From 8bdc7b7ef68187ca8486f7f4c96775e893f32422 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Odoo Translation Bot <c3p@odoo.com> Date: Sun, 24 Sep 2023 00:07:16 +0200 Subject: [PATCH] [I18N] Update translation terms from Transifex --- addons/account/i18n/cs.po | 6 +- addons/account/i18n/de.po | 2 +- addons/account/i18n/es_MX.po | 5 +- addons/account/i18n/it.po | 65 +- addons/account/i18n/ko.po | 6 +- addons/account/i18n/lv.po | 64 +- addons/account/i18n/nl.po | 20 +- addons/account/i18n/pt.po | 34 +- addons/account/i18n/pt_BR.po | 6 +- addons/account/i18n/th.po | 2 + addons/account/i18n/uk.po | 2 + addons/account/i18n/zh_TW.po | 8 +- addons/account_check_printing/i18n/es.po | 5 +- addons/account_edi/i18n/vi.po | 43 +- addons/account_edi_proxy_client/i18n/vi.po | 29 +- addons/account_edi_ubl_cii/i18n/cs.po | 8 + addons/account_edi_ubl_cii/i18n/de.po | 8 + addons/account_edi_ubl_cii/i18n/fr.po | 8 + addons/account_edi_ubl_cii/i18n/id.po | 10 + addons/account_edi_ubl_cii/i18n/nl.po | 8 + addons/account_edi_ubl_cii/i18n/pt_BR.po | 8 + addons/account_edi_ubl_cii/i18n/vi.po | 106 +- addons/account_lock/i18n/vi.po | 14 +- addons/account_payment/i18n/id.po | 11 + addons/account_payment/i18n/pt_BR.po | 6 +- addons/account_payment/i18n/vi.po | 44 +- .../i18n/vi.po | 4 +- addons/account_tax_python/i18n/id.po | 16 +- addons/account_tax_python/i18n/vi.po | 16 +- addons/analytic/i18n/lv.po | 6 +- addons/analytic/i18n/nl.po | 6 +- addons/analytic/i18n/zh_CN.po | 2 +- addons/auth_ldap/i18n/nl.po | 6 +- addons/auth_oauth/i18n/nl.po | 4 +- addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/it.po | 2 +- addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/th.po | 5 +- addons/base_address_extended/i18n/id.po | 25 +- addons/base_automation/i18n/id.po | 43 +- addons/base_automation/i18n/nl.po | 6 +- addons/base_automation/i18n/th.po | 11 + addons/base_automation/i18n/zh_TW.po | 23 +- addons/base_geolocalize/i18n/id.po | 35 +- addons/base_geolocalize/i18n/ja.po | 8 +- addons/base_iban/i18n/id.po | 5 +- addons/base_import/i18n/es_MX.po | 15 +- addons/base_import/i18n/id.po | 110 +- addons/base_import/i18n/nl.po | 4 +- addons/base_import_module/i18n/id.po | 21 +- addons/base_install_request/i18n/id.po | 37 +- addons/base_install_request/i18n/ja.po | 37 +- addons/base_setup/i18n/id.po | 37 +- addons/base_setup/i18n/ja.po | 9 +- addons/base_sparse_field/i18n/id.po | 17 +- addons/base_vat/i18n/es.po | 5 +- addons/base_vat/i18n/id.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/ja.po | 9 +- addons/board/i18n/id.po | 13 +- addons/board/i18n/ja.po | 11 +- addons/bus/i18n/id.po | 2 +- addons/bus/i18n/ja.po | 2 +- addons/bus/i18n/pt_BR.po | 6 +- addons/calendar/i18n/id.po | 185 +- addons/calendar/i18n/ja.po | 2 +- addons/calendar/i18n/nl.po | 6 +- addons/calendar_sms/i18n/id.po | 14 +- addons/calendar_sms/i18n/lv.po | 2 +- addons/contacts/i18n/pt_BR.po | 2 +- addons/crm/i18n/de.po | 2 +- addons/crm/i18n/lv.po | 2 +- addons/crm/i18n/nl.po | 14 +- addons/crm/i18n/zh_TW.po | 8 +- addons/crm_iap_mine/i18n/nl.po | 4 +- addons/data_recycle/i18n/id.po | 74 +- addons/data_recycle/i18n/it.po | 48 +- addons/data_recycle/i18n/ja.po | 63 +- addons/delivery/i18n/id.po | 97 +- addons/delivery/i18n/nl.po | 6 +- addons/delivery/i18n/th.po | 35 +- addons/delivery_mondialrelay/i18n/id.po | 15 +- addons/delivery_mondialrelay/i18n/ja.po | 14 +- .../delivery_stock_picking_batch/i18n/id.po | 6 +- .../delivery_stock_picking_batch/i18n/ja.po | 6 +- .../delivery_stock_picking_batch/i18n/nl.po | 6 +- .../delivery_stock_picking_batch/i18n/th.po | 5 +- addons/digest/i18n/id.po | 113 +- addons/digest/i18n/ja.po | 70 +- addons/digest/i18n/nl.po | 18 +- addons/digest/i18n/th.po | 2 +- addons/event/i18n/da.po | 11 +- addons/event/i18n/id.po | 536 +++--- addons/event/i18n/ja.po | 4 +- addons/event/i18n/lv.po | 2 +- addons/event/i18n/nl.po | 2 +- addons/event/i18n/pt_BR.po | 10 +- addons/event_booth/i18n/id.po | 125 +- addons/event_booth/i18n/ja.po | 8 +- addons/event_booth/i18n/nl.po | 2 +- addons/event_booth_sale/i18n/id.po | 51 +- addons/event_booth_sale/i18n/ja.po | 48 +- addons/event_booth_sale/i18n/zh_TW.po | 6 +- addons/event_crm/i18n/id.po | 97 +- addons/event_sale/i18n/id.po | 82 +- addons/event_sale/i18n/ja.po | 58 +- addons/event_sale/i18n/nl.po | 6 +- addons/event_sale/i18n/zh_TW.po | 2 +- addons/event_sms/i18n/id.po | 12 +- addons/event_sms/i18n/ja.po | 2 + addons/event_sms/i18n/lv.po | 8 +- addons/fleet/i18n/de.po | 2 +- addons/fleet/i18n/ja.po | 4 +- addons/fleet/i18n/nl.po | 2 +- addons/gamification/i18n/de.po | 2 +- addons/gamification/i18n/es_MX.po | 22 +- addons/gamification/i18n/id.po | 187 ++- addons/gamification/i18n/ja.po | 4 +- addons/gamification/i18n/nl.po | 2 +- addons/gamification_sale_crm/i18n/id.po | 5 +- addons/google_account/i18n/id.po | 11 +- addons/google_calendar/i18n/id.po | 70 +- addons/google_calendar/i18n/ja.po | 24 +- addons/google_calendar/i18n/nl.po | 7 +- addons/google_gmail/i18n/id.po | 45 +- addons/google_gmail/i18n/ja.po | 34 +- addons/google_gmail/i18n/nl.po | 10 +- addons/google_recaptcha/i18n/id.po | 30 +- addons/google_recaptcha/i18n/ja.po | 20 +- addons/hr/i18n/de.po | 6 +- addons/hr/i18n/id.po | 85 +- addons/hr/i18n/nl.po | 2 +- addons/hr_attendance/i18n/id.po | 2 +- addons/hr_attendance/i18n/ja.po | 65 +- addons/hr_attendance/i18n/nl.po | 2 +- addons/hr_contract/i18n/de.po | 2 +- addons/hr_contract/i18n/lv.po | 2 +- addons/hr_contract/i18n/nl.po | 2 +- addons/hr_contract/i18n/zh_TW.po | 2 +- addons/hr_expense/i18n/he.po | 22 +- addons/hr_expense/i18n/lv.po | 6 +- addons/hr_expense/i18n/nl.po | 6 +- addons/hr_fleet/i18n/id.po | 2 +- addons/hr_fleet/i18n/ja.po | 27 +- addons/hr_gamification/i18n/id.po | 6 +- addons/hr_gamification/i18n/ja.po | 15 +- addons/hr_holidays/i18n/de.po | 10 +- addons/hr_holidays/i18n/id.po | 2 +- addons/hr_holidays/i18n/lv.po | 428 ++--- addons/hr_holidays/i18n/nl.po | 6 +- addons/hr_holidays_attendance/i18n/ja.po | 25 +- addons/hr_hourly_cost/i18n/id.po | 2 +- addons/hr_hourly_cost/i18n/th.po | 5 +- addons/hr_hourly_cost/i18n/zh_TW.po | 5 +- addons/hr_maintenance/i18n/ja.po | 9 +- addons/hr_org_chart/i18n/ja.po | 13 +- addons/hr_presence/i18n/ja.po | 58 +- addons/hr_presence/i18n/lv.po | 2 +- addons/hr_presence/i18n/pt_BR.po | 6 +- addons/hr_recruitment/i18n/de.po | 2 +- addons/hr_recruitment/i18n/id.po | 4 +- addons/hr_recruitment/i18n/ja.po | 27 + addons/hr_recruitment/i18n/nl.po | 8 +- addons/hr_recruitment/i18n/pt_BR.po | 2 +- addons/hr_recruitment/i18n/zh_CN.po | 76 + addons/hr_recruitment_skills/i18n/ja.po | 7 +- addons/hr_recruitment_survey/i18n/ja.po | 21 +- addons/hr_skills/i18n/lv.po | 6 +- addons/hr_skills_slides/i18n/ja.po | 8 +- addons/hr_timesheet/i18n/cs.po | 5 +- addons/hr_timesheet/i18n/ru.po | 35 +- addons/hr_timesheet/i18n/th.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/zh_TW.po | 6 +- addons/hr_timesheet_attendance/i18n/de.po | 6 +- addons/hr_timesheet_attendance/i18n/ja.po | 7 +- addons/hr_timesheet_attendance/i18n/ru.po | 7 +- addons/hr_work_entry/i18n/de.po | 6 +- addons/hr_work_entry/i18n/ja.po | 30 +- addons/hr_work_entry_contract/i18n/ja.po | 7 +- addons/hr_work_entry_contract/i18n/lv.po | 2 +- addons/hr_work_entry_holidays/i18n/ja.po | 7 +- addons/hr_work_entry_holidays/i18n/lv.po | 2 +- addons/iap/i18n/lv.po | 8 +- addons/iap_mail/i18n/ja.po | 23 +- addons/im_livechat/i18n/de.po | 2 +- addons/im_livechat/i18n/he.po | 5 +- addons/im_livechat/i18n/id.po | 4 +- addons/im_livechat_mail_bot/i18n/de.po | 5 +- addons/link_tracker/i18n/he.po | 5 +- addons/link_tracker/i18n/nl.po | 5 +- addons/loyalty/i18n/zh_TW.po | 10 +- addons/loyalty_delivery/i18n/zh_TW.po | 2 +- addons/lunch/i18n/nl.po | 2 +- addons/mail/i18n/cs.po | 2 +- addons/mail/i18n/de.po | 2 +- addons/mail/i18n/es.po | 2 +- addons/mail/i18n/id.po | 9 +- addons/mail/i18n/nl.po | 24 +- addons/mail/i18n/pt_BR.po | 10 +- addons/mail/i18n/th.po | 11 +- addons/mail/i18n/zh_CN.po | 2 +- addons/mail/i18n/zh_TW.po | 8 +- addons/mail_group/i18n/nl.po | 6 +- addons/mail_plugin/i18n/lv.po | 2 +- addons/maintenance/i18n/de.po | 2 +- addons/maintenance/i18n/ja.po | 4 +- addons/maintenance/i18n/nl.po | 4 +- addons/mass_mailing/i18n/de.po | 2 +- addons/mass_mailing/i18n/he.po | 10 +- addons/mass_mailing/i18n/id.po | 2 +- addons/mass_mailing/i18n/nl.po | 10 +- addons/mass_mailing/i18n/zh_CN.po | 10 +- addons/mass_mailing_event_track/i18n/id.po | 5 +- addons/mass_mailing_sms/i18n/de.po | 2 +- addons/mass_mailing_sms/i18n/lv.po | 2 +- addons/mass_mailing_themes/i18n/pt_BR.po | 50 +- addons/membership/i18n/lv.po | 6 +- addons/membership/i18n/nl.po | 8 +- addons/microsoft_account/i18n/id.po | 6 +- addons/microsoft_calendar/i18n/id.po | 30 +- addons/microsoft_calendar/i18n/ja.po | 32 +- addons/microsoft_calendar/i18n/nl.po | 8 +- addons/microsoft_calendar/i18n/pt_BR.po | 36 +- addons/microsoft_outlook/i18n/id.po | 8 +- addons/microsoft_outlook/i18n/nl.po | 8 +- addons/mrp/i18n/de.po | 4 +- addons/mrp/i18n/es.po | 68 +- addons/mrp/i18n/es_MX.po | 6 +- addons/mrp/i18n/et.po | 32 +- addons/mrp/i18n/he.po | 9 +- addons/mrp/i18n/ko.po | 2 +- addons/mrp/i18n/lv.po | 29 +- addons/mrp/i18n/pt_BR.po | 336 ++-- addons/mrp/i18n/ru.po | 60 +- addons/mrp/i18n/th.po | 35 +- addons/mrp/i18n/zh_TW.po | 27 +- addons/mrp_account/i18n/pt_BR.po | 16 +- addons/mrp_account/i18n/zh_TW.po | 5 +- addons/mrp_landed_costs/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/mrp_subcontracting/i18n/pt_BR.po | 6 +- addons/mrp_subcontracting/i18n/th.po | 5 +- addons/mrp_subcontracting/i18n/zh_TW.po | 2 +- .../mrp_subcontracting_account/i18n/zh_TW.po | 5 +- addons/note/i18n/de.po | 2 +- addons/note/i18n/nl.po | 2 +- addons/onboarding/i18n/it.po | 54 +- addons/partner_autocomplete/i18n/ja.po | 2 +- addons/partner_autocomplete/i18n/vi.po | 2 +- addons/payment/i18n/nl.po | 2 +- addons/payment/i18n/pt_BR.po | 2 +- addons/payment/i18n/vi.po | 10 +- addons/phone_validation/i18n/lv.po | 4 +- addons/phone_validation/i18n/nl.po | 2 +- addons/phone_validation/i18n/pt_BR.po | 2 + addons/point_of_sale/i18n/de.po | 22 +- addons/point_of_sale/i18n/he.po | 39 +- addons/point_of_sale/i18n/id.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/nl.po | 12 +- addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/th.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po | 2 +- addons/portal/i18n/es.po | 5 +- addons/portal/i18n/id.po | 2 +- addons/portal/i18n/ja.po | 2 +- addons/portal/i18n/nl.po | 2 +- addons/portal/i18n/ru.po | 10 +- addons/pos_loyalty/i18n/zh_TW.po | 8 +- .../i18n/zh_TW.po | 5 +- addons/pos_stripe/i18n/it.po | 4 +- addons/pos_stripe/i18n/zh_CN.po | 5 +- addons/privacy_lookup/i18n/pt_BR.po | 6 +- addons/product/i18n/id.po | 2 +- addons/product/i18n/lv.po | 5 +- addons/product/i18n/nl.po | 2 +- addons/product/i18n/th.po | 18 +- addons/product/i18n/zh_TW.po | 2 +- addons/product_expiry/i18n/it.po | 6 +- addons/product_expiry/i18n/th.po | 5 +- addons/product_expiry/i18n/zh_CN.po | 7 +- addons/product_expiry/i18n/zh_TW.po | 5 +- addons/product_images/i18n/de.po | 5 +- addons/product_images/i18n/zh_TW.po | 5 +- addons/product_margin/i18n/zh_TW.po | 2 +- addons/project/i18n/de.po | 2 +- addons/project/i18n/he.po | 6 +- addons/project/i18n/id.po | 2 +- addons/project/i18n/lv.po | 22 +- addons/project/i18n/nl.po | 8 +- addons/project/i18n/zh_CN.po | 22 + addons/project/i18n/zh_TW.po | 13 +- addons/project_mrp/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/project_timesheet_holidays/i18n/ru.po | 30 +- addons/purchase/i18n/de.po | 4 +- addons/purchase/i18n/nl.po | 2 +- addons/purchase/i18n/sv.po | 93 +- addons/purchase/i18n/th.po | 2 +- addons/purchase/i18n/zh_TW.po | 2 +- addons/purchase_requisition/i18n/de.po | 2 +- addons/purchase_requisition/i18n/nl.po | 2 +- addons/purchase_requisition/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/purchase_stock/i18n/he.po | 2 +- addons/purchase_stock/i18n/th.po | 18 +- addons/purchase_stock/i18n/zh_TW.po | 2 +- addons/rating/i18n/he.po | 5 +- addons/rating/i18n/nl.po | 6 +- addons/repair/i18n/nl.po | 4 +- addons/repair/i18n/th.po | 6 +- addons/repair/i18n/zh_TW.po | 2 +- addons/resource/i18n/lv.po | 14 +- addons/resource/i18n/nl.po | 2 +- addons/resource/i18n/ru.po | 11 +- addons/sale/i18n/nl.po | 2 +- addons/sale/i18n/pt.po | 13 +- addons/sale/i18n/zh_CN.po | 18 + addons/sale/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/sale_expense/i18n/he.po | 5 +- addons/sale_loyalty/i18n/zh_TW.po | 90 +- addons/sale_management/i18n/de.po | 2 +- addons/sale_management/i18n/nl.po | 10 +- .../sale_product_configurator/i18n/zh_TW.po | 2 +- addons/sale_product_matrix/i18n/de.po | 2 +- addons/sale_project/i18n/zh_TW.po | 38 +- addons/sale_purchase/i18n/zh_TW.po | 16 +- addons/sale_quotation_builder/i18n/de.po | 4 +- addons/sale_stock/i18n/he.po | 5 +- addons/sale_stock/i18n/zh_TW.po | 19 +- addons/sale_timesheet/i18n/ru.po | 18 +- addons/sale_timesheet/i18n/th.po | 50 +- addons/sale_timesheet/i18n/zh_TW.po | 75 +- addons/sales_team/i18n/th.po | 4 +- addons/sms/i18n/id.po | 2 +- addons/sms/i18n/lv.po | 4 +- addons/sms/i18n/th.po | 9 + addons/sms/i18n/zh_TW.po | 8 +- addons/snailmail/i18n/id.po | 5 +- addons/spreadsheet/i18n/nl.po | 6 +- addons/spreadsheet/i18n/pt_BR.po | 766 +++++---- addons/spreadsheet/i18n/th.po | 12 +- addons/spreadsheet_account/i18n/pt_BR.po | 25 +- addons/spreadsheet_dashboard/i18n/pt_BR.po | 24 +- .../spreadsheet_dashboard_account/i18n/lv.po | 6 +- .../i18n/pt_BR.po | 28 +- .../i18n/lv.po | 6 +- .../i18n/pt_BR.po | 6 +- .../i18n/pt_BR.po | 24 +- .../i18n/pt_BR.po | 22 +- .../spreadsheet_dashboard_purchase/i18n/lv.po | 6 +- .../i18n/lv.po | 6 +- .../i18n/pt_BR.po | 8 +- .../i18n/th.po | 4 +- addons/stock/i18n/he.po | 5 +- addons/stock/i18n/it.po | 6 +- addons/stock/i18n/lv.po | 11 +- addons/stock/i18n/nl.po | 6 +- addons/stock/i18n/pt_BR.po | 2 +- addons/stock/i18n/th.po | 1393 +++++++++------ addons/stock/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/stock_account/i18n/nl.po | 6 +- addons/stock_account/i18n/th.po | 194 ++- addons/stock_account/i18n/zh_TW.po | 9 +- addons/stock_dropshipping/i18n/th.po | 9 +- addons/stock_landed_costs/i18n/th.po | 2 +- addons/stock_picking_batch/i18n/nl.po | 12 +- addons/stock_picking_batch/i18n/th.po | 28 +- addons/stock_sms/i18n/lv.po | 6 +- addons/stock_sms/i18n/th.po | 5 +- addons/survey/i18n/de.po | 2 +- addons/survey/i18n/id.po | 4 +- addons/survey/i18n/nl.po | 6 +- addons/survey/i18n/th.po | 2 +- addons/survey/i18n/zh_CN.po | 2 +- addons/transifex/i18n/nl.po | 2 +- addons/uom/i18n/et.po | 7 +- addons/uom/i18n/nl.po | 2 +- addons/utm/i18n/de.po | 2 +- addons/utm/i18n/nl.po | 2 +- addons/web/i18n/ar.po | 31 +- addons/web/i18n/cs.po | 48 +- addons/web/i18n/da.po | 31 +- addons/web/i18n/de.po | 31 +- addons/web/i18n/es.po | 31 +- addons/web/i18n/es_MX.po | 31 +- addons/web/i18n/fr.po | 31 +- addons/web/i18n/id.po | 31 +- addons/web/i18n/it.po | 31 +- addons/web/i18n/ja.po | 31 +- addons/web/i18n/ko.po | 31 +- addons/web/i18n/lv.po | 31 +- addons/web/i18n/nl.po | 99 +- addons/web/i18n/pt_BR.po | 31 +- addons/web/i18n/sl.po | 31 +- addons/web/i18n/th.po | 31 +- addons/web/i18n/zh_CN.po | 41 +- addons/web_editor/i18n/id.po | 2 +- addons/web_editor/i18n/pt_BR.po | 12 +- addons/web_editor/i18n/zh_TW.po | 6 +- addons/website/i18n/cs.po | 5 +- addons/website/i18n/it.po | 14 +- addons/website/i18n/lv.po | 6 +- addons/website/i18n/nl.po | 6 +- addons/website/i18n/vi.po | 6 +- addons/website/i18n/zh_CN.po | 30 +- addons/website/i18n/zh_TW.po | 10 +- addons/website_blog/i18n/nl.po | 6 +- addons/website_crm/i18n/it.po | 8 +- addons/website_crm/i18n/zh_TW.po | 10 +- addons/website_crm_iap_reveal/i18n/nl.po | 7 +- addons/website_crm_partner_assign/i18n/es.po | 7 +- addons/website_crm_partner_assign/i18n/nl.po | 2 +- addons/website_event/i18n/es.po | 2 +- addons/website_event/i18n/id.po | 9 +- addons/website_event/i18n/zh_TW.po | 6 +- addons/website_event_booth_sale/i18n/zh_TW.po | 2 +- addons/website_event_exhibitor/i18n/nl.po | 2 +- addons/website_event_meet/i18n/nl.po | 6 +- addons/website_event_sale/i18n/zh_TW.po | 2 +- addons/website_event_track/i18n/de.po | 2 +- addons/website_event_track/i18n/id.po | 2 +- addons/website_event_track/i18n/lv.po | 2 +- addons/website_event_track/i18n/zh_TW.po | 2 +- addons/website_event_track_quiz/i18n/nl.po | 6 +- addons/website_forum/i18n/de.po | 4 +- addons/website_forum/i18n/es_MX.po | 79 +- addons/website_forum/i18n/nl.po | 2 +- addons/website_forum/i18n/zh_CN.po | 2 + addons/website_hr_recruitment/i18n/ar.po | 4 +- addons/website_hr_recruitment/i18n/ca.po | 6 +- addons/website_hr_recruitment/i18n/da.po | 4 +- addons/website_hr_recruitment/i18n/de.po | 4 +- addons/website_hr_recruitment/i18n/es.po | 4 +- addons/website_hr_recruitment/i18n/es_MX.po | 4 +- addons/website_hr_recruitment/i18n/fi.po | 4 +- addons/website_hr_recruitment/i18n/fr.po | 4 +- addons/website_hr_recruitment/i18n/it.po | 12 +- addons/website_hr_recruitment/i18n/ja.po | 4 +- addons/website_hr_recruitment/i18n/ko.po | 4 +- addons/website_hr_recruitment/i18n/lv.po | 2 +- addons/website_hr_recruitment/i18n/nl.po | 8 +- addons/website_hr_recruitment/i18n/pl.po | 4 +- addons/website_hr_recruitment/i18n/pt_BR.po | 6 +- addons/website_hr_recruitment/i18n/sl.po | 2 +- addons/website_hr_recruitment/i18n/uk.po | 4 +- addons/website_hr_recruitment/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/website_jitsi/i18n/lv.po | 2 +- addons/website_livechat/i18n/zh_TW.po | 2 +- addons/website_payment/i18n/id.po | 2 +- addons/website_payment_authorize/i18n/id.po | 8 +- addons/website_profile/i18n/es_MX.po | 2 +- addons/website_profile/i18n/id.po | 2 +- addons/website_sale/i18n/de.po | 6 +- addons/website_sale/i18n/es_MX.po | 10 +- addons/website_sale/i18n/he.po | 5 +- addons/website_sale/i18n/hr.po | 6 +- addons/website_sale/i18n/id.po | 6 +- addons/website_sale/i18n/it.po | 6 +- addons/website_sale/i18n/nl.po | 7 +- addons/website_sale/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/website_sale_comparison/i18n/zh_TW.po | 2 +- addons/website_sale_digital/i18n/zh_TW.po | 2 +- addons/website_sale_slides/i18n/zh_TW.po | 2 +- addons/website_sale_stock/i18n/hr.po | 67 +- addons/website_sale_stock/i18n/zh_TW.po | 2 +- addons/website_sale_stock_wishlist/i18n/hr.po | 5 +- addons/website_sale_wishlist/i18n/zh_TW.po | 2 +- addons/website_slides/i18n/ar.po | 35 +- addons/website_slides/i18n/ca.po | 35 +- addons/website_slides/i18n/cs.po | 32 + addons/website_slides/i18n/da.po | 32 + addons/website_slides/i18n/de.po | 53 +- addons/website_slides/i18n/es.po | 36 +- addons/website_slides/i18n/es_MX.po | 52 +- addons/website_slides/i18n/et.po | 32 + addons/website_slides/i18n/fi.po | 36 +- addons/website_slides/i18n/fr.po | 48 +- addons/website_slides/i18n/he.po | 37 +- addons/website_slides/i18n/hr.po | 32 + addons/website_slides/i18n/id.po | 34 +- addons/website_slides/i18n/it.po | 35 +- addons/website_slides/i18n/ja.po | 32 + addons/website_slides/i18n/ko.po | 35 +- addons/website_slides/i18n/nl.po | 51 +- addons/website_slides/i18n/pl.po | 32 + addons/website_slides/i18n/sv.po | 32 + addons/website_slides/i18n/th.po | 32 + addons/website_slides/i18n/tr.po | 36 +- addons/website_slides/i18n/uk.po | 35 +- addons/website_slides/i18n/zh_CN.po | 35 +- addons/website_slides/i18n/zh_TW.po | 32 + addons/website_slides_forum/i18n/zh_CN.po | 2 + addons/website_sms/i18n/lv.po | 2 +- addons/website_sms/i18n/zh_TW.po | 2 +- odoo/addons/base/i18n/de.po | 4 +- odoo/addons/base/i18n/es.po | 11 +- odoo/addons/base/i18n/es_MX.po | 6 +- odoo/addons/base/i18n/it.po | 595 ++++++- odoo/addons/base/i18n/ja.po | 1494 ++++++++++++++--- odoo/addons/base/i18n/nl.po | 24 +- odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po | 6 +- odoo/addons/base/i18n/th.po | 12 + odoo/addons/base/i18n/vi.po | 5 +- odoo/addons/base/i18n/zh_TW.po | 4 +- 498 files changed, 8911 insertions(+), 4550 deletions(-) diff --git a/addons/account/i18n/cs.po b/addons/account/i18n/cs.po index 4275cf6a8f27..0346132d1f82 100644 --- a/addons/account/i18n/cs.po +++ b/addons/account/i18n/cs.po @@ -21,8 +21,8 @@ # Jiřà Podhorecký, 2023 # AleÅ¡ Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023 # Ivana Bartonkova, 2023 -# Jakub Smolka, 2023 # Tomáš PÃÅ¡ek, 2023 +# Jakub Smolka, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš PÃÅ¡ek, 2023\n" +"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -15864,7 +15864,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__sequence msgid "Used to order Journals in the dashboard view" -msgstr "Sloužà k seÅ™azenà úÄetnÃch denÃků v pÅ™ehledu" +msgstr "Sloužà k seÅ™azenà úÄetnÃch denÃků v pÅ™ehledu úÄetnictvÃ" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__loss_account_id diff --git a/addons/account/i18n/de.po b/addons/account/i18n/de.po index 1228ad3cdf9b..90e2b17a1705 100644 --- a/addons/account/i18n/de.po +++ b/addons/account/i18n/de.po @@ -11340,7 +11340,7 @@ msgstr "Präfix der Kontocodes" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__bank_account_code_prefix #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__bank_account_code_prefix msgid "Prefix of the bank accounts" -msgstr "Prefix des Bankkontos" +msgstr "Präfix der Bankkonten" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__cash_account_code_prefix diff --git a/addons/account/i18n/es_MX.po b/addons/account/i18n/es_MX.po index 78c0d60a9931..3499c29b6566 100644 --- a/addons/account/i18n/es_MX.po +++ b/addons/account/i18n/es_MX.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Lucia Pacheco, 2023 # Fernanda Alvarez, 2023 # Wil Odoo, 2023 +# Alfonso González, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Last-Translator: Alfonso González, 2023\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3661,6 +3662,8 @@ msgid "" "Cannot generate an unused journal code. Please change the name for journal " "%s." msgstr "" +"No se puede generar un código de diario sin usar. Por favor cambiar el " +"nombre del diario %s." #. module: account #. odoo-python diff --git a/addons/account/i18n/it.po b/addons/account/i18n/it.po index 84eb12b5857a..8543635cd9f1 100644 --- a/addons/account/i18n/it.po +++ b/addons/account/i18n/it.po @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Conto di credito" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__is_account_reconcile msgid "Account Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Conto riconciliabile" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__account_root_id @@ -1949,22 +1949,22 @@ msgstr "Rendiconto contabile" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_column msgid "Accounting Report Column" -msgstr "" +msgstr "Colonna rendiconto contabile" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_expression msgid "Accounting Report Expression" -msgstr "" +msgstr "Espressione rendiconto contabile" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_external_value msgid "Accounting Report External Value" -msgstr "" +msgstr "Valore esterno del rendiconto contabile" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_line msgid "Accounting Report Line" -msgstr "" +msgstr "Riga del rendiconto contabile" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -2299,6 +2299,9 @@ msgid "" "cancelling {percent:.2f}%% of {amount}</li><li>%(link0)s postponing it to " "{new_date}</li></ul>" msgstr "" +"Sono state create voci di rettifica per questa fattura:<ul><li>%(link1)s " +"annullamento {percent:.2f}%% di {amount}</li><li>%(link0)s rinviandolo al " +"{new_date}</li></ul>" #. module: account #. odoo-python @@ -2308,6 +2311,8 @@ msgid "" "Adjusting Entry for {link}: {percent:.2f}% of {amount} recognized on " "{new_date}" msgstr "" +"Voce di rettifica per {link}: {percent:.2f}% di {amount} riconosciuta il " +"{new_date}" #. module: account #. odoo-python @@ -2316,6 +2321,8 @@ msgstr "" msgid "" "Adjusting Entry {link}: {percent:.2f}% of {amount} recognized from {date}" msgstr "" +"Voce di rettifica {link}: {percent:.2f}% di {amount} riconosciuta a partire " +"dal {date}" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_advance_tax_payment_account_id @@ -2965,14 +2972,14 @@ msgstr "Pagamenti autogenerati" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__auto_post #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__auto_post msgid "Auto-post" -msgstr "" +msgstr "Conferma automatica" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__auto_post_until #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__auto_post_until #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__auto_post_until msgid "Auto-post until" -msgstr "" +msgstr "Conferma automatica fino al" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__auto_reconcile @@ -4209,7 +4216,7 @@ msgstr "Struttura documenti azienda" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__is_storno msgid "Company Storno Accounting" -msgstr "" +msgstr "Contabilità storno dell'azienda" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__has_chart_of_accounts @@ -4236,12 +4243,12 @@ msgstr "Modalità composizione" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__engine msgid "Computation Engine" -msgstr "" +msgstr "Motore di calcolo" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__compute_all_tax msgid "Compute All Tax" -msgstr "" +msgstr "Calcola tutte le imposte" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__compute_all_tax_dirty @@ -4376,7 +4383,7 @@ msgstr "Dati corrotti nella registrazione contabile con ID %s." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move_line__display_type__cogs msgid "Cost of Goods Sold" -msgstr "" +msgstr "Costo dei beni venduti" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__expense_direct_cost @@ -5609,7 +5616,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__direction_sign #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__direction_sign msgid "Direction Sign" -msgstr "" +msgstr "Segno di direzione" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__filter_multi_company__disabled @@ -6318,17 +6325,17 @@ msgstr "Esempio" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__example_amount msgid "Example Amount" -msgstr "" +msgstr "Importo esempio" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__example_invalid msgid "Example Invalid" -msgstr "" +msgstr "Esempio non valido" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__example_preview msgid "Example Preview" -msgstr "" +msgstr "Anteprima esempio" #. module: account #. odoo-javascript @@ -6401,12 +6408,12 @@ msgstr "Costi" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_column__expression_label msgid "Expression Label" -msgstr "" +msgstr "Etichetta espressione" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__expression_ids msgid "Expressions" -msgstr "" +msgstr "Espressioni" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__reference @@ -6489,7 +6496,7 @@ msgstr "Compila i dettagli della riga." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_fiscal_position msgid "Filter Multivat" -msgstr "" +msgstr "Filtro multi-IVA" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line__general_account_id @@ -6557,7 +6564,7 @@ msgstr "Prima fattura inviata!" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__auto_post_origin_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__auto_post_origin_id msgid "First recurring entry" -msgstr "" +msgstr "Prima registrazione ricorrente" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_fiscal_country_id @@ -6853,7 +6860,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "From P&L accounts" -msgstr "" +msgstr "Dai conti profitti e perdite" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter @@ -6874,17 +6881,17 @@ msgstr "Da etichetta" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__previous_tax_period msgid "From previous tax period" -msgstr "" +msgstr "Dal periodo d'imposta precedente" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__from_fiscalyear msgid "From the start of the fiscal year" -msgstr "" +msgstr "Dall'inizio dell periodo contabile" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__from_beginning msgid "From the very start" -msgstr "" +msgstr "Sin dall'inizio" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all_supp @@ -6973,7 +6980,7 @@ msgstr "Registrazioni generate" #. module: account #: model:account.report,name:account.generic_tax_report msgid "Generic Tax report" -msgstr "" +msgstr "Resoconto fiscale generico" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_hash_integrity @@ -7531,7 +7538,7 @@ msgstr "In pagamento" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions msgid "In order for it to be admissible," -msgstr "" +msgstr "Per essere ammissibile" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -10485,7 +10492,7 @@ msgstr "Fatture scadute, data di scadenza superata" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "P&L Accounts" -msgstr "" +msgstr "Conti profitti e perdite" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -12934,6 +12941,8 @@ msgid "" "Specify whether this entry is posted automatically on its accounting date, " "and any similar recurring invoices." msgstr "" +"Specifica se la voce viene registrata automaticamente alla data di " +"contabilità e qualsiasi fattura ricorrente simile." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_cash_rounding__strategy @@ -17394,14 +17403,14 @@ msgstr "con un pdf di una fattura come allegato." #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "{label}: Adjusting Entry of {date}" -msgstr "" +msgstr "{label}: Voce di rettifica di {date}" #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "{label}: Adjusting Entry of {new_date}" -msgstr "" +msgstr "{label}: Voce di rettifica di {new_date}" #. module: account #. odoo-python diff --git a/addons/account/i18n/ko.po b/addons/account/i18n/ko.po index d64409989051..48392fcece45 100644 --- a/addons/account/i18n/ko.po +++ b/addons/account/i18n/ko.po @@ -8,8 +8,8 @@ # JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2023 # Daye Jeong, 2023 -# Sarah Park, 2023 # Wil Odoo, 2023 +# Sarah Park, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "미사용 ê³„ì • 코드를 ìƒì„±í• 수 없습니다." msgid "" "Cannot generate an unused journal code. Please change the name for journal " "%s." -msgstr "" +msgstr "미사용 ì „í‘œ 코드를 ìƒì„±í• 수 없습니다. %s ì „í‘œ ì´ë¦„ì„ ë³€ê²½í•˜ì„¸ìš”." #. module: account #. odoo-python diff --git a/addons/account/i18n/lv.po b/addons/account/i18n/lv.po index 2a8f1217a998..115706ba41a1 100644 --- a/addons/account/i18n/lv.po +++ b/addons/account/i18n/lv.po @@ -11,9 +11,9 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Anzelika Adejanova, 2022 # Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2023 -# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023 # Will Sensors, 2023 # ArmÄ«ns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023 +# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: ArmÄ«ns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023\n" "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_warning_account msgid "A warning can be set on a partner (Account)" -msgstr "" +msgstr "Var iestatÄ«t brÄ«dinÄjumu partnerim (Konts)" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_res_groups @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "RÄ“Ä·ina birkas" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_tree msgid "Account Tax" -msgstr "Nodokļu konts" +msgstr "Nodokļu Konts" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_group_form @@ -1525,12 +1525,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_tree msgid "Account Tax Template" -msgstr "Nodokļu konta veidne" +msgstr "Nodokļu Kontu Veidne" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_taxcloud msgid "Account TaxCloud" -msgstr "" +msgstr "Account TaxCloud" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_stock_valuation_account_id @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_cash_rounding msgid "Allow the cash rounding management" -msgstr "" +msgstr "Atļaut naudas noapaļoÅ¡anas pÄrvaldÄ«bu" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -4821,7 +4821,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_product__taxes_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_template__taxes_id msgid "Customer Taxes" -msgstr "Klienta nodokļi" +msgstr "Klienta Nodokļi" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__partner_id @@ -5091,19 +5091,19 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_purchase_tax_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__purchase_tax_id msgid "Default Purchase Tax" -msgstr "NoklusÄ“juma nodoklis iepirkumiem" +msgstr "NoklusÄ“juma Nodoklis Iepirkumiem" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_sale_tax_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__sale_tax_id msgid "Default Sale Tax" -msgstr "NoklusÄ“juma pÄrdoÅ¡anas nodoklis" +msgstr "NoklusÄ“juma PÄrdoÅ¡anas Nodoklis" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__tax_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__tax_ids msgid "Default Taxes" -msgstr "Nodokļi pÄ“c noklusÄ“juma" +msgstr "Nodokļi PÄ“c NoklusÄ“juma" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__use_invoice_terms @@ -7596,7 +7596,7 @@ msgstr "RÄ“Ä·ina Statuss" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__invoice_tax_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__invoice_tax_id msgid "Invoice Tax" -msgstr "RÄ“Ä·ina nodoklis" +msgstr "RÄ“Ä·ina Nodoklis" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__tax_totals @@ -8635,7 +8635,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_chart_template__tax_template_ids msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard" -msgstr "RÄ“Ä·inu saraksts, kurus uzstÄdÄ«s vednis." +msgstr "RÄ“Ä·inu, kurus uzstÄdÄ«s vednis, saraksts." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__load_more_limit @@ -10458,7 +10458,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance_60days msgid "Payment terms: 30% Now, Balance 60 Days" -msgstr "MaksÄjuma termiņš: 30% uzreiz, atlikums 60 dienÄs" +msgstr "MaksÄjuma termiņš: 30% uzreiz, balansÄ 60 dienÄs" #. module: account #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_45days @@ -10652,7 +10652,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Please use the following communication for your payment :" -msgstr "LÅ«dzu, izmantot sekojoÅ¡o atsauci JÅ«su maksÄjumÄ :" +msgstr "LÅ«gums izmantot sekojoÅ¡o atsauci JÅ«su maksÄjumÄ :" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__plus_report_expression_ids @@ -10955,7 +10955,7 @@ msgstr "Pirkuma PÄrstÄvis" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Purchase Tax" -msgstr "Pirkuma PVN" +msgstr "PiegÄdÄtÄju PVN" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_journal_purchase @@ -11827,13 +11827,13 @@ msgstr "MeklÄ“t Ierakstu" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search msgid "Search Tax Templates" -msgstr "MeklÄ“t nodokļu veidnÄ“s" +msgstr "MeklÄ“t Nodokļu VeidnÄ“s" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tax_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search msgid "Search Taxes" -msgstr "MeklÄ“t nodokļus" +msgstr "MeklÄ“t Nodokļus" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_text_location_label @@ -12326,13 +12326,13 @@ msgstr "" #. module: account #: model:res.groups,comment:account.group_show_line_subtotals_tax_included msgid "Show line subtotals with taxes included (B2C)" -msgstr "" +msgstr "Show line subtotals with taxes included (B2C)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__group_show_line_subtotals_tax_excluded #: model:res.groups,comment:account.group_show_line_subtotals_tax_excluded msgid "Show line subtotals without taxes (B2B)" -msgstr "" +msgstr "Show line subtotals without taxes (B2B)" #. module: account #. odoo-python @@ -12788,7 +12788,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_config_settings__show_line_subtotals_tax_selection__tax_excluded #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree msgid "Tax Excluded" -msgstr "Nodoklis neiekļauts" +msgstr "Nodoklis Neiekļauts" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__tax_exigibility @@ -12823,7 +12823,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Tax ID" -msgstr "PVN maksÄtÄja numurs" +msgstr "Tax ID" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_config_settings__show_line_subtotals_tax_selection__tax_included @@ -12834,7 +12834,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__force_tax_included #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line_template__force_tax_included msgid "Tax Included in Price" -msgstr "Nodoklis iekļauts cenÄ" +msgstr "Nodoklis Ir Iekļauts CenÄ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_key @@ -12869,7 +12869,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__name #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__name msgid "Tax Name" -msgstr "Nodokļa nosaukums" +msgstr "Nodokļa Nosaukums" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__property_tax_payable_account_id @@ -12929,17 +12929,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search msgid "Tax Template" -msgstr "Nodokļa veidne" +msgstr "Nodokļa sagatave" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__tax_template_ids msgid "Tax Template List" -msgstr "Nodokļu veidņu saraksts" +msgstr "Nodokļu Veidņu Saraksts" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form msgid "Tax Templates" -msgstr "Nodokļu veidnes" +msgstr "Nodokļu Å abloni" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__type_tax_use @@ -12980,12 +12980,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_show_line_subtotals_tax_excluded msgid "Tax display B2B" -msgstr "" +msgstr "Tax display B2B" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_show_line_subtotals_tax_included msgid "Tax display B2C" -msgstr "" +msgstr "Tax display B2C" #. module: account #. odoo-python @@ -13081,7 +13081,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_template_form msgid "Taxes Mapping" -msgstr "Nodokļu formÄ“Å¡ana/aizvietoÅ¡ana" +msgstr "Nodokļu FormÄ“Å¡ana/AizvietoÅ¡ana" #. module: account #. odoo-python @@ -13166,7 +13166,7 @@ msgstr "Kontu Å abloni" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template msgid "Templates for Taxes" -msgstr "Nodokļu sagataves" +msgstr "Nodokļu sagataves?" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__term_key @@ -14862,7 +14862,7 @@ msgstr "NeapmaksÄts" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Unpaid Invoices" -msgstr "NeapmaksÄtie rÄ“Ä·ini" +msgstr "NeapmaksÄtie RÄ“Ä·ini" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter diff --git a/addons/account/i18n/nl.po b/addons/account/i18n/nl.po index 15c31a2636af..eb4faf6b559b 100644 --- a/addons/account/i18n/nl.po +++ b/addons/account/i18n/nl.po @@ -9,8 +9,8 @@ # Dylan Kiss, 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Wil Odoo, 2023 -# Jolien De Paepe, 2023 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5868,8 +5868,8 @@ msgstr "Verdeling wanneer de BTW wordt gebruikt voor een factuur" #, python-format msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email" msgstr "" -"Heeft geen toegang, sla deze gegevens over voor de gebruikers overzicht " -"e-mail" +"Heeft geen toegang, sla deze gegevens over voor de gebruikers " +"samenvattingsmail" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__auto_delete_message @@ -7066,7 +7066,7 @@ msgstr "Groep" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__group_payment @@ -7076,12 +7076,12 @@ msgstr "Gegroepeerde betalingen" #. module: account #: model:account.report,name:account.generic_tax_report_account_tax msgid "Group by: Account > Tax " -msgstr "Groepeer op: Rekening > BTW " +msgstr "Groeperen op: Rekening > BTW " #. module: account #: model:account.report,name:account.generic_tax_report_tax_account msgid "Group by: Tax > Account " -msgstr "Groepeer op: BTW > Rekening " +msgstr "Groeperen op: BTW > Rekening " #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__amount_type__group @@ -7104,8 +7104,8 @@ msgid "" "Groupby feature isn't supported by aggregation engine. Please remove the " "groupby value on '%s'" msgstr "" -"Groepeer op-functie wordt niet ondersteund door de totaalregel. Verwijder de" -" Groepeer op-waarde op '%s'" +"Groeperen op-functie wordt niet ondersteund door de totaalregel. Verwijder " +"de Groeperen op-waarde op '%s'" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_growth_comparison @@ -10499,7 +10499,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__mail_server_id msgid "Outgoing mail server" -msgstr "Uitgaande mailserver" +msgstr "Uitgaande e-mailserver" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_stock_account_output_categ_id diff --git a/addons/account/i18n/pt.po b/addons/account/i18n/pt.po index 92a4b0984fe0..1bd33e7112c3 100644 --- a/addons/account/i18n/pt.po +++ b/addons/account/i18n/pt.po @@ -27,8 +27,9 @@ # Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2023 # Mónica Pinheiro, 2023 # Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2023 -# João Neves, 2023 +# 00b3b9e1ff4d86aa7ff38bfe2d3464e6_0137803, 2023 # cafonso <cafonso62@gmail.com>, 2023 +# Arxi, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: cafonso <cafonso62@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Arxi, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -900,6 +901,8 @@ msgid "" "<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Amount</span>\n" " <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Total Price</span>" msgstr "" +"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Valor</span>\n" +" <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Preço Total</span>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -1057,7 +1060,7 @@ msgstr "<span>Imposto 0%</span>" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "<span>Taxes</span>" -msgstr "<span>Impostos </span>" +msgstr "<span>Impostos</span>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -3472,6 +3475,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot generate an unused account code." msgstr "Não é possÃvel gerar um código de conta não utilizada." +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Cannot generate an unused journal code. Please change the name for journal " +"%s." +msgstr "" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 @@ -12842,7 +12854,7 @@ msgstr "Conta Provisória" #. module: account #: model:ir.actions.server,name:account.action_move_switch_invoice_to_credit_note -msgid "Switch into refund/credit note" +msgid "Switch into invoice/credit note" msgstr "" #. module: account @@ -13448,13 +13460,6 @@ msgid "" "Accountant can change it." msgstr "" -#. module: account -#. odoo-python -#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 -#, python-format -msgid "The Months and Days of the Payment Terms lines must be positive." -msgstr "" - #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 @@ -16295,6 +16300,13 @@ msgid "" "reconciliations are still pending." msgstr "" +#. module: account +#. odoo-python +#: code:addons/account/models/account_account.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot switch the type of a posted document." +msgstr "" + #. module: account #. odoo-python #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0 diff --git a/addons/account/i18n/pt_BR.po b/addons/account/i18n/pt_BR.po index f483955ed77c..4cb1a5473baa 100644 --- a/addons/account/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account/i18n/pt_BR.po @@ -19,8 +19,8 @@ # Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2023 # Kevilyn Rosa, 2023 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023 -# Layna Nascimento, 2023 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11775,7 +11775,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_repartition_line__document_type__refund #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Refund" -msgstr "Devolução" +msgstr "Reembolso" #. module: account #. odoo-python diff --git a/addons/account/i18n/th.po b/addons/account/i18n/th.po index 751d89dd2e16..f64b3770aa34 100644 --- a/addons/account/i18n/th.po +++ b/addons/account/i18n/th.po @@ -3573,6 +3573,8 @@ msgid "" "Cannot generate an unused journal code. Please change the name for journal " "%s." msgstr "" +"ไม่สามารถสร้างรหัสสมุดรายวันที่ไม่มีà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¹„ด้ à¸à¸£à¸¸à¸“าเปลี่ยนชื่à¸à¸‚à¸à¸‡à¸ªà¸¡à¸¸à¸”รายวัน " +"%s" #. module: account #. odoo-python diff --git a/addons/account/i18n/uk.po b/addons/account/i18n/uk.po index 553c9726ab48..08a4cdd976c2 100644 --- a/addons/account/i18n/uk.po +++ b/addons/account/i18n/uk.po @@ -3633,6 +3633,8 @@ msgid "" "Cannot generate an unused journal code. Please change the name for journal " "%s." msgstr "" +"Ðе вдаєтьÑÑ Ñтворити невикориÑтаний код журналу. Будь лаÑка, змініть назву " +"журналу %s." #. module: account #. odoo-python diff --git a/addons/account/i18n/zh_TW.po b/addons/account/i18n/zh_TW.po index 59bcbd5ec5a9..5c63e75d40ed 100644 --- a/addons/account/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account/i18n/zh_TW.po @@ -9,8 +9,8 @@ # Yan-Kuan Wu, 2023 # Martin Trigaux, 2023 # 敬雲 æž— <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2023 -# Tony Ng, 2023 # Wil Odoo, 2023 +# Tony Ng, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10252,7 +10252,7 @@ msgstr "上級表模æ¿" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__parent_id msgid "Parent Line" -msgstr "上級明細" +msgstr "æ¯é …資料行" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__parent_id @@ -11062,7 +11062,7 @@ msgstr "產å“數é‡" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.product_product_action_purchasable diff --git a/addons/account_check_printing/i18n/es.po b/addons/account_check_printing/i18n/es.po index 0d2752948e41..0e11b047606f 100644 --- a/addons/account_check_printing/i18n/es.po +++ b/addons/account_check_printing/i18n/es.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022 # Iran Villalobos López, 2023 +# Juan José ScarafÃa <scarafia.juanjose@gmail.com>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Iran Villalobos López, 2023\n" +"Last-Translator: Juan José ScarafÃa <scarafia.juanjose@gmail.com>, 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "Quitar la marca de enviado" #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited msgid "Void Check" -msgstr "Cheque vacÃo" +msgstr "Anular cheque" #. module: account_check_printing #. odoo-python diff --git a/addons/account_edi/i18n/vi.po b/addons/account_edi/i18n/vi.po index 56c8dbfa4ea2..4223dbbde0a7 100644 --- a/addons/account_edi/i18n/vi.po +++ b/addons/account_edi/i18n/vi.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Thi Huong Nguyen, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,21 +25,21 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid " Electronic invoicing error(s)" -msgstr "" +msgstr "(Các) lá»—i láºp hoá Ä‘Æ¡n Ä‘iện tá»" #. module: account_edi #. odoo-python #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid " Electronic invoicing info(s)" -msgstr "" +msgstr "(Các) thông tin láºp hoá Ä‘Æ¡n Ä‘iện tá»" #. module: account_edi #. odoo-python #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid " Electronic invoicing warning(s)" -msgstr "" +msgstr "(Các) cảnh báo láºp hoá Ä‘Æ¡n Ä‘iện tá»" #. module: account_edi #. odoo-python @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Việc hủy bá» EDI đã được yêu cầu." #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "A request for cancellation of the EDI has been called off." -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu hủy bá» EDI đã bị hủy bá»." #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_attachment @@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "ÄÃnh kèm" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__blocking_level msgid "Blocking Level" -msgstr "" +msgstr "Mức Ä‘á»™ chặn" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__blocking_level @@ -73,11 +74,15 @@ msgid "" " * Warning: there is an error that doesn't prevent the current Electronic Invoicing operation to succeed.\n" " * Error: there is an error that blocks the current Electronic Invoicing operation." msgstr "" +"Chặn thao tác hiện tại của chứng từ tùy và o mức Ä‘á»™ nghiêm trá»ng của lá»—i:\n" +"* Thông tin: chứng từ không bị chặn và má»i thứ vẫn hoạt Ä‘á»™ng bình thÆ°á»ng.\n" +"* Cảnh báo: có má»™t lá»—i không ngăn cản thao tác Láºp hóa Ä‘Æ¡n Ä‘iện tá» hiện tại thà nh công.\n" +"* Lá»—i: xảy ra lá»—i chặn thao tác Láºp hóa Ä‘Æ¡n Ä‘iện tá» hiện tại." #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit msgid "Call off EDI Cancellation" -msgstr "" +msgstr "Huá»· lện huá»· EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__cancelled @@ -147,7 +152,7 @@ msgstr "EDI : Thá»±c hiện các hoạt Ä‘á»™ng dịch vụ web" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit msgid "EDI Documents" -msgstr "" +msgstr "Chứng từ EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_format @@ -164,12 +169,12 @@ msgstr "Äịnh dạng EDI há»— trợ các bút toán trong sổ nháºt ký nà y #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_blocking_level #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_blocking_level msgid "Edi Blocking Level" -msgstr "" +msgstr "Mức Ä‘á»™ chặn EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_content msgid "Edi Content" -msgstr "" +msgstr "Ná»™i dung EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_document_ids @@ -190,7 +195,7 @@ msgstr "Edi Error Count" #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_message #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_message msgid "Edi Error Message" -msgstr "" +msgstr "Thông báo lá»—i EID" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_id @@ -202,7 +207,7 @@ msgstr "Äịnh dạng Edi" #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_abandon_cancel_button #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_abandon_cancel_button msgid "Edi Show Abandon Cancel Button" -msgstr "" +msgstr "Edi Show Abandon Cancel Button" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_cancel_button @@ -241,12 +246,12 @@ msgstr "Hóa Ä‘Æ¡n Ä‘iện tá»" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter msgid "Electronic invoicing processing needed" -msgstr "" +msgstr "Cần xá» lý việc láºp hoá Ä‘Æ¡n Ä‘iện tá»" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter msgid "Electronic invoicing state" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái láºp hoá Ä‘Æ¡n Ä‘iện tá»" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_mail_template @@ -293,6 +298,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Cấu hình hoá Ä‘Æ¡n không hợp lệ:\n" +"\n" +"%s" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_journal @@ -352,7 +360,7 @@ msgstr "Thanh toán" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit msgid "Process now" -msgstr "" +msgstr "Xá» lý ngay" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_uom_uom @@ -397,6 +405,7 @@ msgstr "Trạng thái" #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_state msgid "The aggregated state of all the EDIs with web-service of this move" msgstr "" +"Trạng thái tổng hợp của tất cả các EDI kèm dịch vụ web của bút toán nà y" #. module: account_edi #. odoo-python @@ -435,7 +444,7 @@ msgstr "" msgid "" "The text of the last error that happened during Electronic Invoice " "operation." -msgstr "" +msgstr "Văn bản báo lá»—i cuối cùng xảy ra trong thao tác láºp Hóa Ä‘Æ¡n Ä‘iện tá»." #. module: account_edi #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_format_unique_code @@ -447,7 +456,7 @@ msgstr "Mã nà y đã tồn tại" #: code:addons/account_edi/models/account_edi_document.py:0 #, python-format msgid "This document is being sent by another process already. " -msgstr "" +msgstr "Chứng từ nà y Ä‘ang được gá»i bởi má»™t quá trình khác." #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_cancel diff --git a/addons/account_edi_proxy_client/i18n/vi.po b/addons/account_edi_proxy_client/i18n/vi.po index b5827e4219ca..3d4258e4ed0e 100644 --- a/addons/account_edi_proxy_client/i18n/vi.po +++ b/addons/account_edi_proxy_client/i18n/vi.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2023 +# Thi Huong Nguyen, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,12 +23,12 @@ msgstr "" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model,name:account_edi_proxy_client.model_account_edi_proxy_client_user msgid "Account EDI proxy user" -msgstr "" +msgstr "Tà i khoản ngÆ°á»i dùng proxy EDI" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_res_company__account_edi_proxy_client_ids msgid "Account Edi Proxy Client" -msgstr "" +msgstr "Tà i khoản máy khách proxy EID" #. module: account_edi_proxy_client #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_proxy_client.view_form_account_edi_proxy_client_user @@ -72,12 +73,12 @@ msgstr "Tên hiển thị" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.actions.act_window,name:account_edi_proxy_client.action_tree_account_edi_proxy_client_user msgid "EDI Proxy User" -msgstr "" +msgstr "NgÆ°á»i dùng proxy EDI" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.ui.menu,name:account_edi_proxy_client.menu_account_proxy_client_user msgid "EDI Proxy Users" -msgstr "" +msgstr "NgÆ°á»i dùng proxy EID" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model,name:account_edi_proxy_client.model_account_edi_format @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "Äịnh dạng Edi" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__edi_identification msgid "Edi Identification" -msgstr "" +msgstr "Äịnh danh EDI" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__id @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "ID" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__id_client msgid "Id Client" -msgstr "" +msgstr "ID máy khách" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user____last_update @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "Private Key" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__private_key_filename msgid "Private Key Filename" -msgstr "" +msgstr "Tên tệp khóa riêng tÆ°" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__refresh_token @@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Refresh Token" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,help:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__private_key msgid "The key to encrypt all the user's data" -msgstr "" +msgstr "Khóa để mã hóa tất cả dữ liệu của ngÆ°á»i dùng" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,help:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__edi_identification @@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "" msgid "" "The url that this service requested returned an error. The url it tried to " "contact was %s" -msgstr "" +msgstr "Url mà dịch vụ nà y yêu cầu đã trả vá» lá»—i. Url là %s" #. module: account_edi_proxy_client #. odoo-python @@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "" "The url that this service requested returned an error. The url it tried to " "contact was %s. %s" -msgstr "" +msgstr "Url mà dịch vụ nà y yêu cầu đã trả vá» lá»—i. Url là %s. %s" #. module: account_edi_proxy_client #. odoo-python @@ -170,14 +171,14 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "The url that this service tried to contact does not exist. The url was %r" -msgstr "" +msgstr "Url mà dịch vụ nà y cố gắng liên lạc không tồn tại. Url là %r" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.constraint,message:account_edi_proxy_client.constraint_account_edi_proxy_client_user_unique_edi_identification_per_format msgid "This edi identification is already assigned to a user" -msgstr "" +msgstr "Äịnh danh EDI nà y đã được gán cho ngÆ°á»i dùng" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.constraint,message:account_edi_proxy_client.constraint_account_edi_proxy_client_user_unique_id_client msgid "This id_client is already used on another user." -msgstr "" +msgstr "id_client nà y đã được sá» dụng cho má»™t ngÆ°á»i dùng khác." diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/cs.po b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/cs.po index 7db2472f1e27..4de35898a05f 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/cs.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/cs.po @@ -86,6 +86,14 @@ msgid "" "Common functions for EDI documents: generate the data, the constraints, etc" msgstr "SpoleÄné funkce pro dokumenty EDI: generovánà dat, omezenà atd." +#. module: account_edi_ubl_cii +#. odoo-python +#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0 +#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0 +#, python-format +msgid "Conditional cash/payment discount" +msgstr "" + #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0 diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/de.po b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/de.po index b976c64ab86b..3ae782f845ea 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/de.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/de.po @@ -88,6 +88,14 @@ msgstr "" "Gemeinsame Funktionen für EDI-Dokumente: Generierung der Daten, der " "Einschränkungen usw." +#. module: account_edi_ubl_cii +#. odoo-python +#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0 +#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0 +#, python-format +msgid "Conditional cash/payment discount" +msgstr "Bedingtes Skonto/Bedingter Zahlungsrabatt" + #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0 diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/fr.po b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/fr.po index d6b74553fe87..bce8982bfb8f 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/fr.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/fr.po @@ -89,6 +89,14 @@ msgstr "" "Fonctions communes aux documents EDI : générer les données, les contraintes," " etc." +#. module: account_edi_ubl_cii +#. odoo-python +#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0 +#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0 +#, python-format +msgid "Conditional cash/payment discount" +msgstr "Escompte conditionnel" + #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0 diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/id.po b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/id.po index 3fe02111725d..fb82110c6e56 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/id.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/id.po @@ -86,6 +86,14 @@ msgid "" msgstr "" "Fungsi umum untuk dokumen EDI: generate the data, the constraints, etc" +#. module: account_edi_ubl_cii +#. odoo-python +#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0 +#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0 +#, python-format +msgid "Conditional cash/payment discount" +msgstr "" + #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0 @@ -231,6 +239,8 @@ msgstr "" msgid "" "No gross price, net price nor line subtotal amount found for line in xml" msgstr "" +"Tidak ada harga kotor, harga bersih atau baris jumlah subtotal yang " +"ditemukan untuk baris di xml" #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/nl.po b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/nl.po index 80b451614a4b..02ddab399cce 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/nl.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/nl.po @@ -89,6 +89,14 @@ msgstr "" "Algemene functies voor EDI-documenten: genereer de gegevens, de beperkingen," " enz." +#. module: account_edi_ubl_cii +#. odoo-python +#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0 +#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0 +#, python-format +msgid "Conditional cash/payment discount" +msgstr "Voorwaardelijke betalingskorting" + #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0 diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/pt_BR.po b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/pt_BR.po index 608b258fdc9e..1f0fa661699b 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/pt_BR.po @@ -86,6 +86,14 @@ msgid "" msgstr "" "Funções comuns para documentos de EDI: gerar os dados, as restrições, etc." +#. module: account_edi_ubl_cii +#. odoo-python +#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0 +#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0 +#, python-format +msgid "Conditional cash/payment discount" +msgstr "" + #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_cii_facturx.py:0 diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/vi.po b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/vi.po index dafc38754526..43fa71f0ece0 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/vi.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/vi.po @@ -3,16 +3,17 @@ # * account_edi_ubl_cii # # Translators: -# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2022 +# Nancy Momoland <thanh.np2502@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 +# Thi Huong Nguyen, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,12 +24,12 @@ msgstr "" #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata msgid "1.0" -msgstr "" +msgstr "1.0" #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_facturx_export_22 msgid "42" -msgstr "" +msgstr "42" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -45,10 +46,17 @@ msgid "" "<strong>Format used to import the invoice: %s</strong> <p><li> %s </li></p>" msgstr "" +#. module: account_edi_ubl_cii +#. odoo-python +#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 +#, python-format +msgid "A payment of %s was detected." +msgstr "Äã phát hiện khoản thanh toán %s." + #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_a_nz msgid "A-NZ BIS Billing 3.0" -msgstr "" +msgstr "A-NZ BIS Billing 3.0" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -56,24 +64,32 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "Articles 226 items 11 to 15 Directive 2006/112/EN" -msgstr "" +msgstr "Äiá»u 226 mục 11 đến 15 Chỉ thị 2006/112/EN" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "At least one of the following fields %s is required on %s." -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu Ãt nhất má»™t trong các trÆ°á»ng sau %s trên %s." #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_de msgid "BIS3 DE (XRechnung)" -msgstr "" +msgstr "BIS3 DE (XRechnung)" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_common msgid "" "Common functions for EDI documents: generate the data, the constraints, etc" +msgstr "Các chức năng chung cho tà i liệu EDI: tạo dữ liệu, rà ng buá»™c,..." + +#. module: account_edi_ubl_cii +#. odoo-python +#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0 +#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0 +#, python-format +msgid "Conditional cash/payment discount" msgstr "" #. module: account_edi_ubl_cii @@ -92,14 +108,14 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "Could not retrieve the tax: %s %% for line '%s'." -msgstr "" +msgstr "Không thể truy xuất thuế: %s %% cho dòng '%s'." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "Could not retrieve the unit of measure for line with label '%s'." -msgstr "" +msgstr "Không thể truy xuất Ä‘Æ¡n vị tÃnh cho dòng có nhãn '%s'." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -118,7 +134,7 @@ msgstr "Äặt cá»c" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_efff msgid "E-FFF (BE)" -msgstr "" +msgstr "E-FFF (BE)" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_format @@ -128,21 +144,21 @@ msgstr "Äịnh dạng EDI" #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata msgid "EN 16931" -msgstr "" +msgstr "EN 16931" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0 #, python-format msgid "Each invoice line shall have one and only one tax." -msgstr "" +msgstr "Má»—i dòng hoá Ä‘Æ¡n có má»™t và chỉ má»™t loại thuế." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "Each invoice line should have at least one tax." -msgstr "" +msgstr "Má»—i dòng hoá Ä‘Æ¡n nên có Ãt má»™t loại thuế." #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_mail_template @@ -163,12 +179,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "Export outside the EU" -msgstr "" +msgstr "Xuất ra ngoà i EU" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_cii msgid "Factur-x/XRechnung CII 2.2.0" -msgstr "" +msgstr "Factur-x/XRechnung CII 2.2.0" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -179,6 +195,8 @@ msgid "" "For intracommunity supply, the actual delivery date or the invoicing period " "should be included." msgstr "" +"Äối vá»›i việc cung cấp trong cá»™ng đồng, phải bao gồm ngà y giao hà ng thá»±c tế " +"hoặc kỳ láºp hóa Ä‘Æ¡n." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -186,18 +204,19 @@ msgstr "" #, python-format msgid "For intracommunity supply, the delivery address should be included." msgstr "" +"Äối vá»›i việc cung cấp trong cá»™ng đồng, phải bao gồm địa chỉ giao hà ng." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "Intra-Community supply" -msgstr "" +msgstr "Cung cấp trong cá»™ng đồng" #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata msgid "Invoice generated by Odoo" -msgstr "" +msgstr "Hoá Ä‘Æ¡n được tạo bởi Odoo" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -211,8 +230,11 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format -msgid "No gross price nor net price found for line in xml" +msgid "" +"No gross price, net price nor line subtotal amount found for line in xml" msgstr "" +"Không tìm thấy tổng giá, giá ròng cÅ©ng nhÆ° thà nh tiá»n của dòng cho dòng " +"trong xml" #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata @@ -224,28 +246,28 @@ msgstr "Odoo" #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "Output VAT, reduced rate, low" -msgstr "" +msgstr "GTGT đầu ra, thuế suất giảm, thấp" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "Output VAT, reduced rate, middle" -msgstr "" +msgstr "GTGT đầu ra, thuế suất giảm, trung bình" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "Output VAT, reduced rate, raw fish" -msgstr "" +msgstr "Thuế GTGT đầu ra, thuế suất giảm, cá sống" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "Output VAT, regular rate" -msgstr "" +msgstr "Thuế GTGT đầu ra, thuế suất thông thÆ°á»ng" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_ir_actions_report @@ -255,19 +277,19 @@ msgstr "Báo cáo hà nh Ä‘á»™ng" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_sg msgid "SG BIS Billing 3.0" -msgstr "" +msgstr "SG BIS Billing 3.0" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_nl msgid "SI-UBL 2.0 (NLCIUS)" -msgstr "" +msgstr "SI-UBL 2.0 (NLCIUS)" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "Tax '%s' is invalid: %s" -msgstr "" +msgstr "Thuế '%s' không hợp lệ: %s" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -277,6 +299,8 @@ msgid "" "The VAT number of the supplier does not seem to be valid. It should be of " "the form: NO179728982MVA." msgstr "" +"Mã số thuế GTGT của nhà cung cấp dÆ°á»ng nhÆ° không hợp lệ. Nó phải có dạng: " +"NO179728982MVA." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -284,7 +308,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_20.py:0 #, python-format msgid "The currency '%s' is not active." -msgstr "" +msgstr "Tiá»n tệ '%s' không hoạt Ä‘á»™ng." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -299,14 +323,14 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "The element %s is required on %s." -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu phần tá» %s trên %s." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0 #, python-format msgid "The field %s is required on %s." -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu trÆ°á»ng %s trên %s." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -315,6 +339,7 @@ msgstr "" msgid "" "The field 'Sanitized Account Number' is required on the Recipient Bank." msgstr "" +"Yêu cầu trÆ°á»ng 'Số tà i khoản đã xác nháºn' đối vá»›i Ngân hà ng ngÆ°á»i nháºn." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -324,7 +349,7 @@ msgstr "" msgid "" "The invoice has been converted into a credit note and the quantities have " "been reverted." -msgstr "" +msgstr "Hóa Ä‘Æ¡n đã được chuyển đổi thà nh giấy báo có và số lượng đã được đảo." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -341,7 +366,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0 #, python-format msgid "The supplier %s must have a Bronnoysund company registry." -msgstr "" +msgstr "Nhà cung cấp %s phải có mã số doanh nghiệp của Bronnoysund." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -353,17 +378,17 @@ msgstr "" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_20 msgid "UBL 2.0" -msgstr "" +msgstr "UBL 2.0" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_21 msgid "UBL 2.1" -msgstr "" +msgstr "UBL 2.1" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_bis3 msgid "UBL BIS Billing 3.0.12" -msgstr "" +msgstr "UBL BIS Billing 3.0.12" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -373,6 +398,8 @@ msgid "" "When the Canary Island General Indirect Tax (IGIC) applies, the tax rate on " "each invoice line should be greater than 0." msgstr "" +"Khi áp dụng Thuế gián thu chung của Quần đảo Canary (IGIC), thuế suất trên " +"má»—i dòng hóa Ä‘Æ¡n phải lá»›n hÆ¡n 0." #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -383,11 +410,14 @@ msgid "" "Invoice line (BG-25) shall be categorized with an Invoiced item VAT category" " code (BT-151)." msgstr "" +"Bạn nên đặt Ãt nhất má»™t khoản thuế trên má»—i dòng hóa Ä‘Æ¡n. [BR-CO-04]-Má»—i " +"dòng hóa Ä‘Æ¡n (BG-25) sẽ được phân loại bằng mã danh mục thuế GTGT của mặt " +"hà ng được láºp hóa Ä‘Æ¡n (BT-151)." #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata msgid "factur-x.xml" -msgstr "" +msgstr "factur-x.xml" #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_line_facturx_export_22 @@ -397,9 +427,9 @@ msgstr "sai" #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata msgid "fx" -msgstr "" +msgstr "fx" #. module: account_edi_ubl_cii #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl_cii.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata msgid "urn:factur-x:pdfa:CrossIndustryDocument:invoice:1p0#" -msgstr "" +msgstr "urn:factur-x:pdfa:CrossIndustryDocument:invoice:1p0#" diff --git a/addons/account_lock/i18n/vi.po b/addons/account_lock/i18n/vi.po index b9cb6a699a57..80f42aef7f66 100644 --- a/addons/account_lock/i18n/vi.po +++ b/addons/account_lock/i18n/vi.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Thi Huong Nguyen, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,6 +27,8 @@ msgid "" "Any new All Users Lock Date must be posterior (or equal) to the previous " "one." msgstr "" +"Má»i Ngà y khóa sổ tất cả ngÆ°á»i dùng má»›i Ä‘á»u phải sau (hoặc bằng) ngà y trÆ°á»›c " +"đó." #. module: account_lock #: model:ir.model,name:account_lock.model_res_company @@ -36,7 +39,7 @@ msgstr "Công ty" #: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "The lock date for accountants is irreversible and can't be removed." -msgstr "" +msgstr "Không thể thay đổi và không thể xóa ngà y khoá sổ cho kế toán viên." #. module: account_lock #: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0 @@ -57,6 +60,8 @@ msgid "" "You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the All Users " "Lock Date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month." msgstr "" +"Bạn không thể khóa sổ má»™t kỳ chÆ°a kết thúc. Do đó, Ngà y khóa sổ tất cả ngÆ°á»i" +" dùng phải trÆ°á»›c (hoặc bằng) ngà y cuối cùng của tháng trÆ°á»›c." #. module: account_lock #: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0 @@ -65,6 +70,8 @@ msgid "" "You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the tax lock " "date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month." msgstr "" +"Bạn không thể khóa sổ má»™t kỳ chÆ°a kết thúc. Do đó, ngà y chốt thuế phải trÆ°á»›c" +" (hoặc bằng) ngà y cuối cùng của tháng trÆ°á»›c." #. module: account_lock #: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0 @@ -74,3 +81,6 @@ msgid "" "Therefore, the All Users Lock Date must be anterior (or equal) to the " "Invoice/Bills Lock Date." msgstr "" +"Bạn không thể thiết láºp các hạn chế chặt chẽ hÆ¡n đối vá»›i kế toán viên so vá»›i" +" ngÆ°á»i dùng. Do đó, Ngà y khóa sổ tất cả ngÆ°á»i dùng phải trÆ°á»›c (hoặc bằng) " +"Ngà y chốt hóa Ä‘Æ¡n." diff --git a/addons/account_payment/i18n/id.po b/addons/account_payment/i18n/id.po index 7865b999ed2d..93e428e51ae5 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/id.po +++ b/addons/account_payment/i18n/id.po @@ -575,6 +575,17 @@ msgstr "" "Anda tidak dapat menghapus metode pembayaran yang terkait provider dalam status enabled atau testing.\n" "Provider yang terhubung: %s" +#. module: account_payment +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot uninstall this module as payment method transactions already " +"exist." +msgstr "" +"Anda tidak dapat menguninstal modul ini karena transaksi metode pembayaran " +"sudah tersedia." + #. module: account_payment #. odoo-python #: code:addons/account_payment/models/account_journal.py:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/pt_BR.po b/addons/account_payment/i18n/pt_BR.po index b9dc115bc96c..85c55de3bfbd 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_payment/i18n/pt_BR.po @@ -5,8 +5,8 @@ # Translators: # grazziano <grazziano.do+transifex@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 -# Layna Nascimento, 2023 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Fornecedor" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.view_account_payment_form_inherit_payment #, python-format msgid "Refund" -msgstr "Devolução" +msgstr "Reembolso" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__amount_to_refund diff --git a/addons/account_payment/i18n/vi.po b/addons/account_payment/i18n/vi.po index 00aaa56404f6..ba0adeaeeeb2 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/vi.po +++ b/addons/account_payment/i18n/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Vo Thanh Thuy, 2022 # Martin Trigaux, 2022 -# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2022 +# Nancy Momoland <thanh.np2502@gmail.com>, 2022 # Thin Tran <trvathin@gmail.com>, 2022 # Thi Huong Nguyen, 2023 # @@ -120,6 +120,9 @@ msgid "" " Wait a moment for it to be processed. If the refund is still pending in a\n" " few minutes, please check your payment provider configuration." msgstr "" +"<strong>Cảnh báo!</strong> Má»™t khoản hoà n tiá»n cho khoản thanh toán nà y vẫn còn treo.\n" +" Hãy chá» xá» lý thêm má»™t lúc. Nếu khoản hoà n tiá»n vẫn ở trạng thái treo trong \n" +" và i phút, hãy kiểm tra cấu hình nhà cung cấp dịch vụ thanh toán của bạn." #. module: account_payment #. odoo-python @@ -234,6 +237,8 @@ msgid "" "In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" "This mode is advised when setting up the provider." msgstr "" +"Trong chế Ä‘á»™ kiểm thá», má»™t khoản thanh toán giả sẽ được xá» lý thông qua giao diện thanh toán kiểm thá».\n" +"Nên dùng chế Ä‘á»™ nà y khi thiết láºp nhà cung cấp dịch vụ thanh toán." #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_transaction_form @@ -281,14 +286,14 @@ msgstr "Cáºp nháºt lần cuối và o" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__amount_available_for_refund msgid "Maximum Refund Allowed" -msgstr "" +msgstr "Khoản hoà n tiá»n tối Ä‘a được phép" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment__payment_token_id msgid "" "Note that only tokens from providers allowing to capture the amount are " "available." -msgstr "" +msgstr "LÆ°u ý rằng chỉ token từ nhà cung cấp cho phép nháºn tiá»n má»›i khả dụng." #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment_register__payment_token_id @@ -296,6 +301,8 @@ msgid "" "Note that tokens from providers set to only authorize transactions (instead " "of capturing the amount) are not available." msgstr "" +"LÆ°u ý rằng token từ nhà cung cấp được thiết láºp là chỉ ủy quyá»n giao dịch " +"(thay vì nháºn tiá»n) sẽ không khả dụng." #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment @@ -428,7 +435,7 @@ msgstr "CÀI ÄẶT" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__payment_token_id msgid "Saved Payment Token" -msgstr "" +msgstr "Token thanh toán đã lÆ°u" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__payment_token_id @@ -438,7 +445,7 @@ msgstr "Token thanh toán đã lÆ°u" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__source_payment_id msgid "Source Payment" -msgstr "" +msgstr "Thanh toán gốc" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_method_line__payment_provider_state @@ -449,7 +456,7 @@ msgstr "Trạng thái" #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__suitable_payment_token_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__suitable_payment_token_ids msgid "Suitable Payment Token" -msgstr "" +msgstr "Token thanh toán phù hợp" #. module: account_payment #. odoo-python @@ -464,12 +471,12 @@ msgstr "Access token không hợp lệ." #, python-format msgid "" "The amount to be refunded must be positive and cannot be superior to %s." -msgstr "" +msgstr "Số tiá»n cần hoà n lại phải lá»›n hÆ¡n 0 và không thể vượt quá %s." #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_payment_provider__journal_id msgid "The journal in which the successful transactions are posted." -msgstr "" +msgstr "Sổ nháºt ký dùng để ghi các giao dịch thà nh công." #. module: account_payment #. odoo-python @@ -479,6 +486,8 @@ msgid "" "The payment related to the transaction with reference %(ref)s has been " "posted: %(link)s" msgstr "" +"Khoản thanh toán liên quan đến giao dịch có mã tham chiếu %(ref)s đã được " +"ghi sổ: %(link)s" #. module: account_payment #. odoo-python @@ -491,7 +500,7 @@ msgstr "Các tham số được cung cấp không hợp lệ. " #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment__source_payment_id msgid "The source payment of related refund payments" -msgstr "" +msgstr "Thanh toán gốc của các khoản thanh toán hoà n tiá»n liên quan" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error @@ -527,13 +536,13 @@ msgstr "Giao dịch" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__support_refund msgid "Type of Refund Supported" -msgstr "" +msgstr "Loại hoà n tiá»n được há»— trợ" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__use_electronic_payment_method #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__use_electronic_payment_method msgid "Use Electronic Payment Method" -msgstr "" +msgstr "Sá» dụng phÆ°Æ¡ng thức thanh toán điện tá»" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment @@ -549,6 +558,17 @@ msgid "" "Linked provider(s): %s" msgstr "" +#. module: account_payment +#. odoo-python +#: code:addons/account_payment/models/payment_provider.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot uninstall this module as payment method transactions already " +"exist." +msgstr "" +"Bạn không thể gỡ cà i đặt phân hệ nà y vì các giao dịch của phÆ°Æ¡ng thức thanh " +"toán đã tồn tại." + #. module: account_payment #. odoo-python #: code:addons/account_payment/models/account_journal.py:0 @@ -557,3 +577,5 @@ msgid "" "You must first deactivate a payment provider before deleting its journal.\n" "Linked providers: %s" msgstr "" +"TrÆ°á»›c tiên, bạn phải hủy kÃch hoạt nhà cung cấp dịch vụ thanh toán trÆ°á»›c khi xóa sổ nháºt ký của nhà cung cấp dịch vụ đó.\n" +"Nhà cung cấp được liên kết: %s" diff --git a/addons/account_payment_invoice_online_payment_patch/i18n/vi.po b/addons/account_payment_invoice_online_payment_patch/i18n/vi.po index cb61a440d193..4676da2d2b67 100644 --- a/addons/account_payment_invoice_online_payment_patch/i18n/vi.po +++ b/addons/account_payment_invoice_online_payment_patch/i18n/vi.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * account_payment_invoice_online_payment_patch # # Translators: -# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2023 +# Nancy Momoland <thanh.np2502@gmail.com>, 2023 # Thi Huong Nguyen, 2023 # msgid "" @@ -125,4 +125,4 @@ msgstr "Bút toán sổ nháºt ký" #. module: account_payment_invoice_online_payment_patch #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_invoice_online_payment_patch.field_res_config_settings__pay_invoices_online msgid "Pay Invoices Online" -msgstr "" +msgstr "Thanh toán hoá Ä‘Æ¡n online" diff --git a/addons/account_tax_python/i18n/id.po b/addons/account_tax_python/i18n/id.po index 159829947ea1..bf79b4056b58 100644 --- a/addons/account_tax_python/i18n/id.po +++ b/addons/account_tax_python/i18n/id.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Abe Manyo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -149,3 +150,16 @@ msgstr "Penghitungan Pajak" #: model:ir.model,name:account_tax_python.model_account_tax_template msgid "Templates for Taxes" msgstr "Template untuk Perpajakan" + +#. module: account_tax_python +#: code:addons/account_tax_python/models/account_tax.py:0 +#: code:addons/account_tax_python/models/account_tax.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You entered invalid code %r in %r taxes\n" +"\n" +"Error : %s" +msgstr "" +"Anda memasukkan kode yang tidak vlaid %r di pajak %r\n" +"\n" +"Error : %s" diff --git a/addons/account_tax_python/i18n/vi.po b/addons/account_tax_python/i18n/vi.po index 4f9e4295329b..8f7ed7b75583 100644 --- a/addons/account_tax_python/i18n/vi.po +++ b/addons/account_tax_python/i18n/vi.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Thi Huong Nguyen, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -149,3 +150,16 @@ msgstr "TÃnh thuế" #: model:ir.model,name:account_tax_python.model_account_tax_template msgid "Templates for Taxes" msgstr "Mẫu cho thuế" + +#. module: account_tax_python +#: code:addons/account_tax_python/models/account_tax.py:0 +#: code:addons/account_tax_python/models/account_tax.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You entered invalid code %r in %r taxes\n" +"\n" +"Error : %s" +msgstr "" +"Bạn đã nháºp mã %r không hợp lệ trong các loại thuế %r\n" +"\n" +"Lá»—i: %s" diff --git a/addons/analytic/i18n/lv.po b/addons/analytic/i18n/lv.po index 6f971ea96378..40a41209afe9 100644 --- a/addons/analytic/i18n/lv.po +++ b/addons/analytic/i18n/lv.po @@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "AnalÄ«tika" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Analytic Account" -msgstr "AnalÄ«tiskais Konts" +msgstr "AnalÄ«tiskais konts" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_res_config_settings__group_analytic_accounting #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting msgid "Analytic Accounting" -msgstr "AnalÄ«tiskÄ Uzskaite" +msgstr "AnalÄ«tiskÄ uzskaite" #. module: analytic #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list msgid "Analytic Accounts" -msgstr "AnalÄ«tiskie Konti" +msgstr "AnalÄ«tiskie konti" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_count diff --git a/addons/analytic/i18n/nl.po b/addons/analytic/i18n/nl.po index 6cd9b1139f1a..eee1635a7069 100644 --- a/addons/analytic/i18n/nl.po +++ b/addons/analytic/i18n/nl.po @@ -4,8 +4,8 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2023 -# Jolien De Paepe, 2023 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Bruto marge" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Group By..." -msgstr "Groepeer op..." +msgstr "Groeperen op..." #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__has_message diff --git a/addons/analytic/i18n/zh_CN.po b/addons/analytic/i18n/zh_CN.po index bf61a732df8d..7362477c603b 100644 --- a/addons/analytic/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/analytic/i18n/zh_CN.po @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "æœç´¢æ›´å¤š..." #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0 #, python-format msgid "Search: Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "æœç´¢ï¼šåˆ†æžè´¦æˆ·" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id diff --git a/addons/auth_ldap/i18n/nl.po b/addons/auth_ldap/i18n/nl.po index 97e278329294..95d58d6f5998 100644 --- a/addons/auth_ldap/i18n/nl.po +++ b/addons/auth_ldap/i18n/nl.po @@ -4,9 +4,9 @@ # # Translators: # 04a2cd0fd6ee22172c36ea91f27a38c5_60041bf, 2023 -# Jolien De Paepe, 2023 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 # Martin Trigaux, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-16 09:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" #. module: auth_ldap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "Process Parameter" -msgstr "Verwerk parameter" +msgstr "Verwerkingsparameter" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls diff --git a/addons/auth_oauth/i18n/nl.po b/addons/auth_oauth/i18n/nl.po index 6a4d94a582e7..b358b3c7f5b0 100644 --- a/addons/auth_oauth/i18n/nl.po +++ b/addons/auth_oauth/i18n/nl.po @@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "CSS klasse" #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__client_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_client_id msgid "Client ID" -msgstr "Client ID" +msgstr "Client-ID" #. module: auth_oauth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form msgid "Client ID:" -msgstr "Client ID:" +msgstr "Client-ID:" #. module: auth_oauth #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_config_settings diff --git a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/it.po b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/it.po index c139e882bf9b..73dcb6eb35ca 100644 --- a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/it.po +++ b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/it.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Regola Codice a barre" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date msgid "Best before Date" -msgstr "Data di scadenza" +msgstr "Data di durata minima" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date diff --git a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/th.po b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/th.po index 27f04411b424..d09f5ee6407d 100644 --- a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/th.po +++ b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/th.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 +# Rasareeyar Lappiam, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n" +"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "ตัวระบุหมายเลข" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date msgid "Pack Date" -msgstr "" +msgstr "วันที่à¹à¸žà¹‡à¸„" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package diff --git a/addons/base_address_extended/i18n/id.po b/addons/base_address_extended/i18n/id.po index d5c8b26c9e34..70d1564db0ca 100644 --- a/addons/base_address_extended/i18n/id.po +++ b/addons/base_address_extended/i18n/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Gusti Rini <gustirini@gmail.com>, 2022 -# Abe Manyo, 2022 +# Abe Manyo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 14:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Abe Manyo, 2022\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,12 +34,14 @@ msgid "" "Check this box to ensure every address created in that country has a 'City' " "chosen in the list of the country's cities." msgstr "" +"Periksa kotak ini untuk memastikan setiap alamat yang dibuat di negara " +"tersebut memiliki 'Kota' yang dipilih di daftar kota negara mereka." #. module: base_address_extended #: model:ir.actions.act_window,name:base_address_extended.action_res_city_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_res_country_city_extended_form msgid "Cities" -msgstr "" +msgstr "Kota-Kota" #. module: base_address_extended #: model:ir.model,name:base_address_extended.model_res_city @@ -54,7 +56,7 @@ msgstr "Kota" #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__city_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__city_id msgid "City ID" -msgstr "" +msgstr "ID Kota" #. module: base_address_extended #: model:ir.model,name:base_address_extended.model_res_partner @@ -90,35 +92,38 @@ msgid "" " your partner records. Note that an option can be set on each country separately\n" " to enforce any address of it to have a city in this list." msgstr "" +"Tampilkan dan kelola daftar semua kota yang dapat ditetapkan ke\n" +" record partner Anda. Ingat bahwa ada opsi yang dapat dinyalakan pada setiap negara secara terpisah\n" +" untuk memaksakan agar alamat apapun memiliki kota dari daftar ini." #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_number2 #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_number2 msgid "Door" -msgstr "" +msgstr "Pintu" #. module: base_address_extended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form msgid "Door #" -msgstr "" +msgstr "# Pintu" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_country__enforce_cities #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__country_enforce_cities #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__country_enforce_cities msgid "Enforce Cities" -msgstr "" +msgstr "Paksakan Kota" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_number #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_number msgid "House" -msgstr "" +msgstr "Rumah" #. module: base_address_extended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form msgid "House #" -msgstr "" +msgstr "# Rumah" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__id @@ -170,7 +175,7 @@ msgstr "Tambahan nama jalan..." #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_name msgid "Street Name" -msgstr "" +msgstr "Nama Jalan" #. module: base_address_extended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form diff --git a/addons/base_automation/i18n/id.po b/addons/base_automation/i18n/id.po index eca44405af7a..2ab91a3659d3 100644 --- a/addons/base_automation/i18n/id.po +++ b/addons/base_automation/i18n/id.po @@ -28,6 +28,8 @@ msgid "" "\"\n" " (ID:" msgstr "" +"\"\n" +" (ID:" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__website_published @@ -120,17 +122,17 @@ msgstr "Tersedia di Website" #: model:ir.cron,cron_name:base_automation.ir_cron_data_base_automation_check #: model:ir.cron,name:base_automation.ir_cron_data_base_automation_check msgid "Base Action Rule: check and execute" -msgstr "" +msgstr "Base Action Rule: periksa dan jalankan" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_change msgid "Based on Form Modification" -msgstr "" +msgstr "Berdasarkan Modifikasi Formulir" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_time msgid "Based on Timed Condition" -msgstr "" +msgstr "Berdasarkan Kondisi Waktu" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__filter_pre_domain @@ -233,7 +235,7 @@ msgstr "Tipe penunda" #: code:addons/base_automation/static/src/xml/base_automation_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Disable Action" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan Action" #. module: base_automation #. openerp-web @@ -270,7 +272,7 @@ msgstr "Tipe jatuh tempo" #: code:addons/base_automation/static/src/xml/base_automation_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Edit action" -msgstr "" +msgstr "Edit action" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__template_id @@ -284,6 +286,8 @@ msgid "" "Email, followers or activities action types cannot be used when deleting " "records." msgstr "" +"Tipe action email, pengikut atau kegiatan tidak dapat digunakan saat " +"menghapus record." #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__xml_id @@ -301,6 +305,8 @@ msgstr "Field yang memicu perubahan" msgid "" "Form Modification based actions can only be used with code action type." msgstr "" +"Modifikasi Formulir berdasarkan action hanya dapat digunakan dengan tipe " +"action kode." #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__groups_id @@ -413,7 +419,7 @@ msgstr "Catatan" #, python-format msgid "" "Note that this action can be triggered up to %d minutes after its schedule." -msgstr "" +msgstr "Ingat bahwa action ini hanya dapat dipicu %d menit setelah jadwalnya." #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__on_change_field_ids @@ -423,22 +429,22 @@ msgstr "On Change Fields Trigger" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_create msgid "On Creation" -msgstr "" +msgstr "Pada Pembuatan" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_create_or_write msgid "On Creation & Update" -msgstr "" +msgstr "Pada Pembuatan & Update" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_unlink msgid "On Deletion" -msgstr "" +msgstr "Pada Penghapusan" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_write msgid "On Update" -msgstr "" +msgstr "Pada Update" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__help @@ -510,7 +516,7 @@ msgstr "" #. module: base_automation #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_automation.base_automation_act msgid "Setup a new automated automation" -msgstr "" +msgstr "Setup otomatisasi otomatis baru" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__mail_post_autofollow @@ -539,6 +545,8 @@ msgid "" "The \"%(trigger_value)s\" %(trigger_label)s can only be used with the " "\"%(state_value)s\" action type" msgstr "" +"\"%(trigger_value)s\" %(trigger_label)s hanya dapat digunakan dengan tipe " +"action \"%(state_value)s\"" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__trigger_field_ids @@ -557,6 +565,8 @@ msgid "" "The error occurred during the execution of the automated action\n" " \"" msgstr "" +"Error terjadi pada pelaksanaan action otomatis\n" +" \"" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__website_url @@ -634,6 +644,11 @@ msgid "" " opportunity which still has status pending after 14 days might\n" " trigger an automatic reminder email." msgstr "" +"Gunakan action otomatis untuk secara otomatis memicu action untuk\n" +" beragam layar. Contoh: lead yang dibuat oleh user spesifik dapat\n" +" secara otomatis ditetapkan ke Tim Sales tertentu, atau\n" +" opportunity yang masih memiliki status pending setelah 14 hari\n" +" dapat memicu email pengingat otomatis." #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__activity_user_field_name @@ -713,6 +728,8 @@ msgstr "" msgid "" "You can ask an administrator to disable or correct this automated action." msgstr "" +"Anda dapat meminta administrator untuk menonaktifkan atau membetulkan action" +" otomatis ini." #. module: base_automation #. openerp-web @@ -720,6 +737,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You can disable this automated action or edit it to solve the issue." msgstr "" +"Anda dapat menonaktifkan action otomatis ini atau mengeditnya untuk " +"menyelesaikan masalah." #. module: base_automation #: code:addons/base_automation/models/base_automation.py:0 @@ -728,3 +747,5 @@ msgid "" "You cannot send an email, add followers or create an activity for a deleted " "record. It simply does not work." msgstr "" +"Anda tidak dapat mengirimkan email, menambahkan pengikut atau membuat " +"kegiatan untuk record yang dihapus. Kegiatan tersebut tidak akan berhasil." diff --git a/addons/base_automation/i18n/nl.po b/addons/base_automation/i18n/nl.po index 69466894984f..4bff53bd2036 100644 --- a/addons/base_automation/i18n/nl.po +++ b/addons/base_automation/i18n/nl.po @@ -5,8 +5,8 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2022 -# Jolien De Paepe, 2023 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Vervalsoort" #: code:addons/base_automation/static/src/xml/base_automation_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Edit action" -msgstr "Wijzig actie" +msgstr "Actie bewerken" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__template_id diff --git a/addons/base_automation/i18n/th.po b/addons/base_automation/i18n/th.po index d396f659b4a8..8aaa5d024f6e 100644 --- a/addons/base_automation/i18n/th.po +++ b/addons/base_automation/i18n/th.po @@ -585,6 +585,15 @@ msgid "" "- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)\n" "- 'Send SMS Text Message': send SMS, log them on documents (SMS)" msgstr "" +"ประเภทขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸—ำงานขà¸à¸‡à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸à¸£à¹Œ ค่าต่à¸à¹„ปนี้มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ:\n" +"- 'à¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸™à¹‚ค้ด Python': บล็à¸à¸à¸‚à¸à¸‡à¹‚ค้ด Python ที่จะถูà¸à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£\n" +"- 'สร้างบันทึà¸à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ': สร้างบันทึà¸à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸”้วยค่าใหม่\n" +"- 'à¸à¸±à¸›à¹€à¸”ตบันทึà¸': à¸à¸±à¸›à¹€à¸”ตค่าขà¸à¸‡à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸\n" +"- 'ดำเนินà¸à¸²à¸£à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำ': à¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำที่à¸à¸£à¸°à¸•à¸¸à¹‰à¸™à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸à¸´à¸”à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำขà¸à¸‡à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸à¸£à¹Œà¸à¸·à¹ˆà¸™\n" +"- 'ส่งà¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥': โพสต์ข้à¸à¸„วาม บันทึภหรืà¸à¸ªà¹ˆà¸‡à¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥ (à¹à¸Šà¸—)\n" +"- 'เพิ่มผู้ติดตาม': เพิ่มผู้ติดตามในบันทึภ(à¹à¸Šà¸—)\n" +"- 'สร้างà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸–ัดไป': สร้างà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡ (à¹à¸Šà¸—)\n" +"- 'ส่งข้à¸à¸„วาม SMS': ส่ง SMS บันทึà¸à¹„ว้ในเà¸à¸à¸ªà¸²à¸£ (SMS)" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__usage @@ -669,6 +678,8 @@ msgid "" "When should the condition be triggered.\n" " If present, will be checked by the scheduler. If empty, will be checked at creation and update." msgstr "" +"เมื่à¸à¹ƒà¸”ที่ควรทริà¸à¹€à¸à¸à¸£à¹Œà¹€à¸‡à¸·à¹ˆà¸à¸™à¹„ข\n" +"ถ้ามีจะมีà¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¹‚ดยผู้จัดตารางเวลา ถ้าหาà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸›à¸¥à¹ˆà¸² จะถูà¸à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸à¸–ูà¸à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹à¸¥à¸°à¸à¸±à¸›à¹€à¸”ต" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__active diff --git a/addons/base_automation/i18n/zh_TW.po b/addons/base_automation/i18n/zh_TW.po index 67d801ed4cd3..9c8512ab834b 100644 --- a/addons/base_automation/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_automation/i18n/zh_TW.po @@ -3,8 +3,8 @@ # * base_automation # # Translators: -# Tony Ng, 2023 # Martin Trigaux, 2023 +# Tony Ng, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "æ ¹æ“šæ™‚é–“æ¢ä»¶" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__filter_pre_domain msgid "Before Update Domain" -msgstr "æ›´æ–°domainå‰" +msgstr "更新網域å‰" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__binding_model_id @@ -171,6 +171,10 @@ msgid "" "Post as Message: log on document\n" "Post as Note: mass SMS with archives" msgstr "" +"é¸æ“‡ç°¡è¨Šç™¼é€æ–¹å¼ï¼š\n" +"簡訊:群發簡訊\n" +"發佈為訊æ¯ï¼šåœ¨æ–‡ä»¶è¨˜éŒ„為訊æ¯\n" +"發佈為備註:群發簡訊,附有å˜æª”" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__mail_post_method @@ -180,6 +184,10 @@ msgid "" "Post as Message: post on document and notify followers\n" "Post as Note: log a note on document" msgstr "" +"é¸æ“‡é›»éƒµå‚³é€æ–¹å¼ï¼š\n" +"é›»å郵件:直接發é€é›»éƒµ\n" +"發佈為訊æ¯ï¼šåœ¨æ–‡ä»¶ä¸Šç™¼ä½ˆï¼Œä¸¦é€šçŸ¥é—œæ³¨è€…\n" +"發佈為備註:在文件記錄備註" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__create_uid @@ -203,6 +211,9 @@ msgid "" " You can put a negative number if you need a delay before the\n" " trigger date, like sending a reminder 15 minutes before a meeting." msgstr "" +"觸發日期之後延é²å¤šä¹…æ‰åŸ·è¡Œæ“作。\n" +" 若想在觸發日期之å‰åŸ·è¡Œæ“作,å¯ä»¥è¼¸å…¥è² 數,\n" +" 例如在會è°é–‹å§‹å‰ 15 分é˜ç™¼é€æ醒。" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__trg_date_range @@ -453,12 +464,12 @@ msgstr "簡訊範本" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__mail_post_method msgid "Send as" -msgstr "" +msgstr "傳é€ç‚º" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__sms_method msgid "Send as (SMS)" -msgstr "" +msgstr "傳é€ç‚ºï¼ˆSMS çŸè¨Šï¼‰" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__sequence @@ -490,7 +501,7 @@ msgstr "建立一個新的自動化系統" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__mail_post_autofollow msgid "Subscribe Recipients" -msgstr "" +msgstr "訂閱收件人" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__activity_summary diff --git a/addons/base_geolocalize/i18n/id.po b/addons/base_geolocalize/i18n/id.po index 26a4bcfe9323..c6c8f5d3f3d8 100644 --- a/addons/base_geolocalize/i18n/id.po +++ b/addons/base_geolocalize/i18n/id.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_config_settings__geoloc_provider_id msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" #. module: base_geolocalize #: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py:0 @@ -32,11 +32,13 @@ msgid "" "API key for GeoCoding (Places) required.\n" "Visit https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key for more information." msgstr "" +"API key untuk GeoCoding (Places) dibutuhkan.\n" +"Kunjungihttps://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key untuk informasi lebih lanjut." #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.res_config_settings_view_form msgid "API:" -msgstr "" +msgstr "API:" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form @@ -77,22 +79,22 @@ msgstr "Nama Tampilan" #: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py:0 #, python-format msgid "Error with geolocation server:" -msgstr "" +msgstr "Error dengan server geolokasi:" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_base_geocoder msgid "Geo Coder" -msgstr "" +msgstr "Geo Coder" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Geo Location" -msgstr "" +msgstr "Geo Lokasi" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_base_geo_provider msgid "Geo Provider" -msgstr "" +msgstr "Geo Provider" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form @@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "ID" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.res_config_settings_view_form msgid "Key:" -msgstr "" +msgstr "Key:" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider____last_update @@ -138,12 +140,12 @@ msgstr "Terakhir diperbarui pada" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Lat :" -msgstr "" +msgstr "Lintang :" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Long:" -msgstr "" +msgstr "Bujur:" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__name @@ -154,7 +156,7 @@ msgstr "Nama" #: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "No match found for %(partner_names)s address(es)." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan untuk alamat %(partner_names)s." #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form @@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "Penugasan Mitra" #: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py:0 #, python-format msgid "Provider %s is not implemented for geolocation service." -msgstr "" +msgstr "Penyedia %s tidak diimplementasikan untuk layanan geolokasi." #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form @@ -195,11 +197,18 @@ msgid "" "Then, go to Developer Console, and enable the APIs:\n" "Geocoding, Maps Static, Maps Javascript.\n" msgstr "" +"Tidak dapat melakukan geolokasi, menerima error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Google membuat ini fitur berbayar.\n" +"Anda harus terlebih dahulu mengaktifkan billing di akun Google Anda.\n" +"Lalu, pergi ke Developer Console, dan aktifkan API:\n" +"Geocoding, Maps Static, Maps Javascript.\n" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Updated on:" -msgstr "" +msgstr "Diupdate pada:" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,help:base_geolocalize.field_res_config_settings__geoloc_provider_googlemap_key @@ -207,6 +216,8 @@ msgid "" "Visit https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key" " for more information." msgstr "" +"Kunjungi https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-" +"key untuk informasi lebih lanjut." #. module: base_geolocalize #: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:0 diff --git a/addons/base_geolocalize/i18n/ja.po b/addons/base_geolocalize/i18n/ja.po index 6797b4adee74..04b0635108b9 100644 --- a/addons/base_geolocalize/i18n/ja.po +++ b/addons/base_geolocalize/i18n/ja.po @@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "最終更新日" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Lat :" -msgstr "" +msgstr "緯度 :" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Long:" -msgstr "" +msgstr "経度:" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__name @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "å称" #: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "No match found for %(partner_names)s address(es)." -msgstr "" +msgstr " %(partner_names)sã®ä½æ‰€ã«ä¸€è‡´ã™ã‚‹ã‚‚ã®ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" #. module: base_geolocalize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form msgid "Updated on:" -msgstr "" +msgstr "æ›´æ–°æ—¥:" #. module: base_geolocalize #: model:ir.model.fields,help:base_geolocalize.field_res_config_settings__geoloc_provider_googlemap_key diff --git a/addons/base_iban/i18n/id.po b/addons/base_iban/i18n/id.po index d12a0283adfc..d67b7d2bc579 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/id.po +++ b/addons/base_iban/i18n/id.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Abe Manyo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-27 15:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Akun tidak memenuhi syarat IBAN." #: code:addons/base_iban/static/src/components/iban_widget/iban_widget.xml:0 #, python-format msgid "Account isn't a valid IBAN" -msgstr "" +msgstr "Akun bukan merupakan IBAN valid" #. module: base_iban #: model:ir.model,name:base_iban.model_res_partner_bank diff --git a/addons/base_import/i18n/es_MX.po b/addons/base_import/i18n/es_MX.po index 5206fc9c2cf8..3c0343f46d54 100644 --- a/addons/base_import/i18n/es_MX.po +++ b/addons/base_import/i18n/es_MX.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Fernanda Alvarez, 2023 +# Alfonso González, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n" +"Last-Translator: Alfonso González, 2023\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -311,6 +312,18 @@ msgstr "Codificación:" msgid "Error Parsing Date [%s:L%d]: %s" msgstr "Error al analizar la fecha [%s:L%d]: %s" +#. module: base_import +#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error while importing records: all rows should be of the same size, but the " +"title row has %d entries while the first row has %d. You may need to change " +"the separator character." +msgstr "" +"Error mientras se importaban los registros: todas las filas deben tener el " +"mismo tamaño, pero el titulo de la fila %d entradas mientras la primer " +"fila%d. Quizas necesite cambiar el carácterde separación." + #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/id.po b/addons/base_import/i18n/id.po index 78cf9a008c24..57b452e36d45 100644 --- a/addons/base_import/i18n/id.po +++ b/addons/base_import/i18n/id.po @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Lanjutan" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Allow matching with subfields" -msgstr "" +msgstr "Izinkan pencocokkan dengan subfield" #. module: base_import #. openerp-web @@ -88,21 +88,21 @@ msgstr "Impor Dasar" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_mapping msgid "Base Import Mapping" -msgstr "" +msgstr "Base Import Mapping" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Batch Import" -msgstr "" +msgstr "Impor Batch" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Batch limit" -msgstr "" +msgstr "Batas batch" #. module: base_import #. openerp-web @@ -157,13 +157,15 @@ msgid "" "Could not retrieve URL: %(url)s [%(field_name)s: L%(line_number)d]: " "%(error)s" msgstr "" +"Tidak dapat mengambil URL: %(url)s [%(field_name)s: L%(line_number)d]: " +"%(error)s" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Create new values" -msgstr "" +msgstr "Buat value baru" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__create_uid @@ -304,12 +306,21 @@ msgstr "Encoding:" msgid "Error Parsing Date [%s:L%d]: %s" msgstr "Kesalahan Parsing Tanggal [%s:L%d]: %s" +#. module: base_import +#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Error while importing records: all rows should be of the same size, but the " +"title row has %d entries while the first row has %d. You may need to change " +"the separator character." +msgstr "" + #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Estimated time left:" -msgstr "" +msgstr "Perkiraan waktu tersisa:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -323,7 +334,7 @@ msgstr "Segalanya tampak sah." #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Excel files are recommended as formatting is automatic." -msgstr "" +msgstr "File excel disarankan karena formatting otomatis." #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 @@ -350,7 +361,7 @@ msgstr "File" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "File Column" -msgstr "" +msgstr "Kolom File" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file_name @@ -367,7 +378,7 @@ msgstr "Tipe File" #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" -msgstr "" +msgstr "Ukuran file melampaui konfigurasi maksimum (%s byte)" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,help:base_import.field_base_import_import__file @@ -379,7 +390,7 @@ msgstr "File yang dimeriksa dan/atau diimpor, biner (bukan base64)" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Finalizing current batch before interrupting..." -msgstr "" +msgstr "Menyelesaikan batch saat ini sebelum memberhentikan..." #. module: base_import #. openerp-web @@ -393,7 +404,7 @@ msgstr "Untuk file CSV, Anda mungkin perlu memilih pemisah yang benar." #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatting" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 @@ -402,13 +413,15 @@ msgid "" "Found invalid image data, images should be imported as either URLs or " "base64-encoded data." msgstr "" +"Menemukan data gambar yang tidak valid, gambar harus diimpor sebagai URL " +"atau data base64-encode." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Go to Import FAQ" -msgstr "" +msgstr "Pergi ke Tanya & Jawab Impor" #. module: base_import #. openerp-web @@ -478,6 +491,8 @@ msgstr "" msgid "" "Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" msgstr "" +"Ukuran gambar terlalu besar, gambar yang diimpor harus lebih kecil dari 42 " +"juta pixel" #. module: base_import #. openerp-web @@ -491,7 +506,7 @@ msgstr "Impor" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Import FAQ" -msgstr "" +msgstr "Tanya Jawab Impor" #. module: base_import #. openerp-web @@ -504,7 +519,7 @@ msgstr "Impor File" #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Import file has no content or is corrupt" -msgstr "" +msgstr "File impor tidak memiliki konten atau corrupt" #. module: base_import #. openerp-web @@ -518,7 +533,7 @@ msgstr "Tinjauan impor gagal karena:" #: code:addons/base_import/static/src/import_records/import_records.xml:0 #, python-format msgid "Import records" -msgstr "" +msgstr "Impor recor" #. module: base_import #. openerp-web @@ -529,26 +544,30 @@ msgid "" "may be too big for the system's configuration, try to split it (import less " "records per file)." msgstr "" +"Impor habis waktu. Mohon coba lagi. Bila Anda masih mengalami masalah ini, " +"file mungkin terlalu besar untuk konfigurasi sistem, coba pisahkan file " +"(impor lebih sedikit record untuk setiap file)." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Imported file" -msgstr "" +msgstr "File yang Diimpor" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Importing" -msgstr "" +msgstr "Mengimpor" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Invalid cell value at row %(row)s, column %(col)s: %(cell_value)s" msgstr "" +"Value cell tidak valid pada baris %(row)s, kolom %(col)s: %(cell_value)s" #. module: base_import #. openerp-web @@ -632,7 +651,7 @@ msgstr "Memuat File" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Loading file..." -msgstr "" +msgstr "Muat file..." #. module: base_import #. openerp-web @@ -647,7 +666,7 @@ msgstr "Model" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Multiple errors occurred" -msgstr "" +msgstr "Lebih dari satu error terjadi" #. module: base_import #. openerp-web @@ -670,7 +689,7 @@ msgstr "Butuh bantuan?" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "No Separator" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada Separator" #. module: base_import #. openerp-web @@ -691,7 +710,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Odoo Field" -msgstr "" +msgstr "Field Odoo" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__othervalue @@ -708,7 +727,7 @@ msgstr "Induk" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Prevent import" -msgstr "" +msgstr "Cegah impor" #. module: base_import #. openerp-web @@ -749,14 +768,14 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "See possible values" -msgstr "" +msgstr "Lihat kemungkinan value" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Selected Sheet:" -msgstr "" +msgstr "Sheet Terpilih:" #. module: base_import #. openerp-web @@ -784,35 +803,35 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Set to: False" -msgstr "" +msgstr "Tetapkan ke: False" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Set to: True" -msgstr "" +msgstr "Tetapkan ke: True" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Set value as empty" -msgstr "" +msgstr "Tetapkan value sebagai kosong" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Sheet:" -msgstr "" +msgstr "Sheet:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Skip record" -msgstr "" +msgstr "Lewati recor" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_tests_models_preview__somevalue @@ -831,28 +850,28 @@ msgstr "Spasi" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Standard Fields" -msgstr "" +msgstr "Field Standar" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Start at line" -msgstr "" +msgstr "Mulai pada bari" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Stop Import" -msgstr "" +msgstr "Stop Impor" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Suggested Fields" -msgstr "" +msgstr "Field yang Disarankan" #. module: base_import #. openerp-web @@ -962,7 +981,7 @@ msgstr "Pemisah Teks:" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "The file contains blocking errors (see below)" -msgstr "" +msgstr "File memiliki error blocking (lihat di bawah)" #. module: base_import #. openerp-web @@ -976,14 +995,14 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "The file will be imported by batches" -msgstr "" +msgstr "File kaan diimpor secara batch" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "This column will be concatenated in field" -msgstr "" +msgstr "Kolom ini akan di-concat di field" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1011,7 +1030,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "To import, select a field..." -msgstr "" +msgstr "Untuk mengimpor, pilih field..." #. module: base_import #. openerp-web @@ -1054,21 +1073,21 @@ msgstr "Belum ada judul" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "Unggah File" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Upload an Excel or CSV file to import" -msgstr "" +msgstr "Unggah file Excel atau CSV untuk mengimpor" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "Use first row as header" -msgstr "" +msgstr "Gunakan baris pertama sebagai header" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_res_users @@ -1111,7 +1130,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "When a value cannot be matched:" -msgstr "" +msgstr "Saat value tidak dapat dicocokkan:" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 @@ -1130,6 +1149,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You can test or reload your file before resuming the import." msgstr "" +"Anda dapat mengetes atau memuat ulang file Anda sebelum melanjutkan impor." #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 @@ -1142,14 +1162,14 @@ msgstr "Anda harus mengkonfigurasi setidaknya satu kolom untuk diimpor" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "at multiple rows" -msgstr "" +msgstr "pada lebih dari satu baris" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "at row" -msgstr "" +msgstr "pada bari" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1164,7 +1184,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "in field" -msgstr "" +msgstr "di field" #. module: base_import #. openerp-web @@ -1191,4 +1211,4 @@ msgstr "dari" #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "unknown error code %s" -msgstr "" +msgstr "kode error %s tidak diketahui" diff --git a/addons/base_import/i18n/nl.po b/addons/base_import/i18n/nl.po index a7ec1b1ede06..c98238068694 100644 --- a/addons/base_import/i18n/nl.po +++ b/addons/base_import/i18n/nl.po @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Import voorbeeld mislukt omdat:" #: code:addons/base_import/static/src/import_records/import_records.xml:0 #, python-format msgid "Import records" -msgstr "Importeer records" +msgstr "Records importeren" #. module: base_import #. openerp-web @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Voorbeeld" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/js/import_action.js:0 #, python-format msgid "Relation Fields" -msgstr "Relatie velden" +msgstr "Relatievelden" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__res_model diff --git a/addons/base_import_module/i18n/id.po b/addons/base_import_module/i18n/id.po index 41df39ff13c1..f4b3de18ae91 100644 --- a/addons/base_import_module/i18n/id.po +++ b/addons/base_import_module/i18n/id.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Abe Manyo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,12 +78,12 @@ msgstr "ID" #. module: base_import_module #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import msgid "Import App" -msgstr "" +msgstr "Impor App" #. module: base_import_module #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__import_message msgid "Import Message" -msgstr "" +msgstr "Impor Pesan" #. module: base_import_module #: model:ir.actions.act_window,name:base_import_module.action_view_base_module_import @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Import module" #. module: base_import_module #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_ir_module_module__imported msgid "Imported Module" -msgstr "" +msgstr "Impor Modul" #. module: base_import_module #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module____last_update @@ -137,18 +138,19 @@ msgstr "Tidak ada file terkirim" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import msgid "Note: you can only import data modules (.xml files and static assets)" msgstr "" +"Catatan: Anda hanya dapat mengimpor modul data (file .xml dan aset statik)" #. module: base_import_module #: code:addons/base_import_module/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Only administrators can upload a module" -msgstr "" +msgstr "Hanya administrator yang dapat mengunggah modul" #. module: base_import_module #: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0 #, python-format msgid "Only zip files are supported." -msgstr "" +msgstr "Hanya file zip yang didukung." #. module: base_import_module #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import @@ -169,13 +171,13 @@ msgstr "Status" #: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0 #, python-format msgid "Studio customizations require Studio" -msgstr "" +msgstr "Kustomisasi studio membutuhkan Studio" #. module: base_import_module #: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0 #, python-format msgid "Studio customizations require the Odoo Studio app." -msgstr "" +msgstr "Kustomisasi Studio membutuhkan app Odoo Studio." #. module: base_import_module #: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0 @@ -185,6 +187,9 @@ msgid "" "\n" " - %s" msgstr "" +"Ketergantungan modul yang tidak dipenuhi: \n" +"\n" +" - %s" #. module: base_import_module #: model:ir.model,name:base_import_module.model_ir_ui_view diff --git a/addons/base_install_request/i18n/id.po b/addons/base_install_request/i18n/id.po index 2923180b73f9..354c77a7eedc 100644 --- a/addons/base_install_request/i18n/id.po +++ b/addons/base_install_request/i18n/id.po @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_install_request/models/ir_module_module.py:0 #, python-format msgid "Activation Request of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Permintaan Pengaktifan \"%s\"" #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__body_html @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Dibuat pada" #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_review__module_ids msgid "Depending Apps" -msgstr "" +msgstr "App dengan Ketergantungan" #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__display_name @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "ID" #. module: base_install_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.base_module_install_review_view_form msgid "Install App" -msgstr "" +msgstr "Instal App" #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request____last_update @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Terakhir diperbarui pada" #. module: base_install_request #: model:mail.template,name:base_install_request.mail_template_base_install_request msgid "Mail: Install Request" -msgstr "" +msgstr "Email: Permintaan Penginstalan" #. module: base_install_request #: model:ir.model,name:base_install_request.model_ir_module_module @@ -152,62 +152,62 @@ msgstr "Modul" #. module: base_install_request #: model:ir.model,name:base_install_request.model_base_module_install_request msgid "Module Activation Request" -msgstr "" +msgstr "Permintaan Pengaktifan Modul" #. module: base_install_request #: model:mail.template,subject:base_install_request.mail_template_base_install_request msgid "Module Activation Request for \"{{ object.module_id.shortdesc }}\"" -msgstr "" +msgstr "Permintaan Pengaktifan Modul untuk \"{{ object.module_id.shortdesc }}\"" #. module: base_install_request #: model:ir.model,name:base_install_request.model_base_module_install_review msgid "Module Activation Review" -msgstr "" +msgstr "Pratinjau Pengaktifan Modul " #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_review__modules_description msgid "Modules Description" -msgstr "" +msgstr "Keterangan Modul" #. module: base_install_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.base_module_install_review_view_form msgid "No extra cost, this application is free." -msgstr "" +msgstr "Tanpa biaya tambahan, aplikasi ini gratis." #. module: base_install_request #. odoo-python #: code:addons/base_install_request/wizard/base_module_install_request.py:0 #, python-format msgid "No module selected." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada modul yang dipilih." #. module: base_install_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.ir_module_module_view_kanban msgid "Request Access" -msgstr "" +msgstr "Minta Akses" #. module: base_install_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.base_module_install_request_view_form msgid "Request Activation" -msgstr "" +msgstr "Minta Pengaktifan" #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__user_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.base_module_install_request_view_form msgid "Send to:" -msgstr "" +msgstr "Kirim ke:" #. module: base_install_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.base_module_install_review_description msgid "The following apps will be installed:" -msgstr "" +msgstr "App-app berikut akan diinstal:" #. module: base_install_request #. odoo-python #: code:addons/base_install_request/wizard/base_module_install_request.py:0 #, python-format msgid "The module is already installed." -msgstr "" +msgstr "Modul ini sudah diinstal." #. module: base_install_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.base_module_install_request_view_form @@ -215,6 +215,9 @@ msgid "" "This app is included in your subscription. It's free to activate, but only " "an administrator can do it. Fill this form to send an activation request." msgstr "" +"App ini termasuk di langganan Anda. Gratis untuk diaktifkan, tapi hanya " +"administrator yang dapat melakukannya. Isi formulir ini untuk mengirimkan " +"permintaan pengaktifan." #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__user_id @@ -229,14 +232,14 @@ msgstr "" #. module: base_install_request #: model:ir.actions.act_window,name:base_install_request.action_base_module_install_review msgid "You are about to install an extra application" -msgstr "" +msgstr "Anda akan menginstal aplikasi ekstra" #. module: base_install_request #. odoo-python #: code:addons/base_install_request/wizard/base_module_install_request.py:0 #, python-format msgid "Your request has been successfully sent" -msgstr "" +msgstr "Permintaan Anda telah berhasil dikirim" #. module: base_install_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.base_module_install_request_view_form diff --git a/addons/base_install_request/i18n/ja.po b/addons/base_install_request/i18n/ja.po index cad7069a83a8..d5663bd26297 100644 --- a/addons/base_install_request/i18n/ja.po +++ b/addons/base_install_request/i18n/ja.po @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_install_request/models/ir_module_module.py:0 #, python-format msgid "Activation Request of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"ã®æœ‰åŠ¹åŒ–è¦æ±‚" #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__body_html @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "作æˆæ—¥" #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_review__module_ids msgid "Depending Apps" -msgstr "" +msgstr "ä¾å˜ã‚¢ãƒ—リ" #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__display_name @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "ID" #. module: base_install_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.base_module_install_review_view_form msgid "Install App" -msgstr "" +msgstr "アプリをインストール" #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request____last_update @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "最終更新日" #. module: base_install_request #: model:mail.template,name:base_install_request.mail_template_base_install_request msgid "Mail: Install Request" -msgstr "" +msgstr "メール: インストールè¦æ±‚" #. module: base_install_request #: model:ir.model,name:base_install_request.model_ir_module_module @@ -152,62 +152,62 @@ msgstr "モジュール" #. module: base_install_request #: model:ir.model,name:base_install_request.model_base_module_install_request msgid "Module Activation Request" -msgstr "" +msgstr "モジュール有効化リクエスト" #. module: base_install_request #: model:mail.template,subject:base_install_request.mail_template_base_install_request msgid "Module Activation Request for \"{{ object.module_id.shortdesc }}\"" -msgstr "" +msgstr " \"{{ object.module_id.shortdesc }}\"用モジュール有効化リクエスト" #. module: base_install_request #: model:ir.model,name:base_install_request.model_base_module_install_review msgid "Module Activation Review" -msgstr "" +msgstr "モジュール有効化レニュー" #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_review__modules_description msgid "Modules Description" -msgstr "" +msgstr "モジュール説明" #. module: base_install_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.base_module_install_review_view_form msgid "No extra cost, this application is free." -msgstr "" +msgstr "è¿½åŠ ã®è²»ç”¨ã¯ã‹ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。ã“ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã¯ç„¡æ–™ã§ã™ã€‚" #. module: base_install_request #. odoo-python #: code:addons/base_install_request/wizard/base_module_install_request.py:0 #, python-format msgid "No module selected." -msgstr "" +msgstr "モジュールãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" #. module: base_install_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.ir_module_module_view_kanban msgid "Request Access" -msgstr "" +msgstr "アクセスè¦æ±‚" #. module: base_install_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.base_module_install_request_view_form msgid "Request Activation" -msgstr "" +msgstr "有効化è¦æ±‚" #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__user_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.base_module_install_request_view_form msgid "Send to:" -msgstr "" +msgstr "以下ã«é€ä¿¡:" #. module: base_install_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.base_module_install_review_description msgid "The following apps will be installed:" -msgstr "" +msgstr "次ã®ã‚¢ãƒ—リãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¾ã™:" #. module: base_install_request #. odoo-python #: code:addons/base_install_request/wizard/base_module_install_request.py:0 #, python-format msgid "The module is already installed." -msgstr "" +msgstr "モジュールã¯ã™ã§ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«æ¸ˆã§ã™ã€‚" #. module: base_install_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.base_module_install_request_view_form @@ -215,6 +215,7 @@ msgid "" "This app is included in your subscription. It's free to activate, but only " "an administrator can do it. Fill this form to send an activation request." msgstr "" +"ã“ã®ã‚¢ãƒ—リã¯ã‚µãƒ–スクリプションã«å«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚有効化ã¯ç„¡æ–™ã§ã™ãŒã€ç®¡ç†è€…ã®ã¿ãŒè¡Œã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚有効化ã®è¦æ±‚ã‚’é€ä¿¡ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒ ã«è¨˜å…¥ã—ã¦ãã ã•ã„。" #. module: base_install_request #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__user_id @@ -229,18 +230,18 @@ msgstr "" #. module: base_install_request #: model:ir.actions.act_window,name:base_install_request.action_base_module_install_review msgid "You are about to install an extra application" -msgstr "" +msgstr "è¿½åŠ ã®ã‚¢ãƒ—リケーションをインストールã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" #. module: base_install_request #. odoo-python #: code:addons/base_install_request/wizard/base_module_install_request.py:0 #, python-format msgid "Your request has been successfully sent" -msgstr "" +msgstr "è¦æ±‚ãŒæ£å¸¸ã«é€ä¿¡ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" #. module: base_install_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_install_request.base_module_install_request_view_form msgid "" "e.g. I'd like to use the SMS Marketing module to organize the promotion of " "our internal events, and exhibitions. I need access for 3 people of my team." -msgstr "" +msgstr "例:社内イベントや展示会ã®ãƒ—ãƒãƒ¢ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®ãŸã‚ã«SMSマーケティングモジュールを使用ã—ãŸã„ã§ã™ã€‚ç§ã®ãƒãƒ¼ãƒ ã®3人åã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" diff --git a/addons/base_setup/i18n/id.po b/addons/base_setup/i18n/id.po index 6c7b668bc9ec..ee4679d33cfe 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/id.po +++ b/addons/base_setup/i18n/id.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Number of active users\"/>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Jumlah user aktif\"/>" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form @@ -296,6 +296,7 @@ msgid "" "Enable the profiling tool. Profiling may impact performance while being " "active." msgstr "" +"Aktifkan tool profiling. Profiling dapat berdampak pada performa saat aktif." #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form @@ -331,7 +332,7 @@ msgstr "GeoLokalisasi mitra Anda" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_product_images msgid "Get product pictures using barcode" -msgstr "" +msgstr "Dapatkan gambar produk menggunakan barcode" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form @@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Impor & Ekspor" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Integrate with mail client plugins" -msgstr "" +msgstr "Integrasikan dengan plugin email klie" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form @@ -387,12 +388,12 @@ msgstr "Email Plugin" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Manage API Keys" -msgstr "" +msgstr "Kelola Api Key" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Manage Companies" -msgstr "" +msgstr "Kelola Perusahaan" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_account_inter_company_rules @@ -402,12 +403,12 @@ msgstr "Mengelola Antar Perusahaan" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Manage Languages" -msgstr "" +msgstr "Kelola Bahasa" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Manage Users" -msgstr "" +msgstr "Kelola User" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency @@ -417,7 +418,7 @@ msgstr "Beberapa Mata Uang" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__active_user_count msgid "Number of Active Users" -msgstr "" +msgstr "Jumlah User-User Aktif" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_count @@ -427,7 +428,7 @@ msgstr "Jumlah Perusahaan " #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__language_count msgid "Number of Languages" -msgstr "" +msgstr "Jumlah Bahasa-Bahasa" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form @@ -462,7 +463,7 @@ msgstr "Performa" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Izin" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form @@ -472,12 +473,12 @@ msgstr "Pratinjau Dokumen" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__profiling_enabled_until msgid "Profiling enabled until" -msgstr "" +msgstr "Profiling diaktifkan sampai" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Protect your forms from spam and abuse." -msgstr "" +msgstr "Lindungi formulir Anda dari spam dan penyalahgunaan." #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form @@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "Kirim SMS" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Send texts to your contacts" -msgstr "" +msgstr "Kirim teks ke kontak-kontak Anda" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form @@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "Pengaturan" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__show_effect msgid "Show Effect" -msgstr "" +msgstr "Tunjukkan Efek" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form @@ -512,7 +513,7 @@ msgstr "Sinkronisasi kalendar Anda dengan Google Calendar" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" -msgstr "" +msgstr "Sinkronisasikan kalender Anda dengan Outlook" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_gengo @@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Pustaka Gambar Unsplash" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "Update Info" -msgstr "" +msgstr "Update Info" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form @@ -568,8 +569,10 @@ msgid "" "companies. When selecting one item, the company data and logo are auto-" "filled." msgstr "" +"Saat mengisi buku alamat, Odoo menyediakan daftar perusahaan yang cocok. " +"Saat memilih satu item, data perusahaan dan logo akan diisi otomatis." #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_recaptcha msgid "reCAPTCHA" -msgstr "" +msgstr "reCAPTCHA" diff --git a/addons/base_setup/i18n/ja.po b/addons/base_setup/i18n/ja.po index 86f83f95454d..293cd46fe85a 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/ja.po +++ b/addons/base_setup/i18n/ja.po @@ -6,6 +6,7 @@ # 江å£å’Œå¿— <sandwhale1010@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2023 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023 +# Junko Augias, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "é¢ç™½ã„ã‚¨ãƒ•ã‚§ã‚¯ãƒˆã‚’è¿½åŠ ã—ã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã®ãƒ¢ãƒãƒ™ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_mail_plugin msgid "Allow integration with the mail plugins" -msgstr "" +msgstr "メールプラグインã¨ã®çµ±åˆã‚’許å¯" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_calendar @@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "連絡先をジオãƒãƒ¼ã‚«ãƒ©ã‚¤ã‚ºã™ã‚‹" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_product_images msgid "Get product pictures using barcode" -msgstr "" +msgstr "ãƒãƒ¼ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã§ãƒ—ãƒãƒ€ã‚¯ãƒˆç”»åƒã‚’å–å¾—" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form @@ -557,4 +558,4 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_recaptcha msgid "reCAPTCHA" -msgstr "" +msgstr "reCAPTCHA" diff --git a/addons/base_sparse_field/i18n/id.po b/addons/base_sparse_field/i18n/id.po index 00634bc9a078..89bc0978e308 100644 --- a/addons/base_sparse_field/i18n/id.po +++ b/addons/base_sparse_field/i18n/id.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Boolean" #: code:addons/base_sparse_field/models/models.py:0 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Merubah sistem penyimpanan untuk field \"%s\" tidak diizinkan." #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__char @@ -88,6 +88,9 @@ msgid "" "serialization field, instead of having its own database column. This cannot " "be changed after creation." msgstr "" +"Bila ditetapkan, field ini akan disimpan di struktur sparse dari field " +"serialisasi, alih-alih memiliki kolom databasenya sendiri. Ini tidak dapat " +"dirubah setelah pembuatan." #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__integer @@ -112,7 +115,7 @@ msgstr "Terakhir diperbarui pada" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields.selection,name:base_sparse_field.selection__sparse_fields_test__selection__one msgid "One" -msgstr "" +msgstr "Satu" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__partner @@ -133,25 +136,25 @@ msgstr "Seleksi" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_ir_model_fields__serialization_field_id msgid "Serialization Field" -msgstr "" +msgstr "Field Serialisasi" #. module: base_sparse_field #: code:addons/base_sparse_field/models/models.py:0 #, python-format msgid "Serialization field %r not found for sparse field %s!" -msgstr "" +msgstr "Field serialisasi %r tidak ditemukan untuk field sparse %s!" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model,name:base_sparse_field.model_sparse_fields_test msgid "Sparse fields Test" -msgstr "" +msgstr "Tes field Sparse" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields.selection,name:base_sparse_field.selection__sparse_fields_test__selection__two msgid "Two" -msgstr "" +msgstr "Dua" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model.fields.selection,name:base_sparse_field.selection__ir_model_fields__ttype__serialized msgid "serialized" -msgstr "" +msgstr "diserialisasikan" diff --git a/addons/base_vat/i18n/es.po b/addons/base_vat/i18n/es.po index 7fa443316788..374307397753 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/es.po +++ b/addons/base_vat/i18n/es.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023 +# David Vidal <david.vidal@tecnativa.com>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023\n" +"Last-Translator: David Vidal <david.vidal@tecnativa.com>, 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -83,6 +84,8 @@ msgid "" "The %(vat_label)s number [%(wrong_vat)s] for %(record_label)s does not seem to be valid. \n" "Note: the expected format is %(expected_format)s" msgstr "" +"El número de %(vat_label)s [%(wrong_vat)s] para el %(record_label)s no parece correcto. \n" +"Nota: el formato esperado es %(expected_format)s" #. module: base_vat #. odoo-python diff --git a/addons/base_vat/i18n/id.po b/addons/base_vat/i18n/id.po index 32ada4a022d0..eac9bd8b69a5 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/id.po +++ b/addons/base_vat/i18n/id.po @@ -3,8 +3,8 @@ # * base_vat # # Translators: -# Abe Manyo, 2023 # Martin Trigaux, 2023 +# Abe Manyo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -72,6 +72,8 @@ msgid "" "The %(vat_label)s number [%(wrong_vat)s] does not seem to be valid. \n" "Note: the expected format is %(expected_format)s" msgstr "" +"%(vat_label)s nomor [%(wrong_vat)s] sepertinya tidak valid. \n" +"Ingat: format yang diharapkan adalah%(expected_format)s" #. module: base_vat #. odoo-python @@ -81,6 +83,8 @@ msgid "" "The %(vat_label)s number [%(wrong_vat)s] for %(record_label)s does not seem to be valid. \n" "Note: the expected format is %(expected_format)s" msgstr "" +"%(vat_label)s nomor [%(wrong_vat)s] untuk%(record_label)s sepertinya tidak valid. \n" +"Ingat: format yang diharapkan adalah %(expected_format)s" #. module: base_vat #. odoo-python @@ -97,6 +101,8 @@ msgid "" "The country detected for this foreign VAT number does not match the one set " "on this fiscal position." msgstr "" +"Negara yang dideteksi oleh nomor PPN asing ini tidak tidak cocok dengan yang" +" ditetapkan pada posisi fiskal ini." #. module: base_vat #. odoo-python @@ -109,23 +115,23 @@ msgstr "PPN" #: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_company__vat_check_vies #: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_config_settings__vat_check_vies msgid "Verify VAT Numbers" -msgstr "" +msgstr "Verifikasi Nomor PPN " #. module: base_vat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_vat.res_config_settings_view_form msgid "Verify VAT numbers using the European VIES service" -msgstr "" +msgstr "Verifikasi nomor PPN menggunakan layanan VIES Eropa" #. module: base_vat #. odoo-python #: code:addons/base_vat/models/account_fiscal_position.py:0 #, python-format msgid "fiscal position [%s]" -msgstr "" +msgstr "posisi fiskal [%s]" #. module: base_vat #. odoo-python #: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "partner [%s]" -msgstr "" +msgstr "partner [%s]" diff --git a/addons/base_vat/i18n/ja.po b/addons/base_vat/i18n/ja.po index 09a28b12e6b5..cf90a75c2d84 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/ja.po +++ b/addons/base_vat/i18n/ja.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Andy Yiu, 2023 # Martin Trigaux, 2023 +# Junko Augias, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -72,6 +73,8 @@ msgid "" "The %(vat_label)s number [%(wrong_vat)s] does not seem to be valid. \n" "Note: the expected format is %(expected_format)s" msgstr "" +" %(vat_label)s ç•ªå· [%(wrong_vat)s] ãŒæœ‰åŠ¹ã§ãªã„よã†ã§ã™ã€‚\n" +"メモ: 予測ã•ã‚Œã‚‹å½¢å¼ã¯ %(expected_format)sã§ã™ã€‚" #. module: base_vat #. odoo-python @@ -81,6 +84,8 @@ msgid "" "The %(vat_label)s number [%(wrong_vat)s] for %(record_label)s does not seem to be valid. \n" "Note: the expected format is %(expected_format)s" msgstr "" +"%(vat_label)s ç•ªå· [%(wrong_vat)s] (%(record_label)s 用)ãŒæœ‰åŠ¹ã§ã¯ãªã„よã†ã§ã™ã€‚\n" +"メモ: 予測ã•ã‚Œã‚‹å½¢å¼ã¯ %(expected_format)sã§ã™ã€‚" #. module: base_vat #. odoo-python @@ -128,4 +133,4 @@ msgstr "財政状態 [%s]" #: code:addons/base_vat/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "partner [%s]" -msgstr "" +msgstr "å–引先 [%s]" diff --git a/addons/board/i18n/id.po b/addons/board/i18n/id.po index eab4829e8538..b51ae74aac09 100644 --- a/addons/board/i18n/id.po +++ b/addons/board/i18n/id.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # arfa simoncelli, 2022 +# Abe Manyo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: arfa simoncelli, 2022\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,6 +36,8 @@ msgid "" "\"Add to\n" " Dashboard\"" msgstr "" +"\"Tambahkan ke\n" +" Dashboard\"" #. module: board #. openerp-web @@ -62,7 +65,7 @@ msgstr "Tambah ke dashboard saya" #: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0 #, python-format msgid "Are you sure that you want to remove this item?" -msgstr "" +msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus item ini?" #. module: board #. openerp-web @@ -97,7 +100,7 @@ msgstr "ID" #: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0 #, python-format msgid "Invalid action" -msgstr "" +msgstr "Action tidak valid" #. module: board #. openerp-web @@ -130,6 +133,8 @@ msgid "" "To add your first report into this dashboard, go to any\n" " menu, switch to list or graph view, and click" msgstr "" +"Untuk menambahkan laporan pertama Anda ke dasbor ini, buka menu \n" +"apa saja, alihkan ke tampilan daftar atau grafik, dan klik" #. module: board #. openerp-web @@ -139,6 +144,8 @@ msgid "" "You can filter and group data before inserting into the\n" " dashboard using the search options." msgstr "" +"Anda dapat memfilter dan mengelompokkan data sebelum dimasukkan \n" +"ke dasbor menggunakan opsi pencarian." #. module: board #. openerp-web diff --git a/addons/board/i18n/ja.po b/addons/board/i18n/ja.po index 2a8d429c2d1c..be83926d40fe 100644 --- a/addons/board/i18n/ja.po +++ b/addons/board/i18n/ja.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Junko Augias, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,6 +35,8 @@ msgid "" "\"Add to\n" " Dashboard\"" msgstr "" +"\"ダッシュボードã«\n" +" è¿½åŠ \"" #. module: board #. openerp-web @@ -61,7 +64,7 @@ msgstr "自分ã®ãƒ€ãƒƒã‚·ãƒ¥ãƒœãƒ¼ãƒ‰ã«è¿½åŠ " #: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0 #, python-format msgid "Are you sure that you want to remove this item?" -msgstr "" +msgstr "ã“ã®é …目を本当ã«å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #. module: board #. openerp-web @@ -128,7 +131,7 @@ msgstr "変更をåæ˜ ã•ã›ã‚‹ãŸã‚ブラウザをリフレッシュã—ã¦ã msgid "" "To add your first report into this dashboard, go to any\n" " menu, switch to list or graph view, and click" -msgstr "" +msgstr "ã“ã®ãƒ€ãƒƒã‚·ãƒ¥ãƒœãƒ¼ãƒ‰ã«æœ€åˆã®ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ã„ã¥ã‚Œã‹ã®ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã¸è¡Œãã€ãƒªã‚¹ãƒˆã¾ãŸã¯ã‚°ãƒ©ãƒ•è¡¨ç¤ºã«å¤‰æ›´ã—ã€" #. module: board #. openerp-web @@ -138,6 +141,8 @@ msgid "" "You can filter and group data before inserting into the\n" " dashboard using the search options." msgstr "" +"ダッシュボードã«æŒ¿å…¥ã™ã‚‹å‰ã«ã€æ¤œç´¢ã‚ªãƒ—ションを使用ã—ã¦\n" +" データをフィルタリングやã€ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—化ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" #. module: board #. openerp-web diff --git a/addons/bus/i18n/id.po b/addons/bus/i18n/id.po index bc823955364c..5a87936778ea 100644 --- a/addons/bus/i18n/id.po +++ b/addons/bus/i18n/id.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Saluran" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus msgid "Communication Bus" -msgstr "" +msgstr "Bus Komunikasi" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_res_partner diff --git a/addons/bus/i18n/ja.po b/addons/bus/i18n/ja.po index ead9589bc012..e6149022949f 100644 --- a/addons/bus/i18n/ja.po +++ b/addons/bus/i18n/ja.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "ãƒãƒ£ãƒãƒ«" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus msgid "Communication Bus" -msgstr "" +msgstr "コミュニケーションãƒã‚¹" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_res_partner diff --git a/addons/bus/i18n/pt_BR.po b/addons/bus/i18n/pt_BR.po index 169ce0df4925..f5d28fe4eaf4 100644 --- a/addons/bus/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/bus/i18n/pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Kevilyn Rosa, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -153,4 +153,4 @@ msgstr "Usuários" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_ir_websocket msgid "websocket message handling" -msgstr "Tratamento de mensagens de websocket" +msgstr "Tratamento de mensagens via websocket" diff --git a/addons/calendar/i18n/id.po b/addons/calendar/i18n/id.po index 75beda6b9ca8..7c72aa885722 100644 --- a/addons/calendar/i18n/id.po +++ b/addons/calendar/i18n/id.po @@ -35,27 +35,29 @@ msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" msgstr "" +"%(date_start)s pada %(time_start)s Ke\n" +" %(date_end)s pada %(time_end)s (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" -msgstr "" +msgstr "%(day)s pada (%(start)s Sampai %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 #, python-format msgid "%s has accepted the invitation" -msgstr "" +msgstr "%s telah menerima undangan" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 #, python-format msgid "%s has declined the invitation" -msgstr "" +msgstr "%s telah menolak undangan" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate @@ -799,26 +801,28 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\" aria-label=\"Meetings\" role=\"img\" " "title=\"Meetings\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\" aria-label=\"Meetings\" role=\"img\" " +"title=\"Meeting\"/>" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "<span class=\"fa fa-plus\"/><span> Add Odoo meeting</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"fa fa-plus\"/><span> Tambahkan meeting Odoo</span>" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "<span class=\"fa fa-times\"/><span> Clear meeting</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"fa fa-times\"/><span> Hapus meeting</span>" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "<span class=\"me-1 o_form_label\">Google Calendar</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"me-1 o_form_label\">Google Calendar</span>" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "<span class=\"me-1 o_form_label\">Outlook Calendar</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"me-1 o_form_label\">Outlook Calendar</span>" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -831,6 +835,8 @@ msgid "" "<strong>The following attendees have invalid email addresses and won't " "receive any email notifications:</strong>" msgstr "" +"<strong>Peserta-peserta berikut memiliki alamat email tidak valid dan " +"mungkin tidak menerima notifikasi email:</strong>" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -899,13 +905,13 @@ msgstr "Jenis Aktivitas" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" -msgstr "" +msgstr "Pesan Tambahan" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "" "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" -msgstr "" +msgstr "Pesan tambahan yang akan dikirim dengan notifikasi untuk pengingat" #. module: calendar #. odoo-javascript @@ -928,7 +934,7 @@ msgstr "Semua Hari, %(day)s" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events #, python-format msgid "All events" -msgstr "" +msgstr "Semua acara" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -973,12 +979,12 @@ msgstr "Tersedia" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability msgid "Available/Busy" -msgstr "" +msgstr "Tersedia/Sibuk" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" -msgstr "" +msgstr "Acara Dasar" #. module: calendar #. odoo-python @@ -1026,7 +1032,7 @@ msgstr "Acara Kalender" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters msgid "Calendar Filters" -msgstr "" +msgstr "Filter Kalender" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1041,12 +1047,12 @@ msgstr "Kalender Rapat" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Wizard Konfigurasi Penyedia Kalender" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" -msgstr "" +msgstr "Kalender: Tanggal Diupdate" #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server @@ -1057,17 +1063,17 @@ msgstr "Kalendar: Pengingat Kegiatan" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "Calendar: Event Update" -msgstr "" +msgstr "Kalender: Update Acara" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Calendar: Meeting Invitation" -msgstr "" +msgstr "Kalender: Undangan Meeting" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Calendar: Reminder" -msgstr "" +msgstr "Kalender: Pengingat" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -1086,12 +1092,12 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked msgid "Checked" -msgstr "" +msgstr "Diperiksa" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider msgid "Choose an external calendar to configure" -msgstr "" +msgstr "Pilih kalender eksternal untuk dikonfigurasi" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update @@ -1099,6 +1105,8 @@ msgid "" "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "" +"Pilih apa yang akan dilakukan untuk acara-acara lain di recurrence. Update " +"Semua Acara tidak diizinkan saat tanggal atau waktu dimodifikasi" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color @@ -1256,12 +1264,12 @@ msgstr "Diskusi" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id msgid "Discuss Channel" -msgstr "" +msgstr "Channel Diskusi" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" -msgstr "" +msgstr "Keterangan Tampilan" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name @@ -1297,7 +1305,7 @@ msgstr "Nama Model Dokumen" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart msgid "Dtstart" -msgstr "" +msgstr "Dtstart" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration @@ -1313,12 +1321,12 @@ msgstr "Durasi dalam menit" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "EMAIL" -msgstr "" +msgstr "EMAIL" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" -msgstr "" +msgstr "Edit acara rutin" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email @@ -1329,12 +1337,12 @@ msgstr "Email" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 msgid "Email - 3 Hours" -msgstr "" +msgstr "Email - 3 Jam" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 msgid "Email - 6 Hours" -msgstr "" +msgstr "Email - 6 Jam" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id @@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Tanggal Berakhir" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type msgid "End Type" -msgstr "" +msgstr "Tipe Akhir" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date @@ -1381,17 +1389,17 @@ msgstr "Alarm Acara" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager msgid "Event Alarm Manager" -msgstr "" +msgstr "Manajer Alarm Acara" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" -msgstr "" +msgstr "Tipe Meeting Acara" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence msgid "Event Recurrence Rule" -msgstr "" +msgstr "Peraturan Acara Rutin" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time @@ -1410,7 +1418,7 @@ msgstr "Setiap %(count)s %(period)s" #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 #, python-format msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "" +msgstr "Feedback: %(feedback)s" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1428,7 +1436,7 @@ msgstr "Pertama Anda harus menentukan tanggal undangan." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence msgid "Follow Recurrence" -msgstr "" +msgstr "Ikuti Pengulangan" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids @@ -1480,17 +1488,17 @@ msgstr "Google" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon Google Calendar" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id msgid "Google Client_id" -msgstr "" +msgstr "Google Client_id" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret msgid "Google Client_key" -msgstr "" +msgstr "Google Client_key" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1502,7 +1510,7 @@ msgstr "Dikelompokkan berdasarkan" #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #, python-format msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." -msgstr "" +msgstr "Pengelompokkan berdasarkan %s tidak diizinkan pada acara privat." #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1555,6 +1563,8 @@ msgid "" "If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" " If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." msgstr "" +"Bila waktu ditunjukkan sebagai 'sibuk', acara ini akan dapat dilihat orang lain dengan informasi penuh atau hanya 'sibuk' tergantung pada privasi mereka. Gunakan opsi ini untuk memberitahukan orang lain bahwa Anda tidak tersedia pada periode waktu tersebut. \n" +" Bila acara ini ditunjukkan sebagai 'bebas', user-user lain akan tahu bahwa Anda tersedia pada periode waktu tersebut." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1564,7 +1574,7 @@ msgstr "Interval" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids msgid "Invalid Email Partner" -msgstr "" +msgstr "Email Partner Tidak Valid" #. module: calendar #: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation @@ -1585,7 +1595,7 @@ msgstr "Detail Undangan" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Invitation email to new attendees" -msgstr "" +msgstr "Email undangan ke peserta baru" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1595,7 +1605,7 @@ msgstr "Undangan untuk" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" -msgstr "" +msgstr "Undangan ke {{ object.event_id.name }}" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -1621,7 +1631,7 @@ msgstr "Apakah Organizer Sendiri" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" -msgstr "" +msgstr "Masuk ke Video Call" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 @@ -1687,7 +1697,7 @@ msgstr "Logo" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" -msgstr "" +msgstr "Mail Tz" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id @@ -1713,6 +1723,8 @@ msgstr "Rapat" msgid "" "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" msgstr "" +"Meeting '%(name)s' dimulai pada '%(start_datetime)s' dan berakhir pada " +"'%(end_datetime)s'" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -1734,7 +1746,7 @@ msgstr "Jenis Rapat" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location msgid "Meeting URL" -msgstr "" +msgstr "URL Meeting" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id @@ -1765,7 +1777,7 @@ msgstr "Pesan" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Microsoft Outlook icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon Microsoft Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes @@ -1787,7 +1799,7 @@ msgstr "Senin" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by msgid "Month By" -msgstr "" +msgstr "Bulan Berdasarkan" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly @@ -1840,7 +1852,7 @@ msgstr "Belum ada umpan balik" #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "No meetings found. Let's schedule one!" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada meeting yang ditemukan. Ayo jadwalkan meeting!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification @@ -1915,7 +1927,7 @@ msgstr "OK" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" -msgstr "" +msgstr "Hanya User Internal" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential @@ -1954,12 +1966,12 @@ msgstr "Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" -msgstr "" +msgstr "Id Klien Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret msgid "Outlook Client Secret" -msgstr "" +msgstr "Klien Outlook Rahasia" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids @@ -1974,7 +1986,7 @@ msgstr "Data rekanan terkait dari pengguna" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "People to whom this event will be visible." -msgstr "" +msgstr "Orang untuk mana acara ini akan terlihat." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone @@ -1997,7 +2009,7 @@ msgstr "Pribadi" #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #, python-format msgid "Private Event Excluded" -msgstr "" +msgstr "Tidak Termasuk Acara Privat" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public @@ -2008,7 +2020,7 @@ msgstr "Umum" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Read More" -msgstr "" +msgstr "Lihat Lebih" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -2019,7 +2031,7 @@ msgstr "Pengulangan" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id msgid "Recurrence Rule" -msgstr "" +msgstr "Peraturan Pengulangan" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type @@ -2029,7 +2041,7 @@ msgstr "Penghentian Pengulangan" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update msgid "Recurrence Update" -msgstr "" +msgstr "Update Pengulangan" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency @@ -2093,12 +2105,12 @@ msgstr "Penanggung Jawab" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule msgid "Rrule" -msgstr "" +msgstr "Rrule" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type msgid "Rrule Type" -msgstr "" +msgstr "Tipe Rrule" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat @@ -2115,7 +2127,7 @@ msgstr "Sabtu" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" -msgstr "" +msgstr "Jadwalkan berdasarkan" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -2136,12 +2148,12 @@ msgstr "Pilih peserta..." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Send Email to attendees" -msgstr "" +msgstr "Kirim Email ke peserta" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Send Invitations" -msgstr "" +msgstr "Kirim Undangan" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree @@ -2151,17 +2163,17 @@ msgstr "Kirim email" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" -msgstr "" +msgstr "Kirim ke semua peserta bila pengingat ditetapkan" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Sent to all attendees if the schedule change" -msgstr "" +msgstr "Kirim ke semua peserta bila jadwal berubah" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" -msgstr "" +msgstr "Tunjukkan sebagai" #. module: calendar #. odoo-javascript @@ -2233,7 +2245,7 @@ msgstr "Minggu" #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #, python-format msgid "Synchronize with:" -msgstr "" +msgstr "Sinkronisasikan dengan" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -2243,7 +2255,7 @@ msgstr "Sinkronisasi kalendar Anda dengan Google Calendar" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" -msgstr "" +msgstr "Sinkronisasikan kalender Anda dengan Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq @@ -2258,7 +2270,7 @@ msgstr "Label" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id msgid "Template used to render mail reminder content." -msgstr "" +msgstr "Templat yang digunakan untuk merender konten pengingat email." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -2292,7 +2304,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day msgid "The day must be between 1 and 31" -msgstr "" +msgstr "Hari harus di antara 1 dan 31" #. module: calendar #. odoo-python @@ -2301,34 +2313,35 @@ msgstr "" msgid "" "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." msgstr "" +"Tanggal dan waktu akhir tidak boleh lebih dulu dari tanggal dan waktu mulai." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #, python-format msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "" +msgstr "Tanggal akhir tidak boleh lebih dulu dari tanggal mulai." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "The interval cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "Interval tidak boleh negatif." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "Jumlah pengulangan tidak boleh negatif." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #, python-format msgid "There are no attendees on these events" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada peserta pada acara-acara tersebut" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 @@ -2342,7 +2355,7 @@ msgstr "Ketiga" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events #, python-format msgid "This and following events" -msgstr "" +msgstr "Ini dan acara-acara yang mengikuti" #. module: calendar #. odoo-javascript @@ -2350,7 +2363,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only #, python-format msgid "This event" -msgstr "" +msgstr "Acara ini" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu @@ -2373,14 +2386,14 @@ msgstr "Zona Waktu" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" -msgstr "" +msgstr "Timezone yang digunakan untuk menampilkan waktu di templat email" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Today's Meetings" -msgstr "" +msgstr "Meeting Hari Ini" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue @@ -2423,7 +2436,7 @@ msgstr "Hingga" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "" +msgstr "Digunakan untuk secara manual menotifikasi peserta" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users @@ -2433,12 +2446,12 @@ msgstr "Pengguna" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" -msgstr "" +msgstr "Sumber VIdeocall" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Videocall URL" -msgstr "" +msgstr "URL Videocall" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2480,7 +2493,7 @@ msgstr "Ya, saya akan datang." #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." -msgstr "" +msgstr "Anda tidak dapat mengupdate pengulangan tanpa acara dasar." #. module: calendar #. odoo-python @@ -2501,7 +2514,7 @@ msgstr "Anda harus memilih setidaknya satu hari dalam seminggu" #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "day %s" -msgstr "" +msgstr "hari %s" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -2513,40 +2526,40 @@ msgstr "mis: Makan Siang Bisnis" #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "for %s events" -msgstr "" +msgstr "untuk %s acara" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "on %s" -msgstr "" +msgstr "pada %s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "" +msgstr "pada %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "until %s" -msgstr "" +msgstr "sampai %s" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" -msgstr "" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Pengingat" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" -msgstr "" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Tanggal diupdate" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" -msgstr "" +msgstr "{{object.name}}: Update acara" diff --git a/addons/calendar/i18n/ja.po b/addons/calendar/i18n/ja.po index 43757b8f3bdc..204bfcef6c70 100644 --- a/addons/calendar/i18n/ja.po +++ b/addons/calendar/i18n/ja.po @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "カレンダアラーム" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee msgid "Calendar Attendee Information" -msgstr "" +msgstr "カレンダå‚åŠ è€…æƒ…å ±" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event diff --git a/addons/calendar/i18n/nl.po b/addons/calendar/i18n/nl.po index 384d864d7b37..b4e86bf01091 100644 --- a/addons/calendar/i18n/nl.po +++ b/addons/calendar/i18n/nl.po @@ -1583,14 +1583,14 @@ msgstr "Google Client_key" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #, python-format msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." -msgstr "Groepeer op %s is niet toegestaan op privé-evenementen." +msgstr "Groeperen op %s is niet toegestaan op privé-evenementen." #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" -msgstr "Outlook Client Id" +msgstr "Outlook Client-Id" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret diff --git a/addons/calendar_sms/i18n/id.po b/addons/calendar_sms/i18n/id.po index a47d003fde50..0fb9d16608db 100644 --- a/addons/calendar_sms/i18n/id.po +++ b/addons/calendar_sms/i18n/id.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Acara Kalender" #. module: calendar_sms #: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder msgid "Calendar Event: Reminder" -msgstr "" +msgstr "Acara Kalender: Pengingat" #. module: calendar_sms #: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm @@ -38,14 +38,14 @@ msgstr "Alarm Acara" #. module: calendar_sms #: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager msgid "Event Alarm Manager" -msgstr "" +msgstr "Manajer Alarm Acara" #. module: calendar_sms #. odoo-python #: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 #, python-format msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." -msgstr "" +msgstr "Pengingat acara: %(name)s, %(time)s." #. module: calendar_sms #: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder @@ -53,6 +53,8 @@ msgid "" "Event reminder: {{ object.name }}, {{ " "object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" msgstr "" +"Pengingat acara: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" #. module: calendar_sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited @@ -84,19 +86,19 @@ msgstr "Kirim Pesan Teks SMS" #. module: calendar_sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited msgid "Send SMS to attendees" -msgstr "" +msgstr "Kirim SMS ke pesertra" #. module: calendar_sms #: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id msgid "Template used to render SMS reminder content." -msgstr "" +msgstr "Templat yang digunakan untuk merender konten pengingat SMS." #. module: calendar_sms #. odoo-python #: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 #, python-format msgid "There are no attendees on these events" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada peserta pada acara-acara tersebut" #. module: calendar_sms #: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type diff --git a/addons/calendar_sms/i18n/lv.po b/addons/calendar_sms/i18n/lv.po index 7fd05b1fbd7c..cf6e9d4b0585 100644 --- a/addons/calendar_sms/i18n/lv.po +++ b/addons/calendar_sms/i18n/lv.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" #. module: calendar_sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited msgid "SMS" -msgstr "" +msgstr "SMS" #. module: calendar_sms #: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id diff --git a/addons/contacts/i18n/pt_BR.po b/addons/contacts/i18n/pt_BR.po index 4f5b9ea2598c..5fae21f6b616 100644 --- a/addons/contacts/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/contacts/i18n/pt_BR.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Configuração" #. module: contacts #: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_partner_category_form msgid "Contact Tags" -msgstr "Marcadores do contato" +msgstr "Marcadores de contato" #. module: contacts #: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_partner_title_contact diff --git a/addons/crm/i18n/de.po b/addons/crm/i18n/de.po index b58cda3e1406..87db1dda8d7b 100644 --- a/addons/crm/i18n/de.po +++ b/addons/crm/i18n/de.po @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_kanban_view_leads msgid "Dropdown menu" -msgstr "Dropdownmenu" +msgstr "Drop-down-Menü" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form diff --git a/addons/crm/i18n/lv.po b/addons/crm/i18n/lv.po index 1672ebfba663..457dc23bcc6d 100644 --- a/addons/crm/i18n/lv.po +++ b/addons/crm/i18n/lv.po @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "AktivitÄte, ko veic" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form msgid "Add a description..." -msgstr "" +msgstr "Pievienot aprakstu..." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/crm/i18n/nl.po b/addons/crm/i18n/nl.po index e922af74f65f..c25d4953895a 100644 --- a/addons/crm/i18n/nl.po +++ b/addons/crm/i18n/nl.po @@ -6,8 +6,8 @@ # Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Dylan Kiss, 2022 -# Jolien De Paepe, 2023 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Configuratie" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.sales_team_form_view_in_crm msgid "Configure a custom domain" -msgstr "Configureer een gepersonaliseerd domein" +msgstr "Configureer een aangepast domein" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_pls_update_view_form @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Valuta" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__alias_bounced_content msgid "Custom Bounced Message" -msgstr "Aangepast teruggestuurd bericht" +msgstr "Aangepast bouncebericht" #. module: crm #. odoo-python @@ -1366,8 +1366,8 @@ msgstr "Schermnaam" #, python-format msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email" msgstr "" -"Heeft geen toegang, sla deze gegevens over voor de gebruikers overzicht " -"e-mail" +"Heeft geen toegang, sla deze gegevens over voor de gebruikers " +"samenvattingsmail" #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_lead2opportunity_partner__action__nothing @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Ga, ga ga! Gefeliciteerd met je eerste deal." #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__has_message diff --git a/addons/crm/i18n/zh_TW.po b/addons/crm/i18n/zh_TW.po index 1593e6078852..4e82acc7911d 100644 --- a/addons/crm/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/crm/i18n/zh_TW.po @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "我的商機" #. module: crm #: model:crm.stage,name:crm.stage_lead1 msgid "New" -msgstr "新增" +msgstr "新潛在客戶" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_action_open_lead_form @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "屬性" #. module: crm #: model:crm.stage,name:crm.stage_lead3 msgid "Proposition" -msgstr "建è°" +msgstr "æ案" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__recurring_revenue_monthly_prorated @@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:crm.stage,name:crm.stage_lead2 msgid "Qualified" -msgstr "é©—è‰" +msgstr "已評估" #. module: crm #. odoo-javascript @@ -3937,7 +3937,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter #, python-format msgid "Won" -msgstr "è´å¾—" +msgstr "æˆäº¤" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_scoring_frequency__won_count diff --git a/addons/crm_iap_mine/i18n/nl.po b/addons/crm_iap_mine/i18n/nl.po index bcf3e8802d36..a4897606e8c9 100644 --- a/addons/crm_iap_mine/i18n/nl.po +++ b/addons/crm_iap_mine/i18n/nl.po @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Gegenereerde leads / verkoopkansen" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_160 @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Opnieuw proberen" #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__reveal_id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__reveal_id msgid "Reveal" -msgstr "Reveal" +msgstr "Onthullen" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__contact_filter_type__role diff --git a/addons/data_recycle/i18n/id.po b/addons/data_recycle/i18n/id.po index 1f8e16a2860d..3a5dc7df614e 100644 --- a/addons/data_recycle/i18n/id.po +++ b/addons/data_recycle/i18n/id.po @@ -27,17 +27,19 @@ msgid "" "' recycling rule.<br/>\n" "You can validate those changes" msgstr "" +"' peraturan daur ulang.<br/>\n" +"Anda dapat memvalidasi perubahan tersebut" #. module: data_recycle #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0 #, python-format msgid "**Record Deleted**" -msgstr "" +msgstr "**Record Dihapus**" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"me-1\">Setiap</span>" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active @@ -70,6 +72,7 @@ msgstr "Konfigurasi" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification msgid "Configure rules to identify records to clean" msgstr "" +"Konfigurasikan peraturan untuk mengiditenfikasi record untuk dibersihkan" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid @@ -93,7 +96,7 @@ msgstr "Pembersihan Data" #: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records #: model:ir.cron,name:data_recycle.ir_cron_clean_records msgid "Data Recycle: Clean Records" -msgstr "" +msgstr "Data Recycle: Pembersihan Record" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days @@ -109,12 +112,12 @@ msgstr "Hapus" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta msgid "Delta" -msgstr "" +msgstr "Delta" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit msgid "Delta Unit" -msgstr "" +msgstr "Delta Unit" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list @@ -124,7 +127,7 @@ msgstr "Buang" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search msgid "Discarded" -msgstr "" +msgstr "Dibuang" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name @@ -136,7 +139,7 @@ msgstr "Nama Tampilan" #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification msgid "Field Recycle Records" -msgstr "" +msgstr "Record Recycle Lapangan" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain @@ -152,7 +155,7 @@ msgstr "ID" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived msgid "Include Archived" -msgstr "" +msgstr "Termasuk yang Diarsip" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update @@ -163,7 +166,7 @@ msgstr "Terakhir diubah pada" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification msgid "Last Notification" -msgstr "" +msgstr "Notifikasi Terakhir" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid @@ -181,6 +184,7 @@ msgstr "Terakhir diperbarui pada" #: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids msgid "List of users to notify when there are new records to recycle" msgstr "" +"Daftar user untuk dinotifikasi saat terdapat record baru untuk di-recycle" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual @@ -214,22 +218,22 @@ msgstr "Nama" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification msgid "No cleaning suggestions" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada saran pembersihan" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency msgid "Notify" -msgstr "" +msgstr "Notifikasi" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period msgid "Notify Frequency Period" -msgstr "" +msgstr "Periode Frekuensi Notifikasi" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids msgid "Notify Users" -msgstr "" +msgstr "Notifikasi User" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id @@ -239,69 +243,69 @@ msgstr "Record ID" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name msgid "Record Name" -msgstr "" +msgstr "Nama Record" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search msgid "Records" -msgstr "" +msgstr "Record-Record" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count msgid "Records To Recycle" -msgstr "" +msgstr "Record-Record untuk Di-recycle" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action msgid "Recycle Action" -msgstr "" +msgstr "Action Recycle" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode msgid "Recycle Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Recycle" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id msgid "Recycle Model" -msgstr "" +msgstr "Model Recycle" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids msgid "Recycle Record" -msgstr "" +msgstr "Recycle Record" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record msgid "Recycle Records" -msgstr "" +msgstr "Recycle Record-Recor" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list msgid "Recycle Rule" -msgstr "" +msgstr "Peraturan Recycle" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search msgid "Recycle Rules" -msgstr "" +msgstr "Peraturan-Peraturan Recycle" #. module: data_recycle #: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model msgid "Recycling Model" -msgstr "" +msgstr "Model Recycling" #. module: data_recycle #: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record msgid "Recycling Record" -msgstr "" +msgstr "Recycling Recor" #. module: data_recycle #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config msgid "Recyle Records Rules" -msgstr "" +msgstr "Peraturan Recycle Record" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules @@ -311,41 +315,43 @@ msgstr "Aturan" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form msgid "Run Now" -msgstr "" +msgstr "Jalankan Sekarang" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form msgid "Select a model to configure recycling actions" -msgstr "" +msgstr "Pilih model untuk mengonfigurasi action recycling" #. module: data_recycle #: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq msgid "The notification frequency should be greater than 0" -msgstr "" +msgstr "Frekuensi frekuensi harus lebih besar dari 0" #. module: data_recycle #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0 #, python-format msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible." msgstr "" +"Model ini tidak mengelola record yang diarsip. Hanya penghapusan yang dapat " +"dilakukan." #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Field Waktu" #. module: data_recycle #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0 #, python-format msgid "Undefined Name" -msgstr "" +msgstr "Nama tidak didefinisikan" #. module: data_recycle #. openerp-web #: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0 #, python-format msgid "Unselect" -msgstr "" +msgstr "Batalkan pilihan" #. module: data_recycle #. openerp-web @@ -358,7 +364,7 @@ msgstr "Validasi" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification msgid "We've identified" -msgstr "" +msgstr "Kita mengidentifikasi" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks @@ -379,4 +385,4 @@ msgstr "here" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification msgid "records to clean with the '" -msgstr "" +msgstr "record untuk dibersihkan dengan '" diff --git a/addons/data_recycle/i18n/it.po b/addons/data_recycle/i18n/it.po index bd6f50180b93..d53f26f30898 100644 --- a/addons/data_recycle/i18n/it.po +++ b/addons/data_recycle/i18n/it.po @@ -27,12 +27,14 @@ msgid "" "' recycling rule.<br/>\n" "You can validate those changes" msgstr "" +"' regola di riciclaggio.<br/>\n" +"È possibile convalidare le modifiche" #. module: data_recycle #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0 #, python-format msgid "**Record Deleted**" -msgstr "" +msgstr "**Registrazione eliminata**" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form @@ -93,7 +95,7 @@ msgstr "Pulizia dati" #: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records #: model:ir.cron,name:data_recycle.ir_cron_clean_records msgid "Data Recycle: Clean Records" -msgstr "" +msgstr "Riciclaggio dati: pulisci registrazioni" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days @@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "Delta" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit msgid "Delta Unit" -msgstr "" +msgstr "Unità delta" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list @@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "Nome visualizzato" #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification msgid "Field Recycle Records" -msgstr "" +msgstr "Campo ricicla registrazioni" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain @@ -152,7 +154,7 @@ msgstr "ID" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived msgid "Include Archived" -msgstr "" +msgstr "Includi archiviati" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update @@ -181,6 +183,8 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento il" #: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids msgid "List of users to notify when there are new records to recycle" msgstr "" +"Elenco di utenti da notificare quando ci sono nuove registrazioni da " +"riciclare" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual @@ -250,58 +254,58 @@ msgstr "Record" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count msgid "Records To Recycle" -msgstr "" +msgstr "Registrazioni da riciclare" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action msgid "Recycle Action" -msgstr "" +msgstr "Azione da riciclare" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode msgid "Recycle Mode" -msgstr "" +msgstr "Modalità riciclaggio" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id msgid "Recycle Model" -msgstr "" +msgstr "Modello di riclaggio" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids msgid "Recycle Record" -msgstr "" +msgstr "Ricicla la registrazione" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record msgid "Recycle Records" -msgstr "" +msgstr "Ricicla le registrazioni" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list msgid "Recycle Rule" -msgstr "" +msgstr "Regola di riciclaggio" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search msgid "Recycle Rules" -msgstr "" +msgstr "Regole di riciclaggio" #. module: data_recycle #: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model msgid "Recycling Model" -msgstr "" +msgstr "Modello riciclaggio" #. module: data_recycle #: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record msgid "Recycling Record" -msgstr "" +msgstr "Registrazione riciclaggio" #. module: data_recycle #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config msgid "Recyle Records Rules" -msgstr "" +msgstr "Regole riciclaggio registrazioni" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules @@ -311,12 +315,12 @@ msgstr "Regole" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form msgid "Run Now" -msgstr "" +msgstr "Esegui ora" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form msgid "Select a model to configure recycling actions" -msgstr "" +msgstr "Seleziona un modello per configurare le azioni di riciclaggio" #. module: data_recycle #: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq @@ -328,17 +332,19 @@ msgstr "La frequenza di notifica deve essere maggiore di 0" #, python-format msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible." msgstr "" +"Questo modello non gestiste le registrazioni archiviate. È possibile " +"effettuare solo l'eliminazione." #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Campo tempo" #. module: data_recycle #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0 #, python-format msgid "Undefined Name" -msgstr "" +msgstr "Nome non definito" #. module: data_recycle #. openerp-web @@ -358,7 +364,7 @@ msgstr "Convalida" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification msgid "We've identified" -msgstr "" +msgstr "Abbiamo individuato" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks diff --git a/addons/data_recycle/i18n/ja.po b/addons/data_recycle/i18n/ja.po index 92c69587bd45..36b8475f4610 100644 --- a/addons/data_recycle/i18n/ja.po +++ b/addons/data_recycle/i18n/ja.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022 +# Junko Augias, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,17 +27,19 @@ msgid "" "' recycling rule.<br/>\n" "You can validate those changes" msgstr "" +"' リサイクルè¦å‰‡<br/>\n" +"ã“れらã®å¤‰æ›´ã‚’検証ã§ãã¾ã™ã€‚" #. module: data_recycle #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0 #, python-format msgid "**Record Deleted**" -msgstr "" +msgstr "**記録削除済**" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"me-1\">毎</span>" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active @@ -92,7 +95,7 @@ msgstr "データクリーニング" #: model:ir.cron,cron_name:data_recycle.ir_cron_clean_records #: model:ir.cron,name:data_recycle.ir_cron_clean_records msgid "Data Recycle: Clean Records" -msgstr "" +msgstr "データリサイクル: クリーンレコード" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days @@ -113,7 +116,7 @@ msgstr "デルタ" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit msgid "Delta Unit" -msgstr "" +msgstr "デルタユニット" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list @@ -135,7 +138,7 @@ msgstr "表示å" #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification msgid "Field Recycle Records" -msgstr "" +msgstr "フィールドリサイクルレコード" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain @@ -151,7 +154,7 @@ msgstr "ID" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived msgid "Include Archived" -msgstr "" +msgstr "アーカイブ済をå«ã‚€" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update @@ -162,7 +165,7 @@ msgstr "最終更新日" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification msgid "Last Notification" -msgstr "" +msgstr "最終通知" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid @@ -179,7 +182,7 @@ msgstr "最終更新日" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids msgid "List of users to notify when there are new records to recycle" -msgstr "" +msgstr "リサイクルã™ã‚‹æ–°è¦ãƒ¬ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãŒã‚ã‚‹ã¨ãã«é€šçŸ¥ã™ã‚‹ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã®ãƒªã‚¹ãƒˆ" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual @@ -218,12 +221,12 @@ msgstr "クリーニングæ案ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency msgid "Notify" -msgstr "" +msgstr "通知" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period msgid "Notify Frequency Period" -msgstr "" +msgstr "é€šçŸ¥é »åº¦æœŸé–“" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids @@ -249,58 +252,58 @@ msgstr "レコード" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count msgid "Records To Recycle" -msgstr "" +msgstr "リサイクルã™ã‚‹ãƒ¬ã‚³ãƒ¼ãƒ‰" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action msgid "Recycle Action" -msgstr "" +msgstr "リサイクルアクション" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode msgid "Recycle Mode" -msgstr "" +msgstr "リサイクルモード" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id msgid "Recycle Model" -msgstr "" +msgstr "リサイクルモデル" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids msgid "Recycle Record" -msgstr "" +msgstr "リサイクルレコード" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record msgid "Recycle Records" -msgstr "" +msgstr "レコードをリサイクル" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list msgid "Recycle Rule" -msgstr "" +msgstr "リサイクルè¦å‰‡" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search msgid "Recycle Rules" -msgstr "" +msgstr "リサイクルルール" #. module: data_recycle #: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model msgid "Recycling Model" -msgstr "" +msgstr "リサイクルモデル" #. module: data_recycle #: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record msgid "Recycling Record" -msgstr "" +msgstr "リサイクルレコード" #. module: data_recycle #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config msgid "Recyle Records Rules" -msgstr "" +msgstr "リサイクルレコードルール" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules @@ -310,34 +313,34 @@ msgstr "è¦å‰‡" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form msgid "Run Now" -msgstr "" +msgstr "今ã™ãé‹å–¶" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form msgid "Select a model to configure recycling actions" -msgstr "" +msgstr "リサイクルアクションをè¨å®šã™ã‚‹ãƒ¢ãƒ‡ãƒ«ã‚’é¸æŠž" #. module: data_recycle #: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq msgid "The notification frequency should be greater than 0" -msgstr "" +msgstr "é€šçŸ¥é »åº¦ã¯0より大ããã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" #. module: data_recycle #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0 #, python-format msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible." -msgstr "" +msgstr "ã“ã®ãƒ¢ãƒ‡ãƒ«ã¯ã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–済レコードを管ç†ã—ã¾ã›ã‚“。削除ã®ã¿å¯èƒ½ã§ã™ã€‚" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "時間フィールド" #. module: data_recycle #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0 #, python-format msgid "Undefined Name" -msgstr "" +msgstr "未定義ã®åå‰" #. module: data_recycle #. openerp-web @@ -357,7 +360,7 @@ msgstr "検証" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification msgid "We've identified" -msgstr "" +msgstr "以下を確èªã—ã¾ã—ãŸ:" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks @@ -378,4 +381,4 @@ msgstr "ã“ã¡ã‚‰" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification msgid "records to clean with the '" -msgstr "" +msgstr "以下ã§ãã‚Œã„ã«ã™ã‚‹ãƒ¬ã‚³ãƒ¼ãƒ‰:" diff --git a/addons/delivery/i18n/id.po b/addons/delivery/i18n/id.po index d140f3d2483f..6e6cb00381ea 100644 --- a/addons/delivery/i18n/id.po +++ b/addons/delivery/i18n/id.po @@ -47,6 +47,9 @@ msgid "" " Buy Odoo Enterprise now to get more providers.\n" " </p>" msgstr "" +"<p class=\"o_view_nocontent\">\n" +" Beli Odoo Enterprise sekarang untuk mendapatkan lebih banyak penyedia.\n" +" </p>" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form @@ -63,7 +66,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "<span class=\"text-success\">Debug requests</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"text-success\">Permintaan debug</span>" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form @@ -160,7 +163,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__integration_level msgid "Action while validating Delivery Orders" -msgstr "" +msgstr "Action saat memvalidasi Order Pengiriman" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__active @@ -196,6 +199,8 @@ msgid "" "Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the " "company currency" msgstr "" +"Jumlah order untuk mendapatkan pengiriman gratis, ditunjukkan dalam mata " +"uang perusahaan" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form @@ -206,12 +211,12 @@ msgstr "Diarsipkan" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__available_carrier_ids msgid "Available Carriers" -msgstr "" +msgstr "Carrier yang Tersedia" #. module: delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__delivery_type__base_on_rule msgid "Based on Rules" -msgstr "" +msgstr "Berdasarkan Peraturan" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__weight_bulk @@ -221,7 +226,7 @@ msgstr "Berat Massal" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__can_generate_return msgid "Can Generate Return" -msgstr "" +msgstr "Dapat Membuat Pengembalian" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form @@ -257,7 +262,7 @@ msgstr "Kode Carrier" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__carrier_description msgid "Carrier Description" -msgstr "" +msgstr "Keterangan Carrier" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_line__carrier_name @@ -327,7 +332,7 @@ msgstr "Pelanggan" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__debug_logging msgid "Debug logging" -msgstr "" +msgstr "Logging debug" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_res_partner__property_delivery_carrier_id @@ -387,7 +392,7 @@ msgstr "Harga Pengiriman" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_price_rule msgid "Delivery Price Rules" -msgstr "" +msgstr "Peraturan Harga Pengiriman" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__product_id @@ -397,17 +402,17 @@ msgstr "Produk Pengiriman" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__delivery_rating_success msgid "Delivery Rating Success" -msgstr "" +msgstr "Rating Kesuksesan Pengiriman" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__delivery_set msgid "Delivery Set" -msgstr "" +msgstr "Delivery Set" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_zip_prefix msgid "Delivery Zip Prefix" -msgstr "" +msgstr "Awalan Kode Pos Pengiriman" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__recompute_delivery_price @@ -505,6 +510,8 @@ msgstr "Estimasi Biaya" #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_sale_order__carrier_id msgid "Fill this field if you plan to invoice the shipping based on picking." msgstr "" +"Isi field ini bila Anda berencana untuk memfakturkan pengiriman berdasarkan " +"picking." #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form @@ -512,6 +519,8 @@ msgid "" "Filling this form allows you to filter delivery carriers according to the " "delivery address of your customer." msgstr "" +"Mengisi formulir ini memungkinkan Anda untuk memfilter carrier pengiriman " +"berdasarkan alamat pengiriman pelanggan Anda." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__fixed_price @@ -540,17 +549,17 @@ msgstr "Gratis jika pesanan melebihi" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__return_label_on_delivery msgid "Generate Return Label" -msgstr "" +msgstr "Buat Label Pengembalian" #. module: delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__integration_level__rate msgid "Get Rate" -msgstr "" +msgstr "Dapatkan Harga" #. module: delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__integration_level__rate_and_ship msgid "Get Rate and Create Shipment" -msgstr "" +msgstr "Dapatkan Harga dan Buat Pengiriman" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search @@ -579,26 +588,28 @@ msgid "" "If the order total amount (shipping excluded) is above or equal to this " "value, the customer benefits from a free shipping" msgstr "" +"Bila jumlah total order (tidak termasuk pengiriman) diatas atau sama dengan " +"value ini, pelanggan mendapatkan pengiriman gratis" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "Install more Providers" -msgstr "" +msgstr "Instal lebih banyak Penyedia" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__shipping_insurance msgid "Insurance Percentage" -msgstr "" +msgstr "Persentase Asuransi" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__integration_level msgid "Integration Level" -msgstr "" +msgstr "Level Integrasi" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__invoicing_message msgid "Invoicing Message" -msgstr "" +msgstr "Pesan Faktur" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__invoice_policy @@ -651,12 +662,12 @@ msgstr "Pengiriman Lokal" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__debug_logging msgid "Log requests in order to ease debugging" -msgstr "" +msgstr "Catat permintaan untuk memudahkan debugging" #. module: delivery #: model_terms:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_zip_prefix_list msgid "Manage delivery zip prefixes" -msgstr "" +msgstr "Kelola awalan kode pos pengiriman" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__margin @@ -666,17 +677,17 @@ msgstr "Margin" #. module: delivery #: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_delivery_carrier_margin_not_under_100_percent msgid "Margin cannot be lower than -100%" -msgstr "" +msgstr "Margin tidak boleh di bawah -100%" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "Margin on Rate" -msgstr "" +msgstr "Margin pada Harga" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__max_value msgid "Maximum Value" -msgstr "" +msgstr "Value Maksimum" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__name @@ -688,7 +699,7 @@ msgstr "Nama" #: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "New Providers" -msgstr "" +msgstr "Penyedia Baru" #. module: delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__stock_package_type__package_carrier_type__none @@ -761,7 +772,7 @@ msgstr "Prefiks" #. module: delivery #: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_delivery_zip_prefix_name_uniq msgid "Prefix already exists!" -msgstr "" +msgstr "Awalan sudah tersedia!" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__zip_prefix_ids @@ -771,6 +782,10 @@ msgid "" "i.e. '$' can be added to end of prefix to match the exact zip (e.g. '100$' " "will only match '100' and not '1000')" msgstr "" +"Awalan kode pos yang carrier ini terapkan. Ingat bahwa expression reguler " +"dapat digunakan untuk mendukung negara dengan beragam panjang kode pos, " +"contoh '$' dapat ditambahkan di akhir awalan untuk mencocokkan kode pos " +"(contoh '100$' hanya akan cocok dengan '100' dan tidak dengan '1000')" #. module: delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__price @@ -782,7 +797,7 @@ msgstr "Harga" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_tree msgid "Price Rules" -msgstr "" +msgstr "Peraturan Harga" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form @@ -792,7 +807,7 @@ msgstr "Harga" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__price_rule_ids msgid "Pricing Rules" -msgstr "" +msgstr "Peraturan-Peraturan Harga" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock_inherit_website_sale_delivery @@ -842,7 +857,7 @@ msgstr "Label Pengembalian" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__get_return_label_from_portal msgid "Return Label Accessible from Customer Portal" -msgstr "" +msgstr "Label Pengembalian Dapat Diakses dari Portal Pelanggan" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_return_picking @@ -862,7 +877,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__list_base_price msgid "Sale Base Price" -msgstr "" +msgstr "Harga Dasar Sale" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__list_price @@ -905,6 +920,7 @@ msgstr "Produk Layanan" #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__prod_environment msgid "Set to True if your credentials are certified for production." msgstr "" +"Tetapkan sebagai True bila kredensial Anda disertifikasi untuk produksi." #. module: delivery #. odoo-python @@ -957,6 +973,8 @@ msgid "" "Shipping insurance is a service which may reimburse senders whose parcels " "are lost, stolen, and/or damaged in transit." msgstr "" +"Asuransi pengiriman adalah layanan yang dapat membayar kembali pengirim yang" +" mana parselnya hilang, dicuri, dan/atau rusak selama transit. " #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form @@ -964,6 +982,8 @@ msgid "" "Shipping method details to be included at bottom sales orders and their " "confirmation emails. E.g. Instructions for customers to follow." msgstr "" +"Detail metode pengiriman untuk dimasukkan di bagian bawah sale order dan " +"email konfirmasi mereka. Contoh Instruksi untuk diikuti pelanggan." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_product__hs_code @@ -993,7 +1013,7 @@ msgstr "Tipe paket stok" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__supports_shipping_insurance msgid "Supports Shipping Insurance" -msgstr "" +msgstr "Mendukung Asuransi Pengiriman" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__weight_uom_rounding @@ -1021,7 +1041,7 @@ msgstr "" #: model:delivery.carrier,name:delivery.delivery_carrier #: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_poste_product_template msgid "The Poste" -msgstr "" +msgstr "The Poste" #. module: delivery #. odoo-python @@ -1039,16 +1059,17 @@ msgstr "" msgid "" "The return label can be downloaded by the customer from the customer portal." msgstr "" +"Label pengembalian dapat diunduh oleh pelanggan dari portal pelanggan." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__return_label_on_delivery msgid "The return label is automatically generated at the delivery." -msgstr "" +msgstr "Label pengembalian secara otomatis dibuat pada pengiriman." #. module: delivery #: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_delivery_carrier_shipping_insurance_is_percentage msgid "The shipping insurance must be a percentage between 0 and 100." -msgstr "" +msgstr "Asuransi pengiriman harus merupakan persentase di antara 0 dan 100." #. module: delivery #. odoo-python @@ -1199,7 +1220,7 @@ msgstr "Berat" #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__wv #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__wv msgid "Weight * Volume" -msgstr "" +msgstr "Berat * Volume" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__shipping_weight @@ -1233,6 +1254,10 @@ msgid "" "The following delivery lines (product, invoiced quantity and price) have already been processed:\n" "\n" msgstr "" +"Anda tidak dapat mengupdate biaya pengiriman pada order yang sudah difaktur!\n" +"\n" +"Baris pengiriman berikut (produk, kuantitas difaktur dan harga) sudah diproses:\n" +"\n" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form @@ -1260,7 +1285,7 @@ msgstr "Awalan Zip" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__zip_prefix_ids msgid "Zip Prefixes" -msgstr "" +msgstr "Awalan Kode Pos" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.label_package_template_view_delivery @@ -1285,4 +1310,4 @@ msgstr "^FS" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "e.g. UPS Express" -msgstr "" +msgstr "contoh UPS Express" diff --git a/addons/delivery/i18n/nl.po b/addons/delivery/i18n/nl.po index 565a1ae5a000..99125f627d0b 100644 --- a/addons/delivery/i18n/nl.po +++ b/addons/delivery/i18n/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022 -# Jolien De Paepe, 2022 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2022\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Zoek tarief een maak verzending" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_product__hs_code diff --git a/addons/delivery/i18n/th.po b/addons/delivery/i18n/th.po index 2630673df449..6cb60c7bd7c4 100644 --- a/addons/delivery/i18n/th.po +++ b/addons/delivery/i18n/th.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 +# Rasareeyar Lappiam, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n" +"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_package_barcode_delivery msgid "<strong>Shipping Weight: </strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>น้ำหนัà¸à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸‚นส่ง: </strong>" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_package_barcode_delivery @@ -124,6 +125,8 @@ msgid "" "<strong>Shipping Weight:</strong>\n" " <br/>" msgstr "" +"<strong>น้ำหนัà¸à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸‚นส่ง:</strong>\n" +" <br/>" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "<strong>หมายเลขติดตาม:</strong>" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_package_barcode_delivery msgid "<strong>Weight: </strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>น้ำหนัà¸: </strong>" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_shipping2 @@ -237,7 +240,7 @@ msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸" msgid "" "Cancelling a delivery may not be undoable. Are you sure you want to " "continue?" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ส่งà¸à¸²à¸ˆà¹„ม่สามารถยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¹„ด้ คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸à¹„ม่ว่าต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸•à¹ˆà¸?" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__carrier_id @@ -269,7 +272,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.stock_move_line_view_search_delivery msgid "Carrier name" -msgstr "" +msgstr "ชื่à¸à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸«à¹‰à¸šà¸£à¸´à¸à¸²à¸£" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__company_id @@ -732,7 +735,7 @@ msgstr "คำสั่ง" #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_product__country_of_origin #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template__country_of_origin msgid "Origin of Goods" -msgstr "" +msgstr "ต้นà¸à¸³à¹€à¸™à¸´à¸”ขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form @@ -867,6 +870,8 @@ msgid "" "Rules of origin determine where goods originate, i.e. not where they have been shipped from, but where they have been produced or manufactured.\n" "As such, the ‘origin’ is the 'economic nationality' of goods traded in commerce." msgstr "" +"à¸à¸Žà¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸à¸³à¹€à¸™à¸´à¸”สินค้าจะà¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸—ี่มาขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า à¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¸„ืภไม่ใช่à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸à¸³à¹€à¸™à¸´à¸”สินค้า à¹à¸•à¹ˆà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸—ี่à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸œà¸¥à¸´à¸•à¸«à¸£à¸·à¸à¸œà¸¥à¸´à¸•\n" +"ด้วยเหตุนี้ 'à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸à¸³à¹€à¸™à¸´à¸”' จึงเป็น 'สัà¸à¸Šà¸²à¸•à¸´à¸—างเศรษà¸à¸à¸´à¸ˆ' ขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าที่ซื้à¸à¸‚ายในเชิงพาณิชย์" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__list_base_price @@ -1009,12 +1014,12 @@ msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__weight_uom_rounding msgid "Technical field indicating weight's number of decimal places" -msgstr "" +msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸—างเทคนิคที่ระบุจำนวนตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ศนิยมขà¸à¸‡à¸™à¹‰à¸³à¸«à¸™à¸±à¸" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__weight_is_kg msgid "Technical field indicating whether weight uom is kg or not (i.e. lb)" -msgstr "" +msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸—างเทคนิคระบุว่าน้ำหนัà¸à¸¡à¸µà¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸à¸´à¹‚ลà¸à¸£à¸±à¸¡à¸«à¸£à¸·à¸à¹„ม่ (เช่น ปà¸à¸™à¸”์)" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_move_line__destination_country_code @@ -1041,6 +1046,8 @@ msgid "" "The package cannot be created because the total weight of the products in " "the picking is 0.0 %s" msgstr "" +"ไม่สามารถสร้างบรรจุภัณฑ์ได้ เนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸™à¹‰à¸³à¸«à¸™à¸±à¸à¸£à¸§à¸¡à¸‚à¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าในà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸´à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าคืภ" +"0.0 %s" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__get_return_label_from_portal @@ -1232,7 +1239,7 @@ msgstr "หน่วยฉลาà¸à¸™à¹‰à¸³à¸«à¸™à¸±à¸" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_package_barcode_small_delivery msgid "Weight:" -msgstr "" +msgstr "น้ำหนัà¸:" #. module: delivery #. odoo-python @@ -1268,7 +1275,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_zip_prefix_list #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery_zip_prefix msgid "Zip Prefix" -msgstr "" +msgstr "คำนำหน้า Zip" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__zip_prefix_ids @@ -1278,22 +1285,22 @@ msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.label_package_template_view_delivery msgid "^A0N,44,33^FDShipping Weight:" -msgstr "" +msgstr "^A0N,44,33^FDน้ำหนัà¸à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸‚นส่ง:" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.label_package_template_view_delivery msgid "^A0N,44,33^FDWeight:" -msgstr "" +msgstr "^A0N,44,33^FDน้ำหนัà¸:" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.label_package_template_view_delivery msgid "^FO310,200" -msgstr "" +msgstr "^FO310,200" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.label_package_template_view_delivery msgid "^FS" -msgstr "" +msgstr "^FS" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form diff --git a/addons/delivery_mondialrelay/i18n/id.po b/addons/delivery_mondialrelay/i18n/id.po index 17fa8628118d..ed484013ced6 100644 --- a/addons/delivery_mondialrelay/i18n/id.po +++ b/addons/delivery_mondialrelay/i18n/id.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__mondialrelay_brand #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_delivery_carrier__mondialrelay_brand msgid "Brand Code" -msgstr "" +msgstr "Kode Brand" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model,name:delivery_mondialrelay.model_res_partner @@ -47,12 +47,12 @@ msgstr "Wizard Pemilihan Carrier Pengiriman" #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_res_partner__is_mondialrelay #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_res_users__is_mondialrelay msgid "Is Mondialrelay" -msgstr "" +msgstr "Apakah Mondialrelay" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__mondialrelay_last_selected msgid "Last Relay Selected" -msgstr "" +msgstr "Relay Terakhir yang Dipilih" #. module: delivery_mondialrelay #: model:delivery.carrier,name:delivery_mondialrelay.delivery_carrier_mondialrelay_be_lu @@ -69,22 +69,23 @@ msgstr "Mondial Relay" msgid "" "Mondial Relay mismatching between delivery method and shipping address." msgstr "" +"Mondial Relay tidak cocok di antara metode pengiriman dan alamat pengiriman" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__mondialrelay_allowed_countries msgid "Mondialrelay Allowed Countries" -msgstr "" +msgstr "Negara yang Diizinkan Mondialrelay" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__mondialrelay_last_selected_id msgid "Mondialrelay Last Selected" -msgstr "" +msgstr "Pilihan Terakhir Mondialrelay" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__mondialrelay_colLivMod #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_delivery_carrier__mondialrelay_packagetype msgid "Mondialrelay Packagetype" -msgstr "" +msgstr "Mondialrelay Packagetype" #. module: delivery_mondialrelay #: code:addons/delivery_mondialrelay/models/delivery_carrier.py:0 @@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "Operation not supported" #: code:addons/delivery_mondialrelay/wizard/choose_delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Please, choose a Parcel Point" -msgstr "" +msgstr "Mohon, pilih Titik Parsel" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model,name:delivery_mondialrelay.model_sale_order diff --git a/addons/delivery_mondialrelay/i18n/ja.po b/addons/delivery_mondialrelay/i18n/ja.po index c1905be103df..9a191a9b3843 100644 --- a/addons/delivery_mondialrelay/i18n/ja.po +++ b/addons/delivery_mondialrelay/i18n/ja.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__mondialrelay_brand #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_delivery_carrier__mondialrelay_brand msgid "Brand Code" -msgstr "" +msgstr "ブランドコード" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model,name:delivery_mondialrelay.model_res_partner @@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "é…é€æ¥è€…é¸æŠžã‚¬ã‚¤ãƒ‰" #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_res_partner__is_mondialrelay #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_res_users__is_mondialrelay msgid "Is Mondialrelay" -msgstr "" +msgstr "Mondialrelayã‹" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__mondialrelay_last_selected msgid "Last Relay Selected" -msgstr "" +msgstr "é¸æŠžã•ã‚ŒãŸæœ€å¾Œã®ä¸ç¶™" #. module: delivery_mondialrelay #: model:delivery.carrier,name:delivery_mondialrelay.delivery_carrier_mondialrelay_be_lu @@ -70,23 +70,23 @@ msgstr "Mondial Relay" #, python-format msgid "" "Mondial Relay mismatching between delivery method and shipping address." -msgstr "" +msgstr "Mondial Relay é…é€æ–¹æ³•ã¨é…é€å…ˆä½æ‰€ã®ä¸ä¸€è‡´ã€‚" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__mondialrelay_allowed_countries msgid "Mondialrelay Allowed Countries" -msgstr "" +msgstr "Mondialrelay許å¯å›½" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__mondialrelay_last_selected_id msgid "Mondialrelay Last Selected" -msgstr "" +msgstr "Mondialrelay最終é¸æŠž" #. module: delivery_mondialrelay #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__mondialrelay_colLivMod #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_delivery_carrier__mondialrelay_packagetype msgid "Mondialrelay Packagetype" -msgstr "" +msgstr "Mondialrelayパッケージタイプ" #. module: delivery_mondialrelay #: code:addons/delivery_mondialrelay/models/delivery_carrier.py:0 diff --git a/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/id.po b/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/id.po index 39ec5fef89b9..b19aa754bb16 100644 --- a/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/id.po +++ b/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/id.po @@ -26,11 +26,13 @@ msgid "" "A transfer will not be automatically added to batches that will exceed this weight if the transfer is added to it.\n" "Leave this value as '0' if no weight limit." msgstr "" +"Transfer tidak akan secara otomatis ditambahkan ke batch yang akan melampaui berat ini bila transfer ditambahkan.\n" +"Biarkan nilai ini '0' bila tidak ada batas berat." #. module: delivery_stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:delivery_stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_carrier msgid "Automatically group batches by carriers" -msgstr "" +msgstr "Secara otomatis kelompokkan batch berdasarkan carrier" #. module: delivery_stock_picking_batch #: model:ir.model,name:delivery_stock_picking_batch.model_stock_picking_batch @@ -45,7 +47,7 @@ msgstr "Pembawa" #. module: delivery_stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_max_weight msgid "Maximum weight per batch" -msgstr "" +msgstr "Berat maksimum per batch" #. module: delivery_stock_picking_batch #: model:ir.model,name:delivery_stock_picking_batch.model_stock_picking_type diff --git a/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/ja.po b/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/ja.po index 84018b3931e0..79b53677dbc9 100644 --- a/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/ja.po +++ b/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/ja.po @@ -27,11 +27,13 @@ msgid "" "A transfer will not be automatically added to batches that will exceed this weight if the transfer is added to it.\n" "Leave this value as '0' if no weight limit." msgstr "" +"ã“ã®é‡é‡ã‚’超ãˆã‚‹ãƒãƒƒãƒè»¢é€ãŒè¿½åŠ ã•ã‚Œã¦ã‚‚ã€è‡ªå‹•çš„ã«è¿½åŠ ã•ã‚Œã‚‹ã“ã¨ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n" +"é‡é‡åˆ¶é™ãŒãªã„å ´åˆã¯ã€ã“ã®å€¤ã‚’0ã®ã¾ã¾ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。" #. module: delivery_stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:delivery_stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_carrier msgid "Automatically group batches by carriers" -msgstr "" +msgstr "é‹é€ä¼šç¤¾ã”ã¨ã«ãƒãƒƒãƒã‚’自動的ã«ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—化" #. module: delivery_stock_picking_batch #: model:ir.model,name:delivery_stock_picking_batch.model_stock_picking_batch @@ -46,7 +48,7 @@ msgstr "é…é€æ¥è€…" #. module: delivery_stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_max_weight msgid "Maximum weight per batch" -msgstr "" +msgstr "ãƒãƒƒãƒã”ã¨ã®æœ€å¤§é‡é‡" #. module: delivery_stock_picking_batch #: model:ir.model,name:delivery_stock_picking_batch.model_stock_picking_type diff --git a/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/nl.po b/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/nl.po index 78051c7783d1..99e9dd6812c0 100644 --- a/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/nl.po +++ b/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/nl.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Jolien De Paepe, 2022 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-19 09:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2022\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #. module: delivery_stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:delivery_stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_carrier msgid "Automatically group batches by carriers" -msgstr "Groepeer automatische batches per vervoerder" +msgstr "Groeperen automatische batches per vervoerder" #. module: delivery_stock_picking_batch #: model:ir.model,name:delivery_stock_picking_batch.model_stock_picking_batch diff --git a/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/th.po b/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/th.po index d36d457d5838..6bfa9b4ea373 100644 --- a/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/th.po +++ b/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/th.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 +# Rasareeyar Lappiam, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-19 09:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n" +"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "" #. module: delivery_stock_picking_batch #: model:ir.model,name:delivery_stock_picking_batch.model_stock_picking_batch msgid "Batch Transfer" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡" #. module: delivery_stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_carrier diff --git a/addons/digest/i18n/id.po b/addons/digest/i18n/id.po index 6a2e9f583869..e6f9e4fcdbae 100644 --- a/addons/digest/i18n/id.po +++ b/addons/digest/i18n/id.po @@ -29,17 +29,17 @@ msgstr "" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main msgid "<span class=\"button\" id=\"button_open_report\">Open Report</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"button\" id=\"button_open_report\">Buka Laporan</span>" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main msgid "<span class=\"odoo_link_text\">Odoo</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"odoo_link_text\">Odoo</span>" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main msgid "<span style=\"color: #8f8f8f;\">Unsubscribe</span>" -msgstr "" +msgstr "<span style=\"color: #8f8f8f;\">Batalkan Langganan</span>" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form @@ -50,12 +50,13 @@ msgstr "Aktifkan" #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search msgid "Activated" -msgstr "" +msgstr "Aktifkan" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" msgstr "" +"Tambahkan user baru sebagai penerima email berkala dengan metrik kunci" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id @@ -65,13 +66,13 @@ msgstr "Kelompok Berwenang" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields msgid "Available Fields" -msgstr "" +msgstr "Field yang Tersedia" #. module: digest #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "Choose the metrics you care about" -msgstr "" +msgstr "Pilih metrik yang Anda peduli" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Pengaturan Konfigurasi" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form msgid "Configure Digest Emails" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasikan Email Digest" #. module: digest #: code:addons/digest/models/digest.py:0 @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Connect" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected msgid "Connected Users" -msgstr "" +msgstr "User yang Terhubung" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid @@ -129,13 +130,13 @@ msgstr "Harian" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan" #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search msgid "Deactivated" -msgstr "" +msgstr "Dinonaktifkan" #. module: digest #: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "Singkat" #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form msgid "Digest Email" -msgstr "" +msgstr "Email Digest" #. module: digest #: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action @@ -156,24 +157,24 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails #: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu msgid "Digest Emails" -msgstr "" +msgstr "Email-Email Digest" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed msgid "Digest Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Langganan Digest" #. module: digest #: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action #: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip #: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu msgid "Digest Tips" -msgstr "" +msgstr "Tips Digest" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form msgid "Digest Title" -msgstr "" +msgstr "Judul Digest" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name @@ -207,6 +208,9 @@ msgid "" "Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" " start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." msgstr "" +"Memiliki pertanyaan mengenai dokumen? Klik pada gambar user yang bertanggung" +" jawab untuk memulai percakapan. Bila avatar mereka memiliki titik hijau, " +"mereka online." #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id @@ -218,28 +222,28 @@ msgstr "ID" #: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "Invalid periodicity set on digest" -msgstr "" +msgstr "Periodisitas yang ditetapkan untuk digest tidak valid" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed msgid "Is user subscribed" -msgstr "" +msgstr "Apakah user berlangganan" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree msgid "KPI Digest" -msgstr "" +msgstr "KPI Digest" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form msgid "KPI Digest Tip" -msgstr "" +msgstr "Tip KPI Digest" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree msgid "KPI Digest Tips" -msgstr "" +msgstr "Tip-Tip KPI Digest" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form @@ -249,18 +253,18 @@ msgstr "KPI" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value msgid "Kpi Mail Message Total Value" -msgstr "" +msgstr "Total Value Pesan Email KPI" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value msgid "Kpi Res Users Connected Value" -msgstr "" +msgstr "Kpi Res Users Connected Value" #. module: digest #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "Last 24 hours" -msgstr "" +msgstr "24 Jam Terakhir" #. module: digest #: code:addons/digest/models/digest.py:0 @@ -295,7 +299,7 @@ msgstr "Terakhir diperbarui pada" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total msgid "Messages Sent" -msgstr "" +msgstr "Pesan Dikirim" #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly @@ -314,16 +318,18 @@ msgid "" "New users are automatically added as recipient of the following digest " "email." msgstr "" +"User-user baru akan secara otomatis ditambahkan sebagai penerima email " +"digest berikut." #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date msgid "Next Mailing Date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal Email Berikut" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile msgid "Odoo Mobile" -msgstr "" +msgstr "Odoo Mobile" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity @@ -348,6 +354,8 @@ msgid "" "Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " "screen. It is useful to process multiple documents in batch." msgstr "" +"Pencet ALT di layar manapun untuk highlight shortcut setiap tombol di layar." +" Berguna untuk memproses lebih dari satu dokumen di batch." #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly @@ -364,7 +372,7 @@ msgstr "Penerima" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile msgid "Run your business from anywhere with <b>Odoo Mobile</b>." -msgstr "" +msgstr "Jalankan bisnis Anda dari manapun dengan <b>Odoo Mobile</b>." #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form @@ -374,7 +382,7 @@ msgstr "Kirim Sekarang" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main msgid "Sent by" -msgstr "" +msgstr "Dikirim oleh" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence @@ -395,62 +403,62 @@ msgstr "Status" #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "Switch to weekly Digests" -msgstr "" +msgstr "Ganti ke Digest mingguan" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description msgid "Tip description" -msgstr "" +msgstr "Tip keterangan" #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 msgid "Tip: A calculator in Odoo" -msgstr "" +msgstr "Tip: Kalkulator di Odoo" #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" -msgstr "" +msgstr "Tip: Klik pada avatar untuk chat dengan user" #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" -msgstr "" +msgstr "Tip: Bagaiman cara ping user di catatan internal?" #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 msgid "Tip: Knowledge is power" -msgstr "" +msgstr "Tip: Knowledge is power" #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Tip: Percepat workflow Anda dengan shortcut" #. module: digest #: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 msgid "Tip: A calculator in Odoo" -msgstr "" +msgstr "Tip: Kalkulator di Odoo" #. module: digest #: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" -msgstr "" +msgstr "Tip: Klik pada avatar untuk chat dengan user" #. module: digest #: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" -msgstr "" +msgstr "Tip: Bagaiman cara ping user di catatan internal?" #. module: digest #: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 msgid "Tip: Knowledge is power" -msgstr "" +msgstr "Tip: Knowledge is power" #. module: digest #: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Tip: Percepat workflow Anda dengan shortcut" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree @@ -463,11 +471,14 @@ msgid "" "Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " "Try to notify @OdooBot to test the feature." msgstr "" +"Ketik \"@\" untuk menotifikasi seseorang di pesan, atau \"#\" untuk " +"menghubungkan channel. Coba notifikasi @OdooBot untuk mengetes fitur ini." #. module: digest #: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence msgid "Used to display digest tip in email template base on order" msgstr "" +"Digunakan untuk menampilkan tip digest di templat email berdasarkan order" #. module: digest #: model:ir.model,name:digest.model_res_users @@ -477,18 +488,18 @@ msgstr "Pengguna" #. module: digest #: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids msgid "Users having already received this tip" -msgstr "" +msgstr "User sudah menerima tip ini" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form msgid "Want to add your own KPIs?<br/>" -msgstr "" +msgstr "Ingin menambahkan KPI Anda sendiri?<br/>" #. module: digest #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "Want to customize this email?" -msgstr "" +msgstr "Ingin mengustomisasi email ini?" #. module: digest #: code:addons/digest/models/digest.py:0 @@ -497,6 +508,9 @@ msgid "" "We have noticed you did not connect these last few days. We have " "automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." msgstr "" +"Kita menyadari Anda tidak masuk dalam beberapa hari terakhir. Kita secara " +"otomatis telah mengganti preferensi Anda menjadi Digest " +"%(new_perioridicy_str)s." #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly @@ -510,6 +524,9 @@ msgid "" "This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " "order or invoice." msgstr "" +"Saat mengedit nomor, Anda dapat menggunakan formula dengan mengetik karakter" +" `=`. Ini berguna saat menghitung margin atau diskon pada quotation, sale " +"order atau faktur." #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 @@ -517,21 +534,23 @@ msgid "" "When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" "Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." msgstr "" +"Saat mengikuti dokumen, gunakan ikon pensil untuk menentukan informasi yang Anda ingin terima.\n" +"Ikuti project / sales team untuk melacak task project / opportunity tim sales ini." #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed msgid "You have been successfully unsubscribed from:<br/>" -msgstr "" +msgstr "Anda berhasil berhenti berlangganan dari:<br/>" #. module: digest #: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default msgid "Your Odoo Periodic Digest" -msgstr "" +msgstr "Odoo Digest Berkala Anda" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form msgid "e.g. Your Weekly Digest" -msgstr "" +msgstr "contoh Digest Mingguan Anda" #. module: digest #: code:addons/digest/models/digest.py:0 @@ -549,4 +568,4 @@ msgstr "per quarter" #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "weekly" -msgstr "" +msgstr "mingguan" diff --git a/addons/digest/i18n/ja.po b/addons/digest/i18n/ja.po index a54f99f29813..82e74704b054 100644 --- a/addons/digest/i18n/ja.po +++ b/addons/digest/i18n/ja.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022 +# Junko Augias, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,17 +29,17 @@ msgstr "" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main msgid "<span class=\"button\" id=\"button_open_report\">Open Report</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"button\" id=\"button_open_report\">レãƒãƒ¼ãƒˆã‚’é–‹ã</span>" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main msgid "<span class=\"odoo_link_text\">Odoo</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"odoo_link_text\">Odoo</span>" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main msgid "<span style=\"color: #8f8f8f;\">Unsubscribe</span>" -msgstr "" +msgstr "<span style=\"color: #8f8f8f;\">登録解除</span>" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form @@ -64,13 +65,13 @@ msgstr "許å¯ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields msgid "Available Fields" -msgstr "" +msgstr "利用å¯èƒ½ãªãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰" #. module: digest #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "Choose the metrics you care about" -msgstr "" +msgstr "æ°—ã«ãªã‚‹æŒ‡æ¨™ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "日次" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "å‘ã“ã†ã‹" #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "ダイジェストEメール" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed msgid "Digest Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "ダイジェストサブスクリプション" #. module: digest #: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "ダイジェストヒント" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form msgid "Digest Title" -msgstr "" +msgstr "ダイジェストタイトル" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "グループ化" msgid "" "Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" " start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." -msgstr "" +msgstr "ドã‚ュメントã«ã¤ã„ã¦è³ªå•ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã‹ï¼Ÿæ‹…当ユーザã®å†™çœŸã‚’クリックã—ã¦ä¼šè©±ã‚’始ã‚ã¦ä¸‹ã•ã„。アãƒã‚¿ãƒ¼ã«ç·‘ã®ç‚¹ãŒã‚ã‚Œã°ã€ã‚ªãƒ³ãƒ©ã‚¤ãƒ³ä¸ã§ã™ã€‚" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id @@ -217,28 +218,28 @@ msgstr "ID" #: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "Invalid periodicity set on digest" -msgstr "" +msgstr "ダイジェストã«ç„¡åŠ¹ãªå‘¨æœŸæ€§ãŒè¨å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed msgid "Is user subscribed" -msgstr "" +msgstr "ユーザã¯ç™»éŒ²ä¸ã‹" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree msgid "KPI Digest" -msgstr "" +msgstr "KPI ダイジェスト" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form msgid "KPI Digest Tip" -msgstr "" +msgstr "KPI ダイジェストヒント" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree msgid "KPI Digest Tips" -msgstr "" +msgstr "KPI ダイジェストヒント" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form @@ -248,12 +249,12 @@ msgstr "KPIs é‡è¦çµŒå–¶æŒ‡æ¨™" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value msgid "Kpi Mail Message Total Value" -msgstr "" +msgstr "KPIメールメッセージåˆè¨ˆå€¤" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value msgid "Kpi Res Users Connected Value" -msgstr "" +msgstr "KPI担当ユーザ連絡済値" #. module: digest #: code:addons/digest/models/digest.py:0 @@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "最終更新日" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total msgid "Messages Sent" -msgstr "" +msgstr "メッセージé€ä¿¡æ¸ˆ" #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly @@ -317,12 +318,12 @@ msgstr "æ–°è¦ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã¯è‡ªå‹•çš„ã«æ¬¡ã®ãƒ€ã‚¤ã‚¸ã‚§ã‚¹ãƒˆEメールã®å— #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date msgid "Next Mailing Date" -msgstr "" +msgstr "次回メールé€ä¿¡æ—¥" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile msgid "Odoo Mobile" -msgstr "" +msgstr "Odooモãƒã‚¤ãƒ«" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity @@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "" msgid "" "Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " "screen. It is useful to process multiple documents in batch." -msgstr "" +msgstr "ä»»æ„ã®ç”»é¢ã§ALTã‚ーを押ã™ã¨ã€ç”»é¢å†…ã®å„ボタンã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆãŒãƒã‚¤ãƒ©ã‚¤ãƒˆã•ã‚Œã¾ã™ã€‚複数ã®ãƒ‰ã‚ュメントを一括処ç†ã™ã‚‹ã®ã«ä¾¿åˆ©ã§ã™ã€‚" #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "宛先" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile msgid "Run your business from anywhere with <b>Odoo Mobile</b>." -msgstr "" +msgstr " <b>Odooモãƒã‚¤ãƒ«</b>ã§ã©ã“ã‹ã‚‰ã§ã‚‚ビジãƒã‚¹ã‚’é‹å–¶ã—ã¾ã—ょã†ã€‚" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form @@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "ステータス" #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "Switch to weekly Digests" -msgstr "" +msgstr "週間ダイジェストã«å¤‰æ›´" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description @@ -461,12 +462,12 @@ msgstr "タイトル" msgid "" "Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " "Try to notify @OdooBot to test the feature." -msgstr "" +msgstr "メッセージã§èª°ã‹ã«é€šçŸ¥ã™ã‚‹ã«ã¯\"@\"ã‚’ã€ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«ã«ãƒªãƒ³ã‚¯ã™ã‚‹ã«ã¯ \"#\"を入力ã—ã¾ã™ã€‚試ã—ã«@OdooBotã«é€šçŸ¥ã—ã¦ã¿ã¾ã—ょã†ã€‚" #. module: digest #: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence msgid "Used to display digest tip in email template base on order" -msgstr "" +msgstr "オーダã«åŸºã¥ãã€Eメールテンプレートã«ãƒ€ã‚¤ã‚¸ã‚§ã‚¹ãƒˆãƒãƒƒãƒ—を表示ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ä½¿ç”¨ã—ã¾ã™ã€‚" #. module: digest #: model:ir.model,name:digest.model_res_users @@ -476,18 +477,18 @@ msgstr "ユーザ" #. module: digest #: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids msgid "Users having already received this tip" -msgstr "" +msgstr "ã™ã§ã«ã“ã®ãƒ’ントをå—ã‘å–ã£ãŸãƒ¦ãƒ¼ã‚¶" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form msgid "Want to add your own KPIs?<br/>" -msgstr "" +msgstr "自分ã®KPIã‚’è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ<br/>" #. module: digest #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "Want to customize this email?" -msgstr "" +msgstr "ã“ã®Eメールをカスタマイズã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #. module: digest #: code:addons/digest/models/digest.py:0 @@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "" msgid "" "We have noticed you did not connect these last few days. We have " "automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." -msgstr "" +msgstr "ã“ã“æ•°æ—¥ã€æŽ¥ç¶šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。ã‚ãªãŸã®å„ªå…ˆé †ä½ã‚’自動的ã«%(new_perioridicy_str)sダイジェストã«åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆã¾ã—ãŸã€‚" #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly @@ -509,6 +510,7 @@ msgid "" "This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " "order or invoice." msgstr "" +"数値を編集ã™ã‚‹éš›ã€ `=` を入力ã™ã‚‹ã“ã¨ã§æ•°å¼ã‚’使用ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã¯ã€è¦‹ç©æ›¸ã€ã‚ªãƒ¼ãƒ€ã€è«‹æ±‚書ã®ãƒžãƒ¼ã‚¸ãƒ³ã‚„割引を計算ã™ã‚‹ã¨ãã«ä¾¿åˆ©ã§ã™ã€‚" #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 @@ -516,21 +518,23 @@ msgid "" "When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" "Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." msgstr "" +"ドã‚ュメントをフォãƒãƒ¼ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€é‰›ç†ã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’使ã£ã¦å—ä¿¡ã—ãŸã„æƒ…å ±ã‚’å¾®èª¿æ•´ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\n" +"プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆ/販売ãƒãƒ¼ãƒ をフォãƒãƒ¼ã™ã‚‹ã¨ã€ãƒ—ãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã®ã‚¿ã‚¹ã‚¯/ãƒãƒ¼ãƒ ã®æ¡ˆä»¶ã‚’追跡ã§ãã¾ã™ã€‚" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed msgid "You have been successfully unsubscribed from:<br/>" -msgstr "" +msgstr "以下ã‹ã‚‰ã®ç™»éŒ²è§£é™¤ãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸ:<br/>" #. module: digest #: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default msgid "Your Odoo Periodic Digest" -msgstr "" +msgstr "Odoo期間ダイジェスト" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form msgid "e.g. Your Weekly Digest" -msgstr "" +msgstr "例:週間ダイジェスト" #. module: digest #: code:addons/digest/models/digest.py:0 @@ -548,4 +552,4 @@ msgstr "å£åˆŠ" #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "weekly" -msgstr "" +msgstr "週次" diff --git a/addons/digest/i18n/nl.po b/addons/digest/i18n/nl.po index a0531ee9c0dd..53d6da91351c 100644 --- a/addons/digest/i18n/nl.po +++ b/addons/digest/i18n/nl.po @@ -4,8 +4,8 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Jolien De Paepe, 2022 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Configuratie instellingen" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form msgid "Configure Digest Emails" -msgstr "Samenvatting e-mails instellen" +msgstr "Samenvattingsmails instellen" #. module: digest #: code:addons/digest/models/digest.py:0 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Samenvatting" #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form msgid "Digest Email" -msgstr "Samenvatting e-mail" +msgstr "Samenvattingsmail" #. module: digest #: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action @@ -158,19 +158,19 @@ msgstr "Samenvatting e-mail" #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails #: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu msgid "Digest Emails" -msgstr "Samenvatting e-mails" +msgstr "Samenvattingsmails" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed msgid "Digest Subscriptions" -msgstr "Inschrijving e-mail" +msgstr "Samenvatting Abonnementen" #. module: digest #: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action #: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip #: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu msgid "Digest Tips" -msgstr "Samenvatting tips" +msgstr "Samenvattingstips" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Algemeen" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search msgid "Group by" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Je bent succesvol uitgeschreven van:<br/>" #. module: digest #: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default msgid "Your Odoo Periodic Digest" -msgstr "Jouw periodieke Odoo samenvatting." +msgstr "Je periodieke Odoo samenvatting" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form diff --git a/addons/digest/i18n/th.po b/addons/digest/i18n/th.po index 55498aeaac90..2ad93cc56c6d 100644 --- a/addons/digest/i18n/th.po +++ b/addons/digest/i18n/th.po @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "Last 30 Days" -msgstr "" +msgstr "30 วันที่ผ่านมา" #. module: digest #: code:addons/digest/models/digest.py:0 diff --git a/addons/event/i18n/da.po b/addons/event/i18n/da.po index 8fd5da96ed0b..839b21338a5f 100644 --- a/addons/event/i18n/da.po +++ b/addons/event/i18n/da.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023 +# JonathanStein <jstein@image.dk>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023\n" +"Last-Translator: JonathanStein <jstein@image.dk>, 2023\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1257,12 +1258,12 @@ msgstr "" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view msgid "Create an Event" -msgstr "" +msgstr "Opret et arrangement" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_stage_action msgid "Create an Event Stage" -msgstr "" +msgstr "Opret et arrangementsstadie" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_tag_category_action_tree @@ -1272,7 +1273,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_type msgid "Create an Event Template" -msgstr "" +msgstr "Opret en arrangementsskabelon" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__create_uid @@ -2881,6 +2882,8 @@ msgid "" "Schedule and organize your events: handle registrations, send automated " "confirmation emails, sell tickets, etc." msgstr "" +"Planlæg og organisér dine arrangementer: HÃ¥ndtér tilmeldinger, send " +"automatiske bekræftelser, sælg billetter o.s.v." #. module: event #: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__mail_state__scheduled diff --git a/addons/event/i18n/id.po b/addons/event/i18n/id.po index faa444e5906e..6fe1fb52f8cc 100644 --- a/addons/event/i18n/id.po +++ b/addons/event/i18n/id.po @@ -25,40 +25,40 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_partner__event_count #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_users__event_count msgid "# Events" -msgstr "" +msgstr "# Acara" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__mail_count_done msgid "# Sent" -msgstr "" +msgstr "# Dikirim" #. module: event #. odoo-python #: code:addons/event/models/event_event.py:0 #, python-format msgid "%(event_name)s (%(count)s seats remaining)" -msgstr "" +msgstr "%(event_name)s (%(count)s tempat tersisa)" #. module: event #. odoo-python #: code:addons/event/models/event_event.py:0 #, python-format msgid "%(event_name)s (Sold out)" -msgstr "" +msgstr "%(event_name)s (Sold out)" #. module: event #. odoo-python #: code:addons/event/models/event_ticket.py:0 #, python-format msgid "%(ticket_name)s (%(count)s seats remaining)" -msgstr "" +msgstr "%(ticket_name)s (%(count)s tempat tersisa)" #. module: event #. odoo-python #: code:addons/event/models/event_ticket.py:0 #, python-format msgid "%(ticket_name)s (Sold out)" -msgstr "" +msgstr "%(ticket_name)s (Sold out)" #. module: event #. odoo-python @@ -73,11 +73,13 @@ msgid "" "'Foldable Badge - %s - %s' % ((object.event_id.name or " "'Event').replace('/',''), (object.name or '').replace('/',''))" msgstr "" +"'Foldable Badge - %s - %s' % ((object.event_id.name or " +"'Event').replace('/',''), (object.name or '').replace('/',''))" #. module: event #: model:ir.actions.report,print_report_name:event.action_report_event_event_foldable_badge msgid "'Foldable Badge - %s' % (object.name or 'Event').replace('/','')" -msgstr "" +msgstr "'Foldable Badge - %s' % (object.name or 'Event').replace('/','')" #. module: event #: model:ir.actions.report,print_report_name:event.action_report_event_registration_full_page_ticket @@ -85,18 +87,20 @@ msgid "" "'Full Page Ticket - %s - %s' % ((object.event_id.name or " "'Event').replace('/',''), (object.name or '').replace('/',''))" msgstr "" +"'Full Page Ticket - %s - %s' % ((object.event_id.name or " +"'Event').replace('/',''), (object.name or '').replace('/',''))" #. module: event #: model:ir.actions.report,print_report_name:event.action_report_event_event_full_page_ticket msgid "'Full Page Ticket - %s' % (object.name or 'Event').replace('/','')" -msgstr "" +msgstr "'Full Page Ticket - %s' % (object.name or 'Event').replace('/','')" #. module: event #. odoo-python #: code:addons/event/models/event_event.py:0 #, python-format msgid "- \"%(event_name)s\": Missing %(nb_too_many)i seats." -msgstr "" +msgstr "- \"%(event_name)s\": Kurang %(nb_too_many)i tempat." #. module: event #. odoo-python @@ -106,26 +110,27 @@ msgid "" "- the ticket \"%(ticket_name)s\" (%(event_name)s): Missing %(nb_too_many)i " "seats." msgstr "" +"- tiket \"%(ticket_name)s\" (%(event_name)s): Kurang %(nb_too_many)i tempat." #. module: event #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_2 msgid "10-14" -msgstr "" +msgstr "10-14" #. module: event #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_3 msgid "15-18" -msgstr "" +msgstr "15-18" #. module: event #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_4 msgid "18+" -msgstr "" +msgstr "18+" #. module: event #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_1 msgid "5-10" -msgstr "" +msgstr "5-10" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -133,6 +138,8 @@ msgid "" "<b>Business Room</b> - To discuss implementation methodologies, best sales " "practices, etc." msgstr "" +"<b>Business Room</b> - Untuk mendiskusikan metodologi implementasi, praktek " +"sales terbaik, dsb." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -140,6 +147,8 @@ msgid "" "<b>Technical Rooms</b> - One dedicated to advanced Odoo developers, one for " "new developers." msgstr "" +"<b>Technical Rooms</b> - Satu dikhususkan untuk advanced developer Odoo, " +"satu untuk developer baru." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -158,6 +167,9 @@ msgid "" "more time for thematical meetings, conferences, workshops and tutorial " "sessions in the afternoon." msgstr "" +"<b>Rapat pleno di pagi hari akan lebih singkat</b> dan kita akan memberikan " +"lebih banyak waktu untuk meeting tematik, konferensi, workshop dan sesi " +"tutorial di sore hari." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -168,11 +180,16 @@ msgid "" "contribute, there is a free ticket, therefore, catering and access to " "evening events aren't included." msgstr "" +"<b>Seluruh acara terbuka untuk publik!</b> <br>Kita meminta biaya " +"partisipasi sebesar 49.50€ untuk biaya selama 3 hari (coffee break, " +"catering, minuman dan surprise conert serta pesta bir).<br> Untuk mereka " +"yang tidak ingin berkontribusi, ada tiket gratis, tapi oleh karena itu, " +"tidak termasuk catering dan akses ke acara di sore hari." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 msgid "<b>Workshop Room</b> - Mainly for developers." -msgstr "" +msgstr "<b>Workshop Room</b> - Terutama untuk developer." #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form @@ -214,6 +231,11 @@ msgid "" "community module, a case study, methodology feedback, technical, etc. Each " "presentation must be in English.</em>" msgstr "" +"<em>Bila Anda ingin membuat presentasi, mohon kirim proposal topik Anda " +"secepat mungkin agar disetujui Bpk. Famke Jessens pada ngh (a) " +"perusahaanAnda (dot) com. Presentasi harus, sebagai contoh, presentasi modul" +" komunitas, studi kasus, feedback metodologi, teknis, dsb. Setiap presentasi" +" harus dalam bahasa Inggris.</em>" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban @@ -226,6 +248,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-check fa-3x\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" " "title=\"Confirm Registration\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-check fa-3x\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" " +"title=\"Konfirmasi Pendaftaran\"/>" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban @@ -240,11 +264,13 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-info-circle me-2\"></i>This event and all the conferences " "are in <b>English</b>!" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-info-circle me-2\"></i>Acara ini dan semua konferensi dalam" +" bahasa <b>Inggris</b>!" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban msgid "<i class=\"fa fa-level-up fa-rotate-90\" title=\"Confirmed\"/>" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-level-up fa-rotate-90\" title=\"Dikonfirmasi\"/>" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_view_form_quick_create @@ -259,7 +285,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban msgid "<i class=\"fa fa-map-marker mt-1 me-1\" title=\"Location\"/>" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-map-marker mt-1 me-1\" title=\"Lokasi\"/>" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban @@ -281,6 +307,8 @@ msgid "" "<span class=\"badge text-bg-secondary o_wevent_badge float-" "end\">SPEAKER</span>" msgstr "" +"<span class=\"badge text-bg-secondary o_wevent_badge float-" +"end\">PEMBICARA</span>" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban @@ -315,7 +343,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket msgid "<span>John Doe</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>John Doe</span>" #. module: event #: model:mail.template,body_html:event.event_reminder @@ -754,7 +782,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type_ticket__description msgid "" "A description of the ticket that you want to communicate to your customers." -msgstr "" +msgstr "Keterangan tiket yang Anda ingin komunikasikan ke pelanggan Anda." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_needaction @@ -808,12 +836,15 @@ msgid "" "Add a navigation menu to your event web pages with schedule, tracks, a track" " proposal form, etc." msgstr "" +"Tambahkan menu navigasi ke halaman web acara Anda dengan jadwal, track, " +"formulir proposal track, dsb." #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form msgid "Add some internal notes (to do lists, contact info, ...)" msgstr "" +"Tambahkan beberapa catatan internal (to do list, informasi kontak, ...)" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__address_search @@ -828,29 +859,29 @@ msgstr "Administrator" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_exhibitor msgid "Advanced Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Advanced Sponsor" #. module: event #: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_type__after_sub #: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_type__after_sub msgid "After each registration" -msgstr "" +msgstr "Setelah setiap pendaftaran" #. module: event #: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_type__after_event #: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_type__after_event msgid "After the event" -msgstr "" +msgstr "Setelah acara" #. module: event #: model:event.tag.category,name:event.event_tag_category_1 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "Umur" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_6 msgid "An unpublished event" -msgstr "" +msgstr "Acara yang belum dipublikasikan" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_7 @@ -858,6 +889,8 @@ msgid "" "And this time, we go fully ONLINE! Meet us in our live streams from the comfort of your house.<br>\n" " Special discount codes will be handed out during the various streams, make sure to be there on time." msgstr "" +"Dan kali ini, kita sepenuhnya ONLINE! Bertemu kami di live stream dari kenyaman rumah Anda sendiri.<br>\n" +" Kode diskon spesial akan dibagikan dalam beragam-macam stream, maka pastikan untuk hadir tepat waktu." #. module: event #: model:event.stage,name:event.event_stage_announced @@ -869,7 +902,7 @@ msgstr "Mengumumkan" #: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 #, python-format msgid "Apply change." -msgstr "" +msgstr "Terapkan perubahan." #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search @@ -880,7 +913,7 @@ msgstr "Diarsipkan" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__is_launched msgid "Are sales launched" -msgstr "" +msgstr "Apakah sales diluncurkan" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_1 @@ -888,6 +921,8 @@ msgid "" "Around one hundred ballons will simultaneously take flight and turn the sky " "into a beautiful canvas of colours." msgstr "" +"Sekitar seratus balon akan serentak diluncurkan dan merubah langit menjadi " +"kanvas indah penuh warna." #. module: event #: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_1 @@ -944,7 +979,7 @@ msgstr "Peserta" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__name msgid "Attendee Name" -msgstr "" +msgstr "Nama Peserta" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_registration_from_event @@ -963,17 +998,19 @@ msgid "" "Autoconfirm Registrations. Registrations will automatically be confirmed " "upon creation." msgstr "" +"Konfirmasi otomatis pendaftaran. Pendaftaran akan secara otomatis " +"dikonfirmasi setelah dibuat." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__auto_confirm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form msgid "Autoconfirmation" -msgstr "" +msgstr "Konfirmasi otomatis" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__auto_confirm msgid "Automatically Confirm Registrations" -msgstr "" +msgstr "Konfirmasi Otomatis Pendaftaran" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_available @@ -987,6 +1024,8 @@ msgid "" "Bands like Bar Fighters, Led Slippers and Link Floyd will offer you the show" " of the century during our three day event." msgstr "" +"Band seperti Bar Fighters, Led Slippers dan Link Floyd akan membawakan Show " +"of the Century untuk Anda selama acara 3 hari kami." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_event_barcode @@ -997,7 +1036,7 @@ msgstr "Barcode" #: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_type__before_event #: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_type__before_event msgid "Before the event" -msgstr "" +msgstr "Sebelum acara" #. module: event #. odoo-python @@ -1018,6 +1057,8 @@ msgid "" "Bloem brings honesty and seriousness to wood industry while helping " "customers deal with trees, flowers and fungi." msgstr "" +"Bloem membawakan kejujuran dan keseriusan ke industri kayu selagi membantu " +"pelanggan menangani pohon, bunga dan jamur." #. module: event #: model:event.stage,name:event.event_stage_booked @@ -1027,7 +1068,7 @@ msgstr "Dibooking" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket msgid "Booked By" -msgstr "" +msgstr "Dibook Oleh" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__partner_id @@ -1039,7 +1080,7 @@ msgstr "Dibook oleh" #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form msgid "Booth Management" -msgstr "" +msgstr "Manajemen Booth" #. module: event #: model:event.event,subtitle:event.event_5 @@ -1047,11 +1088,13 @@ msgid "" "Bring your outdoor field hockey season to the next level by taking the field" " at this 9th annual Field Hockey tournament." msgstr "" +"Bawa outdoor field hockey Anda ke tingkat berikutnya dengan bermain di " +"turnamen Field Hockey tahunan ke-9 ini." #. module: event #: model:event.event,name:event.event_4 msgid "Business workshops" -msgstr "" +msgstr "Workshop bisnis" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__utm_campaign_id @@ -1083,7 +1126,7 @@ msgstr "Kategori" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__category_sequence msgid "Category Sequence" -msgstr "" +msgstr "Urutan Kategori" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_2 @@ -1091,6 +1134,8 @@ msgid "" "Chamber Works reserves the right to cancel, re-name or re-locate the event " "or change the dates on which it is held." msgstr "" +"Chamber Work berhak membatalkan, menamakan ulang atau memindahkan lokasi " +"acara atau merubah tanggal acara diselenggarakan." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__color @@ -1114,12 +1159,12 @@ msgstr "Komunikasi" #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_mail__mail_registration_ids msgid "Communication related to event registrations" -msgstr "" +msgstr "Komunikasi terkait pendaftaran acara" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form msgid "Community Chat Rooms" -msgstr "" +msgstr "Chat Room Komunitas" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__company_id @@ -1146,7 +1191,7 @@ msgstr "Konferensi" #: model:event.event,name:event.event_2 #: model_terms:event.event,description:event.event_2 msgid "Conference for Architects" -msgstr "" +msgstr "Konferensi untuk Arsitek" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -1172,7 +1217,7 @@ msgstr "Konfirmasi" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban msgid "Confirm Attendance" -msgstr "" +msgstr "Konfirmasi Kedatangan" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban @@ -1191,7 +1236,7 @@ msgstr "Dikonfirmasi" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form msgid "Confirmed Attendees" -msgstr "" +msgstr "Peserta yang Dikonfirmasi" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_res_partner @@ -1206,27 +1251,27 @@ msgstr "Negara" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form msgid "Create Booths and manage their reservations" -msgstr "" +msgstr "Buat Booth dan kelola reservasi mereka" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view msgid "Create an Event" -msgstr "" +msgstr "Buat Acara" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_stage_action msgid "Create an Event Stage" -msgstr "" +msgstr "Buat Tahap Acara" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_tag_category_action_tree msgid "Create an Event Tag Category" -msgstr "" +msgstr "Buat Kategori Tag Acara" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_type msgid "Create an Event Template" -msgstr "" +msgstr "Buat Templat Acara" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__create_uid @@ -1261,7 +1306,7 @@ msgstr "Dibuat pada" #. module: event #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_2_tag_1 msgid "Culture" -msgstr "" +msgstr "Kultur" #. module: event #. odoo-python @@ -1297,6 +1342,9 @@ msgid "" "you will not be able to sell tickets anymore. Set 0 to ignore this rule set " "as unlimited." msgstr "" +"Definisikan jumlah tiket yang tersedia. Bila Anda memiliki terlalu banyak " +"pendaftaran Anda tidak dapat menjual tiket lagi. Biarkan 0 untuk mengabaikan" +" peraturan ini dan menetapkan jumlah tiket menjadi tanpa batas." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__description @@ -1308,12 +1356,13 @@ msgstr "Deskripsi" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_0 msgid "Design Fair Los Angeles" -msgstr "" +msgstr "Design Fair Los Angeles" #. module: event #: model:event.event,subtitle:event.event_4 msgid "Discover how to grow a sustainable business with our experts." msgstr "" +"Temukan cara mengembangkan bisnis yang sustainable dengan pakar ahli kami." #. module: event #: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_1 @@ -1326,7 +1375,7 @@ msgstr "Temukan lebih lanjut" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_meet msgid "Discussion Rooms" -msgstr "" +msgstr "Ruangan Diskus" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__display_name @@ -1346,12 +1395,12 @@ msgstr "Nama Tampilan" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form msgid "Display Sponsors and Exhibitors on your event pages" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan Sponsor dan Exhibitor pada halaman acara Anda" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__sequence msgid "Display order" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan order" #. module: event #: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_event__kanban_state__done @@ -1364,6 +1413,9 @@ msgid "" "During this conference, our team will give a detailed overview of our " "business applications. You’ll know all the benefits of using it." msgstr "" +"Pada konferensi ini, tim kami akan memberikan gambaran umum yang detail " +"mengenai aplikasi bisnis kami. Anda akan tahu semua manfaat dari menggunakan" +" aplikasi kami." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__email @@ -1383,22 +1435,23 @@ msgstr "Tanggal Berakhir" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__date_end_located msgid "End Date Located" -msgstr "" +msgstr "Lokasi Tanggal Akhir" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__pipe_end msgid "End Stage" -msgstr "" +msgstr "Tahap Akhir" #. module: event #: model:event.stage,name:event.event_stage_done msgid "Ended" -msgstr "" +msgstr "Berakhir" #. module: event #: model:event.event,subtitle:event.event_2 msgid "Enhance your architectural business and improve professional skills." msgstr "" +"Tingkatkan bisnis arsitek Anda dan asah keterampilan profesional Anda." #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_event @@ -1414,7 +1467,7 @@ msgstr "Acara" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_mail msgid "Event Automated Mailing" -msgstr "" +msgstr "Email Otomatis Acara" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__event_type_id @@ -1428,32 +1481,32 @@ msgstr "Acara Kategori" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_view_form msgid "Event Category Tag" -msgstr "" +msgstr "Tag Kategori Acara" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_end_date msgid "Event End Date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal Akhir Acara" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form msgid "Event Gamification" -msgstr "" +msgstr "Gamifikasi Acara" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form msgid "Event Information" -msgstr "" +msgstr "Informasi Acara" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form msgid "Event Mail Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Email Penjadwal Acara" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_tree msgid "Event Mail Schedulers" -msgstr "" +msgstr "Email-Email Penjadwal Acara" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form @@ -1481,7 +1534,7 @@ msgstr "Pendaftaran acara" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_user_id msgid "Event Responsible" -msgstr "" +msgstr "Penanggungjawab Acara" #. module: event #. odoo-python @@ -1517,24 +1570,24 @@ msgstr "" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_stage msgid "Event Stage" -msgstr "" +msgstr "Tahap Acara" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.event_stage_action #: model:ir.ui.menu,name:event.event_stage_menu msgid "Event Stages" -msgstr "" +msgstr "Tahap-Tahap Acara" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_begin_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search msgid "Event Start Date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal Mulai Acara" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_tag msgid "Event Tag" -msgstr "" +msgstr "Tag Acara" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_tag_category @@ -1546,7 +1599,7 @@ msgstr "Kategori Tag Acara" #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_category #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_view_tree msgid "Event Tags Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategori-Kategori Tag Acara" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_type @@ -1560,19 +1613,19 @@ msgstr "Templat Acara" #: model:ir.model,name:event.model_event_type_ticket #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_type_ticket_view_form_from_type msgid "Event Template Ticket" -msgstr "" +msgstr "Templat Tiket Acara" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_type_ticket_view_tree_from_type msgid "Event Template Tickets" -msgstr "" +msgstr "Templat Tiket-Tiket Acara" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_type_view_search msgid "Event Templates" -msgstr "" +msgstr "Templat-Templat Acara" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_type @@ -1595,7 +1648,7 @@ msgstr "Tiket acara" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket msgid "Event Ticket For" -msgstr "" +msgstr "Tiket Acara Untuk" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__event_type_id @@ -1605,7 +1658,7 @@ msgstr "Jenis" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.event_registration_action_tree msgid "Event registrations" -msgstr "" +msgstr "Pendaftaran acara" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_stage_action @@ -1613,32 +1666,34 @@ msgid "" "Event stages are used to track the progress of an Event from its origin " "until its conclusion." msgstr "" +"Tahap-tahap acara digunakan untuk melacak kemajuan Acara dari awal sampai " +"akhir." #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_form_view msgid "Event's Ticket" -msgstr "" +msgstr "Tiket Acara" #. module: event #: model:ir.actions.server,name:event.event_mail_scheduler_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:event.event_mail_scheduler msgid "Event: Mail Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Acara: Email Penjadwal" #. module: event #: model:mail.template,name:event.event_registration_mail_template_badge msgid "Event: Registration Badge" -msgstr "" +msgstr "Acara: Lencana Pendaftaran" #. module: event #: model:mail.template,name:event.event_subscription msgid "Event: Registration Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Acara: Konfirmasi Pendaftaran" #. module: event #: model:mail.template,name:event.event_reminder msgid "Event: Reminder" -msgstr "" +msgstr "Acara: Pengingat" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view @@ -1655,13 +1710,13 @@ msgstr "Acara" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_mail msgid "Events Mail Schedulers" -msgstr "" +msgstr "Acara: Email-Email Penjadwal" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_tree msgid "Events Stage" -msgstr "" +msgstr "Tahap Acara-Acara" #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type__auto_confirm @@ -1669,6 +1724,8 @@ msgid "" "Events and registrations will automatically be confirmed upon creation, " "easing the flow for simple events." msgstr "" +"Acara dan pendaftaran akan secara otomatis dikonfirmasi pada pembuatan, " +"sehingga memudahkan alur untuk acara yang simpel." #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_stage__pipe_end @@ -1676,6 +1733,9 @@ msgid "" "Events will automatically be moved into this stage when they are finished. " "The event moved into this stage will automatically be set as green." msgstr "" +"Acara akan secara otomatis dipindahkan ke tahap ini saat mereka selesai. " +"Acara yang dipindahkan ke tahap ini akan secara otomatis dirubah menjadi " +"hijau." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_4 @@ -1685,6 +1745,8 @@ msgid "" "Every year we invite our community, partners and end-users to come and meet us! It's the ideal event to get together and present new features, roadmap of future versions, achievements of the software, workshops, training sessions, etc...\n" " This event is also an opportunity to showcase our partners' case studies, methodology or developments. Be there and see directly from the source the features of the new version!" msgstr "" +"Setiap tahun kami mengundang komunitas kami, mitra kami dan end-user untuk datang dan bertemu dengan kami! Ini adalah event ideal untuk bertemu bersama dan menunjukkan fitur-fitur baru, roadmap untuk versi masa depan, pencapaian software, workshop, sesi training, dsb...\n" +" Event ini juga merupakan peluang untuk menunjukkan studi kasus, metodologi atau pengembangan mitra kami. Hadiri event ini untuk melihat langsung dari sumber fitur-fitur versi terbaru!" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -1712,12 +1774,12 @@ msgstr "Diharapkan margin * 100 / diharapkan dijual" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_tree msgid "Expected Attendees" -msgstr "" +msgstr "Perkiraan Peserta" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban msgid "Expected attendees" -msgstr "" +msgstr "Perkiraan peserta" #. module: event #: model:event.event,subtitle:event.event_3 @@ -1727,7 +1789,7 @@ msgstr "Rasakan music live, makanan dan minuman lokal." #. module: event #: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_registration_foldable_badge msgid "Foldable Badge" -msgstr "" +msgstr "Foldable Badge" #. module: event #: model:mail.template,report_name:event.event_registration_mail_template_badge @@ -1738,7 +1800,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_event_foldable_badge msgid "Foldable Badge Example" -msgstr "" +msgstr "Contoh Foldable Badge" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__fold @@ -1771,7 +1833,7 @@ msgstr "Ikon font awesome, misalnya fa-tasks" #: model_terms:event.event,description:event.event_5 #: model_terms:event.event,description:event.event_7 msgid "For any additional information, please contact us at" -msgstr "" +msgstr "Untuk informasi tambahan apapun, silakan hubungi kami pada" #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__seats_max @@ -1779,17 +1841,20 @@ msgid "" "For each event you can define a maximum registration of seats(number of " "attendees), above this numbers the registrations are not accepted." msgstr "" +"Untuk setiap acara Anda dapat mendefinisikan pendaftaran tempat maksimum " +"(jumlah peserta), jumlah pendaftar di atas ini tidak akan diterima. " #. module: event #: model:event.event.ticket,description:event.event_0_ticket_1 msgid "For only 10, you gain access to catering. Yum yum." -msgstr "" +msgstr "Untuk hanya 10, Anda bisa mendapatkan akses ke catering. Yum yum." #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form msgid "" "Foster interactions between attendees by creating virtual conference rooms" msgstr "" +"Dorong interaksi di antara peserta dengan membuat ruangan konferensi virtual" #. module: event #: model:event.event.ticket,name:event.event_0_ticket_0 @@ -1804,7 +1869,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model:event.stage,description:event.event_stage_new msgid "Freshly created" -msgstr "" +msgstr "Baru dibuat" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_registration @@ -1813,11 +1878,13 @@ msgid "" "From this dashboard you can report, analyze and detect trends regarding your" " event registrations." msgstr "" +"Dari dashboard ini Anda dapat melaporkan, menganalisis dan mendeteksi trend " +"mengenai pendaftaran acara Anda." #. module: event #: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_registration_full_page_ticket msgid "Full Page Ticket" -msgstr "" +msgstr "Full Page Ticket" #. module: event #: model:mail.template,report_name:event.event_subscription @@ -1828,17 +1895,17 @@ msgstr "" #. module: event #: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_event_full_page_ticket msgid "Full Page Ticket Example" -msgstr "" +msgstr "Contoh Full Page Ticket" #. module: event #: model:event.stage,description:event.event_stage_done msgid "Fully ended" -msgstr "" +msgstr "Sepenuhnya diakhiri" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_2 msgid "Functional flow of the main applications;" -msgstr "" +msgstr "Alur fungsional aplikasi utama;" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search @@ -1849,17 +1916,17 @@ msgstr "Kegiatan - Kegiatan Mendatang" #. module: event #: model:event.event.ticket,name:event.event_4_ticket_0 msgid "General Admission" -msgstr "" +msgstr "General Admission" #. module: event #: model:event.event,subtitle:event.event_0 msgid "Get Inspired • Stay Connected • Have Fun" -msgstr "" +msgstr "Get Inspired • Stay Connected • Have Fun" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__mail_state msgid "Global communication Status" -msgstr "" +msgstr "Status komunikasi Global" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_1 @@ -1871,7 +1938,7 @@ msgstr "Great Reno Ballon Race" #: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 #, python-format msgid "Great! Now all you have to do is wait for your attendees to show up!" -msgstr "" +msgstr "Great! Sekarang Anda hanya perlu menunggu peserta Anda untuk muncul!" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__legend_done @@ -1906,7 +1973,7 @@ msgstr "Memiliki Pesan" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_2 msgid "Having attended this conference, participants should be able to:" -msgstr "" +msgstr "Setelah mengikuti konferensi ini, peserta Anda harusnya bisa:" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_3 @@ -1927,22 +1994,22 @@ msgstr "Jam" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge msgid "How to Fold (1)" -msgstr "" +msgstr "Cara Melipat (1)" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge msgid "How to Fold (2)" -msgstr "" +msgstr "Cara Melipat (2)" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge msgid "How to Fold (3)" -msgstr "" +msgstr "Cara Melipat (3)" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_foldable_badge msgid "How to Fold (4)" -msgstr "" +msgstr "Cara Melipat (4)" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__id @@ -1970,7 +2037,7 @@ msgstr "Ikon" #: code:addons/event/static/src/icon_selection_field/icon_selection_field.js:0 #, python-format msgid "Icon Selection" -msgstr "" +msgstr "Pemilihan Ikon" #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__activity_exception_icon @@ -1997,11 +2064,13 @@ msgstr "Jika dicentang, beberapa pesan mempunyai kesalahan dalam pengiriman." msgid "" "If ticketing is used, contains the earliest starting sale date of tickets." msgstr "" +"Bila tiketing digunakan, memiliki tanggal mulai sale tiket paling awal." #. module: event #: model_terms:event.event,ticket_instructions:event.event_0 msgid "If you don't have this ticket, you will <b>not</b> be allowed entry!" msgstr "" +"Bila Anda tidak memiliki tiket ini, Anda <b>tidak</b> akan diizinkan masuk!" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_5 @@ -2016,12 +2085,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_unit__now #: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_unit__now msgid "Immediately" -msgstr "" +msgstr "Langsung" #. module: event #: model_terms:event.event,ticket_instructions:event.event_0 msgid "Important ticket information" -msgstr "" +msgstr "Informasi tiket penting" #. module: event #. odoo-python @@ -2045,14 +2114,14 @@ msgstr "Interval" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_2 msgid "Introduction, CRM, Sales Management" -msgstr "" +msgstr "Pengenalan, CRM, Manajemen Sales" #. module: event #. odoo-python #: code:addons/event/models/event_registration.py:0 #, python-format msgid "Invalid event / ticket choice" -msgstr "" +msgstr "Acara tidak valid / pemilihan tiket" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__sale_available @@ -2067,7 +2136,7 @@ msgstr "Apakah Kadaluarsa" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__is_finished msgid "Is Finished" -msgstr "" +msgstr "Apakah Selesai" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_is_follower @@ -2078,7 +2147,7 @@ msgstr "Pengikut" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__is_one_day msgid "Is One Day" -msgstr "" +msgstr "Apakah Satu Hari" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__is_ongoing @@ -2106,12 +2175,12 @@ msgstr "" #: model_terms:event.event,description:event.event_6 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_default_descripton msgid "Join us for this 24 hours Event" -msgstr "" +msgstr "Bergabung dengan kami untuk Acara 24 jam ini" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 msgid "Join us for this 3-day Event" -msgstr "" +msgstr "Bergabunglah dengan kami untuk Acara 3-hari ini" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__legend_blocked @@ -2199,35 +2268,35 @@ msgstr "Aktifitas terakhir" #: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 #, python-format msgid "Let's create your first <b>event</b>." -msgstr "" +msgstr "Ayo buat <b>acara</b> pertama kami." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_limited #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_limited #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__seats_limited msgid "Limit Attendees" -msgstr "" +msgstr "Batas Peserta" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form msgid "Limit Registrations" -msgstr "" +msgstr "Batas Pendaftaran" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__has_seats_limitation msgid "Limited Seats" -msgstr "" +msgstr "Tempat Terbatas" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form msgid "Live Broadcast" -msgstr "" +msgstr "Live Broadcast" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_track_live msgid "Live Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Live" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_3 @@ -2243,33 +2312,33 @@ msgstr "Surat" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__mail_registration_ids msgid "Mail Registration" -msgstr "" +msgstr "Pendaftaran Email" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_mail_ids #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__event_type_mail_ids msgid "Mail Schedule" -msgstr "" +msgstr "Jadwal Email" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__scheduler_id msgid "Mail Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Email Penjadwal" #. module: event #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_mail_schedulers msgid "Mail Schedulers" -msgstr "" +msgstr "Email Penjadwal-Penjadwal" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_type_mail msgid "Mail Scheduling on Event Category" -msgstr "" +msgstr "Email Penjadwalan pada Kategori Acara" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__mail_sent msgid "Mail Sent" -msgstr "" +msgstr "Email Dikirim" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_main_attachment_id @@ -2285,7 +2354,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_tree msgid "Mark as Attending" -msgstr "" +msgstr "Tandai sebagai Hadir" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form @@ -2302,17 +2371,17 @@ msgstr "Maksimum" #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_max #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__seats_max msgid "Maximum Attendees" -msgstr "" +msgstr "Maksimum Peserta" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__seats_max msgid "Maximum Registrations" -msgstr "" +msgstr "Pendaftaran Maksimum" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_tree msgid "Maximum Seats" -msgstr "" +msgstr "Tempat Maksimum" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__utm_medium_id @@ -2399,7 +2468,7 @@ msgstr "Tipe Aktivitas Berikutnya" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action msgid "No Attendees expected yet!" -msgstr "" +msgstr "Belum mengharapkan Peserta!" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.act_event_registration_from_event @@ -2407,7 +2476,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action_kanban #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action_stats_from_event msgid "No Attendees yet!" -msgstr "" +msgstr "Belum ada Peserta!" #. module: event #. odoo-python @@ -2433,7 +2502,7 @@ msgstr "Catatan" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_mail msgid "Nothing Scheduled yet!" -msgstr "" +msgstr "Belum ada yang Dijadwalkan!" #. module: event #. odoo-javascript @@ -2441,6 +2510,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Now that your event is ready, click here to move it to another stage." msgstr "" +"Sekarang setelah acara Anda sudah siap, klik di sini untuk memindahkannya ke" +" tahap lain. " #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_needaction_counter @@ -2451,17 +2522,17 @@ msgstr "Jumlah Tindakan" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_used msgid "Number of Attendees" -msgstr "" +msgstr "Jumlah Peserta" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_expected msgid "Number of Expected Attendees" -msgstr "" +msgstr "Perkiraan Jumlah Peserta" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_reserved msgid "Number of Registrations" -msgstr "" +msgstr "Jumlah Pendaftaran" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_has_error_counter @@ -2489,12 +2560,12 @@ msgstr "TUJUAN" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_3 msgid "Once again we assembled the most legendary bands in Rock history." -msgstr "" +msgstr "Sekali lagi kami mengumpulkan band-band legendaris di sejarah Rock." #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search msgid "Ongoing Events" -msgstr "" +msgstr "Acara yang Sedang Berlangsung" #. module: event #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_3_tag_1 @@ -2504,19 +2575,19 @@ msgstr "Daring" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form msgid "Online Exhibitors" -msgstr "" +msgstr "Exhibitor Online" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_sale msgid "Online Ticketing" -msgstr "" +msgstr "Tiketing Online" #. module: event #. odoo-javascript #: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 #, python-format msgid "Open date range picker. Pick a Start date for your event" -msgstr "" +msgstr "Buka pemilih rentang tanggal. Pilih tanggal Mulai untuk acara Anda" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -2524,6 +2595,8 @@ msgid "" "OpenElec Applications reserves the right to cancel, re-name or re-locate the" " event or change the dates on which it is held." msgstr "" +"Aplikasi OpenElec berhak membatalkan, menamakan ulang atau memindahkan " +"lokasi acara atau merubah tanggal acara diselenggarakan." #. module: event #: model:event.event,name:event.event_7 @@ -2536,13 +2609,15 @@ msgid "" "OpenWood brings honesty and seriousness to wood industry while helping " "customers deal with trees, flowers and fungi." msgstr "" +"OpenWood membawakan kejujuran dan keseriusan ke industri kayu selagi " +"membantu pelanggan menangai pohon, bunga dan jamur." #. module: event #. odoo-python #: code:addons/event/models/event_event.py:0 #, python-format msgid "Operation not supported." -msgstr "" +msgstr "Operasi tidak didukung." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__organizer_id @@ -2556,6 +2631,8 @@ msgid "" "Our newest collection will be revealed online! Interact with us on our live " "streams!" msgstr "" +"Koleksi terbaru kami akan ditunjukkan online! Jangan lupa berinteraksi " +"dengan kami di live stream!" #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__legend_blocked @@ -2564,6 +2641,8 @@ msgid "" "Override the default value displayed for the blocked state for kanban " "selection." msgstr "" +"Ganti default value yang ditampilkan untuk status diblokir untuk pemilihan " +"kanban." #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__legend_done @@ -2572,6 +2651,8 @@ msgid "" "Override the default value displayed for the done state for kanban " "selection." msgstr "" +"Ganti default value yang ditampilkan untuk status selesai untuk pemilihan " +"kanban." #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__legend_normal @@ -2580,6 +2661,8 @@ msgid "" "Override the default value displayed for the normal state for kanban " "selection." msgstr "" +"Ganti default value yang ditampilkan untuk status normal untuk pemilihan " +"kanban." #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search @@ -2600,12 +2683,12 @@ msgstr "Telepon" #: model_terms:event.event,ticket_instructions:event.event_0 msgid "" "Please come <b>at least</b> 30 minutes before the beginning of the event." -msgstr "" +msgstr "Mohon datang <b>setidaknya</b> 30 menit sebelum awal mula acara." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_2 msgid "Point of Sale (POS), Introduction to report customization." -msgstr "" +msgstr "POS, Pengenalan ke kustomisasi laporan." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -2616,17 +2699,17 @@ msgstr "Program" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_2 msgid "Project management, Human resources, Contract management." -msgstr "" +msgstr "Manajemen Project, HR, Manajemen kontrak." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_2 msgid "Purchase, Sales & Purchase management, Financial accounting." -msgstr "" +msgstr "Purchase, Sale & Manajemen purchase, Akuntansi keuangan." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_track_quiz msgid "Quiz on Tracks" -msgstr "" +msgstr "Quiz pada Track" #. module: event #. odoo-python @@ -2676,32 +2759,32 @@ msgstr "Registrasi rawat inap" #. module: event #: model:res.groups,name:event.group_event_registration_desk msgid "Registration Desk" -msgstr "" +msgstr "Meja Pendaftara" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__end_sale_datetime msgid "Registration End" -msgstr "" +msgstr "Akhir Pendaftaran" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search msgid "Registration ID" -msgstr "" +msgstr "ID Pendaftara" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_mail_registration msgid "Registration Mail Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Penjadwal Email Pendaftaran" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form msgid "Registration Mails" -msgstr "" +msgstr "Email-Email Pendaftaran" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__start_sale_datetime msgid "Registration Start" -msgstr "" +msgstr "Pendaftaran Mulai" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_questions @@ -2713,22 +2796,22 @@ msgstr "" #: code:addons/event/models/event_ticket.py:0 #, python-format msgid "Registration for %s" -msgstr "" +msgstr "Pendaftaran untuk %s" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form msgid "Registration mail" -msgstr "" +msgstr "Email pendaftaran" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_registrations_open msgid "Registration open" -msgstr "" +msgstr "Pendaftaran dibuka" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.event_registration_action_stats_from_event msgid "Registration statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistik pendaftaran" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__registration_ids @@ -2743,11 +2826,15 @@ msgid "" "- there are seats available on event\n" "- the tickets are sellable (if ticketing is used)" msgstr "" +"Pendaftaran dibuka bila:\n" +"- acara belum berakhir\n" +"- masih ada tempat kosong untuk acara\n" +"- tiket masih tersedia (bila tiketing digunakan)" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_registrations_started msgid "Registrations started" -msgstr "" +msgstr "Pendaftaran dimulai" #. module: event #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_reporting_events @@ -2786,12 +2873,12 @@ msgstr "Kesalahan Pengiriman SMS" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form msgid "Scan badges to confirm attendances" -msgstr "" +msgstr "Scan lencana untuk mengonfirmasi kehadiran" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form msgid "Schedule & Tracks" -msgstr "" +msgstr "Jadwal & Track" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__scheduled_date @@ -2815,7 +2902,7 @@ msgstr "Dijadwalkan" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__scheduled_date msgid "Scheduled Time" -msgstr "" +msgstr "Waktu Terjadwal" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_5 @@ -2830,12 +2917,12 @@ msgstr "" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form msgid "Sell tickets on your website" -msgstr "" +msgstr "Jual tiket pada website Anda" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form msgid "Sell tickets with sales orders" -msgstr "" +msgstr "Jual tiket dengan sales order" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__notification_type @@ -2860,16 +2947,19 @@ msgstr "Terkirim" msgid "" "Sent automatically to attendees if there is a reminder defined on the event" msgstr "" +"Dikirim secara otomatis ke peserta bila terdapat pengingat yang " +"didefinisikan pada acara" #. module: event #: model:mail.template,description:event.event_registration_mail_template_badge msgid "Sent automatically to someone after they registered to an event" msgstr "" +"Dikirim secara otomatis ke mereka yang baru selesai mendaftar ke acara" #. module: event #: model:mail.template,description:event.event_subscription msgid "Sent to attendees after registering to an event" -msgstr "" +msgstr "Kirim ke peserta setelah mendaftar ke acara" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__sequence @@ -2896,6 +2986,8 @@ msgid "" "Shangai Pterocarpus Furniture brings honesty and seriousness to wood " "industry while helping customers deal with trees, flowers and fungi." msgstr "" +"Shangai Pterocarpus Furniture membawakan kejujuran dan keseriusan ke " +"industri kayu selagi membantu pelanggan menangai pohon, bunga dan jamur." #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search @@ -2919,7 +3011,7 @@ msgstr "Sumber" #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_2_tag_3 #: model:event.type,name:event.event_type_2 msgid "Sport" -msgstr "" +msgstr "Olahraga" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__stage_id @@ -2940,7 +3032,7 @@ msgstr "Nama Tahap" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__description msgid "Stage description" -msgstr "" +msgstr "Keterangan tahap" #. module: event #: model:event.event.ticket,name:event.event_0_ticket_1 @@ -2959,12 +3051,12 @@ msgstr "Tanggal Mulai" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__date_begin_located msgid "Start Date Located" -msgstr "" +msgstr "Lokasi Tanggal Mulai" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__start_sale_datetime msgid "Start sale date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal mulai sale" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__state @@ -2992,6 +3084,8 @@ msgid "" "Tag color. No color means no display in kanban or front-end, to distinguish " "internal tags from public categorization tags." msgstr "" +"Warna tag. Tidak ada warna berarti tidak ada tampilan di kanban atau front-" +"end, untuk membedakkan tag internal dari tag kategori publik." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__tag_ids @@ -3026,7 +3120,7 @@ msgstr "Template" #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__template_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__template_model_id msgid "Template Model" -msgstr "" +msgstr "Model Templat" #. module: event #: model:event.event,subtitle:event.event_1 @@ -3034,6 +3128,8 @@ msgid "" "The Great Reno Balloon Race is the world's largest free hot-air ballooning " "event." msgstr "" +"The Great Reno Balloon Race adalah acara hot-air balloon gratis terbesar di " +"dunia." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_5 @@ -3041,6 +3137,8 @@ msgid "" "The best Hockey teams of the country will compete for the national Hockey " "trophy." msgstr "" +"Tim-tim Hoki yang terbaik di negara akan bertanding untuk mendapatkan piala " +"Hoki nasional. " #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_1 @@ -3048,23 +3146,25 @@ msgid "" "The best aeronauts of the world will gather on this event to offer you the " "most spectacular show." msgstr "" +"Aeronaut terbaik di dunia akan berkumpul di acara ini untuk menyelenggarakan" +" pertunjukkan yang paling memukau." #. module: event #. odoo-python #: code:addons/event/models/event_event.py:0 #, python-format msgid "The closing date cannot be earlier than the beginning date." -msgstr "" +msgstr "Tanggal akhir tidak boleh lebih dulu dari tanggal mulai." #. module: event #: model:event.stage,description:event.event_stage_cancelled msgid "The event has been cancelled" -msgstr "" +msgstr "Acara dibatalkan" #. module: event #: model:event.stage,description:event.event_stage_announced msgid "The event has been publicly announced" -msgstr "" +msgstr "Acara telah diumumkan ke publik" #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__event_registrations_sold_out @@ -3072,6 +3172,9 @@ msgid "" "The event is sold out if no more seats are available on event. If ticketing " "is used and all tickets are sold out, the event will be sold out." msgstr "" +"Acara dianggap sold out bila tidak ada lagi tempat yang tersedia untuk acara" +" tersebut. Bila tiketing digunakan dan semua tiket sudah sold out, acara " +"juga akan sold out." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_7 @@ -3079,6 +3182,7 @@ msgid "" "The finest OpenWood furnitures are coming to your house in a brand new " "collection" msgstr "" +"Furnitur OpenWood terbaik akan datang ke rumah Anda pada koleksi terbaru" #. module: event #. odoo-python @@ -3088,11 +3192,13 @@ msgid "" "The following tickets cannot be deleted while they have one or more registrations linked to them:\n" "- %s" msgstr "" +"Tiket-tiket berikut tidak dapat dihapus selagi mereka memiliki satu atau lebih pendaftar yang terhubung ke mereka:\n" +"- %s" #. module: event #: model:event.stage,description:event.event_stage_booked msgid "The place has been reserved" -msgstr "" +msgstr "Tempat tersebut sudah direservasi" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_1 @@ -3107,6 +3213,8 @@ msgid "" "The stop date cannot be earlier than the start date. Please check ticket " "%(ticket_name)s" msgstr "" +"Tanggal berakhir tidak boleh lebih dulu dari tanggal mulai. Mohon periksa " +"tiket %(ticket_name)s" #. module: event #. odoo-python @@ -3114,7 +3222,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "The template which is referenced should be coming from %(model_name)s model." -msgstr "" +msgstr "Templat yang dirujuk harusnya berasal dari model %(model_name)s." #. module: event #. odoo-python @@ -3122,7 +3230,7 @@ msgstr "" #: code:addons/event/models/event_ticket.py:0 #, python-format msgid "There are not enough seats available for:" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada tempat yang tersedia untuk:" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -3131,6 +3239,9 @@ msgid "" "methodology or developments. Be there and see directly from the source the " "features of the version 12!" msgstr "" +"Acara ini juga merupakan kesempatan untuk menunjukkan studi kasus, " +"metodologi atau perkembangan partner kita. Hadir dan lihat langsung dari " +"sumbernya fitur-fitur versi 12!" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_7 @@ -3138,19 +3249,21 @@ msgid "" "This event is fully online and FREE, if you have paid for tickets, you should get a refund.<br>\n" " It will require a good Internet connection to get the best video quality." msgstr "" +"Acara ini sepenuhnya online dan GRATIS, bila Anda membayar untuk tiket, Anda sebaiknya meminta refund.<br>\n" +" Anda akan membutuhkan koneksi internet yang bagus untuk mendapatkan kualitas video terbaik." #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__ticket_instructions #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type__ticket_instructions msgid "This information will be printed on your tickets." -msgstr "" +msgstr "Informasi ini akan dicetak pada tiket Anda." #. module: event #. odoo-javascript #: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 #, python-format msgid "This is the <b>name</b> your guests will see when registering." -msgstr "" +msgstr "Ini adalah <b>nama</b> yang tamu Anda lihat saat mendaftar." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_1 @@ -3165,6 +3278,8 @@ msgid "" "This is the perfect place for spending a nice time with your friends while " "listening to some of the most iconic rock songs of all times!" msgstr "" +"Ini adalah tempat terbaik untuk menikmati hari dengan teman-teman Anda " +"selagi mendengarkan beberapa lagu rock paling terkenal di sepanjang masa!" #. module: event #. odoo-python @@ -3190,7 +3305,7 @@ msgstr "Tiket" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form msgid "Ticket Instructions" -msgstr "" +msgstr "Instruksi Tiket" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_form_view @@ -3206,6 +3321,8 @@ msgid "" "Ticket types allow you to distinguish your attendees. Let's <b>create</b> a " "new one." msgstr "" +"Tipe-tipe tiket memungkinkan Anda untuk membedakan peserta Anda. Ayo " +"<b>buat</b> tipe tiket baru." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__event_type_ticket_ids @@ -3219,7 +3336,7 @@ msgstr "Tiket" #. module: event #: model_terms:event.event,ticket_instructions:event.event_0 msgid "Tickets can be printed or scanned directly from your phone." -msgstr "" +msgstr "Tiket-tiket dapat dicetak atau discan langsung dari telepon Anda." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__date_tz @@ -3242,12 +3359,12 @@ msgstr "Total" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form msgid "Total Registrations for this Event" -msgstr "" +msgstr "Total Pendaftaran untuk Acara ini" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_track msgid "Tracks and Agenda" -msgstr "" +msgstr "Track dan Agenda" #. module: event #: model:event.type,name:event.event_type_1 @@ -3260,6 +3377,8 @@ msgid "" "Tree Dealers brings honesty and seriousness to wood industry while helping " "customers deal with trees, flowers and fungi." msgstr "" +"Tree Dealers membawakan kejujuran dan keseriusan ke industri kayu selagi " +"membantu pelanggan menangai pohon, bunga dan jamur." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__interval_type @@ -3269,7 +3388,7 @@ msgstr "Pemicu" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__interval_type msgid "Trigger " -msgstr "" +msgstr "Pemicu" #. module: event #: model:event.tag.category,name:event.event_tag_category_3 @@ -3292,13 +3411,13 @@ msgstr "Belum dikonfirmasi" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_unconfirmed msgid "Unconfirmed Registrations" -msgstr "" +msgstr "Pendaftaran Belum Dikonfirmasi" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_unconfirmed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_tree msgid "Unconfirmed Seats" -msgstr "" +msgstr "Tempat Belum Dikonfirmasi" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.action_event_mail @@ -3306,11 +3425,13 @@ msgid "" "Under this technical menu you will find all scheduled communication related " "to your events." msgstr "" +"Di bawah menu teknis ini Anda akan menemukan semua komunikasi yang " +"dijadwalkan yang terkait acara-acara Anda." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_2 msgid "Understand the various modules;" -msgstr "" +msgstr "Memahami beragam macam modul;" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__interval_unit @@ -3326,7 +3447,7 @@ msgstr "Acara mendatang dari hari ini" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search msgid "Upcoming/Running" -msgstr "" +msgstr "Mendatang/Sedang Berjalan" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_tag_category_action_tree @@ -3340,11 +3461,12 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Use the <b>breadcrumbs</b> to go back to your kanban overview." msgstr "" +"Gunakan <b>breadcrumbs</b> untuk kembali ke gambaran umum kanban Anda." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_used msgid "Used Seats" -msgstr "" +msgstr "Tempat yang Digunakan" #. module: event #: model:res.groups,name:event.group_event_user @@ -3375,14 +3497,14 @@ msgstr "Venue" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__address_inline msgid "Venue (formatted for one line uses)" -msgstr "" +msgstr "Venue (diformat untuk penggunaan satu baris)" #. module: event #. odoo-python #: code:addons/event/models/event_mail.py:0 #, python-format msgid "WARNING: Event Scheduler Error for event: %s" -msgstr "" +msgstr "WARNING: Error Penjadwal Acara untuk acara: %s" #. module: event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.act_event_registration_from_event @@ -3392,11 +3514,13 @@ msgid "" "Wait until Attendees register to your Event or create their registrations " "manually." msgstr "" +"Tunggu sampai Peserta mendaftar ke Acara Anda atau buat pendaftaran mereka " +"secara manual." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_2 msgid "Warehouse management, Manufacturing (MRP) & Sales, Import/Export." -msgstr "" +msgstr "Manajemen gudang, Manufaktur (MRP) & Sales, Impor/Ekspor." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_1 @@ -3406,6 +3530,8 @@ msgid "" "We reserve the right to cancel, re-name or re-locate the event or change the" " dates on which it is held in case the weather fails us." msgstr "" +"Kita berhak membatalkan, menamakan ulang atau memindahkan lokasi acara atau " +"merubah tanggal acara diselenggarakan apabila cuaca menghalangi." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__website_message_ids @@ -3428,7 +3554,7 @@ msgstr "Minggu" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 msgid "What's new?" -msgstr "" +msgstr "Apa yang baru?" #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__is_ongoing @@ -3438,17 +3564,17 @@ msgstr "Apakah acara sudah dimulai" #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event_ticket__sale_available msgid "Whether it is possible to sell these tickets" -msgstr "" +msgstr "Apakah mungkin untuk menjual tiket-tiket ini" #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event_ticket__is_sold_out msgid "Whether seats are not available for this ticket." -msgstr "" +msgstr "Apakah tempat-tempat tidak tersedia untuk tiket ini." #. module: event #: model:event.event.ticket,description:event.event_0_ticket_2 msgid "You are truly among the best." -msgstr "" +msgstr "Anda termasuk salah satu yang terbaik." #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form @@ -3465,48 +3591,50 @@ msgid "" "You can define here labels that will be displayed for the state instead\n" " of the default labels in the kanban view." msgstr "" +"Anda dapat mendefinisikan di sini label yang akan ditampilkan untuk status alih-alih\n" +" label default di tampilan kanban." #. module: event #: model:mail.template,subject:event.event_registration_mail_template_badge msgid "Your badge for {{ object.event_id.name }}" -msgstr "" +msgstr "Lencana Anda untuk {{ object.event_id.name }}" #. module: event #: model:mail.template,subject:event.event_subscription msgid "Your registration at {{ object.event_id.name }}" -msgstr "" +msgstr "Pendaftaran Anda pada {{ object.event_id.name }}" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_view_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form msgid "e.g. Conference for Architects" -msgstr "" +msgstr "contoh Konferensi untuk Arsitek" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form msgid "e.g. How to get to your event, door closing time, ..." -msgstr "" +msgstr "contoh Bagaimana cara ke acara Anda, jam pintu ditutup, ..." #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form msgid "e.g. Online Conferences" -msgstr "" +msgstr "contoh Konferensi Online" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_form_view msgid "e.g. VIP Ticket" -msgstr "" +msgstr "contoh Tiket VIP" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_2 msgid "events@odoo.com" -msgstr "" +msgstr "events@odoo.com" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_7 msgid "events@penwood.example.com" -msgstr "" +msgstr "events@penwood.example.com" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -3514,35 +3642,35 @@ msgstr "" #: model_terms:event.event,description:event.event_3 #: model_terms:event.event,description:event.event_5 msgid "events@yourcompany.com" -msgstr "" +msgstr "events@perusahaanAnda.com" #. module: event #. odoo-python #: code:addons/event/models/event_registration.py:0 #, python-format msgid "in %d days" -msgstr "" +msgstr "dalam %d hari" #. module: event #. odoo-python #: code:addons/event/models/event_registration.py:0 #, python-format msgid "next month" -msgstr "" +msgstr "bulan depan" #. module: event #. odoo-python #: code:addons/event/models/event_registration.py:0 #, python-format msgid "next week" -msgstr "" +msgstr "minggu depan" #. module: event #. odoo-python #: code:addons/event/models/event_registration.py:0 #, python-format msgid "on %(date)s" -msgstr "" +msgstr "pada %(date)s" #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__event_registrations_started @@ -3550,11 +3678,13 @@ msgid "" "registrations have started if the current datetime is after the earliest " "starting date of tickets." msgstr "" +"pendaftaran sudah dimulai bila tanggalwaktu saat ini setelah tanggal mulai " +"tiket paling awal." #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_kanban_from_event msgid "reserved +" -msgstr "" +msgstr "direservasi +" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form @@ -3567,21 +3697,21 @@ msgstr "kepada" #: code:addons/event/models/event_registration.py:0 #, python-format msgid "today" -msgstr "" +msgstr "hari ini" #. module: event #. odoo-python #: code:addons/event/models/event_registration.py:0 #, python-format msgid "tomorrow" -msgstr "" +msgstr "besok" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_kanban_from_event msgid "unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "belum dikonfirmasi" #. module: event #: model:mail.template,subject:event.event_reminder msgid "{{ object.event_id.name }}: {{ object.get_date_range_str() }}" -msgstr "" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: {{ object.get_date_range_str() }}" diff --git a/addons/event/i18n/ja.po b/addons/event/i18n/ja.po index 471fd27f277a..994931e6088b 100644 --- a/addons/event/i18n/ja.po +++ b/addons/event/i18n/ja.po @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type_ticket__description msgid "" "A description of the ticket that you want to communicate to your customers." -msgstr "" +msgstr "顧客ã«ä¼ãˆãŸã„ãƒã‚±ãƒƒãƒˆã®èª¬æ˜Žã€‚" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_needaction @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "イベントテンプレート" #: model:ir.model,name:event.model_event_type_ticket #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_type_ticket_view_form_from_type msgid "Event Template Ticket" -msgstr "" +msgstr "イベントテンプレートãƒã‚±ãƒƒãƒˆ" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_type_ticket_view_tree_from_type diff --git a/addons/event/i18n/lv.po b/addons/event/i18n/lv.po index 8f135058f7fa..f6335196f0fa 100644 --- a/addons/event/i18n/lv.po +++ b/addons/event/i18n/lv.po @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "AktivitÄtes veida ikona" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form msgid "Add a description..." -msgstr "" +msgstr "Pievienot aprakstu..." #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/event/i18n/nl.po b/addons/event/i18n/nl.po index e9f236d9f112..0ad0dc8796f8 100644 --- a/addons/event/i18n/nl.po +++ b/addons/event/i18n/nl.po @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Grijs kanban label" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: event #: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_1 diff --git a/addons/event/i18n/pt_BR.po b/addons/event/i18n/pt_BR.po index 60f1cec53274..cd602bfa2835 100644 --- a/addons/event/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/event/i18n/pt_BR.po @@ -8,9 +8,9 @@ # Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Kevilyn Rosa, 2023 -# Layna Nascimento, 2023 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1222,8 +1222,8 @@ msgid "" "Autoconfirm Registrations. Registrations will automatically be confirmed " "upon creation." msgstr "" -"Autoconfirme inscrições. As inscrições serão confirmadas automaticamente na " -"criação." +"Autoconfirmar inscrições. As inscrições serão confirmadas automaticamente na" +" criação." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__auto_confirm @@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "Erro no envio de SMS" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form msgid "Scan badges to confirm attendances" -msgstr "Escaneie os crachás para confirmar as presenças" +msgstr "Escanear os crachás para confirmar presença" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/event_booth/i18n/id.po b/addons/event_booth/i18n/id.po index c8bb885e0d66..d7d52b6653bc 100644 --- a/addons/event_booth/i18n/id.po +++ b/addons/event_booth/i18n/id.po @@ -24,94 +24,94 @@ msgstr "" #. module: event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_booked_template msgid "<b>Renter Email</b>:" -msgstr "" +msgstr "<b>Email Penyewa</b>:" #. module: event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_booked_template msgid "<b>Renter Mobile</b>:" -msgstr "" +msgstr "<b>Nomor Mobile Penyewa</b>:" #. module: event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_booked_template msgid "<b>Renter Name</b>:" -msgstr "" +msgstr "<b>Nama Penyewa</b>:" #. module: event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_booked_template msgid "<b>Renter Phone</b>:" -msgstr "" +msgstr "<b>Nomor Telepon Penyewa</b>:" #. module: event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_event_view_form msgid "<span class=\"o_stat_text\">Booths</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Booth</span>" #. module: event_booth #: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_premium #: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_standard msgid "<span class=\"text-white\">4m²</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"text-white\">4m²</span>" #. module: event_booth #: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_vip msgid "<span class=\"text-white\">8m²</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"text-white\">8m²</span>" #. module: event_booth #: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_premium #: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_standard msgid "<span>1 Branded Booth</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>1 Booth Branded</span>" #. module: event_booth #: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_premium #: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_standard msgid "<span>1 desk</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>1 meja</span>" #. module: event_booth #: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_premium #: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_vip msgid "<span>10 + 1 passes</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>10 + 1 pass</span>" #. module: event_booth #: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_vip msgid "<span>100 words description on website</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>Keterangan 100 kata pada website</span>" #. module: event_booth #: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_vip msgid "<span>2 Branded Booth</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>2 Booth Branded</span>" #. module: event_booth #: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_vip msgid "<span>2 desks</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>2 meja</span>" #. module: event_booth #: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_vip msgid "<span>2 x 46\" display screens</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>Layar tampilan 2 x 46\"</span>" #. module: event_booth #: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_premium #: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_standard msgid "<span>46\" display screen</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>Layar tampilan 46\"</span>" #. module: event_booth #: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_premium msgid "<span>50 words description on website</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>Keterangan 50 kata pada website</span>" #. module: event_booth #: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_premium #: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_standard #: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_vip msgid "<span>Logo & link on website</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>Logo & link pada website</span>" #. module: event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__message_needaction @@ -163,40 +163,40 @@ msgstr "Tersedia" #. module: event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_event__event_booth_count_available msgid "Available Booths" -msgstr "" +msgstr "Booth yang Tersedia" #. module: event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_booked_template msgid "Booth" -msgstr "" +msgstr "Booth" #. module: event_booth #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_00_event_7 #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_0_event_0 msgid "Booth A1" -msgstr "" +msgstr "Booth A1" #. module: event_booth #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_01_event_7 #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_1_event_0 msgid "Booth A2" -msgstr "" +msgstr "Booth A2" #. module: event_booth #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_02_event_7 #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_2_event_0 msgid "Booth A3" -msgstr "" +msgstr "Booth A3" #. module: event_booth #: model:mail.message.subtype,name:event_booth.mt_event_booth_booked msgid "Booth Booked" -msgstr "" +msgstr "Booth Dibook" #. module: event_booth #: model:ir.ui.menu,name:event_booth.menu_event_booth_category msgid "Booth Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategori Booth" #. module: event_booth #: model:ir.actions.act_window,name:event_booth.event_booth_category_action @@ -204,18 +204,19 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_type_booth__booth_category_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_category_view_form msgid "Booth Category" -msgstr "" +msgstr "Kategori Booth" #. module: event_booth #: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_event__event_booth_category_available_ids msgid "Booth Category for which booths are still available. Used in frontend" msgstr "" +"Kategori Booth untuk booth mana yang masih tersedia. Digunakan di frontend" #. module: event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_category_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_type_booth_view_search msgid "Booth Type" -msgstr "" +msgstr "Tipe Booth" #. module: event_booth #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_booth.event_booth_category_action @@ -223,6 +224,8 @@ msgid "" "Booth categories are used to represent the different types of booths you " "rent (Premium Booth, Table and Chairs, ...)" msgstr "" +"Kategori-kategori booth digunakan untuk mewakili tipe-tipe booth berbeda " +"yang Anda sewa (Booth Premium, Meja dan Kursi, ...)" #. module: event_booth #: model:ir.actions.act_window,name:event_booth.event_booth_action @@ -242,23 +245,23 @@ msgstr "Booth-Booth" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_booth.event_booth_action_from_event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_booth.event_type_booth_action msgid "Booths are the physical stands that you rent during your event." -msgstr "" +msgstr "Booth adalah stand fisik yang Anda dapat sewa selama acara." #. module: event_booth #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_booth.event_booth_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_booth.event_booth_action_from_event msgid "Create a Booth" -msgstr "" +msgstr "Buat Booth" #. module: event_booth #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_booth.event_booth_category_action msgid "Create a Booth Category" -msgstr "" +msgstr "Buat Kategori Booth" #. module: event_booth #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_booth.event_type_booth_action msgid "Create a Type Booth" -msgstr "" +msgstr "Buat Tipe Booth" #. module: event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__create_uid @@ -309,12 +312,12 @@ msgstr "Kategori Booth Acara" #. module: event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_event__event_booth_category_available_ids msgid "Event Booth Category Available" -msgstr "" +msgstr "Kategori Booth Acara yang Tersedia" #. module: event_booth #: model:ir.model,name:event_booth.model_event_type_booth msgid "Event Booth Template" -msgstr "" +msgstr "Templat Booth Acara" #. module: event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__event_type_id @@ -330,20 +333,20 @@ msgstr "Templat Acara" #. module: event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_type_booth_view_form_from_type msgid "Event Type Booth" -msgstr "" +msgstr "Tipe Booth Acara" #. module: event_booth #: model:ir.actions.act_window,name:event_booth.event_type_booth_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_type_booth_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_type_booth_view_tree_from_type msgid "Event Type Booths" -msgstr "" +msgstr "Tipe-Tipe Booth Acara" #. module: event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_pivot msgid "Event booth" -msgstr "" +msgstr "Booth acara" #. module: event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__message_follower_ids @@ -363,17 +366,17 @@ msgstr "Ikon font awesome, misalnya fa-tasks" #. module: event_booth #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_20_event_7 msgid "Gold Booth 1" -msgstr "" +msgstr "Gold Booth 1" #. module: event_booth #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_21_event_7 msgid "Gold Booth 2" -msgstr "" +msgstr "Gold Booth 2" #. module: event_booth #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_22_event_7 msgid "Gold Booth 3" -msgstr "" +msgstr "Gold Booth 3" #. module: event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_search @@ -543,78 +546,78 @@ msgstr "Jumlah dari pesan dengan kesalahan pengiriman" #. module: event_booth #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_10_event_7 msgid "OpenWood Demonstrator 1" -msgstr "" +msgstr "OpenWood Demonstrator 1" #. module: event_booth #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_11_event_7 msgid "OpenWood Demonstrator 2" -msgstr "" +msgstr "OpenWood Demonstrator 2" #. module: event_booth #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_12_event_7 msgid "OpenWood Demonstrator 3" -msgstr "" +msgstr "OpenWood Demonstrator 3" #. module: event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_form_from_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_type_booth_view_form_from_type msgid "Pick a Booth Category..." -msgstr "" +msgstr "Pilih Kategori Booth..." #. module: event_booth #: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_premium msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "Premium" #. module: event_booth #: model:event.booth.category,name:event_booth.event_booth_category_premium msgid "Premium Booth" -msgstr "" +msgstr "Premium Booth" #. module: event_booth #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_3_event_0 msgid "Premium Booth A4" -msgstr "" +msgstr "Premium Booth A4" #. module: event_booth #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_2_event_2 #: model:event.type.booth,name:event_booth.event_type_booth_demo_conference_2 msgid "Premium Showbooth 1" -msgstr "" +msgstr "Premium Showbooth 1" #. module: event_booth #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_3_event_2 #: model:event.type.booth,name:event_booth.event_type_booth_demo_conference_3 msgid "Premium Showbooth 2" -msgstr "" +msgstr "Premium Showbooth 2" #. module: event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__partner_id msgid "Renter" -msgstr "" +msgstr "Penyewa" #. module: event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__contact_email #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_search msgid "Renter Email" -msgstr "" +msgstr "Email Penyewa" #. module: event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__contact_mobile msgid "Renter Mobile" -msgstr "" +msgstr "Nomor Mobile Penyewa" #. module: event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__contact_name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_search msgid "Renter Name" -msgstr "" +msgstr "Nama Penyewa" #. module: event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__contact_phone msgid "Renter Phone" -msgstr "" +msgstr "Nomor Telepon Penyewa" #. module: event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_user_id @@ -635,13 +638,13 @@ msgstr "Urutan" #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_0_event_2 #: model:event.type.booth,name:event_booth.event_type_booth_demo_conference_0 msgid "Showbooth 1" -msgstr "" +msgstr "Showbooth 1" #. module: event_booth #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_1_event_2 #: model:event.type.booth,name:event_booth.event_type_booth_demo_conference_1 msgid "Showbooth 2" -msgstr "" +msgstr "Showbooth 2" #. module: event_booth #: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_standard @@ -651,7 +654,7 @@ msgstr "Standar" #. module: event_booth #: model:event.booth.category,name:event_booth.event_booth_category_standard msgid "Standard Booth" -msgstr "" +msgstr "Booth Standar" #. module: event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__state @@ -674,7 +677,7 @@ msgstr "" #. module: event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_event__event_booth_count msgid "Total Booths" -msgstr "" +msgstr "Total Booth" #. module: event_booth #: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__activity_exception_decoration @@ -695,12 +698,12 @@ msgstr "VIP" #. module: event_booth #: model:event.booth.category,name:event_booth.event_booth_category_vip msgid "VIP Booth" -msgstr "" +msgstr "Booth VIP" #. module: event_booth #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_4_event_0 msgid "VIP Booth A5" -msgstr "" +msgstr "Booth A5 VIP" #. module: event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__website_message_ids @@ -715,16 +718,16 @@ msgstr "Sejarah komunikasi situs" #. module: event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_category_view_form msgid "e.g. \"Those stands will be place near the entrance and...\"" -msgstr "" +msgstr "contoh \"Booth tersebut akan dipasang dekat pintu masuk dan...\"" #. module: event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_form_from_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_type_booth_view_form_from_type msgid "e.g. First Booth Alley 1" -msgstr "" +msgstr "contoh Gang Booth Pertama 1" #. module: event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_category_view_form msgid "e.g. Premium Booth" -msgstr "" +msgstr "contoh Booth Premium" diff --git a/addons/event_booth/i18n/ja.po b/addons/event_booth/i18n/ja.po index 3c8ca0f071a3..65ba4b4c7ada 100644 --- a/addons/event_booth/i18n/ja.po +++ b/addons/event_booth/i18n/ja.po @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #. module: event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_booked_template msgid "Booth" -msgstr "" +msgstr "ブース" #. module: event_booth #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_00_event_7 @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "ブース区分" #. module: event_booth #: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_event__event_booth_category_available_ids msgid "Booth Category for which booths are still available. Used in frontend" -msgstr "" +msgstr "ブースãŒåˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªã§ã™ã€‚フãƒãƒ³ãƒˆã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã§ä½¿ç”¨" #. module: event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_category_view_form @@ -312,12 +312,12 @@ msgstr "イベントブース区分" #. module: event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_event__event_booth_category_available_ids msgid "Event Booth Category Available" -msgstr "" +msgstr "イベントブースカテゴリ利用å¯èƒ½" #. module: event_booth #: model:ir.model,name:event_booth.model_event_type_booth msgid "Event Booth Template" -msgstr "" +msgstr "イベントブーステンプレート" #. module: event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__event_type_id diff --git a/addons/event_booth/i18n/nl.po b/addons/event_booth/i18n/nl.po index 54ed8f164f08..309bfbc852fc 100644 --- a/addons/event_booth/i18n/nl.po +++ b/addons/event_booth/i18n/nl.po @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Gold stand 3" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_type_booth_view_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__has_message diff --git a/addons/event_booth_sale/i18n/id.po b/addons/event_booth_sale/i18n/id.po index ed557c5d3e6e..791395d77dfd 100644 --- a/addons/event_booth_sale/i18n/id.po +++ b/addons/event_booth_sale/i18n/id.po @@ -37,33 +37,34 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_ids #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__event_booth_id msgid "Booth" -msgstr "" +msgstr "Booth" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_category_id msgid "Booth Category" -msgstr "" +msgstr "Kategori Booth" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_category_available_ids msgid "Booth Category for which booths are still available. Used in frontend" msgstr "" +"Kategori Booth untuk booth mana yang masih tersedia. Digunakan di frontend" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order__event_booth_count msgid "Booth Count" -msgstr "" +msgstr "Jumlah Booth" #. module: event_booth_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_category_view_form msgid "Booth Details" -msgstr "" +msgstr "Detail Booth" #. module: event_booth_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_registration_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_registration_view_tree msgid "Booth Registration" -msgstr "" +msgstr "Pendaftaran Booth" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order__event_booth_ids @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Booth-Booth" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_category_id msgid "Booths Category" -msgstr "" +msgstr "Kategori Booth" #. module: event_booth_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_configurator_view_form @@ -84,12 +85,12 @@ msgstr "Batal" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_ids msgid "Confirmed Booths" -msgstr "" +msgstr "Booth yang Dikonfirmasi" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_registration_ids msgid "Confirmed Registration" -msgstr "" +msgstr "Pendaftaran yang Dikonfirmasi" #. module: event_booth_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_registration_view_form @@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "Kontak Email" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_mobile msgid "Contact Mobile" -msgstr "" +msgstr "Mobile Kontak" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_name @@ -170,12 +171,12 @@ msgstr "Kategori Booth Acara" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_category_available_ids msgid "Event Booth Category Available" -msgstr "" +msgstr "Kategori Booth Acara yang Tersedia" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth_configurator msgid "Event Booth Configurator" -msgstr "" +msgstr "Konfigurator Booth Acara" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth_registration @@ -186,12 +187,12 @@ msgstr "Pendaftaran Booth Acara" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_type_booth msgid "Event Booth Template" -msgstr "" +msgstr "Templat Booth Acara" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__sale_order_line_id msgid "Final Sale Order Line" -msgstr "" +msgstr "Baris Final Sale Order" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__id @@ -207,12 +208,12 @@ msgstr "Gambar" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__is_event_booth msgid "Is Event Booth" -msgstr "" +msgstr "Apakah Booth Acara" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__is_paid msgid "Is Paid" -msgstr "" +msgstr "Apakah Berbayar" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_account_move @@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "Lunas" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_pending_ids msgid "Pending Booths" -msgstr "" +msgstr "Booth yang Pending" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__price @@ -316,12 +317,12 @@ msgstr "Proyek" #: code:addons/event_booth_sale/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Registrations from the same Order Line must belong to a single event." -msgstr "" +msgstr "Pendaftaran dari Baris Order yang sama harus berasal dari satu acara" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__sale_order_line_registration_ids msgid "SO Lines with reservations" -msgstr "" +msgstr "Baris SO dengan reservasi" #. module: event_booth_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_form_from_event @@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "Detail Order Penjualan" #. module: event_booth_sale #: model:ir.actions.act_window,name:event_booth_sale.event_booth_configurator_action msgid "Select an event booth" -msgstr "" +msgstr "Pilih booth acara" #. module: event_booth_sale #. odoo-python @@ -357,11 +358,15 @@ msgid "" "The following booths are unavailable, please remove them to continue : " "%(booth_names)s" msgstr "" +"Booth-booth berikut tidak tersedia, mohon hapus sebelum melanjutkan : " +"%(booth_names)s" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.constraint,message:event_booth_sale.constraint_event_booth_registration_unique_registration msgid "There can be only one registration for a booth by sale order line" msgstr "" +"Hanya boleh terdapat satu pendaftaran untuk booth berdasarkan baris sale " +"order" #. module: event_booth_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_tree_from_event @@ -372,6 +377,8 @@ msgstr "Total" #: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_pending_ids msgid "Used to create registration when providing the desired event booth." msgstr "" +"Digunakan untuk membuat pendaftaran saat menyediakan booth acara yang " +"diinginkan." #. module: event_booth_sale #. odoo-python @@ -381,13 +388,15 @@ msgid "" "You can't delete the following booths as they are linked to sales orders: " "%(booths)s" msgstr "" +"Anda tidak dapat menghapus booth-booth berikut karena mereka terhubung ke " +"sale order: %(booths)s" #. module: event_booth_sale #. odoo-python #: code:addons/event_booth_sale/wizard/event_booth_configurator.py:0 #, python-format msgid "You have to select at least one booth." -msgstr "" +msgstr "Anda harus memilih setidaknya satu booth." #. module: event_booth_sale #. odoo-python @@ -396,4 +405,4 @@ msgstr "" msgid "" "Your order has been cancelled because the following booths have been " "reserved" -msgstr "" +msgstr "Order Anda dibatalkan karena booth-booth berikut telah direservasi" diff --git a/addons/event_booth_sale/i18n/ja.po b/addons/event_booth_sale/i18n/ja.po index bb0945757b79..714e7c0b7047 100644 --- a/addons/event_booth_sale/i18n/ja.po +++ b/addons/event_booth_sale/i18n/ja.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_ids #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__event_booth_id msgid "Booth" -msgstr "" +msgstr "ブース" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_category_id @@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "ブース区分" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_category_available_ids msgid "Booth Category for which booths are still available. Used in frontend" -msgstr "" +msgstr "ブースãŒåˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªã§ã™ã€‚フãƒãƒ³ãƒˆã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã§ä½¿ç”¨" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order__event_booth_count msgid "Booth Count" -msgstr "" +msgstr "ブース数" #. module: event_booth_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_category_view_form @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "ブース詳細" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_registration_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_registration_view_tree msgid "Booth Registration" -msgstr "" +msgstr "ブース登録" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order__event_booth_ids @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "ブース" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_category_id msgid "Booths Category" -msgstr "" +msgstr "ブースカテゴリ" #. module: event_booth_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_configurator_view_form @@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "å–消" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_ids msgid "Confirmed Booths" -msgstr "" +msgstr "確èªæ¸ˆãƒ–ース" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_registration_ids msgid "Confirmed Registration" -msgstr "" +msgstr "確èªæ¸ˆç™»éŒ²" #. module: event_booth_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_registration_view_form @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "連絡先Eメール" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_mobile msgid "Contact Mobile" -msgstr "" +msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ã«é€£çµ¡" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_name @@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "イベントブース区分" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_category_available_ids msgid "Event Booth Category Available" -msgstr "" +msgstr "イベントブースカテゴリ利用å¯èƒ½" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth_configurator msgid "Event Booth Configurator" -msgstr "" +msgstr "イベントブースカテゴリè¨å®š" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth_registration @@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "イベントブース登録" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_type_booth msgid "Event Booth Template" -msgstr "" +msgstr "イベントブーステンプレート" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__sale_order_line_id msgid "Final Sale Order Line" -msgstr "" +msgstr "最終販売オーダ明細" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__id @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "ç”»åƒ" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__is_event_booth msgid "Is Event Booth" -msgstr "" +msgstr "イベントブース化" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__is_paid msgid "Is Paid" -msgstr "" +msgstr "支払済ã‹" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_account_move @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "支払済" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_pending_ids msgid "Pending Booths" -msgstr "" +msgstr "ä¿ç•™ä¸ãƒ–ース" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__price @@ -318,12 +318,12 @@ msgstr "å‚åŠ è€…" #: code:addons/event_booth_sale/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Registrations from the same Order Line must belong to a single event." -msgstr "" +msgstr "åŒã˜ã‚ªãƒ¼ãƒ€æ˜Žç´°ã‹ã‚‰ã®ç™»éŒ²ã¯ã€1ã¤ã®ã‚¤ãƒ™ãƒ³ãƒˆã«å±žã™ã‚‹ã‚‚ã®ã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__sale_order_line_registration_ids msgid "SO Lines with reservations" -msgstr "" +msgstr "予約ã¤ã販売オーダ明細" #. module: event_booth_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_form_from_event @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "販売オーダ明細" #. module: event_booth_sale #: model:ir.actions.act_window,name:event_booth_sale.event_booth_configurator_action msgid "Select an event booth" -msgstr "" +msgstr "イベントブースをé¸æŠž" #. module: event_booth_sale #. odoo-python @@ -358,12 +358,12 @@ msgstr "" msgid "" "The following booths are unavailable, please remove them to continue : " "%(booth_names)s" -msgstr "" +msgstr "以下ã®ãƒ–ースã¯åˆ©ç”¨ä¸å¯ã§ã™ã€‚継続ã™ã‚‹ã«ã¯å‰Šé™¤ã—ã¦ä¸‹ã•ã„:%(booth_names)s" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.constraint,message:event_booth_sale.constraint_event_booth_registration_unique_registration msgid "There can be only one registration for a booth by sale order line" -msgstr "" +msgstr "販売オーダ毎ã«ãƒ–ース用ã®ç™»éŒ²ã¯1ã¤ã®ã¿ã§ã™ã€‚" #. module: event_booth_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_tree_from_event @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "åˆè¨ˆ" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_pending_ids msgid "Used to create registration when providing the desired event booth." -msgstr "" +msgstr "希望ã®ã‚¤ãƒ™ãƒ³ãƒˆãƒ–ースをæä¾›ã™ã‚‹éš›ã«ç™»éŒ²ã‚’作æˆã™ã‚‹ã®ã«ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" #. module: event_booth_sale #. odoo-python @@ -382,14 +382,14 @@ msgstr "" msgid "" "You can't delete the following booths as they are linked to sales orders: " "%(booths)s" -msgstr "" +msgstr "以下ã®ãƒ–ースã¯è²©å£²ã‚ªãƒ¼ãƒ€ã«ãƒªãƒ³ã‚¯ã—ã¦ã„ã‚‹ãŸã‚削除ã§ãã¾ã›ã‚“:%(booths)s" #. module: event_booth_sale #. odoo-python #: code:addons/event_booth_sale/wizard/event_booth_configurator.py:0 #, python-format msgid "You have to select at least one booth." -msgstr "" +msgstr "å°‘ãªãã¨ã‚‚1ã¤ã®ãƒ–ースをé¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" #. module: event_booth_sale #. odoo-python @@ -398,4 +398,4 @@ msgstr "" msgid "" "Your order has been cancelled because the following booths have been " "reserved" -msgstr "" +msgstr "以下ã®ãƒ–ースã¯äºˆç´„済ã®ãŸã‚ã€ã‚ªãƒ¼ãƒ€ã¯ã‚ャンセルã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" diff --git a/addons/event_booth_sale/i18n/zh_TW.po b/addons/event_booth_sale/i18n/zh_TW.po index dcda37aaa7b9..65735f2efdc4 100644 --- a/addons/event_booth_sale/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/event_booth_sale/i18n/zh_TW.po @@ -3,8 +3,8 @@ # * event_booth_sale # # Translators: -# Tony Ng, 2023 # Martin Trigaux, 2023 +# Tony Ng, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "產å“é¡žåž‹" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: event_booth_sale #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_sale_order_template_line diff --git a/addons/event_crm/i18n/id.po b/addons/event_crm/i18n/id.po index c13a07d62c57..dc96b9337ca5 100644 --- a/addons/event_crm/i18n/id.po +++ b/addons/event_crm/i18n/id.po @@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "# Pendaftaran" #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0 #, python-format msgid "(updated)" -msgstr "" +msgstr "(diupdate)" #. module: event_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_view_form msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Attendees</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Peserta</span>" #. module: event_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_registration_view_form @@ -64,32 +64,32 @@ msgstr "Diarsipkan" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__confirm msgid "Attendees are confirmed" -msgstr "" +msgstr "Peserta dikonfirmasi" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__create msgid "Attendees are created" -msgstr "" +msgstr "Peserta dibuat" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__done msgid "Attendees attended" -msgstr "" +msgstr "Peserta yang hadir" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids msgid "Automatically add these tags to the created leads." -msgstr "" +msgstr "Secara otomatis tambahkan tag-tag ini ke lead yang dibuat." #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id msgid "Automatically assign the created leads to this Sales Team." -msgstr "" +msgstr "Secara otomatis tetapkan lead yang dibuat ke Tim Sales ini." #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id msgid "Automatically assign the created leads to this Salesperson." -msgstr "" +msgstr "Secara otomatis tetapkan lead yang dibuat ke Salesperson ini." #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__company_id @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Perusahaan" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_count msgid "Counter for the registrations linked to this lead" -msgstr "" +msgstr "Counter untuk pendaftaran yang terhubung ke lead ini" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis @@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "Buat" #. module: event_crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action msgid "Create a Lead Generation Rule" -msgstr "" +msgstr "Buat Peraturan Lead Generation" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_ids msgid "Created Leads" -msgstr "" +msgstr "Lead yang Dibuat" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__create_uid @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Dibuat pada" #. module: event_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search msgid "Creation Type" -msgstr "" +msgstr "Tipe Pembuatan" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger @@ -138,11 +138,14 @@ msgid "" "Confirmation: when attendee is confirmed, manually or automatically;\n" "Attended: when attendance is confirmed and registration set to done;" msgstr "" +"Pembuatan: pada pembuatan peserta;\n" +"Konfirmasi: saat peserta dikonfirmasi, secara manual atau otomatis;\n" +"Hadir: saat peserta dikonfirmasi dan pendaftaran ditetapkan sebagai selesai;" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type msgid "Default lead type when this rule is applied." -msgstr "" +msgstr "Tipe lead default saat peraturan ini diterapkan." #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__display_name @@ -158,12 +161,12 @@ msgstr "Acara" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids msgid "Event Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategori-Kategori Acara" #. module: event_crm #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_lead_rule msgid "Event Lead Rules" -msgstr "" +msgstr "Peraturan Lead Acara" #. module: event_crm #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_registration @@ -173,22 +176,22 @@ msgstr "Pendaftaran acara" #. module: event_crm #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_registration_action_from_lead msgid "Event registrations" -msgstr "" +msgstr "Pendaftaran acara" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_id msgid "Event triggering the rule that created this lead" -msgstr "" +msgstr "Acara memicu peraturan yang membuat lead ini" #. module: event_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm msgid "Event:" -msgstr "" +msgstr "Acara:" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter msgid "Filter the attendees that will or not generate leads." -msgstr "" +msgstr "Filter peserta yang akan atau tidak akan membuat lead." #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids @@ -196,6 +199,8 @@ msgid "" "Filter the attendees to include those of this specific event category. If " "not set, no event category restriction will be applied." msgstr "" +"Filter peserta untuk memasukkan mereka ke kategori acara ini. Bila tidak " +"ditetapkan, tidak ada batasan kategori acara yang akan diterapkan." #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_id @@ -203,11 +208,13 @@ msgid "" "Filter the attendees to include those of this specific event. If not set, no" " event restriction will be applied." msgstr "" +"Filter peserta untuk memasukkan mereka ke kategori acara ini. Bila tidak " +"ditetapkan, tidak ada batasan acara yang akan diterapkan." #. module: event_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form msgid "For any of these Events" -msgstr "" +msgstr "Untuk salah satu dari Acara-Acara ini" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__id @@ -217,7 +224,7 @@ msgstr "ID" #. module: event_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form msgid "If the Attendees meet these Conditions" -msgstr "" +msgstr "Bila Peserta memenuhi Kondisi-Kondisi ini" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule____last_update @@ -242,12 +249,12 @@ msgstr "Prospek" #. module: event_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree msgid "Lead Creation Type" -msgstr "" +msgstr "Tipe Pembuatan Lead" #. module: event_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form msgid "Lead Default Values" -msgstr "" +msgstr "Default Value Lead" #. module: event_crm #: model:ir.ui.menu,name:event_crm.event_lead_rule_menu @@ -263,7 +270,7 @@ msgstr "Rule Pembuatan Lead" #. module: event_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree msgid "Lead Generation Rules" -msgstr "" +msgstr "Peraturan Pembuatan Lead" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type @@ -286,7 +293,7 @@ msgstr "Prospek" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_event__lead_ids msgid "Leads generated from this event" -msgstr "" +msgstr "Lead yang dibuat dari acara ini" #. module: event_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search @@ -297,18 +304,18 @@ msgstr "Nama" #: code:addons/event_crm/models/event_lead_rule.py:0 #, python-format msgid "New registrations" -msgstr "" +msgstr "Pendaftaran-pendaftaran baru" #. module: event_crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_registration msgid "No leads found" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada lead yang ditemuka" #. module: event_crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_registration_action_from_lead msgid "No registration found" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada pendaftaran yang ditemukan" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__opportunity @@ -320,12 +327,12 @@ msgstr "Peluang" #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0 #, python-format msgid "Participants" -msgstr "" +msgstr "Partisipan" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__attendee msgid "Per Attendee" -msgstr "" +msgstr "Per Peserta" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis @@ -337,27 +344,27 @@ msgstr "" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__order msgid "Per Order" -msgstr "" +msgstr "Per Order" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id msgid "Registration Rule" -msgstr "" +msgstr "Peraturan Pendaftaran" #. module: event_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm msgid "Registration Rule:" -msgstr "" +msgstr "Peraturan Pendaftaran:" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter msgid "Registrations Domain" -msgstr "" +msgstr "Domain Pendaftaran" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_ids msgid "Registrations triggering the rule that created this lead" -msgstr "" +msgstr "Pendaftaran memicu peraturan yang membuat lead ini" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__company_id @@ -365,6 +372,8 @@ msgid "" "Restrict the trigger of this rule to events belonging to a specific company.\n" "If not set, no company restriction will be applied." msgstr "" +"Batasi pemicu peraturan ini ke acara yang berasal dari perusahaan tertentu.\n" +"Bila tidak diaktifkan, tidak ada batasan perusahaan yang akan diterapkan." #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__name @@ -374,12 +383,12 @@ msgstr "Aturan nama" #. module: event_crm #: model:event.lead.rule,name:event_crm.event_lead_rule_0 msgid "Rule on @example.com" -msgstr "" +msgstr "Peraturan pada @example.com" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id msgid "Rule that created this lead" -msgstr "" +msgstr "Peraturan yang membuat lead ini" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id @@ -394,17 +403,17 @@ msgstr "Penjual" #. module: event_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search msgid "Search Lead Generation Rules" -msgstr "" +msgstr "Cari Peraturan Pembuatan Lead" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_id msgid "Source Event" -msgstr "" +msgstr "Sumber Acara" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_ids msgid "Source Registrations" -msgstr "" +msgstr "Sumber Pendaftaran" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids @@ -414,19 +423,19 @@ msgstr "Label" #. module: event_crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action msgid "Those automatically create leads when attendees register." -msgstr "" +msgstr "Hal-hal tersebut secara otomatis membuat lead saat peserta mendaftar." #. module: event_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search msgid "Trigger Type" -msgstr "" +msgstr "Tipe Pemicu" #. module: event_crm #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0 #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0 #, python-format msgid "Updated registrations" -msgstr "" +msgstr "Pendaftaran diupdate" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger @@ -436,4 +445,4 @@ msgstr "Kapan" #. module: event_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form msgid "e.g. B2B Fairs" -msgstr "" +msgstr "contoh B2B Fair" diff --git a/addons/event_sale/i18n/id.po b/addons/event_sale/i18n/id.po index c6e6b7dec038..e96854abe70b 100644 --- a/addons/event_sale/i18n/id.po +++ b/addons/event_sale/i18n/id.po @@ -27,6 +27,8 @@ msgid "" ".\n" " <span>Manual actions may be needed.</span>" msgstr "" +".\n" +" <span>Action manual mungkin dibutuhkan.</span>" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_form_inherit_ticket @@ -39,18 +41,20 @@ msgid "" "<span>Not enough seats available. All registrations were created as " "\"Unconfirmed\" and can be updated later on.</span>" msgstr "" +"<span>Tidak ada tempat lagi yang tersedia. Semua pendaftaran dibuat sebagai " +"\"Belum dikonfirmasi\" dan dapat diupdate nanti.</span>" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_ticket_id_change_exception msgid "<span>Registration modification for attendee:</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>Modifikasi pendaftaran untuk peserta:</span>" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_event_event_ticket__description #: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_event_type_ticket__description msgid "" "A description of the ticket that you want to communicate to your customers." -msgstr "" +msgstr "Keterangan tiket yang Anda ingin komunikasikan ke pelanggan Anda." #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_product_product__detailed_type @@ -67,7 +71,7 @@ msgstr "" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event__sale_order_lines_ids msgid "All sale order lines pointing to this event" -msgstr "" +msgstr "Semua baris sale order menunjuk pada acara ini" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__event_registration_state__done @@ -77,12 +81,12 @@ msgstr "Dihadiri" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order__attendee_count msgid "Attendee Count" -msgstr "" +msgstr "Jumlah Peserta" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_registration_name msgid "Attendee Name" -msgstr "" +msgstr "Nama Peserta" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.sale_order_view_form @@ -92,7 +96,7 @@ msgstr "Peserta" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form msgid "Before updating the linked registrations of" -msgstr "" +msgstr "Sebelum mengupdate pendaftaran yang di-link dari" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search @@ -136,6 +140,8 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_sale.event_sale_report_action msgid "Come back once tickets have been sold to overview your sales income." msgstr "" +"Kembali lagi setelah tiket telah dijual ke gambaran umum pemasukan sales " +"Anda." #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__company_id @@ -145,7 +151,7 @@ msgstr "Perusahaan" #. module: event_sale #: model:ir.actions.act_window,name:event_sale.event_configurator_action msgid "Configure an event" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasikan acara" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__event_registration_state__open @@ -155,7 +161,7 @@ msgstr "Dikonfirmasi" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form msgid "Create/Update registrations" -msgstr "" +msgstr "Buat/Update pendaftaran" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__create_uid @@ -199,12 +205,12 @@ msgstr "Nama Tampilan" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_registration_editor msgid "Edit Attendee Details on Sales Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Edit Detail Peserta pada Konfirmasi Sales" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_registration_editor_line msgid "Edit Attendee Line on Sales Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Edit Baris Peserta pada Konfirmasi Sales" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__editor_id @@ -230,13 +236,13 @@ msgstr "Acara" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_event_event_configurator msgid "Event Configurator" -msgstr "" +msgstr "Konfigurator Acara" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_date_end #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search msgid "Event End Date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal Akhir Acara" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line__event_ok @@ -252,12 +258,12 @@ msgstr "Pendaftaran acara" #. module: event_sale #: model:product.template,name:event_sale.product_product_event_standard_product_template msgid "Event Registration - Standard" -msgstr "" +msgstr "Pendaftaran Acara - Standar" #. module: event_sale #: model:product.template,name:event_sale.product_product_event_vip_product_template msgid "Event Registration - VIP" -msgstr "" +msgstr "Pendaftaran Acara - VIP" #. module: event_sale #: model:ir.actions.act_window,name:event_sale.action_sale_order_event_registration @@ -267,7 +273,7 @@ msgstr "Pendaftaran Acara" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search msgid "Event Sales Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analisis Sales Acara" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_event_sale_report @@ -278,12 +284,12 @@ msgstr "Laporan Sales Acara" #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_date_begin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search msgid "Event Start Date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal Mulai Acara" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_event_type_ticket msgid "Event Template Ticket" -msgstr "" +msgstr "Templat Tiket Acara" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_event_event_ticket @@ -309,12 +315,12 @@ msgstr "Jenis" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search msgid "Events that have ended" -msgstr "" +msgstr "Acara-acara yang sudah berakhir" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_ticket_id_change_exception msgid "Exception:" -msgstr "" +msgstr "Pengecualian:" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_registration__payment_status__free @@ -341,7 +347,7 @@ msgstr "ID" #: code:addons/event_sale/wizard/event_configurator.py:0 #, python-format msgid "Invalid ticket choice \"%(ticket_name)s\" for event \"%(event_name)s\"." -msgstr "" +msgstr "Pilihan tiket \"%(ticket_name)s\" tidak valid untuk acara \"%(event_name)s\"." #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__invoice_partner_id @@ -352,12 +358,12 @@ msgstr "Alamat Faktur" #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__is_paid #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__is_paid msgid "Is Paid" -msgstr "" +msgstr "Apakah Berbayar" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__active msgid "Is registration active (not archived)?" -msgstr "" +msgstr "Apakah pendaftaran aktif (tidak diarsip)?" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_account_move @@ -409,12 +415,12 @@ msgstr "Nama" #. module: event_sale #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_sale.event_sale_report_action msgid "No Event Revenues yet!" -msgstr "" +msgstr "Belum Ada Pendapatan Acara!" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search msgid "Non-free tickets" -msgstr "" +msgstr "Tiket tidak-gratis" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_registration__payment_status__to_pay @@ -425,7 +431,7 @@ msgstr "Belum Lunas" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__seats_available_insufficient msgid "Not enough seats for all registrations" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada tiket yang cukup untuk semua pendaftaran" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_configurator_view_form @@ -446,7 +452,7 @@ msgstr "Referensi Order" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__registration_id msgid "Original Registration" -msgstr "" +msgstr "Pendaftaran Original" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_registration__payment_status__paid @@ -475,7 +481,7 @@ msgstr "Status Pembayaran" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search msgid "Pending payment" -msgstr "" +msgstr "Pembayaran pending" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__phone @@ -564,12 +570,12 @@ msgstr "Status Pendaftaran" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_form msgid "Registration revenues" -msgstr "" +msgstr "Pendapatan pendaftara" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__event_registration_ids msgid "Registrations to Edit" -msgstr "" +msgstr "Pendaftaran untuk Diedit" #. module: event_sale #: model:ir.actions.act_window,name:event_sale.event_sale_report_action @@ -598,7 +604,7 @@ msgstr "Baris Pesanan Penjualan" #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_order_state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search msgid "Sale Order Status" -msgstr "" +msgstr "Status Sale Order" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_form_inherit_ticket @@ -608,7 +614,7 @@ msgstr "Penjualan" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event__sale_price_subtotal msgid "Sales (Tax Excluded)" -msgstr "" +msgstr "Pajak (Tidak Termasuk Pajak)" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_event_ticket_view_tree_from_event @@ -633,7 +639,7 @@ msgstr "Detail Order Penjualan" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_event_ticket_view_tree_from_event msgid "Sales Start" -msgstr "" +msgstr "Mulai Sales" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_order_user_id @@ -660,17 +666,17 @@ msgstr "Tiket" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_ticket_id_change_exception msgid "Ticket changed from" -msgstr "" +msgstr "Tiket diganti dari" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_ticket_price msgid "Ticket price" -msgstr "" +msgstr "Harga tiket" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_form_inherit_ticket msgid "Total sales for this event" -msgstr "" +msgstr "Total sales untuk acara ini" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_registration_ticket_view_form @@ -685,7 +691,7 @@ msgstr "Belum dikonfirmasi" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_price_untaxed msgid "Untaxed Revenues" -msgstr "" +msgstr "Pendapatan Tidak Termasuk Pajak" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search @@ -695,12 +701,12 @@ msgstr "Acara mendatang dari hari ini" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search msgid "Upcoming/Running" -msgstr "" +msgstr "Mendatang/Sedang Berjalan" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form msgid "please give attendee details." -msgstr "" +msgstr "mohon berikan peserta detail." #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_ticket_id_change_exception diff --git a/addons/event_sale/i18n/ja.po b/addons/event_sale/i18n/ja.po index 3c71a9ced6ca..e93f56ea12e0 100644 --- a/addons/event_sale/i18n/ja.po +++ b/addons/event_sale/i18n/ja.po @@ -28,6 +28,8 @@ msgid "" ".\n" " <span>Manual actions may be needed.</span>" msgstr "" +".\n" +" <span>マニュアル活動ãŒå¿…è¦ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。</span>" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_form_inherit_ticket @@ -39,19 +41,19 @@ msgstr "<span class=\"o_stat_text\">販売</span>" msgid "" "<span>Not enough seats available. All registrations were created as " "\"Unconfirmed\" and can be updated later on.</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>座å¸æ•°ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã™ã¹ã¦ã®ç™»éŒ²ã¯\"未確èª\"ã¨ã—ã¦ä½œæˆã•ã‚Œã€å¾Œã§æ›´æ–°ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚</span>" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_ticket_id_change_exception msgid "<span>Registration modification for attendee:</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>出å¸è€…ã®ç™»éŒ²å¤‰æ›´: </span>" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_event_event_ticket__description #: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_event_type_ticket__description msgid "" "A description of the ticket that you want to communicate to your customers." -msgstr "" +msgstr "顧客ã«ä¼ãˆãŸã„ãƒã‚±ãƒƒãƒˆã®èª¬æ˜Žã€‚" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_product_product__detailed_type @@ -68,7 +70,7 @@ msgstr "" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event__sale_order_lines_ids msgid "All sale order lines pointing to this event" -msgstr "" +msgstr "ã“ã®ã‚¤ãƒ™ãƒ³ãƒˆã‚’指ã—示ã™ã™ã¹ã¦ã®è²©å£²ã‚ªãƒ¼ãƒ€æ˜Žç´°" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__event_registration_state__done @@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "出å¸æ¸ˆ" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order__attendee_count msgid "Attendee Count" -msgstr "" +msgstr "出å¸è€…æ•°" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_registration_name @@ -93,7 +95,7 @@ msgstr "出å¸è€…" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form msgid "Before updating the linked registrations of" -msgstr "" +msgstr "以下ã®é–¢é€£ã—ãŸç™»éŒ²ã‚’æ›´æ–°ã™ã‚‹å‰:" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search @@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "イベントãƒã‚±ãƒƒãƒˆã‚’é¸æŠžã™ã‚‹ã¨ã€è‡ªå‹•çš„ã«ã“ã®ã‚¤ãƒ™ãƒ³ #. module: event_sale #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_sale.event_sale_report_action msgid "Come back once tickets have been sold to overview your sales income." -msgstr "" +msgstr "ãƒã‚±ãƒƒãƒˆãŒå£²ã‚ŒãŸã‚‰ã€è²©å£²åŽå…¥ã‚’確èªã™ã‚‹ãŸã‚ã«æˆ»ã£ã¦ãã¦ä¸‹ã•ã„。" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__company_id @@ -143,7 +145,7 @@ msgstr "会社" #. module: event_sale #: model:ir.actions.act_window,name:event_sale.event_configurator_action msgid "Configure an event" -msgstr "" +msgstr "イベントをè¨å®š" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__event_registration_state__open @@ -153,7 +155,7 @@ msgstr "確èªæ¸ˆ" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form msgid "Create/Update registrations" -msgstr "" +msgstr "登録を作æˆ/æ›´æ–°" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__create_uid @@ -197,12 +199,12 @@ msgstr "表示å" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_registration_editor msgid "Edit Attendee Details on Sales Confirmation" -msgstr "" +msgstr "販売確èªã§å‚åŠ è€…è©³ç´°ã‚’ç·¨é›†" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_registration_editor_line msgid "Edit Attendee Line on Sales Confirmation" -msgstr "" +msgstr "販売確èªã§å‚åŠ è€…æ˜Žç´°ã‚’ç·¨é›†" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__editor_id @@ -228,7 +230,7 @@ msgstr "イベント" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_event_event_configurator msgid "Event Configurator" -msgstr "" +msgstr "イベントコンフィギュレータ" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_date_end @@ -265,7 +267,7 @@ msgstr "イベント登録" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search msgid "Event Sales Analysis" -msgstr "" +msgstr "イベント販売分æž" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_event_sale_report @@ -281,7 +283,7 @@ msgstr "イベント開始日" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_event_type_ticket msgid "Event Template Ticket" -msgstr "" +msgstr "イベントテンプレートãƒã‚±ãƒƒãƒˆ" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_event_event_ticket @@ -307,12 +309,12 @@ msgstr "イベントタイプ" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search msgid "Events that have ended" -msgstr "" +msgstr "完了済イベント" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_ticket_id_change_exception msgid "Exception:" -msgstr "" +msgstr "例外:" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_registration__payment_status__free @@ -339,7 +341,7 @@ msgstr "ID" #: code:addons/event_sale/wizard/event_configurator.py:0 #, python-format msgid "Invalid ticket choice \"%(ticket_name)s\" for event \"%(event_name)s\"." -msgstr "" +msgstr "無効ãªãƒã‚±ãƒƒãƒˆé¸æŠž \"%(ticket_name)s\" イベント \"%(event_name)s\"用。" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__invoice_partner_id @@ -350,12 +352,12 @@ msgstr "請求先" #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__is_paid #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__is_paid msgid "Is Paid" -msgstr "" +msgstr "支払済ã‹" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__active msgid "Is registration active (not archived)?" -msgstr "" +msgstr "登録ã¯æœ‰åŠ¹ (未完了)ã‹?" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_account_move @@ -407,7 +409,7 @@ msgstr "å称" #. module: event_sale #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_sale.event_sale_report_action msgid "No Event Revenues yet!" -msgstr "" +msgstr "ã¾ã イベントåŽç›ŠãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ï¼" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search @@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "未払" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__seats_available_insufficient msgid "Not enough seats for all registrations" -msgstr "" +msgstr "å…¨ã¦ã®ç™»éŒ²è€…ã«å¯¾ã—ã¦åº§å¸æ•°ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_configurator_view_form @@ -562,7 +564,7 @@ msgstr "登録状æ³" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_form msgid "Registration revenues" -msgstr "" +msgstr "登録åŽç›Š" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__event_registration_ids @@ -606,7 +608,7 @@ msgstr "販売" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event__sale_price_subtotal msgid "Sales (Tax Excluded)" -msgstr "" +msgstr "売上(税抜)" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_event_ticket_view_tree_from_event @@ -656,17 +658,17 @@ msgstr "ãƒã‚±ãƒƒãƒˆ" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_ticket_id_change_exception msgid "Ticket changed from" -msgstr "" +msgstr "ãƒã‚±ãƒƒãƒˆãŒä»¥ä¸‹ã‚ˆã‚Šå¤‰æ›´ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ:" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_ticket_price msgid "Ticket price" -msgstr "" +msgstr "ãƒã‚±ãƒƒãƒˆä¾¡æ ¼" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_form_inherit_ticket msgid "Total sales for this event" -msgstr "" +msgstr "ã“ã®ã‚¤ãƒ™ãƒ³ãƒˆã®åˆè¨ˆå£²ä¸Š" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_registration_ticket_view_form @@ -681,7 +683,7 @@ msgstr "未確定" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_price_untaxed msgid "Untaxed Revenues" -msgstr "" +msgstr "税抜åŽç›Š" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search @@ -696,7 +698,7 @@ msgstr "今後 / 実施ä¸" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form msgid "please give attendee details." -msgstr "" +msgstr "å‚åŠ è€…ã®è©³ç´°ã‚’æ•™ãˆã¦ä¸‹ã•ã„。" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_ticket_id_change_exception diff --git a/addons/event_sale/i18n/nl.po b/addons/event_sale/i18n/nl.po index c26aa83e82d3..3caf15dbda96 100644 --- a/addons/event_sale/i18n/nl.po +++ b/addons/event_sale/i18n/nl.po @@ -3,9 +3,9 @@ # * event_sale # # Translators: -# Jolien De Paepe, 2023 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 # Martin Trigaux, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Gratis" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__id diff --git a/addons/event_sale/i18n/zh_TW.po b/addons/event_sale/i18n/zh_TW.po index 6c7bc0bf4e90..1a11fa3096a4 100644 --- a/addons/event_sale/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/event_sale/i18n/zh_TW.po @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "產å“é¡žåž‹" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__sale_order_state__draft diff --git a/addons/event_sms/i18n/id.po b/addons/event_sms/i18n/id.po index 1b674e6250c6..76ffe6959f16 100644 --- a/addons/event_sms/i18n/id.po +++ b/addons/event_sms/i18n/id.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. module: event_sms #: model:ir.model,name:event_sms.model_event_mail msgid "Event Automated Mailing" -msgstr "" +msgstr "Email Otomatis Acara" #. module: event_sms #: model:ir.model,name:event_sms.model_event_registration @@ -33,17 +33,17 @@ msgstr "Pendaftaran acara" #. module: event_sms #: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_registration msgid "Event: Registration" -msgstr "" +msgstr "Acara: Pendaftara" #. module: event_sms #: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_reminder msgid "Event: Reminder" -msgstr "" +msgstr "Acara: Pengingat" #. module: event_sms #: model:ir.model,name:event_sms.model_event_type_mail msgid "Mail Scheduling on Event Category" -msgstr "" +msgstr "Email Penjadwalan pada Kategori Acara" #. module: event_sms #: model:sms.template,body:event_sms.sms_template_data_event_reminder @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #. module: event_sms #: model:ir.model,name:event_sms.model_event_mail_registration msgid "Registration Mail Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Penjadwal Email Pendaftaran" #. module: event_sms #: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_mail__notification_type__sms @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "SMS" #. module: event_sms #: model:ir.model,name:event_sms.model_sms_template msgid "SMS Templates" -msgstr "" +msgstr "Templat SMS" #. module: event_sms #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__notification_type diff --git a/addons/event_sms/i18n/ja.po b/addons/event_sms/i18n/ja.po index 2ef44f14829a..f91ad8be6621 100644 --- a/addons/event_sms/i18n/ja.po +++ b/addons/event_sms/i18n/ja.po @@ -82,3 +82,5 @@ msgid "" "user.env.company.name }}: We are happy to confirm your registration for the " "{{ object.event_id.name }} event." msgstr "" +"{{ object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or " +"user.env.company.name }}: イベント {{ object.event_id.name }} ã¸ã®ã”登録ãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸã€‚" diff --git a/addons/event_sms/i18n/lv.po b/addons/event_sms/i18n/lv.po index d1ec266c196c..e46afc129b75 100644 --- a/addons/event_sms/i18n/lv.po +++ b/addons/event_sms/i18n/lv.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2022 +# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-19 13:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n" -"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023\n" "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,12 +61,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_mail__notification_type__sms #: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_type_mail__notification_type__sms msgid "SMS" -msgstr "" +msgstr "SMS" #. module: event_sms #: model:ir.model,name:event_sms.model_sms_template msgid "SMS Templates" -msgstr "" +msgstr "SMS Veidnes" #. module: event_sms #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__notification_type diff --git a/addons/fleet/i18n/de.po b/addons/fleet/i18n/de.po index 67b44e6229b4..900e5ba1a38c 100644 --- a/addons/fleet/i18n/de.po +++ b/addons/fleet/i18n/de.po @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Fahrerhistorie eines Fahrzeugs" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_kanban msgid "Dropdown menu" -msgstr "Dropdownmenu" +msgstr "Drop-down-Menü" #. module: fleet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_action diff --git a/addons/fleet/i18n/ja.po b/addons/fleet/i18n/ja.po index c699eec0a394..feff42e154ea 100644 --- a/addons/fleet/i18n/ja.po +++ b/addons/fleet/i18n/ja.po @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "通貨" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_assignation_log_view_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search msgid "Current Driver" -msgstr "" +msgstr "ç¾åœ¨ã®é‹è»¢æ‰‹" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__state_id @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" #. module: fleet #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_assignation_log msgid "Drivers history on a vehicle" -msgstr "" +msgstr "車両ã®é‹è»¢æ‰‹å±¥æ´" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_kanban diff --git a/addons/fleet/i18n/nl.po b/addons/fleet/i18n/nl.po index 8b28442774f1..6873183ff10e 100644 --- a/addons/fleet/i18n/nl.po +++ b/addons/fleet/i18n/nl.po @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Benzine" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_service_types_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__contract_renewal_overdue diff --git a/addons/gamification/i18n/de.po b/addons/gamification/i18n/de.po index 4003cc6cf8f1..df5cb9967ec3 100644 --- a/addons/gamification/i18n/de.po +++ b/addons/gamification/i18n/de.po @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "Monatlich" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_max msgid "Monthly Limited Sending" -msgstr "Monatlich begrenzte Sendungen" +msgstr "Monatlich begrenzte Vergabe" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__stat_this_month diff --git a/addons/gamification/i18n/es_MX.po b/addons/gamification/i18n/es_MX.po index 63ad04f044aa..f583edbfbd87 100644 --- a/addons/gamification/i18n/es_MX.po +++ b/addons/gamification/i18n/es_MX.po @@ -845,8 +845,8 @@ msgid "" "A rank correspond to a fixed karma level. The more you have karma, the more your rank is high.\n" " This is used to quickly know which user is new or old or highly or not active." msgstr "" -"Un rango corresponde a un nivel de recompensa fijo. Cuantas más recompensas tiene, más alto es su rango.\n" -" Esto se utiliza para saber rápidamente qué usuario es nuevo o tiene más antigüedad, o si es muy o poco activo." +"Un rango corresponde a un nivel de karma fijo. Cuanto más karma tiene, más alto es su rango.\n" +" Esto se utiliza para saber con rapidez qué usuario es nuevo o tiene más antigüedad, o si es muy o poco activo." #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__users @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Ludificación: comprobación de metas del desafÃo" #: model:ir.actions.server,name:gamification.ir_cron_consolidate_last_month_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:gamification.ir_cron_consolidate_last_month msgid "Gamification: Karma tracking consolidation" -msgstr "Ludificación: consolidación del seguimiento de recompensas" +msgstr "Ludificación: consolidación del seguimiento de karma" #. module: gamification #: model:mail.template,name:gamification.mail_template_data_new_rank_reached @@ -1786,12 +1786,12 @@ msgstr "Es un seguidor" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__karma msgid "Karma" -msgstr "Recompensas" +msgstr "Karma" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__karma_tracking_ids msgid "Karma Changes" -msgstr "Cambios de recompensas" +msgstr "Cambios de karma" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge____last_update @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "No mandar recordartorio si no hay valor o si es 0." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__new_value msgid "New Karma Value" -msgstr "Nuevo valor de recompensas" +msgstr "Nuevo valor de karma" #. module: gamification #: model:mail.template,subject:gamification.email_template_badge_received @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Número de usuarios" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__old_value msgid "Old Karma Value" -msgstr "Antiguo valor de recompensas" +msgstr "Valor anterior de karma" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__onchange @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "Nombre de rango" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_karma_rank msgid "Rank based on karma" -msgstr "Rango según las recompensas" +msgstr "Rango según el karma" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.gamification_karma_ranks_action @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Insignias requeridas" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__karma_min msgid "Required Karma" -msgstr "Recompensas requeridas" +msgstr "Karma necesario" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "El número de veces que esta insignia ha sido recibida." #. module: gamification #: model:ir.model.constraint,message:gamification.constraint_gamification_karma_rank_karma_min_check msgid "The required karma has to be above 0." -msgstr "La recompensa requerida tiene que ser mayor a 0." +msgstr "El karma requerido tiene que ser mayor a 0." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_monetary @@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "Total" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_karma_tracking msgid "Track Karma Changes" -msgstr "Seguimiento de cambios de recompensas" +msgstr "Seguimiento de cambios de karma" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_form diff --git a/addons/gamification/i18n/id.po b/addons/gamification/i18n/id.po index 9722cd9d3e4a..60bfc06d52cb 100644 --- a/addons/gamification/i18n/id.po +++ b/addons/gamification/i18n/id.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__user_count #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__rank_users_count msgid "# Users" -msgstr "" +msgstr "# User" #. module: gamification #. odoo-python @@ -133,6 +133,16 @@ msgid "" " </t>\n" "</div>" msgstr "" +"<div>\n" +" <strong>Pengingat</strong><br>\n" +" Anda belum mengupdate progress untuk goal Anda <t t-out=\"object.definition_id.name or ''\"></t> (saat ini pada <t t-out=\"object.completeness or ''\"></t>%) untuk setidaknya <t t-out=\"object.remind_update_delay or ''\"></t> days. Jangan lupa untuk mengupdate.\n" +" <br><br>\n" +" Terimakasih,\n" +" <t t-if=\"object.challenge_id.manager_id.signature\">\n" +" <br>\n" +" <t t-out=\"object.challenge_id.manager_id.signature or ''\"></t>\n" +" </t>\n" +"</div>" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view @@ -140,6 +150,8 @@ msgid "" "<i role=\"img\" class=\"fa fa-clock-o fa-3x\" title=\"Goal in Progress\" " "aria-label=\"Goal in Progress\"/>" msgstr "" +"<i role=\"img\" class=\"fa fa-clock-o fa-3x\" title=\"Goal yang Sedang " +"Berlangsung\" aria-label=\"Goal in Progress\"/>" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view @@ -147,6 +159,8 @@ msgid "" "<i role=\"img\" class=\"text-danger fa fa-times fa-3x\" title=\"Goal " "Failed\" aria-label=\"Goal Failed\"/>" msgstr "" +"<i role=\"img\" class=\"text-danger fa fa-times fa-3x\" title=\"Goal Gagal\"" +" aria-label=\"Goal Failed\"/>" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view @@ -154,6 +168,8 @@ msgid "" "<i role=\"img\" class=\"text-success fa fa-check fa-3x\" title=\"Goal " "Reached\" aria-label=\"Goal Reached\"/>" msgstr "" +"<i role=\"img\" class=\"text-success fa fa-check fa-3x\" title=\"Goal " +"Terpenuhi\" aria-label=\"Goal Reached\"/>" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view @@ -165,7 +181,7 @@ msgstr "" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form msgid "<span class=\"o_stat_text\">Users</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">User-User</span>" #. module: gamification #: model:mail.template,body_html:gamification.email_template_badge_received @@ -656,6 +672,9 @@ msgid "" " It can be deserved automatically when some conditions are met or manually by users.\n" " Some badges are harder than others to get with specific conditions." msgstr "" +"Lencana adalah token simbolik yang diberikan ke user sebagai tanda reward.\n" +" Ini dapat diraih secara otomatis saat beberapa kondisi dipenuhi atau secara manual oleh user.\n" +" Beberapa lencana lebih susah didapatkan dari yang lainnya karena memiliki kondisi-kondisi khusus." #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_definition_list_action @@ -663,6 +682,8 @@ msgid "" "A goal definition is a technical specification of a condition to reach.\n" " The dates, values to reach or users are defined in goal instance." msgstr "" +"Definisi goal adalah spesifikasi teknis kondisi yang harus dipenuhi.\n" +" Tanggal, value untuk diraih atau user akan didefinisikan di goal instance." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line__condition @@ -681,6 +702,8 @@ msgid "" "A goal is defined by a user and a goal definition.\n" " Goals can be created automatically by using challenges." msgstr "" +"Goal didefinisikan oleh user dan definisi goal.\n" +" Goal dapat dibuat secara otomatis menggunakan challenges." #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.gamification_karma_ranks_action @@ -688,6 +711,8 @@ msgid "" "A rank correspond to a fixed karma level. The more you have karma, the more your rank is high.\n" " This is used to quickly know which user is new or old or highly or not active." msgstr "" +"Peringkat akan sesuai dengan level karma tetap. Lebih banyak karma yang Anda miliki, lebih tinggi peringkat Anda.\n" +" Ini digunakan untuk dengan cepat mengetahui user mana yang baru atau lama atau berperingkat tinggi atau tidak aktif." #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__users @@ -734,7 +759,7 @@ msgstr "Diarsipkan" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Assign Challenge to" -msgstr "" +msgstr "Berikan Challenge ke" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action @@ -743,6 +768,9 @@ msgid "" " The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n" " The goals are created for the specified users or member of the group." msgstr "" +"Berikan daftar goal ke user terpilih untuk mengevaluasi mereka.\n" +" Challenge dapat menggunakan periode (mingguan, bulanan... for untuk pembuatan otomatis goal.\n" +" Goal dibuat untuk user atau anggota spesifik dari kelompok." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_attachment_count @@ -773,7 +801,7 @@ msgstr "Otomatis: sum di lapangan" #. module: gamification #: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_bachelor msgid "Bachelor" -msgstr "" +msgstr "Bachelor" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__name @@ -791,7 +819,7 @@ msgstr "Deskripsi lencana" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__level msgid "Badge Level" -msgstr "" +msgstr "Level Lencana" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_list_view @@ -841,7 +869,7 @@ msgstr "Perunggu" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__bronze_badge msgid "Bronze badges count" -msgstr "" +msgstr "Jumlah lencana Bronze" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view @@ -958,7 +986,7 @@ msgstr "Syarat" #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__consolidated #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search msgid "Consolidated" -msgstr "" +msgstr "Terkonsolidasi" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_new_simplified_res_users @@ -968,7 +996,7 @@ msgstr "Buat Pengguna" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action msgid "Create a new badge" -msgstr "" +msgstr "Buat lencana baru" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action @@ -978,12 +1006,12 @@ msgstr "Buat tantangan baru" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action msgid "Create a new goal" -msgstr "" +msgstr "Buat goal baru" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_definition_list_action msgid "Create a new goal definition" -msgstr "" +msgstr "Buat definisi goal baru" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.gamification_karma_ranks_action @@ -1065,6 +1093,8 @@ msgid "" "Define how the goals will be computed. The result of the operation will be " "stored in the field 'Current'." msgstr "" +"Definisikan bagaimana goal akan dihitung. Hasil dari operasi akan disimpan " +"di field 'Current'." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__challenge_category @@ -1074,7 +1104,7 @@ msgstr "Menentukan visibilitas tantangan melalui menu" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_condition msgid "Definition Condition" -msgstr "" +msgstr "Kondisi Definisi" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_description @@ -1188,7 +1218,7 @@ msgstr "Evaluasi ekspresi dalam batch bukan sekali untuk setiap pengguna" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_user_expression msgid "Evaluated expression for batch mode" -msgstr "" +msgstr "Expression yang dievaluasi untuk mode batch" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__everyone @@ -1245,12 +1275,12 @@ msgstr "Untuk 3 pengguna" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_id msgid "For Every Succeeding User" -msgstr "" +msgstr "Untuk Setiap User Berikutnya yang Berhasil" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "Formatting Options" -msgstr "" +msgstr "Opsi Formatting" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__level @@ -1280,17 +1310,17 @@ msgstr "Tantangan Gamifikasi" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal msgid "Gamification Goal" -msgstr "" +msgstr "Goal dari Gamifikasi" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_definition msgid "Gamification Goal Definition" -msgstr "" +msgstr "Definisi Goal Gamifikasi" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_wizard msgid "Gamification Goal Wizard" -msgstr "" +msgstr "Wizard Goal Gamifikasi" #. module: gamification #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_menu @@ -1300,12 +1330,12 @@ msgstr "Gamification Alat" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user msgid "Gamification User Badge" -msgstr "" +msgstr "Lencana User Gamifikasi" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user_wizard msgid "Gamification User Badge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Wizard Lencana User Gamifikasi" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line @@ -1315,34 +1345,34 @@ msgstr "Gamification tujuan generik untuk tantangan" #. module: gamification #: model:mail.template,name:gamification.email_template_badge_received msgid "Gamification: Badge Received" -msgstr "" +msgstr "Gamifikasi: Lencana Diterima" #. module: gamification #: model:mail.template,name:gamification.simple_report_template msgid "Gamification: Challenge Report" -msgstr "" +msgstr "Gamifikasi: Laporan Challenge" #. module: gamification #: model:ir.actions.server,name:gamification.ir_cron_check_challenge_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:gamification.ir_cron_check_challenge msgid "Gamification: Goal Challenge Check" -msgstr "" +msgstr "Gamifikasi: Pemeriksaan Goal Challenge" #. module: gamification #: model:ir.actions.server,name:gamification.ir_cron_consolidate_last_month_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:gamification.ir_cron_consolidate_last_month msgid "Gamification: Karma tracking consolidation" -msgstr "" +msgstr "Gamifikasi: Konsolidasi penelusuran karma" #. module: gamification #: model:mail.template,name:gamification.mail_template_data_new_rank_reached msgid "Gamification: New Rank Reached" -msgstr "" +msgstr "Gamifikasi: Meraih Peringkat Baru" #. module: gamification #: model:mail.template,name:gamification.email_template_goal_reminder msgid "Gamification: Reminder For Goal Update" -msgstr "" +msgstr "Gamifikasi: Pengingat Untuk Update Goal" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__goal_id @@ -1411,7 +1441,7 @@ msgstr "Emas" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__gold_badge msgid "Gold badges count" -msgstr "" +msgstr "Jumlah lencana Gold" #. module: gamification #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_good_job @@ -1482,12 +1512,12 @@ msgstr "Tersembunyi" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "How is the goal computed?" -msgstr "" +msgstr "Bagaimana goal dihitung?" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__challenge_category__hr msgid "Human Resources / Engagement" -msgstr "" +msgstr "HR / Engagement" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__id @@ -1511,7 +1541,7 @@ msgstr "ID Bidang pengguna" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__remaining_sending msgid "If a maximum is set" -msgstr "" +msgstr "Bila maksimum ditetapkan" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__message_needaction @@ -1575,6 +1605,8 @@ msgid "" "In batch mode, this indicates which field distinguishes one user from the " "other, e.g. user_id, partner_id..." msgstr "" +"Di mode batch, ini mengindikasikan field mana yang membedakan satu user dari" +" user lain, contoh user_id, partner_id..." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__last_update @@ -1621,7 +1653,7 @@ msgstr "Karma" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__karma_tracking_ids msgid "Karma Changes" -msgstr "" +msgstr "Perubahan Karma" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge____last_update @@ -1709,7 +1741,7 @@ msgstr "Lampiran Utama" #. module: gamification #: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_master msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Master" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_has_error @@ -1759,12 +1791,12 @@ msgstr "Total bulanan" #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__description_motivational #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form msgid "Motivational" -msgstr "" +msgstr "Motivasi" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_karma_rank__description_motivational msgid "Motivational phrase to reach this rank on your profile page" -msgstr "" +msgstr "Kalimat motivasi untuk meraih peringkat ini pada halaman profil Anda" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view @@ -1804,27 +1836,27 @@ msgstr "Pernah mengingatkan jika ada nilai atau nol ditentukan." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__new_value msgid "New Karma Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai Karma Baru" #. module: gamification #: model:mail.template,subject:gamification.email_template_badge_received msgid "New badge {{ object.badge_id.name }} granted" -msgstr "" +msgstr "Lencana baru {{ object.badge_id.name }} diberikan" #. module: gamification #: model:mail.template,subject:gamification.mail_template_data_new_rank_reached msgid "New rank: {{ object.rank_id.name }}" -msgstr "" +msgstr "Peringkat baru: {{ object.rank_id.name }}" #. module: gamification #: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_newbie msgid "Newbie" -msgstr "" +msgstr "Newbie" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__next_rank_id msgid "Next Rank" -msgstr "" +msgstr "Peringkat Berikutnya" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__next_report_date @@ -1834,7 +1866,7 @@ msgstr "Berikutnya Tanggal Laporan" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goals_from_challenge_act msgid "No goal found" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada goal yang ditemukan" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view @@ -1844,7 +1876,7 @@ msgstr "Tidak ada batas pengiriman bulanan" #. module: gamification #: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_problem_solver msgid "No one can solve challenges like you do." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada yang dapat menyelesaikan tantangan seperti Anda." #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__nobody @@ -1907,7 +1939,7 @@ msgstr "Jumlah pengguna" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__old_value msgid "Old Karma Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai Karma Lama" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__onchange @@ -1945,7 +1977,7 @@ msgstr "Pemilik" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_challenge_kanban msgid "Participants" -msgstr "" +msgstr "Partisipan" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__having @@ -1963,6 +1995,8 @@ msgid "" "Period of automatic goal assignment. If none is selected, should be launched" " manually." msgstr "" +"Periode assignment goal otomatis. Bila tidak ada yang dipilih, harusnya " +"dijalankan secara manual." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__period @@ -2002,12 +2036,12 @@ msgstr "Peringkat" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__name msgid "Rank Name" -msgstr "" +msgstr "Nama Peringkat" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_karma_rank msgid "Rank based on karma" -msgstr "" +msgstr "Peringkat berdasarkan karma" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.gamification_karma_ranks_action @@ -2018,7 +2052,7 @@ msgstr "Peringkat" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_ranks_view_tree msgid "Ranks List" -msgstr "" +msgstr "Daftar Peringkat" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_bachelor @@ -2108,7 +2142,7 @@ msgstr "Lencana diperlukan" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__karma_min msgid "Required Karma" -msgstr "" +msgstr "Karma yang Dibutuhkan" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view @@ -2175,7 +2209,7 @@ msgstr "Jadwal" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_badge_view_search msgid "Search Badge" -msgstr "" +msgstr "Cari Lencana" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view @@ -2195,12 +2229,12 @@ msgstr "Cari Sasaran" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_ranks_view_search msgid "Search Ranks" -msgstr "" +msgstr "Cari Peringkat" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search msgid "Search Trackings" -msgstr "" +msgstr "Cari Tracking" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view @@ -2219,7 +2253,7 @@ msgstr "Kirimkan Laporan" #. module: gamification #: model:mail.template,description:gamification.simple_report_template msgid "Send a challenge report to all participants" -msgstr "" +msgstr "Kirim laporan challenge ke semua partisipan" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__report_message_group_id @@ -2234,17 +2268,17 @@ msgstr "Pengirim" #. module: gamification #: model:mail.template,description:gamification.email_template_goal_reminder msgid "Sent automatically to participant who haven't updated their goal" -msgstr "" +msgstr "Kirim otomatis ke peserta yang belum mengupdate goal mereka" #. module: gamification #: model:mail.template,description:gamification.email_template_badge_received msgid "Sent automatically to the user who received a badge" -msgstr "" +msgstr "Kirim otomatis ke user yang menerima lencana" #. module: gamification #: model:mail.template,description:gamification.mail_template_data_new_rank_reached msgid "Sent automatically when user reaches a new rank" -msgstr "" +msgstr "Kirim secara otomatis saat user meraih peringkat baru" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__sequence @@ -2274,7 +2308,7 @@ msgstr "Pilih Timezone" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__challenge_category__other msgid "Settings / Gamification Tools" -msgstr "" +msgstr "Pengaturan / Alat Gamifikasi" #. module: gamification #: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_configure @@ -2289,7 +2323,7 @@ msgstr "Perak" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__silver_badge msgid "Silver badges count" -msgstr "" +msgstr "Jumlah lencana Silver" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view @@ -2461,6 +2495,9 @@ msgid "" "\n" "%(error)s not found" msgstr "" +"Konfigurasi model untuk definisi %(name)s sepertinya tidak benar, mohon periksa.\n" +"\n" +"%(error)s tidak ditemukan" #. module: gamification #. odoo-python @@ -2471,6 +2508,9 @@ msgid "" "\n" "%(field_name)s not stored" msgstr "" +"Konfigurasi model untuk definisi %(name)s sepertinya tidak benar, mohon periksa.\n" +"\n" +"%(field_name)s tidak ditemukan" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__remind_update_delay @@ -2515,7 +2555,7 @@ msgstr "Jumlah waktu lencana ini telah diterima." #. module: gamification #: model:ir.model.constraint,message:gamification.constraint_gamification_karma_rank_karma_min_check msgid "The required karma has to be above 0." -msgstr "" +msgstr "Karma yang dibutuhkan harus di atas 0." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_monetary @@ -2535,6 +2575,7 @@ msgid "" "The users that have succeeded these goals will receive automatically the " "badge." msgstr "" +"User yang memenuhi goal-goal ini akan secara otomatis menerima lencana." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_user_expression @@ -2553,6 +2594,8 @@ msgid "" "There is no goal associated to this challenge matching your search.\n" " Make sure that your challenge is active and assigned to at least one user." msgstr "" +"Tidak ada goal yang terkait tantangan ini yang cocok dengan pencarian Anda.\n" +" Pastikan tantangan Anda aktif dan ditetapkan ke setidaknya satu user." #. module: gamification #. odoo-python @@ -2584,7 +2627,7 @@ msgstr "Total" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_karma_tracking msgid "Track Karma Changes" -msgstr "" +msgstr "Lacak Perubahan Karma" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_form @@ -2594,14 +2637,14 @@ msgstr "Pelacakan" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__tracking_date msgid "Tracking Date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal Penelusuran" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.gamification_karma_tracking_action #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_karma_tracking_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree msgid "Trackings" -msgstr "" +msgstr "Penelusuran" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__unique_owner_ids @@ -2676,6 +2719,7 @@ msgstr "" #: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_idea msgid "With your brilliant ideas, you are an inspiration to others." msgstr "" +"Dengan ide-ide cemerlang Anda, Anda adalah inspirasi untuk orang lain." #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__yearly @@ -2695,14 +2739,14 @@ msgstr "Anda tidak berada dalam pengguna diperbolehkan daftar." #: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:0 #, python-format msgid "You can not grant a badge to yourself." -msgstr "" +msgstr "Anda tidak dapat memberikan diri Anda lencana." #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0 #, python-format msgid "You can not reset a challenge with unfinished goals." -msgstr "" +msgstr "Anda tidak dapat reset challenge dengan goal yang belum dipenuhi." #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view @@ -2712,7 +2756,7 @@ msgstr "Anda masih dapat memberikan" #. module: gamification #: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_good_job msgid "You did great at your job." -msgstr "" +msgstr "Anda bekerja dengan hebat." #. module: gamification #. odoo-python @@ -2731,17 +2775,17 @@ msgstr "Anda telah mengirimkan lencana ini terlalu banyak waktu bulan ini." #. module: gamification #: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_hidden msgid "You have found the hidden badge" -msgstr "" +msgstr "Anda telah menemukan lencana tersembunyi" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_doctor msgid "You have reached the last rank. Congratulations!" -msgstr "" +msgstr "Anda mencapai peringkat tertinggi. Selamat!" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_newbie msgid "You just began the adventure! Welcome!" -msgstr "" +msgstr "Anda memulai petualangan Anda! Selamat datang!" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_master @@ -2752,11 +2796,12 @@ msgstr "Anda tahu apa yang Anda bicarakan. Orang lain belajar dari Anda." #: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_bachelor msgid "You love learning things. Curiosity is a good way to progress." msgstr "" +"Anda suka belajar hal baru. Rasa penasaran adalah cara bagus untuk maju." #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_student msgid "You're a young padawan now. May the force be with you!" -msgstr "" +msgstr "Anda adalah Padawan muda sekarang. May the force be with you!" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view @@ -2775,16 +2820,18 @@ msgid "" "e.g. A Master Chief knows quite everything on the forum! You cannot beat " "him!" msgstr "" +"contoh Seorang Master Chief mengetahui hampir semua hal di forum! Anda tidak" +" dapat mengalahkan mereka! " #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "e.g. Get started" -msgstr "" +msgstr "contoh Ayo mulai" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form msgid "e.g. Master Chief" -msgstr "" +msgstr "contoh Master Chief" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view @@ -2794,7 +2841,7 @@ msgstr "Tujuan misalnya Bulanan Penjualan" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "e.g. Problem Solver" -msgstr "" +msgstr "contoh Pemecah Masalah" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form @@ -2804,7 +2851,7 @@ msgstr "" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "e.g. Register to the platform" -msgstr "" +msgstr "contoh Mendaftar ke platform" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view diff --git a/addons/gamification/i18n/ja.po b/addons/gamification/i18n/ja.po index 3121771b9fce..f84b8f89dada 100644 --- a/addons/gamification/i18n/ja.po +++ b/addons/gamification/i18n/ja.po @@ -1105,12 +1105,12 @@ msgstr "ゲーミフィケーションツール" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user msgid "Gamification User Badge" -msgstr "" +msgstr "ゲーミフィケーションã®ãƒãƒƒã‚¸" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user_wizard msgid "Gamification User Badge Wizard" -msgstr "" +msgstr "ゲーミフィケーションユーザã®ãƒãƒƒã‚¸ã‚¦ã‚£ã‚¶ãƒ¼ãƒ‰" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line diff --git a/addons/gamification/i18n/nl.po b/addons/gamification/i18n/nl.po index d2d64fa2f268..50d6de36178f 100644 --- a/addons/gamification/i18n/nl.po +++ b/addons/gamification/i18n/nl.po @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "Toekennen" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__report_message_group_id diff --git a/addons/gamification_sale_crm/i18n/id.po b/addons/gamification_sale_crm/i18n/id.po index cdc364676e96..7b5b24292368 100644 --- a/addons/gamification_sale_crm/i18n/id.po +++ b/addons/gamification_sale_crm/i18n/id.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Abe Manyo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-16 08:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Saatnya Mengkualifikasi Prospek" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_customer_refunds msgid "Total Customer Credit Notes" -msgstr "" +msgstr "Total Nota Kredit Pelanggan" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.challenge.line,name:gamification_sale_crm.line_crm_sale1 diff --git a/addons/google_account/i18n/id.po b/addons/google_account/i18n/id.po index a9824bff1d7a..ff0713242f97 100644 --- a/addons/google_account/i18n/id.po +++ b/addons/google_account/i18n/id.po @@ -2,13 +2,17 @@ # This file contains the translation of the following modules: # * google_account # +# Translators: +# Abe Manyo, 2023 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n" -"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" @@ -18,13 +22,14 @@ msgstr "" #. module: google_account #: model:ir.model,name:google_account.model_google_service msgid "Google Service" -msgstr "" +msgstr "Google Service" #. module: google_account #: code:addons/google_account/models/google_service.py:0 #, python-format msgid "Method not supported [%s] not in [GET, POST, PUT, PATCH or DELETE]!" msgstr "" +"Metode tidak didukung [%s] tidak di dalam [GET, POST, PUT, PATCH or DELETE]!" #. module: google_account #: code:addons/google_account/models/google_service.py:0 @@ -33,3 +38,5 @@ msgid "" "Something went wrong during your token generation. Maybe your Authorization " "Code is invalid or already expired" msgstr "" +"Terjadi kesalahan selama pembuatan token Anda. Mungkin Kode Otorisasi Anda " +"tidak valid atau sudah kadaluwarsa" diff --git a/addons/google_calendar/i18n/id.po b/addons/google_calendar/i18n/id.po index 46cd45a7029c..f8098a637777 100644 --- a/addons/google_calendar/i18n/id.po +++ b/addons/google_calendar/i18n/id.po @@ -24,31 +24,31 @@ msgstr "" #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0 #, python-format msgid "%(id)s and %(length)s following" -msgstr "" +msgstr "%(id)s dan %(length)s mengikuti" #. module: google_calendar #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days" -msgstr "" +msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Hari" #. module: google_calendar #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours" -msgstr "" +msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Jam" #. module: google_calendar #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes" -msgstr "" +msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Menit" #. module: google_calendar #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "(No title)" -msgstr "" +msgstr "(Tidak ada judul)" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__active @@ -77,6 +77,10 @@ msgid "" "secret on the Google APIs plateform or try to stop and restart your calendar" " synchronisation." msgstr "" +"Terjadi error saat membuat token. Kode otorisasi Anda mungkin tidak valid " +"atau sudah kadaluwarsa [%s]. Anda sebaiknya memeriksa ID Klien Anda dan " +"secret pada platform Google API atau coba untuk memberhentikan dan restart " +"sinkronisasi kalender Anda." #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_attendee @@ -152,17 +156,17 @@ msgstr "Dibuat pada" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo msgid "Delete from Odoo" -msgstr "" +msgstr "Hapus dari Odoo" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both msgid "Delete from both" -msgstr "" +msgstr "Hapus dari keduanya" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_google msgid "Delete from the current Google Calendar account" -msgstr "" +msgstr "Hapus dari akun Google Calendar" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__display_name @@ -179,7 +183,7 @@ msgstr "Email" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_recurrence msgid "Event Recurrence Rule" -msgstr "" +msgstr "Peraturan Acara Rutin" #. module: google_calendar #. openerp-web @@ -197,18 +201,18 @@ msgstr "Google Calendar" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_account_id msgid "Google Calendar Account" -msgstr "" +msgstr "Akun Google Calendar" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_credentials msgid "Google Calendar Account Data" -msgstr "" +msgstr "Data Akun Google Calendar" #. module: google_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.google_calendar_reset_account_action #: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_account_reset msgid "Google Calendar Account Reset" -msgstr "" +msgstr "Reset Akun Google Calendar" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__google_id @@ -219,26 +223,26 @@ msgstr "Google Calendar Acara Id" #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__google_id #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__google_id msgid "Google Calendar Id" -msgstr "" +msgstr "ID Google Calendar" #. module: google_calendar #: model:ir.actions.server,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals #: model:ir.cron,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals msgid "Google Calendar: synchronization" -msgstr "" +msgstr "Google Calendar: sinkronisasi" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__synchronization_stopped #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_synchronization_stopped msgid "Google Synchronization stopped" -msgstr "" +msgstr "Sinkronisasi Google diberhentikan" #. module: google_calendar #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0 #, python-format msgid "Google gave the following explanation: %s" -msgstr "" +msgstr "Google memberikan penjelasan berikut: %s" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__id @@ -286,25 +290,25 @@ msgstr "Terakhir diperbarui pada" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete msgid "Leave them untouched" -msgstr "" +msgstr "Jangan sentuh mereka" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__need_sync #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__need_sync msgid "Need Sync" -msgstr "" +msgstr "Butuh Sinkronisasi" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_sync_token #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_sync_token msgid "Next Sync Token" -msgstr "" +msgstr "Token Sinkronisasi Berikutnya" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__sync_policy msgid "Next Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Sinkronisasi Berikutnya" #. module: google_calendar #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 @@ -321,12 +325,12 @@ msgstr "Segarkan Token" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form msgid "Reset Account" -msgstr "" +msgstr "Reset Akun" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form msgid "Reset Google Calendar Account" -msgstr "" +msgstr "Reset Akun Google Calendar" #. module: google_calendar #. openerp-web @@ -338,17 +342,17 @@ msgstr "Sukses" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_sync msgid "Synchronize a record with Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "Sinkronisasi record dengan Google Calendar" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__all msgid "Synchronize all existing events" -msgstr "" +msgstr "Sinkronisasi semua acara yang tersedia" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__new msgid "Synchronize only new events" -msgstr "" +msgstr "Sinkronisasi hanya acara baru" #. module: google_calendar #. openerp-web @@ -365,7 +369,7 @@ msgstr "" #: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py:0 #, python-format msgid "The account for the Google Calendar service is not configured." -msgstr "" +msgstr "Akun untuk layanan Google Calendar tidak dikonfigurasi." #. module: google_calendar #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0 @@ -380,17 +384,17 @@ msgstr "" #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "The synchronization with Google calendar was successfully stopped." -msgstr "" +msgstr "Sinkronisasi dengan Google Calendar telah berhasil diberhentikan." #. module: google_calendar #: model:ir.model.constraint,message:google_calendar.constraint_res_users_google_token_uniq msgid "The user has already a google account" -msgstr "" +msgstr "User sudah memiliki akun google" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy msgid "This will only affect events for which the user is the owner" -msgstr "" +msgstr "Ini hanya akan berdampak pada acara yang mana user merupakan pemilik" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token_validity @@ -414,7 +418,7 @@ msgstr "Token pengguna" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy msgid "User's Existing Events" -msgstr "" +msgstr "Acara User yang Tersedia" #. module: google_calendar #. openerp-web @@ -424,13 +428,15 @@ msgid "" "You are about to stop the synchronization of your calendar with Google. Are " "you sure you want to continue?" msgstr "" +"Anda akan memberhentikan sinkronisasi kalender Anda dengan Google. Apakah " +"Anda yakin ingin melanjutkan?" #. module: google_calendar #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0 #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0 #, python-format msgid "undefined time" -msgstr "" +msgstr "waktu belum didefinisikan" #. module: google_calendar #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0 @@ -438,3 +444,5 @@ msgstr "" msgid "" "you don't seem to have permission to modify this event on Google Calendar" msgstr "" +"Anda sepertinya tidak memiliki izin untuk memodifikasi acara ini pada Google" +" Calendar" diff --git a/addons/google_calendar/i18n/ja.po b/addons/google_calendar/i18n/ja.po index 151c2134e07c..a80a1a8f07a9 100644 --- a/addons/google_calendar/i18n/ja.po +++ b/addons/google_calendar/i18n/ja.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0 #, python-format msgid "%(id)s and %(length)s following" -msgstr "" +msgstr "%(id)s 㨠%(length)s フォãƒãƒ¼" #. module: google_calendar #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 @@ -75,11 +75,13 @@ msgid "" "secret on the Google APIs plateform or try to stop and restart your calendar" " synchronisation." msgstr "" +"トークンã®ç”Ÿæˆä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚èªè¨¼ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãŒç„¡åŠ¹ã§ã‚ã‚‹ã‹ã€æœ‰åŠ¹æœŸé™ãŒåˆ‡ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ [%s]Google " +"APIプラットフォームã§ã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆIDã¨ã‚·ãƒ¼ã‚¯ãƒ¬ãƒƒãƒˆã‚’確èªã™ã‚‹ã‹ã€ã‚«ãƒ¬ãƒ³ãƒ€ã®åŒæœŸã‚’åœæ¢ã—ã¦å†é–‹ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_attendee msgid "Calendar Attendee Information" -msgstr "" +msgstr "カレンダå‚åŠ è€…æƒ…å ±" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event @@ -195,12 +197,12 @@ msgstr "Googleカレンダ" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_account_id msgid "Google Calendar Account" -msgstr "" +msgstr "Googleカレンダアカウント" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_credentials msgid "Google Calendar Account Data" -msgstr "" +msgstr "Googleカレンダアカウントデータ" #. module: google_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.google_calendar_reset_account_action @@ -230,13 +232,13 @@ msgstr "Googleカレンダー:åŒæœŸ" #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__synchronization_stopped #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_synchronization_stopped msgid "Google Synchronization stopped" -msgstr "" +msgstr "GoogleåŒæœŸåœæ¢æ¸ˆ" #. module: google_calendar #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0 #, python-format msgid "Google gave the following explanation: %s" -msgstr "" +msgstr "Googleã¯ä»¥ä¸‹ã®èª¬æ˜Žã‚’ã—ã¦ã„ã¾ã™: %s" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__id @@ -372,12 +374,12 @@ msgstr "" #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "The synchronization with Google calendar was successfully stopped." -msgstr "" +msgstr "Googleカレンダã¨ã®åŒæœŸã¯æ£å¸¸ã«åœæ¢ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" #. module: google_calendar #: model:ir.model.constraint,message:google_calendar.constraint_res_users_google_token_uniq msgid "The user has already a google account" -msgstr "" +msgstr "ユーザã¯ã™ã§ã«Googleアカウントを所有ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy @@ -415,18 +417,18 @@ msgstr "ユーザーã®æ—¢å˜ã®ã‚¤ãƒ™ãƒ³ãƒˆ" msgid "" "You are about to stop the synchronization of your calendar with Google. Are " "you sure you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Googleã¨ã®ã‚«ãƒ¬ãƒ³ãƒ€åŒæœŸã‚’åœæ¢ã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚本当ã«ç¶šã‘ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #. module: google_calendar #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0 #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0 #, python-format msgid "undefined time" -msgstr "" +msgstr "未定義ã®æ™‚é–“" #. module: google_calendar #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0 #, python-format msgid "" "you don't seem to have permission to modify this event on Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "Googleカレンダ上ã§ã“ã®ã‚¤ãƒ™ãƒ³ãƒˆã‚’変更ã™ã‚‹æ¨©é™ãŒãªã„よã†ã§ã™ã€‚" diff --git a/addons/google_calendar/i18n/nl.po b/addons/google_calendar/i18n/nl.po index a93b69421f0a..b8bb15ac19ac 100644 --- a/addons/google_calendar/i18n/nl.po +++ b/addons/google_calendar/i18n/nl.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -106,12 +107,12 @@ msgstr "Annuleren" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form msgid "Client ID" -msgstr "Client ID" +msgstr "Client-ID" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form msgid "Client Secret" -msgstr "Client Secret" +msgstr "Clientgeheim" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_id diff --git a/addons/google_gmail/i18n/id.po b/addons/google_gmail/i18n/id.po index 7712bee88e16..4401c2345198 100644 --- a/addons/google_gmail/i18n/id.po +++ b/addons/google_gmail/i18n/id.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form msgid "<i class=\"fa fa-cog\" title=\"Edit Settings\"/>" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-cog\" title=\"Edit Pengaturan\"/>" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form @@ -43,6 +43,9 @@ msgid "" " Gmail Token Valid\n" " </span>" msgstr "" +"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('server_type', '!=', 'gmail'), ('google_gmail_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n" +" Token Gmail Valid\n" +" </span>" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form @@ -51,6 +54,9 @@ msgid "" " Gmail Token Valid\n" " </span>" msgstr "" +"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('smtp_authentication', '!=', 'gmail'), ('google_gmail_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge text-bg-success\">\n" +" Token Gmail Valid\n" +" </span>" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_access_token @@ -64,20 +70,20 @@ msgstr "Token Akses" #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_access_token_expiration #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_access_token_expiration msgid "Access Token Expiration Timestamp" -msgstr "" +msgstr "Timestamp Kadaluwarsa Token Akses" #. module: google_gmail #: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0 #: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "An error occur during the authentication process." -msgstr "" +msgstr "Error terjadi pada proses autentikasi." #. module: google_gmail #: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0 #, python-format msgid "An error occurred when fetching the access token." -msgstr "" +msgstr "Error terjadi saat mengambil token akses." #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__smtp_authentication @@ -103,6 +109,8 @@ msgid "" "Connect your Gmail account with the OAuth Authentication process. \n" "You will be redirected to the Gmail login page where you will need to accept the permission." msgstr "" +"Hubungkan akun Gmail Anda dengan proses OAuth Authentication. \n" +"Anda akan dialihkan ulang ke halaman login Gmail di mana Anda harus menerima izin." #. module: google_gmail #: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0 @@ -111,27 +119,29 @@ msgid "" "Connect your Gmail account with the OAuth Authentication process. \n" "By default, only a user with a matching email address will be able to use this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" system parameter." msgstr "" +"Hubungkan akun Gmail Anda dengan proses OAuth Authentication. \n" +"Secara default, hanya user dengan alamat email yang cocok yang akan dapat menggunakan server ini. Untuk memperpanjang penggunaannya, Anda harus menetapkan parameter sistem \"mail.default.from\"." #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__google_gmail_client_identifier msgid "Gmail Client Id" -msgstr "" +msgstr "ID Klien Gmail" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__google_gmail_client_secret msgid "Gmail Client Secret" -msgstr "" +msgstr "Gmail Client Secret" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__fetchmail_server__server_type__gmail #: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__ir_mail_server__smtp_authentication__gmail msgid "Gmail OAuth Authentication" -msgstr "" +msgstr "Gmail OAuth Authentication" #. module: google_gmail #: model:ir.model,name:google_gmail.model_google_gmail_mixin msgid "Google Gmail Mixin" -msgstr "" +msgstr "Google Gmail Mixin" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form @@ -141,7 +151,7 @@ msgstr "ID" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form msgid "ID of your Google app" -msgstr "" +msgstr "ID dari app Google Anda" #. module: google_gmail #: model:ir.model,name:google_gmail.model_fetchmail_server @@ -155,6 +165,8 @@ msgid "" "Incorrect Connection Security for Gmail mail server %r. Please set it to " "\"TLS (STARTTLS)\"." msgstr "" +"Keamanan Koneksi Salah untuk server email Gmail %r. Mohon tetapkan menjadi " +"\"TLS (STARTTLS)\"." #. module: google_gmail #: model:ir.model,name:google_gmail.model_ir_mail_server @@ -165,13 +177,13 @@ msgstr "Email Server" #: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0 #, python-format msgid "Only the administrator can link a Gmail mail server." -msgstr "" +msgstr "Hanya administrator yang dapat menghubungkan server email Gmail." #. module: google_gmail #: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0 #, python-format msgid "Please configure your Gmail credentials." -msgstr "" +msgstr "Mohon konfigurasikan credential Gmail Anda." #. module: google_gmail #: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0 @@ -181,6 +193,9 @@ msgid "" "address). This should be the same account as the one used for the Gmail " "OAuthentication Token." msgstr "" +"Mohon isi field \"Username\" dengan username Gmail Anda (alamat email Anda)." +" Ini harusnya merupakan akun yang sama dengan yang Anda gunakan untuk Token " +"Gmail OAuthentication." #. module: google_gmail #: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0 @@ -189,11 +204,13 @@ msgid "" "Please leave the password field empty for Gmail mail server %r. The OAuth " "process does not require it" msgstr "" +"Mohon biarkan kosong field password untuk server email Gmail %r. Proses " +"OAuth tidak membutuhkannya" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form msgid "Read More" -msgstr "" +msgstr "Lihat Lebih" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_refresh_token @@ -210,7 +227,7 @@ msgstr "Rahasia" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form msgid "Secret of your Google app" -msgstr "" +msgstr "Secret dari app Google Anda" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__server_type @@ -224,6 +241,8 @@ msgid "" "Setup your Gmail API credentials in the general settings to link a Gmail " "account." msgstr "" +"Setup kredensial Gmail API Anda di pengaturan umum untuk menghubungkan akun " +"Gmail Anda." #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_uri diff --git a/addons/google_gmail/i18n/ja.po b/addons/google_gmail/i18n/ja.po index 5adadb66482f..a1c0734d323a 100644 --- a/addons/google_gmail/i18n/ja.po +++ b/addons/google_gmail/i18n/ja.po @@ -71,20 +71,20 @@ msgstr "アクセストークン" #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_access_token_expiration #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_access_token_expiration msgid "Access Token Expiration Timestamp" -msgstr "" +msgstr "アクセストークン期é™åˆ‡ã‚Œã‚¿ã‚¤ãƒ スタンプ" #. module: google_gmail #: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0 #: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "An error occur during the authentication process." -msgstr "" +msgstr "èªè¨¼å‡¦ç†ä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ" #. module: google_gmail #: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0 #, python-format msgid "An error occurred when fetching the access token." -msgstr "" +msgstr "アクセストークンをå–å¾—ã™ã‚‹éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚ " #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__smtp_authentication @@ -110,6 +110,8 @@ msgid "" "Connect your Gmail account with the OAuth Authentication process. \n" "You will be redirected to the Gmail login page where you will need to accept the permission." msgstr "" +"OAuthèªè¨¼ãƒ—ãƒã‚»ã‚¹ã§Gmailアカウントã«æŽ¥ç¶šã—ã¾ã™ã€‚\n" +"Gmailã®ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ãƒšãƒ¼ã‚¸ã«ãƒªãƒ€ã‚¤ãƒ¬ã‚¯ãƒˆã•ã‚Œã¾ã™ã®ã§ã€è¨±å¯ã‚’承諾ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" #. module: google_gmail #: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0 @@ -118,27 +120,29 @@ msgid "" "Connect your Gmail account with the OAuth Authentication process. \n" "By default, only a user with a matching email address will be able to use this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" system parameter." msgstr "" +"OAuthèªè¨¼ãƒ—ãƒã‚»ã‚¹ã§Gmailアカウントを接続ã—ã¾ã™ã€‚ \n" +"デフォルトã§ã¯ã€ä¸€è‡´ã™ã‚‹ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’æŒã¤ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã®ã¿ãŒã“ã®ã‚µãƒ¼ãƒã‚’使用ã§ãã¾ã™ã€‚使用範囲を広ã’ã‚‹ã«ã¯ã€\"mail.default.from \"システムパラメータをè¨å®šã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__google_gmail_client_identifier msgid "Gmail Client Id" -msgstr "" +msgstr "GmailクライアントID" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__google_gmail_client_secret msgid "Gmail Client Secret" -msgstr "" +msgstr "Gmailクライアントシークレット" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__fetchmail_server__server_type__gmail #: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__ir_mail_server__smtp_authentication__gmail msgid "Gmail OAuth Authentication" -msgstr "" +msgstr "Gmail OAuthèªè¨¼" #. module: google_gmail #: model:ir.model,name:google_gmail.model_google_gmail_mixin msgid "Google Gmail Mixin" -msgstr "" +msgstr "Google Gmail ミã‚シン" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form @@ -148,7 +152,7 @@ msgstr "ID" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form msgid "ID of your Google app" -msgstr "" +msgstr "Googleアプリã®ID" #. module: google_gmail #: model:ir.model,name:google_gmail.model_fetchmail_server @@ -161,7 +165,7 @@ msgstr "å—信メールサーãƒ" msgid "" "Incorrect Connection Security for Gmail mail server %r. Please set it to " "\"TLS (STARTTLS)\"." -msgstr "" +msgstr "Gmailメールサーム%r用ã®ä¸æ£ãªæŽ¥ç¶šã‚»ã‚ュリティ。 \"TLS (STARTTLS)\"ã«ã‚»ãƒƒãƒˆã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" #. module: google_gmail #: model:ir.model,name:google_gmail.model_ir_mail_server @@ -172,13 +176,13 @@ msgstr "メールサーãƒ" #: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0 #, python-format msgid "Only the administrator can link a Gmail mail server." -msgstr "" +msgstr "Gmailメールサーãƒã«ãƒªãƒ³ã‚¯ã§ãã‚‹ã®ã¯ç®¡ç†è€…ã®ã¿ã§ã™ã€‚" #. module: google_gmail #: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0 #, python-format msgid "Please configure your Gmail credentials." -msgstr "" +msgstr "Gmailã®èªè¨¼æƒ…å ±ã‚’è¨å®šã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" #. module: google_gmail #: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0 @@ -188,6 +192,8 @@ msgid "" "address). This should be the same account as the one used for the Gmail " "OAuthentication Token." msgstr "" +"\"ユーザå\"ã®æ¬„ã«ã¯ã€Gmailã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶å(メールアドレス)を入力ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。ã“ã‚Œã¯Gmail " +"OAuthenticationトークンã«ä½¿ç”¨ã—ãŸã‚‚ã®ã¨åŒã˜ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。" #. module: google_gmail #: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0 @@ -195,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please leave the password field empty for Gmail mail server %r. The OAuth " "process does not require it" -msgstr "" +msgstr "Gmail mail サーãƒ%rã®ãƒ‘スワードフィールドã¯ç©ºæ¬„ã«ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。OAuth処ç†ã¯ãれを必è¦ã¨ã—ã¾ã›ã‚“。" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form @@ -217,7 +223,7 @@ msgstr "シークレット" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form msgid "Secret of your Google app" -msgstr "" +msgstr "Googleアプリã®ã‚·ãƒ¼ã‚¯ãƒ¬ãƒƒãƒˆ" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__server_type @@ -230,7 +236,7 @@ msgstr "サーãƒã‚¿ã‚¤ãƒ—" msgid "" "Setup your Gmail API credentials in the general settings to link a Gmail " "account." -msgstr "" +msgstr "一般è¨å®šã§Gmail APIèªè¨¼æƒ…å ±ã‚’è¨å®šã—ã€Gmailアカウントをリンクã—ã¾ã™ã€‚" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_uri diff --git a/addons/google_gmail/i18n/nl.po b/addons/google_gmail/i18n/nl.po index 3801c63db7c6..29f7f9c13c8f 100644 --- a/addons/google_gmail/i18n/nl.po +++ b/addons/google_gmail/i18n/nl.po @@ -5,8 +5,8 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2022 -# Jolien De Paepe, 2023 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__google_gmail_client_identifier msgid "Gmail Client Id" -msgstr "Gmail Client Id" +msgstr "Gmail Client-Id" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__google_gmail_client_secret msgid "Gmail Client Secret" -msgstr "Gmail Client Wachtwoord geheim" +msgstr "Gmail Clientgeheim" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__fetchmail_server__server_type__gmail @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Please configure your Gmail credentials." msgstr "Configureer je Gmail-gegevens." #. module: google_gmail -#: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0 +#: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0 #, python-format msgid "" "Please fill the \"Username\" field with your Gmail username (your email " diff --git a/addons/google_recaptcha/i18n/id.po b/addons/google_recaptcha/i18n/id.po index 0209d5151f75..94f66eeff35e 100644 --- a/addons/google_recaptcha/i18n/id.po +++ b/addons/google_recaptcha/i18n/id.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Abe Manyo, 2022 +# Abe Manyo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n" -"Last-Translator: Abe Manyo, 2022\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,14 +43,14 @@ msgstr "" #. module: google_recaptcha #: model:ir.model.fields,field_description:google_recaptcha.field_res_config_settings__recaptcha_min_score msgid "Minimum score" -msgstr "" +msgstr "Nilai minimum" #. module: google_recaptcha #. openerp-web #: code:addons/google_recaptcha/static/src/js/recaptcha.js:0 #, python-format msgid "No recaptcha site key set." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada recaptcha site key yang ditetapkan." #. module: google_recaptcha #. openerp-web @@ -64,12 +64,12 @@ msgstr "Kebijakan Privasi" #: code:addons/google_recaptcha/static/src/xml/recaptcha.xml:0 #, python-format msgid "Protected by reCAPTCHA," -msgstr "" +msgstr "Dilindungi oleh reCAPTCHA>" #. module: google_recaptcha #: model:ir.model.fields,field_description:google_recaptcha.field_res_config_settings__recaptcha_private_key msgid "Secret Key" -msgstr "" +msgstr "Secret Key" #. module: google_recaptcha #: model:ir.model.fields,help:google_recaptcha.field_res_config_settings__recaptcha_min_score @@ -77,53 +77,55 @@ msgid "" "Should be between 0.0 and 1.0.\n" "1.0 is very likely a good interaction, 0.0 is very likely a bot" msgstr "" +"Harus di antara 0.0 dan 1.0.\n" +"1.0 sangat mungkin menjadi interaksi bagus, 0.0 sangat mungkin merupakan bot" #. module: google_recaptcha #: model:ir.model.fields,field_description:google_recaptcha.field_res_config_settings__recaptcha_public_key msgid "Site Key" -msgstr "" +msgstr "Site Key" #. module: google_recaptcha #. openerp-web #: code:addons/google_recaptcha/static/src/xml/recaptcha.xml:0 #, python-format msgid "Terms of Service" -msgstr "" +msgstr "Ketentuan Penggunaan Layanan" #. module: google_recaptcha #: code:addons/google_recaptcha/models/ir_http.py:0 #, python-format msgid "The reCaptcha private key is invalid." -msgstr "" +msgstr "reCaptcha private key tidak valid." #. module: google_recaptcha #: code:addons/google_recaptcha/models/ir_http.py:0 #, python-format msgid "The reCaptcha token is invalid." -msgstr "" +msgstr "Token reCaptcha tidak valid." #. module: google_recaptcha #. openerp-web #: code:addons/google_recaptcha/static/src/js/recaptcha.js:0 #, python-format msgid "The recaptcha site key is invalid." -msgstr "" +msgstr "Site key reCaptcha tidak valid." #. module: google_recaptcha #: code:addons/google_recaptcha/models/ir_http.py:0 #, python-format msgid "The request is invalid or malformed." -msgstr "" +msgstr "Permintaan tidak valid atau salah format." #. module: google_recaptcha #: code:addons/google_recaptcha/models/ir_http.py:0 #, python-format msgid "Your request has timed out, please retry." -msgstr "" +msgstr "Permintaan Anda habis waktunya, silakan coba lagi." #. module: google_recaptcha #. openerp-web #: code:addons/google_recaptcha/static/src/xml/recaptcha.xml:0 #, python-format msgid "apply." -msgstr "" +msgstr "terapkan." diff --git a/addons/google_recaptcha/i18n/ja.po b/addons/google_recaptcha/i18n/ja.po index adc9e0edfa10..73470aec64a1 100644 --- a/addons/google_recaptcha/i18n/ja.po +++ b/addons/google_recaptcha/i18n/ja.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "最å°ã‚¹ã‚³ã‚¢" #: code:addons/google_recaptcha/static/src/js/recaptcha.js:0 #, python-format msgid "No recaptcha site key set." -msgstr "" +msgstr "reCAPTCHA サイトã‚ーãŒè¨å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" #. module: google_recaptcha #. openerp-web @@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "プライãƒã‚·ãƒ¼ãƒãƒªã‚·ãƒ¼" #: code:addons/google_recaptcha/static/src/xml/recaptcha.xml:0 #, python-format msgid "Protected by reCAPTCHA," -msgstr "" +msgstr "reCAPTCHAã«ã‚ˆã£ã¦ä¿è·æ¸ˆ" #. module: google_recaptcha #: model:ir.model.fields,field_description:google_recaptcha.field_res_config_settings__recaptcha_private_key msgid "Secret Key" -msgstr "" +msgstr "シークレットã‚ー" #. module: google_recaptcha #: model:ir.model.fields,help:google_recaptcha.field_res_config_settings__recaptcha_min_score @@ -81,37 +81,39 @@ msgid "" "Should be between 0.0 and 1.0.\n" "1.0 is very likely a good interaction, 0.0 is very likely a bot" msgstr "" +"0.0 ã‹ã‚‰1.0.ã®é–“ã«ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\n" +"1.0ã¯è‰¯ã„相互作用ã€0.0ã¯ãƒœãƒƒãƒˆã®å¯èƒ½æ€§å¤§ã§ã™ã€‚" #. module: google_recaptcha #: model:ir.model.fields,field_description:google_recaptcha.field_res_config_settings__recaptcha_public_key msgid "Site Key" -msgstr "" +msgstr "サイトã‚ー" #. module: google_recaptcha #. openerp-web #: code:addons/google_recaptcha/static/src/xml/recaptcha.xml:0 #, python-format msgid "Terms of Service" -msgstr "" +msgstr "利用è¦ç´„" #. module: google_recaptcha #: code:addons/google_recaptcha/models/ir_http.py:0 #, python-format msgid "The reCaptcha private key is invalid." -msgstr "" +msgstr "reCaptchaプライベートã‚ーãŒç„¡åŠ¹ã§ã™ã€‚" #. module: google_recaptcha #: code:addons/google_recaptcha/models/ir_http.py:0 #, python-format msgid "The reCaptcha token is invalid." -msgstr "" +msgstr "reCaptchaトークンãŒç„¡åŠ¹ã§ã™ã€‚" #. module: google_recaptcha #. openerp-web #: code:addons/google_recaptcha/static/src/js/recaptcha.js:0 #, python-format msgid "The recaptcha site key is invalid." -msgstr "" +msgstr "reCaptchaサイトã‚ーãŒç„¡åŠ¹ã§ã™ã€‚" #. module: google_recaptcha #: code:addons/google_recaptcha/models/ir_http.py:0 @@ -130,4 +132,4 @@ msgstr "リクエストãŒæ™‚間切れã§ã™ã€‚å†è©¦è¡Œã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" #: code:addons/google_recaptcha/static/src/xml/recaptcha.xml:0 #, python-format msgid "apply." -msgstr "" +msgstr "é©ç”¨ã™ã‚‹" diff --git a/addons/hr/i18n/de.po b/addons/hr/i18n/de.po index b96a7ef4e5be..9f47d60cccb8 100644 --- a/addons/hr/i18n/de.po +++ b/addons/hr/i18n/de.po @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Basierend auf der IP-Adresse" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance msgid "Based on attendances" -msgstr "Basierend auf anwesenden Mitarbeitern" +msgstr "Basierend auf Anwesenheiten" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Anwesend" #: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active #: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active msgid "Present but not active" -msgstr "Anwesend aber nicht aktiv" +msgstr "Anwesend, aber nicht aktiv" #. module: hr #: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "Arbeitserlaubnisnr." #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity msgid "Work Permit Scheduled Activity" -msgstr "Arbeitsgenehmigung Geplante Aktivität" +msgstr "Arbeitserlaubnis Geplante Aktivität" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone diff --git a/addons/hr/i18n/id.po b/addons/hr/i18n/id.po index 7fe92e7c8514..3ca267f1dab0 100644 --- a/addons/hr/i18n/id.po +++ b/addons/hr/i18n/id.po @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount msgid "# emails to send" -msgstr "" +msgstr "# email untuk dikirim" #. module: hr #. odoo-python #: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 #, python-format msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" -msgstr "" +msgstr "%(activity)s, ditetapkan ke %(name)s, oleh karena %(deadline)s" #. module: hr #. odoo-python @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" #: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing #: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee msgid "1 Onsite Interview" -msgstr "" +msgstr "1 Wawancara Onsite" #. module: hr #: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" #: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing #: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee msgid "1 Phone Call" -msgstr "" +msgstr "1 Panggilan Telepon" #. module: hr #: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing #: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee msgid "12 days / year, including <br>6 of your choice." -msgstr "" +msgstr "12 hari / tahun, termasuk <br>6 pilihan Anda." #. module: hr #: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" #: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing #: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee msgid "2 open days" -msgstr "" +msgstr "2 hari terbuka" #. module: hr #: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" #: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing #: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee msgid "4 Days after Interview" -msgstr "" +msgstr "4 Hari setelah Wawancara" #. module: hr #. odoo-python @@ -117,11 +117,15 @@ msgid "" "<b>Congratulations!</b> May I recommend you to setup an <a " "href=\"%s\">onboarding plan?</a>" msgstr "" +"<b>Selamat!</b> Apakah saya boleh menyarankan Anda untuk setup <a " +"href=\"%s\">rencana onboarding?</a>" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban msgid "<i class=\"fa fa-building-o\" role=\"img\" aria-label=\"Company\" title=\"Company\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-building-o\" role=\"img\" aria-label=\"Company\" " +"title=\"Perusahaan\"/>" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban @@ -160,6 +164,10 @@ msgid "" "'presence_absent')]}\" aria-label=\"Absent\" title=\"Absent\" " "name=\"presence_absent\"/>" msgstr "" +"<small role=\"img\" class=\"fa fa-fw fa-circle-o text-muted o_button_icon " +"hr_presence align-middle\" attrs=\"{'invisible': [('hr_icon_display', '!=', " +"'presence_absent')]}\" aria-label=\"Absent\" title=\"Absen\" " +"name=\"presence_absent\"/>" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form @@ -192,6 +200,8 @@ msgid "" "<span class=\"fa fa-circle text-success\" role=\"img\" aria-label=\"Present\" title=\"Present\" name=\"presence_present\">\n" " </span>" msgstr "" +"<span class=\"fa fa-circle text-success\" role=\"img\" aria-label=\"Present\" title=\"Hadir\" name=\"presence_present\">\n" +" </span>" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban @@ -200,6 +210,8 @@ msgid "" "<span class=\"fa fa-circle text-warning\" role=\"img\" aria-label=\"To define\" title=\"To define\" name=\"presence_to_define\">\n" " </span>" msgstr "" +"<span class=\"fa fa-circle text-warning\" role=\"img\" aria-label=\"To define\" title=\"Untuk didefinisikan\" name=\"presence_to_define\">\n" +" </span>" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban @@ -208,6 +220,8 @@ msgid "" "<span class=\"fa fa-circle-o text-muted\" role=\"img\" aria-label=\"Absent\" title=\"Absent\" name=\"presence_absent\">\n" " </span>" msgstr "" +"<span class=\"fa fa-circle-o text-muted\" role=\"img\" aria-label=\"Absent\" title=\"Absen\" name=\"presence_absent\">\n" +" </span>" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban @@ -216,6 +230,8 @@ msgid "" "<span class=\"fa fa-circle-o text-success\" role=\"img\" aria-label=\"Present but not active\" title=\"Present but not active\" name=\"presence_absent_active\">\n" " </span>" msgstr "" +"<span class=\"fa fa-circle-o text-success\" role=\"img\" aria-label=\"Present but not active\" title=\"Hadir tapi tidak aktif\" name=\"presence_absent_active\">\n" +" </span>" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form @@ -232,7 +248,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form msgid "" "<span class=\"flex-shrink-0 ml8 me-2\">IP Addresses (comma-separated)</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"flex-shrink-0 ml8 me-2\">Alamat IP (dipisahkan-koma)</span>" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form @@ -240,11 +256,13 @@ msgid "" "<span class=\"flex-shrink-0 ml8 me-2\">Minimum number of emails to " "send</span>" msgstr "" +"<span class=\"flex-shrink-0 ml8 me-2\">Jumlah minimal email untuk " +"dikirim</span>" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban msgid "<span class=\"fw-bolder\">Reporting</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"fw-bolder\">Melapoor</span>" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form @@ -252,6 +270,8 @@ msgid "" "<span class=\"o_form_label o_hr_form_label cursor-default\">Close " "Activities</span>" msgstr "" +"<span class=\"o_form_label o_hr_form_label cursor-default\">Kegiatan " +"Dekat</span>" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form @@ -259,11 +279,15 @@ msgid "" "<span class=\"o_form_label o_hr_form_label cursor-default\">Detailed " "Reason</span>" msgstr "" +"<span class=\"o_form_label o_hr_form_label cursor-default\">Alasan " +"Rinci</span>" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form msgid "<span class=\"o_form_label o_hr_form_label cursor-default\">HR Info</span>" msgstr "" +"<span class=\"o_form_label o_hr_form_label cursor-default\">Informasi " +"HR</span>" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form @@ -305,7 +329,7 @@ msgstr "" #: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing #: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee msgid "<span class=\"text-muted small\">Days to get an Offer</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"text-muted small\">Hari untuk mendapatkan Offer</span>" #. module: hr #: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo @@ -316,7 +340,7 @@ msgstr "" #: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing #: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee msgid "<span class=\"text-muted small\">Process</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"text-muted small\">Proses</span>" #. module: hr #: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo @@ -327,17 +351,17 @@ msgstr "" #: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing #: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee msgid "<span class=\"text-muted small\">Time to Answer</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"text-muted small\">Waktu untuk Menjawab</span>" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form msgid "<span>Km</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>Km</span>" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form msgid "<span>new Employees</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>Karyawan baru</span>" #. module: hr #: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo @@ -348,12 +372,14 @@ msgstr "" #: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing #: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee msgid "A full-time position <br>Attractive salary package." -msgstr "" +msgstr "Posisi full-time <br>Paket gaji menarik." #. module: hr #: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." msgstr "" +"User tidak dapat di-link ke lebih dari satu karyawan di perusahaan yang " +"sama." #. module: hr #: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent @@ -404,7 +430,7 @@ msgstr "Aktivitas" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form msgid "Activities To Generate" -msgstr "" +msgstr "Kegiatan Untuk Dibuat" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form @@ -419,7 +445,7 @@ msgstr "Dekorasi Pengecualian Aktivitas" #. module: hr #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan msgid "Activity Planning" -msgstr "" +msgstr "Perencanaan Kegiatan" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state @@ -451,12 +477,12 @@ msgstr "Tambah karyawan baru" #. module: hr #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action msgid "Add a new plan" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan rencana baru" #. module: hr #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action msgid "Add a new plan activity" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan rencana kegiatan baru" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description @@ -506,12 +532,12 @@ msgstr "Administrator" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence msgid "Advanced Presence Control" -msgstr "" +msgstr "Advanced Presence Control" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form msgid "Advanced presence of employees" -msgstr "" +msgstr "Kehadiran karyawan advanced" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact @@ -531,17 +557,17 @@ msgstr "" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form msgid "Allow employees to update their own data" -msgstr "" +msgstr "Izinkan karyawan untuk mengupdate data mereka sendiri" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form msgid "Allow employees to update their own data." -msgstr "" +msgstr "Izinkan karyawan untuk mengupdate data mereka sendiri." #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form msgid "Application Settings" -msgstr "" +msgstr "Pengaturan Lamaran" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form @@ -590,6 +616,13 @@ msgid "" " We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" " you will have solid solving problem skills." msgstr "" +"Sebagai karyawan dari perusahaan kami, Anda akan <b>berkolaborasi dengan setiap departemen untuk membuat dan menyebarkan\n" +" produk disrupsi.</b> Ayo datang bekerja di perusahaan berkembang yang menawarkan manfaat besar dengan kesempatan untuk\n" +" tumbuh ke depan dan belajar di samping pemimpin yang ahli. Kami sedang mencari anggota staff yang berpengalaman dan luar biasa.\n" +" <br><br>\n" +" Posisi ini membutuhkan sifat<b>kreatif dan teliti</b> Anda harus bisa berpikir out of the box.\n" +" Kami mengharapkan kandidat yang proaktif dan memiliki sifat perilaku \"get it done\". Agar sukses\n" +" Anda harus memiliki problem solving skills yang kuat." #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count @@ -677,7 +710,7 @@ msgstr "Menjauh" #. module: hr #: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor msgid "Bachelor" -msgstr "" +msgstr "Bachelor" #. module: hr #: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo @@ -1969,7 +2002,7 @@ msgstr "Menikah" #. module: hr #: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Master" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id diff --git a/addons/hr/i18n/nl.po b/addons/hr/i18n/nl.po index b32d7114565a..3d26bf056171 100644 --- a/addons/hr/i18n/nl.po +++ b/addons/hr/i18n/nl.po @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Geweldig team van slimme mensen, in een vriendelijke en open cultuur" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/id.po b/addons/hr_attendance/i18n/id.po index 7563d00816a1..0ebfca42f911 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/id.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/id.po @@ -1090,4 +1090,4 @@ msgstr "" #. module: hr_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "detik" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/ja.po b/addons/hr_attendance/i18n/ja.po index 7e09b2ea2cf1..105aeabeb9f9 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/ja.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # 江å£å’Œå¿— <sandwhale1010@gmail.com>, 2022 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023 +# Junko Augias, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n" -"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "<b>è¦å‘Š 最終ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚¤ãƒ³ã¯12時間以上å‰ã§ã™</b><br/>ã‚‚ #. module: hr_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_hr_attendance_kanban msgid "<i class=\"fa fa-calendar\" aria-label=\"Period\" role=\"img\" title=\"Period\"/>" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-calendar\" aria-label=\"Period\" role=\"img\" title=\"Period\"/>" #. module: hr_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form @@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_user_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_employee_form_inherit_hr_attendance msgid "<span class=\"o_stat_text\">Extra Hours</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">時間外</span>" #. module: hr_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_employees_view_kanban @@ -95,6 +96,8 @@ msgid "" "<span id=\"oe_hr_attendance_status\" class=\"fa fa-circle text-success " "me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Available\" title=\"Available\"/>" msgstr "" +"<span id=\"oe_hr_attendance_status\" class=\"fa fa-circle text-success " +"me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Available\" title=\"Available\"/>" #. module: hr_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_employees_view_kanban @@ -102,6 +105,8 @@ msgid "" "<span id=\"oe_hr_attendance_status\" class=\"fa fa-circle text-warning me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Not available\" title=\"Not available\">\n" " </span>" msgstr "" +"<span id=\"oe_hr_attendance_status\" class=\"fa fa-circle text-warning me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Not available\" title=\"Not available\">\n" +" </span>" #. module: hr_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form @@ -127,7 +132,7 @@ msgstr "<span>時間 </span>" #. module: hr_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form msgid "Activate the count of employees' extra hours." -msgstr "" +msgstr "従æ¥å“¡ã®æ™‚間労åƒã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’有効化ã—ã¾ã™ã€‚" #. module: hr_attendance #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_employee_attendance_action_kanban @@ -135,6 +140,8 @@ msgid "" "Add a few employees to be able to select an employee here and perform his check in / check out.\n" " To create employees go to the Employees menu." msgstr "" +"ã“ã“ã§å¾“æ¥å“¡ã‚’é¸æŠžã—ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚¤ãƒ³/ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’実行ã§ãるよã†ã«ã€ä½•åã‹ã®å¾“æ¥å“¡ã‚’è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚\n" +"従æ¥å“¡ã‚’作æˆã™ã‚‹ã«ã¯ã€å¾“æ¥å“¡ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__adjustment @@ -163,7 +170,7 @@ msgstr "従æ¥å“¡ã®ãŸã‚ã«ã€æ™‚間外労åƒãŒæŽ§é™¤ã•ã‚Œãªã„時間(就 #. module: hr_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_user_view_form msgid "Amount of extra hours" -msgstr "" +msgstr "時間外労åƒæ™‚é–“æ•°" #. module: hr_attendance #. openerp-web @@ -197,7 +204,7 @@ msgstr "å‹¤æ€ åˆ†æž" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__attendance_kiosk_delay #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__attendance_kiosk_delay msgid "Attendance Kiosk Delay" -msgstr "" +msgstr "出勤ã‚オスクé…延" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__attendance_kiosk_mode @@ -208,20 +215,20 @@ msgstr "出勤モード" #. module: hr_attendance #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_overtime msgid "Attendance Overtime" -msgstr "" +msgstr "出勤残æ¥" #. module: hr_attendance #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_report_view_graph msgid "Attendance Statistics" -msgstr "" +msgstr "出勤分æž" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__attendance_state #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee_public__attendance_state #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_users__attendance_state msgid "Attendance Status" -msgstr "" +msgstr "出勤ステータス" #. module: hr_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.hr_attendance_action @@ -304,7 +311,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0 #, python-format msgid "Check IN" -msgstr "" +msgstr "出勤" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__check_in @@ -326,7 +333,7 @@ msgstr "ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚¤ãƒ³ / ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚¢ã‚¦ãƒˆ" #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0 #, python-format msgid "Check OUT" -msgstr "" +msgstr "退勤" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__check_out @@ -412,14 +419,14 @@ msgstr "時間外労åƒã®ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆ" #. module: hr_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form msgid "Count of Extra Hours" -msgstr "" +msgstr "時間外労åƒæ™‚é–“æ•°" #. module: hr_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form msgid "" "Count of extra hours is considered from this date. Potential extra hours " "prior to this date are not considered." -msgstr "" +msgstr "時間外労åƒã®ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã¯ã“ã®æ—¥ã‹ã‚‰è€ƒæ…®ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ãれ以å‰ã®æ™‚間外労åƒã¯è€ƒæ…®ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。" #. module: hr_attendance #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_employee_attendance_action_kanban @@ -477,7 +484,7 @@ msgstr "表示時間" #, python-format msgid "" "Do not have access, user cannot edit the attendances that are not his own." -msgstr "" +msgstr "アクセス権ãŒãªã„å ´åˆã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã¯è‡ªåˆ†ä»¥å¤–ã®å‡ºå¸ã‚’編集ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。" #. module: hr_attendance #. openerp-web @@ -543,13 +550,13 @@ msgstr "時間外労åƒ" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__duration_real msgid "Extra Hours (Real)" -msgstr "" +msgstr "時間外労åƒ(実際)" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__overtime_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__overtime_start_date msgid "Extra Hours Starting Date" -msgstr "" +msgstr "時間外労åƒé–‹å§‹æ—¥æ™‚" #. module: hr_attendance #. openerp-web @@ -561,7 +568,7 @@ msgstr "今日ã®è¶…éŽåŠ´åƒæ™‚間:" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,help:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__duration_real msgid "Extra-hours including the threshold duration" -msgstr "" +msgstr "ã—ãã„値期間をå«ã‚€æ™‚間外労åƒ" #. module: hr_attendance #. openerp-web @@ -638,7 +645,7 @@ msgstr "グループ化" #. module: hr_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_report_view_search msgid "HR Attendance Search" -msgstr "" +msgstr "HR出勤検索" #. module: hr_attendance #. openerp-web @@ -678,19 +685,19 @@ msgstr "時間" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__hours_last_month #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_users__hours_last_month msgid "Hours Last Month" -msgstr "" +msgstr "先月ã®å‹¤å‹™æ™‚é–“" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__hours_last_month_display #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_users__hours_last_month_display msgid "Hours Last Month Display" -msgstr "" +msgstr "先月ã®å‹¤å‹™æ™‚間表示" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__hours_today #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee_public__hours_today msgid "Hours Today" -msgstr "" +msgstr "今日ã®å‹¤å‹™æ™‚é–“" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_report__worked_hours @@ -740,7 +747,7 @@ msgstr "ã‚オスクモード" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__last_attendance_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee_public__last_attendance_id msgid "Last Attendance" -msgstr "" +msgstr "最終出勤" #. module: hr_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance____last_update @@ -795,13 +802,13 @@ msgstr "出勤記録ã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_action_employee #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_action_overview msgid "No attendance records to display" -msgstr "" +msgstr "表示ã™ã‚‹å‡ºå‹¤ãƒ¬ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "No employee corresponding to Badge ID '%(barcode)s.'" -msgstr "" +msgstr "ãƒãƒƒã‚¸ID '%(barcode)s'ã«ä¸€è‡´ã™ã‚‹å¾“æ¥å“¡ã¯ã„ã¾ã›ã‚“。" #. module: hr_attendance #. openerp-web @@ -867,7 +874,7 @@ msgstr "スã‚ャナー" #. module: hr_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form msgid "Set PIN codes in the employee detail form (in HR Settings tab)." -msgstr "" +msgstr "従æ¥å“¡è©³ç´°ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒ (HRè¨å®šã‚¿ãƒ–より)ã§PINコードをè¨å®š" #. module: hr_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_settings @@ -910,7 +917,7 @@ msgstr "æ—©èµ·ãã¯ä¸‰æ–‡ã®å¾—" #: model:res.groups,comment:hr_attendance.group_hr_attendance_kiosk msgid "" "The user will be able to open the kiosk mode and validate the employee PIN." -msgstr "" +msgstr "ユーザã¯ã‚オスクモードを開ãã€å¾“æ¥å“¡PINを検証ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" #. module: hr_attendance #: model:res.groups,comment:hr_attendance.group_hr_attendance @@ -932,7 +939,7 @@ msgstr "ユーザã¯ä¼šç¤¾ã®ç”»é¢ã§æ‰‹å‹•ã§ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚¤ãƒ³ãŠã‚ˆã³ãƒã‚§ msgid "" "To activate Kiosk mode without pin code, you must have access right as an " "Officer or above in the Attendance app. Please contact your administrator." -msgstr "" +msgstr "ピンコードãªã—ã§ã‚オスクモードを有効ã«ã™ã‚‹ã«ã¯ã€å‹¤æ€ アプリã§å½¹å“¡ä»¥ä¸Šã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹æ¨©ã‚’æŒã£ã¦ã„ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚管ç†è€…ã«ãŠå•ã„åˆã‚ã›ä¸‹ã•ã„。" #. module: hr_attendance #. openerp-web @@ -961,7 +968,7 @@ msgstr "従æ¥å“¡ã«æœ‰åˆ©ãªè¨±å®¹æ™‚é–“" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee_public__total_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_users__total_overtime msgid "Total Overtime" -msgstr "" +msgstr "åˆè¨ˆæ®‹æ¥æ™‚é–“" #. module: hr_attendance #. openerp-web @@ -1054,7 +1061,7 @@ msgstr "å‹¤æ€ ã‚’è¤‡è£½ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。" #. module: hr_attendance #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_action_overview msgid "Your attendance records will be displayed here." -msgstr "" +msgstr "ã‚ãªãŸã®å‹¤æ€ レコードã¯ã“ã“ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" #. module: hr_attendance #. openerp-web diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/nl.po b/addons/hr_attendance/i18n/nl.po index 79ec304b35a6..12356238e66b 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/nl.po @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Dag" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_report_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: hr_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_report_view_search diff --git a/addons/hr_contract/i18n/de.po b/addons/hr_contract/i18n/de.po index 06b943815749..a11625ea52bd 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/de.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/de.po @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Anzeigename" #. module: hr_contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_kanban msgid "Dropdown menu" -msgstr "Dropdownmenu" +msgstr "Drop-down-Menü" #. module: hr_contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_kanban diff --git a/addons/hr_contract/i18n/lv.po b/addons/hr_contract/i18n/lv.po index 0c2f1271afcc..4a39bb16a831 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/lv.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/lv.po @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "AktÄ«vs" #. module: hr_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_history__active_employee msgid "Active Employee" -msgstr "" +msgstr "AktÄ«vais darbinieks" #. module: hr_contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_history_view_search diff --git a/addons/hr_contract/i18n/nl.po b/addons/hr_contract/i18n/nl.po index 49b0c9d83728..154bb115d1b3 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/nl.po @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Grijs" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_history_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: hr_contract #: model:ir.actions.server,name:hr_contract.ir_cron_data_contract_update_state_ir_actions_server diff --git a/addons/hr_contract/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_contract/i18n/zh_TW.po index 4a6bf1015b82..a890c2ae489d 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/zh_TW.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "# 契約" #. module: hr_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_resource_calendar__contracts_count msgid "# Contracts using it" -msgstr "# 使用它的契約" +msgstr "套用åˆç´„數目" #. module: hr_contract #: code:addons/hr_contract/report/hr_contract_history.py:0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/he.po b/addons/hr_expense/i18n/he.po index f5d6eb19e6cc..b33c9a9bf7ed 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/he.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/he.po @@ -23,6 +23,7 @@ # hed shefer <hed@laylinetech.com>, 2022 # Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2023 # שה×ב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2023 +# yael terner, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-26 14:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n" -"Last-Translator: שה×ב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: yael terner, 2023\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -314,12 +315,12 @@ msgstr "×ושר" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__approved_by msgid "Approved By" -msgstr "" +msgstr "×ושר ×¢\"×™" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__approved_on msgid "Approved On" -msgstr "" +msgstr "×ושר ב" #. module: hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_form_view @@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "ב×רכיון" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_form #, python-format msgid "Attach Receipt" -msgstr "" +msgstr "צרף קבלה" #. module: hr_expense #. odoo-javascript @@ -680,7 +681,7 @@ msgstr "הוצ×ות עובד" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__address_id msgid "Employee Home Address" -msgstr "כתובת הבית של העובד" +msgstr "כתובת העובד" #. module: hr_expense #. odoo-javascript @@ -808,7 +809,7 @@ msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_split msgid "Expense Split" -msgstr "" +msgstr "פיצול הוצ×ות" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split_wizard__expense_split_line_ids @@ -1534,7 +1535,7 @@ msgstr "מוצר" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__product_description msgid "Product Description" -msgstr "" +msgstr "תי×ור מוצר" #. module: hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_form_view @@ -2011,18 +2012,18 @@ msgstr "סה\"×›" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split_wizard__total_amount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_tree msgid "Total Amount" -msgstr "סה\"×›" +msgstr "סה\"×› תשלו×" #. module: hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_expenses_analysis_tree msgid "Total Company Currency" -msgstr "" +msgstr "סה\"×› במטבע חברה" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__total_amount #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split__total_amount msgid "Total In Currency" -msgstr "" +msgstr "סה\"×› במטבע" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__untaxed_amount @@ -2370,4 +2371,3 @@ msgid "" "The private address of the employee is required to post the expense report. " "Please add it on the employee form." msgstr "" -"הכתובת הפרטית של העובד × ×“×¨×©×ª ×œ×¤×¨×¡×•× ×“×•"×— ההוצ×ות. × × ×œ×”×•×¡×™×£ ×ותו בטופס העובד." diff --git a/addons/hr_expense/i18n/lv.po b/addons/hr_expense/i18n/lv.po index 88e691f142af..e3a50a1180a8 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/lv.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/lv.po @@ -11,8 +11,8 @@ # Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022 # Martin Trigaux, 2023 # ArmÄ«ns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023 -# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023 # Will Sensors, 2023 +# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-26 14:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n" -"Last-Translator: Will Sensors, 2023\n" +"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023\n" "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__can_approve msgid "Can Approve" -msgstr "" +msgstr "Var apstiprinÄt" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__can_reset diff --git a/addons/hr_expense/i18n/nl.po b/addons/hr_expense/i18n/nl.po index aff3cff6623d..8707d6219d16 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/nl.po @@ -4,8 +4,8 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2023 -# Jolien De Paepe, 2023 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-26 14:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Google Play Store" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__is_multiple_currency diff --git a/addons/hr_fleet/i18n/id.po b/addons/hr_fleet/i18n/id.po index fecebe42a198..c2efdffa4ddf 100644 --- a/addons/hr_fleet/i18n/id.po +++ b/addons/hr_fleet/i18n/id.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #. module: hr_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_employee_form msgid "Application Settings" -msgstr "" +msgstr "Pengaturan Lamaran" #. module: hr_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_employee_view_list diff --git a/addons/hr_fleet/i18n/ja.po b/addons/hr_fleet/i18n/ja.po index 5d662438bfa2..5793e3d8dfa2 100644 --- a/addons/hr_fleet/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_fleet/i18n/ja.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # 江å£å’Œå¿— <sandwhale1010@gmail.com>, 2022 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022 +# Junko Augias, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n" -"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,6 +28,8 @@ msgid "" "<span class=\"o_stat_value\">1</span>\n" " <span class=\"o_stat_text\">Employee</span>" msgstr "" +"<span class=\"o_stat_value\">1</span>\n" +" <span class=\"o_stat_text\">従æ¥å“¡</span>" #. module: hr_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_employee_form @@ -43,7 +46,7 @@ msgstr "添付" #: code:addons/hr_fleet/models/employee.py:0 #, python-format msgid "Cannot remove address from employees with linked cars." -msgstr "" +msgstr "リンクã•ã‚ŒãŸè»Šä¸¡ã‚’æŒã¤å¾“æ¥å“¡ã‹ã‚‰ä½æ‰€ã‚’削除ã§ãã¾ã›ã‚“。" #. module: hr_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__employee_cars_count @@ -54,17 +57,17 @@ msgstr "車両" #. module: hr_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.hr_departure_wizard_view_form msgid "Company Car" -msgstr "" +msgstr "社用車" #. module: hr_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_employee_view_list msgid "Current Driver" -msgstr "" +msgstr "ç¾åœ¨ã®é‹è»¢æ‰‹" #. module: hr_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_view_search_inherit_hr msgid "Current Driver (Employee)" -msgstr "" +msgstr "ç¾åœ¨ã®é‹è»¢æ‰‹ (従æ¥å“¡)" #. module: hr_fleet #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_departure_wizard @@ -89,7 +92,7 @@ msgstr "ドライãƒãƒ¼ï¼ˆå¾“æ¥å“¡ï¼‰" #. module: hr_fleet #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_assignation_log msgid "Drivers history on a vehicle" -msgstr "" +msgstr "車両ã®é‹è»¢æ‰‹å±¥æ´" #. module: hr_fleet #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_employee @@ -105,12 +108,12 @@ msgstr "従æ¥å“¡å" #. module: hr_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_employee_form msgid "Fleet Mobility Card" -msgstr "" +msgstr "フリートモビリティカード" #. module: hr_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__future_driver_employee_id msgid "Future Driver (Employee)" -msgstr "" +msgstr "今後ã®é‹è»¢æ‰‹(従æ¥å“¡)" #. module: hr_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_employee_filter @@ -122,7 +125,7 @@ msgstr "ライセンスプレート" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__mobility_card #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee_public__mobility_card msgid "Mobility Card" -msgstr "" +msgstr "モビリティカード" #. module: hr_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__attachment_number @@ -143,12 +146,12 @@ msgstr "公務員" #: code:addons/hr_fleet/models/fleet_vehicle.py:0 #, python-format msgid "Related Employee" -msgstr "" +msgstr "関連ã™ã‚‹å¾“æ¥å“¡" #. module: hr_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_departure_wizard__release_campany_car msgid "Release Company Car" -msgstr "" +msgstr "社用車をリリース" #. module: hr_fleet #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_log_services @@ -180,4 +183,4 @@ msgstr "車両契約" #. module: hr_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__car_ids msgid "Vehicles (private)" -msgstr "" +msgstr "車両 (ç§ç”¨)" diff --git a/addons/hr_gamification/i18n/id.po b/addons/hr_gamification/i18n/id.po index 950279a9c080..77ae2761dc6a 100644 --- a/addons/hr_gamification/i18n/id.po +++ b/addons/hr_gamification/i18n/id.po @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Buat tantangan baru" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 msgid "Create a new goal" -msgstr "" +msgstr "Buat goal baru" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.view_badge_wizard_reward @@ -134,12 +134,12 @@ msgstr "Lencana Gamifikasi" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user msgid "Gamification User Badge" -msgstr "" +msgstr "Lencana User Gamifikasi" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user_wizard msgid "Gamification User Badge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Wizard Lencana User Gamifikasi" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__goal_ids diff --git a/addons/hr_gamification/i18n/ja.po b/addons/hr_gamification/i18n/ja.po index 29979934248e..4f32a250d30c 100644 --- a/addons/hr_gamification/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_gamification/i18n/ja.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022 +# Junko Augias, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n" -"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "彼らãŒä½•ã‚’ã—ãŸã®ã‹ã€ãªãœãã‚ŒãŒé‡è¦ãªã®ã‹ã‚’説明㙠#: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_base__direct_badge_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__direct_badge_ids msgid "Direct Badge" -msgstr "" +msgstr "ダイレクトãƒãƒƒã‚¸" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge_user__employee_id @@ -136,12 +137,12 @@ msgstr "ゲーミフィケーションã®ãƒãƒƒã‚¸" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user msgid "Gamification User Badge" -msgstr "" +msgstr "ゲーミフィケーションã®ãƒãƒƒã‚¸" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user_wizard msgid "Gamification User Badge Wizard" -msgstr "" +msgstr "ゲーミフィケーションユーザã®ãƒãƒƒã‚¸ã‚¦ã‚£ã‚¶ãƒ¼ãƒ‰" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__goal_ids @@ -174,14 +175,14 @@ msgstr "付与済" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_gamification_badge__granted_employees_count msgid "Granted Employees Count" -msgstr "" +msgstr "付与済ã®å¾“æ¥å“¡æ•°" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee__has_badges #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_base__has_badges #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_hr_employee_public__has_badges msgid "Has Badges" -msgstr "" +msgstr "ãƒãƒƒã‚¸ã‚’所有ã—ã¦ã„ã‚‹ã‹" #. module: hr_gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_gamification.hr_employee_public_view_form @@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "ã‚ãªãŸã¯ä½•ã®ãŸã‚ã«æ„Ÿè¬ã—ã¦ã„ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #: code:addons/hr_gamification/wizard/gamification_badge_user_wizard.py:0 #, python-format msgid "You can not send a badge to yourself." -msgstr "" +msgstr "自分自身ã«ãƒãƒƒã‚¸ã‚’付与ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。" #. module: hr_gamification #: code:addons/hr_gamification/wizard/gamification_badge_user_wizard.py:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/de.po b/addons/hr_holidays/i18n/de.po index 31996646673c..d0f03d4ee290 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/de.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/de.po @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Abwesenheiten im Kalender anzeigen" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban msgid "Dropdown menu" -msgstr "Dropdownmenu" +msgstr "Drop-down-Menü" #. module: hr_holidays #. odoo-python @@ -3777,8 +3777,8 @@ msgid "" "This color will be used in the time off summary located in Reporting > Time " "off by Department." msgstr "" -"Diese Farbe wird in der Zusammenfassung der Fehlzeiten verwendet unter " -"Berichte > Fehlzeiten nach Abteilung." +"Diese Farbe wird in der Zusammenfassung der Abwesenheiten verwendet unter " +"Berichtswesen > Abwesenheiten nach Abteilung." #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__start_type @@ -3881,7 +3881,7 @@ msgstr "Abwesenheitskalender" #: code:addons/hr_holidays/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "Time Off Dashboard" -msgstr "Abwesenheits-Dashboard" +msgstr "Abwesenheitsdashboard" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__private_name @@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr "Bis" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter #, python-format msgid "To Approve" -msgstr "Zur genehmigen" +msgstr "Zu genehmigen" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/id.po b/addons/hr_holidays/i18n/id.po index adac04eea831..bc776a7a2593 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/id.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/id.po @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_plan__transition_mode__immediately msgid "Immediately" -msgstr "" +msgstr "Langsung" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_plan__transition_mode diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/lv.po b/addons/hr_holidays/i18n/lv.po index 54107e3ba97e..e06cddef5c71 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/lv.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/lv.po @@ -34,66 +34,69 @@ msgid "" "The employees that lack allocation days are:\n" "%s" msgstr "" +"\n" +"Darbinieki, kuriem nav pieÅ¡Ä·irtas prombÅ«tnes, ir:\n" +"%s" #. module: hr_holidays #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_type.py:0 #, python-format msgid " days" -msgstr "" +msgstr " dienas" #. module: hr_holidays #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_type.py:0 #, python-format msgid " hours" -msgstr "" +msgstr " stundas" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary msgid "!important ></td>" -msgstr "" +msgstr "!important ></td>" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary msgid "!important />" -msgstr "" +msgstr "!important />" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary msgid "!important/>" -msgstr "" +msgstr "!important/>" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary msgid "!important; font-size: 10px\" >" -msgstr "" +msgstr "!important; font-size: 10px\" >" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary msgid "!important; font-size: 8px; min-width: 18px\">" -msgstr "" +msgstr "!important; font-size: 8px; min-width: 18px\">" #. module: hr_holidays #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0 #, python-format msgid "%(employee_name)s - From %(date_from)s To %(date_to)s - %(state)s" -msgstr "" +msgstr "%(employee_name)s - no %(date_from)s lÄ«dz %(date_to)s - %(state)s" #. module: hr_holidays #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0 #, python-format msgid "%(leave_type)s: %(duration).2f days (%(start)s)" -msgstr "" +msgstr "%(leave_type)s: %(duration).2f dienas (%(start)s)" #. module: hr_holidays #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0 #, python-format msgid "%(person)s on %(leave_type)s: %(duration).2f days (%(start)s)" -msgstr "" +msgstr "%(person)s %(leave_type)s: %(duration).2f dienas (%(start)s)" #. module: hr_holidays #. odoo-python @@ -101,14 +104,14 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0 #, python-format msgid "%(person)s on %(leave_type)s: %(duration).2f hours on %(date)s" -msgstr "" +msgstr "%(person)s on %(leave_type)s: %(duration).2f stundas on %(date)s" #. module: hr_holidays #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_type.py:0 #, python-format msgid "%g remaining out of %g" -msgstr "" +msgstr "%g atlikuÅ¡as no %g" #. module: hr_holidays #. odoo-python @@ -122,35 +125,35 @@ msgstr "%s (kopija)" #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0 #, python-format msgid "%s (from %s to %s)" -msgstr "" +msgstr "%s (no %s lÄ«dz %s)" #. module: hr_holidays #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0 #, python-format msgid "%s (from %s to No Limit)" -msgstr "" +msgstr "%s (no %s bez beigu termiņa)" #. module: hr_holidays #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0 #, python-format msgid "%s : %.2f days" -msgstr "" +msgstr "%s : %.2f dienas" #. module: hr_holidays #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0 #, python-format msgid "%s : %.2f hours" -msgstr "" +msgstr "%s : %.2f stundas" #. module: hr_holidays #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0 #, python-format msgid "%s on Time Off : %.2f day(s)" -msgstr "" +msgstr "%s on Time Off : %.2f diena(s)" #. module: hr_holidays #. odoo-python @@ -164,22 +167,22 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0 #, python-format msgid "%s: Time Off" -msgstr "" +msgstr "%s: prombÅ«tne" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary msgid "</td>" -msgstr "" +msgstr "</td>" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary msgid "</th>" -msgstr "" +msgstr "</th>" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary @@ -187,28 +190,30 @@ msgid "" "<td class=\"text-center oe_leftfit oe_rightfit\" style=\"background-" "color:" msgstr "" +"<td class=\"text-center oe_leftfit oe_rightfit\" style=\"background-" +"color:" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary msgid "<td style=background-color:" -msgstr "" +msgstr "<td style=background-color:" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary msgid "<th class=\"text-center\" colspan=" -msgstr "" +msgstr "<th class=\"text-center\" colspan=" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form msgid "(based on worked time)" -msgstr "" +msgstr "(pamatojoties uz nostrÄdÄto laiku)" #. module: hr_holidays #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays/static/src/dashboard/time_off_card.xml:0 #, python-format msgid "(valid until" -msgstr "" +msgstr "(spÄ“kÄ lÄ«dz" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__10 @@ -528,13 +533,13 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban msgid "<i class=\"fa fa-thumbs-up\"/> Approve" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-thumbs-up\"/> ApstiprinÄt" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> Refuse" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-times\"/> Atteikt" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form @@ -550,6 +555,16 @@ msgid "" " </span>\n" " (" msgstr "" +"<span attrs=\"{'invisible': [('holiday_type', '!=', 'employee')]}\">\n" +" Darbiniekam ir cita laika josla nekÄ jums! Å eit tiek parÄdÄ«ti datumi un laiki darbinieka laika joslÄ\n" +" </span>\n" +" <span attrs=\"{'invisible': [('holiday_type', '!=', 'department')]}\">\n" +" Nodaļas uzņēmumam ir cita laika josla nekÄ jÅ«su! Å eit datumi un laiki tiek parÄdÄ«ti uzņēmuma laika joslÄ\n" +" </span>\n" +" <span attrs=\"{'invisible': [('holiday_type', '!=', 'company')]}\">\n" +" The company has a different timezone than yours! Here dates and times are displayed in the company's timezone\n" +" </span>\n" +" (" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_kanban_view_employees_kanban @@ -558,6 +573,8 @@ msgid "" "<span class=\"fa fa-plane text-success\" role=\"img\" aria-label=\"Present but on leave\" title=\"Present but on leave\" name=\"presence_absent_active\">\n" " </span>" msgstr "" +"<span class=\"fa fa-plane text-success\" role=\"img\" aria-label=\"TieÅ¡saistÄ“ (prombÅ«tnÄ“)\" title=\"TieÅ¡saistÄ“ (prombÅ«tnÄ“)\" name=\"presence_absent_active\">\n" +" </span>" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_kanban_view_employees_kanban @@ -566,6 +583,8 @@ msgid "" "<span class=\"fa fa-plane text-warning\" role=\"img\" aria-label=\"To " "define\" title=\"On Leave\"/>" msgstr "" +"<span class=\"fa fa-plane text-warning\" role=\"img\" aria-label=\"To " +"define\" title=\"PrombÅ«tnÄ“\"/>" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form @@ -573,6 +592,8 @@ msgid "" "<span class=\"ml8\" attrs=\"{'invisible': [('type_request_unit', '=', 'hour')]}\">Days</span>\n" " <span class=\"ml8\" attrs=\"{'invisible': [('type_request_unit', '!=', 'hour')]}\">Hours</span>" msgstr "" +"<span class=\"ml8\" attrs=\"{'invisible': [('type_request_unit', '=', 'hour')]}\">Dienas</span>\n" +" <span class=\"ml8\" attrs=\"{'invisible': [('type_request_unit', '!=', 'hour')]}\">Stundas</span>" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form @@ -581,6 +602,9 @@ msgid "" " Time Off\n" " </span>" msgstr "" +"<span class=\"o_stat_text\">\n" +" PrombÅ«tne\n" +" </span>" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_employee_public_form_view_inherit @@ -591,6 +615,9 @@ msgid "" " Off Till\n" " </span>" msgstr "" +"<span class=\"o_stat_text\">\n" +" PrombÅ«tnÄ“ lÄ«dz\n" +" </span>" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.res_users_view_form @@ -601,6 +628,9 @@ msgid "" " Time Off\n" " </span>" msgstr "" +"<span class=\"o_stat_text\">\n" +" PrombÅ«tne\n" +" </span>" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit @@ -609,51 +639,54 @@ msgid "" " Time Off\n" " </span>" msgstr "" +"<span class=\"o_stat_text\">\n" +" PrombÅ«tne\n" +" </span>" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form msgid "<span class=\"o_stat_text\">Accruals</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">UzkrÄjums</span>" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form msgid "<span class=\"o_stat_text\">Allocations</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">PieÅ¡Ä·irtÄs prombÅ«tnes</span>" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form msgid "<span class=\"o_stat_text\">Time Off</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">PrombÅ«tne</span>" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form msgid "<span class=\"text-muted\">From</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"text-muted\">no </span>" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form msgid "<span class=\"text-muted\">To</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"text-muted\">lÄ«dz </span>" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban msgid "<span class=\"text-muted\">from </span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"text-muted\">no </span>" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban msgid "<span class=\"text-muted\">to </span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"text-muted\">lÄ«dz </span>" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form msgid "<span>Days</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>Dienas</span>" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary msgid "<strong>Departments and Employees</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>StruktÅ«rvienÄ«bas un darbinieki</strong>" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_action_action_approve_department @@ -676,7 +709,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0 #, python-format msgid "A time off cannot be duplicated." -msgstr "" +msgstr "PrombÅ«tne nevar tikt dublÄ“ta." #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__show_leaves @@ -684,18 +717,18 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__show_leaves #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_users__show_leaves msgid "Able to see Remaining Time Off" -msgstr "" +msgstr "Var redzÄ“t atlikuÅ¡o izslÄ“gÅ¡anas laiku" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__time_type__leave #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban msgid "Absence" -msgstr "" +msgstr "PrombÅ«tne" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department__absence_of_today msgid "Absence by Today" -msgstr "" +msgstr "PrombÅ«tnÄ“ lÄ«dz Å¡odienai" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban @@ -707,7 +740,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_employee_action_from_department msgid "Absent Employees" -msgstr "" +msgstr "PrombÅ«tnÄ“ esoÅ¡ie darbinieki" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__is_absent @@ -716,17 +749,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_users__is_absent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_employee_view_search msgid "Absent Today" -msgstr "" +msgstr "PrombÅ«tnÄ“ Å¡odien" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__allocation_type__accrual msgid "Accrual Allocation" -msgstr "" +msgstr "UzkrÄÅ¡ana" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_level_view_form msgid "Accrual Level" -msgstr "" +msgstr "UzkrÄÅ¡anas lÄ«menis" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_leave_accrual_plan @@ -734,26 +767,26 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__accrual_plan_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form msgid "Accrual Plan" -msgstr "" +msgstr "UzkrÄÅ¡anas plÄns" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_leave_accrual_level msgid "Accrual Plan Level" -msgstr "" +msgstr "UzkrÄÅ¡anas plÄna lÄ«menis" #. module: hr_holidays #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_accrual_plan.py:0 #, python-format msgid "Accrual Plan's Employees" -msgstr "" +msgstr "UzkrÄÅ¡anas plÄna darbinieki" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_accrual_plans #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.hr_holidays_accrual_menu_configuration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_tree msgid "Accrual Plans" -msgstr "" +msgstr "UzkrÄÅ¡anas plÄni" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.server,name:hr_holidays.hr_leave_allocation_cron_accrual_ir_actions_server @@ -764,12 +797,12 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__accruals_ids msgid "Accruals" -msgstr "" +msgstr "UzkrÄjumi" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__accrual_count msgid "Accruals count" -msgstr "" +msgstr "UzkrÄjumu skaits" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_needaction @@ -788,7 +821,7 @@ msgstr "AktÄ«vs" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter msgid "Active Allocations" -msgstr "" +msgstr "AktÄ«vÄs pieÅ¡Ä·irtÄs prombÅ«tnes" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__active_employee @@ -798,18 +831,18 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter msgid "Active Employee" -msgstr "" +msgstr "AktÄ«vais darbinieks" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Active Time Off" -msgstr "" +msgstr "AktÄ«vÄs prombÅ«tnes" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter msgid "Active Types" -msgstr "" +msgstr "AktÄ«vie veidi" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_ids @@ -844,17 +877,17 @@ msgstr "AktivitÄÅ¡u tipi" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form msgid "Add a description..." -msgstr "" +msgstr "Pievienot aprakstu..." #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form msgid "Add a new level" -msgstr "" +msgstr "Pievienot jaunu lÄ«meni" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form msgid "Add a reason..." -msgstr "" +msgstr "Pievienot iemeslu..." #. module: hr_holidays #. odoo-javascript @@ -866,12 +899,12 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__added_value_type msgid "Added Value Type" -msgstr "" +msgstr "PievienotÄs vÄ“rtÄ«bas veids" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form msgid "Adds" -msgstr "" +msgstr "Pievieno" #. module: hr_holidays #: model:res.groups,name:hr_holidays.group_hr_holidays_manager @@ -881,40 +914,40 @@ msgstr "Administrators" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_plan__transition_mode__end_of_accrual msgid "After this accrual's period" -msgstr "" +msgstr "PÄ“c Å¡Ä« uzkrÄjuma perioda" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_date_from_period__pm msgid "Afternoon" -msgstr "" +msgstr "PÄ“cpusdiena" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_leave_allocation_action_all msgid "All Allocations" -msgstr "" +msgstr "Visas pieÅ¡Ä·irtÄs dienas" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__all_employee_ids msgid "All Employee" -msgstr "" +msgstr "Visi darbinieki" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_dashboard #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_leave_action_action_approve_department msgid "All Time Off" -msgstr "" +msgstr "Visas prombÅ«tnes" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__duration_display msgid "Allocated (Days/Hours)" -msgstr "" +msgstr "PieÅ¡Ä·irtÄs (dienas/stundas)" #. module: hr_holidays #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays/static/src/dashboard/time_off_card.xml:0 #, python-format msgid "Allocated:" -msgstr "" +msgstr "PieÅ¡Ä·irtas: " #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__holiday_allocation_id @@ -923,17 +956,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report__leave_type__allocation #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_leave_allocation msgid "Allocation" -msgstr "PieÅ¡Ä·irÅ¡ana" +msgstr "PieÅ¡Ä·irtÄ prombÅ«tne" #. module: hr_holidays #: model:mail.activity.type,name:hr_holidays.mail_act_leave_allocation_approval msgid "Allocation Approval" -msgstr "" +msgstr "PieÅ¡Ä·irtÄs prombÅ«tnes apstiprinÄjums" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__private_name msgid "Allocation Description" -msgstr "" +msgstr "Apraksts" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__allocation_display @@ -948,12 +981,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__holiday_type #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__holiday_type msgid "Allocation Mode" -msgstr "PieÅ¡Ä·irÅ¡anas režīms" +msgstr "Veids" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__allocation_notif_subtype_id msgid "Allocation Notification Subtype" -msgstr "" +msgstr "Paziņojuma apakÅ¡tips" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__allocation_remaining_display @@ -971,7 +1004,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form #, python-format msgid "Allocation Request" -msgstr "" +msgstr "PrombÅ«tnes pieÅ¡Ä·irÅ¡anas pieprasÄ«jums" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form @@ -979,18 +1012,18 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_activity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_tree msgid "Allocation Requests" -msgstr "" +msgstr "PrombÅ«tņu pieÅ¡Ä·irÅ¡anas pieprasÄ«jumi" #. module: hr_holidays #: model:mail.activity.type,name:hr_holidays.mail_act_leave_allocation_second_approval msgid "Allocation Second Approve" -msgstr "" +msgstr "PrombÅ«tnes pieÅ¡Ä·irÅ¡anas apstiprinÄjums" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__allocation_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter msgid "Allocation Type" -msgstr "" +msgstr "PrombÅ«tnes pieÅ¡Ä·irÅ¡anas veids" #. module: hr_holidays #. odoo-python @@ -1050,12 +1083,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.hr_holidays_menu_manager_approve_allocations #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_departure_wizard_view_form msgid "Allocations" -msgstr "" +msgstr "PieÅ¡Ä·irtÄs prombÅ«tnes" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form msgid "Allow To Attach Supporting Document" -msgstr "" +msgstr "Atļaut pievienot apliecinoÅ¡o dokumentu" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__holiday_type @@ -1081,12 +1114,12 @@ msgstr "NovÄ“rtÄ“Å¡anas analÄ«ze" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__allocation_validation_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form msgid "Approval" -msgstr "" +msgstr "ApstiprinÄjums" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_approvals msgid "Approvals" -msgstr "" +msgstr "ApstiprinÄjumi" #. module: hr_holidays #. odoo-python @@ -1101,7 +1134,7 @@ msgstr "ApstiprinÄt" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.server,name:hr_holidays.ir_actions_server_approve_allocations msgid "Approve Allocations" -msgstr "" +msgstr "ApstiprinÄt pieÅ¡Ä·irtÄs prombÅ«tnes" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee__current_leave_state__validate @@ -1120,29 +1153,29 @@ msgstr "ApstiprinÄts" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter msgid "Approved Allocations" -msgstr "" +msgstr "ApstiprinÄtÄs pieÅ¡Ä·irtÄs prombÅ«tnes" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report msgid "Approved Requests" -msgstr "" +msgstr "ApstiprinÄtie pieprasÄ«jumi" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Approved Time Off" -msgstr "" +msgstr "ApstiprinÄtÄs prombÅ«tnes" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__allocation_validation_type__officer msgid "Approved by Time Off Officer" -msgstr "" +msgstr "VadÄ«tÄja apstiprinÄjums" #. module: hr_holidays #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays/static/src/dashboard/time_off_card.xml:0 #, python-format msgid "Approved:" -msgstr "" +msgstr "ApstiprinÄts:" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__first_month__apr @@ -1153,7 +1186,7 @@ msgstr "AprÄ«lis" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_departure_wizard__archive_allocation msgid "Archive Employee Allocations" -msgstr "" +msgstr "ArhivÄ“t darbinieku pieÅ¡Ä·irtÄs prombÅ«tnes" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form @@ -1166,7 +1199,7 @@ msgstr "ArhivÄ“ts" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Archived Time Off" -msgstr "" +msgstr "ArhivÄ“tÄs prombÅ«tnes" #. module: hr_holidays #. odoo-javascript @@ -1178,17 +1211,17 @@ msgstr "Vai JÅ«s esat pÄrliecinÄts, ka vÄ“laties izdzÄ“st Å¡o ierakstu?" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__action_with_unused_accruals msgid "At the end of the calendar year, unused accruals will be" -msgstr "" +msgstr "KalendÄrÄ gada beigÄs neizlietotie uzkrÄjumi tiks" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form msgid "At the end of the year, unused accruals will be" -msgstr "" +msgstr "Gada beigÄs neizlietotie uzkrÄjumi tiks" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__supported_attachment_ids msgid "Attach File" -msgstr "" +msgstr "Pievienot failu" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_attachment_count @@ -1225,7 +1258,7 @@ msgstr "ProjÄm" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__is_based_on_worked_time msgid "Based on worked time" -msgstr "" +msgstr "Pamatojoties uz nostrÄdÄto laiku" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee_base @@ -1245,7 +1278,7 @@ msgstr "Zils" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_holidays_summary_employee__holiday_type__both msgid "Both Approved and Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Pieņemts un apstiprinÄts" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__brown @@ -1256,20 +1289,20 @@ msgstr "BrÅ«ns" #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__holiday_type__company #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__holiday_type__company msgid "By Company" -msgstr "" +msgstr "PÄ“c uzņēmuma" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__holiday_type__department #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__holiday_type__department msgid "By Department" -msgstr "By Department" +msgstr "PÄ“c struktÅ«rvienÄ«bas" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__holiday_type__employee #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__holiday_type__employee #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report__holiday_type__employee msgid "By Employee" -msgstr "By Employee" +msgstr "PÄ“c darbinieka" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__holiday_type__category @@ -1281,12 +1314,12 @@ msgstr "PÄ“c darbinieka birkas" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__leave_validation_type__manager msgid "By Employee's Approver" -msgstr "" +msgstr "PÄ“c atbildÄ«gÄ" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__leave_validation_type__both msgid "By Employee's Approver and Time Off Officer" -msgstr "" +msgstr "PÄ“c atbildÄ«gÄ un vadÄ«tÄja" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__holiday_type @@ -1298,13 +1331,13 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__leave_validation_type__hr msgid "By Time Off Officer" -msgstr "" +msgstr "PÄ“c vadÄ«tÄja" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__can_approve #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__can_approve msgid "Can Approve" -msgstr "" +msgstr "Var apstiprinÄt" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__can_cancel @@ -1315,7 +1348,7 @@ msgstr "Var atcelt" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__can_reset #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__can_reset msgid "Can reset" -msgstr "" +msgstr "Var atiestatÄ«t" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form @@ -1326,12 +1359,12 @@ msgstr "Atcelt" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_departure_wizard__cancel_leaves msgid "Cancel Future Leaves" -msgstr "" +msgstr "Atcelt nÄkotnes prombÅ«tnes" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_cancel_leave msgid "Cancel Leave Wizard" -msgstr "" +msgstr "PrombÅ«tnes atcelÅ¡anas vednis" #. module: hr_holidays #. odoo-python @@ -1339,12 +1372,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_holidays_cancel_leave_form #, python-format msgid "Cancel Time Off" -msgstr "" +msgstr "Atcelt prombÅ«tni" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_departure_wizard__cancel_leaves msgid "Cancel all time off after this date." -msgstr "" +msgstr "Atcelt visas prombÅ«tnes pÄ“ c Å¡Ä« datuma." #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form @@ -1365,7 +1398,7 @@ msgstr "Atcelts" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Cancelled Time Off" -msgstr "" +msgstr "AtceltÄs prombÅ«tnes" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__category_id @@ -1390,6 +1423,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Click on any date or on this button to request a time-off" msgstr "" +"NoklikÅ¡Ä·iniet uz jebkura datuma vai Å¡Ä«s pogas, lai pieprasÄ«tu prombÅ«tni" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__color @@ -1402,7 +1436,7 @@ msgstr "KrÄsa" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__color_name msgid "Color in Report" -msgstr "KrÄsa AtskaitÄ“" +msgstr "KrÄsa atskaitÄ“" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__employee_company_id @@ -1425,7 +1459,7 @@ msgstr "Uzņēmums" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__mode_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__mode_company_id msgid "Company Mode" -msgstr "" +msgstr "Uzņēmuma režīms" #. module: hr_holidays #: model:hr.leave.type,name:hr_holidays.holiday_status_comp @@ -1460,7 +1494,7 @@ msgstr "ApstiprinÄts" #: code:addons/hr_holidays/static/src/tours/hr_holidays_tour.js:0 #, python-format msgid "Congrats, we can see that your request has been validated." -msgstr "" +msgstr "Apsveicam! Redzam, ka jÅ«su pieprasÄ«jums ir apstiprinÄts." #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_res_partner @@ -1477,7 +1511,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form msgid "Count of plans linked to this time off type." -msgstr "" +msgstr "Ar Å¡o prombÅ«tnes veidu saistÄ«to plÄnu skaits." #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form @@ -1485,22 +1519,24 @@ msgid "" "Count of time off requests for this time off type (approved or waiting for " "approbation) with a start date in the current year." msgstr "" +"BrÄ«vlaika pieprasÄ«jumu skaits Å¡im prombÅ«tnes veidam (apstiprinÄts vai gaida " +"apstiprinÄjumu) ar sÄkuma datumu paÅ¡reizÄ“jÄ gadÄ." #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__icon_id msgid "Cover Image" -msgstr "" +msgstr "AttÄ“ls" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_allocation_action_approve_department msgid "Create a new time off allocation" -msgstr "" +msgstr "Izveidot jaunu pieÅ¡Ä·irto prombÅ«tni" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_allocation_action_all #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_allocation_action_my msgid "Create a new time off allocation request" -msgstr "" +msgstr "Izveidot jaunu pieÅ¡Ä·irtÄs prombÅ«tnes pieprasÄ«jumu" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_cancel_leave__create_uid @@ -1688,7 +1724,7 @@ msgstr "Atmest" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_stress_day__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__display_name msgid "Display Name" -msgstr "ParÄdÄ«t vÄrdu" +msgstr "AttÄ“lotais nosaukums" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form @@ -1698,7 +1734,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__create_calendar_meeting msgid "Display Time Off in Calendar" -msgstr "" +msgstr "AttÄ“lot prombÅ«tni kalendÄrÄ" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_kanban @@ -1726,22 +1762,22 @@ msgstr "Ilgums" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__number_of_days msgid "Duration (Days)" -msgstr "" +msgstr "Ilgums (dienas)" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__number_of_days_display msgid "Duration (days)" -msgstr "" +msgstr "Ilgums (dienas)" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__number_of_hours_display msgid "Duration (hours)" -msgstr "" +msgstr "Ilgums (stundas)" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__number_of_days_display msgid "Duration in days" -msgstr "" +msgstr "Ilgums dienÄs" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__number_of_days @@ -1751,17 +1787,17 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__number_of_hours_display msgid "Duration in hours" -msgstr "" +msgstr "Ilgums stundÄs" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_kanban msgid "Edit Allocation" -msgstr "" +msgstr "Labot pieÅ¡Ä·irto prombÅ«tni" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban msgid "Edit Time Off" -msgstr "" +msgstr "Labot prombÅ«tni" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee @@ -1780,12 +1816,12 @@ msgstr "Darbinieks" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__active_employee msgid "Employee Active" -msgstr "" +msgstr "Darbinieks aktÄ«vs" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__employee_requests msgid "Employee Requests" -msgstr "" +msgstr "Darbinieku pieprasÄ«jumi" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__category_id @@ -1819,7 +1855,7 @@ msgstr "Beigu datums" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__employee_requests__yes msgid "Extra Days Requests Allowed" -msgstr "" +msgstr "Atļauti papildu dienu pieprasÄ«jumi" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__employee_requests @@ -1867,32 +1903,32 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__first_approver_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__approver_id msgid "First Approval" -msgstr "PirmÄ ApstiprinÄÅ¡ana" +msgstr "PirmÄ apstiprinÄÅ¡ana" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__first_day msgid "First Day" -msgstr "" +msgstr "PirmÄ diena" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__first_day_display msgid "First Day Display" -msgstr "" +msgstr "PirmÄs dienas attÄ“lojums" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__first_month msgid "First Month" -msgstr "" +msgstr "Pirmais mÄ“nesis" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__first_month_day msgid "First Month Day" -msgstr "" +msgstr "PirmÄ mÄ“neÅ¡a diena" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__first_month_day_display msgid "First Month Day Display" -msgstr "" +msgstr "PirmÄs mÄ“neÅ¡a dienas attÄ“lojums" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_follower_ids @@ -1910,7 +1946,7 @@ msgstr "SekotÄji (Partneri)" #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "Fonts awesome icon piem. fa-tasks" +msgstr "Fonts awesome ikona, piem. fa-tasks" #. module: hr_holidays #. odoo-python @@ -1922,7 +1958,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__frequency msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Biežums" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__week_day__fri @@ -1941,19 +1977,19 @@ msgstr "No" #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0 #, python-format msgid "From %(date_from)s To %(date_to)s - %(state)s" -msgstr "" +msgstr "No %(date_from)s lÄ«dz %(date_to)s - %(state)s" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__leave_date_from #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__leave_date_from #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__leave_date_from msgid "From Date" -msgstr "No Datuma" +msgstr "No datuma" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_activity msgid "From:" -msgstr "" +msgstr "No:" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter @@ -1971,34 +2007,34 @@ msgstr "GrupÄ“t pÄ“c" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__group_days_leave msgid "Group Time Off" -msgstr "" +msgstr "GrupÄ“t prombÅ«tnes" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.server,name:hr_holidays.action_hr_approval msgid "HR Approval" -msgstr "" +msgstr "HR apstiprinÄjums" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__report_note msgid "HR Comments" -msgstr "" +msgstr "HR komentÄri" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee msgid "HR Time Off Summary Report By Employee" -msgstr "" +msgstr "HR prombÅ«tņu kopsavilkuma pÄrskats pÄ“c darbinieka" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__request_unit_half #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__request_unit__half_day msgid "Half Day" -msgstr "" +msgstr "Puse dienas" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__has_message msgid "Has Message" -msgstr "ir ziņojums" +msgstr "Ir ziņojums" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__has_stress_day @@ -2008,7 +2044,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__has_valid_allocation msgid "Has Valid Allocation" -msgstr "" +msgstr "Ir derÄ«ga pieÅ¡Ä·irtÄ prombÅ«tne" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__is_hatched @@ -2025,28 +2061,28 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_employee_type_report__holiday_status msgid "Holiday Status" -msgstr "" +msgstr "PrombÅ«tnes statuss" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_report_hr_holidays_report_holidayssummary msgid "Holidays Summary Report" -msgstr "" +msgstr "PrombÅ«tņu kopsavilkuma pÄrskats" #. module: hr_holidays #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_leave_home_working #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_leave_home_working msgid "Home Working" -msgstr "" +msgstr "Darbs no mÄjÄm" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__request_hour_from msgid "Hour from" -msgstr "" +msgstr "Stunda no " #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__request_hour_to msgid "Hour to" -msgstr "" +msgstr "Stunda lÄ«dz" #. module: hr_holidays #. odoo-python @@ -2148,13 +2184,13 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__parent_id msgid "If this field is empty, this level is the first one." -msgstr "" +msgstr "Ja Å¡is lauks ir tukÅ¡s, Å¡is lÄ«menis ir pirmais." #. module: hr_holidays #: model:ir.model.constraint,message:hr_holidays.constraint_hr_leave_duration_check msgid "" "If you want to change the number of days you should use the 'period' mode" -msgstr "" +msgstr "Ja vÄ“laties mainÄ«t dienu skaitu, izmantojiet 'perioda' veidu" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_plan__transition_mode__immediately @@ -2173,7 +2209,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0 #, python-format msgid "Incorrect state for new allocation" -msgstr "" +msgstr "Nepareizs statuss jaunai prombÅ«tnes pieÅ¡Ä·irÅ¡anai" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_is_follower @@ -2184,12 +2220,12 @@ msgstr "Ir sekotÄjs" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__is_officer msgid "Is Officer" -msgstr "" +msgstr "Ir vadÄ«tÄjs" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__unpaid msgid "Is Unpaid" -msgstr "" +msgstr "Ir neapmaksÄts" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__ivory @@ -2233,7 +2269,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__time_type msgid "Kind of Time Off" -msgstr "" +msgstr "PrombÅ«tnes veids" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_cancel_leave____last_update @@ -2288,18 +2324,18 @@ msgstr "GaiÅ¡i violets" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_cancel_leave__leave_id msgid "Leave" -msgstr "Leave" +msgstr "PrombÅ«tne" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_resource_calendar__associated_leaves_count msgid "Leave Count" -msgstr "" +msgstr "PrombÅ«tņu skaits" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__leave_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_resource_calendar_leaves__holiday_id msgid "Leave Request" -msgstr "AtvaļinÄjuma pieprasÄ«jums" +msgstr "PrombÅ«tnes pieprasÄ«jums" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_employee_type_report__leave_type @@ -2310,24 +2346,24 @@ msgstr "AtvaļinÄjuma tips" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__leave_validation_type msgid "Leave Validation" -msgstr "" +msgstr "PrombÅ«tņu apstiprinÄÅ¡ana" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__leaves_taken msgid "Leaves Taken" -msgstr "" +msgstr "PrombÅ«tnes paņemtas" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_employee_type_report__holiday_status__left msgid "Left" -msgstr "Left" +msgstr "AtlikuÅ¡as" #. module: hr_holidays #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays/static/src/dashboard/time_off_card.xml:0 #, python-format msgid "Left:" -msgstr "" +msgstr "AtlikuÅ¡as:" #. module: hr_holidays #. odoo-javascript @@ -2372,17 +2408,17 @@ msgstr "LÄ«menis" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form msgid "Level <span class=\"o_hr_holidays_plan_level_level\"/>" -msgstr "" +msgstr "LÄ«menis <span class=\"o_hr_holidays_plan_level_level\"/>" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_plan__transition_mode msgid "Level Transition" -msgstr "" +msgstr "LÄ«meņa pÄreja" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_plan__level_count msgid "Levels" -msgstr "" +msgstr "LÄ«meņi" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__lightblue @@ -2422,18 +2458,18 @@ msgstr "GaiÅ¡i Dzeltens" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form msgid "Limit of" -msgstr "" +msgstr "Ierobežojums" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__maximum_leave msgid "Limit to" -msgstr "" +msgstr "Ierobežot lÄ«dz" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__linked_request_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__linked_request_ids msgid "Linked Requests" -msgstr "SaistÄ«tie PieprasÄ«jumi" +msgstr "SaistÄ«tie pieprasÄ«jumi" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__action_with_unused_accruals__lost @@ -2460,7 +2496,7 @@ msgstr "Menedžeris" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.server,name:hr_holidays.action_manager_approval msgid "Manager Approval" -msgstr "" +msgstr "VadÄ«tÄja apstiprinÄjums" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__first_month__mar @@ -2472,7 +2508,7 @@ msgstr "Marts" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form_manager #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form msgid "Mark as Draft" -msgstr "" +msgstr "IestatÄ«t kÄ melnrakstu" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__max_leaves @@ -2504,7 +2540,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__postpone_max_days msgid "Maximum amount of accruals to transfer" -msgstr "" +msgstr "MaksimÄlÄ pÄrskaitÄmo uzkrÄjumu summa" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__first_month__may @@ -2565,13 +2601,13 @@ msgstr "IkmÄ“neÅ¡a" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_date_from_period__am msgid "Morning" -msgstr "" +msgstr "RÄ«ts" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__multi_employee #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__multi_employee msgid "Multi Employee" -msgstr "" +msgstr "VairÄku darbinieku" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__my_activity_date_deadline @@ -2584,7 +2620,7 @@ msgstr "Manas aktivitÄtes izpildes termiņš" #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter msgid "My Allocations" -msgstr "" +msgstr "Manas pieÅ¡Ä·irtÄs prombÅ«tnes" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_report_calendar_view_search @@ -2597,7 +2633,7 @@ msgstr "Mana struktÅ«rvienÄ«ba" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report msgid "My Requests" -msgstr "" +msgstr "Mani pieprasÄ«jumi" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_report_calendar_view_search @@ -2612,7 +2648,7 @@ msgstr "Mana komanda" #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_my_leaves #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "My Time Off" -msgstr "" +msgstr "Manas prombÅ«tnes" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_plan__name @@ -2625,7 +2661,7 @@ msgstr "Nosaukums" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Need Second Approval" -msgstr "" +msgstr "NepiecieÅ¡ams otrais apstiprinÄjums" #. module: hr_holidays #. odoo-javascript @@ -2642,14 +2678,14 @@ msgstr "Jauns" #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0 #, python-format msgid "New %(leave_type)s Request created by %(user)s" -msgstr "" +msgstr "%(user)s izveidoja jaunu %(leave_type)s pieprasÄ«jumu" #. module: hr_holidays #. odoo-javascript #: code:addons/hr_holidays/static/src/views/calendar/calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "New Allocation" -msgstr "" +msgstr "Jauna prombÅ«tnes pieÅ¡Ä·irÅ¡ana" #. module: hr_holidays #. odoo-python @@ -2659,6 +2695,8 @@ msgid "" "New Allocation Request created by %(user)s: %(count)s Days of " "%(allocation_type)s" msgstr "" +"%(user)s izveidoja jaunu prombÅ«tnes pieÅ¡Ä·irÅ¡anas pieprasÄ«jumu: " +"%(allocation_type)s (%(count)s dienas)" #. module: hr_holidays #. odoo-javascript @@ -2666,7 +2704,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_holidays/static/src/views/calendar/calendar_controller.xml:0 #, python-format msgid "New Time Off" -msgstr "" +msgstr "Jauna prombÅ«tne" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_calendar_event_id @@ -2697,12 +2735,12 @@ msgstr "NÄkamÄs darbÄ«bas veids" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form_manager msgid "No Limit" -msgstr "" +msgstr "Bez ierobežojuma" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__leave_validation_type__no_validation msgid "No Validation" -msgstr "" +msgstr "Bez apstiprinÄjuma" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report @@ -2714,17 +2752,17 @@ msgstr "VÄ“l nav datu!" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form_manager msgid "No limit" -msgstr "" +msgstr "Bez ierobežojuma" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form msgid "No rule has been set up for this accrual plan." -msgstr "" +msgstr "Å im uzkrÄÅ¡anas plÄnam nav iestatÄ«ts neviens noteikums." #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__allocation_validation_type__no msgid "No validation needed" -msgstr "" +msgstr "Nav nepiecieÅ¡ama apstiprinÄÅ¡ana" #. module: hr_holidays #. odoo-javascript @@ -2737,7 +2775,7 @@ msgstr "Nav" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__employee_requests__no msgid "Not Allowed" -msgstr "" +msgstr "Nav atļauts" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__second_month__nov @@ -2769,7 +2807,7 @@ msgstr "Dienu Skaits" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__leaves_count #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__leaves_count msgid "Number of Time Off" -msgstr "" +msgstr "PrombÅ«tņu skaits" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__number_of_days_display @@ -2821,29 +2859,29 @@ msgstr "Oktobris" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.res_users_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit msgid "Off Till" -msgstr "" +msgstr "PrombÅ«tnÄ“ lÄ«dz" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_report_calendar_view_search msgid "Off Today" -msgstr "" +msgstr "PrombÅ«tnÄ“ Å¡odien" #. module: hr_holidays #: model:res.groups,name:hr_holidays.group_hr_holidays_user msgid "Officer : Manage all requests" -msgstr "" +msgstr "VadÄ«tÄjs: pÄrvaldiet visus pieprasÄ«jumus" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit msgid "On Leave" -msgstr "" +msgstr "PrombÅ«tnÄ“" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_holiday_absent #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_holiday_absent #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_holiday_absent msgid "On leave" -msgstr "" +msgstr "PrombÅ«tnÄ“" #. module: hr_holidays #. odoo-javascript @@ -2851,28 +2889,28 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_holidays/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 #, python-format msgid "Online" -msgstr "TieÅ¡saiste" +msgstr "TieÅ¡saistÄ“" #. module: hr_holidays #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0 #, python-format msgid "Only a Time Off Manager can approve/refuse its own requests." -msgstr "" +msgstr "Tikai prombÅ«tņu vadÄ«tÄjs var apstiprinÄt/atteikt savus pieprasÄ«jumus." #. module: hr_holidays #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0 #, python-format msgid "Only a Time Off Manager can reset a refused leave." -msgstr "" +msgstr "Tikai prombÅ«tņu vadÄ«tÄjs var atjaunot atteiktu atvaļinÄjumu." #. module: hr_holidays #. odoo-python #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0 #, python-format msgid "Only a Time Off Manager can reset a started leave." -msgstr "" +msgstr "Tikai prombÅ«tņu vadÄ«tÄjs var atiestatÄ«t iesÄkto atvaļinÄjumu." #. module: hr_holidays #. odoo-python @@ -3126,7 +3164,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.resource_calendar_global_leaves_action_from_calendar msgid "Resource Time Off" -msgstr "" +msgstr "AtvaļinÄjumi" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/nl.po b/addons/hr_holidays/i18n/nl.po index 490d716cc2d0..3f264769725b 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/nl.po @@ -4,8 +4,8 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2023 -# Jolien De Paepe, 2023 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "Toekomstige activiteiten" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__group_days_leave diff --git a/addons/hr_holidays_attendance/i18n/ja.po b/addons/hr_holidays_attendance/i18n/ja.po index 8d05088e7c29..a92cbf5fc41c 100644 --- a/addons/hr_holidays_attendance/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_holidays_attendance/i18n/ja.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022 +# Junko Augias, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n" -"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_type.py:0 #, python-format msgid "%s hours available" -msgstr "" +msgstr "%s時間利用å¯èƒ½ " #. module: hr_holidays_attendance #. openerp-web @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "時間外労åƒ" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_attendance_holidays_hr_leave_allocation_view_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_view_form msgid "Extra Hours Available" -msgstr "" +msgstr "時間外利用å¯èƒ½" #. module: hr_holidays_attendance #. openerp-web @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "時間" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_type__hr_attendance_overtime msgid "Hr Attendance Overtime" -msgstr "" +msgstr "HRå‹¤æ€ æ®‹æ¥" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_action @@ -104,12 +105,12 @@ msgstr "ã“ã®ã‚¿ã‚¤ãƒ—ã®ä¼‘暇ãŒæ‰¿èªã•ã‚Œã‚‹ã¨ã€å‹¤å‹™æ™‚é–“ã®è¶…éŽãŒ #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__overtime_deductible #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__overtime_deductible msgid "Overtime Deductible" -msgstr "" +msgstr "残æ¥æŽ§é™¤" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_res_users__request_overtime msgid "Request Overtime" -msgstr "" +msgstr "残æ¥ç”³è«‹" #. module: hr_holidays_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_view_form @@ -121,27 +122,27 @@ msgstr "ä¿å˜" #, python-format msgid "" "The employee does not have enough extra hours to extend this allocation." -msgstr "" +msgstr "ã“ã®ä¼‘暇を申請ã™ã‚‹ã«ã¯ã€å¾“æ¥å“¡ã®æ™‚間外労åƒæ™‚é–“ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" #. module: hr_holidays_attendance #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave.py:0 #, python-format msgid "The employee does not have enough extra hours to extend this leave." -msgstr "" +msgstr "ã“ã®ä¼‘暇を延長ã™ã‚‹ã«ã¯ã€å¾“æ¥å“¡ã®æ™‚間外労åƒæ™‚é–“ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" #. module: hr_holidays_attendance #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_allocation.py:0 #, python-format msgid "" "The employee does not have enough extra hours to request this allocation." -msgstr "" +msgstr "ã“ã®å‰²å½“を申請ã™ã‚‹ã«ã¯ã€å¾“æ¥å“¡ã®æ™‚間外労åƒæ™‚é–“ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" #. module: hr_holidays_attendance #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave.py:0 #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave.py:0 #, python-format msgid "The employee does not have enough extra hours to request this leave." -msgstr "" +msgstr "ã“ã®ä¼‘暇を申請ã™ã‚‹ã«ã¯ã€å¾“æ¥å“¡ã®æ™‚間外労åƒæ™‚é–“ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" #. module: hr_holidays_attendance #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_allocation.py:0 @@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "休暇タイプ" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__employee_overtime #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__employee_overtime msgid "Total Overtime" -msgstr "" +msgstr "åˆè¨ˆæ®‹æ¥æ™‚é–“" #. module: hr_holidays_attendance #: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_res_users @@ -181,4 +182,4 @@ msgstr "ユーザ" #: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave.py:0 #, python-format msgid "You do not have enough extra hours to request this leave" -msgstr "" +msgstr "ã“ã®ä¼‘暇を申請ã™ã‚‹ã«ã¯ã€æ™‚間外労åƒæ™‚é–“ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" diff --git a/addons/hr_hourly_cost/i18n/id.po b/addons/hr_hourly_cost/i18n/id.po index 501fff2e33e3..1aaa7e6d8958 100644 --- a/addons/hr_hourly_cost/i18n/id.po +++ b/addons/hr_hourly_cost/i18n/id.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. module: hr_hourly_cost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_hourly_cost.view_employee_form msgid "Application Settings" -msgstr "" +msgstr "Pengaturan Lamaran" #. module: hr_hourly_cost #: model:ir.model.fields,field_description:hr_hourly_cost.field_hr_employee__currency_id diff --git a/addons/hr_hourly_cost/i18n/th.po b/addons/hr_hourly_cost/i18n/th.po index d41fda3c8ff3..3801da254ce8 100644 --- a/addons/hr_hourly_cost/i18n/th.po +++ b/addons/hr_hourly_cost/i18n/th.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 +# Rasareeyar Lappiam, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-29 09:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-23 08:33+0000\n" -"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n" +"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "พนัà¸à¸‡à¸²à¸™" #. module: hr_hourly_cost #: model:ir.model.fields,field_description:hr_hourly_cost.field_hr_employee__hourly_cost msgid "Hourly Cost" -msgstr "" +msgstr "ค่าใช้จ่ายรายชั่วโมง" #. module: hr_hourly_cost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_hourly_cost.view_employee_form diff --git a/addons/hr_hourly_cost/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_hourly_cost/i18n/zh_TW.po index 80226cf58919..4d3314e8b8b9 100644 --- a/addons/hr_hourly_cost/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/hr_hourly_cost/i18n/zh_TW.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Tony Ng, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-29 09:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-23 08:33+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "å“¡å·¥" #. module: hr_hourly_cost #: model:ir.model.fields,field_description:hr_hourly_cost.field_hr_employee__hourly_cost msgid "Hourly Cost" -msgstr "" +msgstr "æ¯å°æ™‚æˆæœ¬" #. module: hr_hourly_cost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_hourly_cost.view_employee_form diff --git a/addons/hr_maintenance/i18n/ja.po b/addons/hr_maintenance/i18n/ja.po index 6c68ea9e9b87..89e5e1638081 100644 --- a/addons/hr_maintenance/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_maintenance/i18n/ja.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022 +# Junko Augias, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n" -"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "割当日" #. module: hr_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_maintenance.field_maintenance_equipment__department_id msgid "Assigned Department" -msgstr "" +msgstr "割当られãŸéƒ¨ç½²" #. module: hr_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_maintenance.field_maintenance_equipment__employee_id @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "作æˆè€…" #. module: hr_maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_maintenance.field_maintenance_request__owner_user_id msgid "Created by User" -msgstr "" +msgstr "ユーザã«ã‚ˆã‚Šä½œæˆæ¸ˆ" #. module: hr_maintenance #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_maintenance.selection__maintenance_equipment__equipment_assign_to__department @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "" #. module: hr_maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_maintenance.maintenance_request_view_search_inherit_hr msgid "My Maintenances" -msgstr "" +msgstr "自分ã®ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ³ã‚¹" #. module: hr_maintenance #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_maintenance.selection__maintenance_equipment__equipment_assign_to__other diff --git a/addons/hr_org_chart/i18n/ja.po b/addons/hr_org_chart/i18n/ja.po index 54e990f0d8c7..172a55f1229e 100644 --- a/addons/hr_org_chart/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_org_chart/i18n/ja.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Andy Yiu, 2023 +# Junko Augias, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n" -"Last-Translator: Andy Yiu, 2023\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "基本社員" #: model:ir.model.fields,help:hr_org_chart.field_hr_employee__subordinate_ids #: model:ir.model.fields,help:hr_org_chart.field_hr_employee_public__subordinate_ids msgid "Direct and indirect subordinates" -msgstr "" +msgstr "直接・間接ã®éƒ¨ä¸‹" #. module: hr_org_chart #. openerp-web @@ -55,14 +56,14 @@ msgstr "組織をå¯è¦–化ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ãƒžãƒã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã‚’è¨å®šã®ä¸Šä¿å˜ã— #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base__child_all_count #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__child_all_count msgid "Indirect Subordinates Count" -msgstr "" +msgstr "間接ã®éƒ¨ä¸‹" #. module: hr_org_chart #. openerp-web #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0 #, python-format msgid "Indirect subordinates" -msgstr "" +msgstr "間接ã®éƒ¨ä¸‹" #. module: hr_org_chart #. openerp-web @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0 #, python-format msgid "More managers" -msgstr "" +msgstr "ä»–ã®ç®¡ç†è€…" #. module: hr_org_chart #. openerp-web @@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "リダイレクト" #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0 #, python-format msgid "See All" -msgstr "" +msgstr "å…¨ã¦è¡¨ç¤º" #. module: hr_org_chart #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__subordinate_ids diff --git a/addons/hr_presence/i18n/ja.po b/addons/hr_presence/i18n/ja.po index f279517100d1..d7acd21ef21b 100644 --- a/addons/hr_presence/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_presence/i18n/ja.po @@ -7,14 +7,15 @@ # Tim Siu Lai <tl@roomsfor.hk>, 2022 # Andy Yiu, 2022 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023 +# Junko Augias, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n" -"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,14 +27,22 @@ msgstr "" #: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence msgid "" "<div>\n" -" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br/><br/>\n" -" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br/>\n" -" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br/>\n" +" Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n" +" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n" +" Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n" " Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n" -" <br/>Best Regards,<br/><br/>\n" +" <br>Best Regards,<br><br>\n" " </div>\n" " " msgstr "" +"<div>\n" +" <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>様ã€<br><br>\n" +" ã“ã¡ã‚‰ã®é–“é•ã„ã§ã‚ã‚‹å ´åˆã‚’除ãã€ã‚ãªãŸã¯å‡ºå‹¤ã—ã¦ãŠã‚‰ãšã€ä¼‘暇申請もã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。<br>\n" +" ã“ã®æ¬ 勤ã«å¯¾ã—ã¦ã€å¿…è¦ãªå‡¦ç†ã‚’ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。<br>\n" +" å¿…è¦ãªå ´åˆã¯ã€ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã¾ãŸã¯äººäº‹éƒ¨ã«ãŠå•åˆã›ä¸‹ã•ã„。\n" +" <br>宜ã—ããŠé¡˜ã„致ã—ã¾ã™ã€‚<br><br>\n" +" </div>\n" +" " #. module: hr_presence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search @@ -67,7 +76,7 @@ msgstr "Eメール作æˆ" #. module: hr_presence #: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_actions_server_action_open_presence_view msgid "Compute presence and open presence view" -msgstr "" +msgstr "出勤を計算ã—出勤ビューを開ã" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid @@ -79,19 +88,19 @@ msgstr "Uidを作æˆã™ã‚‹" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__email_sent #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__email_sent msgid "Email Sent" -msgstr "" +msgstr "Eメールé€ä¿¡æ¸ˆ" #. module: hr_presence #. odoo-python #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "Employee's Presence to Define" -msgstr "" +msgstr "未定義ã®å¾“æ¥å“¡å‡ºå‹¤" #. module: hr_presence #: model:sms.template,name:hr_presence.sms_template_data_hr_presence msgid "Employee: Presence Reminder" -msgstr "" +msgstr "従æ¥å“¡:出勤リマインダ" #. module: hr_presence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search @@ -108,29 +117,32 @@ msgid "" "Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.\n" "Do not hesitate to contact your manager or the human resource department." msgstr "" +" ã“ã¡ã‚‰ã®é–“é•ã„ã§ã‚ã‚‹å ´åˆã‚’除ãã€ã‚ãªãŸã¯å‡ºå‹¤ã—ã¦ãŠã‚‰ãšã€ä¼‘暇申請もã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。\n" +"ã“ã®æ¬ 勤ã«å¯¾ã—ã¦ã€å¿…è¦ãªå‡¦ç†ã‚’ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\n" +"å¿…è¦ãªå ´åˆã¯ã€ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã¾ãŸã¯äººäº‹éƒ¨ã«ã”連絡下ã•ã„。" #. module: hr_presence #: model:ir.actions.server,name:hr_presence.ir_cron_presence_control_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:hr_presence.ir_cron_presence_control msgid "HR Presence: cron" -msgstr "" +msgstr "HR 出勤: cron" #. module: hr_presence #: model:mail.template,name:hr_presence.mail_template_presence msgid "HR: Employee Absence email" -msgstr "" +msgstr "HR: 従æ¥å“¡æ¬ 勤Eメール" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_company__hr_presence_last_compute_date msgid "Hr Presence Last Compute Date" -msgstr "" +msgstr "HR出勤最終計算日付" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee__hr_presence_state_display #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__hr_presence_state_display #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__hr_presence_state_display msgid "Hr Presence State Display" -msgstr "" +msgstr "HR出勤ステータス表示" #. module: hr_presence #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__ip @@ -142,7 +154,7 @@ msgstr "IPアドレス" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__ip_connected #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__ip_connected msgid "Ip Connected" -msgstr "" +msgstr "IP接続済" #. module: hr_presence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban @@ -154,7 +166,7 @@ msgstr "ãƒã‚°" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_base__manually_set_present #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_hr_employee_public__manually_set_present msgid "Manually Set Present" -msgstr "" +msgstr "手動è¨å®šå‡ºå‹¤" #. module: hr_presence #: model:ir.ui.menu,name:hr_presence.menu_hr_presence_view @@ -180,31 +192,31 @@ msgstr "SMS" msgid "" "Sent manually in presence module when an employee wasn't working despite not" " being off" -msgstr "" +msgstr "従æ¥å“¡ãŒä¼‘暇ã§ãªã„ã«ã‚‚ã‹ã‹ã‚らãšå‹¤å‹™ã—ã¦ã„ãªã„å ´åˆã€å‡ºå‹¤ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã«æ‰‹å‹•ã§é€ä¿¡ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" #. module: hr_presence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban msgid "Set as absent" -msgstr "" +msgstr "æ¬ å‹¤ã¨ã—ã¦è¨å®š" #. module: hr_presence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban msgid "Set as present" -msgstr "" +msgstr "出勤ã¨ã—ã¦è¨å®š" #. module: hr_presence #. odoo-python #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "There is no professional email address for this employee." -msgstr "" +msgstr "ã“ã®å¾“æ¥å“¡ã«ã¯ä»•äº‹ç”¨ã®EメールアドレスãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" #. module: hr_presence #. odoo-python #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "There is no professional mobile for this employee." -msgstr "" +msgstr "ã“ã®å¾“æ¥å“¡ã«ã¯ä»•äº‹ç”¨ã®æºå¸¯é›»è©±ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" #. module: hr_presence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban @@ -221,7 +233,7 @@ msgstr "定義ã™ã‚‹" #. module: hr_presence #: model:mail.template,subject:hr_presence.mail_template_presence msgid "Unexpected Absence" -msgstr "" +msgstr "予想外ã®æ¬ 勤" #. module: hr_presence #: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log @@ -235,7 +247,7 @@ msgstr "ユーザãƒã‚°" #: code:addons/hr_presence/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "You don't have the right to do this. Please contact an Administrator." -msgstr "" +msgstr "ã“れを行ã†æ¨©é™ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。管ç†è€…ã«é€£çµ¡ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" #. module: hr_presence #: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket diff --git a/addons/hr_presence/i18n/lv.po b/addons/hr_presence/i18n/lv.po index d11765d8fd8b..46c3f6b179ca 100644 --- a/addons/hr_presence/i18n/lv.po +++ b/addons/hr_presence/i18n/lv.po @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "KlÄtesoÅ¡s" #. module: hr_presence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_kanban msgid "SMS" -msgstr "" +msgstr "SMS" #. module: hr_presence #: model:mail.template,description:hr_presence.mail_template_presence diff --git a/addons/hr_presence/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_presence/i18n/pt_BR.po index 85092b0d30fb..4d25ab8c1c3e 100644 --- a/addons/hr_presence/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_presence/i18n/pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Kevilyn Rosa, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n" -"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -243,4 +243,4 @@ msgstr "" #. module: hr_presence #: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket msgid "websocket message handling" -msgstr "Tratamento de mensagens de websocket" +msgstr "Tratamento de mensagens via websocket" diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/de.po b/addons/hr_recruitment/i18n/de.po index d87e858073b5..b17cf94b854a 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/de.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/de.po @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant msgid "Dropdown menu" -msgstr "Dropdownmenu" +msgstr "Drop-down-Menü" #. module: hr_recruitment #: model:hr.applicant.refuse.reason,name:hr_recruitment.refuse_reason_6 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/id.po b/addons/hr_recruitment/i18n/id.po index e2842a5734c5..dbeade1e738d 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/id.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/id.po @@ -70,6 +70,8 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban msgid "<i class=\"fa fa-building-o\" role=\"img\" aria-label=\"Company\" title=\"Company\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-building-o\" role=\"img\" aria-label=\"Company\" " +"title=\"Perusahaan\"/>" #. module: hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban @@ -2635,7 +2637,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form msgid "Send texts to your contacts" -msgstr "" +msgstr "Kirim teks ke kontak-kontak Anda" #. module: hr_recruitment #. odoo-javascript diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/ja.po b/addons/hr_recruitment/i18n/ja.po index 6c4bd76d5890..a9b56cfbfd21 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/ja.po @@ -432,6 +432,33 @@ msgid "" "</table>\n" " " msgstr "" +"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n" +" <tr>\n" +" <td valign=\"top\">\n" +" <div style=\"font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px;\">\n" +" <br><br>様\n" +" ã”興味をæŒã£ã¦é ‚ãã€ã¾ãŸãŠæ™‚é–“ã‚’é ‚ãã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã—ãŸã€‚<br>\n" +" 今後ã®ã”æ´»èºã‚’ãŠç¥ˆã‚Šã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n" +" <br><br>\n" +" 宜ã—ããŠé¡˜ã„致ã—ã¾ã™ã€‚<br>\n" +" <div style=\"font-size: 11px; color: grey;\">\n" +" <t t-if=\"object.user_id\">\n" +" -- <br>\n" +" <strong t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</strong><br>\n" +" Email: <t t-out=\"object.user_id.email or ''\">mark.brown23@example.com</t><br>\n" +" Phone: <t t-out=\"object.user_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n" +" </t>\n" +" <t t-else=\"\">\n" +" -- <br>\n" +" <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t><br>\n" +" The HR Team<br>\n" +" </t>\n" +" </div>\n" +" </div>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +"</table>\n" +" " #. module: hr_recruitment #: model:mail.template,body_html:hr_recruitment.email_template_data_applicant_refuse diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/nl.po b/addons/hr_recruitment/i18n/nl.po index 9fce41006225..07146b0f0039 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/nl.po @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Aanmaakdatum" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_bounced_content msgid "Custom Bounced Message" -msgstr "Aangepast teruggestuurd bericht" +msgstr "Aangepast bouncebericht" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__day_close @@ -1310,8 +1310,8 @@ msgstr "Schermnaam" #, python-format msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email" msgstr "" -"Heeft geen toegang, sla deze gegevens over voor de gebruikers overzicht " -"e-mail" +"Heeft geen toegang, sla deze gegevens over voor de gebruikers " +"samenvattingsmail" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5 @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Cv-weergave van groepsaanvrager" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__hr_responsible_id diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_recruitment/i18n/pt_BR.po index de6651326d9c..3c02912ae4d0 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/pt_BR.po @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__application_status__hired #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form msgid "Hired" -msgstr "" +msgstr "Contratado" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__hired_stage diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_recruitment/i18n/zh_CN.po index c5eb596b1d26..42a134b10926 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/zh_CN.po @@ -419,6 +419,82 @@ msgid "" " </tr>\n" "</table>" msgstr "" +"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"background-color: white; border-collapse: collapse; margin-left: 20px;\">\n" +" <tr>\n" +" <td valign=\"top\" style=\"padding: 0px 10px;\">\n" +" <div style=\"text-align: center\">\n" +" <h2>æå–œï¼</h2>\n" +" <div style=\"color:grey;\">æ‚¨çš„ç®€åŽ†å·²é€šè¿‡å®¡æ ¸ã€‚</div>\n" +" </div>\n" +" <div style=\"font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px;\">\n" +" 我们已查看您的简历,认为您éžå¸¸é€‚åˆè¯¥èŒä½ã€‚您已被列入候选åå•ï¼Œæˆ‘们将尽快与您电è¯è”系或进行é¢è¯•ã€‚\n" +" <br><br>\n" +" <div t-if=\"'website_url' in object.job_id and object.job_id.website_url\" style=\"padding: 16px 8px 16px 8px;\">\n" +" <a t-att-href=\"object.job_id.website_url\" style=\"background-color: #875a7b; text-decoration: none; color: #fff; padding: 8px 16px 8px 16px; border-radius: 5px;\">èŒä½æè¿°</a>\n" +" </div>\n" +"\n" +" <t t-if=\"object.user_id\">\n" +" 以下è”系人会尽快与您è”系:<br>\n" +" <strong t-out=\"object.user_id.name or ''\">Mitchell Admin</strong><br>\n" +" <span>电邮:<t t-out=\"object.user_id.email or ''\">admin@yourcompany.example.com</t></span><br>\n" +" <span>电è¯ï¼š<t t-out=\"object.user_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t></span>\n" +" <br><br>\n" +" </t>\n" +" 谢谢ï¼\n" +" <div style=\"font-size: 11px; color: grey;\">\n" +" -- <br>\n" +" 人力资æºå›¢é˜Ÿ\n" +" <t t-if=\"'website_url' in object.job_id and hasattr(object.job_id, 'website_url') and object.job_id.website_url\">\n" +" æµè§ˆ<a href=\"/jobs\" style=\"text-decoration:none;color:#717188;\">所有开放岗ä½</a>。<br>\n" +" </t>\n" +" </div>\n" +"\n" +" <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n" +" <h3 style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>下一æ¥æ˜¯ä»€ä¹ˆï¼Ÿ</strong></h3>\n" +" 我们通常<strong>ä¼šåœ¨å‡ å¤©å†…ç”å¤ç”³è¯·</strong>。\n" +" <br><br>\n" +" 下一æ¥æˆ‘们会进行电è¯é¢è¯•æˆ–现场é¢è¯•ã€‚\n" +" <br>\n" +" Feel free to <strong>contact us if you want a faster\n" +" feedback</strong> or if you don't get news from us\n" +" quickly enough (just reply to this email).\n" +" <br>\n" +"\n" +" <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 17px 0px 16px 0px;\">\n" +" <t t-set=\"location\" t-value=\"''\"></t>\n" +" <t t-if=\"object.job_id.address_id.name\">\n" +" <strong t-out=\"object.job_id.address_id.name or ''\">Teksa SpA</strong><br>\n" +" </t>\n" +" <t t-if=\"object.job_id.address_id.street\">\n" +" <t t-out=\"object.job_id.address_id.street or ''\">Puerto Madero 9710</t><br>\n" +" <t t-set=\"location\" t-value=\"object.job_id.address_id.street\"></t>\n" +" </t>\n" +" <t t-if=\"object.job_id.address_id.street2\">\n" +" <t t-out=\"object.job_id.address_id.street2 or ''\">Of A15, Santiago (RM)</t><br>\n" +" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.street2)\"></t>\n" +" </t>\n" +" <t t-if=\"object.job_id.address_id.city\">\n" +" <t t-out=\"object.job_id.address_id.city or ''\">Pudahuel</t>,\n" +" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.city)\"></t>\n" +" </t>\n" +" <t t-if=\"object.job_id.address_id.state_id.name\">\n" +" <t t-out=\"object.job_id.address_id.state_id.name or ''\">C1</t>,\n" +" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.state_id.name)\"></t>\n" +" </t>\n" +" <t t-if=\"object.job_id.address_id.zip\">\n" +" <t t-out=\"object.job_id.address_id.zip or ''\">98450</t>\n" +" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.zip)\"></t>\n" +" </t>\n" +" <br>\n" +" <t t-if=\"object.job_id.address_id.country_id.name\">\n" +" <t t-out=\"object.job_id.address_id.country_id.name or ''\">é˜¿æ ¹å»·</t><br>\n" +" <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.country_id.name)\"></t>\n" +" </t>\n" +" <br>\n" +" </div>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +"</table>" #. module: hr_recruitment #: model:mail.template,body_html:hr_recruitment.email_template_data_applicant_not_interested diff --git a/addons/hr_recruitment_skills/i18n/ja.po b/addons/hr_recruitment_skills/i18n/ja.po index efccec9d1998..41abae756e83 100644 --- a/addons/hr_recruitment_skills/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_recruitment_skills/i18n/ja.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2022 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023 +# Junko Augias, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-27 15:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n" -"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "ID" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant__is_interviewer msgid "Is Interviewer" -msgstr "" +msgstr "é¢æŽ¥å®˜ã‹" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant_skill____last_update @@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "スã‚ルタイプ" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model,name:hr_recruitment_skills.model_hr_applicant_skill msgid "Skill level for an applicant" -msgstr "" +msgstr "応募者用ã®ã‚¹ã‚ルレベル" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant__applicant_skill_ids diff --git a/addons/hr_recruitment_survey/i18n/ja.po b/addons/hr_recruitment_survey/i18n/ja.po index 0273471d9025..5461e71c8b6c 100644 --- a/addons/hr_recruitment_survey/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_recruitment_survey/i18n/ja.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022 # Andy Yiu, 2023 +# Junko Augias, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n" -"Last-Translator: Andy Yiu, 2023\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,6 +29,8 @@ msgid "" "<span class=\"o_stat_text\">Consult</span>\n" " <span class=\"o_stat_text\">Interview</span>" msgstr "" +"<span class=\"o_stat_text\">相談</span>\n" +" <span class=\"o_stat_text\">é¢æŽ¥</span>" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1 @@ -121,7 +124,7 @@ msgstr "インタビュー調査" #. module: hr_recruitment_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit msgid "Interviews" -msgstr "" +msgstr "é¢æŽ¥" #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_job @@ -158,7 +161,7 @@ msgstr "è·æ´" msgid "" "Please answer those questions to help recruitment officers to preprocess " "your application." -msgstr "" +msgstr "採用担当者ãŒã‚ãªãŸã®å¿œå‹Ÿæ›¸é¡žã‚’事å‰ã«å‡¦ç†ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã€ã“れらã®è³ªå•ã«ãŠç”ãˆä¸‹ã•ã„。" #. module: hr_recruitment_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1 @@ -166,19 +169,21 @@ msgid "" "Please fill information about you: who you are, what are your education, experience, and activities.\n" " It will help us managing your application." msgstr "" +"å¦æ´ã€çµŒé¨“ã€æ´»å‹•å†…容ãªã©ã€ã‚ãªãŸã«é–¢ã™ã‚‹æƒ…å ±ã‚’è¨˜å…¥ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\n" +"応募を管ç†ã™ã‚‹ãŸã‚ã«åˆ©ç”¨ã•ã›ã¦é ‚ãã¾ã™ã€‚" #. module: hr_recruitment_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4 #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5 msgid "" "Please summarize your education history: schools, location, diplomas, ..." -msgstr "" +msgstr "å¦æ´ã‚’è¦ç´„ã—ã¦ä¸‹ã•ã„: å¦æ ¡ã€ãƒã‚±ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã€å’æ¥è¨¼æ›¸ãªã©" #. module: hr_recruitment_survey #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7 msgid "" "Please tell us a bit more about yourself: what are your main activities, ..." -msgstr "" +msgstr "ã‚ãªãŸè‡ªèº«ã«ã¤ã„ã¦ã‚‚ã†å°‘ã—æ•™ãˆã¦ä¸‹ã•ã„:主ãªæ´»å‹•ã¯ï¼Ÿ" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.survey,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form @@ -226,21 +231,21 @@ msgstr "ユーザーã®å…¥åŠ›ã‚’調査ã™ã‚‹" #. module: hr_recruitment_survey #: model_terms:survey.survey,description_done:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form msgid "Thank you for answering this survey. We will come back to you soon." -msgstr "" +msgstr "アンケートã«ã”å”åŠ›é ‚ãã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã—ãŸã€‚追ã£ã¦ã”連絡致ã—ã¾ã™ã€‚" #. module: hr_recruitment_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_invite.py:0 #, python-format msgid "The applicant \"%s\" has finished the survey." -msgstr "" +msgstr "応募者 \"%s\" ã¯ã‚¢ãƒ³ã‚±ãƒ¼ãƒˆã‚’完了ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" #. module: hr_recruitment_survey #. odoo-python #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_invite.py:0 #, python-format msgid "The survey %(survey_link)s has been sent to %(partner_link)s" -msgstr "" +msgstr "アンケート %(survey_link)s㌠%(partner_link)sã«é€ä¿¡ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col3 diff --git a/addons/hr_skills/i18n/lv.po b/addons/hr_skills/i18n/lv.po index cb227d6c751b..a07cdce76bd5 100644 --- a/addons/hr_skills/i18n/lv.po +++ b/addons/hr_skills/i18n/lv.po @@ -8,8 +8,8 @@ # Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Anzelika Adejanova, 2022 -# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2022 # ArmÄ«ns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023 +# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n" -"Last-Translator: ArmÄ«ns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023\n" "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_type__skill_level_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_type_view_form msgid "Levels" -msgstr "" +msgstr "LÄ«meņi" #. module: hr_skills #: model:ir.ui.menu,name:hr_skills.hr_resume_line_type_menu diff --git a/addons/hr_skills_slides/i18n/ja.po b/addons/hr_skills_slides/i18n/ja.po index d47aa9b7b700..51a45bcba566 100644 --- a/addons/hr_skills_slides/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_skills_slides/i18n/ja.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_skills_slides/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "%(completed)s / %(total)s" -msgstr "" +msgstr "%(completed)s / %(total)s" #. module: hr_skills_slides #: model:ir.model,name:hr_skills_slides.model_slide_channel_partner @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "コース" #. module: hr_skills_slides #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_resume_line__course_url msgid "Course Url" -msgstr "" +msgstr "コースURL" #. module: hr_skills_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills_slides.hr_employee_view_form @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "コース" #. module: hr_skills_slides #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_employee__courses_completion_text msgid "Courses Completion Text" -msgstr "" +msgstr "コース完了テã‚スト" #. module: hr_skills_slides #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_resume_line__display_type @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_skills_slides/models/slide_channel.py:0 #, python-format msgid "The employee left the course <a href=\"%(link)s\">%(course)s</a>" -msgstr "" +msgstr "従æ¥å“¡ã¯ã‚³ãƒ¼ã‚¹ <a href=\"%(link)s\">%(course)s</a>ã‹ã‚‰åŽ»ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚" #. module: hr_skills_slides #. odoo-python diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/cs.po b/addons/hr_timesheet/i18n/cs.po index b01f9733e604..69a98609f54f 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/cs.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/cs.po @@ -11,6 +11,7 @@ # karolÃna schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2023 # AleÅ¡ Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023 # Jakub Smolka, 2023 +# Tomáš PÃÅ¡ek, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n" -"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n" +"Last-Translator: Tomáš PÃÅ¡ek, 2023\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "(%s ZbývajÃcà dny)" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited msgid "(incl." -msgstr "" +msgstr "(vÄ." #. module: hr_timesheet #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/ru.po b/addons/hr_timesheet/i18n/ru.po index 5b20102915f6..9c9d00905614 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/ru.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/ru.po @@ -17,6 +17,7 @@ # Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Alena Vlasova, 2023 +# alenafairy, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n" -"Last-Translator: Alena Vlasova, 2023\n" +"Last-Translator: alenafairy, 2023\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0 #, python-format msgid "%s Spent" -msgstr "" +msgstr "%s затрачено" #. module: hr_timesheet #. odoo-python @@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Дата" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited msgid "Days Spent" -msgstr "" +msgstr "Дней затрачено" #. module: hr_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table @@ -368,6 +369,8 @@ msgstr "" msgid "" "Define an 'hourly cost' on the employee to track the cost of their time." msgstr "" +"Определите \"почаÑовую оплату\" Ð´Ð»Ñ Ñотрудника, чтобы отÑлеживать ÑтоимоÑÑ‚ÑŒ " +"его рабочего времени." #. module: hr_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__department_id @@ -434,7 +437,7 @@ msgstr "Ðапоминание Ñотруднику" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__encode_uom_in_days #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__encode_uom_in_days msgid "Encode Uom In Days" -msgstr "" +msgstr "РаÑÑчитывать в днÑÑ…" #. module: hr_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__timesheet_encode_uom_id @@ -444,12 +447,12 @@ msgstr "ÐžÑ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð°" #. module: hr_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__encoding_uom_id msgid "Encoding Uom" -msgstr "" +msgstr "ÐžÑ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð° измерениÑ" #. module: hr_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form msgid "Generate timesheets upon time off validation" -msgstr "" +msgstr "Формировать табели поÑле Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвиÑ" #. module: hr_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form @@ -656,7 +659,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.rating_rating_view_search_project_inherited msgid "My Team's Ratings" -msgstr "" +msgstr "Рейтинги моей команды" #. module: hr_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search @@ -689,7 +692,7 @@ msgstr "ПоÑледние" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_all msgid "No activities found. Let's start a new one!" -msgstr "" +msgstr "Ðе найдено ни одного дейÑтвиÑ. Давайте начнем работу!" #. module: hr_timesheet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report @@ -888,6 +891,8 @@ msgid "" "Send a periodical email reminder to timesheets managers<br/>\n" " that still have timesheets to validate" msgstr "" +"Делать периодичеÑкую раÑÑылку напоминаний руководителÑм<br/>,\n" +" у которых еще оÑталиÑÑŒ табели Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ" #. module: hr_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form @@ -895,6 +900,8 @@ msgid "" "Send a periodical email reminder to timesheets users<br/>\n" " that still have timesheets to encode" msgstr "" +"Делать периодичеÑкую раÑÑылку напоминаний по Ñлектронной почте пользователÑм<br/>,\n" +"у которых еще оÑталиÑÑŒ табели Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð°" #. module: hr_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.hr_timesheet_config_settings_action @@ -1062,6 +1069,8 @@ msgstr "ОтÑутÑтвие" #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__subtask_effective_hours msgid "Time spent on the sub-tasks (and their own sub-tasks) of this task." msgstr "" +"ВремÑ, затраченное на подзадачи (и их ÑобÑтвенные подзадачи) Ð´Ð»Ñ Ñтой " +"задачи." #. module: hr_timesheet #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__total_hours_spent @@ -1176,7 +1185,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_timesheets_analysis_report msgid "Timesheets Analysis Report" -msgstr "" +msgstr "Отчет по анализу табелÑ" #. module: hr_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form @@ -1245,7 +1254,7 @@ msgstr "Ð’Ñего чаÑов" #. module: hr_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__total_timesheet_time msgid "Total Timesheet Time" -msgstr "" +msgstr "Общее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ табелю" #. module: hr_timesheet #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project__total_timesheet_time @@ -1272,6 +1281,8 @@ msgid "" "Track your working hours by projects every day and invoice this time to your" " customers." msgstr "" +"ОтÑлеживайте рабочее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ проектам каждый день и выÑтавлÑйте Ñчета за " +"Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñвоим клиентам." #. module: hr_timesheet #. odoo-python @@ -1306,7 +1317,7 @@ msgstr "Виджет" #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0 #, python-format msgid "You cannot access timesheets that are not yours." -msgstr "" +msgstr "Ð’Ñ‹ не можете получить доÑтуп к чужим табелÑм." #. module: hr_timesheet #. odoo-python @@ -1371,7 +1382,7 @@ msgstr "длÑ" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_project_task_page msgid "for the" -msgstr "" +msgstr "длÑ" #. module: hr_timesheet #. odoo-python diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/th.po b/addons/hr_timesheet/i18n/th.po index e8cd417d35e0..41b9dbdbecb2 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/th.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/th.po @@ -1175,12 +1175,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_task msgid "Timesheets Analysis" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸§à¸´à¹€à¸„ราะห์ระบบบันทึà¸à¹€à¸§à¸¥à¸²" #. module: hr_timesheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_timesheets_analysis_report msgid "Timesheets Analysis Report" -msgstr "" +msgstr "รายงานà¸à¸²à¸£à¸§à¸´à¹€à¸„ราะห์ระบบบันทึà¸à¹€à¸§à¸¥à¸²" #. module: hr_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_timesheet/i18n/zh_TW.po index b7487befc3f9..253ca8f13585 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/zh_TW.po @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "已分é…的天數" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited msgid "Allocated Hours" -msgstr "" +msgstr "已分é…時數" #. module: hr_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__allow_timesheets @@ -1159,12 +1159,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_task msgid "Timesheets Analysis" -msgstr "" +msgstr "工時表分æž" #. module: hr_timesheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_timesheets_analysis_report msgid "Timesheets Analysis Report" -msgstr "" +msgstr "工時表分æžå ±è¡¨" #. module: hr_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/de.po b/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/de.po index aeb4f4520e72..0a5e9bc20d06 100644 --- a/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/de.po +++ b/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/de.po @@ -3,8 +3,8 @@ # * hr_timesheet_attendance # # Translators: -# Larissa Manderfeld, 2023 # Martin Trigaux, 2023 +# Larissa Manderfeld, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Bericht zur Zeiterfassung und Anwesenheit" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__timesheets_cost msgid "Timesheet Cost" -msgstr "Zeiterfassungskosten" +msgstr "Kosten aus erf. Zeiten" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__total_timesheet diff --git a/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/ja.po b/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/ja.po index fa0b5cbb843e..b2116f4ac3e9 100644 --- a/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/ja.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2022 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023 +# Junko Augias, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n" -"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "会社" #. module: hr_timesheet_attendance #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_attendance.action_hr_timesheet_attendance_report msgid "Compare the time recorded by your employees with their attendance." -msgstr "" +msgstr "従æ¥å“¡ãŒè¨˜éŒ²ã—ãŸæ™‚é–“ã¨å‹¤æ€ を比較ã—ã¾ã™ã€‚" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_attendance.field_hr_timesheet_attendance_report__cost_difference @@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "タイムシート / 出退勤" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_pivot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search msgid "Timesheet Attendance" -msgstr "" +msgstr "ã‚¿ã‚¤ãƒ ã‚·ãƒ¼ãƒˆå‹¤æ€ " #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_hr_timesheet_attendance_report diff --git a/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/ru.po b/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/ru.po index 26ed1408653b..9aae0e624676 100644 --- a/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/ru.po +++ b/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/ru.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022 # Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 +# alenafairy, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: alenafairy, 2023\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.hr_timesheet_attendance_report_view_tree msgid "Sum of Total Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Сумма вÑего по табелю" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.action_hr_timesheet_attendance_report @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Табель / поÑещаемоÑÑ‚ÑŒ" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_pivot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_attendance.view_hr_timesheet_attendance_report_search msgid "Timesheet Attendance" -msgstr "" +msgstr "Табель поÑещаемоÑти" #. module: hr_timesheet_attendance #: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_hr_timesheet_attendance_report diff --git a/addons/hr_work_entry/i18n/de.po b/addons/hr_work_entry/i18n/de.po index 2e2d5d7e7f41..340cf1893182 100644 --- a/addons/hr_work_entry/i18n/de.po +++ b/addons/hr_work_entry/i18n/de.po @@ -3,8 +3,8 @@ # * hr_work_entry # # Translators: -# Larissa Manderfeld, 2023 # Martin Trigaux, 2023 +# Larissa Manderfeld, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Entwurf" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_kanban msgid "Dropdown menu" -msgstr "Dropdownmenu" +msgstr "Drop-down-Menü" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__duration diff --git a/addons/hr_work_entry/i18n/ja.po b/addons/hr_work_entry/i18n/ja.po index cd741070b549..f5de7e97db4b 100644 --- a/addons/hr_work_entry/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_work_entry/i18n/ja.po @@ -27,12 +27,12 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_work_entry/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "%s work entries" -msgstr "" +msgstr "%sワークエントリ" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_form msgid "<span>Hours</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>時間</span>" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__active @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "å‹¤æ€ " #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_tree msgid "Beginning" -msgstr "" +msgstr "ã‹ã„ã—" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_work_entry.selection__hr_work_entry__state__cancelled @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "å–消済" msgid "" "Careful, the Code is used in many references, changing it could lead to " "unwanted changes." -msgstr "" +msgstr "注æ„:ã“ã®ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã¯å¤šãã®å‚ç…§ã§ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ãŸã‚ã€å¤‰æ›´ã™ã‚‹ã¨æœ›ã¾ã—ããªã„変更ã«ã¤ãªãŒã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__code @@ -179,12 +179,12 @@ msgstr "開始日" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_hr_work_entry msgid "HR Work Entry" -msgstr "" +msgstr "HR作æ¥ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒª" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_hr_work_entry_type msgid "HR Work Entry Type" -msgstr "" +msgstr "HR作æ¥ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã‚¿ã‚¤ãƒ—" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__id @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "ID" msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the work " "entry type without removing it." -msgstr "" +msgstr "有効フィールドをfalseã«è¨å®šã™ã‚‹ã¨ã€ä½œæ¥å…¥åŠ›ã‚¿ã‚¤ãƒ—を削除ã›ãšã«éžè¡¨ç¤ºã«ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee____last_update @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "å称" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_form msgid "Note: Validated work entries cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "メモ: 検証済ã®ä½œæ¥ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã¯å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“。" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_resource_calendar_leaves @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "開始日" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_work_entry__work_entry_start_before_end msgid "Starting time should be before end time." -msgstr "" +msgstr "開始時間ã¯çµ‚了時間よりå‰ã«ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__state @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "都é“府県/å·ž" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_work_entry_type_unique_work_entry_code msgid "The same code cannot be associated to multiple work entry types." -msgstr "" +msgstr "åŒã˜ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã¯è¤‡æ•°ä½œæ¥ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã‚¿ã‚¤ãƒ—ã¨é–¢é€£ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_form @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "未定義" #: code:addons/hr_work_entry/models/hr_work_entry.py:0 #, python-format msgid "Undefined Type" -msgstr "" +msgstr "未定義ã®ã‚¿ã‚¤ãƒ—" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_work_entry.selection__hr_work_entry__state__validated @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "検証済" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_work_entry__work_entries_no_validated_conflict msgid "Validated work entries cannot overlap" -msgstr "" +msgstr "検証ã•ã‚ŒãŸä½œæ¥ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã¯é‡è¤‡ã§ãã¾ã›ã‚“。" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_resource_calendar_attendance @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "作æ¥ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒª" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_hr_user_work_entry_employee msgid "Work Entries Employees" -msgstr "" +msgstr "作æ¥ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªå¾“æ¥å“¡" #. module: hr_work_entry #: model:ir.actions.act_window,name:hr_work_entry.hr_work_entry_action @@ -374,9 +374,9 @@ msgstr "作æ¥ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã‚¿ã‚¤ãƒ—" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_work_entry__work_entry_has_end msgid "Work entry must end. Please define an end date or a duration." -msgstr "" +msgstr "作æ¥ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã¯çµ‚了ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚終了日付ã¾ãŸã¯æœŸé–“を定義ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_user_work_entry_employee_user_id_employee_id_unique msgid "You cannot have the same employee twice." -msgstr "" +msgstr "åŒã˜å¾“æ¥å“¡ã‚’2回æŒã¤ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。" diff --git a/addons/hr_work_entry_contract/i18n/ja.po b/addons/hr_work_entry_contract/i18n/ja.po index f45e6c9f6150..08244691fc08 100644 --- a/addons/hr_work_entry_contract/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_work_entry_contract/i18n/ja.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Martin Trigaux, 2023 # Andy Yiu, 2023 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023 +# Junko Augias, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n" -"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -179,12 +180,12 @@ msgstr "通常休暇" #. module: hr_work_entry_contract #: model:ir.model,name:hr_work_entry_contract.model_hr_work_entry msgid "HR Work Entry" -msgstr "" +msgstr "HR作æ¥ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒª" #. module: hr_work_entry_contract #: model:ir.model,name:hr_work_entry_contract.model_hr_work_entry_type msgid "HR Work Entry Type" -msgstr "" +msgstr "HR作æ¥ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã‚¿ã‚¤ãƒ—" #. module: hr_work_entry_contract #: model:hr.work.entry.type,name:hr_work_entry_contract.work_entry_type_home_working diff --git a/addons/hr_work_entry_contract/i18n/lv.po b/addons/hr_work_entry_contract/i18n/lv.po index e7aa1a94ce10..85d052f959c0 100644 --- a/addons/hr_work_entry_contract/i18n/lv.po +++ b/addons/hr_work_entry_contract/i18n/lv.po @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #. module: hr_work_entry_contract #: model:hr.work.entry.type,name:hr_work_entry_contract.work_entry_type_home_working msgid "Home Working" -msgstr "" +msgstr "Darbs no mÄjÄm" #. module: hr_work_entry_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_contract.field_hr_work_entry_regeneration_wizard__id diff --git a/addons/hr_work_entry_holidays/i18n/ja.po b/addons/hr_work_entry_holidays/i18n/ja.po index 3c31128ad7f4..c5e63db9dbfe 100644 --- a/addons/hr_work_entry_holidays/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_work_entry_holidays/i18n/ja.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023 +# Junko Augias, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n" -"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,12 +50,12 @@ msgstr "従æ¥å“¡å¥‘ç´„" #. module: hr_work_entry_holidays #: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_work_entry msgid "HR Work Entry" -msgstr "" +msgstr "HR作æ¥ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒª" #. module: hr_work_entry_holidays #: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_work_entry_type msgid "HR Work Entry Type" -msgstr "" +msgstr "HR作æ¥ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã‚¿ã‚¤ãƒ—" #. module: hr_work_entry_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry_holidays.work_entry_type_leave_form_inherit diff --git a/addons/hr_work_entry_holidays/i18n/lv.po b/addons/hr_work_entry_holidays/i18n/lv.po index b7b24953e800..3dcaec87eae7 100644 --- a/addons/hr_work_entry_holidays/i18n/lv.po +++ b/addons/hr_work_entry_holidays/i18n/lv.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_leave.py:0 #, python-format msgid "%s: Time Off" -msgstr "" +msgstr "%s: prombÅ«tne" #. module: hr_work_entry_holidays #: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_leave.py:0 diff --git a/addons/iap/i18n/lv.po b/addons/iap/i18n/lv.po index ab2961cf05d3..2de8b5e81522 100644 --- a/addons/iap/i18n/lv.po +++ b/addons/iap/i18n/lv.po @@ -5,8 +5,8 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Anzelika Adejanova, 2022 -# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2022 # ArmÄ«ns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023 +# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n" -"Last-Translator: ArmÄ«ns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023\n" "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "DokumentÄcija" #. module: iap #: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu msgid "IAP" -msgstr "" +msgstr "IAP" #. module: iap #: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree msgid "IAP Accounts" -msgstr "" +msgstr "IAP konti" #. module: iap #: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api diff --git a/addons/iap_mail/i18n/ja.po b/addons/iap_mail/i18n/ja.po index 804ec476f2b5..2de49f384fef 100644 --- a/addons/iap_mail/i18n/ja.po +++ b/addons/iap_mail/i18n/ja.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Noma Yuki, 2022 +# Junko Augias, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Noma Yuki, 2022\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,6 +27,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-building text-primary\"/>\n" " <b>Company type</b>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-building text-primary\"/>\n" +" <b>会社タイプ</b>" #. module: iap_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company @@ -33,6 +36,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-calendar text-primary\"/>\n" " <b>Founded</b>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-calendar text-primary\"/>\n" +" <b>創立</b>" #. module: iap_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company @@ -40,6 +45,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-cube text-primary\"/>\n" " <b>Technologies Used</b>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-cube text-primary\"/>\n" +" <b>使用技術</b>" #. module: iap_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company @@ -47,6 +54,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-envelope text-primary\"/>\n" " <b>Email</b>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-envelope text-primary\"/>\n" +" <b>Eメール</b>" #. module: iap_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company @@ -54,6 +63,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-globe text-primary\"/>\n" " <b>Timezone</b>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-globe text-primary\"/>\n" +" <b>タイムゾーン</b>" #. module: iap_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company @@ -61,6 +72,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-industry text-primary\"/>\n" " <b>Sectors</b>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-industry text-primary\"/>\n" +" <b>æ¥ç•Œ</b>" #. module: iap_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company @@ -68,6 +81,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-money text-primary\"/>\n" " <b>Estimated revenue</b>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-money text-primary\"/>\n" +" <b>推定売上高</b>" #. module: iap_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company @@ -75,6 +90,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-phone text-primary\"/>\n" " <b>Phone</b>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-phone text-primary\"/>\n" +" <b>電話</b>" #. module: iap_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company @@ -82,6 +99,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-twitter text-primary\"/>\n" " <b>Twitter</b>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-twitter text-primary\"/>\n" +" <b>Twitter</b>" #. module: iap_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company @@ -89,6 +108,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-users text-primary\"/>\n" " <b>Employees</b>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-users text-primary\"/>\n" +" <b>従æ¥å“¡</b>" #. module: iap_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company diff --git a/addons/im_livechat/i18n/de.po b/addons/im_livechat/i18n/de.po index 8bba7db68dae..afbddb4864cb 100644 --- a/addons/im_livechat/i18n/de.po +++ b/addons/im_livechat/i18n/de.po @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Bericht suchen" #: code:addons/im_livechat/static/src/models/messaging_initializer.js:0 #, python-format msgid "See 15 last visited pages" -msgstr "Siehe 15 zuletzt besuchte Seiten" +msgstr "Die 15 zuletzt besuchten Seiten ansehen" #. module: im_livechat #. odoo-javascript diff --git a/addons/im_livechat/i18n/he.po b/addons/im_livechat/i18n/he.po index 0afbed3cfbec..29f6b6566e8a 100644 --- a/addons/im_livechat/i18n/he.po +++ b/addons/im_livechat/i18n/he.po @@ -15,6 +15,7 @@ # Netta Waizer, 2022 # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022 # NoaFarkash, 2022 +# yael terner, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: NoaFarkash, 2022\n" +"Last-Translator: yael terner, 2023\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "דירוג" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_mail_channel__rating_avg_text msgid "Rating Avg Text" -msgstr "" +msgstr "דירוג טקסט ממוצע" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_mail_channel__rating_last_feedback diff --git a/addons/im_livechat/i18n/id.po b/addons/im_livechat/i18n/id.po index 22a11a1ae00c..bd1d9014d713 100644 --- a/addons/im_livechat/i18n/id.po +++ b/addons/im_livechat/i18n/id.po @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "" #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/widgets/feedback/feedback.xml:0 #, python-format msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "Coba lagi" #. module: im_livechat #. odoo-python @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "selengkapnya" #. module: im_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_rule_view_form msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "detik" #. module: im_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.livechat_email_template diff --git a/addons/im_livechat_mail_bot/i18n/de.po b/addons/im_livechat_mail_bot/i18n/de.po index c81ddc193bd8..0725d2e9bfe7 100644 --- a/addons/im_livechat_mail_bot/i18n/de.po +++ b/addons/im_livechat_mail_bot/i18n/de.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2023 +# Larissa Manderfeld, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,7 +47,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ich bin mir nicht sicher, was Sie tun. Bitte tippen Sie <span " "class=\"o_odoobot_command\">:</span> und warten Sie auf die Vorschläge. " -"Wählen Sie einen von ihnen aus und drücken Sie die Eingabetaste." +"Wählen Sie einen von ihnen aus und drücken Sie Enter." #. module: im_livechat_mail_bot #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state diff --git a/addons/link_tracker/i18n/he.po b/addons/link_tracker/i18n/he.po index f1239bece939..eb3bd35121ac 100644 --- a/addons/link_tracker/i18n/he.po +++ b/addons/link_tracker/i18n/he.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022 # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022 +# yael terner, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: yael terner, 2023\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__label msgid "Button label" -msgstr "" +msgstr "תווית כפתור" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__campaign_id diff --git a/addons/link_tracker/i18n/nl.po b/addons/link_tracker/i18n/nl.po index d0e23ed3b1d1..4bec4ae44e0a 100644 --- a/addons/link_tracker/i18n/nl.po +++ b/addons/link_tracker/i18n/nl.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Schermnaam" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url_host diff --git a/addons/loyalty/i18n/zh_TW.po b/addons/loyalty/i18n/zh_TW.po index 763339c4dc3c..a049319ce81b 100644 --- a/addons/loyalty/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/loyalty/i18n/zh_TW.po @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "會員計劃" #. module: loyalty #: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_reward msgid "Loyalty Reward" -msgstr "" +msgstr "會員çŽè³ž" #. module: loyalty #: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_rule @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "最å°æ•¸é‡" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__multi_product msgid "Multi Product" -msgstr "" +msgstr "å¤šé …ç”¢å“" #. module: loyalty #. odoo-python @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "產å“標籤" #. module: loyalty #: model:ir.model,name:loyalty.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_program__discount_product_id @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "çŽå‹µç”¢å“å–®ä½" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__reward_product_ids msgid "Reward Products" -msgstr "" +msgstr "çŽè³žç”¢å“" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__reward_type @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_reward__reward_product_ids msgid "These are the products that can be claimed with this rule." -msgstr "" +msgstr "å¯æŒ‰æ¤è¦å‰‡é ˜å–å„ªæƒ çš„ç”¢å“如下。" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_reward__discount_max_amount diff --git a/addons/loyalty_delivery/i18n/zh_TW.po b/addons/loyalty_delivery/i18n/zh_TW.po index dab2a87888f0..1973c03e5d5c 100644 --- a/addons/loyalty_delivery/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/loyalty_delivery/i18n/zh_TW.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "會員計劃" #. module: loyalty_delivery #: model:ir.model,name:loyalty_delivery.model_loyalty_reward msgid "Loyalty Reward" -msgstr "" +msgstr "會員çŽè³ž" #. module: loyalty_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty_delivery.field_loyalty_reward__reward_type diff --git a/addons/lunch/i18n/nl.po b/addons/lunch/i18n/nl.po index 68d534610313..8c7ff157b153 100644 --- a/addons/lunch/i18n/nl.po +++ b/addons/lunch/i18n/nl.po @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Goudse kaas" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: lunch #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_club diff --git a/addons/mail/i18n/cs.po b/addons/mail/i18n/cs.po index a72033c3c8bc..48d1a3d527ae 100644 --- a/addons/mail/i18n/cs.po +++ b/addons/mail/i18n/cs.po @@ -30165,7 +30165,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0 #, python-format msgid "sign" -msgstr "" +msgstr "podpis" #. module: mail #. odoo-javascript diff --git a/addons/mail/i18n/de.po b/addons/mail/i18n/de.po index 178ec7dafb4d..5a3f40c85c8a 100644 --- a/addons/mail/i18n/de.po +++ b/addons/mail/i18n/de.po @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "Dateien hierher ziehen" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban msgid "Dropdown menu" -msgstr "Dropdownmenu" +msgstr "Drop-down-Menü" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__date_deadline diff --git a/addons/mail/i18n/es.po b/addons/mail/i18n/es.po index a830609937d7..536b1f62a710 100644 --- a/addons/mail/i18n/es.po +++ b/addons/mail/i18n/es.po @@ -31380,7 +31380,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0 #, python-format msgid "split" -msgstr "" +msgstr "divididas" #. module: mail #. odoo-javascript diff --git a/addons/mail/i18n/id.po b/addons/mail/i18n/id.po index 5ff1825ce18e..9dcc85fe17d3 100644 --- a/addons/mail/i18n/id.po +++ b/addons/mail/i18n/id.po @@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/components/call_action_list/call_action_list.xml:0 #, python-format msgid "Join Video Call" -msgstr "" +msgstr "Masuk ke Video Call" #. module: mail #: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view @@ -7520,7 +7520,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 #, python-format msgid "Read More" -msgstr "" +msgstr "Lihat Lebih" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -9783,7 +9783,7 @@ msgstr "Unggah Dokumen" #: code:addons/mail/static/src/backend_components/activity_list_view_item/activity_list_view_item.xml:0 #, python-format msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "Unggah File" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -10451,6 +10451,9 @@ msgid "" " users it is important to change it immediately for security reasons. I will" " keep nagging you about it!" msgstr "" +"Password Anda adalah default (admin)! Bila sistem ini terbuka ke user yang " +"tidak dipercaya penting bagi Anda untuk langsung merubahnya untuk alasan " +"keamanan. Saya akan terus mengingatkan Anda mengenai hal ini!" #. module: mail #. odoo-javascript diff --git a/addons/mail/i18n/nl.po b/addons/mail/i18n/nl.po index 7fa7d1231fbf..594b64826b70 100644 --- a/addons/mail/i18n/nl.po +++ b/addons/mail/i18n/nl.po @@ -2116,12 +2116,12 @@ msgstr "Carbon Copy ontvanger (placeholders kunnen hier worden gebruikt)" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted msgid "Catchall" -msgstr "Catchall" +msgstr "Catch-all" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email msgid "Catchall Email" -msgstr "Catchall e-mail" +msgstr "Catch-all e-mail" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content msgid "Custom Bounced Message" -msgstr "Aangepast bounced bericht" +msgstr "Aangepast bouncebericht" #. module: mail #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_template__template_category__custom_template @@ -4687,7 +4687,7 @@ msgstr "Server voor inkomende mail" #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_server_tree #: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_action_fetchmail_server_tree msgid "Incoming Mail Servers" -msgstr "Servers voor inkomende e-mail" +msgstr "Inkomende e-mailservers" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated @@ -7095,7 +7095,7 @@ msgstr "Uitgaande e-mailservers" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__mail_server_id msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "Uitgaande mailserver" +msgstr "Uitgaande e-mailserver" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail @@ -7107,7 +7107,7 @@ msgstr "Uitgaande e-mails" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_server_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_server_id msgid "Outgoing mail server" -msgstr "Uitgaande mailserver" +msgstr "Uitgaande e-mailserver" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form @@ -7839,7 +7839,7 @@ msgstr "Gerelateerde relatie" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__relation_field msgid "Relation field" -msgstr "Gerelateerd veld" +msgstr "Relatieveld" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -7902,7 +7902,7 @@ msgstr "Beantwoorden" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__reply_to msgid "Reply To" -msgstr "Antwoorden op" +msgstr "Antwoorden aan" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to @@ -7920,19 +7920,19 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__reply_to #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__reply_to msgid "Reply-To" -msgstr "Antwoorden op" +msgstr "Antwoorden aan" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form msgid "Reply-to Address" -msgstr "Antwoordadres" +msgstr "Antwoord aan-adres" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0 #, python-format msgid "Replying to" -msgstr "Antwoorden op" +msgstr "Antwoorden aan" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__report_name @@ -13811,7 +13811,7 @@ msgstr "gniffelend kattengezicht" #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 #, python-format msgid "catchall" -msgstr "vangst" +msgstr "catch-all" #. module: mail #. odoo-javascript diff --git a/addons/mail/i18n/pt_BR.po b/addons/mail/i18n/pt_BR.po index 1263c5da8db6..a1d43e7aa1fa 100644 --- a/addons/mail/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mail/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ # Martin Trigaux, 2023 # Kevilyn Rosa, 2023 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023 -# Layna Nascimento, 2023 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19853,7 +19853,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0 #, python-format msgid "graph" -msgstr "" +msgstr "gráfico" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -31386,7 +31386,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0 #, python-format msgid "split" -msgstr "" +msgstr "divididas" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -34516,7 +34516,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_ir_websocket msgid "websocket message handling" -msgstr "Tratamento de mensagens de websocket" +msgstr "Tratamento de mensagens via websocket" #. module: mail #. odoo-javascript diff --git a/addons/mail/i18n/th.po b/addons/mail/i18n/th.po index 8f77f4b269b3..aebdbfed37eb 100644 --- a/addons/mail/i18n/th.po +++ b/addons/mail/i18n/th.po @@ -9489,6 +9489,15 @@ msgid "" "- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)\n" "- 'Send SMS Text Message': send SMS, log them on documents (SMS)" msgstr "" +"ประเภทขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸—ำงานขà¸à¸‡à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸à¸£à¹Œ ค่าต่à¸à¹„ปนี้มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ:\n" +"- 'à¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸™à¹‚ค้ด Python': บล็à¸à¸à¸‚à¸à¸‡à¹‚ค้ด Python ที่จะถูà¸à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£\n" +"- 'สร้างบันทึà¸à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ': สร้างบันทึà¸à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸”้วยค่าใหม่\n" +"- 'à¸à¸±à¸›à¹€à¸”ตบันทึà¸': à¸à¸±à¸›à¹€à¸”ตค่าขà¸à¸‡à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸\n" +"- 'ดำเนินà¸à¸²à¸£à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำ': à¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำที่à¸à¸£à¸°à¸•à¸¸à¹‰à¸™à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸à¸´à¸”à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำขà¸à¸‡à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸à¸£à¹Œà¸à¸·à¹ˆà¸™\n" +"- 'ส่งà¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥': โพสต์ข้à¸à¸„วาม บันทึภหรืà¸à¸ªà¹ˆà¸‡à¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥ (à¹à¸Šà¸—)\n" +"- 'เพิ่มผู้ติดตาม': เพิ่มผู้ติดตามในบันทึภ(à¹à¸Šà¸—)\n" +"- 'สร้างà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸–ัดไป': สร้างà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡ (à¹à¸Šà¸—)\n" +"- 'ส่งข้à¸à¸„วาม SMS': ส่ง SMS บันทึà¸à¹„ว้ในเà¸à¸à¸ªà¸²à¸£ (SMS)" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration @@ -25895,7 +25904,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0 #, python-format msgid "package" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ" #. module: mail #. odoo-javascript diff --git a/addons/mail/i18n/zh_CN.po b/addons/mail/i18n/zh_CN.po index dc2c14a47f67..20baa4081889 100644 --- a/addons/mail/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mail/i18n/zh_CN.po @@ -33816,7 +33816,7 @@ msgstr "胜利之手" #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0 #, python-format msgid "vicuña" -msgstr "" +msgstr "å°ç¾Šé©¼" #. module: mail #. odoo-javascript diff --git a/addons/mail/i18n/zh_TW.po b/addons/mail/i18n/zh_TW.po index 788c8415007f..6924e7025bbf 100644 --- a/addons/mail/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/mail/i18n/zh_TW.po @@ -2213,6 +2213,10 @@ msgid "" "Post as Message: post on document and notify followers\n" "Post as Note: log a note on document" msgstr "" +"é¸æ“‡é›»éƒµå‚³é€æ–¹å¼ï¼š\n" +"é›»å郵件:直接發é€é›»éƒµ\n" +"發佈為訊æ¯ï¼šåœ¨æ–‡ä»¶ä¸Šç™¼ä½ˆï¼Œä¸¦é€šçŸ¥é—œæ³¨è€…\n" +"發佈為備註:在文件記錄備註" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -8186,7 +8190,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__mail_post_method #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__mail_post_method msgid "Send as" -msgstr "" +msgstr "傳é€ç‚º" #. module: mail #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail @@ -8633,7 +8637,7 @@ msgstr "主題:" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__mail_post_autofollow #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__mail_post_autofollow msgid "Subscribe Recipients" -msgstr "" +msgstr "訂閱收件人" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution diff --git a/addons/mail_group/i18n/nl.po b/addons/mail_group/i18n/nl.po index 1a48529a6ed1..6c9aa7cb135b 100644 --- a/addons/mail_group/i18n/nl.po +++ b/addons/mail_group/i18n/nl.po @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Onderliggende" #. module: mail_group #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form msgid "Configure a custom domain" -msgstr "Configureer een gepersonaliseerd domein" +msgstr "Configureer een aangepast domein" #. module: mail_group #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_list_subscribe @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Huidige gebruiker is een moderator van de groep" #. module: mail_group #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_bounced_content msgid "Custom Bounced Message" -msgstr "Aangepast teruggestuurd bericht" +msgstr "Aangepast bouncebericht" #. module: mail_group #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_defaults @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Groep" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: mail_group #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form diff --git a/addons/mail_plugin/i18n/lv.po b/addons/mail_plugin/i18n/lv.po index c8954ee0d73a..d34e22e3a209 100644 --- a/addons/mail_plugin/i18n/lv.po +++ b/addons/mail_plugin/i18n/lv.po @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #, python-format msgid "From:" -msgstr "" +msgstr "No:" #. module: mail_plugin #. openerp-web diff --git a/addons/maintenance/i18n/de.po b/addons/maintenance/i18n/de.po index eceb5e8e16bc..e9fa17d58a58 100644 --- a/addons/maintenance/i18n/de.po +++ b/addons/maintenance/i18n/de.po @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Erledigt" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban msgid "Dropdown menu" -msgstr "Dropdownmenu" +msgstr "Drop-down-Menü" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__duration diff --git a/addons/maintenance/i18n/ja.po b/addons/maintenance/i18n/ja.po index 531c5aff07bf..087f75db4d50 100644 --- a/addons/maintenance/i18n/ja.po +++ b/addons/maintenance/i18n/ja.po @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "作æˆè€…" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__owner_user_id msgid "Created by User" -msgstr "" +msgstr "ユーザã«ã‚ˆã‚Šä½œæˆæ¸ˆ" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_date @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "自分ã®å‚™å“" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search msgid "My Maintenances" -msgstr "" +msgstr "自分ã®ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ³ã‚¹" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__name diff --git a/addons/maintenance/i18n/nl.po b/addons/maintenance/i18n/nl.po index 030d43b59058..22feaccae3aa 100644 --- a/addons/maintenance/i18n/nl.po +++ b/addons/maintenance/i18n/nl.po @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Huidig onderhoud" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content msgid "Custom Bounced Message" -msgstr "Aangepast teruggestuurd bericht" +msgstr "Aangepast bouncebericht" #. module: maintenance #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_dashboard @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Toekomstige activiteiten" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search msgid "Group by..." -msgstr "Groepeer op..." +msgstr "Groeperen op..." #. module: maintenance #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_printer1 diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/de.po b/addons/mass_mailing/i18n/de.po index 4c5595ab991d..f695703a35b2 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/de.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/de.po @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Entwurf" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban msgid "Dropdown menu" -msgstr "Dropdownmenu" +msgstr "Drop-down-Menü" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/he.po b/addons/mass_mailing/i18n/he.po index 2c11cb2a63de..74b5fec23358 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/he.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/he.po @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action msgid "Favorite Filters" -msgstr "" +msgstr "×ž×¡× × ×™× ×ž×•×¢×“×¤×™×" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "ייב×" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban msgid "Import Contacts" -msgstr "" +msgstr "×™×™×‘× ×× ×©×™ קשר" #. module: mass_mailing #. odoo-python @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree msgid "Mailing filters" -msgstr "" +msgstr "×ž×¡× × ×™ דיוור" #. module: mass_mailing #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree msgid "Saved by" -msgstr "" +msgstr "× ×©×ž×¨ ×¢\"×™" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type @@ -3912,7 +3912,7 @@ msgstr "שלח מ" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form msgid "Send Mailing" -msgstr "" +msgstr "שלח דיוור" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/id.po b/addons/mass_mailing/i18n/id.po index 8c3da779280a..cf0bbde58ca6 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/id.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/id.po @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "Rating" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image msgid "Read More" -msgstr "" +msgstr "Lihat Lebih" #. module: mass_mailing #. odoo-javascript diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/nl.po b/addons/mass_mailing/i18n/nl.po index 2014d0d6aa96..2b45091e797e 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/nl.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/nl.po @@ -2218,12 +2218,12 @@ msgstr "Waar voor je geld" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search msgid "Group By..." -msgstr "Groepeer op..." +msgstr "Groeperen op..." #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message @@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr "Berichtkop" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to msgid "Preferred Reply-To Address" -msgstr "Voorkeur adres om te beantwoorden" +msgstr "Voorkeur antwoord aan-adres" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview @@ -4749,8 +4749,8 @@ msgid "" "outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " "normal mails." msgstr "" -"Gebruik een specifieke mailserver als prioriteit. Anders vertrouwt Odoo op " -"de eerste uitgaande mailserver die beschikbaar is (op basis van hun " +"Gebruik een specifieke e-mailserver als prioriteit. Anders vertrouwt Odoo op" +" de eerste uitgaande e-mailserver die beschikbaar is (op basis van hun " "reeksen), net zoals bij normale mails." #. module: mass_mailing diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/zh_CN.po b/addons/mass_mailing/i18n/zh_CN.po index ba641e9a9b94..280e5270d5fc 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/zh_CN.po @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "å…¬å¸å称" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets msgid "Comparisons" -msgstr "" +msgstr "比较" #. module: mass_mailing #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "忽略" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets msgid "Image - Text" -msgstr "" +msgstr "å›¾åƒ - 文本" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "群å‘邮件" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets msgid "Media List" -msgstr "" +msgstr "媒体列表" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list @@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "在首选项ä¸æ˜¾ç¤º" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets msgid "Showcase" -msgstr "" +msgstr "产å“展示" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template @@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "文本" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets msgid "Text - Image" -msgstr "" +msgstr "文本 - 图片" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets diff --git a/addons/mass_mailing_event_track/i18n/id.po b/addons/mass_mailing_event_track/i18n/id.po index c2b33bbd9d35..aa41a2d84e8f 100644 --- a/addons/mass_mailing_event_track/i18n/id.po +++ b/addons/mass_mailing_event_track/i18n/id.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Abe Manyo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-08 06:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-04 09:55+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing_event_track #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event_track.event_event_view_form_inherit_mass_mailing_track msgid "Contact Track Speakers" -msgstr "" +msgstr "Kontak Speaker Track" #. module: mass_mailing_event_track #: model:ir.model,name:mass_mailing_event_track.model_event_event diff --git a/addons/mass_mailing_sms/i18n/de.po b/addons/mass_mailing_sms/i18n/de.po index b3cd38869162..c33c62200bd3 100644 --- a/addons/mass_mailing_sms/i18n/de.po +++ b/addons/mass_mailing_sms/i18n/de.po @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Website-Nachrichten" #. module: mass_mailing_sms #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "Website-Kommunikationsverlauf" +msgstr "Website-Kommunikationshistorie" #. module: mass_mailing_sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms diff --git a/addons/mass_mailing_sms/i18n/lv.po b/addons/mass_mailing_sms/i18n/lv.po index 85406e4214e8..8d0252a8d835 100644 --- a/addons/mass_mailing_sms/i18n/lv.po +++ b/addons/mass_mailing_sms/i18n/lv.po @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Atskaites" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban msgid "SMS" -msgstr "" +msgstr "SMS" #. module: mass_mailing_sms #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext diff --git a/addons/mass_mailing_themes/i18n/pt_BR.po b/addons/mass_mailing_themes/i18n/pt_BR.po index d89f41e8b63f..821fd55367d7 100644 --- a/addons/mass_mailing_themes/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mass_mailing_themes/i18n/pt_BR.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "5 Ways Drones Can Better Your Live Events" -msgstr "" +msgstr "5 maneiras como drones podem melhorar seus eventos ao vivo" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template @@ -67,17 +67,17 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "<font style=\"background-color: rgb(231, 99, 99);\">LIFESTYLE</font>" -msgstr "" +msgstr "<font style=\"background-color: rgb(231, 99, 99);\">estilo de vida</font>" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "<font style=\"background-color: rgb(57, 123, 33);\">FOOD</font>" -msgstr "" +msgstr "<font style=\"background-color: rgb(57, 123, 33);\">comida</font>" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "<font style=\"color: rgb(173, 173, 173);\">Unsubscribe</font>" -msgstr "" +msgstr "<font style=\"color: rgb(173, 173, 173);\">Cancelar inscrição</font>" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template @@ -85,6 +85,7 @@ msgid "" "<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">And it won't cost you a " "thing!</font>" msgstr "" +"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">E não vai te custar nada!</font>" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template @@ -92,6 +93,8 @@ msgid "" "<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">EXCLUSIVE</font>\n" " <br/><span style=\"font-weight: bolder\"><font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">DEALS</font></span>" msgstr "" +"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">exclusivas</font>\n" +" <br/><span style=\"font-weight: bolder\"><font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">ofertas</font></span>" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template @@ -99,11 +102,13 @@ msgid "" "<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">FREE</font>\n" " <br/><span style=\"font-weight: bolder\"><font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">SHIPPING</font></span>" msgstr "" +"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">frete</font>\n" +" <br/><span style=\"font-weight: bolder\">grátis</font></span>" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Hi there!</font>" -msgstr "" +msgstr "<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Olá!</font>" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template @@ -111,6 +116,8 @@ msgid "" "<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">The next edition of <span style=\"font-weight: bolder;\">Odoo Experience Online</span> is coming soon!\n" " <br/>To stir up your curiosity, have a look at all the great talks scheduled and highlighted in our agenda!</font>" msgstr "" +"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">A próxima edição do <span style=\"font-weight: bolder;\">Odoo Experience Online</span>está chegando em breve!\n" +" <br/>Para aguçar sua curiosidade, dê uma olhada em todas as ótimas palestras programadas e destacadas em nossa agenda!</font>" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template @@ -118,6 +125,8 @@ msgid "" "<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Zero, zilch, nada! Odoo " "Experience is free for everyone!</font>" msgstr "" +"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Zero, nada, nadinha! O Odoo " +"Experience é gratuito para todos!</font>" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template @@ -177,6 +186,9 @@ msgid "" " <font style=\"background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(255, 187, 0);\">SOLAR</font>\n" " </span>" msgstr "" +"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n" +" <font style=\"background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(255, 187, 0);\">solar</font>\n" +" </span>" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template @@ -213,11 +225,13 @@ msgid "" "Anyone with an ounce of business acumen knows that any business that wants " "to succeed needs a website." msgstr "" +"Qualquer pessoa com um pingo de senso de negócios sabe que qualquer empresa " +"que queira ter sucesso precisa de um site." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template msgid "BEGINNING" -msgstr "" +msgstr "InÃcio" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets @@ -230,6 +244,8 @@ msgid "" "Bitten by the travel bug but looking to travel consciously? Eco-travel is " "the way forward." msgstr "" +"Foi picado pelo desejo de viajar, mas procurando viajar de forma consciente?" +" A viagem ecológica é o caminho a seguir." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets @@ -264,6 +280,8 @@ msgid "" "Create your very own chat room or join an existing one that sparks your " "interest." msgstr "" +"Crie sua própria sala de bate-papo ou entre em uma sala existente que " +"desperte seu interesse." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template @@ -273,7 +291,7 @@ msgstr "Serviço ao Cliente" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "Delicious recipes from around the world" -msgstr "" +msgstr "Receitas deliciosas de todo o mundo" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template @@ -285,7 +303,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template msgid "Destinations for an eco-holiday" -msgstr "" +msgstr "Destinos para um feriado ecológico" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template @@ -302,7 +320,7 @@ msgstr "FIMDEANO20" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "Easy Returns" -msgstr "" +msgstr "Devoluções simplificadas" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_snippets @@ -315,6 +333,8 @@ msgid "" "Experience everything from a virtual exhibitor's hall to multiple " "interactive presentations and demos." msgstr "" +"Experimente de tudo, desde um salão de expositores virtual até várias " +"apresentações e demonstrações interativas." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template @@ -324,7 +344,7 @@ msgstr "Facebook" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Find out more" -msgstr "" +msgstr "Saiba mais" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template @@ -334,12 +354,12 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "Free Delivery" -msgstr "" +msgstr "Entrega grátis" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template msgid "Free delivery*" -msgstr "" +msgstr "Entrega grátis*" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template @@ -356,7 +376,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template msgid "Go to the chatrooms" -msgstr "" +msgstr "Ir para as salas de bate-papo" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template @@ -366,7 +386,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template msgid "How to Code a Website Without Experience" -msgstr "" +msgstr "Como desenvolver um site sem experiência" #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bold_template @@ -379,6 +399,8 @@ msgid "" "Imagine waking up with more energy, more flexibility, with less stress and " "fewer instances of anxiously rushing out the door." msgstr "" +"Imagine acordar com mais energia, mais flexibilidade, com menos estresse e " +"menos situações de ansiedade ao sair correndo pela porta." #. module: mass_mailing_themes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template diff --git a/addons/membership/i18n/lv.po b/addons/membership/i18n/lv.po index 4604f1c8f7c8..beff89c97bf7 100644 --- a/addons/membership/i18n/lv.po +++ b/addons/membership/i18n/lv.po @@ -4,11 +4,11 @@ # # Translators: # Anzelika Adejanova, 2022 -# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022 # Konstantins Zabogonskis <inculin4ik@gmail.com>, 2022 # ArmÄ«ns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023 +# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: ArmÄ«ns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023\n" "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" #. module: membership #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:membership.membership_products_form msgid "Add a description..." -msgstr "" +msgstr "Pievienot aprakstu..." #. module: membership #: model_terms:ir.actions.act_window,help:membership.action_membership_members diff --git a/addons/membership/i18n/nl.po b/addons/membership/i18n/nl.po index 7a8e4ace6ada..f24a4ca5d193 100644 --- a/addons/membership/i18n/nl.po +++ b/addons/membership/i18n/nl.po @@ -4,8 +4,8 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Jolien De Paepe, 2022 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -266,12 +266,12 @@ msgstr "Van" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:membership.view_report_membership_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:membership.view_res_partner_member_filter msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: membership #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:membership.membership_product_search_form_view msgid "Group by..." -msgstr "Groepeer op..." +msgstr "Groeperen op..." #. module: membership #: model:ir.model.fields,field_description:membership.field_membership_invoice__id diff --git a/addons/microsoft_account/i18n/id.po b/addons/microsoft_account/i18n/id.po index 1fb33765ca8d..10346188683c 100644 --- a/addons/microsoft_account/i18n/id.po +++ b/addons/microsoft_account/i18n/id.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Abe Manyo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Method not supported [%s] not in [GET, POST, PUT, PATCH or DELETE]!" msgstr "" +"Metode tidak didukung [%s] tidak di dalam [GET, POST, PUT, PATCH or DELETE]!" #. module: microsoft_account #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_account.field_res_users__microsoft_calendar_rtoken @@ -60,6 +62,8 @@ msgid "" "Something went wrong during your token generation. Maybe your Authorization " "Code is invalid or already expired" msgstr "" +"Terjadi kesalahan selama pembuatan token Anda. Mungkin Kode Otorisasi Anda " +"tidak valid atau sudah kadaluwarsa" #. module: microsoft_account #: model:ir.model,name:microsoft_account.model_res_users diff --git a/addons/microsoft_calendar/i18n/id.po b/addons/microsoft_calendar/i18n/id.po index 5a33fba796d7..2d16ad80a097 100644 --- a/addons/microsoft_calendar/i18n/id.po +++ b/addons/microsoft_calendar/i18n/id.po @@ -24,19 +24,19 @@ msgstr "" #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days" -msgstr "" +msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Hari" #. module: microsoft_calendar #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours" -msgstr "" +msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Jam" #. module: microsoft_calendar #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes" -msgstr "" +msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Menit" #. module: microsoft_calendar #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "(No title)" -msgstr "" +msgstr "(Tidak ada judul)" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active @@ -132,12 +132,12 @@ msgstr "Dibuat pada" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo msgid "Delete from Odoo" -msgstr "" +msgstr "Hapus dari Odoo" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both msgid "Delete from both" -msgstr "" +msgstr "Hapus dari keduanya" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence msgid "Event Recurrence Rule" -msgstr "" +msgstr "Peraturan Acara Rutin" #. module: microsoft_calendar #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Terakhir diperbarui pada" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete msgid "Leave them untouched" -msgstr "" +msgstr "Jangan sentuh mereka" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action @@ -275,12 +275,12 @@ msgstr "" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "Next Sync Token" -msgstr "" +msgstr "Token Sinkronisasi Berikutnya" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy msgid "Next Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Sinkronisasi Berikutnya" #. module: microsoft_calendar #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Segarkan Token" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "Reset Account" -msgstr "" +msgstr "Reset Akun" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form @@ -359,12 +359,12 @@ msgstr "" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all msgid "Synchronize all existing events" -msgstr "" +msgstr "Sinkronisasi semua acara yang tersedia" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new msgid "Synchronize only new events" -msgstr "" +msgstr "Sinkronisasi hanya acara baru" #. module: microsoft_calendar #. openerp-web @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy msgid "This will only affect events for which the user is the owner" -msgstr "" +msgstr "Ini hanya akan berdampak pada acara yang mana user merupakan pemilik" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy msgid "User's Existing Events" -msgstr "" +msgstr "Acara User yang Tersedia" #. module: microsoft_calendar #. openerp-web diff --git a/addons/microsoft_calendar/i18n/ja.po b/addons/microsoft_calendar/i18n/ja.po index 9df683b76ca9..2a10c1335bce 100644 --- a/addons/microsoft_calendar/i18n/ja.po +++ b/addons/microsoft_calendar/i18n/ja.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Junko Augias, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee msgid "Calendar Attendee Information" -msgstr "" +msgstr "カレンダå‚åŠ è€…æƒ…å ±" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event @@ -148,6 +149,33 @@ msgstr "" msgid "Display Name" msgstr "表示å" +#. module: microsoft_calendar +#. odoo-python +#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done " +"directly in Outlook Calendar." +msgstr "" + +#. module: microsoft_calendar +#. odoo-python +#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n" +"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar." +msgstr "" + +#. module: microsoft_calendar +#. odoo-python +#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created " +"directly in Outlook Calendar." +msgstr "" + #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence msgid "Event Recurrence Rule" diff --git a/addons/microsoft_calendar/i18n/nl.po b/addons/microsoft_calendar/i18n/nl.po index 76ad484dd520..22c0df63b023 100644 --- a/addons/microsoft_calendar/i18n/nl.po +++ b/addons/microsoft_calendar/i18n/nl.po @@ -4,8 +4,8 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Jolien De Paepe, 2023 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "Annuleren" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form msgid "Client ID" -msgstr "Client ID" +msgstr "Client-ID" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form msgid "Client Secret" -msgstr "Client Secret" +msgstr "Clientgeheim" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings diff --git a/addons/microsoft_calendar/i18n/pt_BR.po b/addons/microsoft_calendar/i18n/pt_BR.po index b1c112d50a29..f462f3101c0e 100644 --- a/addons/microsoft_calendar/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/microsoft_calendar/i18n/pt_BR.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Kevilyn Rosa, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -157,6 +158,39 @@ msgstr "Excluir da conta atual do Microsoft Calendar" msgid "Display Name" msgstr "Nome exibido" +#. module: microsoft_calendar +#. odoo-python +#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done " +"directly in Outlook Calendar." +msgstr "" +"Devido a uma limitação do Calendário do Outlook, as atualizações de " +"recorrência devem ser feitas diretamente no Calendário do Outlook." + +#. module: microsoft_calendar +#. odoo-python +#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n" +"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar." +msgstr "" +"Devido a uma limitação do Calendário do Outlook, as atualizações de recorrência devem ser feitas diretamente no Calendário do Outlook.\n" +"Se essa recorrência não for mostrada no Calendário do Outlook, você deverá excluÃ-la no Calendário do Odoo e recriá-la no Calendário do Outlook." + +#. module: microsoft_calendar +#. odoo-python +#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created " +"directly in Outlook Calendar." +msgstr "" +"Devido a uma limitação do Calendário do Outlook, os eventos recorrentes " +"devem ser criados diretamente no Calendário do Outlook." + #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence msgid "Event Recurrence Rule" diff --git a/addons/microsoft_outlook/i18n/id.po b/addons/microsoft_outlook/i18n/id.po index 4dbfc4e59d96..322105f4c6c6 100644 --- a/addons/microsoft_outlook/i18n/id.po +++ b/addons/microsoft_outlook/i18n/id.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form msgid "<i class=\"fa fa-cog\" title=\"Edit Settings\"/>" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-cog\" title=\"Edit Pengaturan\"/>" #. module: microsoft_outlook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form @@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "" #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" -msgstr "" +msgstr "Id Klien Outlook" #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__microsoft_outlook_client_secret msgid "Outlook Client Secret" -msgstr "" +msgstr "Klien Outlook Rahasia" #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_outlook.selection__fetchmail_server__server_type__outlook @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" #. module: microsoft_outlook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form msgid "Read More" -msgstr "" +msgstr "Lihat Lebih" #. module: microsoft_outlook #. odoo-python diff --git a/addons/microsoft_outlook/i18n/nl.po b/addons/microsoft_outlook/i18n/nl.po index 15b27792e162..e020db16913b 100644 --- a/addons/microsoft_outlook/i18n/nl.po +++ b/addons/microsoft_outlook/i18n/nl.po @@ -4,8 +4,8 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Jolien De Paepe, 2023 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "ID van je Outlook app" #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_fetchmail_server msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "Inkomende mailserver" +msgstr "Inkomende e-mailserver" #. module: microsoft_outlook #. odoo-python @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Vervaltijdstempel van Outlook Toegangstoken" #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" -msgstr "Outlook Client Id" +msgstr "Outlook Client-Id" #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__microsoft_outlook_client_secret diff --git a/addons/mrp/i18n/de.po b/addons/mrp/i18n/de.po index 698ea1adff0b..efcdedead7c1 100644 --- a/addons/mrp/i18n/de.po +++ b/addons/mrp/i18n/de.po @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "Schublade auf Rollen für hervorragende Benutzerfreundlichkeit." #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_document_file_kanban_mrp msgid "Dropdown menu" -msgstr "Dropdownmenu" +msgstr "Drop-down-Menü" #. module: mrp #. odoo-python @@ -5729,6 +5729,8 @@ msgid "" "Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n" "- " msgstr "" +"Die Werte können nicht festgelegt und validiert werden, weil für ein verfolgtes Produkt, dessen verbrauchte Menge erhöht wird, eine Los-/Seriennummer angegeben werden muss:\n" +"-" #. module: mrp #. odoo-javascript diff --git a/addons/mrp/i18n/es.po b/addons/mrp/i18n/es.po index 6b9e72704cf0..a1712392b3fe 100644 --- a/addons/mrp/i18n/es.po +++ b/addons/mrp/i18n/es.po @@ -1313,6 +1313,10 @@ msgid "" " Also note that purchase security lead" " times will be added when appropriate." msgstr "" +"Calcula los dÃas necesarios para reabastecer todos los componentes de la " +"LdM, ya sea comprando o fabricando los componentes y/o subensamblajes." +" También tenga en cuenta que los " +"plazos de seguridad de compra se agregarán cuando sea adecuado." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_computed_on @@ -1510,6 +1514,8 @@ msgid "" "Create and confirm Manufacturing Orders this many days in advance, to have enough time to replenish components or manufacture semi-finished products.\n" "Note that security lead times will also be considered when appropriate." msgstr "" +"Cree y confirme órdenes de producción con estos dÃas de antelación, para tener tiempo suficiente para reabastecer componentes o fabricar productos semielaborados.\n" +"Tenga en cuenta que los plazos de seguridad también se considerarán cuando sea adecuado." #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_backorder_form @@ -4618,7 +4624,7 @@ msgstr "Mostrar lÃneas de órdenes parciales" #: code:addons/mrp/static/src/views/fields/google_slides_viewer.xml:0 #, python-format msgid "Slides viewer" -msgstr "" +msgstr "Visor de diapositivas" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__leave_id @@ -4702,13 +4708,14 @@ msgstr "Ubicación de origen" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view msgid "Specific Capacities" -msgstr "" +msgstr "Capacidades especÃficas" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__capacity_ids msgid "" "Specific number of pieces that can be produced in parallel per product." msgstr "" +"Número especÃfico de piezas por producto que se pueden producir en paralelo." #. module: mrp #: model:ir.actions.server,name:mrp.action_production_order_split @@ -4719,40 +4726,40 @@ msgstr "Dividir" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__counter msgid "Split #" -msgstr "" +msgstr "Nº de divisiones" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__production_detailed_vals_ids msgid "Split Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles de división" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_line__mrp_production_split_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_split_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_split_multi_form msgid "Split Production" -msgstr "" +msgstr "Dividir producción" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_split_line msgid "Split Production Detail" -msgstr "" +msgstr "Detalle de división de producción" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__production_split_multi_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_split_multi_form msgid "Split Productions" -msgstr "" +msgstr "Dividir producciones" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_split msgid "Split production" -msgstr "" +msgstr "Dividir producción" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_split_multi msgid "Split productions" -msgstr "" +msgstr "Dividir producciones" #. module: mrp #: model_terms:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_screw_product_template @@ -5079,6 +5086,8 @@ msgstr "" msgid "" "The quantity already produced awaiting allocation in the backorders chain." msgstr "" +"La cantidad ya producida está en espera de asignación en la cadena de " +"órdenes parciales." #. module: mrp #. odoo-python @@ -5232,7 +5241,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0 #, python-format msgid "This production has been merge in %s" -msgstr "" +msgstr "Esta producción se fusionó en %s" #. module: mrp #. odoo-python @@ -5256,6 +5265,9 @@ msgid "" "If the BOM contains operations, make sure the work center capacity is " "accurate." msgstr "" +"Ésta debe ser la cantidad más pequeña que se puede producir de este " +"producto. Si la LdM contiene operaciones, asegúrese de que la capacidad del " +"centro de trabajo sea precisa." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__time_ids @@ -5287,12 +5299,12 @@ msgstr "Registro de tiempo: %(user)s" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__time_stop msgid "Additional time in minutes for the cleaning." -msgstr "" +msgstr "Tiempo adicional en minutos para la limpieza. " #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__time_start msgid "Additional time in minutes for the setup." -msgstr "" +msgstr "Tiempo adicional en minutos para la configuración. " #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_cycle_manual @@ -5646,12 +5658,12 @@ msgstr "URL" #. module: mrp #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_workorder_dependencies msgid "Use Operation Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Utilizar dependencias en las operaciones" #. module: mrp #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_reception_report msgid "Use Reception Report with Manufacturing Orders" -msgstr "" +msgstr "Utilizar el informe de recepción con las órdenes de producción" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button @@ -5697,6 +5709,9 @@ msgid "" "Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n" "- " msgstr "" +"Los valores no pueden ser establecidos y validados porque el número de " +"serie/lote necesita ser especificado para un producto con trazabilidad que " +"ha sido consumido." #. module: mrp #. odoo-javascript @@ -5723,7 +5738,7 @@ msgstr "Ver y asignar cantidades fabricadas" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_warehouse_orderpoint__manufacturing_visibility_days msgid "Visibility Days applied on the manufacturing routes." -msgstr "" +msgstr "DÃas de visibilidad aplicados a las rutas de fabricación." #. module: mrp #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__reservation_state__confirmed @@ -5841,6 +5856,8 @@ msgid "" "When activated, then the registration of consumption for that component is recorded manually exclusively.\n" "If not activated, and any of the components consumption is edited manually on the manufacturing order, Odoo assumes manual consumption also." msgstr "" +"Cuando se activa, el registro de consumo para ese componente se registra exclusivamente de forma manual.\n" +"Si no se activa y el consumo de cualquier componente se edita manualmente en la orden de fabricación, Odoo asume también el consumo manual." #. module: mrp #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__ready_to_produce__asap @@ -5891,12 +5908,12 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_split_multi msgid "Wizard to Split Multiple Productions" -msgstr "" +msgstr "Asistente para dividir múltiples producciones" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_split msgid "Wizard to Split a Production" -msgstr "" +msgstr "Asistente para dividir una producción" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_backorder @@ -5926,7 +5943,7 @@ msgstr "Centro de producción" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_capacity msgid "Work Center Capacity" -msgstr "" +msgstr "Capacidad del centro de trabajo" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workcenter_load @@ -5985,7 +6002,7 @@ msgstr "Orden de trabajo" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__group_mrp_workorder_dependencies msgid "Work Order Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Dependencias de la orden de trabajo" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form @@ -6198,6 +6215,8 @@ msgstr "" msgid "" "You can only merge manufacturing orders of identical products with same BoM." msgstr "" +"Solo puede fusionar órdenes de producción de productos idénticos con la " +"misma LdM." #. module: mrp #. odoo-python @@ -6207,6 +6226,8 @@ msgid "" "You can only merge manufacturing orders with no additional components or by-" "products." msgstr "" +"Solo puede fusionar órdenes de producción sin componentes adicionales o " +"subproductos." #. module: mrp #. odoo-python @@ -6214,13 +6235,14 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You can only merge manufacturing with the same operation type" msgstr "" +"Solo puede fusionar órdenes de producción con el mismo tipo de operación" #. module: mrp #. odoo-python #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0 #, python-format msgid "You can only merge manufacturing with the same state." -msgstr "" +msgstr "Solo puede fusionar órdenes de producción con el mismo estado." #. module: mrp #. odoo-python @@ -6372,7 +6394,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0 #, python-format msgid "You need at least two production orders to merge them." -msgstr "" +msgstr "Necesita al menos dos órdenes de producción para poder fusionarlas." #. module: mrp #. odoo-python @@ -6508,7 +6530,7 @@ msgstr "orden de producción" #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0 #, python-format msgid "merged" -msgstr "" +msgstr "fusionadas" #. module: mrp #. odoo-python @@ -6555,7 +6577,7 @@ msgstr "duración real" #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0 #, python-format msgid "split" -msgstr "" +msgstr "divididas" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view diff --git a/addons/mrp/i18n/es_MX.po b/addons/mrp/i18n/es_MX.po index 39f236674750..52af37802656 100644 --- a/addons/mrp/i18n/es_MX.po +++ b/addons/mrp/i18n/es_MX.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023 # Fernanda Alvarez, 2023 # Iran Villalobos López, 2023 +# Alfonso González, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Iran Villalobos López, 2023\n" +"Last-Translator: Alfonso González, 2023\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5715,6 +5716,9 @@ msgid "" "Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n" "- " msgstr "" +"Los valores no pueden ser establecidos y validados por que el número de " +"serie/lote necesita ser especificado por trazabilidad del producto que ha " +"sido consumido." #. module: mrp #. odoo-javascript diff --git a/addons/mrp/i18n/et.po b/addons/mrp/i18n/et.po index 223ba89d6699..120f1eec0358 100644 --- a/addons/mrp/i18n/et.po +++ b/addons/mrp/i18n/et.po @@ -21,6 +21,7 @@ # Anna, 2023 # JanaAvalah, 2023 # Leaanika Randmets, 2023 +# Katrin Kampura, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Leaanika Randmets, 2023\n" +"Last-Translator: Katrin Kampura, 2023\n" "Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3599,7 +3600,7 @@ msgstr "Pane pausile" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter msgid "Pending" -msgstr "Ootel" +msgstr "Töökäsu ootel" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__performance @@ -4964,6 +4965,14 @@ msgstr "Komponent %s ei tohiks olla sama mis toodetav toode." #. module: mrp #. odoo-python +#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The current configuration is incorrect because it would create a cycle " +"between these products: %s." +msgstr "" + +#. module: mrp #: code:addons/mrp/models/stock_orderpoint.py:0 #, python-format msgid "The following replenishment order has been generated" @@ -5632,6 +5641,16 @@ msgstr "Kehtiv" msgid "Validate" msgstr "Kinnita" +#. module: mrp +#. odoo-python +#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0 +#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n" +"- " +msgstr "" + #. module: mrp #. odoo-javascript #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0 @@ -5666,7 +5685,7 @@ msgstr "Tootmismarsruutidel rakendatud nähtavuspäevad." #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter msgid "Waiting" -msgstr "Ootel" +msgstr "Komponentide ootel" #. module: mrp #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__reservation_state__waiting @@ -6353,13 +6372,6 @@ msgstr "" msgid "You need to provide a lot for the finished product." msgstr "Te peate lisama partii lõpptootele." -#. module: mrp -#. odoo-python -#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0 -#, python-format -msgid "You need to supply Lot/Serial Number" -msgstr "" - #. module: mrp #. odoo-python #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/he.po b/addons/mrp/i18n/he.po index 8d3c7c3968ae..99a771470297 100644 --- a/addons/mrp/i18n/he.po +++ b/addons/mrp/i18n/he.po @@ -27,8 +27,8 @@ # Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022 # NoaFarkash, 2022 # Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2022 -# Roy Sayag, 2023 # yael terner, 2023 +# Roy Sayag, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: yael terner, 2023\n" +"Last-Translator: Roy Sayag, 2023\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1459,6 +1459,8 @@ msgid "" "Create a backorder if you expect to process the remaining products later. Do" " not create a backorder if you will not process the remaining products." msgstr "" +"צור ×”×–×ž× ×” חוזרת ×× ×תה מצפה לעבד ×ת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×”× ×•×ª×¨×™× ×ž×וחר יותר. ×ל תיצור " +"×”×–×ž× ×” חוזרת ×× ×œ× ×ª×¢×‘×“ ×ת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×”× ×•×ª×¨×™×." #. module: mrp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_report @@ -6142,6 +6144,9 @@ msgid "" " Create a backorder if you expect to process the remaining quantities later.<br/>\n" " Do not create a backorder if you will not process the remaining products." msgstr "" +"×”×–× ×ª פחות ×ž×¡×¤×¨×™× ×¡×™×¨××œ×™× ×ž×שר הכמות הצפויה לייצור.<br/>\n" +"צור ×”×–×ž× ×” חוזרת ×× ×ª×¨×¦×” לעבד ×ת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×”× ×•×ª×¨×™× ×ž×וחר יותר.<br/>\n" +"×ל תיצור ×”×–×ž× ×” חוזרת במידה ×•×œ× ×ª×¨×¦×” לעבד ×ת ש×ר המוצרי×." #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_immediate_production diff --git a/addons/mrp/i18n/ko.po b/addons/mrp/i18n/ko.po index eb8591f50a66..1c25dece0f4f 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ko.po +++ b/addons/mrp/i18n/ko.po @@ -4902,7 +4902,7 @@ msgstr "부품 %s ì€ ìƒì‚°í• 품목과 ë™ì¼í• 수 없습니다." msgid "" "The current configuration is incorrect because it would create a cycle " "between these products: %s." -msgstr "" +msgstr "현재 ì„¤ì •ì€ í’ˆëª© ê°„ì— ì£¼ê¸°ë¥¼ ìƒì„±í•˜ë¯€ë¡œ 올바르지 않습니다: %s." #. module: mrp #: code:addons/mrp/models/stock_orderpoint.py:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/lv.po b/addons/mrp/i18n/lv.po index a8c26af9813c..d5ffdb452af5 100644 --- a/addons/mrp/i18n/lv.po +++ b/addons/mrp/i18n/lv.po @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_immediate_production msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #. module: mrp #: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp.action_report_bom_structure @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "AktivitÄtes veida ikona" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form msgid "Add a description..." -msgstr "" +msgstr "Pievienot aprakstu..." #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_bom_tree_view @@ -4837,6 +4837,14 @@ msgstr "" #. module: mrp #. odoo-python +#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The current configuration is incorrect because it would create a cycle " +"between these products: %s." +msgstr "" + +#. module: mrp #: code:addons/mrp/models/stock_orderpoint.py:0 #, python-format msgid "The following replenishment order has been generated" @@ -5471,6 +5479,16 @@ msgstr "DerÄ«gs" msgid "Validate" msgstr "PÄrbaudÄ«t" +#. module: mrp +#. odoo-python +#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0 +#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n" +"- " +msgstr "" + #. module: mrp #. odoo-javascript #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0 @@ -6129,13 +6147,6 @@ msgstr "" msgid "You need to provide a lot for the finished product." msgstr "" -#. module: mrp -#. odoo-python -#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0 -#, python-format -msgid "You need to supply Lot/Serial Number" -msgstr "" - #. module: mrp #. odoo-python #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/pt_BR.po b/addons/mrp/i18n/pt_BR.po index 0f22e66c6cca..848ecded5a70 100644 --- a/addons/mrp/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mrp/i18n/pt_BR.po @@ -88,21 +88,21 @@ msgstr "# de LdM Onde é Usado" #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0 #, python-format msgid "%(qty)s %(measure)s unbuilt in %(order)s" -msgstr "" +msgstr "%(qty)s %(measure)s inacabados em %(order)s" #. module: mrp #. odoo-python #: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:0 #, python-format msgid "%i work orders" -msgstr "" +msgstr "%i ordens de trabalho" #. module: mrp #. odoo-python #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0 #, python-format msgid "%s (new) %s" -msgstr "" +msgstr "%s (novo) %s" #. module: mrp #. odoo-python @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ">" #. module: mrp #: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp.action_report_bom_structure msgid "'Bom Overview - %s' % object.display_name" -msgstr "" +msgstr "'Visão geral da LM - %s' % object.display_name" #. module: mrp #: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp.action_report_finished_product @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "'Ordem de Produção - %s' % object.name" #. module: mrp #: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp.action_report_workorder msgid "'Work Order - %s' % object.name" -msgstr "" +msgstr "'Ordem de trabalho - %s' % object.name" #. module: mrp #. odoo-python @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "<span class=“o_stat_textâ€>OEE</span>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view msgid "<span class=\"o_stat_text\">Operations<br/>Performance</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Desempenho<br/>de operações</span>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "<span class=\"o_stat_text\">OP Fonte</span>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "<span class=\"o_stat_text\">Unbuilds</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Desmontagens</span>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_production_components @@ -296,6 +296,9 @@ msgid "" " Components\n" " </span>" msgstr "" +"<span>\n" +" Componentes\n" +" </span>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban @@ -305,7 +308,7 @@ msgstr "<span>Ações</span>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production msgid "<span>Generate</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>Gerar</span>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban @@ -350,12 +353,12 @@ msgstr "<strong class=\"mr8 oe_inline\">para</strong>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder msgid "<strong>Actual Duration (minutes)</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>Duração real (minutos)</strong>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder msgid "<strong>Deadline:</strong><br/>" -msgstr "" +msgstr "<strong>Prazo:</strong><br/>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder @@ -365,7 +368,7 @@ msgstr "<strong>Descrição:</strong><br/>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder msgid "<strong>Duration (minutes)</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>Duração (minutos)</strong>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban @@ -385,7 +388,7 @@ msgstr "<strong>É uma razão de bloqueio?</strong>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_workorder msgid "<strong>Manufacturing Order:</strong><br/>" -msgstr "" +msgstr "<strong>Ordem de produção:</strong><br/>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder @@ -400,7 +403,7 @@ msgstr "<strong>Produtos:</strong><br/>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder msgid "<strong>Quantity Producing:</strong><br/>" -msgstr "" +msgstr "<strong>Quantidade em produção:</strong><br/>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_workorder @@ -439,7 +442,7 @@ msgstr "<strong>Data Final:</strong>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom msgid "<strong>Unit Cost</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>Custo unitário</strong>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder @@ -558,7 +561,7 @@ msgstr "Adicione verificações de qualidade à s suas ordens de serviço" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_tag msgid "Add tag for the workcenter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar marcador para o centro de trabalho" #. module: mrp #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager @@ -596,19 +599,20 @@ msgstr "Alocação" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__group_mrp_reception_report msgid "Allocation Report for Manufacturing Orders" -msgstr "" +msgstr "Relatório de alocação para ordens de produção" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__allow_workorder_dependencies #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__allow_workorder_dependencies msgid "Allow Work Order Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Permitir dependências de ordens de trabalho" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__use_auto_consume_components_lots #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_picking_type__use_auto_consume_components_lots msgid "Allow automatic consumption of tracked components that are reserved" msgstr "" +"Permitir o consumo automático de componentes rastreados que estão reservados" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form @@ -616,6 +620,8 @@ msgid "" "Allow manufacturing users to modify quantities to consume, without the need " "for prior approval" msgstr "" +"Permitir que usuários de fabricação modifiquem as quantidades a serem " +"consumidas, sem a necessidade de aprovação prévia" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__use_create_components_lots @@ -691,7 +697,7 @@ msgstr "Aprovar" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_bom_tree_view msgid "Archive Operation" -msgstr "" +msgstr "Arquivar operação" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view @@ -768,7 +774,7 @@ msgstr "Disponibilidades " #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0 #, python-format msgid "Availabilities on products." -msgstr "" +msgstr "Disponibilidades em produtos." #. module: mrp #. odoo-javascript @@ -1034,7 +1040,7 @@ msgstr "Linhas da LdM" #: model:ir.actions.report,name:mrp.action_report_bom_structure #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom msgid "BoM Overview" -msgstr "" +msgstr "Visão geral da LM" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__type @@ -1074,7 +1080,7 @@ msgstr "Subproduto" #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0 #, python-format msgid "By-product %s should not be the same as BoM product." -msgstr "" +msgstr "O subproduto %s não deve ser igual ao produto da LM." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move__byproduct_id @@ -1094,7 +1100,7 @@ msgstr "Subprodutos" #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0 #, python-format msgid "By-products cost shares must be positive." -msgstr "" +msgstr "As divisões de custos dos subprodutos devem ser positivas." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom_byproduct @@ -1149,12 +1155,12 @@ msgstr "Capacidade" #. module: mrp #: model:ir.model.constraint,message:mrp.constraint_mrp_workcenter_capacity_positive_capacity msgid "Capacity should be a positive number." -msgstr "" +msgstr "A capacidade deve ser um número positivo." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__qty_reported_from_previous_wo msgid "Carried Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade transportada" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__product_uom_category_id @@ -1195,12 +1201,12 @@ msgstr "Checksum/SHA1" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__time_stop msgid "Cleanup Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de limpeza" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__time_stop msgid "Cleanup Time (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Tempo de limpeza (minutos)" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__code @@ -1249,7 +1255,7 @@ msgstr "Componente" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__components_availability msgid "Component Status" -msgstr "" +msgstr "Status do componente" #. module: mrp #. odoo-javascript @@ -1306,7 +1312,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_computed_on msgid "Computed on last" -msgstr "" +msgstr "Última vez que foi computado" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_res_config_settings @@ -1345,7 +1351,7 @@ msgstr "Consumir" #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__use_auto_consume_components_lots #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__use_auto_consume_components_lots msgid "Consume Reserved Lots/Serial Numbers automatically" -msgstr "" +msgstr "Consumir automaticamente lotes/números de série reservados" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__product_consumed_qty_uom @@ -1401,12 +1407,12 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_bom_tree_view msgid "Copy Existing Operations" -msgstr "" +msgstr "Copiar operações existentes" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_copy_to_bom_tree_view msgid "Copy selected operations" -msgstr "" +msgstr "Copiar operações selecionadas" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__cost_share @@ -1437,7 +1443,7 @@ msgstr "Custos" #: code:addons/mrp/static/src/views/fields/google_slides_viewer.js:0 #, python-format msgid "Could not display the selected spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Não foi possÃvel exibir a planilha selecionada" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__mrp_production_backorder_count @@ -1521,6 +1527,10 @@ msgid "" "and nothing is specified, Odoo will assume that all operations can be " "started simultaneously." msgstr "" +"Crie dependências no nÃvel da operação que influenciarão o planejamento e o " +"status das ordens de trabalho após a confirmação da OP. Se esse recurso " +"estiver marcado e nada for especificado, o Odoo assumirá que todas as " +"operações podem ser iniciadas simultaneamente." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__created_production_id @@ -1660,7 +1670,7 @@ msgstr "Dias" #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0 #, python-format msgid "Days to Supply Components" -msgstr "" +msgstr "Dias para fornecer componentes" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__days_to_prepare_mo @@ -1692,6 +1702,11 @@ msgid "" " be multiplied by two. However, note that both time before and after " "production will only be counted once." msgstr "" +"Número padrão de peças (na UDM do produto) que podem ser produzidas em " +"paralelo (ao mesmo tempo) nesse centro de trabalho. Por exemplo: a " +"capacidade é 5 e você precisa produzir 10 unidades, então o tempo de " +"operação listado na LM será multiplicado por dois. No entanto, observe que o" +" tempo antes e depois da produção só será contado uma vez." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__product_uom_id @@ -1717,6 +1732,11 @@ msgid "" " Note that in the case of component Manual Consumption, where consumption is registered manually exclusively, consumption warnings will still be issued when appropriate also.\n" " * Blocked: only a manager can close a manufacturing order when the BoM consumption is not respected." msgstr "" +"Define se você pode consumir mais ou menos componentes do que a quantidade definida na LM:\n" +"* Permitido: permitido para todos os usuários de fabricação.\n" +"* Permitido com aviso: permitido para todos os usuários de fabricação com resumo das diferenças de consumo ao fechar a ordem de produção.\n" +"Observe que, no caso do consumo manual de componentes, em que o consumo é registrado exclusivamente de forma manual, os avisos de consumo ainda serão emitidos quando apropriado também.\n" +"* Bloqueado: somente um gerente pode fechar uma ordem de produção quando o consumo da LM não for respeitado." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__delay_alert_date @@ -1799,7 +1819,7 @@ msgstr "Nome exibido" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__show_serial_mass_produce msgid "Display the serial mass produce wizard action" -msgstr "" +msgstr "Exibir a ação do assistente de produção em massa em série" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__show_lot_ids @@ -1811,12 +1831,12 @@ msgstr "Exibir o atalho do número de série nos movimentos" #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_display_filter/mrp_bom_overview_display_filter.xml:0 #, python-format msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "Exibição:" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "Displays the consumed Lot/Serial Numbers." -msgstr "" +msgstr "Exibe os números de lote/série consumidos." #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_warn_insufficient_qty_unbuild_form_view @@ -1883,7 +1903,7 @@ msgstr "Menu dropdown" #: code:addons/mrp/wizard/stock_assign_serial_numbers.py:0 #, python-format msgid "Duplicate Serial Numbers (%s)" -msgstr "" +msgstr "Duplicar números de série (%s)" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_cycle @@ -1954,7 +1974,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0 #, python-format msgid "Estimated %s" -msgstr "" +msgstr "Estimado %s" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo @@ -1971,7 +1991,7 @@ msgstr "Exceções:" #: code:addons/mrp/wizard/stock_assign_serial_numbers.py:0 #, python-format msgid "Existing Serial Numbers (%s)" -msgstr "" +msgstr "Números de série existentes (%s)" #. module: mrp #. odoo-python @@ -1990,7 +2010,7 @@ msgstr "Esperado" #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0 #, python-format msgid "Expected %s" -msgstr "" +msgstr "Esperado %s" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__production_duration_expected @@ -2002,12 +2022,12 @@ msgstr "Duração prevista" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_work_center_load_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_workcenter_load_pivot msgid "Expected Duration (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Duração esperada (minutos)" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_assign_serial__expected_qty msgid "Expected Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade esperada" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__datas @@ -2029,7 +2049,7 @@ msgstr "Tamanho do Arquivo" #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0 #, python-format msgid "Files attached to the product." -msgstr "" +msgstr "Arquivos anexados ao produto." #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view @@ -2151,7 +2171,7 @@ msgstr "Free to Use" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom #, python-format msgid "Free to Use / On Hand" -msgstr "" +msgstr "Livre para uso/em mãos" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view @@ -2221,7 +2241,7 @@ msgstr "Link do Google Slide" #: code:addons/mrp/static/src/views/fields/google_slides_viewer.js:0 #, python-format msgid "Google Slides Viewer" -msgstr "" +msgstr "Visualizador do Google Slides" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter @@ -2250,7 +2270,7 @@ msgstr "Foi produzido" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking__has_kits msgid "Has Kits" -msgstr "" +msgstr "Tem kits" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__has_message @@ -2272,7 +2292,7 @@ msgstr "Histórico" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__costs_hour msgid "Hourly processing cost." -msgstr "" +msgstr "Custo de processamento por hora." #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view @@ -2486,7 +2506,7 @@ msgstr "É um seguidor" #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__is_kits #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__is_kits msgid "Is Kits" -msgstr "" +msgstr "É kits" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__is_locked @@ -2528,6 +2548,9 @@ msgid "" "It is not possible to unplan one single Work Order. You should unplan the " "Manufacturing Order instead in order to unplan all the linked operations." msgstr "" +"Não é possÃvel cancelar o planejamento de uma única ordem de trabalho. Em " +"vez disso, você deve cancelar o planejamento da ordem de produção para " +"cancelar o planejamento de todas as operações vinculadas." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__is_planned @@ -2671,6 +2694,9 @@ msgid "" "Latest component availability status for this MO. If green, then the MO's " "readiness status is ready, as per BOM configuration." msgstr "" +"Status mais recente de disponibilidade do componente para essa OP. Se " +"estiver verde, o status de prontidão da OP é pronto, de acordo com a " +"configuração da LM." #. module: mrp #: model_terms:product.template,description:mrp.product_product_wood_ply_product_template @@ -2794,12 +2820,12 @@ msgstr "OP Gerada por %s" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__reservation_state msgid "MO Readiness" -msgstr "" +msgstr "Prontidão de OP" #. module: mrp #: model:ir.actions.client,name:mrp.mrp_reception_action msgid "MRP Reception Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório de recepção de fabricação" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__group_mrp_routings @@ -2834,6 +2860,8 @@ msgid "" "Make sure enough quantities of these components are reserved to do the " "production:\n" msgstr "" +"Certifique-se de que quantidades suficientes desses componentes sejam " +"reservadas para fazer a produção:\n" #. module: mrp #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_routings @@ -2849,7 +2877,7 @@ msgstr "Consumo manual" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__manual_consumption_readonly msgid "Manual Consumption Readonly" -msgstr "" +msgstr "Consumo manual (somente leitura)" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_cycle_manual @@ -2976,7 +3004,7 @@ msgstr "Tipo de Operação de Fabricação" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter msgid "Manufacturing Order" -msgstr "Pedido de fabricação" +msgstr "Ordem de produção" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_mrp_production_workcenter @@ -2992,7 +3020,7 @@ msgstr "Pedido de fabricação" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_pivot msgid "Manufacturing Orders" -msgstr "Pedidos de fabricação" +msgstr "Ordens de produção" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter @@ -3013,7 +3041,7 @@ msgstr "Referência de fabricação" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse_orderpoint__manufacturing_visibility_days msgid "Manufacturing Visibility Days" -msgstr "" +msgstr "Dias de visibilidade de fabricação" #. module: mrp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action @@ -3043,6 +3071,9 @@ msgid "" " * Ready: The material is available to start the production.\n" " * Waiting: The material is not available to start the production.\n" msgstr "" +"Prontidão de fabricação para essa OP, de acordo com a configuração da lista de materiais:\n" +"* Pronto: o material está disponÃvel para iniciar a produção.\n" +"* Em espera: o material não está disponÃvel para iniciar a produção.\n" #. module: mrp #: model:ir.actions.server,name:mrp.action_production_order_mark_done @@ -3053,7 +3084,7 @@ msgstr "Marcar como ConcluÃdo" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "Mass Produce" -msgstr "" +msgstr "Produzir em massa" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_mrp_mps @@ -3145,7 +3176,7 @@ msgstr "Contagem de Produção Mrp" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_assign_serial__multiple_lot_components_names msgid "Multiple Lot Components Names" -msgstr "" +msgstr "Nomes de vários componentes do lote" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__my_activity_date_deadline @@ -3287,11 +3318,15 @@ msgid "" "of Materials, which means that operations can still be planned on it/them. " "To prevent this, deletion of the work center is recommended instead." msgstr "" +"Observe que os centros de trabalho arquivados, '%s', ainda estão vinculados " +"à lista de materiais ativa, o que significa que as operações ainda podem ser" +" planejadas neles. Para evitar isso, recomenda-se a exclusão do centro de " +"trabalho." #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production msgid "Note that components" -msgstr "" +msgstr "Observe que os componentes" #. module: mrp #. odoo-python @@ -3301,6 +3336,8 @@ msgid "" "Note that product(s): '%s' is/are still linked to active Bill of Materials, " "which means that the product can still be used on it/them." msgstr "" +"Observe que os produtos, '%s', ainda estão vinculados à lista de materiais " +"ativa, o que significa que o produto ainda pode ser usado nelas." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_needaction_counter @@ -3327,7 +3364,7 @@ msgstr "Número de Ordens de Produção a Fazer" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__unbuild_count msgid "Number of Unbuilds" -msgstr "" +msgstr "Número de desmontagens" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_has_error_counter @@ -3359,6 +3396,7 @@ msgstr "Número de mensagens com erro de entrega" #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__capacity msgid "Number of pieces that can be produced in parallel for this product." msgstr "" +"Número de peças que podem ser produzidas em paralelo para esse produto." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__mrp_production_source_count @@ -3392,18 +3430,19 @@ msgstr "Na Mão" msgid "" "Only manufacturing orders in either a draft or confirmed state can be %s." msgstr "" +"Somente ordens de produção em estado de rascunho ou confirmado podem ser %s." #. module: mrp #. odoo-python #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0 #, python-format msgid "Only manufacturing orders with a Bill of Materials can be %s." -msgstr "" +msgstr "Somente ordens de produção com uma lista de materiais podem ser %s." #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view msgid "Open Work Order" -msgstr "" +msgstr "Abrir ordem de trabalho" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__name @@ -3419,7 +3458,7 @@ msgstr "Operação" #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__allow_operation_dependencies #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__allow_operation_dependencies msgid "Operation Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Dependências de operação" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__operation_id @@ -3482,17 +3521,21 @@ msgstr "Operações Planejadas" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_filter msgid "Operations Search Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros de busca de operações" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__needed_by_operation_ids msgid "Operations that cannot start before this operation is completed." msgstr "" +"Operações que não podem ser iniciadas antes que essa operação seja " +"concluÃda." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__blocked_by_operation_ids msgid "Operations that need to be completed before this operation can start." msgstr "" +"Operações que precisam ser concluÃdas antes que essa operação possa ser " +"iniciada." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__orderpoint_id @@ -3730,7 +3773,7 @@ msgstr "Popover Data JSON" #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__possible_bom_product_template_attribute_value_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__possible_bom_product_template_attribute_value_ids msgid "Possible Product Template Attribute Value" -msgstr "" +msgstr "PossÃvel valor de atributo do modelo de produto" #. module: mrp #. odoo-python @@ -3758,7 +3801,7 @@ msgstr "Imprimir" #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0 #, python-format msgid "Print All Variants" -msgstr "" +msgstr "Imprimir todas as variantes" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__priority @@ -3812,12 +3855,12 @@ msgstr "Produzido" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_assign_serial__produced_qty msgid "Produced Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade produzida" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_assign_serial__serial_numbers msgid "Produced Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Números de série produzidos" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__operation_id @@ -3854,7 +3897,7 @@ msgstr "Anexos do Produto" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__capacity_ids msgid "Product Capacities" -msgstr "" +msgstr "Capacidades do produto" #. module: mrp #. odoo-javascript @@ -3867,7 +3910,7 @@ msgstr "Custo do produto" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__product_virtual_available msgid "Product Forecasted Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade prevista do produto" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_mrp_plm @@ -3888,7 +3931,7 @@ msgstr "Movimentos do produto (Linha do Movimento do Estoque)" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__product_qty_available msgid "Product On Hand Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de produtos em mãos" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_graph @@ -3929,6 +3972,7 @@ msgstr "Variantes de produto" #: model:ir.model.constraint,message:mrp.constraint_mrp_workcenter_capacity_unique_product msgid "Product capacity should be unique for each workcenter." msgstr "" +"A capacidade do produto deve ser exclusiva para cada centro de trabalho." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production_line__production_id @@ -3940,7 +3984,7 @@ msgstr "Produção" #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__production_capacity #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__production_capacity msgid "Production Capacity" -msgstr "" +msgstr "Capacidade de produção" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__production_date @@ -4004,7 +4048,7 @@ msgstr "Produção iniciada com atraso" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_multi__production_ids msgid "Productions To Split" -msgstr "" +msgstr "Produções a serem divididas" #. module: mrp #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workcenter_productivity_loss_type__loss_type__productive @@ -4121,7 +4165,7 @@ msgstr "Quantidade Para Produzir" #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__production_capacity #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_split__production_capacity msgid "Quantity that can be produced with the current stock of components" -msgstr "" +msgstr "Quantidade que pode ser produzida com o estoque atual de componentes" #. module: mrp #. odoo-javascript @@ -4150,7 +4194,7 @@ msgstr "Pronto" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom #, python-format msgid "Ready to Produce" -msgstr "" +msgstr "Pronto para produzir" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__production_real_duration @@ -4163,7 +4207,7 @@ msgstr "Duração Real" #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0 #, python-format msgid "Reception time estimation." -msgstr "" +msgstr "Estimativa do tempo de recepção." #. module: mrp #. odoo-python @@ -4274,7 +4318,7 @@ msgstr "Usuário Responsável" #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0 #, python-format msgid "Resupply lead time." -msgstr "" +msgstr "Prazo de reabastecimento." #. module: mrp #. odoo-javascript @@ -4431,7 +4475,7 @@ msgstr "Dias de segurança para cada operação de produção." #: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:0 #, python-format msgid "Select Operations to Copy" -msgstr "" +msgstr "Selecionar operações para copiar" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__sequence @@ -4467,12 +4511,12 @@ msgstr "Sequenciar estoque após a produção" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production msgid "Serial Mass Produce" -msgstr "" +msgstr "Produção em série em massa" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_consumption_warning_form msgid "Set Quantities & Validate" -msgstr "" +msgstr "Definir quantidades e validar" #. module: mrp #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_routing_workcenter__time_mode__manual @@ -4485,6 +4529,8 @@ msgid "" "Set the order that work orders should be processed in. Activate the feature " "within each BoM's Miscellaneous tab" msgstr "" +"Define a ordem em que as ordens de trabalho devem ser processadas. Ative o " +"recurso na aba Diversos de cada LM" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_configuration @@ -4496,12 +4542,12 @@ msgstr "Definições" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__time_start msgid "Setup Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de preparação" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__time_start msgid "Setup Time (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Tempo de preparação (minutos)" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__show_allocation @@ -4511,12 +4557,12 @@ msgstr "Mostrar alocação" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_assign_serial__show_apply msgid "Show Apply" -msgstr "" +msgstr "Exibir 'Aplicar'" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_assign_serial__show_backorders msgid "Show Backorders" -msgstr "" +msgstr "Exibir pedidos pendentes" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse_orderpoint__show_bom @@ -4526,7 +4572,7 @@ msgstr "Exibir Coluna de LdM" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "Show Details" -msgstr "" +msgstr "Exibir detalhes" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__show_final_lots @@ -4565,7 +4611,7 @@ msgstr "Exibir linhas de Pedido de Backorder" #: code:addons/mrp/static/src/views/fields/google_slides_viewer.xml:0 #, python-format msgid "Slides viewer" -msgstr "" +msgstr "Visualizador de slides" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__leave_id @@ -4649,13 +4695,14 @@ msgstr "Local de Origem" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view msgid "Specific Capacities" -msgstr "" +msgstr "Capacidades especÃficas" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__capacity_ids msgid "" "Specific number of pieces that can be produced in parallel per product." msgstr "" +"Número especÃfico de peças que podem ser produzidas em paralelo por produto." #. module: mrp #: model:ir.actions.server,name:mrp.action_production_order_split @@ -4666,40 +4713,40 @@ msgstr "Dividir" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__counter msgid "Split #" -msgstr "" +msgstr "Nº de divisões" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__production_detailed_vals_ids msgid "Split Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes da divisão" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_line__mrp_production_split_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_split_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_split_multi_form msgid "Split Production" -msgstr "" +msgstr "Produção dividida" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_split_line msgid "Split Production Detail" -msgstr "" +msgstr "Info da produção dividida" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__production_split_multi_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_split_multi_form msgid "Split Productions" -msgstr "" +msgstr "Produções divididas" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_split msgid "Split production" -msgstr "" +msgstr "Dividir produção" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_split_multi msgid "Split productions" -msgstr "" +msgstr "Dividir produções" #. module: mrp #: model_terms:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_screw_product_template @@ -4919,7 +4966,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:0 #, python-format msgid "The Workorder (%s) cannot be started twice!" -msgstr "" +msgstr "A ordem de trabalho (%s) não pode ser iniciada duas vezes." #. module: mrp #. odoo-python @@ -4944,7 +4991,7 @@ msgstr "A capacidade deve ser estritamente positiva." #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0 #, python-format msgid "The component %s should not be the same as the product to produce." -msgstr "" +msgstr "O componente %s não deve ser o mesmo que o produto a ser produzido." #. module: mrp #. odoo-python @@ -4954,6 +5001,8 @@ msgid "" "The current configuration is incorrect because it would create a cycle " "between these products: %s." msgstr "" +"A configuração atual está incorreta porque criaria um ciclo entre esses " +"produtos: %s." #. module: mrp #: code:addons/mrp/models/stock_orderpoint.py:0 @@ -4982,6 +5031,9 @@ msgid "" "(divided between the quantity produced).The total of all by-products' cost " "share must be less than or equal to 100." msgstr "" +"A porcentagem do custo de produção final para essa linha de subproduto " +"(dividida entre a quantidade produzida). O total da divisão de custos de " +"todos os subprodutos deve ser menor ou igual a 100." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move__cost_share @@ -4989,6 +5041,8 @@ msgid "" "The percentage of the final production cost for this by-product. The total " "of all by-products' cost share must be smaller or equal to 100." msgstr "" +"A porcentagem do custo de produção final para esse subproduto. O total da " +"divisão de custos de todos os subprodutos deve ser menor ou igual a 100." #. module: mrp #. odoo-python @@ -5010,12 +5064,17 @@ msgid "" "lead to undesirable behaviours. You should rather archive the product and " "create a new one with a new bill of materials." msgstr "" +"O produto já foi usado pelo menos uma vez, e a edição de sua estrutura pode " +"levar a comportamentos indesejáveis. Em vez disso, você deve arquivar o " +"produto e criar um novo com uma nova lista de materiais." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__qty_reported_from_previous_wo msgid "" "The quantity already produced awaiting allocation in the backorders chain." msgstr "" +"A quantidade já produzida que aguarda alocação na cadeia de pedidos " +"pendentes." #. module: mrp #. odoo-python @@ -5051,7 +5110,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.model.constraint,message:mrp.constraint_mrp_workcenter_tag_tag_name_unique msgid "The tag name must be unique." -msgstr "" +msgstr "O nome do marcador deve ser exclusivo." #. module: mrp #. odoo-python @@ -5059,6 +5118,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "The total cost share for a BoM's by-products cannot exceed 100." msgstr "" +"O total da divisão de custos dos subprodutos de uma LM não pode exceder 100." #. module: mrp #. odoo-python @@ -5068,6 +5128,8 @@ msgid "" "The total cost share for a manufacturing order's by-products cannot exceed " "100." msgstr "" +"O total da divisão de custos dos subprodutos de uma ordem de produção não " +"pode exceder 100." #. module: mrp #. odoo-python @@ -5086,13 +5148,14 @@ msgstr "Modelo do Tema" #: code:addons/mrp/wizard/stock_assign_serial_numbers.py:0 #, python-format msgid "There are more Serial Numbers than the Quantity to Produce" -msgstr "" +msgstr "Há mais números de série do que a quantidade a ser produzida" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view msgid "" "There are no components to consume. Are you still sure you want to continue?" msgstr "" +"Não há componentes para consumir. Tem certeza de que deseja continuar?" #. module: mrp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_unbuild_moves @@ -5163,7 +5226,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0 #, python-format msgid "This production has been merge in %s" -msgstr "" +msgstr "Essa produção foi mesclada em %s" #. module: mrp #. odoo-python @@ -5171,6 +5234,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "This production order has been created from Replenishment Report." msgstr "" +"Essa ordem de produção foi criada a partir do relatório de reabastecimento." #. module: mrp #. odoo-python @@ -5186,6 +5250,9 @@ msgid "" "If the BOM contains operations, make sure the work center capacity is " "accurate." msgstr "" +"Essa deve ser a menor quantidade em que esse produto pode ser produzido. Se " +"a lista de materiais contiver operações, certifique-se de que a capacidade " +"do centro de trabalho esteja precisa." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__time_ids @@ -5344,22 +5411,22 @@ msgstr "Duração total" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view msgid "Total expected duration" -msgstr "" +msgstr "Duração total esperada" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__production_duration_expected msgid "Total expected duration (in minutes)" -msgstr "" +msgstr "Duração total esperada (em minutos)" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view msgid "Total real duration" -msgstr "" +msgstr "Duração real total" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__production_real_duration msgid "Total real duration (in minutes)" -msgstr "" +msgstr "Duração real total (em minutos)" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view @@ -5411,7 +5478,7 @@ msgstr "Tipo de atividade de exceção registrada." #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0 #, python-format msgid "Unable to split with more than the quantity to produce." -msgstr "" +msgstr "Não é possÃvel dividir com mais do que a quantidade a ser produzida." #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view @@ -5458,12 +5525,12 @@ msgstr "Desconstruir: %s" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__unbuild_ids msgid "Unbuilds" -msgstr "" +msgstr "Desmontagens" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter msgid "Unbuilt" -msgstr "" +msgstr "Desmontado" #. module: mrp #. odoo-javascript @@ -5514,7 +5581,7 @@ msgstr "Desbloquear" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__group_unlocked_by_default msgid "Unlock Manufacturing Orders" -msgstr "" +msgstr "Destravar ordens de produção" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view @@ -5527,7 +5594,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:res.groups,name:mrp.group_unlocked_by_default msgid "Unlocked by default" -msgstr "" +msgstr "Destravado por padrão" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view @@ -5575,12 +5642,12 @@ msgstr "Url" #. module: mrp #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_workorder_dependencies msgid "Use Operation Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Usar dependências de operação" #. module: mrp #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_reception_report msgid "Use Reception Report with Manufacturing Orders" -msgstr "" +msgstr "Usar relatório de recepção com ordens de produção" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button @@ -5642,17 +5709,17 @@ msgstr "Muito Alta" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit msgid "View WorkOrder" -msgstr "" +msgstr "Exibir ordem de trabalho" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form msgid "View and allocate manufactured quantities" -msgstr "" +msgstr "Visualizar e alocar quantidades fabricadas" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_warehouse_orderpoint__manufacturing_visibility_days msgid "Visibility Days applied on the manufacturing routes." -msgstr "" +msgstr "Dias de visibilidade aplicados nas rotas de fabricação." #. module: mrp #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__reservation_state__confirmed @@ -5681,7 +5748,7 @@ msgstr "Aguardando por outra OS" #. module: mrp #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workorder__state__waiting msgid "Waiting for components" -msgstr "" +msgstr "Aguardando componentes" #. module: mrp #. odoo-python @@ -5821,12 +5888,12 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_split_multi msgid "Wizard to Split Multiple Productions" -msgstr "" +msgstr "Assistente para dividir várias produções" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_split msgid "Wizard to Split a Production" -msgstr "" +msgstr "Assistente para dividir uma produção" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_backorder @@ -5856,7 +5923,7 @@ msgstr "Centro de Trabalho" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_capacity msgid "Work Center Capacity" -msgstr "" +msgstr "Capacidade do centro de trabalho" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workcenter_load @@ -5915,7 +5982,7 @@ msgstr "Ordem de trabalho" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__group_mrp_workorder_dependencies msgid "Work Order Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Dependências de ordens de trabalho" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form @@ -5971,7 +6038,7 @@ msgstr "Folha de Trabalho" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search msgid "Work center" -msgstr "" +msgstr "Centro de trabalho" #. module: mrp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_work_orders @@ -6011,7 +6078,7 @@ msgstr "Centro de Trabalho" #: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:0 #, python-format msgid "Workcenter %s cannot be an alternative of itself." -msgstr "" +msgstr "O centro de trabalho %s não pode ser uma alternativa de si mesmo." #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_form_view @@ -6129,6 +6196,8 @@ msgstr "" msgid "" "You can only merge manufacturing orders of identical products with same BoM." msgstr "" +"Só é possÃvel mesclar ordens de produção de produtos idênticos com a mesma " +"LM." #. module: mrp #. odoo-python @@ -6138,20 +6207,22 @@ msgid "" "You can only merge manufacturing orders with no additional components or by-" "products." msgstr "" +"Só é possÃvel mesclar ordens de produção sem componentes ou subprodutos " +"adicionais." #. module: mrp #. odoo-python #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0 #, python-format msgid "You can only merge manufacturing with the same operation type" -msgstr "" +msgstr "Só é possÃvel mesclar produções com o mesmo tipo de operação" #. module: mrp #. odoo-python #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0 #, python-format msgid "You can only merge manufacturing with the same state." -msgstr "" +msgstr "Só é possÃvel mesclar fabricações com a mesma situação." #. module: mrp #. odoo-python @@ -6177,7 +6248,7 @@ msgstr "Você não pode criar uma Lista de Materiais a partir daqui." #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0 #, python-format msgid "You cannot create cyclic dependency." -msgstr "" +msgstr "Não é possÃvel criar uma dependência cÃclica." #. module: mrp #. odoo-python @@ -6233,6 +6304,8 @@ msgid "" "You cannot use the 'Apply on Variant' functionality and simultaneously " "create a BoM for a specific variant." msgstr "" +"Não é possÃvel usar a funcionalidade \"Aplicar na variante\" e criar " +"simultaneamente uma LM para uma variante especÃfica." #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_consumption_warning_form @@ -6275,6 +6348,9 @@ msgid "" " Create a backorder if you expect to process the remaining quantities later.<br/>\n" " Do not create a backorder if you will not process the remaining products." msgstr "" +"Você inseriu menos números de série do que a quantidade a ser produzida.<br/>\n" +" Crie um pedido pendente se você pretende processar as quantidades restantes mais tarde.<br/>\n" +" Não crie um pedido pendente se você não vai processar os produtos restantes." #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_immediate_production @@ -6303,7 +6379,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0 #, python-format msgid "You need at least two production orders to merge them." -msgstr "" +msgstr "É necessário pelo menos duas ordens de produção para mesclá-las." #. module: mrp #. odoo-python @@ -6393,7 +6469,7 @@ msgstr "componentes" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production msgid "copy paste a list and/or use Generate" -msgstr "" +msgstr "copie e cole uma lista e/ou use 'Gerar'" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form @@ -6405,7 +6481,7 @@ msgstr "dias" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view msgid "expected duration" -msgstr "" +msgstr "duração esperada" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_warn_insufficient_qty_unbuild_form_view @@ -6418,6 +6494,8 @@ msgid "" "have multiple lot reservations.<br/>\n" " Do you want to confirm anyway ?" msgstr "" +"têm múltiplas reservas de lotes.<br/>\n" +" Deseja confirmar mesmo assim?" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view @@ -6429,14 +6507,14 @@ msgstr "último" #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0 #, python-format msgid "manufacturing order" -msgstr "pedido de fabricação" +msgstr "ordem de produção" #. module: mrp #. odoo-python #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0 #, python-format msgid "merged" -msgstr "" +msgstr "mescladas" #. module: mrp #. odoo-python @@ -6466,7 +6544,7 @@ msgstr "ordenado em vez de" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view msgid "per workcenter" -msgstr "" +msgstr "por centro de trabalho" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.production_message @@ -6476,14 +6554,14 @@ msgstr "a quantidade foi atualizada." #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view msgid "real duration" -msgstr "" +msgstr "duração real" #. module: mrp #. odoo-python #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0 #, python-format msgid "split" -msgstr "" +msgstr "divididas" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view diff --git a/addons/mrp/i18n/ru.po b/addons/mrp/i18n/ru.po index f3d4c920e138..5d07f4a17401 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ru.po +++ b/addons/mrp/i18n/ru.po @@ -448,13 +448,13 @@ msgstr "<strong>СтоимоÑÑ‚ÑŒ единицы</strong>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder msgid "<strong>WorkCenter</strong>" -msgstr "<strong>ПроизводÑтвенный учаÑток</strong>" +msgstr "<strong>Рабочий центр</strong>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workorder_view_gantt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_gantt_production msgid "<strong>Workcenter: </strong>" -msgstr "<strong>ПроизводÑтвенный учаÑток: </strong>" +msgstr "<strong>Рабочий центр: </strong>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_warn_insufficient_qty_unbuild_form_view @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Разрешено Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__alternative_workcenter_ids msgid "Alternative Workcenters" -msgstr "Ðльтернативные учаÑтки" +msgstr "Ðльтернативные центры" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__alternative_workcenter_ids @@ -661,8 +661,8 @@ msgid "" "Alternative workcenters that can be substituted to this one in order to " "dispatch production" msgstr "" -"Ðльтернативные производÑтвенные учаÑтки, на которые может быть " -"перераÑпределена работа Ñ Ñтого учаÑтка" +"Ðльтернативные рабочие центры, на которые может быть перераÑпределена работа" +" Ñ Ñтого центра" #. module: mrp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_unbuild @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Стоп" #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_block_workcenter_wo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form msgid "Block Workcenter" -msgstr "Блокировать учаÑток" +msgstr "Блокировать рабочий центр" #. module: mrp #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__consumption__strict @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "ОпиÑание" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view msgid "Description of the work center..." -msgstr "ОпиÑание производÑтвенного учаÑтка…" +msgstr "ОпиÑание рабочего центра…" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__location_dest_id @@ -2175,14 +2175,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__sequence msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers." -msgstr "" -"Отображать подробноÑти при выводе ÑпиÑка технологичеÑких карт " -"производÑтвенных учаÑтков." +msgstr "ОпределÑет порÑдок при выводе ÑпиÑка операций рабочего центра." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__sequence msgid "Gives the sequence order when displaying a list of work centers." -msgstr "Отображать подробноÑти при выводе ÑпиÑка производÑтвенных учаÑтков." +msgstr "ОпределÑет порÑдок при выводе ÑпиÑка рабочих центров." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__sequence @@ -3230,7 +3228,8 @@ msgstr "Ðет производÑтвенных заданий!" msgid "" "No workorder currently in progress. Click to mark work center as blocked." msgstr "" -"Ðет производÑтвенных заданий в работе. Отметьте учаÑток как заблокированный." +"Ðет производÑтвенных заданий в работе. Отметьте рабочий центр, как " +"заблокированный." #. module: mrp #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_document__priority__0 @@ -3737,7 +3736,7 @@ msgstr "Приоритет" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form msgid "Process operations at specific work centers" -msgstr "Планируйте операции на производÑтвенных учаÑтках" +msgstr "Планируйте операции по рабочим центрам" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__produce_line_ids @@ -3953,7 +3952,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit msgid "Production Workcenter" -msgstr "ПроизводÑтвенный учаÑток" +msgstr "Рабочий центр" #. module: mrp #. odoo-javascript @@ -4259,7 +4258,7 @@ msgstr "Строки карты" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_tree_view msgid "Routing Work Centers" -msgstr "ТехнологичеÑкие карты производÑтвенных учаÑтков" +msgstr "Операции рабочих центров" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_procurement_compute_mrp @@ -4378,7 +4377,7 @@ msgstr "ПоиÑк производÑтвенных заданий" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search msgid "Search for mrp workcenter" -msgstr "ПоиÑк Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтком" +msgstr "ПоиÑк рабочего центра" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form @@ -5777,7 +5776,7 @@ msgstr "ДеревÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»ÑŒ" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search msgid "Work Center" -msgstr "ПроизводÑтвенный учаÑток" +msgstr "Рабочий центр" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_capacity @@ -5787,35 +5786,35 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workcenter_load msgid "Work Center Load" -msgstr "Ðагрузка производÑтвенного учаÑтка" +msgstr "Загрузка рабочего центра" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_report_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_workcenter_load_pivot msgid "Work Center Loads" -msgstr "Ðагрузки производÑтвенного учаÑтка" +msgstr "Загрузка рабочего центра" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view msgid "Work Center Name" -msgstr "Ðазвание производÑтвенного учаÑтка" +msgstr "Ðазвание рабочего центра" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter msgid "Work Center Usage" -msgstr "ИÑпользование производÑтвенного учаÑтка" +msgstr "ИÑпользование рабочего центра" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_work_center_load_graph msgid "Work Center load" -msgstr "Загрузка производÑтвенного учаÑтка" +msgstr "Загрузка рабочего центра" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_search_mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form msgid "Work Centers" -msgstr "ПроизводÑтвенные учаÑтки" +msgstr "Рабочие центры" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_kanban_action @@ -5901,6 +5900,8 @@ msgid "" "Work orders are operations to do as part of a manufacturing order.\n" " Operations are defined in the bill of materials or added in the manufacturing order directly." msgstr "" +"Заказы на выполнение работ - Ñто операции, выполнÑемые в рамках производÑтвенного заказа.\n" +"Операции определÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð² Ñпецификации или добавлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑредÑтвенно в производÑтвенный заказ." #. module: mrp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production @@ -5917,13 +5918,14 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban msgid "Work orders in progress. Click to block work center." -msgstr "ПрогреÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ñтвенных заданий. Кликните Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¸ учаÑтка." +msgstr "" +"ПроизводÑтвенные Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² работе. Кликните Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¸ рабочего центра." #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view msgid "Workcenter" -msgstr "ПроизводÑтвенный учаÑток" +msgstr "Рабочий центр" #. module: mrp #. odoo-python @@ -5939,18 +5941,18 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_pivot_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_tree_view msgid "Workcenter Productivity" -msgstr "ПродуктивноÑÑ‚ÑŒ производÑтвенного учаÑтка" +msgstr "ПродуктивноÑÑ‚ÑŒ рабочего центра" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity msgid "Workcenter Productivity Log" -msgstr "Журнал продуктивноÑти учаÑтка" +msgstr "Журнал продуктивноÑти рабочего центра" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_tree_view msgid "Workcenter Productivity Loss" -msgstr "Потери продуктивноÑти учаÑтка" +msgstr "Потери продуктивноÑти рабочего центра" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity_loss @@ -5966,7 +5968,7 @@ msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ центра" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban msgid "Workcenter blocked, click to unblock." -msgstr "Кликните Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¸ учаÑтка." +msgstr "Рабочий центр заблокирован. Кликните, чтобы разблокировать." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__resource_calendar_id diff --git a/addons/mrp/i18n/th.po b/addons/mrp/i18n/th.po index cb5b2097c9be..1e0a514d6fed 100644 --- a/addons/mrp/i18n/th.po +++ b/addons/mrp/i18n/th.po @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "ผลัà¸à¸”ัน" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view #, python-format msgid "Forecast Report" -msgstr "" +msgstr "รายงานà¸à¸²à¸£à¸„าดà¸à¸²à¸£à¸“์" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move__product_virtual_available @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "ปัà¸à¸«à¸²à¸—ี่คาดà¸à¸²à¸£à¸“์" #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0 #, python-format msgid "Free to Use" -msgstr "" +msgstr "ใช้งานได้ฟรี" #. module: mrp #. odoo-javascript @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "ช่วงเวลานำสินค้า" #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_display_filter/mrp_bom_overview_display_filter.js:0 #, python-format msgid "Lead Times" -msgstr "" +msgstr "เวลานำร่à¸à¸‡" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__leave_id @@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr "จัดà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸›à¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£à¸„ำสั่ #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__manual_consumption #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__manual_consumption msgid "Manual Consumption" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¸”้วยตนเà¸à¸‡" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__manual_consumption_readonly @@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__show_allocation msgid "Show Allocation" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”สรร" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_assign_serial__show_apply @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgstr "ชื่à¸à¹à¸—็à¸" msgid "" "Technical Field used to decide whether the button \"Allocation\" should be " "displayed." -msgstr "" +msgstr "ฟิลด์ทางเทคนิคใช้เพื่à¸à¸•à¸±à¸”สินใจว่าควรà¹à¸ªà¸”งปุ่ม \"à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”สรร\" หรืà¸à¹„ม่" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__reserve_visible @@ -5444,7 +5444,7 @@ msgstr "à¸à¸²à¸‡à¸à¸à¸" #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0 #, python-format msgid "Unit Cost" -msgstr "" +msgstr "ต้นทุนต่à¸à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__unit_factor @@ -5579,6 +5579,16 @@ msgstr "ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" msgid "Validate" msgstr "ตรวจสà¸à¸š" +#. module: mrp +#. odoo-python +#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0 +#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n" +"- " +msgstr "" + #. module: mrp #. odoo-javascript #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0 @@ -5653,7 +5663,7 @@ msgstr "โà¸à¸”ังสินค้า" #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0 #, python-format msgid "Warehouse:" -msgstr "" +msgstr "คลังสินค้า:" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warn_insufficient_qty_unbuild @@ -5721,6 +5731,8 @@ msgid "" "When activated, then the registration of consumption for that component is recorded manually exclusively.\n" "If not activated, and any of the components consumption is edited manually on the manufacturing order, Odoo assumes manual consumption also." msgstr "" +"เมื่à¸à¹€à¸›à¸´à¸”ใช้งาน à¸à¸²à¸£à¸¥à¸‡à¸—ะเบียนปริมาณà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸›à¸£à¸°à¸à¸à¸šà¸™à¸±à¹‰à¸™à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸”้วยตนเà¸à¸‡à¹‚ดยเฉพาะ\n" +"หาà¸à¹„ม่ได้เปิดใช้งาน à¹à¸¥à¸°à¸›à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸“à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸›à¸£à¸°à¸à¸à¸šà¹„ด้รับà¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¹„ขด้วยตนเà¸à¸‡à¹ƒà¸™à¹ƒà¸šà¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸œà¸¥à¸´à¸• Odoo จะถืà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸›à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸“à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸”้วยตนเà¸à¸‡à¹€à¸Šà¹ˆà¸™à¸à¸±à¸™" #. module: mrp #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__ready_to_produce__asap @@ -6290,13 +6302,6 @@ msgstr "" msgid "You need to provide a lot for the finished product." msgstr "คุณต้à¸à¸‡à¸ˆà¸±à¸”เตรียมล็à¸à¸•à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้าสำเร็จรูป" -#. module: mrp -#. odoo-python -#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0 -#, python-format -msgid "You need to supply Lot/Serial Number" -msgstr "" - #. module: mrp #. odoo-python #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/zh_TW.po b/addons/mrp/i18n/zh_TW.po index 2a79e6612eda..919df612f1a8 100644 --- a/addons/mrp/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/mrp/i18n/zh_TW.po @@ -3,10 +3,10 @@ # * mrp # # Translators: -# 敬雲 æž— <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2022 # Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Tony Ng, 2023 +# 敬雲 æž— <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n" +"Last-Translator: 敬雲 æž— <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2023\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3691,14 +3691,14 @@ msgstr "å¯èƒ½çš„產å“模æ¿å±¬æ€§å€¼" #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0 #, python-format msgid "Post-Production" -msgstr "生產å‰" +msgstr "生產後" #. module: mrp #. odoo-python #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0 #, python-format msgid "Pre-Production" -msgstr "生產後" +msgstr "生產å‰" #. module: mrp #. odoo-javascript @@ -3871,7 +3871,7 @@ msgstr "產å“é‡åº¦å–®ä½" #: model:ir.model,name:mrp.model_product_product #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__product_id msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_product_variant_action @@ -5524,6 +5524,16 @@ msgstr "有效" msgid "Validate" msgstr "é©—è‰" +#. module: mrp +#. odoo-python +#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0 +#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n" +"- " +msgstr "" + #. module: mrp #. odoo-javascript #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0 @@ -6204,13 +6214,6 @@ msgstr "您需è¦åœ¨ã€Œç”¢èƒ½ã€é¡žåˆ¥å®šç¾©è‡³å°‘一個未啟用的產能æ失 msgid "You need to provide a lot for the finished product." msgstr "您需è¦ç‚ºå®Œå·¥ç”¢å“æ供批號." -#. module: mrp -#. odoo-python -#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0 -#, python-format -msgid "You need to supply Lot/Serial Number" -msgstr "" - #. module: mrp #. odoo-python #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0 diff --git a/addons/mrp_account/i18n/pt_BR.po b/addons/mrp_account/i18n/pt_BR.po index 8aafea70e3c6..38eff988cb27 100644 --- a/addons/mrp_account/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mrp_account/i18n/pt_BR.po @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Custo Registrado" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__extra_cost msgid "Extra Unit Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo unitário extra" #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_move_line @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Item de Diário" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_line__category__manufacturing_order msgid "Manufacturing Order" -msgstr "Pedido de fabricação" +msgstr "Ordem de produção" #. module: mrp_account #: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0 @@ -120,17 +120,17 @@ msgstr "Pedido de fabricação" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp #, python-format msgid "Manufacturing Orders" -msgstr "Pedidos de fabricação" +msgstr "Ordens de produção" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_count msgid "Manufacturing Orders Count" -msgstr "Contagem de pedidos de fabricação" +msgstr "Contagem de ordens de produção" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__mo_analytic_account_line_id msgid "Mo Analytic Account Line" -msgstr "" +msgstr "Linha de conta analÃtica da OP" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_id @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Valorização" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__wc_analytic_account_line_id msgid "Wc Analytic Account Line" -msgstr "" +msgstr "Linha de conta analÃtica do centro de trabalho" #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp_account/models/stock_move.py:0 #, python-format msgid "[Raw] %s" -msgstr "" +msgstr "[Raw] %s" #. module: mrp_account #. odoo-python @@ -228,4 +228,4 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp_account/models/mrp_workorder.py:0 #, python-format msgid "[WC] %s" -msgstr "" +msgstr "[CT] %s" diff --git a/addons/mrp_account/i18n/zh_TW.po b/addons/mrp_account/i18n/zh_TW.po index 0b8d59073348..4891419e2c31 100644 --- a/addons/mrp_account/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/mrp_account/i18n/zh_TW.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2023 +# Tony Ng, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "產å“" #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_production diff --git a/addons/mrp_landed_costs/i18n/pt_BR.po b/addons/mrp_landed_costs/i18n/pt_BR.po index 07b251a6db60..11a628054996 100644 --- a/addons/mrp_landed_costs/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mrp_landed_costs/i18n/pt_BR.po @@ -28,12 +28,12 @@ msgstr "Aplicar Em" #. module: mrp_landed_costs #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_landed_costs.selection__stock_landed_cost__target_model__manufacturing msgid "Manufacturing Orders" -msgstr "Pedidos de fabricação" +msgstr "Ordens de produção" #. module: mrp_landed_costs #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_landed_costs.field_stock_landed_cost__mrp_production_ids msgid "Manufacturing order" -msgstr "Pedido de fabricação" +msgstr "Ordem de produção" #. module: mrp_landed_costs #: model:ir.model,name:mrp_landed_costs.model_stock_landed_cost diff --git a/addons/mrp_subcontracting/i18n/pt_BR.po b/addons/mrp_subcontracting/i18n/pt_BR.po index 552d795edf24..492040265cde 100644 --- a/addons/mrp_subcontracting/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mrp_subcontracting/i18n/pt_BR.po @@ -5,8 +5,8 @@ # Translators: # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 -# Layna Nascimento, 2023 # Ary Augusto, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Ary Augusto, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Obrigatório" #. module: mrp_subcontracting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.subcontracting_portal_production_form_view msgid "Manufacturing Orders" -msgstr "Pedidos de fabricação" +msgstr "Ordens de produção" #. module: mrp_subcontracting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.subcontracting_portal_production_form_view diff --git a/addons/mrp_subcontracting/i18n/th.po b/addons/mrp_subcontracting/i18n/th.po index 84540879ad70..08c2573e2f95 100644 --- a/addons/mrp_subcontracting/i18n/th.po +++ b/addons/mrp_subcontracting/i18n/th.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2022 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 +# Rasareeyar Lappiam, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n" +"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¸à¸²à¸£à¸œà¸¥à¸´à¸•" #. module: mrp_subcontracting #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_picking__move_line_nosuggest_ids msgid "Move Line Nosuggest" -msgstr "" +msgstr "ไม่à¹à¸™à¸°à¸™à¸³à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£" #. module: mrp_subcontracting #. odoo-python diff --git a/addons/mrp_subcontracting/i18n/zh_TW.po b/addons/mrp_subcontracting/i18n/zh_TW.po index 90845e9c5299..3daf7f1c14af 100644 --- a/addons/mrp_subcontracting/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/mrp_subcontracting/i18n/zh_TW.po @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "產å“移動(移庫明細)" #. module: mrp_subcontracting #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: mrp_subcontracting #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production diff --git a/addons/mrp_subcontracting_account/i18n/zh_TW.po b/addons/mrp_subcontracting_account/i18n/zh_TW.po index 86ae8ae57fbd..e1c10e10c49a 100644 --- a/addons/mrp_subcontracting_account/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/mrp_subcontracting_account/i18n/zh_TW.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Tony Ng, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_subcontracting_account #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_account.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: mrp_subcontracting_account #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_account.model_mrp_production diff --git a/addons/note/i18n/de.po b/addons/note/i18n/de.po index 78f8e4b3838b..2fb22309ae8e 100644 --- a/addons/note/i18n/de.po +++ b/addons/note/i18n/de.po @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Anzeigename" #. module: note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_kanban msgid "Dropdown menu" -msgstr "Dropdownmenu" +msgstr "Drop-down-Menü" #. module: note #: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_stage__fold diff --git a/addons/note/i18n/nl.po b/addons/note/i18n/nl.po index 6b688bed7f00..72d899750a90 100644 --- a/addons/note/i18n/nl.po +++ b/addons/note/i18n/nl.po @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Toekomstige activiteiten" #. module: note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: note #: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__has_message diff --git a/addons/onboarding/i18n/it.po b/addons/onboarding/i18n/it.po index 0c7b13837dc1..7501d8e73006 100644 --- a/addons/onboarding/i18n/it.po +++ b/addons/onboarding/i18n/it.po @@ -25,11 +25,14 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__progress_ids msgid "All Onboarding Progress Records (across companies)." msgstr "" +"Tutte le registrazioni dell'avanzamento dell'integrazione (tra aziende)." #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__progress_ids msgid "All related Onboarding Progress Step Records (across companies)" msgstr "" +"Tutte le registrazioni relative alla fase di progresso dell'integrazione " +"(tra aziende)." #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_form @@ -107,7 +110,7 @@ msgstr "Completata" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__done_icon msgid "Font Awesome Icon when completed" -msgstr "" +msgstr "Icona font awesome una volta terminato" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__id @@ -158,14 +161,14 @@ msgstr "Inizia Ora" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__name msgid "Name of the onboarding" -msgstr "Nome dell'onboarding" +msgstr "Nome dell'integrazione" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_close_action_name msgid "Name of the onboarding model action to execute when closing the panel." msgstr "" -"Nome dell'azione modello dell'onboarding da eseguire quando viene chiuso il " -"pannello." +"Nome dell'azione modello dell'integrazione da eseguire quando viene chiuso " +"il pannello." #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__panel_step_open_action_name @@ -173,8 +176,8 @@ msgid "" "Name of the onboarding step model action to execute when opening the step, " "e.g. action_open_onboarding_1_step_1" msgstr "" -"Nome dell'azione modello della fase di onboarding da eseguire quando viene " -"aperta la fase, ad es. action_open_onboarding_1_step_1" +"Nome dell'azione modello della fase di integrazione da eseguire quando viene" +" aperta la fase, ad es. action_open_onboarding_1_step_1" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__panel_background_color__none @@ -199,37 +202,38 @@ msgstr "Inserimento lavorativo" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_progress_id msgid "Onboarding Progress" -msgstr "Avanzamento onboarding" +msgstr "Avanzamento integrazione" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__progress_ids msgid "Onboarding Progress Records" -msgstr "Reoconti avanzamento onboarding" +msgstr "Resoconti avanzamento integrazione" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__progress_ids msgid "Onboarding Progress Step Records" -msgstr "Resoconti avanzamento fase onboarding" +msgstr "Resoconti avanzamento fase integrazione" #. module: onboarding #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress_step msgid "Onboarding Progress Step Tracker" -msgstr "Monitoraggio progresso fase onboarding" +msgstr "Monitoraggio progresso fase integrazione" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_progress_step_id msgid "Onboarding Progress Step for the current context (company)." -msgstr "Fase di avanzamento onbordaing per il contesto attuale (azienda)." +msgstr "" +"Fase di avanzamento dell'integrazione per il contesto attuale (azienda)." #. module: onboarding #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress msgid "Onboarding Progress Tracker" -msgstr "Monitoraggio dei progressi dell'onboarding" +msgstr "Monitoraggio dei progressi dell'integrazione" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_progress_id msgid "Onboarding Progress for the current context (company)." -msgstr "Avanzamento dell'onboarding per il contesto attuale (azienda)." +msgstr "Avanzamento dell'integrazione per il contesto attuale (azienda)." #. module: onboarding #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_onboarding_step @@ -240,45 +244,45 @@ msgstr "Fase formazione iniziale" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__step_state msgid "Onboarding Step Progress" -msgstr "Avanzamento fase onboarding" +msgstr "Avanzamento fase integrazione" #. module: onboarding #: model:ir.actions.act_window,name:onboarding.action_view_onboarding_step #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_step_view_tree msgid "Onboarding Steps" -msgstr "Fasi onboarding" +msgstr "Fasi integrazione" #. module: onboarding #: model:ir.model.constraint,message:onboarding.constraint_onboarding_onboarding_route_name_uniq msgid "Onboarding alias must be unique." -msgstr "L'alias dell'onboarding deve essere unico." +msgstr "L'alias dell'integrazione deve essere unico." #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__onboarding_state msgid "Onboarding progress" -msgstr "Avanzamento onboarding" +msgstr "Avanzamento integrazione" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__step_ids msgid "Onboarding steps" -msgstr "Fasi onboarding" +msgstr "Fasi integrazione" #. module: onboarding #: model:ir.actions.act_window,name:onboarding.action_view_onboarding_onboarding #: model:ir.ui.menu,name:onboarding.menu_onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_tree msgid "Onboardings" -msgstr "Onboarding" +msgstr "Integrazioni" #. module: onboarding #: model:ir.ui.menu,name:onboarding.menu_onboarding_step msgid "Onboardings Steps" -msgstr "Fasi onboarding" +msgstr "Fasi integrazioni" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__route_name msgid "One word name" -msgstr "" +msgstr "Nome una parola" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__panel_step_open_action_name @@ -308,12 +312,12 @@ msgstr "Monitoraggi fasi di avanzamento" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__progress_id msgid "Related Onboarding Progress Tracker" -msgstr "Monitoraggio corrispondente all'avanzamento dell'onboarding" +msgstr "Monitoraggio corrispondente all'avanzamento dell'integrazione" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__onboarding_id msgid "Related onboarding tracked" -msgstr "Onbording relativo tracciato" +msgstr "Integrazione relativa tracciata" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__sequence @@ -353,6 +357,8 @@ msgid "" "There cannot be multiple records of the same onboarding completion for the " "same company." msgstr "" +"Non possono esistere più registrazioni dello stesso completamento " +"dell'integrazione per la stessa azienda." #. module: onboarding #: model:ir.model.constraint,message:onboarding.constraint_onboarding_progress_step_progress_step_uniq @@ -360,6 +366,8 @@ msgid "" "There cannot be multiple records of the same onboarding step completion for " "the same Progress record." msgstr "" +"Non possono esistere più registrazioni per lo stesso step di completamento " +"dell'integrazione per lo stesso record di avanzamento." #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__title diff --git a/addons/partner_autocomplete/i18n/ja.po b/addons/partner_autocomplete/i18n/ja.po index a7281450e6c1..371f84e18258 100644 --- a/addons/partner_autocomplete/i18n/ja.po +++ b/addons/partner_autocomplete/i18n/ja.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0 #, python-format msgid "Buy more credits" -msgstr "" +msgstr "クレジットを購入ã™ã‚‹" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company diff --git a/addons/partner_autocomplete/i18n/vi.po b/addons/partner_autocomplete/i18n/vi.po index 8c421ebd986c..dfcd214872ec 100644 --- a/addons/partner_autocomplete/i18n/vi.po +++ b/addons/partner_autocomplete/i18n/vi.po @@ -191,4 +191,4 @@ msgstr "Set Your Account Token" #: code:addons/partner_autocomplete/models/iap_autocomplete_api.py:0 #, python-format msgid "Test mode" -msgstr "" +msgstr "Chế Ä‘á»™ kiểm tá»" diff --git a/addons/payment/i18n/nl.po b/addons/payment/i18n/nl.po index aefd9fe8ad1c..87e447ff4cbf 100644 --- a/addons/payment/i18n/nl.po +++ b/addons/payment/i18n/nl.po @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Gegenereerde verkoop betaallink" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: payment #: model:ir.model,name:payment.model_ir_http diff --git a/addons/payment/i18n/pt_BR.po b/addons/payment/i18n/pt_BR.po index e4f6f179e64c..b3d90f831720 100644 --- a/addons/payment/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/payment/i18n/pt_BR.po @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "A referência deve ser única!" #: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__refund #, python-format msgid "Refund" -msgstr "Devolução" +msgstr "Reembolso" #. module: payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_transaction_form diff --git a/addons/payment/i18n/vi.po b/addons/payment/i18n/vi.po index 7a85e418818d..470f05f4946b 100644 --- a/addons/payment/i18n/vi.po +++ b/addons/payment/i18n/vi.po @@ -6,8 +6,8 @@ # Thin Tran <trvathin@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Nancy Momoland <thanh.np2502@gmail.com>, 2023 -# Thi Huong Nguyen, 2023 # Thang Nguyen, 2023 +# Thi Huong Nguyen, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Thang Nguyen, 2023\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -857,6 +857,8 @@ msgid "" "In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n" "This mode is advised when setting up the provider." msgstr "" +"Trong chế Ä‘á»™ kiểm thá», má»™t khoản thanh toán giả sẽ được xá» lý thông qua giao diện thanh toán kiểm thá».\n" +"Nên dùng chế Ä‘á»™ nà y khi thiết láºp nhà cung cấp dịch vụ thanh toán." #. module: payment #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__inline_form_view_id @@ -1059,7 +1061,7 @@ msgstr "ChÆ°a xong" #. module: payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.verified_token_checkmark msgid "Not verified" -msgstr "" +msgstr "Không được xác minh" #. module: payment #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__module_to_buy @@ -1883,7 +1885,7 @@ msgstr "" #. module: payment #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider__support_refund msgid "Type of Refund Supported" -msgstr "" +msgstr "Loại hoà n tiá»n được há»— trợ" #. module: payment #. odoo-javascript diff --git a/addons/phone_validation/i18n/lv.po b/addons/phone_validation/i18n/lv.po index 75851646fe6f..61754f2db39d 100644 --- a/addons/phone_validation/i18n/lv.po +++ b/addons/phone_validation/i18n/lv.po @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" #. module: phone_validation #: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main msgid "Phone / SMS" -msgstr "" +msgstr "TÄlrunis / SMS" #. module: phone_validation #: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree msgid "Phone Blacklist" -msgstr "" +msgstr "TÄlruņu melnais saraksts" #. module: phone_validation #: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone diff --git a/addons/phone_validation/i18n/nl.po b/addons/phone_validation/i18n/nl.po index e44b5112c162..21bb55d83263 100644 --- a/addons/phone_validation/i18n/nl.po +++ b/addons/phone_validation/i18n/nl.po @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" #: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0 #, python-format msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix." -msgstr "Foutief cijfer %s: waarschijnlijk foutief voorvoegsel" +msgstr "Foutief nummer %s: waarschijnlijk foutief kerngetal." #. module: phone_validation #: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0 diff --git a/addons/phone_validation/i18n/pt_BR.po b/addons/phone_validation/i18n/pt_BR.po index 4b16882ed310..d324a6804c24 100644 --- a/addons/phone_validation/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/phone_validation/i18n/pt_BR.po @@ -56,6 +56,8 @@ msgstr "Arquivado" #, python-format msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?" msgstr "" +"Tem certeza de que deseja remover esse número de telefone da lista de " +"bloqueio?" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/de.po b/addons/point_of_sale/i18n/de.po index 0e6b06cf4f76..4ba272fa408c 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/de.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/de.po @@ -364,22 +364,22 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form msgid "Accept payments with a Six payment terminal" -msgstr "Zahlungen mit einem Six-Zahlungsterminal akzeptieren" +msgstr "Akzeptieren Sie Zahlungen mit einem Six-Zahlungsterminal" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form msgid "Accept payments with a Stripe payment terminal" -msgstr "Zahlungen mit einem Stripe-Zahlungsterminal akzeptieren" +msgstr "Akzeptieren Sie Zahlungen mit einem Stripe-Zahlungsterminal" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form msgid "Accept payments with a Vantiv payment terminal" -msgstr "Zahlungen mit einem Vantiv-Zahlungsterminal akzeptieren" +msgstr "Akzeptieren Sie Zahlungen mit einem Vantiv-Zahlungsterminal" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form msgid "Accept payments with an Adyen payment terminal" -msgstr "Zahlungen mit einem Adyen-Zahlungsterminal akzeptieren" +msgstr "Akzeptieren Sie Zahlungen mit einem Adyen-Zahlungsterminal" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__access_warning @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Eine abschließende Notiz hinzufügen ..." #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form msgid "Add a custom message to header and footer" -msgstr "Eine persönliche Nachricht zur Kopf- und Fußzeile hinzufügen" +msgstr "Fügen Sie eine persönliche Nachricht zur Kopf- und Fußzeile hinzu" #. module: point_of_sale #. odoo-javascript @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Späteren Versand ermöglichen" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form msgid "Allow cashiers to set a discount per line" -msgstr "Kassierern ermöglichen, einen Rabatt pro Zeile festzulegen" +msgstr "Ermöglichen Sie es Kassierern, einen Rabatt pro Zeile festzulegen" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "Aufträge importieren" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form msgid "Improve navigation for imprecise industrial touchscreens" -msgstr "Navigation für ungenaue Industrie-Touchscreens verbessern" +msgstr "Verbessern Sie die Navigation für ungenaue Industrie-Touchscreens" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_session__state__opened @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "Telefon" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form msgid "Pick which product categories are available" -msgstr "Auswählen, welche Produktkategorien verfügbar sind" +msgstr "Wählen Sie aus, welche Produktkategorien verfügbar sind" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__picking_ids @@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr "Preisänderungen für Manager einschränken" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form msgid "Restrict price modification to managers" -msgstr "Preisänderungen für Manager einschränken" +msgstr "Beschränken Sie Preisänderungen auf Manager" #. module: point_of_sale #. odoo-javascript @@ -7312,7 +7312,7 @@ msgstr "Verwenden Sie Barcodes, um Produkte, Kundenkarten usw. zu scannen" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form msgid "Use fiscal positions to get different taxes by order" msgstr "" -"Verwenden Sie Steuerpositionen, um unterschiedliche Steuer pro Auftrag zu " +"Verwenden Sie Steuerpositionen, um unterschiedliche Steuern pro Auftrag zu " "erhalten" #. module: point_of_sale @@ -7420,7 +7420,7 @@ msgstr "Website-Nachrichten" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "Website-Kommunikationsverlauf" +msgstr "Website-Kommunikationshistorie" #. module: point_of_sale #. odoo-javascript diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/he.po b/addons/point_of_sale/i18n/he.po index 3f029d7fe2a0..0826ea66c8ac 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/he.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/he.po @@ -29,6 +29,7 @@ # Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2023 # ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2023 # Netta Waizer, 2023 +# yael terner, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-18 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Netta Waizer, 2023\n" +"Last-Translator: yael terner, 2023\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2334,7 +2335,7 @@ msgstr "בד" #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__failed_pickings #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__failed_pickings msgid "Failed Pickings" -msgstr "" +msgstr "בחירות ×©× ×›×©×œ×•" #. module: point_of_sale #. odoo-javascript @@ -2532,7 +2533,7 @@ msgstr "סטטוס חומרה" #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__has_active_session #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_has_active_session msgid "Has Active Session" -msgstr "" +msgstr "משמרת פעילה" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_control @@ -2552,7 +2553,7 @@ msgstr "יש הודעה" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__has_refundable_lines msgid "Has Refundable Lines" -msgstr "" +msgstr "שורות להחזר" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form @@ -3116,7 +3117,7 @@ msgstr "מגש מכתבי×" #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__limited_partners_amount #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_limited_partners_amount msgid "Limited Partners Amount" -msgstr "" +msgstr "×¡×›×•× ×œ×§×•×—×•×ª מוגבל" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__limited_partners_loading @@ -3129,13 +3130,13 @@ msgstr "×˜×¢×™× ×ª לקוחות מוגבלת" #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__limited_products_loading #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_limited_products_loading msgid "Limited Product Loading" -msgstr "" +msgstr "×˜×¢×™× ×ª ×ž×•×¦×¨×™× ×ž×•×’×‘×œ×ª" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__limited_products_amount #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_limited_products_amount msgid "Limited Products Amount" -msgstr "" +msgstr "×¡×›×•× ×ž×•×¦×¨×™× ×ž×•×’×‘×œ" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form @@ -3146,7 +3147,7 @@ msgstr "×˜×¢×™× ×ª מספר מוגבל של מוצרי×" #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__manual_discount #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_manual_discount msgid "Line Discounts" -msgstr "" +msgstr "שורת ×”× ×—×•×ª" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__name @@ -3174,7 +3175,7 @@ msgstr "שגי××” בהצגת דימוי" #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_customer_facing_display_local #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_customer_facing_display_local msgid "Local Customer Facing Display" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מול לקוחות מקומיי×" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__login_number @@ -3568,7 +3569,7 @@ msgstr "מספר פעולות" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__number_of_opened_session msgid "Number of Opened Session" -msgstr "" +msgstr "מספר המשמרת ×©× ×¤×ª×—×”" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form @@ -3822,7 +3823,7 @@ msgstr "ת×ריך פתיחה" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__opening_notes msgid "Opening Notes" -msgstr "" +msgstr "הערות פתיחה" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_balance_end @@ -4076,7 +4077,7 @@ msgstr "לקוח/ספק" #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__partner_load_background #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_partner_load_background msgid "Partner Load Background" -msgstr "" +msgstr " רקע ×˜×¢×™× ×ª לקוח" #. module: point_of_sale #. odoo-javascript @@ -4141,7 +4142,7 @@ msgstr "×מצעי תשלו×" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__ticket msgid "Payment Receipt Info" -msgstr "" +msgstr "מידע על קבלת תשלו×" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__payment_name @@ -4905,7 +4906,7 @@ msgstr "קטגורית מוצר" #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__product_load_background #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_product_load_background msgid "Product Load Background" -msgstr "" +msgstr "רקע ×˜×¢×™× ×ª מוצר" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form @@ -5169,11 +5170,13 @@ msgstr "הוחזר" #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__refunded_order_ids msgid "Refunded Order" msgstr "" +" \n" +"×”×–×ž× ×” שהוחזרה" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__refunded_orderline_id msgid "Refunded Order Line" -msgstr "" +msgstr "שורת ×”×–×ž× ×” שהוחזרה" #. module: point_of_sale #. odoo-python @@ -5181,12 +5184,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form #, python-format msgid "Refunded Orders" -msgstr "" +msgstr "×”×–×ž× ×•×ª שהוחזרו" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__refunded_orders_count msgid "Refunded Orders Count" -msgstr "" +msgstr "כמות ×”×”×–×ž× ×•×ª שהוחזרו" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__refunded_qty @@ -5279,7 +5282,7 @@ msgstr "משתמש ×חר××™" #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__limit_categories #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_limit_categories msgid "Restrict Categories" -msgstr "" +msgstr "הגבל קטגוריות" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__restrict_price_control diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/id.po b/addons/point_of_sale/i18n/id.po index 1095e81b623b..752cba633a12 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/id.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/id.po @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "Catatan Internal" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 #, python-format msgid "Invalid action" -msgstr "" +msgstr "Action tidak valid" #. module: point_of_sale #. odoo-javascript @@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr "Akun Piutang" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_procurement_group__pos_order_id msgid "POS Order" -msgstr "" +msgstr "Order POS" #. module: point_of_sale #. odoo-python diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/nl.po b/addons/point_of_sale/i18n/nl.po index 00167071e340..122a5011314c 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/nl.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/nl.po @@ -6,8 +6,8 @@ # Lukas Van Cauter <cvl@odoo.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2023 # Wil Odoo, 2023 -# Jolien De Paepe, 2023 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-18 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2126,8 +2126,8 @@ msgstr "Schermnaam" #, python-format msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email" msgstr "" -"Heeft geen toegang, sla deze gegevens over voor de gebruikers overzicht " -"e-mail" +"Heeft geen toegang, sla deze gegevens over voor de gebruikers " +"samenvattingsmail" #. module: point_of_sale #. odoo-javascript @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "Groter dan toegestaan" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_uom_category__is_pos_groupable @@ -5476,7 +5476,7 @@ msgstr "Afrondingsfout in betalingsregels" #: code:addons/point_of_sale/static/src/backend/debug_manager.js:0 #, python-format msgid "Run Point of Sale JS Tests" -msgstr "Voer Point of Sale JS-tests uit" +msgstr "Kassa JS Testen uitvoeren" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_has_sms_error diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po b/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po index cf7c9ff60431..a53e0c638cf2 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "- abertura" #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format msgid " REFUND" -msgstr "DEVOLUÇÃO" +msgstr "REEMBOLSO" #. module: point_of_sale #. odoo-javascript @@ -5233,7 +5233,7 @@ msgstr "Atualizar exibição" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/RefundButton.xml:0 #, python-format msgid "Refund" -msgstr "Devolução" +msgstr "Reembolso" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__refund_orderline_ids diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/th.po b/addons/point_of_sale/i18n/th.po index 6e52425b36bf..87bf01898194 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/th.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/th.po @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgstr "นำà¸à¸à¸" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0 #, python-format msgid "Replenishment" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep @@ -5637,7 +5637,7 @@ msgstr "เลขลำดับ" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListInput.xml:0 #, python-format msgid "Serial/Lot Number" -msgstr "" +msgstr "หมายเลขซีเรียล/ล็à¸à¸•" #. module: point_of_sale #. odoo-javascript diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po b/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po index 45969346391b..b672b7a5c45f 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po @@ -4915,7 +4915,7 @@ msgstr "產å“計é‡å–®ä½é¡žåˆ¥" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_product_action diff --git a/addons/portal/i18n/es.po b/addons/portal/i18n/es.po index db36c66047e5..d18a8ea7d8da 100644 --- a/addons/portal/i18n/es.po +++ b/addons/portal/i18n/es.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Jolien De Paepe, 2023 # Aimée Mendoza Sánchez, 2023 # Ana Sanjuán, 2023 +# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Ana Sanjuán, 2023\n" +"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "<option value=\"\">PaÃs...</option>" #. module: portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields msgid "<option value=\"\">select...</option>" -msgstr "" +msgstr "<option value=\"\">seleccione...</option>" #. module: portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields diff --git a/addons/portal/i18n/id.po b/addons/portal/i18n/id.po index 2a86e6c35a3f..021b9c50594d 100644 --- a/addons/portal/i18n/id.po +++ b/addons/portal/i18n/id.po @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "<i title=\"Dokumentasi\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\" #. module: portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields msgid "<option value=\"\">Country...</option>" -msgstr "" +msgstr "<option value=\"\">Negara...</option>" #. module: portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields diff --git a/addons/portal/i18n/ja.po b/addons/portal/i18n/ja.po index 0140cdcd4097..83fd6d3e7a56 100644 --- a/addons/portal/i18n/ja.po +++ b/addons/portal/i18n/ja.po @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" #. module: portal #: model:ir.model,name:portal.model_res_users_apikeys_description msgid "API Key Description" -msgstr "" +msgstr "APIã‚ー説明" #. module: portal #. odoo-javascript diff --git a/addons/portal/i18n/nl.po b/addons/portal/i18n/nl.po index 91e6b27ed960..190e39fc74b0 100644 --- a/addons/portal/i18n/nl.po +++ b/addons/portal/i18n/nl.po @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Filter op:</span>" #. module: portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Group By:</span>" -msgstr "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Groepeer op:</span>" +msgstr "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Groeperen op:</span>" #. module: portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar diff --git a/addons/portal/i18n/ru.po b/addons/portal/i18n/ru.po index ca2f65a65d32..dce5da1c057f 100644 --- a/addons/portal/i18n/ru.po +++ b/addons/portal/i18n/ru.po @@ -10,12 +10,12 @@ # Sergo S, 2022 # Collex100, 2022 # Oleg Kuryan <oleg@ventor.tech>, 2022 -# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022 # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2022 # Alena Vlasova, 2023 +# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Alena Vlasova, 2023\n" +"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,17 +77,17 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next\" title= #. module: portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.my_account_link msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-id-card-o me-1 small text-muted\"/> My Account" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-id-card-o me-1 small text-muted\"/> Мой аккаунт" #. module: portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-sign-out me-1 small text-muted\"/> Logout" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-sign-out me-1 small text-muted\"/> Выйти" #. module: portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-th me-1 small text-muted\"/> Apps" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-th me-1 small text-muted\"/> ПриложениÑ" #. module: portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout diff --git a/addons/pos_loyalty/i18n/zh_TW.po b/addons/pos_loyalty/i18n/zh_TW.po index 5f88479d4a01..1c1eb3653236 100644 --- a/addons/pos_loyalty/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/pos_loyalty/i18n/zh_TW.po @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0 #, python-format msgid "A better global discount is already applied." -msgstr "" +msgstr "已套用更好的全單折扣。" #. module: pos_loyalty #. odoo-javascript @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "會員計劃" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_reward msgid "Loyalty Reward" -msgstr "" +msgstr "會員çŽè³ž" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_rule @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "分" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__points_cost msgid "Points Cost" -msgstr "" +msgstr "花費ç©åˆ†" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_mail__pos_report_print_id @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "çŽå‹µ" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_identifier_code msgid "Reward Identifier Code" -msgstr "" +msgstr "çŽè³žè˜åˆ¥ä»£ç¢¼" #. module: pos_loyalty #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_loyalty.selection__pos_config__gift_card_settings__scan_use diff --git a/addons/pos_sale_product_configurator/i18n/zh_TW.po b/addons/pos_sale_product_configurator/i18n/zh_TW.po index ea1dc4d9997e..9ad9423e75b5 100644 --- a/addons/pos_sale_product_configurator/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/pos_sale_product_configurator/i18n/zh_TW.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Tony Ng, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "POS營æ¥é»ž" #. module: pos_sale_product_configurator #: model:ir.model,name:pos_sale_product_configurator.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: pos_sale_product_configurator #. odoo-javascript diff --git a/addons/pos_stripe/i18n/it.po b/addons/pos_stripe/i18n/it.po index 15dc865a6b8b..daf2c7d6730d 100644 --- a/addons/pos_stripe/i18n/it.po +++ b/addons/pos_stripe/i18n/it.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0 #, python-format msgid "Complete the Stripe onboarding for company %s." -msgstr "" +msgstr "Completa l'integrazione Stripe per l'azienda %s." #. module: pos_stripe #. odoo-python @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Numero seriale Stripe" #: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0 #, python-format msgid "Stripe payment provider for company %s is missing" -msgstr "" +msgstr "Il fornitore di pagamento Stripe manca per l'azienda %s" #. module: pos_stripe #. odoo-javascript diff --git a/addons/pos_stripe/i18n/zh_CN.po b/addons/pos_stripe/i18n/zh_CN.po index a0cea9ff8bee..2eaa27bbad0b 100644 --- a/addons/pos_stripe/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/pos_stripe/i18n/zh_CN.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022 # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022 # Emily Jia <eji@odoo.com>, 2023 +# Chloe Wang, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n" -"Last-Translator: Emily Jia <eji@odoo.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "未能å‘现:%s" #: code:addons/pos_stripe/static/src/js/payment_stripe.js:0 #, python-format msgid "Failed to load resource: net::ERR_INTERNET_DISCONNECTED." -msgstr "" +msgstr "åŠ è½½èµ„æºå¤±è´¥ï¼šnet::ERR_INTERNET_DISCONNECTED." #. module: pos_stripe #. odoo-javascript diff --git a/addons/privacy_lookup/i18n/pt_BR.po b/addons/privacy_lookup/i18n/pt_BR.po index fe0f73240c7d..b69868b7c004 100644 --- a/addons/privacy_lookup/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/privacy_lookup/i18n/pt_BR.po @@ -5,8 +5,8 @@ # Translators: # Guilherme Libardi <guilherme.libardig@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 -# Layna Nascimento, 2023 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n" -"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Salvar" #. module: privacy_lookup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_view_form msgid "Lookup" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa" #. module: privacy_lookup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_search diff --git a/addons/product/i18n/id.po b/addons/product/i18n/id.po index a44c339003cf..7095cfe05b34 100644 --- a/addons/product/i18n/id.po +++ b/addons/product/i18n/id.po @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "Pembulatan Harga" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view #, python-format msgid "Price Rules" -msgstr "" +msgstr "Peraturan Harga" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_surcharge diff --git a/addons/product/i18n/lv.po b/addons/product/i18n/lv.po index 9feb5e2c2060..81d5df2ecb10 100644 --- a/addons/product/i18n/lv.po +++ b/addons/product/i18n/lv.po @@ -13,6 +13,7 @@ # Anzelika Adejanova, 2022 # ArmÄ«ns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023 # Will Sensors, 2023 +# Aleksejs Ivanovs, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n" -"Last-Translator: Will Sensors, 2023\n" +"Last-Translator: Aleksejs Ivanovs, 2023\n" "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -265,7 +266,7 @@ msgid "" "A consumable product is a product for which stock is not managed.\n" "A service is a non-material product you provide." msgstr "" -"UzglabÄjams produkts ir produkts, kuram JÅ«s pÄrvaldat krÄjumus. JÄbÅ«t instalÄ“tam \"Inventory\" modulim.\n" +"Noliktavas produkts ir produkts, kuram JÅ«s pÄrvaldat krÄjumus. JÄbÅ«t instalÄ“tam \"Inventory\" modulim.\n" "PalÄ«gmateriÄls ir produkts, kuram krÄjumi netiek pÄrvaldÄ«ti.\n" "Pakalpojums ir nemateriÄls produkts, ko jÅ«s sniedzat." diff --git a/addons/product/i18n/nl.po b/addons/product/i18n/nl.po index 43271d632a6b..7ffaeb1a1b21 100644 --- a/addons/product/i18n/nl.po +++ b/addons/product/i18n/nl.po @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Google afbeeldingen" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__html_color diff --git a/addons/product/i18n/th.po b/addons/product/i18n/th.po index cd6167abed19..619c05ef2be3 100644 --- a/addons/product/i18n/th.po +++ b/addons/product/i18n/th.po @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "2 ปี" #. module: product #: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__4x12 msgid "4 x 12" -msgstr "" +msgstr "4 x 12" #. module: product #: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__4x12xprice @@ -563,12 +563,12 @@ msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸¢à¹ˆà¸à¸¢" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_open_label_layout msgid "Choose Labels Layout" -msgstr "" +msgstr "เลืà¸à¸à¹€à¸„้าโครงป้ายà¸à¸³à¸à¸±à¸š" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_label_layout msgid "Choose the sheet layout to print the labels" -msgstr "" +msgstr "เลืà¸à¸à¹€à¸„้าโครงà¹à¸œà¹ˆà¸™à¸‡à¸²à¸™à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸‰à¸¥à¸²à¸" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¸ ายใน" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__barcode msgid "International Article Number used for product identification." -msgstr "" +msgstr "หมายเลขบทความสาà¸à¸¥à¸—ี่ใช้เพื่à¸à¸£à¸°à¸šà¸¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_producttemplatelabel #: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_producttemplatelabel_dymo msgid "Product Label Report" -msgstr "" +msgstr "รายงานฉลาà¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "ตัวà¹à¸›à¸£à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #: code:addons/product/report/product_label_report.py:0 #, python-format msgid "Product model not defined, Please contact your administrator." -msgstr "" +msgstr "ไม่ได้à¸à¸³à¸«à¸™à¸”รุ่นสินค้า โปรดติดต่à¸à¸œà¸¹à¹‰à¸”ูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¸‚à¸à¸‡à¸„ุณ" #. module: product #. odoo-python @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging__sequence msgid "The first in the sequence is the default one." -msgstr "" +msgstr "à¸à¸±à¸™à¹à¸£à¸à¹ƒà¸™à¸¥à¸³à¸”ับคืà¸à¸à¸±à¸™à¸—ี่ถูà¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”โดยค่าเริ่มต้น" #. module: product #: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "หน่วยวัด" #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__uom_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__uom_name msgid "Unit of Measure Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่à¸à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸§à¸±à¸”" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_uom @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_variant_count msgid "Variant Count" -msgstr "" +msgstr "จำนวนตัวà¹à¸›à¸£" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_1920 diff --git a/addons/product/i18n/zh_TW.po b/addons/product/i18n/zh_TW.po index 01e318c799d5..5886561408b1 100644 --- a/addons/product/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/product/i18n/zh_TW.po @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "產å“測é‡å–®ä½" #: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__applied_on__0_product_variant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: product #. odoo-python diff --git a/addons/product_expiry/i18n/it.po b/addons/product_expiry/i18n/it.po index 25000cb047a7..63841e65faf5 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/it.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/it.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "<span> giorni che precedono la data di scadenza</span>" #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_template__alert_time #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_stock_lot__alert_date msgid "Alert Date" -msgstr "Data Avviso" +msgstr "Data di avviso" #. module: product_expiry #: model:mail.activity.type,name:product_expiry.mail_activity_type_alert_date_reached @@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "TMC" #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_product__use_time #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_template__use_time msgid "Best Before Date" -msgstr "Data di scadenza" +msgstr "Data di durata minima" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_stock_lot__use_date msgid "Best before Date" -msgstr "Data di scadenza" +msgstr "Data di durata minima" #. module: product_expiry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.report_lot_label_expiry diff --git a/addons/product_expiry/i18n/th.po b/addons/product_expiry/i18n/th.po index 732323646468..5358f220d846 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/th.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/th.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 # Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>, 2022 +# Rasareeyar Lappiam, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n" -"Last-Translator: Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "" #. module: product_expiry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.label_lot_template_view_expiry msgid "^FS" -msgstr "" +msgstr "^FS" #. module: product_expiry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.label_lot_template_view_expiry diff --git a/addons/product_expiry/i18n/zh_CN.po b/addons/product_expiry/i18n/zh_CN.po index 55f17d285b35..b56b0eb3fe00 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/zh_CN.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022 # 稀é¥~~ <wangwhai@qq.com>, 2022 # Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022 +# Chloe Wang, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n" -"Last-Translator: Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "已到è¦æŠ¥æ—¥æœŸ" #. module: product_expiry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.report_lot_label_expiry msgid "B.b." -msgstr "" +msgstr "最佳时间" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_product__use_time @@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "显示å称" #. module: product_expiry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.report_lot_label_expiry msgid "Exp." -msgstr "" +msgstr "失效" #. module: product_expiry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.quant_search_view_inherit_product_expiry diff --git a/addons/product_expiry/i18n/zh_TW.po b/addons/product_expiry/i18n/zh_TW.po index 7090061fdfd3..5c9977e81d5b 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/zh_TW.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Tony Ng, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "產å“移動(移庫明細)" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_quant diff --git a/addons/product_images/i18n/de.po b/addons/product_images/i18n/de.po index a060887099b9..482977d21c9e 100644 --- a/addons/product_images/i18n/de.po +++ b/addons/product_images/i18n/de.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 # Martin Trigaux, 2023 +# Larissa Manderfeld, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "Bilder erhalten" #: model:ir.actions.act_window,name:product_images.product_product_action_get_pic_with_barcode #: model:ir.actions.act_window,name:product_images.product_template_action_get_pic_with_barcode msgid "Get Pictures from Google Images" -msgstr "Bilder von Google Images erhalten" +msgstr "Bilder von Google Bilder erhalten" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_res_config_settings__google_custom_search_key diff --git a/addons/product_images/i18n/zh_TW.po b/addons/product_images/i18n/zh_TW.po index 30157cc7d29a..50a10a773d39 100644 --- a/addons/product_images/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/product_images/i18n/zh_TW.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Tony Ng, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "產å“圖片:從 Google ç²å–產å“圖片" #. module: product_images #: model:ir.model,name:product_images.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: product_images #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/zh_TW.po b/addons/product_margin/i18n/zh_TW.po index e877d89b69ae..795894036678 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/product_margin/i18n/zh_TW.po @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "產å“毛利" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view diff --git a/addons/project/i18n/de.po b/addons/project/i18n/de.po index 79ff24130ba6..b31a9f16cd39 100644 --- a/addons/project/i18n/de.po +++ b/addons/project/i18n/de.po @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "Entwurf" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_sharing_project_task_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban msgid "Dropdown menu" -msgstr "Dropdownmenu" +msgstr "Drop-down-Menü" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_share_wizard__access_mode__edit diff --git a/addons/project/i18n/he.po b/addons/project/i18n/he.po index b4bc4177d6c2..89b27366404c 100644 --- a/addons/project/i18n/he.po +++ b/addons/project/i18n/he.po @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "קבל הודעות דו×\"ל מ" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__access_instruction_message msgid "Access Instruction Message" -msgstr "" +msgstr "הור×ות גישה" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_share_wizard__access_mode @@ -3935,7 +3935,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__privacy_visibility_warning msgid "Privacy Visibility Warning" -msgstr "" +msgstr "הצגת התר×ת פרטיות" #. module: project #. odoo-javascript @@ -4241,7 +4241,7 @@ msgstr "דירוג (/5)" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__rating_avg_text msgid "Rating Avg Text" -msgstr "" +msgstr "דירוג טקסט ממוצע" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__rating_template_id diff --git a/addons/project/i18n/id.po b/addons/project/i18n/id.po index 5756d6c9a7be..b4bd155d7f6f 100644 --- a/addons/project/i18n/id.po +++ b/addons/project/i18n/id.po @@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr "Pengulangan" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__recurrence_update msgid "Recurrence Update" -msgstr "" +msgstr "Update Pengulangan" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__recurring_task diff --git a/addons/project/i18n/lv.po b/addons/project/i18n/lv.po index 5d3e823d0417..612ef0fac572 100644 --- a/addons/project/i18n/lv.po +++ b/addons/project/i18n/lv.po @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.personal_task_type_edit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit msgid "Add a description..." -msgstr "" +msgstr "Pievienot aprakstu..." #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_share_wizard_view_form @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Izmaksas" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__displayed_image_id msgid "Cover Image" -msgstr "" +msgstr "AttÄ“ls" #. module: project #. odoo-javascript @@ -2929,6 +2929,13 @@ msgstr "VÄ“lÄk" msgid "Leave a comment" msgstr "AtstÄjiet komentÄru" +#. module: project +#. odoo-javascript +#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0 +#, python-format +msgid "Let's create your first <b>stage</b>." +msgstr "" + #. module: project #. odoo-javascript #: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0 @@ -2944,6 +2951,13 @@ msgstr "" msgid "Let's create your first <b>task</b>." msgstr "" +#. module: project +#. odoo-javascript +#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0 +#, python-format +msgid "Let's create your second <b>stage</b>." +msgstr "" + #. module: project #. odoo-javascript #: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0 @@ -5699,7 +5713,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model:res.groups,name:project.group_project_rating msgid "Use Rating on Project" -msgstr "" +msgstr "Izmantot vÄ“rtÄ“jumu projektÄ" #. module: project #: model:res.groups,name:project.group_project_recurring_tasks @@ -5714,7 +5728,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model:res.groups,name:project.group_subtask_project msgid "Use Subtasks" -msgstr "" +msgstr "Lietot apakÅ¡uzdevumus" #. module: project #: model:res.groups,name:project.group_project_task_dependencies diff --git a/addons/project/i18n/nl.po b/addons/project/i18n/nl.po index bab897cb6324..9bef15ed5503 100644 --- a/addons/project/i18n/nl.po +++ b/addons/project/i18n/nl.po @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_bounced_content msgid "Custom Bounced Message" -msgstr "Aangepast teruggestuurd bericht" +msgstr "Aangepast bouncebericht" #. module: project #. odoo-python @@ -2171,8 +2171,8 @@ msgstr "Ontevreden" #, python-format msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email" msgstr "" -"Heeft geen toegang, sla deze gegevens over voor de gebruikers overzicht " -"e-mail" +"Heeft geen toegang, sla deze gegevens over voor de gebruikers " +"samenvattingsmail" #. module: project #. odoo-python @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "Grijs kanban label" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_project_user_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: project #. odoo-javascript diff --git a/addons/project/i18n/zh_CN.po b/addons/project/i18n/zh_CN.po index c15d912de6f4..6b0cc206fa36 100644 --- a/addons/project/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/project/i18n/zh_CN.po @@ -416,6 +416,16 @@ msgid "" "<br><span style=\"margin: 0px 0px 0px 0px; font-size: 12px; opacity: 0.5; color: #454748;\" groups=\"project.group_project_stages\">You are receiving this email because your project has been moved to the stage <b t-out=\"object.stage_id.name or ''\">Done</b></span>\n" " " msgstr "" +"<div>\n" +" <t t-out=\"object.partner_id.name or 'customer'\">Brandon Freeman</t>您好,<br>\n" +" 很高兴告诉您,我们已æˆåŠŸå®Œæˆäº†â€œ<strong t-out=\"object.name or ''\">翻修</strong>â€é¡¹ç›®ã€‚ \n" +" <t t-if=\"user.signature\">\n" +" <br>\n" +" <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n" +" </t>\n" +"</div>\n" +"<br><span style=\"margin: 0px 0px 0px 0px; font-size: 12px; opacity: 0.5; color: #454748;\" groups=\"project.group_project_stages\">收到æ¤ç”µå邮件,表示您的项目已被移至<b t-out=\"object.stage_id.name or ''\">“完æˆâ€</b>阶段。</span>\n" +" " #. module: project #: model:mail.template,body_html:project.mail_template_data_project_task @@ -433,6 +443,18 @@ msgid "" "</div>\n" " " msgstr "" +"<div>\n" +" <t t-out=\"object.partner_id.name or 'customer'\">Brandon Freeman</t>您好,<br>\n" +" 感谢您的查询。<br> \n" +" 如果您有任何问题,请告诉我们。\n" +" <br><br>\n" +" 谢谢\n" +" <t t-if=\"user.signature\">\n" +" <br>\n" +" <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n" +" </t>\n" +"</div>\n" +" " #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban diff --git a/addons/project/i18n/zh_TW.po b/addons/project/i18n/zh_TW.po index 17649ae3dfb2..a0d237805bad 100644 --- a/addons/project/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/project/i18n/zh_TW.po @@ -4,8 +4,8 @@ # # Translators: # 敬雲 æž— <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2023 -# Tony Ng, 2023 # Martin Trigaux, 2023 +# Tony Ng, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,6 +34,13 @@ msgid "" " </p>\n" " " msgstr "" +"\n" +" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n" +" 沒有發ç¾é‡Œç¨‹ç¢‘。讓我們創建一個å§ï¼\n" +" </p><p>\n" +" 追蹤è¦å–å¾—æˆåŠŸå¿…é ˆé”æˆçš„主è¦é€²åº¦é»žã€‚\n" +" </p>\n" +" " #. module: project #. odoo-javascript @@ -829,7 +836,7 @@ msgstr "所有任務" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_burndown_chart_report__planned_hours msgid "Allocated Hours" -msgstr "" +msgstr "已分é…時數" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__allow_rating diff --git a/addons/project_mrp/i18n/pt_BR.po b/addons/project_mrp/i18n/pt_BR.po index 673adf0fbc72..b03e56df4705 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/pt_BR.po @@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "Contagem da lista de materiais" #: code:addons/project_mrp/models/project.py:0 #, python-format msgid "Manufacturing Orders" -msgstr "Pedidos de fabricação" +msgstr "Ordens de produção" #. module: project_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:project_mrp.field_project_project__production_count msgid "Manufacturing Orders Count" -msgstr "Contagem de pedidos de fabricação" +msgstr "Contagem de ordens de produção" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_project diff --git a/addons/project_timesheet_holidays/i18n/ru.po b/addons/project_timesheet_holidays/i18n/ru.po index ce83e049b6d7..32bbc4f08656 100644 --- a/addons/project_timesheet_holidays/i18n/ru.po +++ b/addons/project_timesheet_holidays/i18n/ru.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Alena Vlasova, 2023 +# alenafairy, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n" -"Last-Translator: Alena Vlasova, 2023\n" +"Last-Translator: alenafairy, 2023\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,6 +44,9 @@ msgid "" "the time off %s. If you don't want a timesheet, you should leave the " "internal project and task empty." msgstr "" +"Ð”Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð±ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° отÑутÑтвие %s необходимо указать и внутренний проект," +" и задачу. ЕÑли табель не нужен, то внутренний проект и задачу Ñледует " +"оÑтавить пуÑтыми." #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_res_company @@ -67,7 +71,7 @@ msgstr "Генерировать Табель" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__global_leave_id msgid "Global Time Off" -msgstr "" +msgstr "Глобальное отÑутÑтвие" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_hr_leave_type__timesheet_generate @@ -75,6 +79,8 @@ msgid "" "If checked, when validating a time off, timesheet will be generated in the " "Vacation Project of the company." msgstr "" +"ЕÑли флажок уÑтановлен, то при подтверждении отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð±ÐµÐ»ÑŒ будет " +"формироватьÑÑ Ð² модуле ОтÑутÑтвие." #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python @@ -92,7 +98,7 @@ msgstr "Внутренний Проект" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_project_task__is_timeoff_task msgid "Is Time off Task" -msgstr "" +msgstr "Задача по отÑутÑтвию" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__holiday_id @@ -102,7 +108,7 @@ msgstr "ЗаÑвка на отгул" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_project_task__leave_types_count msgid "Leave Types Count" -msgstr "" +msgstr "ПодÑчет типов отÑутÑтвиÑ" #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python @@ -137,6 +143,9 @@ msgid "" "off requests. You can specify another project on each time off type " "individually." msgstr "" +"Проект по умолчанию, иÑпользуемый при автоматичеÑком формировании табелей по" +" заÑвкам на отÑутÑтвие. Ð’Ñ‹ можете указать другой проект Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ типа " +"отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾." #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__leave_timesheet_task_id @@ -144,6 +153,9 @@ msgid "" "The default task used when automatically generating timesheets via time off " "requests. You can specify another task on each time off type individually." msgstr "" +"Задача по умолчанию, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ автоматичеÑком формировании табелей по" +" заÑвкам на отÑутÑтвие. Ð’Ñ‹ можете указать другую задачу Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ типа " +"отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾." #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python @@ -160,13 +172,13 @@ msgstr "ОтÑутÑтвие" #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/resource_calendar_leaves.py:0 #, python-format msgid "Time Off (%s/%s)" -msgstr "" +msgstr "ОтÑутÑтвие (%s/%s)" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_company__leave_timesheet_task_id #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__leave_timesheet_task_id msgid "Time Off Task" -msgstr "" +msgstr "Задача по отÑутÑтвию" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_hr_leave_type @@ -186,6 +198,8 @@ msgid "" "You cannot create timesheets for a task that is linked to a time off type. " "Please use the Time Off application to request new time off instead." msgstr "" +"Ðевозможно Ñоздать табель Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð¸, ÑвÑзанной Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼ отÑутÑтвиÑ. Ð”Ð»Ñ " +"ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñа на отÑутÑтвие иÑпользуйте модуль \"ОтÑутÑтвие\"." #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python @@ -195,6 +209,8 @@ msgid "" "You cannot delete timesheets that are linked to time off requests. Please " "cancel your time off request from the Time Off application instead." msgstr "" +"Ðевозможно удалить табели, ÑвÑзанные Ñ Ð·Ð°Ñвками на отcутÑтвие. Ð”Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½Ñ‹ " +"заÑвки на отÑутÑтвие иÑпользуйте модуль \"ОтÑутÑтвие\"." #. module: project_timesheet_holidays #. odoo-python @@ -204,3 +220,5 @@ msgid "" "You cannot modify timesheets that are linked to time off requests. Please " "use the Time Off application to modify your time off requests instead." msgstr "" +"Ðевозможно изменÑÑ‚ÑŒ табели, ÑвÑзанные Ñ Ð·Ð°Ñвками на отcутÑтвие. Ð”Ð»Ñ " +"Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñвок на отÑутÑтвие иÑпользуйте модуль \"ОтÑутÑтвие\"." diff --git a/addons/purchase/i18n/de.po b/addons/purchase/i18n/de.po index cf61d840f3b7..95fbd334ac88 100644 --- a/addons/purchase/i18n/de.po +++ b/addons/purchase/i18n/de.po @@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "Tipp: Nie wieder einen Einkaufsauftrag übersehen." #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_report__state__to_approve #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter msgid "To Approve" -msgstr "Zur genehmigen" +msgstr "Zu genehmigen" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__qty_to_invoice @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "Website-Nachrichten" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "Website-Kommunikationsverlauf" +msgstr "Website-Kommunikationshistorie" #. module: purchase #: model_terms:digest.tip,tip_description:purchase.digest_tip_purchase_0 diff --git a/addons/purchase/i18n/nl.po b/addons/purchase/i18n/nl.po index e5d397fb0277..42a441b51c90 100644 --- a/addons/purchase/i18n/nl.po +++ b/addons/purchase/i18n/nl.po @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Bruto gewicht" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__has_message diff --git a/addons/purchase/i18n/sv.po b/addons/purchase/i18n/sv.po index f1a9825de7fc..f5d8a937e7cb 100644 --- a/addons/purchase/i18n/sv.po +++ b/addons/purchase/i18n/sv.po @@ -22,7 +22,8 @@ # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2023 -# Lasse Larsson, 2023 +# Lasse L, 2023 +# Levi Siuzdak (sile), 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Larsson, 2023\n" +"Last-Translator: Levi Siuzdak (sile), 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -146,28 +147,28 @@ msgid "" " </p>\n" "</div>" msgstr "" -"<div style=â€margin: 0px; padding: 0px;â€>\n" -" <p style=â€margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;â€>\n" -" Hej <t t-out=â€object.partner_id.name or ’’â€>Brandon Freeman</t>!\n" -" <t t-if=â€object.partner_id.parent_idâ€>\n" -" (<t t-out=â€object.partner_id.parent_id.name or ’’â€>Azure Interior</t>)\n" +"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n" +" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n" +" Hej <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>!\n" +" <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n" +" (<t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name or ''\">Azure Interior</t>)\n" " </t>\n" " <br><br>\n" -" Här är en pÃ¥minnelse om att leveransen av inköpsordern <span style=â€font-weight:bold;†t-out=â€object.name or ’’â€>P00015</span>\n" -" <t t-if=â€object.partner_refâ€>\n" -" <span style=â€font-weight:bold;â€>(<t t-out=â€object.partner_ref or ’’â€>REF_XXX</t>)</span>\n" +" Här är en pÃ¥minnelse om att leveransen av inköpsordern <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.name or ''\">P00015</span>\n" +" <t t-if=\"object.partner_ref\">\n" +" <span style=\"font-weight:bold;\">(<t t-out=\"object.partner_ref or ''\">REF_XXX</t>)</span>\n" " </t>\n" " förväntas \n" -" <t t-if=â€object.date_plannedâ€>\n" -" <span style=â€font-weight:bold;†t-out=â€format_date(object.date_planned) or ’’â€>05/05/2021</span>.\n" +" <t t-if=\"object.date_planned'>\n" +" <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"format_date(object.date_planned) or ''\">05/05/2021</span>.\n" " </t>\n" -" <t t-else=â€â€>\n" -" <span style=â€font-weight:bold;â€>odefinierat</span>.\n" +" <t t-else=\"\">\n" +" <span style=\"font-weight:bold;\">odefinierat</span>.\n" " </t>\n" " Kan du bekräfta att det kommer att levereras i tid?\n" -" <t t-if=â€not is_html_empty(object.user_id.signature)â€>\n" +" <t t-if=\"not is_html_empty(object.user_id.signature)\">\n" " <br><br>\n" -" <t t-out=â€object.user_id.signature or ’’â€>—<br>Mitchell Admin</t>\n" +" <t t-out=\"object.user_id.signature or ''\">—<br>Mitchell Admin</t>\n" " </t>\n" " <br><br>\n" " </p>\n" @@ -203,28 +204,28 @@ msgid "" " </p>\n" "</div>" msgstr "" -"<div style=â€margin: 0px; padding: 0px;â€>\n" -" <p style=â€margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;â€>\n" -" Hej <t t-out=â€object.partner_id.name or ’’â€>Brandon Freeman</t>!\n" -" <t t-if=â€object.partner_id.parent_idâ€>\n" -" (<t t-out=â€object.partner_id.parent_id.name or ’’â€>Azure Interior</t>)\n" +"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n" +" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n" +" Hej <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>!\n" +" <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n" +" (<t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name or ''\">Azure Interior</t>)\n" " </t>\n" " <br><br>\n" -" Här är en inköpsorder <span style=â€font-weight:bold;†t-out=â€object.name or ’’â€>P00015</span>\n" -" <t t-if=â€object.partner_refâ€>\n" -" med referens: <t t-out=â€object.partner_ref or ’’â€>REF_XXX</t>\n" +" Här är en inköpsorder <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.name or ''\">P00015</span>\n" +" <t t-if=\"object.partner_ref\">\n" +" med referens: <t t-out=\"object.partner_ref or ''\">REF_XXX</t>\n" " </t>\n" -" beloppende till <span style=â€font-weight:bold;†t-out=â€format_amount(object.amount_total, object.currency_id) or ’’â€>10,00 kr</span>\n" -" frÃ¥n <t t-out=â€object.company_id.name or ’’â€>DittFöretag</t>. \n" +" beloppende till <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"format_amount(object.amount_total, object.currency_id) or ''\">10,00 kr</span>\n" +" frÃ¥n <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">DittFöretag</t>. \n" " <br><br>\n" -" <t t-if=â€object.date_plannedâ€>\n" -" Mottagandet förväntas den <span style=â€font-weight:bold;†t-out=â€format_date(object.date_planned) or ’’â€>2021-05-05</span>.\n" +" <t t-if=\"object.date_planned\">\n" +" Mottagandet förväntas den <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"format_date(object.date_planned) or ''\">2021-05-05</span>.\n" " <br><br>\n" " Kan du vänligen bekräfta mottagandet av denna order?\n" " </t>\n" -" <t t-if=â€not is_html_empty(object.user_id.signature)â€>\n" +" <t t-if=\"not is_html_empty(object.user_id.signature)\">\n" " <br><br>\n" -" <t t-out=â€object.user_id.signature or ’’â€>—<br>Mitchell Admin</t>\n" +" <t t-out=\"object.user_id.signature or ''\">—<br>Mitchell Admin</t>\n" " </t>\n" " <br><br>\n" " </p>\n" @@ -256,25 +257,25 @@ msgid "" " </p>\n" "</div>" msgstr "" -"<div style=â€margin: 0px; padding: 0px;â€>\n" -" <p style=â€margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;â€>\n" -" Hej <t t-out=â€object.partner_id.name or ’’â€>Brandon Freeman</t>!\n" -" <t t-if=â€object.partner_id.parent_idâ€>\n" -" (<t t-out=â€object.partner_id.parent_id.name or ’’â€>Azure Interior</t>)\n" +"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n" +" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n" +" Hej <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>!\n" +" <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n" +" (<t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name or ''\">Azure Interior</t>)\n" " </t>\n" " <br><br>\n" -" Här bifogas en förfrÃ¥gan om offert <span style=â€font-weight:bold;†t-out=â€object.name or ’’â€>P00015</span>\n" -" <t t-if=â€object.partner_refâ€>\n" -" med referens: <t t-out=â€object.partner_ref or ’’â€>REF_XXX</t>\n" +" Här bifogas en förfrÃ¥gan om offert <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.name or ''\">P00015</span>\n" +" <t t-if=\"object.partner_ref\">\n" +" med referens: <t t-out=\"object.partner_ref or ''\">REF_XXX</t>\n" " </t>\n" -" frÃ¥n <t t-out=â€object.company_id.name or ’’â€>DittFöretag</t>.\n" +" frÃ¥n <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">DittFöretag</t>.\n" " <br><br>\n" " Om du har nÃ¥gra frÃ¥gor, tveka inte att kontakta oss.\n" " <br><br>\n" " Med vänliga hälsningar,\n" -" <t t-if=â€not is_html_empty(object.user_id.signature)â€>\n" +" <t t-if=\"not is_html_empty(object.user_id.signature)\">\n" " <br><br>\n" -" <t t-out=â€object.user_id.signature or ’’â€>—<br>Mitchell Admin</t>\n" +" <t t-out=\"object.user_id.signature or ''\">—<br>Mitchell Admin</t>\n" " </t>\n" " </p>\n" "</div>" @@ -314,8 +315,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-fw fa-credit-card\" role=\"img\" aria-label=\"Purchases\" " "title=\"Purchases\"/>" msgstr "" -"<i class=â€fa fa-fw fa-credit-card†role=â€img†aria-label=â€Inköp†" -"title=â€Inköpâ€/>" +"<i class=\"fa fa-fw fa-credit-card\" role=\"img\" aria-label=\"Inköp\" " +"title=\"Inköp\"/>" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders @@ -348,8 +349,8 @@ msgid "" "<span class=\"d-none d-md-inline\">Confirmation Date</span>\n" " <span class=\"d-block d-md-none\">Confirmation</span>" msgstr "" -"<span class=â€d-none d-md-inlineâ€>Bekräftelsedatum</span>\n" -" <span class=â€d-block d-md-noneâ€>Bekräftelse</span>" +"<span class=\"d-none d-md-inline\">Bekräftelsedatum</span>\n" +" <span class=\"d-block d-md-none\">Bekräftelse</span>" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders @@ -473,7 +474,7 @@ msgstr "<strong>Bekräftelsedatum:</strong>" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document msgid "<strong>Date Req.</strong>" -msgstr "Nödvändigt Datum" +msgstr "<strong>Nödvändigt Datum</strong>" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document diff --git a/addons/purchase/i18n/th.po b/addons/purchase/i18n/th.po index eb53d56fe673..4310e862d3ae 100644 --- a/addons/purchase/i18n/th.po +++ b/addons/purchase/i18n/th.po @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "'Request for Quotation - %s' % (object.name)" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_qty_received_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_template msgid "->" -msgstr "" +msgstr "->" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase diff --git a/addons/purchase/i18n/zh_TW.po b/addons/purchase/i18n/zh_TW.po index 646f258b123c..e2b177bacfbc 100644 --- a/addons/purchase/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/purchase/i18n/zh_TW.po @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "產å“é¡žåž‹" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.product_product_action diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/de.po b/addons/purchase_requisition/i18n/de.po index c1a4d28eb4f8..ed8e66e75bea 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/de.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/de.po @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Website-Nachrichten" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "Website-Kommunikationsverlauf" +msgstr "Website-Kommunikationshistorie" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order__has_alternatives diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/nl.po b/addons/purchase_requisition/i18n/nl.po index 2dc1817a4a85..d7c5c2e44b1f 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/nl.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/nl.po @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Toekomstige activiteiten" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__has_alternatives diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/zh_TW.po b/addons/purchase_requisition/i18n/zh_TW.po index dd13d4946cd9..5fda7839ca88 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/zh_TW.po @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_create_alternative_form msgid "Create Alternative" -msgstr "" +msgstr "建立替代方案" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "產å“é‡åº¦å–®ä½" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/he.po b/addons/purchase_stock/i18n/he.po index 9afae050bb19..a4acc19d33a1 100644 --- a/addons/purchase_stock/i18n/he.po +++ b/addons/purchase_stock/i18n/he.po @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "×ž×•× ×—×™ סחר ×‘×™× ×œ×ומיי×" #. module: purchase_stock #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__incoterm_location msgid "Incoterm Location" -msgstr "" +msgstr "×ž×™×§×•× ×¡×—×¨ ×‘×™× ×œ×ומיי×" #. module: purchase_stock #: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_purchase_order__incoterm_id diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/th.po b/addons/purchase_stock/i18n/th.po index 0e7a6990f817..b1ec4e48b4c2 100644 --- a/addons/purchase_stock/i18n/th.po +++ b/addons/purchase_stock/i18n/th.po @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_stock #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__default_location_dest_id_usage msgid "Destination Location Type" -msgstr "" +msgstr "ประเภทสถานที่ปลายทาง" #. module: purchase_stock #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_vendor_delay_report__display_name @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_stock #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_config_settings__module_stock_dropshipping msgid "Dropshipping" -msgstr "" +msgstr "ดรà¸à¸›à¸Šà¸´à¸›" #. module: purchase_stock #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_report__effective_date @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.purchase_order_view_form_inherit msgid "Forecast Report" -msgstr "" +msgstr "รายงานà¸à¸²à¸£à¸„าดà¸à¸²à¸£à¸“์" #. module: purchase_stock #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__forecasted_issue @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.exception_on_po msgid "Next transfer(s) impacted:" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸„รั้งต่à¸à¹„ปได้รับผลà¸à¸£à¸°à¸—บ:" #. module: purchase_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_partner_view_purchase_buttons_inherit @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_purchase msgid "Request your vendors to deliver to your customers" -msgstr "" +msgstr "ขà¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸œà¸¹à¹‰à¸‚ายจัดส่งให้à¸à¸±à¸šà¸¥à¸¹à¸à¸„้าขà¸à¸‡à¸„ุณ" #. module: purchase_stock #. odoo-javascript @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "รายงานà¸à¸Žà¸ªà¸•à¹Šà¸à¸" #. module: purchase_stock #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_replenishment_info msgid "Stock supplier replenishment information" -msgstr "" +msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸„ซัพพลายเà¸à¸à¸£à¹Œ" #. module: purchase_stock #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_product_supplierinfo @@ -745,6 +745,12 @@ msgid "" "on-demand flow. The requested delivery address will be the customer delivery" " address and not your warehouse." msgstr "" +"นี่เป็นà¸à¸²à¸£à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¹€à¸ªà¹‰à¸™à¸—างà¸à¸²à¸£à¸”รà¸à¸›à¸Šà¸´à¸›à¸—ี่จะใช้à¸à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้า " +"เพื่à¸à¸‚à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸œà¸¹à¹‰à¸‚ายจัดส่งให้à¸à¸±à¸šà¸¥à¸¹à¸à¸„้าขà¸à¸‡à¸„ุณ " +"สินค้าที่จัดส่งจะสร้างคำขà¸à¸‹à¸·à¹‰à¸à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¸‚à¸à¹ƒà¸šà¹€à¸ªà¸™à¸à¸£à¸²à¸„าเมื่à¸à¸„ำสั่งซื้à¸à¹„ด้รับà¸à¸²à¸£à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¹à¸¥à¹‰à¸§" +" นี่คืà¸à¹‚ฟลว์ตามความต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£ " +"ที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸ˆà¸±à¸”ส่งที่ร้à¸à¸‡à¸‚à¸à¸ˆà¸°à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸—ี่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸ˆà¸±à¸”ส่งขà¸à¸‡à¸¥à¸¹à¸à¸„้า " +"ซึ่งไม่ใช่คลังสินค้าขà¸à¸‡à¸„ุณ" #. module: purchase_stock #: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_purchase_order__picking_type_id diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/zh_TW.po b/addons/purchase_stock/i18n/zh_TW.po index ef42ea189b94..fc144e1feaef 100644 --- a/addons/purchase_stock/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/purchase_stock/i18n/zh_TW.po @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "產å“供應商" #. module: purchase_stock #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: purchase_stock #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__propagate_cancel diff --git a/addons/rating/i18n/he.po b/addons/rating/i18n/he.po index 12edf207afdc..d3af942b6673 100644 --- a/addons/rating/i18n/he.po +++ b/addons/rating/i18n/he.po @@ -11,6 +11,7 @@ # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022 # דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2022 # NoaFarkash, 2022 +# yael terner, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n" -"Last-Translator: NoaFarkash, 2022\n" +"Last-Translator: yael terner, 2023\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "דירוג" #. module: rating #: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_avg_text msgid "Rating Avg Text" -msgstr "" +msgstr "דירוג טקסט ממוצע" #. module: rating #: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_feedback diff --git a/addons/rating/i18n/nl.po b/addons/rating/i18n/nl.po index f7426070423b..abddebd356e4 100644 --- a/addons/rating/i18n/nl.po +++ b/addons/rating/i18n/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022 -# Jolien De Paepe, 2022 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n" -"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2022\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Ga terug naar de startpagina" #. module: rating #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: rating #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban_stars diff --git a/addons/repair/i18n/nl.po b/addons/repair/i18n/nl.po index be02da4910c3..fe0d372d589d 100644 --- a/addons/repair/i18n/nl.po +++ b/addons/repair/i18n/nl.po @@ -497,12 +497,12 @@ msgstr "Toekomstige activiteiten" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order_make_invoice__group msgid "Group by partner invoice address" -msgstr "Groepeer op relatie factuuradres" +msgstr "Groeperen op relatie factuuradres" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__has_message diff --git a/addons/repair/i18n/th.po b/addons/repair/i18n/th.po index 78770ce2a982..24b7b1e4b1c8 100644 --- a/addons/repair/i18n/th.po +++ b/addons/repair/i18n/th.po @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "จำนวนสินค้า" #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_line__tracking #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__tracking msgid "Product Tracking" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตามสินค้า" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_fee__product_uom @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "ชื่à¸à¹à¸—็à¸" #. module: repair #: model:ir.model.constraint,message:repair.constraint_repair_tags_name_uniq msgid "Tag name already exists!" -msgstr "" +msgstr "มีชื่à¸à¹à¸—็à¸à¹à¸¥à¹‰à¸§!" #. module: repair #: model:ir.actions.act_window,name:repair.action_repair_order_tag @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "" #: code:addons/repair/models/repair.py:0 #, python-format msgid "You can not enter negative quantities." -msgstr "" +msgstr "คุณไม่สามารถป้à¸à¸™à¸›à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸“ที่มีค่าเป็นลบได้" #. module: repair #. odoo-python diff --git a/addons/repair/i18n/zh_TW.po b/addons/repair/i18n/zh_TW.po index 42030745eac5..f787988b612d 100644 --- a/addons/repair/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/repair/i18n/zh_TW.po @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "產å“é‡åº¦å–®ä½" #. module: repair #: model:ir.model,name:repair.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__product_id diff --git a/addons/resource/i18n/lv.po b/addons/resource/i18n/lv.po index 32f9d1d7d62b..b102ced7f474 100644 --- a/addons/resource/i18n/lv.po +++ b/addons/resource/i18n/lv.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "AktÄ«vs" #. module: resource #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__day_period__afternoon msgid "Afternoon" -msgstr "" +msgstr "PÄ“cpusdiena" #. module: resource #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_resource_form @@ -260,12 +260,6 @@ msgid "" "Time without removing it." msgstr "" -#. module: resource -#: code:addons/resource/models/resource.py:0 -#, python-format -msgid "Impossible to switch calendar type for the default company schedule." -msgstr "" - #. module: resource #: code:addons/resource/models/resource.py:0 #, python-format @@ -334,7 +328,7 @@ msgstr "" #. module: resource #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__day_period__morning msgid "Morning" -msgstr "" +msgstr "RÄ«ts" #. module: resource #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__name @@ -386,7 +380,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_leaves_action_from_calendar #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search msgid "Resource Time Off" -msgstr "" +msgstr "AtvaļinÄjumi" #. module: resource #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves @@ -702,7 +696,7 @@ msgstr "Darba laiks" #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar msgid "Working Times" -msgstr "" +msgstr "Darba laiks" #. module: resource #: code:addons/resource/models/resource.py:0 diff --git a/addons/resource/i18n/nl.po b/addons/resource/i18n/nl.po index ecdb9ac39739..b937bfbdfcf4 100644 --- a/addons/resource/i18n/nl.po +++ b/addons/resource/i18n/nl.po @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Algemene verlof" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: resource #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_form diff --git a/addons/resource/i18n/ru.po b/addons/resource/i18n/ru.po index 41198aeace69..af81bcb0e6e9 100644 --- a/addons/resource/i18n/ru.po +++ b/addons/resource/i18n/ru.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022 # Alena Vlasova, 2023 +# alenafairy, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n" -"Last-Translator: Alena Vlasova, 2023\n" +"Last-Translator: alenafairy, 2023\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "" #. module: resource #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__global_leave_ids msgid "Global Time Off" -msgstr "" +msgstr "Глобальное отÑутÑтвие" #. module: resource #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search @@ -264,12 +265,6 @@ msgid "" "Time without removing it." msgstr "" -#. module: resource -#: code:addons/resource/models/resource.py:0 -#, python-format -msgid "Impossible to switch calendar type for the default company schedule." -msgstr "" - #. module: resource #: code:addons/resource/models/resource.py:0 #, python-format diff --git a/addons/sale/i18n/nl.po b/addons/sale/i18n/nl.po index 1774fcabf955..eee08941ef28 100644 --- a/addons/sale/i18n/nl.po +++ b/addons/sale/i18n/nl.po @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Bruto gewicht" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__show_update_fpos diff --git a/addons/sale/i18n/pt.po b/addons/sale/i18n/pt.po index d5da740623e4..451ca4bae7a6 100644 --- a/addons/sale/i18n/pt.po +++ b/addons/sale/i18n/pt.po @@ -19,7 +19,8 @@ # Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2022 # Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2023 # Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2023 -# João Neves, 2023 +# 00b3b9e1ff4d86aa7ff38bfe2d3464e6_0137803, 2023 +# Arxi, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n" -"Last-Translator: João Neves, 2023\n" +"Last-Translator: Arxi, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -513,6 +514,8 @@ msgid "" "<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Amount</span>\n" " <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Total Price</span>" msgstr "" +"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Valor</span>\n" +" <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Preço Total</span>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template @@ -2053,7 +2056,7 @@ msgstr "Faturação" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content msgid "Invoicing Address:" -msgstr "" +msgstr "Endereço de Faturação:" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__invoice_policy @@ -2076,7 +2079,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content msgid "Invoicing and Shipping Address:" -msgstr "" +msgstr "Endereço de faturação e de entrega:" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_move_line__is_downpayment @@ -2624,7 +2627,7 @@ msgstr "Data da Encomenda" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document msgid "Order Date:" -msgstr "" +msgstr "Data da Ordem:" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search diff --git a/addons/sale/i18n/zh_CN.po b/addons/sale/i18n/zh_CN.po index 697af64ed6db..26b14bc64aa9 100644 --- a/addons/sale/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sale/i18n/zh_CN.po @@ -346,6 +346,24 @@ msgid "" "</div>\n" " " msgstr "" +"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n" +" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n" +" <t t-set=\"doc_name\" t-value=\"object.type_name\"></t>\n" +" 亲爱的<t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">用户</t>,\n" +" <br><br>\n" +" 请注æ„,您的\n" +" <t t-out=\"doc_name or ''\">报价å•</t> <strong t-out=\"object.name or ''\">S00052</strong>\n" +" <t t-if=\"object.origin\">\n" +" (å‚考å·ï¼š<t t-out=\"object.origin or ''\">S00052</t>)\n" +" </t>\n" +" å·²å–æ¶ˆã€‚æ‚¨æ— éœ€å†ä¸ºæ¤è®¢å•æ”¯ä»˜ä»»ä½•è´¹ç”¨ã€‚\n" +" 如需退款,我们会åŠæ—¶å¤„ç†ã€‚\n" +" <br><br>\n" +" 如有任何疑问,请éšæ—¶è”系我们。\n" +" <br>\n" +" </p>\n" +"</div>\n" +" " #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template diff --git a/addons/sale/i18n/zh_TW.po b/addons/sale/i18n/zh_TW.po index a69684baaeba..ff854825d11d 100644 --- a/addons/sale/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/sale/i18n/zh_TW.po @@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "產å“計é‡å–®ä½å”¯è®€" #: model:ir.model,name:sale.model_product_product #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__product_id msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: sale #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_products @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr "未連稅總é¡" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_quotation_tree msgid "Total Tax Included" -msgstr "å«ç¨…總金é¡" +msgstr "連稅總é¡" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__service_type diff --git a/addons/sale_expense/i18n/he.po b/addons/sale_expense/i18n/he.po index a7928090817f..c465b3c72dab 100644 --- a/addons/sale_expense/i18n/he.po +++ b/addons/sale_expense/i18n/he.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022 # NoaFarkash, 2022 # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022 +# yael terner, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n" -"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: yael terner, 2023\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "דוח הוצ×ות" #. module: sale_expense #: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split msgid "Expense Split" -msgstr "" +msgstr "פיצול הוצ×ות" #. module: sale_expense #: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order diff --git a/addons/sale_loyalty/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_loyalty/i18n/zh_TW.po index deefa115d623..b326b3cbfb65 100644 --- a/addons/sale_loyalty/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/sale_loyalty/i18n/zh_TW.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid " - On product with the following taxes: %(taxes)s" -msgstr "" +msgstr " - å°æ–¼å…·æœ‰ä»¥ä¸‹ç¨…é …ç”¢å“: %(taxes)s" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "<span class=\"fa fa-clipboard\"/> 複製" #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "A better global discount is already applied." -msgstr "" +msgstr "已套用更好的全單折扣。" #. module: sale_loyalty #. odoo-python @@ -64,17 +64,17 @@ msgstr "套用" #. module: sale_loyalty #: model:ir.actions.act_window,name:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_action msgid "Available Rewards" -msgstr "" +msgstr "å¯ç”¨çŽå‹µ" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form msgid "Choose a product:" -msgstr "" +msgstr "é¸æ“‡ç”¢å“:" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form msgid "Choose your reward:" -msgstr "" +msgstr "é¸æ“‡ä½ çš„çŽå‹µï¼š" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.used_gift_card @@ -96,14 +96,14 @@ msgstr "å„ªæƒ ç¢¼" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__coupon_point_ids msgid "Coupon Point" -msgstr "" +msgstr "å„ªæƒ ç©åˆ†" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0 #, python-format msgid "Coupon not found while trying to add the following reward: %s" -msgstr "" +msgstr "å˜—è©¦åŠ å…¥ä»¥ä¸‹çŽå‹µæ™‚找ä¸åˆ°å„ªæƒ 券: %s" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "折扣åŠæœƒå“¡è¨ˆåŠƒ" #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Discount: %(desc)s%(tax_str)s" -msgstr "" +msgstr "折扣: %(desc)s %(tax_str)s" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__display_name @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "使用期é™ï¼š" #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Free Product - %(product)s" -msgstr "" +msgstr "å…è²»ç”¢å“ - %(product)s" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card @@ -198,19 +198,19 @@ msgstr "ID" #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Invalid product to claim." -msgstr "" +msgstr "ç”³é ˜çš„ç”¢å“無效。" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_coupon_wizard.py:0 #, python-format msgid "Invalid sales order." -msgstr "" +msgstr "銷售訂單無效。" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__is_reward_line msgid "Is a program reward line" -msgstr "是一個節目çŽå‹µç·š" +msgstr "æ˜¯å„ªæƒ è¨ˆåŠƒçŽå‹µè³‡æ–™è¡Œ" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard____last_update @@ -246,22 +246,22 @@ msgstr "會員計劃" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_reward msgid "Loyalty Reward" -msgstr "" +msgstr "會員çŽè³ž" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__applied_coupon_ids msgid "Manually Applied Coupons" -msgstr "" +msgstr "æ‰‹å‹•å¥—ç”¨å„ªæƒ åˆ¸" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__code_enabled_rule_ids msgid "Manually Triggered Rules" -msgstr "" +msgstr "手動觸發è¦å‰‡" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__multi_product_reward msgid "Multi Product" -msgstr "" +msgstr "å¤šé …ç”¢å“" #. module: sale_loyalty #. odoo-python @@ -270,26 +270,26 @@ msgstr "" msgid "" "No card found for this loyalty program and no points will be given with this" " order." -msgstr "" +msgstr "找ä¸åˆ°æ¤å¿ èª åº¦è¨ˆåŠƒçš„å¡ï¼Œæ¤è¨‚å–®ä¸æœƒç²å¾—任何ç©åˆ†ã€‚" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0 #, python-format msgid "No reward selected." -msgstr "" +msgstr "未é¸æ“‡çŽå‹µã€‚" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form msgid "No rewards available for this customer!" -msgstr "" +msgstr "æ¤å®¢æˆ¶æ²’有å¯ç”¨çŽå‹µã€‚" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "One or more rewards on the sale order is invalid. Please check them." -msgstr "" +msgstr "éŠ·å”®è¨‚å–®çš„ä¸€é …æˆ–å¤šé …çŽå‹µç„¡æ•ˆã€‚請檢查它們。" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__order_id @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "分" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost msgid "Points Cost" -msgstr "" +msgstr "花費ç©åˆ†" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty @@ -337,28 +337,28 @@ msgstr "çŽå‹µé‡‘é¡" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code msgid "Reward Identifier Code" -msgstr "" +msgstr "çŽè³žè˜åˆ¥ä»£ç¢¼" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_product_ids msgid "Reward Products" -msgstr "" +msgstr "çŽè³žç”¢å“" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_coupon_wizard msgid "Sale Loyalty - Apply Coupon Wizard" -msgstr "" +msgstr "éŠ·å”®å¿ èª åº¦ - å„ªæƒ åˆ¸å¥—ç”¨ç²¾éˆ" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_reward_wizard msgid "Sale Loyalty - Reward Selection Wizard" -msgstr "" +msgstr "éŠ·å”®å¿ èª åº¦ - çŽè³žé¸æ“‡ç²¾éˆ" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order_coupon_points msgid "" "Sale Order Coupon Points - Keeps track of how a sale order impacts a coupon" -msgstr "" +msgstr "éŠ·å”®è¨‚å–®å„ªæƒ ç©åˆ† - è¿½è¹¤éŠ·å”®è¨‚å–®å¦‚ä½•å½±éŸ¿å„ªæƒ åˆ¸" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__sale_ok @@ -378,45 +378,45 @@ msgstr "銷售訂單明細" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__selected_product_id msgid "Selected Product" -msgstr "" +msgstr "å·²é¸ç”¢å“" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__selected_reward_id msgid "Selected Reward" -msgstr "" +msgstr "å·²é¸çŽè³ž" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "TEMPORARY DISCOUNT LINE" -msgstr "" +msgstr "ã€è‡¨æ™‚折扣】" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "The coupon can only be claimed on future orders." -msgstr "" +msgstr "æ¤å„ªæƒ 券åªèƒ½åœ¨ä»¥å¾Œçš„è¨‚å–®é ˜å–。" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "The coupon does not have enough points for the selected reward." -msgstr "" +msgstr "å„ªæƒ åˆ¸æ²’æœ‰è¶³å¤ ç©åˆ†å…Œæ›æ‰€é¸çŽè³žã€‚" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.constraint,message:sale_loyalty.constraint_sale_order_coupon_points_order_coupon_unique msgid "The coupon points entry already exists." -msgstr "" +msgstr "å„ªæƒ åˆ¸ç©åˆ†è¨˜é …å·²å˜åœ¨ã€‚" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "The program is not available for this order." -msgstr "" +msgstr "å„ªæƒ è¨ˆåŠƒä¸é©ç”¨æ–¼æ¤è¨‚單。" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id @@ -428,19 +428,19 @@ msgstr "銷售訂單,生æˆå„ªæƒ 券" #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "There is nothing to discount" -msgstr "" +msgstr "æ²’æœ‰é …ç›®å¯å¥—用折扣" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_product_ids msgid "These are the products that can be claimed with this rule." -msgstr "" +msgstr "å¯æŒ‰æ¤è¦å‰‡é ˜å–å„ªæƒ çš„ç”¢å“如下。" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "This code is expired (%s)." -msgstr "" +msgstr "æ¤ä»£ç¢¼å·²éŽæœŸ (%s)。" #. module: sale_loyalty #. odoo-python @@ -448,61 +448,61 @@ msgstr "" #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "This code is invalid (%s)." -msgstr "" +msgstr "æ¤ä»£ç¢¼ç„¡æ•ˆ (%s)。" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "This coupon has already been used." -msgstr "" +msgstr "æ¤å„ªæƒ 券已被使用。" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "This coupon is expired." -msgstr "" +msgstr "æ¤å„ªæƒ 券已éŽæœŸã€‚" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "This program is already applied to this order." -msgstr "" +msgstr "å„ªæƒ è¨ˆåŠƒå·²å¥—ç”¨è‡³è¨‚å–®ã€‚" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "This program is not available for public users." -msgstr "" +msgstr "æ¤å„ªæƒ 計劃ä¸é©ç”¨æ–¼å…¬çœ¾ç”¨æˆ¶ã€‚" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "This program requires a code to be applied." -msgstr "" +msgstr "æ¤å„ªæƒ è¨ˆåŠƒé ˆå¡«å¯«å„ªæƒ ç¢¼ï¼Œæ‰å¯å¥—用。" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "This promo code is already applied." -msgstr "" +msgstr "æ¤ä¿ƒéŠ·ä»£ç¢¼å·²è¢«å¥—用。" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty msgid "Update current promotional lines and select new rewards if applicable." -msgstr "" +msgstr "æ›´æ–°ç›®å‰çš„促銷活動資料行,並é¸æ“‡æ–°çš„çŽè³žï¼ˆå¦‚é©ç”¨ï¼‰ã€‚" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "You don't have the required product quantities on your sales order." -msgstr "" +msgstr "ä½ çš„éŠ·å”®è¨‚å–®æœªé”所需產å“數é‡ã€‚" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card diff --git a/addons/sale_management/i18n/de.po b/addons/sale_management/i18n/de.po index 1ee1a862b129..a75b731f6377 100644 --- a/addons/sale_management/i18n/de.po +++ b/addons/sale_management/i18n/de.po @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Angebotsvorlagen" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form msgid "Quotation expires after" -msgstr "Das Angebot verfällt nach" +msgstr "Angebot verfällt nach" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_portal_content_inherit_sale_management diff --git a/addons/sale_management/i18n/nl.po b/addons/sale_management/i18n/nl.po index 4691754cc4be..ae6996cc64b2 100644 --- a/addons/sale_management/i18n/nl.po +++ b/addons/sale_management/i18n/nl.po @@ -4,8 +4,8 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Jolien De Paepe, 2022 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "Soort weergave" #, python-format msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email" msgstr "" -"Heeft geen toegang, sla deze gegevens over voor de gebruikers overzicht " -"e-mail" +"Heeft geen toegang, sla deze gegevens over voor de gebruikers " +"samenvattingsmail" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.res_config_settings_view_form @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__id diff --git a/addons/sale_product_configurator/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_product_configurator/i18n/zh_TW.po index e718f2b7a0f7..618c7c2f756b 100644 --- a/addons/sale_product_configurator/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/sale_product_configurator/i18n/zh_TW.po @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "產å“圖片" #. module: sale_product_configurator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.sale_order_view_form msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: sale_product_configurator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_template_view_form diff --git a/addons/sale_product_matrix/i18n/de.po b/addons/sale_product_matrix/i18n/de.po index ffbc085d2299..3331d29b770c 100644 --- a/addons/sale_product_matrix/i18n/de.po +++ b/addons/sale_product_matrix/i18n/de.po @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Matrix lokaler Speicher" #. module: sale_product_matrix #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix msgid "Order Grid Entry" -msgstr "Eintrag in Auftragsraster" +msgstr "Rastereintrag für Auftrag" #. module: sale_product_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids diff --git a/addons/sale_project/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_project/i18n/zh_TW.po index 229a349ee7b6..a13c0805ef99 100644 --- a/addons/sale_project/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/sale_project/i18n/zh_TW.po @@ -34,6 +34,13 @@ msgid "" " </p>\n" " " msgstr "" +"\n" +" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n" +" 沒有發ç¾é‡Œç¨‹ç¢‘。讓我們創建一個å§ï¼\n" +" </p><p>\n" +" 追蹤è¦å–å¾—æˆåŠŸå¿…é ˆé”æˆçš„主è¦é€²åº¦é»žã€‚\n" +" </p>\n" +" " #. module: sale_project #. odoo-python @@ -185,7 +192,7 @@ msgstr "售出æ¤æœå‹™å¾Œç«‹å³é–‹ç«‹è¨‚購數é‡çš„發票,並於ç¾æœ‰ä¹‹é … msgid "" "Invoice ordered quantities as soon as this service is sold. Create an empty " "project for the order to track the time spent." -msgstr "" +msgstr "在æ¤æœå‹™å”®å‡ºå¾Œç«‹å³ç‚ºè¨‚購數é‡é–‹ç«‹ç™¼ç¥¨ã€‚為訂單創建一個新專案以追蹤花費的時間。" #. module: sale_project #. odoo-python @@ -194,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "" "Invoice this service when it is delivered (set the quantity by hand on your " "sales order lines). " -msgstr "" +msgstr "交貨時為æ¤æœå‹™é–‹ç«‹ç™¼ç¥¨ï¼ˆåœ¨éŠ·å”®è¨‚單資料行手動è¨å®šæ•¸é‡ï¼‰ã€‚" #. module: sale_project #. odoo-python @@ -204,7 +211,7 @@ msgid "" "Invoice this service when it is delivered (set the quantity by hand on your " "sales order lines). Create a project for the order with a task for each " "sales order line to track the time spent." -msgstr "" +msgstr "交貨時為æ¤æœå‹™é–‹ç«‹ç™¼ç¥¨ï¼ˆåœ¨éŠ·å”®è¨‚單資料行上手動è¨å®šæ•¸é‡ï¼‰ã€‚為訂單建立一個專案,並為æ¯å€‹éŠ·å”®è¨‚單資料行分é…一個任務,以追蹤所花費的時間。" #. module: sale_project #. odoo-python @@ -214,7 +221,7 @@ msgid "" "Invoice this service when it is delivered (set the quantity by hand on your " "sales order lines). Create a task in an existing project to track the time " "spent." -msgstr "" +msgstr "交貨時為æ¤æœå‹™é–‹ç«‹ç™¼ç¥¨ï¼ˆåœ¨éŠ·å”®è¨‚單資料行上手動è¨å®šæ•¸é‡ï¼‰ã€‚在ç¾æœ‰å°ˆæ¡ˆä¸å»ºç«‹ä»»å‹™ï¼Œä»¥è¿½è¹¤æ‰€èŠ±è²»çš„時間。" #. module: sale_project #. odoo-python @@ -224,14 +231,14 @@ msgid "" "Invoice this service when it is delivered (set the quantity by hand on your " "sales order lines). Create an empty project for the order to track the time " "spent." -msgstr "" +msgstr "交貨時為æ¤æœå‹™é–‹ç«‹ç™¼ç¥¨ï¼ˆåœ¨éŠ·å”®è¨‚單資料行上手動è¨å®šæ•¸é‡ï¼‰ã€‚為訂單建立一個新專案,以追蹤所花費的時間。" #. module: sale_project #. odoo-python #: code:addons/sale_project/models/product.py:0 #, python-format msgid "Invoice your milestones when they are reached." -msgstr "" +msgstr "é”到里程碑時開立發票。" #. module: sale_project #. odoo-python @@ -240,7 +247,7 @@ msgstr "" msgid "" "Invoice your milestones when they are reached. Create a project for the " "order with a task for each sales order line to track the time spent." -msgstr "" +msgstr "當é”到里程碑時,開立發票。為訂單建立一個專案,並為æ¯å€‹éŠ·å”®è¨‚單資料行分é…一個任務,以追蹤所花費的時間。" #. module: sale_project #. odoo-python @@ -249,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "" "Invoice your milestones when they are reached. Create a task in an existing " "project to track the time spent." -msgstr "" +msgstr "當é”到里程碑時,開立發票。在ç¾æœ‰å°ˆæ¡ˆä¸å»ºç«‹ä»»å‹™ï¼Œä»¥è¿½è¹¤æ‰€èŠ±è²»çš„時間。" #. module: sale_project #. odoo-python @@ -258,7 +265,7 @@ msgstr "" msgid "" "Invoice your milestones when they are reached. Create an empty project for " "the order to track the time spent." -msgstr "" +msgstr "當é”到里程碑時,開立發票。為訂單建立一個新專案,以追蹤所花費的時間。" #. module: sale_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_edit_project_inherit_form @@ -366,7 +373,7 @@ msgstr "ç„¡éŠ·å”®è¨‚å–®é …" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_milestone_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_milestone_view_tree msgid "Non-billable" -msgstr "" +msgstr "éžè¨ˆè²»" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__product_template__service_tracking__no @@ -407,7 +414,7 @@ msgstr "其他æœå‹™" msgid "" "Percentage of the ordered quantity that will automatically be delivered once" " the milestone is reached." -msgstr "" +msgstr "é”到里程碑後自動交貨的訂購數é‡ç™¾åˆ†æ¯”。" #. module: sale_project #. odoo-python @@ -424,7 +431,7 @@ msgstr "商å“" #. module: sale_project #: model:ir.model,name:sale_project.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: sale_project #: model:ir.model,name:sale_project.model_project_project @@ -545,7 +552,7 @@ msgstr "銷售訂單專案" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_milestone__sale_line_id msgid "Sales Order Item that will be updated once the milestone is reached." -msgstr "" +msgstr "é”到里程碑後立å³æ›´æ–°çš„éŠ·å”®è¨‚å–®é …ç›®ã€‚" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_task__sale_line_id @@ -554,6 +561,9 @@ msgid "" "By default the sales order item set on the project will be selected. In the absence of one, the last prepaid sales order item that has time remaining will be used.\n" "Remove the sales order item in order to make this task non billable. You can also change or remove the sales order item of each timesheet entry individually." msgstr "" +"å°‡æœƒåŠ å…¥æ¤ä»»å‹™èŠ±è²»æ™‚é–“ã€ä»¥å‘å®¢æˆ¶é–‹ç«‹ç™¼ç¥¨çš„éŠ·å”®è¨‚å–®é …ç›®ã€‚\n" +"é è¨æƒ…æ³ä¸‹ï¼Œæœƒé¸æ“‡å°ˆæ¡ˆè¨å®šçš„éŠ·å”®è¨‚å–®é …ç›®ã€‚å¦‚æžœæ²’æœ‰ï¼Œå°‡ä½¿ç”¨å°šæœ‰å‰©é¤˜æ™‚é–“çš„æœ€å¾Œä¸€å€‹é ä»˜éŠ·å”®è¨‚å–®é …ç›®ã€‚\n" +"è¦å°‡æ¤ä»»å‹™è¨ç‚ºä¸è¨ˆè²»ï¼Œå¯åˆªé™¤æ¤éŠ·å”®è¨‚å–®é …ç›®ã€‚ä½ ä¹Ÿå¯ä»¥å–®ç¨ä¿®æ”¹æˆ–刪除工時表æ¯å€‹è¨˜é …çš„éŠ·å”®è¨‚å–®é …ç›®ã€‚" #. module: sale_project #. odoo-javascript @@ -582,6 +592,8 @@ msgid "" "Sales order item that will be selected by default on the tasks and timesheets of this project, except if the employee set on the timesheets is explicitely linked to another sales order item on the project.\n" "It can be modified on each task and timesheet entry individually if necessary." msgstr "" +"æ¤å°ˆæ¡ˆçš„任務åŠå·¥æ™‚表é è¨é¸æ“‡çš„éŠ·å”®è¨‚å–®é …ç›®ï¼Œé™¤éžå·¥æ™‚表è¨å®šçš„員工明確連çµè‡³å°ˆæ¡ˆçš„å¦ä¸€å€‹éŠ·å”®è¨‚å–®é …ç›®ã€‚\n" +"如有必è¦ï¼Œå¯åœ¨ä»»å‹™æˆ–工時表的æ¯å€‹è¨˜é …上單ç¨ä¿®æ”¹ã€‚" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_project__sale_order_id diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_purchase/i18n/zh_TW.po index fe9a15895964..bfc244fbdf52 100644 --- a/addons/sale_purchase/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/sale_purchase/i18n/zh_TW.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Tony Ng, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "" #. module: sale_purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit msgid "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o fa-fw\" title=\"Service to Purchase\"/>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o fa-fw\" title=\"è¦è³¼è²·çš„æœå‹™\"/>" #. module: sale_purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase @@ -53,6 +54,11 @@ msgid "" " </span>\n" " </span>" msgstr "" +"<span id=\"display_invoice_alert\" position=\"after\">\n" +" <span id=\"display_purchase_orders_alert\" attrs=\"{'invisible': [('display_purchase_orders_alert', '=', False)]}\">\n" +" 有連çµè‡³æ¤éŠ·å”®è¨‚單的有效採購訂單,它們ä¸æœƒè‡ªå‹•å–消ï¼<br/>\n" +" </span>\n" +" </span>" #. module: sale_purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation @@ -123,7 +129,7 @@ msgstr "åŽŸå§‹éŠ·å”®é …ç›®" msgid "" "Please define the vendor from whom you would like to purchase this service " "automatically." -msgstr "" +msgstr "è«‹è¨å®šä½ 想從哪個供應商自動購買æ¤æœå‹™ã€‚" #. module: sale_purchase #: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template @@ -134,7 +140,7 @@ msgstr "商å“" #: code:addons/sale_purchase/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "Product that is not a service can not create RFQ." -msgstr "éžæœå‹™é¡žåž‹çš„產å“ä¸èƒ½å»ºç«‹ RFQ。" +msgstr "éžæœå‹™é¡žåž‹çš„產å“,ä¸å¯å»ºç«‹å ±åƒ¹è«‹æ±‚。" #. module: sale_purchase #: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order @@ -144,7 +150,7 @@ msgstr "採購訂單" #. module: sale_purchase #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_cancel__display_purchase_orders_alert msgid "Purchase Order Alert" -msgstr "" +msgstr "採購訂單è¦ç¤º" #. module: sale_purchase #: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line diff --git a/addons/sale_quotation_builder/i18n/de.po b/addons/sale_quotation_builder/i18n/de.po index d740ddee63d6..f0df3bac0254 100644 --- a/addons/sale_quotation_builder/i18n/de.po +++ b/addons/sale_quotation_builder/i18n/de.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "" " will appear on all quotations using this\n" " template." msgstr "" -"<strong>Vorlage für Kopfzeile:</strong> Dieser Inhalt\n" +"<strong>Vorlagenkopfzeile:</strong> Dieser Inhalt\n" " wird auf allen Angeboten angezeigt, für die diese\n" " Vorlage verwendet wird." @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Unternehmen" #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder msgid "Design Template" -msgstr "Design-Vorlage" +msgstr "Designvorlage" #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default diff --git a/addons/sale_stock/i18n/he.po b/addons/sale_stock/i18n/he.po index 033118453086..824d084afe44 100644 --- a/addons/sale_stock/i18n/he.po +++ b/addons/sale_stock/i18n/he.po @@ -14,6 +14,7 @@ # דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2022 # NoaFarkash, 2022 # Roy Sayag, 2023 +# yael terner, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" -"Last-Translator: Roy Sayag, 2023\n" +"Last-Translator: yael terner, 2023\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "×ž×•× ×—×™ סחר ×‘×™× ×œ×ומיי×" #. module: sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__incoterm_location msgid "Incoterm Location" -msgstr "" +msgstr "×ž×™×§×•× ×¡×—×¨ ×‘×™× ×œ×ומיי×" #. module: sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_config_settings__group_display_incoterm diff --git a/addons/sale_stock/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_stock/i18n/zh_TW.po index 071a698cf078..0d3fa3c0a1e8 100644 --- a/addons/sale_stock/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/sale_stock/i18n/zh_TW.po @@ -51,6 +51,9 @@ msgid "" " Some deliveries are already done. Returns can be created from the Delivery Orders.\n" " </span>" msgstr "" +"<span attrs=\"{'invisible': [('display_delivery_alert', '=', False)]}\">\n" +" 部份訂單已完æˆäº¤è²¨ã€‚å¯åœ¨é€è²¨å–®å»ºç«‹é€€è²¨è¦æ±‚。\n" +" </span>" #. module: sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_stock @@ -194,7 +197,7 @@ msgstr "交貨單" #. module: sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__delivery_status msgid "Delivery Status" -msgstr "" +msgstr "é€è²¨ç‹€æ…‹" #. module: sale_stock #: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_order__expected_date @@ -293,7 +296,7 @@ msgstr "今日å…費數é‡" #. module: sale_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__sale_order__delivery_status__full msgid "Fully Delivered" -msgstr "" +msgstr "全數完æˆé€è²¨" #. module: sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__show_json_popover @@ -349,7 +352,7 @@ msgstr "庫å˜è·¯ç·š" #. module: sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__is_mto msgid "Is Mto" -msgstr "為 Mto" +msgstr "是特別訂製" #. module: sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__json_popover @@ -427,7 +430,7 @@ msgstr "æ²’æœ‰è¶³å¤ çš„é 測å¯ç”¨æ•¸é‡" #: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0 #, python-format msgid "No future availability" -msgstr "" +msgstr "沒有未來貨é‡" #. module: sale_stock #. openerp-web @@ -439,14 +442,14 @@ msgstr "ç„¡é 測å¯ç”¨æ•¸é‡" #. module: sale_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__sale_order__delivery_status__pending msgid "Not Delivered" -msgstr "" +msgstr "未é€è²¨" #. module: sale_stock #. openerp-web #: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0 #, python-format msgid "Not enough future availability" -msgstr "" +msgstr "未來貨é‡ä¸è¶³" #. module: sale_stock #: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_order_line__customer_lead @@ -466,7 +469,7 @@ msgstr "é–‹" #. module: sale_stock #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__sale_order__delivery_status__partial msgid "Partially Delivered" -msgstr "" +msgstr "部份完æˆé€è²¨" #. module: sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_config_settings__default_picking_policy @@ -674,7 +677,7 @@ msgstr "" msgid "" "The ordered quantity cannot be decreased below the amount already delivered." " Instead, create a return in your inventory." -msgstr "" +msgstr "訂購數é‡ä¸å¯ä½Žæ–¼å·²äº¤è²¨æ•¸é‡ã€‚請改為在庫å˜ä¸å»ºç«‹é€€è²¨ã€‚" #. module: sale_stock #. openerp-web diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/ru.po b/addons/sale_timesheet/i18n/ru.po index a905915ad832..170a6c89d395 100644 --- a/addons/sale_timesheet/i18n/ru.po +++ b/addons/sale_timesheet/i18n/ru.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-15 10:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" "Last-Translator: alenafairy, 2023\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "<span class=\"o_form_label\">Ð’Ñ‹ÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñчета по вр #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.account_invoice_view_form_inherit_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_order_form_inherit_sale_timesheet msgid "<span class=\"o_stat_text\">Recorded</span>" -msgstr "" +msgstr "ЗарегиÑтрировано" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_task_inherit @@ -153,7 +153,6 @@ msgstr "" "- СкладÑкие перемещениÑ: количеÑтво заполнÑÑŽÑ‚ на Ñкладе при отгрузке\n" #. module: sale_timesheet -#: model:account.analytic.account,name:sale_timesheet.account_analytic_account_project_support #: model:project.project,name:sale_timesheet.project_support msgid "After-Sales Services" msgstr "" @@ -356,8 +355,8 @@ msgid "Create SO from project" msgstr "Создайте заказ на продажу из проекта" #. module: sale_timesheet -#. odoo-javascript #. odoo-python +#. odoo-javascript #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0 #: code:addons/sale_timesheet/static/src/xml/sale_project_templates.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_sale_order_view_form @@ -714,10 +713,13 @@ msgid "Margin" msgstr "Ðаценка" #. module: sale_timesheet +#. odoo-python +#: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__other_costs #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__other_revenues #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__other_costs #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__other_revenues +#, python-format msgid "Materials" msgstr "материалы" @@ -754,7 +756,7 @@ msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.timesheet_action_from_sales_order_item msgid "No activities found. Let's start a new one!" -msgstr "" +msgstr "Ðе найдено ни одного дейÑтвиÑ. Давайте начнем работу!" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.timesheet_action_billing_report @@ -1401,7 +1403,7 @@ msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_timesheets_analysis_report msgid "Timesheets Analysis Report" -msgstr "" +msgstr "Отчет по анализу табелÑ" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.sale_advance_payment_inv_timesheet_view_form @@ -1445,7 +1447,7 @@ msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form msgid "Timesheets taken into account when invoicing your time" -msgstr "" +msgstr "Табели, которые учитываютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ оплате труда" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_res_config_settings__invoice_policy @@ -1494,6 +1496,8 @@ msgid "" "Track your working hours by projects every day and invoice this time to your" " customers." msgstr "" +"ОтÑлеживайте рабочее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ проектам каждый день и выÑтавлÑйте Ñчета за " +"Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñвоим клиентам." #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__price_unit diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/th.po b/addons/sale_timesheet/i18n/th.po index d803feedc176..55f45510fbac 100644 --- a/addons/sale_timesheet/i18n/th.po +++ b/addons/sale_timesheet/i18n/th.po @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "สามารถเรียà¸à¹€à¸à¹‡à¸šà¹€à¸‡à¸´à¸™à¹„ด้" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__billable_time msgid "Billable Hours" -msgstr "" +msgstr "ชั่วโมงที่เรียà¸à¹€à¸à¹‡à¸šà¹€à¸‡à¸´à¸™à¹„ด้" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__billable_percentage @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "ประเภทà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¹€à¸à¹‡à¸šà¹€à¸‡à¸´à¸™" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search msgid "Billed Manually" -msgstr "" +msgstr "เรียà¸à¹€à¸à¹‡à¸šà¹€à¸‡à¸´à¸™à¸”้วยตนเà¸à¸‡" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "เรียà¸à¹€à¸à¹‡à¸šà¹€à¸‡à¸´à¸™à¹ƒà¸™à¸£à¸²à¸„าคงที่ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search msgid "Billed on Milestones" -msgstr "" +msgstr "เรียà¸à¹€à¸à¹‡à¸šà¹€à¸‡à¸´à¸™à¸•à¸²à¸¡à¹€à¸«à¸•à¸¸à¸à¸²à¸£à¸“์สำคัà¸" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__billable_time @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "ทำรายà¸à¸²à¸£à¸šà¸´à¸¥" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search msgid "Billing Type" -msgstr "" +msgstr "ประเภทà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¹€à¸à¹‡à¸šà¹€à¸‡à¸´à¸™" #. module: sale_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:sale_timesheet.menu_timesheet_billing_analysis @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "ราคาค่าบริà¸à¸²à¸£à¸„งที่" #. module: sale_timesheet #: model:product.template,name:sale_timesheet.product_service_deliver_manual_product_template msgid "Furniture Delivery (Manual)" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ส่งเฟà¸à¸£à¹Œà¸™à¸´à¹€à¸ˆà¸à¸£à¹Œ (ด้วยตนเà¸à¸‡)" #. module: sale_timesheet #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1 @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "มีหลาà¸à¸«à¸¥à¸²à¸¢ Sol" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__display_cost msgid "Hourly Cost" -msgstr "" +msgstr "ค่าใช้จ่ายรายชั่วโมง" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__id @@ -782,27 +782,27 @@ msgstr "งานที่ไม่สามารถเรียà¸à¹€à¸à¹‡à¸š #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search msgid "Non-Billable" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถเรียà¸à¹€à¸à¹‡à¸šà¹€à¸‡à¸´à¸™à¹„ด้" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__non_billable_time msgid "Non-billable Hours" -msgstr "" +msgstr "ชั่วโมงที่เรียà¸à¹€à¸à¹‡à¸šà¹€à¸‡à¸´à¸™à¹„ม่ได้" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__timesheet_revenues msgid "Number of hours spent multiplied by the unit price per hour/day." -msgstr "" +msgstr "จำนวนชั่วโมงที่ใช้คูณด้วยราคาต่à¸à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸•à¹ˆà¸à¸Šà¸±à¹ˆà¸§à¹‚มง/วัน" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__billable_time msgid "Number of hours/days linked to a SOL." -msgstr "" +msgstr "จำนวนชั่วโมง/วันที่เชื่à¸à¸¡à¹‚ยงà¸à¸±à¸š SOL" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__non_billable_time msgid "Number of hours/days not linked to a SOL." -msgstr "" +msgstr "จำนวนชั่วโมง/วันที่ไม่เชื่à¸à¸¡à¹‚ยงà¸à¸±à¸š SOL" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_bank_statement_line__timesheet_count @@ -1076,6 +1076,9 @@ msgid "" "If you would like to bill the same service at a different rate, you need to create two separate sales order items as each sales order item can only have a single unit price at a time.\n" "You can also define the hourly company cost of your employees for their timesheets on this project specifically. It will bypass the timesheet cost set on the employee." msgstr "" +"รายà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸™à¹ƒà¸šà¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸‚ายที่จะถูà¸à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸•à¸²à¸¡à¸„่าเริ่มต้นในใบบันทึà¸à¹€à¸§à¸¥à¸²à¸‚à¸à¸‡à¸žà¸™à¸±à¸à¸‡à¸²à¸™à¸—ี่เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸‚้à¸à¸‡ โดยจะข้ามรายà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸šà¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸‚ายที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไว้ในโปรเจà¸à¸•à¹Œà¹à¸¥à¸°à¸‡à¸²à¸™ สามารถà¹à¸à¹‰à¹„ขได้ในà¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸™à¹ƒà¸šà¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¹€à¸§à¸¥à¸² หาà¸à¸¡à¸µà¸„วามจำเป็น ซึ่งหมายความว่า จะà¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¸à¸±à¸•à¸£à¸²à¸—ี่เรียà¸à¹€à¸à¹‡à¸šà¹€à¸‡à¸´à¸™à¹€à¸§à¸¥à¸²à¸‚à¸à¸‡à¸žà¸™à¸±à¸à¸‡à¸²à¸™à¸•à¸²à¸¡à¸„วามเชี่ยวชาภทัà¸à¸©à¸° หรืà¸à¸›à¸£à¸°à¸ªà¸šà¸à¸²à¸£à¸“์ เป็นต้น\n" +"หาà¸à¸„ุณต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¹€à¸à¹‡à¸šà¹€à¸‡à¸´à¸™à¸šà¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¹€à¸”ียวà¸à¸±à¸™à¹ƒà¸™à¸à¸±à¸•à¸£à¸²à¸—ี่à¹à¸•à¸à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸à¸±à¸™ คุณต้à¸à¸‡à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸™à¹ƒà¸šà¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸‚ายà¹à¸¢à¸à¸à¸±à¸™à¸ªà¸à¸‡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£ เนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸™à¹ƒà¸šà¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸‚ายสามารถมีราคาต่à¸à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¹„ด้ครั้งละหนึ่งรายà¸à¸²à¸£à¹€à¸—่านั้น\n" +"คุณยังสามารถà¸à¸³à¸«à¸™à¸”ต้นทุนรายชั่วโมงขà¸à¸‡à¸šà¸£à¸´à¸©à¸±à¸—ขà¸à¸‡à¸žà¸™à¸±à¸à¸‡à¸²à¸™à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณสำหรับระบบบันทึà¸à¹€à¸§à¸¥à¸²à¹ƒà¸™à¹‚ปรเจà¸à¸•à¹Œà¸™à¸µà¹‰à¹„ด้โดยเฉพาะ à¹à¸¥à¸°à¸¡à¸±à¸™à¸ˆà¸°à¸‚้ามต้นทุนà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¹€à¸§à¸¥à¸²à¸—ี่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ให้à¸à¸±à¸šà¸žà¸™à¸±à¸à¸‡à¸²à¸™" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_analytic_line__so_line @@ -1159,6 +1162,8 @@ msgid "" "task. It can be modified on each task individually by selecting a specific " "sales order item." msgstr "" +"บริà¸à¸²à¸£à¸—ี่จะใช้เป็นค่าเริ่มต้นเมื่à¸à¸à¸à¸à¹ƒà¸šà¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸«à¸™à¸µà¹‰à¹€à¸§à¸¥à¸²à¸—ี่ใช้ในงาน " +"สามารถปรับเปลี่ยนได้ในà¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸‡à¸²à¸™à¹‚ดยà¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸™à¹ƒà¸šà¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸‚ายเฉพาะ" #. module: sale_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.product_template_action_default_services @@ -1281,6 +1286,7 @@ msgid "" "This cost overrides the employee's default employee hourly wage in " "employee's HR Settings" msgstr "" +"ต้นทุนนี้จะà¹à¸—นที่ค่าจ้างรายชั่วโมงขà¸à¸‡à¸žà¸™à¸±à¸à¸‡à¸²à¸™à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸•à¹‰à¸™à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าทรัพยาà¸à¸£à¸šà¸¸à¸„คลขà¸à¸‡à¸žà¸™à¸±à¸à¸‡à¸²à¸™" #. module: sale_timesheet #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1 @@ -1386,45 +1392,45 @@ msgstr "ใบบันทึà¸à¹€à¸§à¸¥à¸²" #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0 #, python-format msgid "Timesheets (Billed Manually)" -msgstr "" +msgstr "ระบบบันทึà¸à¹€à¸§à¸¥à¸² (เรียà¸à¹€à¸à¹‡à¸šà¹€à¸‡à¸´à¸™à¸”้วยตนเà¸à¸‡)" #. module: sale_timesheet #. odoo-python #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0 #, python-format msgid "Timesheets (Billed on Milestones)" -msgstr "" +msgstr "ระบบบันทึà¸à¹€à¸§à¸¥à¸² (เรียà¸à¹€à¸à¹‡à¸šà¹€à¸‡à¸´à¸™à¸•à¸²à¸¡à¹€à¸«à¸•à¸¸à¸à¸²à¸£à¸“์สำคัà¸)" #. module: sale_timesheet #. odoo-python #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0 #, python-format msgid "Timesheets (Billed on Timesheets)" -msgstr "" +msgstr "ระบบบันทึà¸à¹€à¸§à¸¥à¸² (เรียà¸à¹€à¸à¹‡à¸šà¹€à¸‡à¸´à¸™à¸ˆà¸²à¸à¹ƒà¸šà¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¹€à¸§à¸¥à¸²)" #. module: sale_timesheet #. odoo-python #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0 #, python-format msgid "Timesheets (Fixed Price)" -msgstr "" +msgstr "ระบบบันทึà¸à¹€à¸§à¸¥à¸² (ราคาคงที่)" #. module: sale_timesheet #. odoo-python #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0 #, python-format msgid "Timesheets (Non Billable)" -msgstr "" +msgstr "ระบบบันทึà¸à¹€à¸§à¸¥à¸² (เรียà¸à¹€à¸à¹‡à¸šà¹€à¸‡à¸´à¸™à¹„ม่ได้)" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_invoice_type msgid "Timesheets Analysis" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸§à¸´à¹€à¸„ราะห์ระบบบันทึà¸à¹€à¸§à¸¥à¸²" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_timesheets_analysis_report msgid "Timesheets Analysis Report" -msgstr "" +msgstr "รายงานà¸à¸²à¸£à¸§à¸´à¹€à¸„ราะห์ระบบบันทึà¸à¹€à¸§à¸¥à¸²" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.sale_advance_payment_inv_timesheet_view_form @@ -1439,7 +1445,7 @@ msgstr "ใบบันทึà¸à¹€à¸§à¸¥à¸²à¸•à¸²à¸¡à¸›à¸£à¸°à¹€à¸ ทà¸à¸²à¸£ #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_sale_page msgid "Timesheets for the" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¹€à¸§à¸¥à¸²à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š" #. module: sale_timesheet #. odoo-python @@ -1458,12 +1464,12 @@ msgstr "ใบบันทึà¸à¹€à¸§à¸¥à¸²à¹ƒà¸™à¹‚ปรเจà¸à¸•à¹Œ(ห #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0 #, python-format msgid "Timesheets revenues" -msgstr "" +msgstr "รายได้à¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¹€à¸§à¸¥à¸²" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__margin msgid "Timesheets revenues minus the costs" -msgstr "" +msgstr "รายได้จาà¸à¸£à¸°à¸šà¸šà¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¹€à¸§à¸¥à¸²à¸”้วยลบต้นทุน" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form @@ -1661,4 +1667,4 @@ msgstr "à¸à¸±à¸•à¸£à¸²à¸ªà¹ˆà¸§à¸™ (" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_product_timesheet_form msgid "of hours sold." -msgstr "" +msgstr "ขà¸à¸‡à¸ˆà¸³à¸™à¸§à¸™à¸Šà¸±à¹ˆà¸§à¹‚มงที่ขายได้" diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_timesheet/i18n/zh_TW.po index 5a1fda6c4350..4938ba979439 100644 --- a/addons/sale_timesheet/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/sale_timesheet/i18n/zh_TW.po @@ -5,10 +5,10 @@ # Translators: # Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2023 # Martin Trigaux, 2023 -# Tony Ng, 2023 # Michael Yeung, 2023 # 敬雲 æž— <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2023 # Wil Odoo, 2023 +# Tony Ng, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-06-15 10:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,17 +41,19 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n" -" 記錄時程表 </p><p>\n" -" 您å¯ä»¥æ¯å¤©æŒ‰å°ˆæ¡ˆè¨»å†Šå’Œè·Ÿè¹¤å·¥ä½œæ™‚間。æ¯\n" -"次花費在專案上的時間都將æˆç‚ºæˆæœ¬, \n" -"如果需è¦, å¯ä»¥å‘客戶é‡æ–°é–‹ç«‹æ‡‰æ”¶æ†‘單。\n" -" </p>" +" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n" +" 記錄工時表\n" +" </p><p>\n" +" ä½ å¯æŒ‰å€‹åˆ¥å°ˆæ¡ˆé …ç›®ï¼Œç™»è¨˜ä¸¦è¿½è¹¤ä½ æ¯å¤©çš„工作時間。\n" +" 任何花費在專案的工作時間,都會æˆç‚ºæˆæœ¬ï¼Œä¸¦å¯æŒ‰éœ€è¦\n" +" é‡æ–°å‘客戶開立發票。\n" +" </p>\n" +" " #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice___candidate_orders msgid " Candidate Orders" -msgstr "" +msgstr "候é¸è¨‚å–®" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_project__billable_percentage @@ -155,7 +157,7 @@ msgstr "售後æœå‹™" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__allocated_hours msgid "Allocated Hours" -msgstr "" +msgstr "已分é…時數" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__amount_to_invoice @@ -235,7 +237,7 @@ msgstr "計費類型" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search msgid "Billed Manually" -msgstr "" +msgstr "手動計費" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet @@ -255,7 +257,7 @@ msgstr "ä»¥å›ºå®šåƒ¹æ ¼è¨ˆè²»" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search msgid "Billed on Milestones" -msgstr "" +msgstr "按里程碑計費" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__billable_time @@ -481,7 +483,7 @@ msgstr "å›ºå®šåƒ¹æ ¼æœå‹™" #. module: sale_timesheet #: model:product.template,name:sale_timesheet.product_service_deliver_manual_product_template msgid "Furniture Delivery (Manual)" -msgstr "" +msgstr "家具é€è²¨ï¼ˆäººæ‰‹ï¼‰" #. module: sale_timesheet #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1 @@ -508,12 +510,12 @@ msgstr "已顯示è¦å‘Šè¿½åŠ 銷售" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__has_multi_sol msgid "Has Multi Sol" -msgstr "" +msgstr "有多個銷售訂單資料行" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__display_cost msgid "Hourly Cost" -msgstr "" +msgstr "æ¯å°æ™‚æˆæœ¬" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__id @@ -541,7 +543,7 @@ msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__info_invoice msgid "Info Invoice" -msgstr "" +msgstr "資訊發票" #. module: sale_timesheet #. odoo-python @@ -767,7 +769,7 @@ msgstr "éžè¨ˆè²»ä»»å‹™" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_report_search_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search msgid "Non-Billable" -msgstr "" +msgstr "éžè¨ˆè²»" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__non_billable_time @@ -777,17 +779,17 @@ msgstr "ä¸å¯è¨ˆè²»æ™‚é–“" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__timesheet_revenues msgid "Number of hours spent multiplied by the unit price per hour/day." -msgstr "" +msgstr "已花費時數,乘以æ¯å°æ™‚或æ¯å¤©çš„單價。" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__billable_time msgid "Number of hours/days linked to a SOL." -msgstr "" +msgstr "與銷售訂單資料行關連的時數 / 天數。" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__non_billable_time msgid "Number of hours/days not linked to a SOL." -msgstr "" +msgstr "未有連çµè‡³éŠ·å”®è¨‚單資料行的時數 / 天數。" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_bank_statement_line__timesheet_count @@ -875,7 +877,7 @@ msgstr "商å“" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__product_id @@ -1054,6 +1056,9 @@ msgid "" "If you would like to bill the same service at a different rate, you need to create two separate sales order items as each sales order item can only have a single unit price at a time.\n" "You can also define the hourly company cost of your employees for their timesheets on this project specifically. It will bypass the timesheet cost set on the employee." msgstr "" +"在相應員工的工時表上é è¨é¸æ“‡çš„éŠ·å”®è¨‚å–®é …ç›®ã€‚å®ƒæœƒç¹žéŽå°ˆæ¡ˆåŠä»»å‹™è¨å®šçš„éŠ·å”®è¨‚å–®é …ç›®ï¼Œä¸¦å¯æŒ‰éœ€è¦ï¼Œä¿®æ”¹å€‹åˆ¥å·¥æ™‚è¨˜é …ã€‚æ›å¥è©±èªªï¼Œå®ƒå®šç¾©äº†å“¡å·¥å·¥æ™‚計費的收費率,例如å¯æ ¹æ“šå“¡å·¥çš„å°ˆæ¥çŸ¥è˜ã€æŠ€èƒ½æˆ–經驗ç‰è¨ˆè²»ã€‚\n" +"若想以ä¸åŒæ”¶è²»çŽ‡å°ç›¸åŒæœå‹™è¨ˆè²»ï¼Œå‰‡éœ€è¦å»ºç«‹å…©å€‹å–®ç¨çš„éŠ·å”®è¨‚å–®é …ç›®ï¼Œå› ç‚ºæ¯å€‹éŠ·å”®è¨‚å–®é …ç›®åªèƒ½æœ‰ä¸€å€‹å–®åƒ¹ã€‚\n" +"ä½ äº¦å¯ä»¥å°ˆç‚ºä»Šæ¬¡å°ˆæ¡ˆï¼Œç‰¹åˆ¥è¨å®šå“¡å·¥å·¥æ™‚表所採用的æ¯å°æ™‚å…¬å¸æˆæœ¬ã€‚它將繞éŽå“¡å·¥é è¨çš„工時表æˆæœ¬ã€‚" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_analytic_line__so_line @@ -1134,7 +1139,7 @@ msgid "" "Service that will be used by default when invoicing the time spent on a " "task. It can be modified on each task individually by selecting a specific " "sales order item." -msgstr "" +msgstr "å°ä»»å‹™æ‰€ç”¨æ™‚間開立發票時,é è¨ä½¿ç”¨çš„æœå‹™ã€‚å¯æŒ‰æ¯å€‹ä»»å‹™å–®ç¨ä¿®æ”¹ï¼Œåªéœ€é¸æ“‡ç‰¹å®šçš„éŠ·å”®è¨‚å–®é …ç›®ã€‚" #. module: sale_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.product_template_action_default_services @@ -1250,7 +1255,7 @@ msgstr "" msgid "" "This cost overrides the employee's default employee hourly wage in " "employee's HR Settings" -msgstr "" +msgstr "æ¤æˆæœ¬æœƒå„ªå…ˆä½¿ç”¨ï¼Œå–代員工在人力資æºè¨å®šä¸çš„é è¨æ™‚è–ª" #. module: sale_timesheet #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1 @@ -1355,45 +1360,45 @@ msgstr "工時表" #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0 #, python-format msgid "Timesheets (Billed Manually)" -msgstr "" +msgstr "工時表(手動計費)" #. module: sale_timesheet #. odoo-python #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0 #, python-format msgid "Timesheets (Billed on Milestones)" -msgstr "" +msgstr "工時表(按里程碑計費)" #. module: sale_timesheet #. odoo-python #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0 #, python-format msgid "Timesheets (Billed on Timesheets)" -msgstr "" +msgstr "工時表(ä¾å·¥æ™‚表計費)" #. module: sale_timesheet #. odoo-python #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0 #, python-format msgid "Timesheets (Fixed Price)" -msgstr "" +msgstr "å·¥æ™‚è¡¨ï¼ˆå›ºå®šåƒ¹æ ¼ï¼‰" #. module: sale_timesheet #. odoo-python #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0 #, python-format msgid "Timesheets (Non Billable)" -msgstr "" +msgstr "工時表(éžè¨ˆè²»ï¼‰" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_invoice_type msgid "Timesheets Analysis" -msgstr "" +msgstr "工時表分æž" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_timesheets_analysis_report msgid "Timesheets Analysis Report" -msgstr "" +msgstr "工時表分æžå ±è¡¨" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.sale_advance_payment_inv_timesheet_view_form @@ -1408,7 +1413,7 @@ msgstr "按計費類型分類的工時表" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_sale_page msgid "Timesheets for the" -msgstr "" +msgstr "工時表:" #. module: sale_timesheet #. odoo-python @@ -1427,12 +1432,12 @@ msgstr "專案工時表(æ¯å€‹SO /å°ˆæ¡ˆä¸€å€‹å ±åƒ¹ï¼‰" #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0 #, python-format msgid "Timesheets revenues" -msgstr "" +msgstr "工時表收入" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_timesheets_analysis_report__margin msgid "Timesheets revenues minus the costs" -msgstr "" +msgstr "工時表收入減去æˆæœ¬" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form @@ -1517,7 +1522,7 @@ msgstr "當完æˆçš„工作超éŽé 計時數,æ醒銷售人員注æ„è¿½åŠ SO #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__warning_employee_rate msgid "Warning Employee Rate" -msgstr "" +msgstr "è¦å‘Šå“¡å·¥æ”¶è²»çŽ‡" #. module: sale_timesheet #: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1 @@ -1624,4 +1629,4 @@ msgstr "毛利 (" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_product_timesheet_form msgid "of hours sold." -msgstr "" +msgstr "已售時數." diff --git a/addons/sales_team/i18n/th.po b/addons/sales_team/i18n/th.po index a063b270e880..b791910fdd04 100644 --- a/addons/sales_team/i18n/th.po +++ b/addons/sales_team/i18n/th.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"จัดà¸à¸² #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form msgid "<i class=\"fa fa-envelope me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Email\" title=\"Email\"/>" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-envelope me-1\" role=\"รูป\" aria-label=\"à¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥\" title=\"à¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥\"/>" #. module: sales_team #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_kanban @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "สมาชิà¸à¸—ีม" #. module: sales_team #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_team_member_action msgid "Team Members are salespersons assigned to specific teams." -msgstr "" +msgstr "สมาชิà¸à¹ƒà¸™à¸—ีมคืà¸à¸žà¸™à¸±à¸à¸‡à¸²à¸™à¸‚ายที่ได้รับมà¸à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹ƒà¸«à¹‰à¸à¸±à¸šà¸—ีมเฉพาะ" #. module: sales_team #: model:ir.actions.act_window,name:sales_team.crm_team_action_pipeline diff --git a/addons/sms/i18n/id.po b/addons/sms/i18n/id.po index b26d43d05a65..b82c40ca6601 100644 --- a/addons/sms/i18n/id.po +++ b/addons/sms/i18n/id.po @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree msgid "SMS Templates" -msgstr "" +msgstr "Templat SMS" #. module: sms #: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 diff --git a/addons/sms/i18n/lv.po b/addons/sms/i18n/lv.po index 0a5aae0414a0..82e030f170e8 100644 --- a/addons/sms/i18n/lv.po +++ b/addons/sms/i18n/lv.po @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "MÄ“Ä£inÄt vÄ“lreiz" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form #, python-format msgid "SMS" -msgstr "" +msgstr "SMS" #. module: sms #. openerp-web @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree msgid "SMS Templates" -msgstr "" +msgstr "SMS Veidnes" #. module: sms #: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 diff --git a/addons/sms/i18n/th.po b/addons/sms/i18n/th.po index db008dabf765..238838a9cfc8 100644 --- a/addons/sms/i18n/th.po +++ b/addons/sms/i18n/th.po @@ -1184,6 +1184,15 @@ msgid "" "- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)\n" "- 'Send SMS Text Message': send SMS, log them on documents (SMS)" msgstr "" +"ประเภทขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸—ำงานขà¸à¸‡à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸à¸£à¹Œ ค่าต่à¸à¹„ปนี้มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ:\n" +"- 'à¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸™à¹‚ค้ด Python': บล็à¸à¸à¸‚à¸à¸‡à¹‚ค้ด Python ที่จะถูà¸à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£\n" +"- 'สร้างบันทึà¸à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ': สร้างบันทึà¸à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸”้วยค่าใหม่\n" +"- 'à¸à¸±à¸›à¹€à¸”ตบันทึà¸': à¸à¸±à¸›à¹€à¸”ตค่าขà¸à¸‡à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸\n" +"- 'ดำเนินà¸à¸²à¸£à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำ': à¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำที่à¸à¸£à¸°à¸•à¸¸à¹‰à¸™à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸à¸´à¸”à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำขà¸à¸‡à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸à¸£à¹Œà¸à¸·à¹ˆà¸™\n" +"- 'ส่งà¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥': โพสต์ข้à¸à¸„วาม บันทึภหรืà¸à¸ªà¹ˆà¸‡à¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥ (à¹à¸Šà¸—)\n" +"- 'เพิ่มผู้ติดตาม': เพิ่มผู้ติดตามในบันทึภ(à¹à¸Šà¸—)\n" +"- 'สร้างà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸–ัดไป': สร้างà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡ (à¹à¸Šà¸—)\n" +"- 'ส่งข้à¸à¸„วาม SMS': ส่ง SMS บันทึà¸à¹„ว้ในเà¸à¸à¸ªà¸²à¸£ (SMS)" #. module: sms #: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc diff --git a/addons/sms/i18n/zh_TW.po b/addons/sms/i18n/zh_TW.po index f50724ea2811..ae8f58a4b4c7 100644 --- a/addons/sms/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/sms/i18n/zh_TW.po @@ -206,6 +206,10 @@ msgid "" "Post as Message: log on document\n" "Post as Note: mass SMS with archives" msgstr "" +"é¸æ“‡ç°¡è¨Šç™¼é€æ–¹å¼ï¼š\n" +"簡訊:群發簡訊\n" +"發佈為訊æ¯ï¼šåœ¨æ–‡ä»¶è¨˜éŒ„為訊æ¯\n" +"發佈為備註:群發簡訊,附有å˜æª”" #. module: sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form @@ -1005,13 +1009,13 @@ msgstr "發é€ä¸€æ¢ç°¡è¨Š" #. module: sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form msgid "Send as" -msgstr "" +msgstr "傳é€ç‚º" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method msgid "Send as (SMS)" -msgstr "" +msgstr "傳é€ç‚ºï¼ˆSMS çŸè¨Šï¼‰" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send diff --git a/addons/snailmail/i18n/id.po b/addons/snailmail/i18n/id.po index 3d9dbe2ab78a..eb562637d6fa 100644 --- a/addons/snailmail/i18n/id.po +++ b/addons/snailmail/i18n/id.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Abe Manyo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "Terkirim" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__user_id msgid "Sent by" -msgstr "" +msgstr "Dikirim oleh" #. module: snailmail #. odoo-python diff --git a/addons/spreadsheet/i18n/nl.po b/addons/spreadsheet/i18n/nl.po index 23161b9627ea..af29aebcaf8c 100644 --- a/addons/spreadsheet/i18n/nl.po +++ b/addons/spreadsheet/i18n/nl.po @@ -4,8 +4,8 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Jolien De Paepe, 2023 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "Gestapeld staafdiagram" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Stacked linechart" -msgstr "Gestapeld lijngrafiek" +msgstr "Gestapeld lijndiagram" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript diff --git a/addons/spreadsheet/i18n/pt_BR.po b/addons/spreadsheet/i18n/pt_BR.po index 9df76d523c83..de5c88f48859 100644 --- a/addons/spreadsheet/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/spreadsheet/i18n/pt_BR.po @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Formato de moeda personalizado" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Cortar" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -1805,56 +1805,56 @@ msgstr "Valor futuro do principal de uma série de taxas." #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Gauge" -msgstr "" +msgstr "VelocÃmetro" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #, python-format msgid "Get the absolute ID of an element in the pivot" -msgstr "" +msgstr "Obter a ID absoluta de um elemento no pivô" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0 #, python-format msgid "Get the header of a list." -msgstr "" +msgstr "Obter o cabeçalho de uma lista." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #, python-format msgid "Get the header of a pivot." -msgstr "" +msgstr "Obter o cabeçalho de um pivô." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/translation.js:0 #, python-format msgid "Get the translated value of the given string" -msgstr "" +msgstr "Obter o valor traduzido da cadeia de caracteres fornecida" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0 #, python-format msgid "Get the value from a list." -msgstr "" +msgstr "Obter o valor de uma lista." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #, python-format msgid "Get the value from a pivot." -msgstr "" +msgstr "Obter o valor de um pivô." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Hide column %s" -msgstr "" +msgstr "Ocultar a coluna %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -1868,63 +1868,63 @@ msgstr "Esconder colunas" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Hide columns %s - %s" -msgstr "" +msgstr "Ocultar colunas %s - %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Hide formulas" -msgstr "" +msgstr "Ocultar fórmulas" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Hide gridlines" -msgstr "" +msgstr "Ocultar linhas de grade" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Hide row %s" -msgstr "" +msgstr "Ocultar linha %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Hide rows" -msgstr "" +msgstr "Ocultar linhas" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Hide rows %s - %s" -msgstr "" +msgstr "Ocultar linhas %s - %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Hide sheet" -msgstr "" +msgstr "Ocultar planilha" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Horizontal align" -msgstr "" +msgstr "Alinhamento horizontal" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Horizontal lookup" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa horizontal" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Tangente hiperbólica de qualquer número real." #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "ISO week number of the year." -msgstr "" +msgstr "Número ISO da semana do ano." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -1988,14 +1988,14 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Icon set" -msgstr "" +msgstr "Conjunto de Ãcones" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Ãcones" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2009,14 +2009,14 @@ msgstr "Se uma correspondência válida não for encontrada, retorne esse valor. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Increase decimal places" -msgstr "" +msgstr "Aumentar as casas decimais" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserir" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2044,63 +2044,63 @@ msgstr "Inserir %s colunas à direita" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert %s rows" -msgstr "" +msgstr "Inserir %s linhas" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert %s rows above" -msgstr "" +msgstr "Inserir %s linhas acima" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert %s rows below" -msgstr "" +msgstr "Inserir %s linhas abaixo" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert cells" -msgstr "" +msgstr "Inserir células" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert cells and shift down" -msgstr "" +msgstr "Inserir células e deslocar para baixo" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert cells and shift right" -msgstr "" +msgstr "Inserir células e deslocar para a direita" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert column" -msgstr "" +msgstr "Inserir coluna" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert column left" -msgstr "" +msgstr "Inserir coluna à esquerda" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert column right" -msgstr "" +msgstr "Inserir coluna à direita" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2114,21 +2114,21 @@ msgstr "Inserir link" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert row" -msgstr "" +msgstr "Inserir linha" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert row above" -msgstr "" +msgstr "Inserir linha acima" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert row below" -msgstr "" +msgstr "Inserir linha abaixo" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2156,35 +2156,35 @@ msgstr "Taxa interna de retorno com base em fluxos de caixa periódicos." #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Invalid Maxpoint formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula de ponto máximo inválida" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Invalid Midpoint formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula de ponto médio inválida" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Invalid Minpoint formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula de ponto mÃnimo inválida" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Invalid expression" -msgstr "" +msgstr "Expressão inválida" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Invalid lower inflection point formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula de ponto de inflexão inferior inválida" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2224,105 +2224,105 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Invalid reference" -msgstr "" +msgstr "Referência inválida" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Invalid sheet" -msgstr "" +msgstr "Planilha inválida" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Invalid sheet name" -msgstr "" +msgstr "Nome de planilha inválido" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Invalid sheet name: %s" -msgstr "" +msgstr "Nome de planilha inválido: %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Invalid upper inflection point formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula de ponto de inflexão superior inválida" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Inverse cosine of a value, in radians." -msgstr "" +msgstr "Cosseno inverso de um valor, em radianos." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Inverse cotangent of a value." -msgstr "" +msgstr "Cotangente inverso de um valor." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Inverse hyperbolic cosine of a number." -msgstr "" +msgstr "Cosseno hiperbólico inverso de um número." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Inverse hyperbolic cotangent of a value." -msgstr "" +msgstr "Cotangente hiperbólica inversa de um valor." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Inverse hyperbolic sine of a number." -msgstr "" +msgstr "Inverso do seno hiperbólico de um número." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Inverse hyperbolic tangent of a number." -msgstr "" +msgstr "Tangente hiperbólica inversa de um número." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Inverse sine of a value, in radians." -msgstr "" +msgstr "Inverso do seno de um valor, em radianos." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Inverse tangent of a value, in radians." -msgstr "" +msgstr "Tangente inversa de um valor, em radianos." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Is between" -msgstr "" +msgstr "Está entre" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Is empty" -msgstr "" +msgstr "Está vazio" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2364,14 +2364,14 @@ msgstr "É menor que ou igual a" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Is not between" -msgstr "" +msgstr "Não está entre" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Is not empty" -msgstr "" +msgstr "Não está vazio" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2415,14 +2415,14 @@ msgstr "Junho" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Key value" -msgstr "" +msgstr "Valor da chave" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Labels are invalid" -msgstr "" +msgstr "Os rótulos são inválidos" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2471,21 +2471,21 @@ msgstr "Últimos 90 dias" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Last coupon date prior to or on the settlement date." -msgstr "" +msgstr "Data do último cupom antes ou na data de liquidação." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Last day of a month before or after a date." -msgstr "" +msgstr "Último dia de um mês antes ou depois de uma data." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Last day of the month following a date." -msgstr "" +msgstr "Último dia do mês seguinte a uma data." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2493,13 +2493,14 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Last day of the quarter of the year a specific date falls in." msgstr "" +"Último dia do trimestre do ano em que uma data especÃfica se enquadra." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Last day of the year a specific date falls in." -msgstr "" +msgstr "Último dia do ano em que uma data especÃfica cai." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr "Esquerda" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Legend position" -msgstr "" +msgstr "Posição da legenda" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2542,14 +2543,14 @@ msgstr "VÃnculo" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Link sheet" -msgstr "" +msgstr "Vincular planilha" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/plugins/list_core_plugin.js:0 #, python-format msgid "List #%s" -msgstr "" +msgstr "Lista nº %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2563,28 +2564,28 @@ msgstr "Carregando..." #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Logical `and` operator." -msgstr "" +msgstr "Operador lógico 'and'." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Logical `or` operator." -msgstr "" +msgstr "Operador lógico 'or'." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Logical `xor` operator." -msgstr "" +msgstr "Operador lógico 'xor'." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Look up a value." -msgstr "" +msgstr "Procure um valor." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2606,49 +2607,49 @@ msgstr "Março" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Corresponder ao estilo de caixa" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Match entire cell content" -msgstr "" +msgstr "Corresponder todo o conteúdo da célula" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Máx" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "MaxPoint" -msgstr "" +msgstr "MaxPoint" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Maximum numeric value in a dataset." -msgstr "" +msgstr "Valor numérico máximo em um conjunto de dados." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Maximum of values from a table-like range." -msgstr "" +msgstr "Máximo de valores de um intervalo semelhante a uma tabela." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Maximum value in a numeric dataset." -msgstr "" +msgstr "Valor máximo em um conjunto de dados numéricos." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2662,7 +2663,7 @@ msgstr "Maio" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Median value in a numeric dataset." -msgstr "" +msgstr "Valor mediano em um conjunto de dados numéricos." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2697,49 +2698,49 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "MidPoint" -msgstr "" +msgstr "Ponto médio" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Midpoint must be smaller then Maximum" -msgstr "" +msgstr "O ponto médio deve ser menor que o máximo" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "MÃn" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Minimum must be smaller then Maximum" -msgstr "" +msgstr "O mÃnimo deve ser menor que o máximo" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Minimum must be smaller then Midpoint" -msgstr "" +msgstr "O mÃnimo deve ser menor que o ponto médio" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Minimum numeric value in a dataset." -msgstr "" +msgstr "Valor numérico mÃnimo em um conjunto de dados." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Minimum of values from a table-like range." -msgstr "" +msgstr "MÃnimo de valores de um intervalo semelhante a uma tabela." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2754,14 +2755,14 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Minimum value in a numeric dataset." -msgstr "" +msgstr "Valor mÃnimo em um conjunto de dados numéricos." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Minpoint" -msgstr "" +msgstr "Ponto mÃnimo" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2769,77 +2770,77 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Minute component of a specific time." -msgstr "" +msgstr "Componente de minuto de uma hora especÃfica." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Modified Macaulay duration." -msgstr "" +msgstr "Duração de Macaulay modificada." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Modified internal rate of return." -msgstr "" +msgstr "Taxa interna de retorno modificada." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Modulo (remainder) operator." -msgstr "" +msgstr "Operador de módulo (resto)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Month of the year a specific date falls in" -msgstr "" +msgstr "Mês do ano em que uma data especÃfica cai" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "More formats" -msgstr "" +msgstr "Mais formatos" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "More strings to append in sequence." -msgstr "" +msgstr "Mais cadeias de caracteres para anexar em sequência." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "More than one match found in DGET evaluation." -msgstr "" +msgstr "Mais de uma correspondência encontrada na avaliação DGET." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "More values to be appended using delimiter." -msgstr "" +msgstr "Mais valores a serem anexados usando o delimitador." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Move left" -msgstr "" +msgstr "Mover para a esquerda" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Move right" -msgstr "" +msgstr "Mover para a direita" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2861,7 +2862,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Net working days between two provided days." -msgstr "" +msgstr "Dias úteis lÃquidos entre dois dias fornecidos." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2872,7 +2873,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "New Chart" -msgstr "" +msgstr "Novo gráfico" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2893,21 +2894,21 @@ msgstr "Próximo" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Next coupon date after the settlement date." -msgstr "" +msgstr "Próxima data do cupom após a data de liquidação." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "No columns" -msgstr "" +msgstr "Sem colunas" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "No match." -msgstr "" +msgstr "Não há correspondência." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2921,7 +2922,7 @@ msgstr "Nenhum resultado" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "No rows" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma linha" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2955,14 +2956,14 @@ msgstr "Novembro" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Nth largest element from a data set." -msgstr "" +msgstr "N-ésimo maior elemento de um conjunto de dados." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Nth smallest element in a data set." -msgstr "" +msgstr "N-ésimo menor elemento em um conjunto de dados." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2979,14 +2980,14 @@ msgstr "Número" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Number of columns in a specified array or range." -msgstr "" +msgstr "Número de colunas em uma matriz ou intervalo especificado." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Number of coupons between settlement and maturity." -msgstr "" +msgstr "Número de cupons entre a liquidação e o vencimento." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3002,35 +3003,35 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Number of days between two dates." -msgstr "" +msgstr "Número de dias entre duas datas." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Number of empty values." -msgstr "" +msgstr "Número de valores vazios." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Number of payment periods for an investment." -msgstr "" +msgstr "Número de perÃodos de pagamento de um investimento." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Number of periods for an investment to reach a value." -msgstr "" +msgstr "Número de perÃodos para que um investimento atinja um valor." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Number of rows in a specified array or range." -msgstr "" +msgstr "Número de linhas em uma matriz ou intervalo especificado." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3044,14 +3045,14 @@ msgstr "Números" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Numerical average value in a dataset, ignoring text." -msgstr "" +msgstr "Valor médio numérico em um conjunto de dados, ignorando o texto." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Numerical average value in a dataset." -msgstr "" +msgstr "Valor médio numérico em um conjunto de dados." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3065,14 +3066,14 @@ msgstr "Outubro" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Overflow" -msgstr "" +msgstr "Estourar" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Paint Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de pintura" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Colar" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3092,7 +3093,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Paste format only" -msgstr "" +msgstr "Colar somente formatação" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3102,7 +3103,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Paste special" -msgstr "" +msgstr "Colar especial" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3111,7 +3112,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Paste value only" -msgstr "" +msgstr "Colar somente valores" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3126,7 +3127,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Payment on the principal of an investment." -msgstr "" +msgstr "Pagamento do principal de um investimento." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3150,7 +3151,7 @@ msgstr "Porcentagem" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Percentage change from key value" -msgstr "" +msgstr "Alteração percentual do valor-chave" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3159,14 +3160,14 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Periodic payment for an annuity investment." -msgstr "" +msgstr "Pagamento periódico para um investimento de renda perpétua." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3181,28 +3182,28 @@ msgstr "Pizza" #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/plugins/pivot_core_plugin.js:0 #, python-format msgid "Pivot #%s" -msgstr "" +msgstr "Pivô nº %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Position of item in range that matches value." -msgstr "" +msgstr "Posição do item no intervalo que corresponde ao valor." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Positive square root of a positive number." -msgstr "" +msgstr "Raiz quadrada positiva de um número positivo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Present value of an annuity investment." -msgstr "" +msgstr "Valor presente de um investimento em anuidade." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3217,7 +3218,7 @@ msgstr "Visualizar" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Preview text" -msgstr "" +msgstr "Texto de visualização" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3231,42 +3232,42 @@ msgstr "Anterior" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Price of a US Treasury bill." -msgstr "" +msgstr "Preço de uma letra do tesouro dos EUA." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Price of a discount security." -msgstr "" +msgstr "Preço de um tÃtulo com desconto." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Price of a security paying periodic interest." -msgstr "" +msgstr "Preço de um tÃtulo que paga juros periódicos." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Product of values from a table-like range." -msgstr "" +msgstr "Produto de valores de um intervalo semelhante a uma tabela." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Quarter of the year a specific date falls in" -msgstr "" +msgstr "Trimestre do ano em que uma data especÃfica cai" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Random integer between two values, inclusive." -msgstr "" +msgstr "Número inteiro aleatório entre dois valores, inclusive." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgstr "Intervalo" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Readonly Access" -msgstr "" +msgstr "Acesso somente leitura" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3302,21 +3303,21 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Remove link" -msgstr "" +msgstr "Remover link" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Remove rule" -msgstr "" +msgstr "Remover regra" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Remove selected filters" -msgstr "" +msgstr "Remover filtros selecionados" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3337,7 +3338,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Reorder rules" -msgstr "" +msgstr "Regras de reordenação" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3352,7 +3353,7 @@ msgstr "Trocar" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Replace all" -msgstr "" +msgstr "Substituir tudo" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3366,42 +3367,42 @@ msgstr "Redefinir" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Result of multiplying a series of numbers together." -msgstr "" +msgstr "Resultado da multiplicação de uma série de números juntos." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #, python-format msgid "Return the current value of a spreadsheet filter." -msgstr "" +msgstr "Retorna o valor atual de um filtro de planilha." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Returns a value depending on multiple logical expressions." -msgstr "" +msgstr "Retorna um valor que depende de várias expressões lógicas." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Returns opposite of provided logical value." -msgstr "" +msgstr "Retorna o oposto do valor lógico fornecido." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Returns the error value #N/A." -msgstr "" +msgstr "Retorna o valor de erro #N/D." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Returns the interest paid at a particular period of an investment." -msgstr "" +msgstr "Retorna os juros pagos em um perÃodo especÃfico de um investimento." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3430,14 +3431,14 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Returns value depending on logical expression." -msgstr "" +msgstr "Retorna o valor dependendo da expressão lógica." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Reverse icons" -msgstr "" +msgstr "Ãcones reversos" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3455,21 +3456,21 @@ msgstr "Direita" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Rounds a number according to standard rules." -msgstr "" +msgstr "Arredonda um número de acordo com as regras padrão." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Rounds a number up to the nearest odd integer." -msgstr "" +msgstr "Arredonda um número até o inteiro Ãmpar mais próximo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Rounds down a number." -msgstr "" +msgstr "Arredonda um número para baixo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3478,7 +3479,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Rounds number down to nearest multiple of factor." -msgstr "" +msgstr "Arredonda o número para o múltiplo mais próximo do fator." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3488,35 +3489,35 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Rounds number up to nearest multiple of factor." -msgstr "" +msgstr "Arredonda o número para o múltiplo mais próximo do fator." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Rounds up a number." -msgstr "" +msgstr "Arredonda um número para cima." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Row above" -msgstr "" +msgstr "Linha acima" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Row below" -msgstr "" +msgstr "Linha abaixo" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Row number of a specified cell." -msgstr "" +msgstr "Número da linha de uma célula especificada." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3531,7 +3532,7 @@ msgstr "Salvar" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Scorecard" -msgstr "" +msgstr "Scorecard" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3556,7 +3557,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Search in formulas" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar em fórmulas" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3570,21 +3571,21 @@ msgstr "Pesquisar..." #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Secant of an angle provided in radians." -msgstr "" +msgstr "Secante de um ângulo fornecido em radianos." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/index.js:0 #, python-format msgid "See record" -msgstr "" +msgstr "Ver registro" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/index.js:0 #, python-format msgid "See records" -msgstr "" +msgstr "Ver registros" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3595,7 +3596,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Select a color..." -msgstr "" +msgstr "Selecione uma cor..." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3624,7 +3625,7 @@ msgstr "Setembro" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "Séries" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3639,7 +3640,7 @@ msgstr "Planilha" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Shift down" -msgstr "" +msgstr "Deslocar para baixo" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3660,42 +3661,42 @@ msgstr "Shift da direita" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Shift up" -msgstr "" +msgstr "Deslocar para cima" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Show formulas" -msgstr "" +msgstr "Mostrar fórmulas" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Show gridlines" -msgstr "" +msgstr "Mostrar linhas de grade" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Sine of an angle provided in radians." -msgstr "" +msgstr "Seno de um ângulo fornecido em radianos." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Single color" -msgstr "" +msgstr "Cor única" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Single value from a table-like range." -msgstr "" +msgstr "Valor único de um intervalo semelhante a uma tabela." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3713,49 +3714,49 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Sort ascending (A ⟶ Z)" -msgstr "" +msgstr "Ordenar de forma ascendente (A ⟶ Z)" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Sort column" -msgstr "" +msgstr "Ordenar coluna" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Sort columns" -msgstr "" +msgstr "Ordenar colunas" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Sort descending (Z ⟶ A)" -msgstr "" +msgstr "Ordenar de forma decrescente (A ⟶ Z)" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Sort range" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de ordenação" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Stacked barchart" -msgstr "" +msgstr "Gráfico de barras empilhado" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Stacked linechart" -msgstr "" +msgstr "Gráfico de linhas empilhadas" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3784,21 +3785,21 @@ msgstr "Desvio padrão de toda a população da tabela." #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Standard deviation of entire population." -msgstr "" +msgstr "Desvio padrão de toda a população." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Standard deviation of population sample from table." -msgstr "" +msgstr "Desvio padrão da amostra da população da tabela." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Standard deviation of sample (text as 0)." -msgstr "" +msgstr "Desvio padrão da amostra (texto como 0)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3806,21 +3807,21 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Standard deviation." -msgstr "" +msgstr "Desvio padrão." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Starts with" -msgstr "" +msgstr "Começa com" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Stop reordering rules" -msgstr "" +msgstr "Parar regras de reordenação" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3843,21 +3844,21 @@ msgstr "Soma" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Sum of a series of numbers and/or cells." -msgstr "" +msgstr "Soma de uma série de números e/ou células." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Sum of values from a table-like range." -msgstr "" +msgstr "Soma de valores de um intervalo semelhante a uma tabela." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Sums a range depending on multiple criteria." -msgstr "" +msgstr "Soma um intervalo dependendo de vários critérios." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3871,7 +3872,7 @@ msgstr "SÃmbolo" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Tangent of an angle provided in radians." -msgstr "" +msgstr "Tangente de um ângulo fornecido em radianos." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3899,7 +3900,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The anchor must be part of the provided zone" -msgstr "" +msgstr "A âncora deve fazer parte da zona fornecida" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3913,7 +3914,7 @@ msgstr "O argumento %s não é uma medida válida. Aqui estão as medidas: %s" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The argument is missing. Please provide a value" -msgstr "" +msgstr "O argumento está faltando. Forneça um valor" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3927,7 +3928,7 @@ msgstr "A base (%s) deve estar entre 2 e 36, inclusive." #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The baseline value is invalid" -msgstr "" +msgstr "O valor da linha de base é inválido" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3952,7 +3953,7 @@ msgstr "Os cashflow_amounts devem incluir valores negativos e positivos." #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The cell you are trying to edit has been deleted." -msgstr "" +msgstr "A célula que você está tentando editar foi excluÃda." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3960,6 +3961,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "The character or string to place between each concatenated value." msgstr "" +"O caractere ou a cadeia de caracteres a ser colocado entre cada valor " +"concatenado." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3982,14 +3985,14 @@ msgstr "A definição do gráfico é inválida por um motivo desconhecido" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The cost (%s) must be positive or null." -msgstr "" +msgstr "O custo (%s) deve ser positivo ou nulo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The cost (%s) must be strictly positive." -msgstr "" +msgstr "O custo (%s) deve ser estritamente positivo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3997,7 +4000,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The covariance of a dataset." -msgstr "" +msgstr "A covariância de um conjunto de dados." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4024,14 +4027,14 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The data range is invalid" -msgstr "" +msgstr "O intervalo de dados é inválido" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The dataset is invalid" -msgstr "" +msgstr "O conjunto de dados é inválido" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4060,42 +4063,42 @@ msgstr "O fator de depreciação (%s) deve ser estritamente positivo." #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The discount (%s) must be different from -1." -msgstr "" +msgstr "O desconto (%s) deve ser diferente de -1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The discount (%s) must be smaller than 1." -msgstr "" +msgstr "O desconto (%s) deve ser menor que 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The discount (%s) must be strictly positive." -msgstr "" +msgstr "O desconto (%s) deve ser estritamente positivo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The divisor must be different from 0." -msgstr "" +msgstr "O divisor deve ser diferente de 0." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The effective rate (%s) must must strictly greater than 0." -msgstr "" +msgstr "A taxa efetiva (%s) deve ser estritamente maior que 0," #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The end_date (%s) must be positive or null." -msgstr "" +msgstr "O end_date (%s) deve ser positivo ou nulo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4117,13 +4120,14 @@ msgstr "O end_period (%s) deve ser menor ou igual à vida (%s)." #, python-format msgid "The exponent (%s) must be an integer when the base is negative." msgstr "" +"O expoente (%s) deve ser um número inteiro quando a base for negativa." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The exponent to raise base to." -msgstr "" +msgstr "O expoente para aumentar a base." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4131,14 +4135,14 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The factor (%s) must be positive when the value (%s) is positive." -msgstr "" +msgstr "O fator (%s) deve ser positivo quando o valor (%s) for positivo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_data_source.js:0 #, python-format msgid "The field %s does not exist or you do not have access to that field" -msgstr "" +msgstr "O campo %s não existe ou você não tem acesso a esse campo" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4148,48 +4152,50 @@ msgid "" "The field (%s) must be one of %s or must be a number between 1 and %s " "inclusive." msgstr "" +"O campo (%s) deve ser um de %s ou deve ser um número entre 1 e %s, " +"inclusive." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The field (%s) must be one of %s." -msgstr "" +msgstr "O campo (%s) deve ser um de %s." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The field must be a number or a string" -msgstr "" +msgstr "O campo deve ser um número ou uma cadeia de caracteres" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first addend." -msgstr "" +msgstr "O primeiro adendo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first multiplicand." -msgstr "" +msgstr "O primeiro multiplicando." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first string to compare." -msgstr "" +msgstr "A primeira cadeia de caracteres a ser comparada." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first value must be a number" -msgstr "" +msgstr "O primeiro valor deve ser um número" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4197,7 +4203,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first value." -msgstr "" +msgstr "O primeiro valor." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4205,28 +4211,28 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "The first_period (%s) must be smaller or equal to the last_period (%s)." -msgstr "" +msgstr "O first_period (%s) deve ser menor ou igual a last_period (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first_period (%s) must be strictly positive." -msgstr "" +msgstr "O first_period (%s) deve ser estritamente positivo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The formatting unit should be 'k', 'm' or 'b'." -msgstr "" +msgstr "A unidade de formatação deve ser 'k', 'm' ou 'b'." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The frequency (%s) must be one of %s" -msgstr "" +msgstr "A frequência (%s) deve ser uma de %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4236,6 +4242,8 @@ msgid "" "The function [[FUNCTION_NAME]] expects a boolean value, but '%s' is a text, " "and cannot be coerced to a number." msgstr "" +"A função [[FUNCTION_NAME]] espera um valor booleano, mas '%s' é um texto e " +"não pode ser coagido a um número." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4245,13 +4253,15 @@ msgid "" "The function [[FUNCTION_NAME]] expects a number value, but '%s' is a string," " and cannot be coerced to a number." msgstr "" +"A função [[FUNCTION_NAME]] espera um valor numérico, mas '%s' é uma cadeia " +"de caracteres e não pode ser coagida a um número." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The function [[FUNCTION_NAME]] result cannot be negative" -msgstr "" +msgstr "O resultado da função [[FUNCTION_NAME]] não pode ser negativo" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4261,20 +4271,22 @@ msgid "" "The function [[FUNCTION_NAME]] result must be greater than or equal " "01/01/1900." msgstr "" +"O resultado da função [[FUNCTION_NAME]] deve ser maior ou igual a " +"01/01/1900." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The future_value (%s) must be strictly positive." -msgstr "" +msgstr "O future_value (%s) deve ser estritamente positivo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The high (%s) must be greater than or equal to the low (%s)." -msgstr "" +msgstr "O alto (%s) deve ser maior ou igual ao baixo (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4292,7 +4304,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The initial string." -msgstr "" +msgstr "A string inicial." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4314,14 +4326,14 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The investment (%s) must be strictly positive." -msgstr "" +msgstr "O investimento (%s) deve ser estritamente positivo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The key value is invalid" -msgstr "" +msgstr "O valor da chave é inválido" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4329,42 +4341,42 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "The last_period (%s) must be smaller or equal to the number_of_periods (%s)." -msgstr "" +msgstr "O last_period (%s) deve ser menor ou igual ao number_of_periods (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The last_period (%s) must be strictly positive." -msgstr "" +msgstr "O last_period (%s) deve ser estritamente positivo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The length of the segment to extract." -msgstr "" +msgstr "O comprimento do segmento a ser extraÃdo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The life (%s) must be strictly positive." -msgstr "" +msgstr "A vida (%s) deve ser estritamente positiva." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The logarithm of a number, base e (euler's number)." -msgstr "" +msgstr "O logaritmo de um número, base e (número de Euler)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The lower inflection point value must be a number" -msgstr "" +msgstr "O valor do ponto de inflexão inferior deve ser um número" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4372,55 +4384,56 @@ msgstr "" #, python-format msgid "The maturity (%s) must be strictly greater than the settlement (%s)." msgstr "" +"O vencimento (%s) deve ser estritamente maior do que a liquidação (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The maximum range limit value must be a number" -msgstr "" +msgstr "O valor do limite máximo do intervalo deve ser um número" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The maxpoint must be a number" -msgstr "" +msgstr "O ponto máximo deve ser um número" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The midpoint must be a number" -msgstr "" +msgstr "O ponto médio deve ser um número" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The minimum range limit value must be a number" -msgstr "" +msgstr "O valor limite mÃnimo do intervalo deve ser um número" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The minpoint must be a number" -msgstr "" +msgstr "O ponto mÃnimo deve ser um número" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The minuend, or number to be subtracted from." -msgstr "" +msgstr "O minuendo, ou o número a ser subtraÃdo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The month (%s) must be between 1 and 12 inclusive." -msgstr "" +msgstr "O mês (%s) deve estar entre 1 e 12, inclusive." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4438,35 +4451,35 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The nominal rate (%s) must be strictly greater than 0." -msgstr "" +msgstr "A taxa nominal (%s) deve ser estritamente maior que 0," #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of characters in the text to be replaced." -msgstr "" +msgstr "O número de caracteres no texto a ser substituÃdo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of characters to return from the left side of string." -msgstr "" +msgstr "O número de caracteres a serem retornados do lado esquerdo da string." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of characters to return from the right side of string." -msgstr "" +msgstr "O número de caracteres a serem retornados do lado direito da cadeia." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of numeric values in dataset." -msgstr "" +msgstr "O número de valores numéricos no conjunto de dados." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4474,14 +4487,14 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of periods by year (%s) must strictly greater than 0." -msgstr "" +msgstr "O número de perÃodos por ano (%s) deve ser estritamente maior que 0," #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of periods must be different than 0." -msgstr "" +msgstr "O número de perÃodos deve ser diferente de 0." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4499,28 +4512,28 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of values in a dataset." -msgstr "" +msgstr "O número de valores em um conjunto de dados." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number pi." -msgstr "" +msgstr "O número pi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number to be divided." -msgstr "" +msgstr "O número a ser dividido." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number to divide by." -msgstr "" +msgstr "O número pelo qual será dividido." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4538,28 +4551,28 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number to raise to the exponent power." -msgstr "" +msgstr "O número a ser elevado à potência do expoente." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number to return." -msgstr "" +msgstr "O número a ser retornado." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number, date or time to format." -msgstr "" +msgstr "O número, a data ou a hora a ser formatada." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number_of_periods (%s) must be greater than 0." -msgstr "" +msgstr "O number_of_periods (%s) deve ser maior que 0." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4581,70 +4594,70 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The period (%s) must be less than or equal to %s." -msgstr "" +msgstr "O perÃodo (%s) deve ser menor ou igual a %s." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The period (%s) must be positive or null." -msgstr "" +msgstr "O perÃodo (%s) deve ser positivo ou nulo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The period (%s) must be strictly positive." -msgstr "" +msgstr "O ponto final (%s) deve ser estritamente positivo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The period must be between 1 and number_of_periods" -msgstr "" +msgstr "O perÃodo deve estar entre 1 e number_of_periods" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The position where the replacement will begin (starting from 1)." -msgstr "" +msgstr "A posição em que a substituição começará (a partir de 1)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The present value (%s) must be strictly positive." -msgstr "" +msgstr "O valor atual (%s) deve ser estritamente positivo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The present_value (%s) must be strictly positive." -msgstr "" +msgstr "O present_value (%s) deve ser estritamente positivo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The price (%s) must be strictly positive." -msgstr "" +msgstr "O preço (%s) deve ser estritamente positivo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The provided anchor is invalid. The cell must be part of the zone." -msgstr "" +msgstr "A âncora fornecida é inválida. A célula deve fazer parte da zona." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The purchase_date (%s) must be before the first_period_end (%s)." -msgstr "" +msgstr "A purchase_date (%s) deve ser anterior ao first_period_end (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4662,14 +4675,14 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range is invalid" -msgstr "" +msgstr "O intervalo é inválido" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range must be a single row or a single column." -msgstr "" +msgstr "O intervalo deve ser uma única linha ou uma única coluna." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4691,98 +4704,98 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The rate (%s) must be positive or null." -msgstr "" +msgstr "A taxa (%s) deve ser positiva ou nula." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The rate (%s) must be strictly positive." -msgstr "" +msgstr "A taxa (%s) deve ser estritamente positiva." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The rate_guess (%s) must be strictly greater than -1." -msgstr "" +msgstr "O rate_guess (%s) deve ser estritamente maior que -1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The redemption (%s) must be strictly positive." -msgstr "" +msgstr "O resgate (%s) deve ser estritamente positivo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The result_range must be a single row or a single column." -msgstr "" +msgstr "O result_range deve ser uma única linha ou uma única coluna." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The rule is invalid for an unknown reason" -msgstr "" +msgstr "A regra é inválida por um motivo desconhecido" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The salvage (%s) must be positive or null." -msgstr "" +msgstr "O valor residual (%s) deve ser positivo ou nulo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The salvage (%s) must be smaller or equal than the cost (%s)." -msgstr "" +msgstr "O valor residual (%s) deve ser menor ou igual ao custo (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The sample covariance of a dataset." -msgstr "" +msgstr "A covariância da amostra de um conjunto de dados." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The second addend." -msgstr "" +msgstr "O segundo adendo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The second argument is missing. Please provide a value" -msgstr "" +msgstr "O segundo argumento está faltando. Forneça um valor" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The second multiplicand." -msgstr "" +msgstr "O segundo multiplicando." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The second string to compare." -msgstr "" +msgstr "A segunda cadeia de caracteres a ser comparada." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The second value must be a number" -msgstr "" +msgstr "O segundo valor deve ser um número" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4792,14 +4805,14 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The second value." -msgstr "" +msgstr "O segundo valor." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The settlement (%s) must be greater than or equal to the issue (%s)." -msgstr "" +msgstr "A liquidação (%s) deve ser maior ou igual à emissão (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4808,6 +4821,8 @@ msgstr "" msgid "" "The settlement date (%s) must at most one year after the maturity date (%s)." msgstr "" +"A data de liquidação (%s) deve ser de no máximo um ano após a data de " +"vencimento (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4816,76 +4831,78 @@ msgstr "" msgid "" "The settlement date (%s) must be strictly greater than the issue date (%s)." msgstr "" +"A data de liquidação (%s) deve ser estritamente maior que a data de emissão " +"(%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The sheet name cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "O nome da planilha não pode estar vazio." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The start_date (%s) must be positive or null." -msgstr "" +msgstr "O start_date (%s) deve ser positivo ou nulo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The start_period (%s) must be greater or equal than 0." -msgstr "" +msgstr "O start_period (%s) deve ser maior ou igual a 0." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The start_period (%s) must be smaller or equal to the end_period (%s)." -msgstr "" +msgstr "O start_period (%s) deve ser menor ou igual ao end_period (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The string from which the left portion will be returned." -msgstr "" +msgstr "A cadeia de caracteres da qual a parte esquerda será retornada." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The string from which the right portion will be returned." -msgstr "" +msgstr "A cadeia de caracteres da qual a parte direita será retornada." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The string that will replace search_for." -msgstr "" +msgstr "A cadeia de caracteres que substituirá search_for." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The string to convert to lowercase." -msgstr "" +msgstr "A cadeia de caracteres a ser convertida em letras minúsculas." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The string to convert to uppercase." -msgstr "" +msgstr "A cadeia de caracteres a ser convertida em maiúsculas." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The string to extract a segment from." -msgstr "" +msgstr "A cadeia de caracteres da qual extrair um segmento." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4893,28 +4910,28 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The string to look for within text_to_search." -msgstr "" +msgstr "A cadeia de caracteres a ser procurada em text_to_search." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The string to search for within text_to_search." -msgstr "" +msgstr "A cadeia de caracteres a ser pesquisada em text_to_search." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The string whose length will be returned." -msgstr "" +msgstr "A cadeia de caracteres cujo comprimento será retornado." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The subtrahend, or number to subtract from value1." -msgstr "" +msgstr "O subtraendo, ou número a ser subtraÃdo do valor1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4922,6 +4939,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "The text or reference to a cell containing text to be trimmed." msgstr "" +"O texto ou a referência a uma célula que contém o texto a ser cortado." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4929,14 +4947,14 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The text to search for the first occurrence of search_for." -msgstr "" +msgstr "O texto a ser pesquisado para a primeira ocorrência de search_for." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The text which will be inserted into the original text." -msgstr "" +msgstr "O texto que será inserido no texto original." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4954,42 +4972,42 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The text whose non-printable characters are to be removed." -msgstr "" +msgstr "O texto cujos caracteres não imprimÃveis devem ser removidos." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The text within which to search and replace." -msgstr "" +msgstr "O texto no qual a pesquisa e a substituição serão feitas." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The text, a part of which will be replaced." -msgstr "" +msgstr "O texto, uma parte do qual será substituÃdo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The time_string (%s) cannot be parsed to date/time." -msgstr "" +msgstr "A string time_string (%s) não pode ser analisada como data/hora." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The type (%s) is out of range." -msgstr "" +msgstr "O tipo (%s) está fora do intervalo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The type (%s) must be 1, 2 or 3." -msgstr "" +msgstr "O tipo (%s) deve ser 1, 2 ou 3." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4997,21 +5015,21 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The unit (%s) must be strictly positive." -msgstr "" +msgstr "A unidade (%s) deve ser estritamente positiva." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The upper inflection point value must be a number" -msgstr "" +msgstr "O valor do ponto de inflexão superior deve ser um número" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value (%s) cannot be between -1 and 1 inclusive." -msgstr "" +msgstr "O valor (%s) não pode estar entre -1 e 1, inclusive." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5019,14 +5037,14 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value (%s) must be a valid base %s representation." -msgstr "" +msgstr "O valor (%s) deve ser uma base válida %s representação." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value (%s) must be between -1 and 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "O valor (%s) deve estar entre -1 e 1 (exclusivo)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5034,56 +5052,56 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value (%s) must be between -1 and 1 inclusive." -msgstr "" +msgstr "O valor (%s) deve estar entre -1 e 1 (inclusive)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value (%s) must be greater than or equal to 1." -msgstr "" +msgstr "O valor (%s) deve ser maior ou igual a 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value (%s) must be positive or null." -msgstr "" +msgstr "O valor (%s) deve ser positivo ou nulo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value (%s) must be strictly positive." -msgstr "" +msgstr "O valor (%s) deve ser estritamente positivo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value or values to be appended using delimiter." -msgstr "" +msgstr "O valor ou valores a serem adicionados usando o delimitador." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to append to value1." -msgstr "" +msgstr "O valor a adicionar a value1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to interpret as a percentage." -msgstr "" +msgstr "O valor a ser interpretado como uma porcentagem." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to search for." -msgstr "" +msgstr "O valor a ser pesquisado." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5091,6 +5109,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "The value to test against value1 for equality." msgstr "" +"O valor a ser testado em relação ao valor1 para verificar a igualdade." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5098,41 +5117,42 @@ msgstr "" #, python-format msgid "The value to test against value1 for inequality." msgstr "" +"O valor a ser testado em relação ao valor1 para verificar a desigualdade." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to test as being greater than or equal to value2." -msgstr "" +msgstr "O valor a ser testado como sendo maior ou igual a value2." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to test as being greater than value2." -msgstr "" +msgstr "O valor a ser testado como sendo maior que value2." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to test as being less than or equal to value2." -msgstr "" +msgstr "O valor a ser testado como sendo menor ou igual a value2." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to test as being less than value2." -msgstr "" +msgstr "O valor a ser testado como sendo menor que value2." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to which value2 will be appended." -msgstr "" +msgstr "O valor ao qual o valor2 será adicionado." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5141,27 +5161,29 @@ msgstr "" msgid "" "The weekend (%s) must be a string or a number in the range 1-7 or 11-17." msgstr "" +"O fim de semana (%s) deve ser uma cadeia de caracteres ou um número no " +"intervalo de 1 a 7 ou 11 a 17." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The weekend (%s) must be different from '1111111'." -msgstr "" +msgstr "O fim de semana (%s) deve ser diferente de '1111111'." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The weekend must be a number or a string." -msgstr "" +msgstr "O fim de semana deve ser um número ou uma cadeia de caracteres." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The year (%s) must be between 0 and 9999 inclusive." -msgstr "" +msgstr "O ano (%s) deve estar entre 0 e 9999 (inclusive)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5170,28 +5192,28 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The yield (%s) must be positive or null." -msgstr "" +msgstr "O rendimento (%s) deve ser positivo ou nulo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The yield of a US Treasury bill based on price." -msgstr "" +msgstr "O rendimento de uma letra do tesouro dos EUA com base no preço." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0 #, python-format msgid "There is no list with id \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Não há uma lista com o ID \"%s\"" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #, python-format msgid "There is no pivot with id \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Não há um pivô com ID \"%s\"" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5257,7 +5279,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "This operation is not allowed with multiple selections." -msgstr "" +msgstr "Essa operação não é permitida com várias seleções." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5275,7 +5297,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Thresholds" -msgstr "" +msgstr "Limites" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5316,14 +5338,14 @@ msgstr "Total" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Treat labels as text" -msgstr "" +msgstr "Tratar os rótulos como texto" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Truncates a number." -msgstr "" +msgstr "Trunca um número." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5338,7 +5360,7 @@ msgstr "Tipo" #: code:addons/spreadsheet/static/src/data_sources/metadata_repository.js:0 #, python-format msgid "Unable to fetch the label of %s of model %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possÃvel buscar o rótulo de %s do modelo %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5361,42 +5383,42 @@ msgstr "Desfazer" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Unfreeze" -msgstr "" +msgstr "Descongelar" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Unhide all columns" -msgstr "" +msgstr "Reexibir todas as colunas" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Unhide all rows" -msgstr "" +msgstr "Reexibir todas as linhas" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Unhide columns" -msgstr "" +msgstr "Reexibir colunas" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Unhide rows" -msgstr "" +msgstr "Reexibir linhas" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Unknown function: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Função desconhecida: \"%s\"" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5410,14 +5432,14 @@ msgstr "Planilha sem tÃtulo" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Up to current column" -msgstr "" +msgstr "Até a coluna atual" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Up to current row" -msgstr "" +msgstr "Até a linha atual" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5434,6 +5456,8 @@ msgstr "Valor" #, python-format msgid "Value at a given percentile of a dataset exclusive of 0 and 1." msgstr "" +"Valor em um determinado percentil de um conjunto de dados exclusivo de 0 e " +"1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5441,28 +5465,28 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Value at a given percentile of a dataset." -msgstr "" +msgstr "Valor em um determinado percentil de um conjunto de dados." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Value change from key value" -msgstr "" +msgstr "Alteração do valor do valor-chave" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Value if it is not an #N/A error, otherwise 2nd argument." -msgstr "" +msgstr "Valor se não for um erro #N/D, caso contrário, 2º argumento." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Value if it is not an error, otherwise 2nd argument." -msgstr "" +msgstr "Valor se não for um erro, caso contrário, 2º argumento." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5471,6 +5495,8 @@ msgstr "" msgid "" "Value nearest to a specific quartile of a dataset exclusive of 0 and 4." msgstr "" +"Valor mais próximo de um quartil especÃfico de um conjunto de dados " +"exclusivo de 0 e 4." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5478,14 +5504,14 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Value nearest to a specific quartile of a dataset." -msgstr "" +msgstr "Valor mais próximo de um quartil especÃfico de um conjunto de dados." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Variable declining balance. WARNING : does not handle decimal periods." -msgstr "" +msgstr "Saldo decrescente variável. AVISO: não lida com perÃodos decimais." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5493,13 +5519,14 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Variance of a population from a table-like range." msgstr "" +"Variância de uma população a partir de um intervalo semelhante a uma tabela." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Variance of entire population (text as 0)." -msgstr "" +msgstr "Variância de toda a população (texto como 0)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5507,7 +5534,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Variance of entire population." -msgstr "" +msgstr "Variância de toda a população." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5515,13 +5542,14 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Variance of population sample from table-like range." msgstr "" +"Variância da amostra da população de um intervalo semelhante a uma tabela." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Variance of sample (text as 0)." -msgstr "" +msgstr "Variância da amostra (texto como 0)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5529,7 +5557,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Variance." -msgstr "" +msgstr "Variância." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5537,14 +5565,14 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Vertical axis position" -msgstr "" +msgstr "Posição no eixo vertical" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Vertical lookup." -msgstr "" +msgstr "Pesquisa vertical." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5569,28 +5597,28 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Week number of the year." -msgstr "" +msgstr "Número da semana do ano." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Weighted average." -msgstr "" +msgstr "Média ponderada." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "When value is" -msgstr "" +msgstr "Quando o valor é" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "When value is below" -msgstr "" +msgstr "Quando o valor está abaixo de" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5598,55 +5626,57 @@ msgstr "" #, python-format msgid "When weekend is a string (%s) it must be composed of \"0\" or \"1\"." msgstr "" +"Quando o fim de semana é uma cadeia de caracteres (%s), ele deve ser " +"composto de \"0\" ou \"1\"." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Whether a value is `true` or `false`." -msgstr "" +msgstr "Se um valor é 'verdadeiro' ou 'falso'." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Whether a value is a number." -msgstr "" +msgstr "Se um valor é um número." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Whether a value is an error other than #N/A." -msgstr "" +msgstr "Se um valor é um erro diferente de #N/D." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Whether a value is an error." -msgstr "" +msgstr "Se um valor é um erro." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Whether a value is non-textual." -msgstr "" +msgstr "Se um valor é não textual." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Whether a value is text." -msgstr "" +msgstr "Se um valor é texto." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Whether a value is the error #N/A." -msgstr "" +msgstr "Se um valor é o erro #N/D." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5654,28 +5684,28 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Whether the provided value is even." -msgstr "" +msgstr "Se o valor fornecido é par." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Whether the referenced cell is empty" -msgstr "" +msgstr "Se a célula referenciada está vazia" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Quebrar linha" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Wrapping" -msgstr "" +msgstr "Quebra de linha" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript diff --git a/addons/spreadsheet/i18n/th.po b/addons/spreadsheet/i18n/th.po index a246305c80fd..e91430e34628 100644 --- a/addons/spreadsheet/i18n/th.po +++ b/addons/spreadsheet/i18n/th.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2022 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 # Martin Trigaux, 2022 +# Rasareeyar Lappiam, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1480,6 +1481,13 @@ msgstr "" msgid "Field %s is not supported because of its type (%s)" msgstr "" +#. module: spreadsheet +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_data_source.js:0 +#, python-format +msgid "Fields of type \"%s\" are not supported" +msgstr "" + #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 @@ -2379,7 +2387,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0 #, python-format msgid "Last 30 Days" -msgstr "" +msgstr "30 วันที่ผ่านมา" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript diff --git a/addons/spreadsheet_account/i18n/pt_BR.po b/addons/spreadsheet_account/i18n/pt_BR.po index 812ecc07e312..89524ba95939 100644 --- a/addons/spreadsheet_account/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/spreadsheet_account/i18n/pt_BR.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-27 15:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-23 08:34+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_datasource.js:0 #, python-format msgid "%s is not a valid year." -msgstr "" +msgstr "%s não é um ano válido." #. module: spreadsheet_account #. openerp-web @@ -34,6 +35,8 @@ msgid "" "'%s' is not a valid period. Supported formats are \"21/12/2022\", " "\"Q1/2022\", \"12/2022\", and \"2022\"." msgstr "" +"'%s' não é um perÃodo válido. Os formatos compatÃveis são \"21/12/2022\", " +"\"Q1/2022\", \"12/2022\" e \"2022\"." #. module: spreadsheet_account #: model:ir.model,name:spreadsheet_account.model_account_account @@ -50,34 +53,34 @@ msgstr "Empresas" #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0 #, python-format msgid "Get the total balance for the specified account(s) and period." -msgstr "" +msgstr "Obtenha o saldo total da(s) conta(s) e do perÃodo especificados." #. module: spreadsheet_account #. openerp-web #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0 #, python-format msgid "Get the total credit for the specified account(s) and period." -msgstr "" +msgstr "Obtenha o crédito total para a(s) conta(s) e o perÃodo especificados." #. module: spreadsheet_account #. openerp-web #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0 #, python-format msgid "Get the total debit for the specified account(s) and period." -msgstr "" +msgstr "Obtenha o débito total para a(s) conta(s) e o perÃodo especificados." #. module: spreadsheet_account #: code:addons/spreadsheet_account/models/account.py:0 #, python-format msgid "Journal items for account prefix %s" -msgstr "" +msgstr "Itens do diário para o prefixo da conta %s" #. module: spreadsheet_account #. openerp-web #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0 #, python-format msgid "Returns the account ids of a given group." -msgstr "" +msgstr "Retorna os IDs de conta de um determinado grupo." #. module: spreadsheet_account #. openerp-web @@ -85,7 +88,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Returns the ending date of the fiscal year encompassing the provided date." -msgstr "" +msgstr "Retorna a data final do ano fiscal que abrange a data fornecida." #. module: spreadsheet_account #. openerp-web @@ -93,18 +96,18 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Returns the starting date of the fiscal year encompassing the provided date." -msgstr "" +msgstr "Retorna a data de inÃcio do ano fiscal que abrange a data fornecida." #. module: spreadsheet_account #. openerp-web #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/index.js:0 #, python-format msgid "See records" -msgstr "" +msgstr "Ver registros" #. module: spreadsheet_account #. openerp-web #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_datasource.js:0 #, python-format msgid "The company fiscal year could not be found." -msgstr "" +msgstr "Não foi possÃvel encontrar o ano fiscal da empresa." diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard/i18n/pt_BR.po b/addons/spreadsheet_dashboard/i18n/pt_BR.po index a27db35f1039..c0d92f5a42eb 100644 --- a/addons/spreadsheet_dashboard/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/spreadsheet_dashboard/i18n/pt_BR.po @@ -5,8 +5,8 @@ # Translators: # douglas custodio <douglascstd@yahoo.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 -# Layna Nascimento, 2023 # Kevilyn Rosa, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" -"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/dashboard_action.xml:0 #, python-format msgid "An error occured while loading the dashboard" -msgstr "" +msgstr "Houve um erro ao carregar o painel" #. module: spreadsheet_dashboard #. odoo-javascript @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "VOLTAR" #: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/mobile_search_panel/mobile_search_panel.js:0 #, python-format msgid "Choose a dashboard...." -msgstr "" +msgstr "Escolha um painel..." #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.ui.menu,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_menu_configuration @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Painel" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__dashboard_group_id msgid "Dashboard Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo de painéis" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.actions.act_window,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_action_configuration_dashboards @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Grupo" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model,name:spreadsheet_dashboard.model_spreadsheet_dashboard_group msgid "Group of dashboards" -msgstr "" +msgstr "Grupo de painéis" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__id @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "ID" #: code:addons/spreadsheet_dashboard/models/spreadsheet_dashboard.py:0 #, python-format msgid "Invalid JSON Data" -msgstr "" +msgstr "Dados JSON inválidos" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard____last_update @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Nome" #: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/dashboard_action.xml:0 #, python-format msgid "No available dashboard" -msgstr "" +msgstr "Nenhum painel disponÃvel" #. module: spreadsheet_dashboard #. odoo-javascript @@ -160,6 +160,8 @@ msgid "" "Only chart figures are displayed in small screens but this dashboard doesn't" " contain any" msgstr "" +"Apenas os números do gráfico são exibidos em telas pequenas, mas esse painel" +" não contém nenhum" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__raw @@ -177,12 +179,12 @@ msgstr "Sequência" #: code:addons/spreadsheet_dashboard/models/spreadsheet_dashboard.py:0 #, python-format msgid "Sheet1" -msgstr "" +msgstr "Planilha1" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model,name:spreadsheet_dashboard.model_spreadsheet_dashboard msgid "Spreadsheet Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Painel de planilha" #. module: spreadsheet_dashboard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_container_view_form @@ -199,4 +201,4 @@ msgstr "Miniatura" #: code:addons/spreadsheet_dashboard/models/spreadsheet_dashboard_group.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete %s as it is used in another module." -msgstr "" +msgstr "Não é possÃvel excluir %s porque é usado em outro módulo." diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_account/i18n/lv.po b/addons/spreadsheet_dashboard_account/i18n/lv.po index 4127f713acb8..9147b7417981 100644 --- a/addons/spreadsheet_dashboard_account/i18n/lv.po +++ b/addons/spreadsheet_dashboard_account/i18n/lv.po @@ -7,8 +7,8 @@ # Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022 # Konstantins Zabogonskis <inculin4ik@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 -# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2022 # ArmÄ«ns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023 +# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-27 15:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" -"Last-Translator: ArmÄ«ns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023\n" "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0 #, python-format msgid " days" -msgstr "" +msgstr " dienas" #. module: spreadsheet_dashboard_account #. openerp-web diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_account/i18n/pt_BR.po b/addons/spreadsheet_dashboard_account/i18n/pt_BR.po index 023dbdd4db10..bb22c0d377d1 100644 --- a/addons/spreadsheet_dashboard_account/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/spreadsheet_dashboard_account/i18n/pt_BR.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr " dias" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0 #, python-format msgid "# days" -msgstr "" +msgstr "Nº de dias" #. module: spreadsheet_dashboard_account #. openerp-web @@ -51,14 +51,14 @@ msgstr "Montante" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Average Invoice" -msgstr "" +msgstr "Média de faturas" #. module: spreadsheet_dashboard_account #. openerp-web #: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0 #, python-format msgid "COGS" -msgstr "" +msgstr "Custo das mercadorias vendidas" #. module: spreadsheet_dashboard_account #. openerp-web @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "PaÃs" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Current year" -msgstr "" +msgstr "Ano atual" #. module: spreadsheet_dashboard_account #. openerp-web @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Cliente" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0 #, python-format msgid "DSO" -msgstr "" +msgstr "Dias de contas a receber" #. module: spreadsheet_dashboard_account #. openerp-web @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Faturado" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Invoiced by Month" -msgstr "" +msgstr "Faturado por mês" #. module: spreadsheet_dashboard_account #. openerp-web @@ -137,14 +137,14 @@ msgstr "Faturas por total sinalizado" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0 #, python-format msgid "KPI - Average Invoice" -msgstr "" +msgstr "KPI - média de faturas" #. module: spreadsheet_dashboard_account #. openerp-web #: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0 #, python-format msgid "KPI - DSO" -msgstr "" +msgstr "KPI - Dias de contas a receber" #. module: spreadsheet_dashboard_account #. openerp-web @@ -152,14 +152,14 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0 #, python-format msgid "KPI - Income" -msgstr "" +msgstr "KPI - Receita" #. module: spreadsheet_dashboard_account #. openerp-web #: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0 #, python-format msgid "KPI - Invoice Count" -msgstr "" +msgstr "KPI - Contagem de faturas" #. module: spreadsheet_dashboard_account #. openerp-web @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0 #, python-format msgid "KPI - Unpaid Invoices" -msgstr "" +msgstr "KPI - Faturas não pagas" #. module: spreadsheet_dashboard_account #. openerp-web @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Principais paÃses" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Top Invoices" -msgstr "" +msgstr "Principais faturas" #. module: spreadsheet_dashboard_account #. openerp-web @@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "Principais vendedores" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0 #, python-format msgid "in current year" -msgstr "" +msgstr "no ano atual" #. module: spreadsheet_dashboard_account #. openerp-web #: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0 #, python-format msgid "unpaid" -msgstr "" +msgstr "não pago" diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/i18n/lv.po b/addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/i18n/lv.po index e3e1ae89d0c1..bf23543da9da 100644 --- a/addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/i18n/lv.po +++ b/addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/i18n/lv.po @@ -3,9 +3,9 @@ # * spreadsheet_dashboard_hr_timesheet # # Translators: -# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2022 # Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 +# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-27 15:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023\n" "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/data/files/tasks_dashboard.json:0 #, python-format msgid " days" -msgstr "" +msgstr " dienas" #. module: spreadsheet_dashboard_hr_timesheet #. openerp-web diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/i18n/pt_BR.po b/addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/i18n/pt_BR.po index c7cdbefddc65..707d1bda4edf 100644 --- a/addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/i18n/pt_BR.po @@ -6,8 +6,8 @@ # Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Kevilyn Rosa, 2023 -# Layna Nascimento, 2023 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-27 15:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" -"Last-Translator: adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Tarefas por Estado" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/data/files/tasks_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Time to Assign" -msgstr "Tempo pata atribuir" +msgstr "Tempo para atribuir" #. module: spreadsheet_dashboard_hr_timesheet #. openerp-web diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/pt_BR.po b/addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/pt_BR.po index 376ccea0f710..9207b7451072 100644 --- a/addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/pt_BR.po @@ -34,28 +34,28 @@ msgstr "Avaliação média" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Avg. Session Duration" -msgstr "" +msgstr "Duração média da sessão" #. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat #. openerp-web #: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Avg. Time to Answer" -msgstr "" +msgstr "Tempo médio para resposta" #. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat #. openerp-web #: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Avg. session duration" -msgstr "" +msgstr "Duração média da sessão" #. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat #. openerp-web #: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Avg. time to answer" -msgstr "" +msgstr "Tempo médio para resposta" #. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat #. openerp-web @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Atual" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Daily Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sessões diárias" #. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat #. openerp-web @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "KPI" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Livechat Support Statistics by Operator" -msgstr "" +msgstr "EstatÃsticas de suporte do Chat ao Vivo por operador" #. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat #. openerp-web @@ -130,14 +130,14 @@ msgstr "Sessões" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Sessions by Operator" -msgstr "" +msgstr "Sessões por operador" #. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat #. openerp-web #: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Top Operators" -msgstr "" +msgstr "Principais operadores" #. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat #. openerp-web @@ -152,14 +152,14 @@ msgstr "último perÃodo" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 #, python-format msgid "sessions count - current" -msgstr "" +msgstr "contagem de sessões - atuais" #. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat #. openerp-web #: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 #, python-format msgid "sessions count - previous" -msgstr "" +msgstr "contagem de sessões - anterior" #. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat #. openerp-web @@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "desde o perÃodo anterior" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 #, python-format msgid "stats 2 - current" -msgstr "" +msgstr "estatÃsticas 2 - atual" #. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat #. openerp-web #: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 #, python-format msgid "stats 2 - previous" -msgstr "" +msgstr "estatÃsticas 2 - anteriores" diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_pos_hr/i18n/pt_BR.po b/addons/spreadsheet_dashboard_pos_hr/i18n/pt_BR.po index 56e6b0afe9a2..edd500541204 100644 --- a/addons/spreadsheet_dashboard_pos_hr/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/spreadsheet_dashboard_pos_hr/i18n/pt_BR.po @@ -5,8 +5,8 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Kevilyn Rosa, 2023 -# Layna Nascimento, 2023 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-27 15:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" -"Last-Translator: adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -90,14 +90,14 @@ msgstr "Pedidos" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_pos_hr/data/files/pos_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Orders by Month" -msgstr "" +msgstr "Pedidos por mês" #. module: spreadsheet_dashboard_pos_hr #. openerp-web #: code:addons/spreadsheet_dashboard_pos_hr/data/files/pos_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Orders by Total" -msgstr "" +msgstr "Pedidos por total" #. module: spreadsheet_dashboard_pos_hr #. openerp-web @@ -120,28 +120,28 @@ msgstr "Ponto de Venda" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_pos_hr/data/files/pos_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Point of Sale Analysis by Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Análise do ponto de venda por ponto de venda" #. module: spreadsheet_dashboard_pos_hr #. openerp-web #: code:addons/spreadsheet_dashboard_pos_hr/data/files/pos_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Point of Sale Analysis by Product" -msgstr "" +msgstr "Análise do ponto de venda por produto" #. module: spreadsheet_dashboard_pos_hr #. openerp-web #: code:addons/spreadsheet_dashboard_pos_hr/data/files/pos_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Point of Sale Analysis by Session" -msgstr "" +msgstr "Análise do ponto de venda por sessão" #. module: spreadsheet_dashboard_pos_hr #. openerp-web #: code:addons/spreadsheet_dashboard_pos_hr/data/files/pos_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Point of Sale Analysis by User" -msgstr "" +msgstr "Análise do ponto de venda por usuário" #. module: spreadsheet_dashboard_pos_hr #. openerp-web @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Principais Pedidos" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_pos_hr/data/files/pos_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Top Points of Sale" -msgstr "" +msgstr "Principais pontos de venda" #. module: spreadsheet_dashboard_pos_hr #. openerp-web @@ -220,14 +220,14 @@ msgstr "Principais produtos" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_pos_hr/data/files/pos_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Top Responsibles" -msgstr "" +msgstr "Principais responsáveis" #. module: spreadsheet_dashboard_pos_hr #. openerp-web #: code:addons/spreadsheet_dashboard_pos_hr/data/files/pos_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Top Sessions" -msgstr "" +msgstr "Principais sessões" #. module: spreadsheet_dashboard_pos_hr #. openerp-web diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_purchase/i18n/lv.po b/addons/spreadsheet_dashboard_purchase/i18n/lv.po index b9eb1c780c07..75cd98f2acd7 100644 --- a/addons/spreadsheet_dashboard_purchase/i18n/lv.po +++ b/addons/spreadsheet_dashboard_purchase/i18n/lv.po @@ -5,11 +5,11 @@ # Translators: # InfernalLV <karlisdreizis@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 -# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2022 # Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022 # Konstantins Zabogonskis <inculin4ik@gmail.com>, 2022 # ArmÄ«ns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023 # Will Sensors, 2023 +# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-26 07:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" -"Last-Translator: Will Sensors, 2023\n" +"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023\n" "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_purchase/data/files/vendors_dashboard.json:0 #, python-format msgid " days" -msgstr "" +msgstr " dienas" #. module: spreadsheet_dashboard_purchase #. openerp-web diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_purchase_stock/i18n/lv.po b/addons/spreadsheet_dashboard_purchase_stock/i18n/lv.po index 352eeefa8ed1..648a460591d7 100644 --- a/addons/spreadsheet_dashboard_purchase_stock/i18n/lv.po +++ b/addons/spreadsheet_dashboard_purchase_stock/i18n/lv.po @@ -4,13 +4,13 @@ # # Translators: # InfernalLV <karlisdreizis@gmail.com>, 2022 -# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2022 # JanisJanis <jbojars@gmail.com>, 2022 # Konstantins Zabogonskis <inculin4ik@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022 # ArmÄ«ns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023 # Will Sensors, 2023 +# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-26 07:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" -"Last-Translator: Will Sensors, 2023\n" +"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023\n" "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_purchase_stock/data/files/purchase_dashboard.json:0 #, python-format msgid " days" -msgstr "" +msgstr " dienas" #. module: spreadsheet_dashboard_purchase_stock #. openerp-web diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_sale_expense/i18n/pt_BR.po b/addons/spreadsheet_dashboard_sale_expense/i18n/pt_BR.po index 8a8c80c7408b..ef917aecbf6a 100644 --- a/addons/spreadsheet_dashboard_sale_expense/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/spreadsheet_dashboard_sale_expense/i18n/pt_BR.po @@ -5,8 +5,8 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Kevilyn Rosa, 2023 -# Layna Nascimento, 2023 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:48+0000\n" -"Last-Translator: adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Análise de Despesas" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale_expense/data/files/expense_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Expenses Analysis by Customer to Reinvoice" -msgstr "" +msgstr "Análise de despesas por cliente para refaturamento" #. module: spreadsheet_dashboard_sale_expense #. odoo-javascript @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Principais Despesas" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale_expense/data/files/expense_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Top Reinvoiced Orders" -msgstr "" +msgstr "Principais pedidos com refaturamento" #. module: spreadsheet_dashboard_sale_expense #. odoo-javascript diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_sale_timesheet/i18n/th.po b/addons/spreadsheet_dashboard_sale_timesheet/i18n/th.po index 91dbab9d24e6..85f628e6ab47 100644 --- a/addons/spreadsheet_dashboard_sale_timesheet/i18n/th.po +++ b/addons/spreadsheet_dashboard_sale_timesheet/i18n/th.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale_timesheet/data/files/timesheet_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Billable Hours" -msgstr "" +msgstr "ชั่วโมงที่เรียà¸à¹€à¸à¹‡à¸šà¹€à¸‡à¸´à¸™à¹„ด้" #. module: spreadsheet_dashboard_sale_timesheet #. openerp-web @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "KPI" #: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale_timesheet/data/files/timesheet_dashboard.json:0 #, python-format msgid "Non-billable Hours" -msgstr "" +msgstr "ชั่วโมงที่เรียà¸à¹€à¸à¹‡à¸šà¹€à¸‡à¸´à¸™à¹„ม่ได้" #. module: spreadsheet_dashboard_sale_timesheet #. openerp-web diff --git a/addons/stock/i18n/he.po b/addons/stock/i18n/he.po index ea028a9127d2..bd35b919c8de 100644 --- a/addons/stock/i18n/he.po +++ b/addons/stock/i18n/he.po @@ -1828,6 +1828,9 @@ msgid "" " products later. Do not create a backorder if you will not\n" " process the remaining products." msgstr "" +"צור ×”×–×ž× ×” חוזרת ×× ×תה מצפה לעבד ×ת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×”× ×•×ª×¨×™×\n" +"מ×וחר יותר. ×ל תיצור ×”×–×ž× ×” חוזרת ×× ×œ× ×ª×¢×‘×“\n" +"×ת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×”× ×•×ª×¨×™×." #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_picking_type_action @@ -6897,7 +6900,7 @@ msgstr "מסלול" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_rule__route_company_id msgid "Route Company" -msgstr "" +msgstr "מסלול חברה" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_rule__route_sequence diff --git a/addons/stock/i18n/it.po b/addons/stock/i18n/it.po index 0bca012fb114..16aef08fc0e9 100644 --- a/addons/stock/i18n/it.po +++ b/addons/stock/i18n/it.po @@ -7,8 +7,8 @@ # Martin Trigaux, 2022 # francesco.foresti <francesco.foresti@ooops404.com>, 2022 # Sebastiano Picchi, 2023 -# Marianna Ciofani, 2023 # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023 +# Marianna Ciofani, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7481,7 +7481,7 @@ msgstr "Sequenza reso" #: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Sequences %s already exist." -msgstr "" +msgstr "Le sequenze %s esistono già ." #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__lot_ids diff --git a/addons/stock/i18n/lv.po b/addons/stock/i18n/lv.po index bee55704581f..1b91f916708e 100644 --- a/addons/stock/i18n/lv.po +++ b/addons/stock/i18n/lv.po @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_backorder_confirmation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_immediate_transfer msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #. module: stock #: model:ir.actions.report,print_report_name:stock.action_report_inventory @@ -7105,6 +7105,13 @@ msgstr "" msgid "Sequence return" msgstr "" +#. module: stock +#. odoo-python +#: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0 +#, python-format +msgid "Sequences %s already exist." +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__lot_ids msgid "Serial Numbers" @@ -9478,7 +9485,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0 #, python-format -msgid "You cannot split a stock move that has been set to 'Done'." +msgid "You cannot split a stock move that has been set to 'Done' or 'Cancel'." msgstr "" #. module: stock diff --git a/addons/stock/i18n/nl.po b/addons/stock/i18n/nl.po index 12d7ba413daa..910cf945c3cd 100644 --- a/addons/stock/i18n/nl.po +++ b/addons/stock/i18n/nl.po @@ -3863,7 +3863,7 @@ msgstr "Hoeveelheid in voorraad" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_partner_stock_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_pivot msgid "Inventory" -msgstr "Voorraad" +msgstr "Telling" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_product_stock_tree @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgstr "Verplaatsingen" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.stock_move_line_action #: model:ir.ui.menu,name:stock.stock_move_line_menu msgid "Moves History" -msgstr "Verplaatsinggeschiedenis" +msgstr "Geschiedenis" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__group_id @@ -7937,7 +7937,7 @@ msgstr "Voorraadverplaatsing" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_move_tree msgid "Stock Moves" -msgstr "Voorraadverplaatsingen" +msgstr "Verplaatsingen" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_graph diff --git a/addons/stock/i18n/pt_BR.po b/addons/stock/i18n/pt_BR.po index 8800d8070b4d..9af132f522fa 100644 --- a/addons/stock/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/stock/i18n/pt_BR.po @@ -6862,7 +6862,7 @@ msgstr "Localização de reabastecimento " #. module: stock #: model:stock.route,name:stock.route_warehouse0_mto msgid "Replenish on Order (MTO)" -msgstr "Reabastecer no Pedido (PSE)" +msgstr "Reabastecer no pedido (sob demanda)" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish diff --git a/addons/stock/i18n/th.po b/addons/stock/i18n/th.po index 0c5dee1cc0c5..2d062490d645 100644 --- a/addons/stock/i18n/th.po +++ b/addons/stock/i18n/th.po @@ -63,6 +63,9 @@ msgid "" "\n" "Transfers %s: You cannot validate these transfers if no quantities are reserved nor done. To force these transfers, switch in edit more and encode the done quantities." msgstr "" +"\n" +"\n" +"à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™ %s: คุณไม่สามารถตรวจสà¸à¸šà¸„วามถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸‚à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¹€à¸«à¸¥à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰à¹„ด้ หาà¸à¹„ม่มีà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸à¸‡à¸«à¸£à¸·à¸à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸•à¸²à¸¡à¸›à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸“ หาà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸‡à¸„ับà¸à¸²à¸£à¸–่ายโà¸à¸™ ให้สลับเข้าไปà¹à¸à¹‰à¹„ขเพิ่มเติมà¹à¸¥à¸°à¹€à¸‚้ารหัสปริมาณที่ทำเสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: stock #. odoo-python @@ -73,6 +76,9 @@ msgid "" "\n" "Transfers %s: You need to supply a Lot/Serial number for products %s." msgstr "" +"\n" +"\n" +"à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢ %s: คุณต้à¸à¸‡à¸£à¸°à¸šà¸¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹€à¸¥à¸‚ล็à¸à¸•/หมายเลขซีเรียลสำหรับสินค้า %s" #. module: stock #. odoo-python @@ -82,6 +88,8 @@ msgid "" "\n" "(%s) exists in location %s" msgstr "" +"\n" +"(%s) มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸ªà¸–านที่ %s" #. module: stock #. odoo-python @@ -92,6 +100,9 @@ msgid "" "The quantity done for the product %s doesn't respect the rounding precision defined on the unit of measure %s.\n" "Please change the quantity done or the rounding precision of your unit of measure." msgstr "" +"\n" +"ปริมาณที่สร้างสำหรับสินค้า %s ไม่คำนึงถึงความà¹à¸¡à¹ˆà¸™à¸¢à¸³à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸›à¸±à¸”เศษที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไว้ในหน่วยวัด %s\n" +"โปรดเปลี่ยนปริมาณที่สร้างหรืà¸à¸„วามà¹à¸¡à¹ˆà¸™à¸¢à¸³à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸›à¸±à¸”เศษขà¸à¸‡à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸§à¸±à¸”ขà¸à¸‡à¸„ุณ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__state @@ -123,7 +134,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/models/stock_lot.py:0 #, python-format msgid " - Product: %s, Serial Number: %s" -msgstr "" +msgstr " - สินค้า: %s, หมายเลขซีเรียล: %s" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location__cyclic_inventory_frequency @@ -132,13 +143,15 @@ msgid "" " When different than 0, inventory count date for products stored at this " "location will be automatically set at the defined frequency." msgstr "" +"เมื่à¸à¹à¸•à¸à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸ˆà¸²à¸ 0 " +"วันที่นับสินค้าคงคลังสำหรับสินค้าที่จัดเà¸à¹‡à¸šà¹„ว้ที่ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่ตั้งนี้จะถูà¸à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าโดยà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติตามความถี่ที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0 #, python-format msgid "%(warehouse)s: Supply Product from %(supplier)s" -msgstr "" +msgstr "%(warehouse)s: จัดหาสินค้าจาภ%(supplier)s" #. module: stock #. odoo-python @@ -154,7 +167,7 @@ msgstr "%s (สำเนา)" #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0 #, python-format msgid "%s [reverted]" -msgstr "" +msgstr "%s [เปลี่ยนà¸à¸¥à¸±à¸š]" #. module: stock #. odoo-python @@ -164,6 +177,7 @@ msgid "" "%s use default source or destination locations from warehouse %s that will " "be archived." msgstr "" +"%s ใช้ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸•à¹‰à¸™à¸—างหรืà¸à¸›à¸¥à¸²à¸¢à¸—างเริ่มต้นจาà¸à¸„ลังสินค้า %s ที่จะถูà¸à¸ˆà¸³à¹€à¸à¹‡à¸šà¸–าวร" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_backorder_confirmation @@ -174,7 +188,7 @@ msgstr ">" #. module: stock #: model:ir.actions.report,print_report_name:stock.action_report_inventory msgid "'Count Sheet'" -msgstr "" +msgstr "'จำนวนà¹à¸œà¹ˆà¸™à¸‡à¸²à¸™'" #. module: stock #: model:ir.actions.report,print_report_name:stock.action_report_delivery @@ -200,7 +214,7 @@ msgstr "'ประเภทà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£ - %s' % object.n #. module: stock #: model:ir.actions.report,print_report_name:stock.action_report_picking_packages msgid "'Packages - %s' % (object.name)" -msgstr "" +msgstr "'à¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ - %s' % (object.name)" #. module: stock #: model:ir.actions.report,print_report_name:stock.action_report_picking @@ -215,7 +229,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/models/stock_lot.py:0 #, python-format msgid "(copy of) %s" -msgstr "" +msgstr "(สำเนาขà¸à¸‡) %s" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__state @@ -272,7 +286,7 @@ msgstr ", max:" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.message_body msgid "->" -msgstr "" +msgstr "->" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.exception_on_picking @@ -301,14 +315,14 @@ msgstr "1 สัปดาห์" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__lot_label_layout__print_format__4x12 msgid "4 x 12" -msgstr "" +msgstr "4 x 12" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_scrap.py:0 #, python-format msgid ": Insufficient Quantity To Scrap" -msgstr "" +msgstr ": ปริมาณเศษไม่เพียงพà¸" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view @@ -316,6 +330,8 @@ msgid "" "<br/>\n" " <strong>Current Inventory: </strong>" msgstr "" +"<br/>\n" +" <strong>สินค้าคงคลังปัจจุบัน: </strong>" #. module: stock #. odoo-python @@ -376,6 +392,39 @@ msgid "" "</div>\n" " " msgstr "" +"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n" +" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n" +" เรียน <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>,<br><br>\n" +" เรายินดีที่จะà¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹ƒà¸«à¹‰à¸„ุณทราบว่าคำสั่งซื้à¸à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณได้รับà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ส่งà¹à¸¥à¹‰à¸§\n" +" <t t-if=\"hasattr(object, 'carrier_tracking_ref') and object.carrier_tracking_ref\">\n" +" หมายเลขสำหรับà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตามขà¸à¸‡à¸„ุณคืà¸\n" +" <strong>\n" +" <t t-if=\"object.carrier_tracking_url\">\n" +" <t t-set=\"multiple_carrier_tracking\" t-value=\"object.get_multiple_carrier_tracking()\"></t>\n" +" <t t-if=\"multiple_carrier_tracking\">\n" +" <t t-foreach=\"multiple_carrier_tracking\" t-as=\"line\">\n" +" <br><a t-att-href=\"line[1]\" target=\"_blank\" t-out=\"line[0] or ''\"></a>\n" +" </t>\n" +" </t>\n" +" <t t-else=\"\">\n" +" <a t-attf-href=\"{{ object.carrier_tracking_url }}\" target=\"_blank\" t-out=\"object.carrier_tracking_ref or ''\"></a>.\n" +" </t>\n" +" </t>\n" +" <t t-else=\"\">\n" +" <t t-out=\"object.carrier_tracking_ref or ''\"></t>.\n" +" </t>\n" +" </strong>\n" +" </t>\n" +" <br><br>\n" +" โปรดดูรายละเà¸à¸µà¸¢à¸”เพิ่มเติมในใบสั่งà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ส่งขà¸à¸‡à¸„ุณ<br><br>\n" +" Thank you,\n" +" <t t-if=\"user.signature\">\n" +" <br>\n" +" <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n" +" </t>\n" +" </p>\n" +"</div>\n" +" " #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_scrap_view_kanban @@ -411,6 +460,8 @@ msgid "" "<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('state', '=', 'done'), " "('from_immediate_transfer', '=', True)]}\"> / </span>" msgstr "" +"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('state', '=', 'done'), " +"('from_immediate_transfer', '=', True)]}\"> / </span>" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form @@ -513,17 +564,17 @@ msgstr "<span>ใหม่</span>" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_package_barcode_small msgid "<span>Package Type: </span>" -msgstr "" +msgstr "<span>ประเภทà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ: </span>" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_report_delivery_no_package_section_line msgid "<span>Products with no package assigned</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>สินค้าที่ไม่มีà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ</span>" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_delivery_document msgid "<span>Remaining quantities not yet delivered:</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>จำนวนที่เหลืà¸à¸¢à¸±à¸‡à¹„ม่ได้จัดส่ง:</span>" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_type_form @@ -544,7 +595,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_inventory msgid "<strong>Available Quantity</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>ปริมาณที่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ</strong>" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_inventory @@ -554,7 +605,7 @@ msgstr "<strong>นับจำนวน</strong>" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_delivery_document msgid "<strong>Delivered</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>จัดส่งà¹à¸¥à¹‰à¸§</strong>" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_inventory_conflict_form_view @@ -563,6 +614,8 @@ msgid "" "quantity and now, the difference of quantity is not consistent " "anymore.</strong>" msgstr "" +"<strong>เนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹€à¸„ลื่à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸šà¸²à¸‡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸£à¸°à¸«à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸›à¹€à¸”ตปริมาณครั้งà¹à¸£à¸à¹à¸¥à¸°à¸•à¸à¸™à¸™à¸µà¹‰" +" ความà¹à¸•à¸à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸‚à¸à¸‡à¸›à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸“จึงไม่สà¸à¸”คล้à¸à¸‡à¸à¸±à¸™à¸à¸µà¸à¸•à¹ˆà¸à¹„ป</strong>" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_picking @@ -593,7 +646,7 @@ msgstr "<strong>ปริมาณน้à¸à¸¢à¸ªà¸¸à¸” :</strong>" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_inventory msgid "<strong>On hand Quantity</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>ปริมาณคงเหลืà¸</strong>" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_delivery_document @@ -604,12 +657,12 @@ msgstr "<strong>ใบสั่งซื้à¸</strong>" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_delivery_document msgid "<strong>Ordered</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>สั่งซื้à¸à¹à¸¥à¹‰à¸§</strong>" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_package_barcode msgid "<strong>Pack Date:</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>วันที่à¹à¸žà¹‡à¸„:</strong>" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_package_barcode @@ -672,7 +725,7 @@ msgstr "<strong>ไป</strong>" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_track_confirmation msgid "<strong>Tracked product(s):</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>สินค้าที่ติดตาม:</strong>" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view @@ -699,7 +752,7 @@ msgstr "A done move line should never have a reserved quantity." #. module: stock #: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_warehouse_orderpoint_product_location_check msgid "A replenishment rule already exists for this product on this location." -msgstr "" +msgstr "มีà¸à¸Žà¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้านี้ในตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่ตั้งนี้" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product__detailed_type @@ -736,7 +789,7 @@ msgstr "จำเป็นต้à¸à¸‡à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£" msgid "" "Activate this function to get all quantities to replenish at this particular" " location" -msgstr "" +msgstr "เปิดใช้งานฟังà¸à¹Œà¸Šà¸±à¸™à¸™à¸µà¹‰à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¸£à¸±à¸šà¸›à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸“ทั้งหมดเพื่à¸à¹€à¸•à¸´à¸¡à¹ƒà¸™à¸•à¸³à¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¹€à¸‰à¸žà¸²à¸°à¸™à¸µà¹‰" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__active @@ -796,7 +849,7 @@ msgstr "เพิ่มเส้นทางใหม่" #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_storage_category msgid "Add a new storage category" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มหมวดหมู่à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form @@ -832,7 +885,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form msgid "Add quality checks to your transfer operations" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มà¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¸„ุณภาพให้à¸à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸–่ายโà¸à¸™à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณ" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form @@ -885,7 +938,7 @@ msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸—ั้งหมด" #: code:addons/stock/static/src/views/search/stock_report_search_panel.xml:0 #, python-format msgid "All Warehouses" -msgstr "" +msgstr "โà¸à¸”ังทั้งหมด" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__procurement_group__move_type__one @@ -898,6 +951,7 @@ msgid "" "All our contractual relations will be governed exclusively by United States " "law." msgstr "" +"ความสัมพันธ์ตามสัà¸à¸à¸²à¸‚à¸à¸‡à¹€à¸£à¸²à¸—ั้งหมดจะà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸ ายใต้à¸à¸Žà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¸ªà¸«à¸£à¸±à¸à¸à¹€à¸¡à¸£à¸´à¸à¸²à¹à¸•à¹ˆà¹€à¸žà¸µà¸¢à¸‡à¸œà¸¹à¹‰à¹€à¸”ียว" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__returned_move_ids @@ -912,12 +966,12 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”สรร" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_storage_category__allow_new_product msgid "Allow New Product" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¸ªà¸´à¸™à¸„้าใหม่" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_storage_category__allow_new_product__mixed msgid "Allow mixed products" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¸œà¸¥à¸´à¸•à¸ ัณฑ์ผสม" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__allowed_location_ids @@ -932,13 +986,13 @@ msgstr "เสมà¸" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form msgid "Annual Inventory Day and Month" -msgstr "" +msgstr "วันà¹à¸¥à¸°à¹€à¸”ืà¸à¸™à¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลังประจำปี" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_company__annual_inventory_month #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__annual_inventory_month msgid "Annual Inventory Month" -msgstr "" +msgstr "เดืà¸à¸™à¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลังประจำปี" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_res_company__annual_inventory_month @@ -947,6 +1001,8 @@ msgid "" "Annual inventory month for products not in a location with a cyclic " "inventory date. Set to no month if no automatic annual inventory." msgstr "" +"เดืà¸à¸™à¸‚à¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลังประจำปีสำหรับสินค้าที่ไม่ได้à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸ªà¸–านที่ซึ่งมีวันที่สินค้าคงคลังà¹à¸šà¸šà¸§à¸™à¸£à¸à¸š" +" ตั้งค่าเป็น ไม่มีเดืà¸à¸™ หาà¸à¹„ม่มีสินค้าคงคลังประจำปีà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ" #. module: stock #. odoo-python @@ -956,6 +1012,8 @@ msgid "" "Another parent/sub replenish location %s exists, if you wish to change it, " "uncheck it first" msgstr "" +"มีตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸«à¸¥à¸±à¸/ย่à¸à¸¢à¸à¸·à¹ˆà¸™à¹ƒà¸™ %s à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§ หาà¸à¸„ุณต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡ " +"ให้ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¹ˆà¸à¸™" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_rule_form @@ -970,7 +1028,7 @@ msgstr "นำไปใช้ได้à¸à¸±à¸š" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_route__packaging_selectable msgid "Applicable on Packaging" -msgstr "" +msgstr "ใช้ได้à¸à¸±à¸šà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_route__product_selectable @@ -1001,7 +1059,7 @@ msgstr "นำไปใช้" #: code:addons/stock/static/src/views/list/inventory_report_list.xml:0 #, python-format msgid "Apply All" -msgstr "" +msgstr "ใช้ทั้งหมด" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_replenish__route_ids @@ -1048,7 +1106,7 @@ msgstr "ถาม" #: code:addons/stock/static/src/components/reception_report_line/stock_reception_report_line.xml:0 #, python-format msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "มà¸à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢" #. module: stock #. odoo-javascript @@ -1057,7 +1115,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/static/src/xml/report_stock_reception.xml:0 #, python-format msgid "Assign All" -msgstr "" +msgstr "มà¸à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸—ั้งหมด" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__owner_id @@ -1085,7 +1143,7 @@ msgstr "มà¸à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹ƒà¸«à¹‰" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_picking_type__reservation_method__at_confirm msgid "At Confirmation" -msgstr "" +msgstr "ที่à¸à¸²à¸£à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_lot__message_attachment_count @@ -1148,7 +1206,7 @@ msgstr "สินค้าที่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_form_editable #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_tree_inventory_editable msgid "Available Quantity" -msgstr "" +msgstr "ปริมาณที่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" #. module: stock #. odoo-python @@ -1220,17 +1278,17 @@ msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸ªà¹à¸à¸™à¸šà¸²à¸£à¹Œà¹‚ค้ด" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__valid_ean msgid "Barcode is valid EAN" -msgstr "" +msgstr "บาร์โค้ดเป็น EAN ที่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_stock_picking_batch msgid "Batch Transfers" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸Šà¸¸à¸”" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_picking_type__reservation_method__by_date msgid "Before scheduled date" -msgstr "" +msgstr "à¸à¹ˆà¸à¸™à¸§à¸±à¸™à¸—ี่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”" #. module: stock #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:stock.res_company_1 @@ -1361,17 +1419,17 @@ msgstr "ความจุ" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_storage_category_form msgid "Capacity by Package" -msgstr "" +msgstr "ความจุตามà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_storage_category_form msgid "Capacity by Product" -msgstr "" +msgstr "ความจุตามสินค้า" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form msgid "Categorize your locations for smarter putaway rules" -msgstr "" +msgstr "จัดหมวดหมู่สถานที่ขà¸à¸‡à¸„ุณสำหรับà¸à¸Žà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¸—ี่ฉลาดมาà¸à¸¢à¸´à¹ˆà¸‡à¸‚ึ้น" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_replenish__product_uom_category_id @@ -1401,6 +1459,12 @@ msgid "" "(Chicago) in its entirety and does not include any costs relating to the " "legislation of the country in which the client is located." msgstr "" +"บางประเทศใช้à¸à¸²à¸£à¸«à¸±à¸ ณ ที่จ่ายตามจำนวนใบà¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸«à¸™à¸µà¹‰ ตามà¸à¸Žà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸ ายในขà¸à¸‡à¸žà¸§à¸à¹€à¸‚า " +"ลูà¸à¸„้าจะจ่ายเงินหัภณ ที่จ่ายให้à¸à¸±à¸šà¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸‡à¸²à¸™à¸”้านภาษี บริษัทขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™ (ชิคาโà¸) " +"ไม่สามารถมีส่วนร่วมในค่าใช้จ่ายที่เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸‚้à¸à¸‡à¸à¸±à¸šà¸à¸Žà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¸›à¸£à¸°à¹€à¸—ศได้ไม่ว่าในสถานà¸à¸²à¸£à¸“์ใดà¸à¹‡à¸•à¸²à¸¡" +" ดังนั้นจำนวนเงินในใบà¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸«à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸„รบà¸à¸³à¸«à¸™à¸”ชำระให้à¸à¸±à¸š บริษัทขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™ (ชิคาโà¸) " +"ทั้งหมด à¹à¸¥à¸°à¹„ม่รวมค่าใช้จ่ายใดๆ " +"ที่เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸‚้à¸à¸‡à¸à¸±à¸šà¸à¸Žà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¸›à¸£à¸°à¹€à¸—ศที่ลูà¸à¸„้าตั้งà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking__move_dest_exists @@ -1479,14 +1543,14 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/wizard/stock_label_type.py:0 #, python-format msgid "Choose Labels Layout" -msgstr "" +msgstr "เลืà¸à¸à¹€à¸„้าโครงป้ายà¸à¸³à¸à¸±à¸š" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Choose Type of Labels To Print" -msgstr "" +msgstr "เลืà¸à¸à¸›à¸£à¸°à¹€à¸ ทขà¸à¸‡à¸‰à¸¥à¸²à¸à¸—ี่จะพิมพ์" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quantity_history__inventory_datetime @@ -1504,17 +1568,17 @@ msgstr "Choose destination location" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_lot_label_layout msgid "Choose the sheet layout to print lot labels" -msgstr "" +msgstr "เลืà¸à¸à¹€à¸„้าโครงà¹à¸œà¹ˆà¸™à¸‡à¸²à¸™à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸‰à¸¥à¸²à¸à¸¥à¹‡à¸à¸•" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_label_layout msgid "Choose the sheet layout to print the labels" -msgstr "" +msgstr "เลืà¸à¸à¹€à¸„้าโครงà¹à¸œà¹ˆà¸™à¸‡à¸²à¸™à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸‰à¸¥à¸²à¸" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_picking_label_type msgid "Choose whether to print product or lot/sn labels" -msgstr "" +msgstr "เลืà¸à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸ˆà¸°à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸‰à¸¥à¸²à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าหรืà¸à¸‰à¸¥à¸²à¸à¸¥à¹‡à¸à¸•/SN" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quantity_history @@ -1534,7 +1598,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form msgid "Clear quantities" -msgstr "" +msgstr "ล้างปริมาณ" #. module: stock #. odoo-javascript @@ -1625,7 +1689,7 @@ msgstr "คà¹à¸²à¸™à¸§à¸“ค่าใช้จ่ายà¸à¸²à¸£à¸‚นส่ง #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__reservation_date msgid "Computes when a move should be reserved" -msgstr "" +msgstr "คำนวณเมื่à¸à¸„วรจà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_res_config_settings @@ -1659,14 +1723,14 @@ msgstr "ยืนยันà¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_conflict msgid "Conflict in Inventory" -msgstr "" +msgstr "ความขัดà¹à¸¢à¹‰à¸‡à¹ƒà¸™à¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลัง" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0 #, python-format msgid "Conflict in Inventory Adjustment" -msgstr "" +msgstr "ความขัดà¹à¸¢à¹‰à¸‡à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลัง" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_conflict__quant_to_fix_ids @@ -1679,6 +1743,8 @@ msgid "" "Consider product forecast these many days in the future upon product replenishment, set to 0 for just-in-time.\n" "The value depends on the type of the route (Buy or Manufacture)" msgstr "" +"พิจารณาà¸à¸²à¸£à¸„าดà¸à¸²à¸£à¸“์สินค้าหลายวันเหล่านี้ในà¸à¸™à¸²à¸„ตเมื่à¸à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า ให้ตั้งค่าเป็น 0 สำหรับ just-in-time\n" +"มูลค่าขึ้นà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸à¸±à¸šà¸›à¸£à¸°à¹€à¸ ทเส้นทาง (ซื้à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¸œà¸¥à¸´à¸•)" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__group_stock_tracking_owner @@ -1790,7 +1856,7 @@ msgstr "Count Picking Waiting" #: model:ir.actions.report,name:stock.action_report_inventory #, python-format msgid "Count Sheet" -msgstr "" +msgstr "จำนวนà¹à¸œà¹ˆà¸™à¸‡à¸²à¸™" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant__inventory_quantity @@ -1819,7 +1885,7 @@ msgstr "สร้างใบสั่งซื้à¸à¸¥à¹ˆà¸§à¸‡à¸«à¸™à¹‰à¸²?" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_type_form msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "สร้างใหม่" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__picking_type_use_create_lots @@ -1835,6 +1901,9 @@ msgid "" " products later. Do not create a backorder if you will not\n" " process the remaining products." msgstr "" +"สร้างสินค้าค้างส่ง หาà¸à¸„ุณคาดว่าจะดำเนินà¸à¸²à¸£à¸ªà¸´à¸™à¸„้าที่เหลืà¸\n" +" ในภายหลัง à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าค้างส่ง หาà¸à¸„ุณไม่ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£\n" +" ดำเนินà¸à¸²à¸£à¸ªà¸´à¸™à¸„้าที่เหลืà¸" #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_picking_type_action @@ -1857,11 +1926,12 @@ msgid "" "Create new putaway rules to dispatch automatically specific products to " "their appropriate destination location upon receptions." msgstr "" +"สร้างà¸à¸Žà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¸ˆà¸±à¸”ส่งสินค้าเฉพาะโดยà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติไปยังตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸›à¸¥à¸²à¸¢à¸—างที่เหมาะสมเมื่à¸à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้าเà¸à¸´à¸”ขึ้น" #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_product_stock_view msgid "Create some storable products to see their stock info in this view." -msgstr "" +msgstr "สร้างสินค้าที่สามารถจัดเà¸à¹‡à¸šà¹„ด้เพื่à¸à¸”ูข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¹ƒà¸™à¸¡à¸¸à¸¡à¸¡à¸à¸‡à¸™à¸µà¹‰" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_lot_label_layout__create_uid @@ -1971,6 +2041,7 @@ msgid "" "Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations " "setting" msgstr "" +"à¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸„ลังสินค้าใหม่จะเปิดใช้งานà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าสถานที่จัดเà¸à¹‡à¸šà¹‚ดยà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date @@ -2048,7 +2119,7 @@ msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸¥à¸¹à¸à¸„้า" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_form msgid "Cyclic Counting" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸™à¸±à¸šà¹à¸šà¸šà¸§à¸™à¸£à¸à¸š" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_delivery_dhl @@ -2069,13 +2140,13 @@ msgstr "วันที่" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_form msgid "Date Processing" -msgstr "" +msgstr "วันที่ดำเนินà¸à¸²à¸£" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__date_deadline #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__date_deadline msgid "Date Promise to the customer on the top level document (SO/PO)" -msgstr "" +msgstr "วันที่สัà¸à¸à¸²à¸à¸±à¸šà¸¥à¸¹à¸à¸„้าในเà¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¸£à¸°à¸”ับบนสุด (SO/PO)" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__date @@ -2096,7 +2167,7 @@ msgstr "Date at which the transfer has been processed or cancelled." #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location__next_inventory_date msgid "Date for next planned inventory based on cyclic schedule." -msgstr "" +msgstr "วันที่สินค้าคงคลังที่วางà¹à¸œà¸™à¸–ัดไปตามà¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¸à¸²à¸£à¹à¸šà¸šà¸§à¸™à¸£à¸à¸š" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date_done @@ -2106,17 +2177,17 @@ msgstr "วันที่โà¸à¸™" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location__last_inventory_date msgid "Date of the last inventory at this location." -msgstr "" +msgstr "วันที่ขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลังล่าสุดในตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸™à¸µà¹‰" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__reservation_date msgid "Date to Reserve" -msgstr "" +msgstr "วันที่ต้à¸à¸‡à¸ˆà¸à¸‡" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form msgid "Day and month that annual inventory counts should occur." -msgstr "" +msgstr "วันà¹à¸¥à¸°à¹€à¸”ืà¸à¸™à¸—ี่ควรนับสินค้าคงคลังประจำปี" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_company__annual_inventory_day @@ -2131,6 +2202,8 @@ msgid "" "Day of the month when the annual inventory should occur. If zero or negative, then the first day of the month will be selected instead.\n" " If greater than the last day of a month, then the last day of the month will be selected instead." msgstr "" +"วันขà¸à¸‡à¹€à¸”ืà¸à¸™à¸—ี่ควรจัดให้มีสินค้าคงคลังประจำปี หาà¸à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸¨à¸¹à¸™à¸¢à¹Œà¸«à¸£à¸·à¸à¸¥à¸š ระบบจะเลืà¸à¸à¸§à¸±à¸™à¹à¸£à¸à¸‚à¸à¸‡à¹€à¸”ืà¸à¸™à¹à¸—น\n" +" หาà¸à¸¡à¸²à¸à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸§à¸±à¸™à¸ªà¸¸à¸”ท้ายขà¸à¸‡à¹€à¸”ืà¸à¸™ ระบบจะเลืà¸à¸à¸§à¸±à¸™à¸ªà¸¸à¸”ท้ายขà¸à¸‡à¹€à¸”ืà¸à¸™à¹à¸—น" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__reservation_days_before @@ -2140,12 +2213,12 @@ msgstr "วัน" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__days_to_order msgid "Days To Order" -msgstr "" +msgstr "วันในà¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸‹à¸·à¹‰à¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__reservation_days_before_priority msgid "Days when starred" -msgstr "" +msgstr "วันที่ติดดาว" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__date_deadline @@ -2156,14 +2229,14 @@ msgstr "วันครบà¸à¸³à¸«à¸™à¸”" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search msgid "Deadline exceed or/and by the scheduled" -msgstr "" +msgstr "เà¸à¸´à¸™à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เวลาหรืà¸/à¹à¸¥à¸°à¸•à¸²à¸¡à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เวลา" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0 #, python-format msgid "Deadline updated due to delay on %s" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เวลาถูà¸à¸à¸±à¸›à¹€à¸”ตเนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¹€à¸à¸´à¸”ความล่าช้า %s" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_company__annual_inventory_month__12 @@ -2215,6 +2288,8 @@ msgid "" "Define a minimum stock rule so that Odoo automatically creates requests for " "quotations or confirmed manufacturing orders to resupply your stock." msgstr "" +"à¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¸à¸Žà¸ªà¸•à¹‡à¸à¸„ขั้นต่ำเพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰ Odoo " +"สร้างคำขà¸à¹ƒà¸šà¹€à¸ªà¸™à¸à¸£à¸²à¸„าหรืà¸à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¹ƒà¸šà¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸œà¸¥à¸´à¸•à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณโดยà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ" #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_warehouse_form @@ -2248,6 +2323,12 @@ msgid "" "Closet location: products/lots closest to the target location will be moved out first.\n" "FEFO: products/lots with the closest removal date will be moved out first (the availability of this method depends on the \"Expiration Dates\" setting)." msgstr "" +"à¸à¸³à¸«à¸™à¸”วิธีà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸•à¹‰à¸™à¸—ี่ใช้สำหรับà¹à¸™à¸°à¸™à¸³à¸•à¸³à¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่à¹à¸™à¹ˆà¸™à¸à¸™ (ชั้นวาง) ว่าจะหยิบสินค้าจาà¸à¸—ี่ไหน ล็à¸à¸•à¹„หน ฯลฯ สำหรับที่ตั้งนี้ วิธีà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–บังคับใช้ได้ที่ระดับประเภทสินค้า à¹à¸¥à¸°à¸ˆà¸°à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸—างเลืà¸à¸à¸ªà¸³à¸£à¸à¸‡à¹ƒà¸™à¸•à¸³à¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸«à¸¥à¸±à¸ หาà¸à¹„ม่มีà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าไว้ที่นี่\n" +"\n" +"FIFO: สินค้า/ล็à¸à¸•à¸—ี่สต็à¸à¸à¹„ว้à¸à¹ˆà¸à¸™à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸à¸à¸à¸à¹ˆà¸à¸™\n" +"LIFO: สินค้า/ล็à¸à¸•à¸—ี่สต็à¸à¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸ªà¸¸à¸”จะถูà¸à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸à¸à¸à¸à¹ˆà¸à¸™\n" +"Closest Location: สินค้า/ล็à¸à¸•à¸—ี่ใà¸à¸¥à¹‰à¸à¸±à¸šà¸—ี่ตั้งเป้าหมายมาà¸à¸—ี่สุดจะถูà¸à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸à¸à¸à¸à¹ˆà¸à¸™\n" +"FEFO: สินค้า/ล็à¸à¸•à¸—ี่มีวันที่นำà¸à¸à¸à¹ƒà¸à¸¥à¹‰à¹€à¸„ียงที่สุดจะถูà¸à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸à¸à¸à¸à¹ˆà¸à¸™ (ความพร้à¸à¸¡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¸‚à¸à¸‡à¸§à¸´à¸˜à¸µà¸™à¸µà¹‰à¸‚ึ้นà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่า \"วันหมดà¸à¸²à¸¢à¸¸\")" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__delay_alert_date @@ -2260,7 +2341,7 @@ msgstr "วันที่à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸•à¸·à¸à¸™à¸¥à¹ˆà¸²à¸Šà¹‰à¸²" #: code:addons/stock/models/stock_rule.py:0 #, python-format msgid "Delay on %s" -msgstr "" +msgstr "ล่าช้า %s" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_warehouse__delivery_steps__ship_only @@ -2351,14 +2432,14 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_lot__delivery_count msgid "Delivery order count" -msgstr "" +msgstr "จำนวนคำสั่งซื้à¸à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ส่ง" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_lot.py:0 #, python-format msgid "Delivery orders of %s" -msgstr "" +msgstr "คำสั่งจัดส่งขà¸à¸‡ %s" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__product_uom_qty @@ -2374,6 +2455,9 @@ msgid "" "of the product in this packaging: whether it will be bought, manufactured, " "replenished on order, etc." msgstr "" +"ขึ้นà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸à¸±à¸šà¹‚มดูลที่ติดตั้ง " +"สิ่งนี้จะช่วยให้คุณสามารถà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เส้นทางขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าในà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰: " +"ไม่ว่าจะเป็นà¸à¸²à¸£à¸‹à¸·à¹‰à¸ ผลิต เติมสินค้าตามคำสั่งซื้ภฯลฯ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product__route_ids @@ -2457,7 +2541,7 @@ msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸›à¸¥à¸²à¸¢à¸—าง" #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__location_dest_usage #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__location_dest_usage msgid "Destination Location Type" -msgstr "" +msgstr "ประเภทสถานที่ปลายทาง" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.message_body @@ -2537,7 +2621,7 @@ msgstr "ละทิ้ง" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_inventory_conflict_form_view msgid "Discard and manually resolve the conflict" -msgstr "" +msgstr "ละทิ้งà¹à¸¥à¸°à¹à¸à¹‰à¹„ขข้à¸à¸‚ัดà¹à¸¢à¹‰à¸‡à¸”้วยตนเà¸à¸‡" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__display_assign_serial @@ -2547,7 +2631,7 @@ msgstr "Display Assign Serial" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__display_clear_serial msgid "Display Clear Serial" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งซีเรียลที่ถูà¸à¸¥à¸°à¸—ิ้ง" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_lot__display_complete @@ -2623,12 +2707,12 @@ msgstr "Display package content" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_quant_package__package_use__disposable msgid "Disposable Box" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸¥à¹ˆà¸à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸—ิ้ง" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view msgid "Do you confirm you want to scrap" -msgstr "" +msgstr "คุณยืนยันว่าต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸°à¸—ิ้ง" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form @@ -2655,7 +2739,7 @@ msgstr "เสร็จสิ้น" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_line_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_line_tree msgid "Done By" -msgstr "" +msgstr "ทำโดย" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_package_level__state__draft @@ -2673,12 +2757,12 @@ msgstr "ร่างà¸à¸²à¸£à¹€à¸„ลื่à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.duplicated_sn_warning msgid "Duplicated SN Warning" -msgstr "" +msgstr "คำเตืà¸à¸™ SN ซ้ำ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant__sn_duplicated msgid "Duplicated Serial Number" -msgstr "" +msgstr "หมายเลขซีเรียลที่ซ้ำà¸à¸±à¸™" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_delivery_easypost @@ -2690,7 +2774,7 @@ msgstr "ตัวเชื่à¸à¸¡ Easypost " #: code:addons/stock/models/stock_orderpoint.py:0 #, python-format msgid "Edit Product" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขสินค้า" #. module: stock #. odoo-python @@ -2718,17 +2802,17 @@ msgstr "ยืนยันทางà¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥" #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_company__stock_move_email_validation #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__stock_move_email_validation msgid "Email Confirmation picking" -msgstr "" +msgstr "ยืนยันà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸´à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าทางà¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_company__stock_mail_confirmation_template_id msgid "Email Template confirmation picking" -msgstr "" +msgstr "เทมเพลตยืนยันà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸´à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าทางà¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_res_company__stock_mail_confirmation_template_id msgid "Email sent to the customer once the order is done." -msgstr "" +msgstr "à¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸ªà¹ˆà¸‡à¹„ปยังลูà¸à¸„้าเมื่à¸à¸„ำสั่งซื้à¸à¹€à¸ªà¸£à¹‡à¸ˆà¸ªà¸´à¹‰à¸™" #. module: stock #: model_terms:digest.tip,tip_description:stock.digest_tip_stock_0 @@ -2738,6 +2822,11 @@ msgid "" " inventory adjustments, batch picking, moving lots or pallets, low inventory" " checks, etc. Go to the \"Apps\" menu to activate the barcode interface." msgstr "" +"เพลิดเพลินไปà¸à¸±à¸šà¸›à¸£à¸°à¸ªà¸šà¸à¸²à¸£à¸“์ที่รวดเร็วด้วยà¹à¸à¸›à¸šà¸²à¸£à¹Œà¹‚ค้ดขà¸à¸‡ Odoo " +"ที่รวดเร็วทันใจà¹à¸¥à¸°à¸—ำงานได้à¹à¸¡à¹‰à¹„ม่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¸à¸´à¸™à¹€à¸—à¸à¸£à¹Œà¹€à¸™à¹‡à¸•à¸—ี่เสถียร " +"รà¸à¸‡à¸£à¸±à¸šà¸—ุà¸à¸‚ั้นตà¸à¸™: à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลัง à¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸´à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าเป็นชุด " +"à¸à¸²à¸£à¹€à¸„ลื่à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸¥à¹‡à¸à¸•à¸«à¸£à¸·à¸à¸žà¸²à¹€à¸¥à¸— à¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลังที่เหลืà¸à¸™à¹‰à¸à¸¢ ฯลฯ ไปที่เมนู" +" \"à¹à¸à¸›\" เพื่à¸à¹€à¸›à¸´à¸”ใช้งานà¸à¸´à¸™à¹€à¸—à¸à¸£à¹Œà¹€à¸Ÿà¸‹à¸šà¸²à¸£à¹Œà¹‚ค้ด" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product__tracking @@ -2766,11 +2855,16 @@ msgid "" " location to the Stock location. Each report can be performed on\n" " physical, partner or virtual locations." msgstr "" +"à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸—ุà¸à¸„รั้งใน Odoo จะย้ายสินค้าจาà¸à¸—ี่หนึ่ง\n" +" ไปยังà¸à¸µà¸à¸—ี่หนึ่ง เช่น หาà¸à¹„ด้รับสินค้า\n" +" จาà¸à¸œà¸¹à¹‰à¸‚าย Odoo จะย้ายสินค้าจาà¸à¸œà¸¹à¹‰à¸‚าย\n" +" ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¹„ปยังตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸ à¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸£à¸²à¸¢à¸‡à¸²à¸™à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–ทำได้บน\n" +" สถานที่จริง พาร์ทเนà¸à¸£à¹Œ หรืà¸à¸ªà¸–านที่เสมืà¸à¸™" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.exception_on_picking msgid "Exception(s) occurred on the picking" -msgstr "" +msgstr "มีข้à¸à¸¢à¸à¹€à¸§à¹‰à¸™à¹€à¸à¸´à¸”ขึ้นในà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸´à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.exception_on_picking @@ -2790,14 +2884,14 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0 #, python-format msgid "Existing Serial numbers. Please correct the serial numbers encoded:" -msgstr "" +msgstr "หมายเลขซีเรียลที่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ โปรดà¹à¸à¹‰à¹„ขหมายเลขซีเรียลที่เข้ารหัส:" #. module: stock #. odoo-javascript #: code:addons/stock/static/src/widgets/forecast_widget.xml:0 #, python-format msgid "Exp" -msgstr "" +msgstr "ประสบà¸à¸²à¸£à¸“์" #. module: stock #. odoo-python @@ -2817,12 +2911,12 @@ msgstr "คาดหวัง" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_reception_body #, python-format msgid "Expected Delivery:" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸¡à¸à¸šà¸—ี่คาดหวัง:" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_product_expiry msgid "Expiration Dates" -msgstr "" +msgstr "วันหมดà¸à¸²à¸¢à¸¸" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_form @@ -2832,7 +2926,7 @@ msgstr "โน้ตภายนà¸à¸..." #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_removal__method msgid "FIFO, LIFO..." -msgstr "" +msgstr "FIFO, LIFO..." #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant__priority @@ -2852,7 +2946,7 @@ msgstr "ตัวเชื่à¸à¸¡ FedEx " #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_package_destination__filtered_location msgid "Filtered Location" -msgstr "" +msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่ถูà¸à¸à¸£à¸à¸‡" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view @@ -2864,7 +2958,7 @@ msgstr "ตัวà¸à¸£à¸à¸‡" #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_assign_serial__next_serial_number #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__next_serial msgid "First SN" -msgstr "" +msgstr "SN à¹à¸£à¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_rule__group_propagation_option__fixed @@ -2874,7 +2968,7 @@ msgstr "คงที่" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_rule__group_id msgid "Fixed Procurement Group" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸ˆà¸±à¸”ซื้à¸à¸„งที่" #. module: stock #. odoo-javascript @@ -2918,18 +3012,18 @@ msgstr "พยาà¸à¸£à¸“์" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__forecast_availability msgid "Forecast Availability" -msgstr "" +msgstr "ความพร้à¸à¸¡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¸‚à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸„าดà¸à¸²à¸£à¸“์" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_form msgid "Forecast Description" -msgstr "" +msgstr "คำà¸à¸˜à¸´à¸šà¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸„าดà¸à¸²à¸£à¸“์" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_tree_editable msgid "Forecast Report" -msgstr "" +msgstr "รายงานà¸à¸²à¸£à¸„าดà¸à¸²à¸£à¸“์" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product__virtual_available @@ -2952,6 +3046,10 @@ msgid "" "In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n" "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' type." msgstr "" +"ปริมาณà¸à¸²à¸£à¸„าดà¸à¸²à¸£à¸“์ (คำนวณเป็นปริมาณคงเหลืภ- ปริมาณที่จà¸à¸‡à¹„ว้)\n" +"ในบริบทที่มีสต็à¸à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าà¹à¸«à¹ˆà¸‡à¹€à¸”ียว ซึ่งรวมถึงสินค้าที่จัดเà¸à¹‡à¸šà¹„ว้ในสถานที่นี้หรืà¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸¢à¹ˆà¸à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¸ªà¸–านที่นั้นด้วย\n" +"ในบริบทที่มีคลังสินค้าà¹à¸«à¹ˆà¸‡à¹€à¸”ียว ซึ่งรวมถึงสินค้าที่จัดเà¸à¹‡à¸šà¹„ว้ในตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸‚à¸à¸‡à¸„ลังสินค้านี้หรืà¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸¢à¹ˆà¸à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¸„ลังสินค้า\n" +"ไม่เช่นนั้น จะรวมถึงสินค้าที่จัดเà¸à¹‡à¸šà¹ƒà¸™à¸ªà¸–านที่ตั้งสต็à¸à¸à¸—ี่เป็นประเภท 'ภายใน'" #. module: stock #. odoo-javascript @@ -2976,7 +3074,7 @@ msgstr "จำนวนจัดส่งที่คาดà¸à¸²à¸£à¸“์ไว #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__forecast_expected_date msgid "Forecasted Expected date" -msgstr "" +msgstr "วันที่คาดว่าจะคาดà¸à¸²à¸£à¸“์" #. module: stock #. odoo-javascript @@ -3019,14 +3117,14 @@ msgstr "พยาà¸à¸£à¸“์สต๊à¸à¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__forecast_weight msgid "Forecasted Weight" -msgstr "" +msgstr "น้ำหนัà¸à¸—ี่คาดà¸à¸²à¸£à¸“์" #. module: stock #. odoo-javascript #: code:addons/stock/static/src/stock_forecasted/forecasted_details.xml:0 #, python-format msgid "Forecasted with Pending" -msgstr "" +msgstr "คาดà¸à¸²à¸£à¸“์โดยรà¸à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_lot_label_layout__print_format @@ -3037,14 +3135,14 @@ msgstr "รูปà¹à¸šà¸š" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_replenishment_option__free_qty msgid "Free Qty" -msgstr "" +msgstr "จำนวนฟรี" #. module: stock #. odoo-javascript #: code:addons/stock/static/src/stock_forecasted/forecasted_details.xml:0 #, python-format msgid "Free Stock" -msgstr "" +msgstr "สต็à¸à¸Ÿà¸£à¸µ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__free_qty @@ -3054,7 +3152,7 @@ msgstr "ใช้ปริมาณฟรี " #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_product_stock_tree msgid "Free to Use" -msgstr "" +msgstr "ใช้งานได้ฟรี" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__location_id @@ -3118,12 +3216,12 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸šà¹ƒà¸™à¸à¸™à¸²à¸„ต" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form msgid "Get a full traceability from vendors to customers" -msgstr "" +msgstr "รับà¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¸¢à¹‰à¸à¸™à¸à¸¥à¸±à¸šà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸•à¹‡à¸¡à¸£à¸¹à¸›à¹à¸šà¸šà¸ˆà¸²à¸à¸œà¸¹à¹‰à¸‚ายไปยังลูà¸à¸„้า" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form msgid "Get informative or blocking warnings on partners" -msgstr "" +msgstr "รับข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸«à¸£à¸·à¸à¸„ำเตืà¸à¸™à¸à¸²à¸£à¸šà¸¥à¹‡à¸à¸à¸žà¸²à¸£à¹Œà¸—เนà¸à¸£à¹Œ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_putaway_rule__sequence @@ -3131,6 +3229,9 @@ msgid "" "Give to the more specialized category, a higher priority to have them in top" " of the list." msgstr "" +"มà¸à¸šà¹ƒà¸«à¹‰à¸à¸±à¸šà¸«à¸¡à¸§à¸”หมู่ที่เชี่ยวชาà¸à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸žà¸´à¹€à¸¨à¸© " +"โดยมีลำดับความสำคัà¸à¸ªà¸¹à¸‡à¸à¸§à¹ˆà¸²à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸«à¸¡à¸§à¸”หมู่เหล่านั้นà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸à¸±à¸™à¸”ับต้นๆ " +"ขà¸à¸‡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse__sequence @@ -3142,7 +3243,7 @@ msgstr "ให้ลำดับขà¸à¸‡à¸šà¸£à¸£à¸—ัดนี้เมื่ #: code:addons/stock/models/stock_rule.py:0 #, python-format msgid "Global Visibility Days" -msgstr "" +msgstr "วันà¹à¸«à¹ˆà¸‡à¸à¸²à¸£à¸¡à¸à¸‡à¹€à¸«à¹‡à¸™à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸à¸¥à¸²à¸‡" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.search_product_lot_filter @@ -3168,6 +3269,7 @@ msgstr "จัดà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¹‚ดย…" #: model:ir.model.fields,help:stock.field_res_config_settings__group_stock_picking_wave msgid "Group your move operations in wave transfer to process them together" msgstr "" +"จัดà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณในà¸à¸²à¸£à¸–่ายโà¸à¸™à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸£à¹ˆà¸§à¸¡à¸à¸±à¸™" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_lot__has_message @@ -3179,33 +3281,33 @@ msgstr "มีข้à¸à¸„วาม" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__move_line_exist msgid "Has Pack Operations" -msgstr "" +msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¹à¸žà¹‡à¸„" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__has_packages msgid "Has Packages" -msgstr "" +msgstr "มีà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__has_scrap_move msgid "Has Scrap Moves" -msgstr "" +msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸„ลื่à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¹€à¸¨à¸©à¸‹à¸²à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__has_tracking msgid "Has Tracking" -msgstr "" +msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตาม" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_replenish__product_has_variants #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_rules_report__product_has_variants msgid "Has variants" -msgstr "" +msgstr "มีหลาà¸à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¸£à¸¹à¸›à¹à¸šà¸š" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_putaway_list msgid "Having Category" -msgstr "" +msgstr "มีหมวดหมู่" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_package_type__height @@ -3221,22 +3323,22 @@ msgstr "ความสูง (Z)" #. module: stock #: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_package_type_positive_height msgid "Height must be positive" -msgstr "" +msgstr "ความสูงจะต้à¸à¸‡à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸šà¸§à¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__snoozed_until msgid "Hidden until next scheduler." -msgstr "" +msgstr "ซ่à¸à¸™à¹„ว้จนà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸ˆà¸°à¸–ึงà¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¸à¸²à¸£à¸–ัดไป" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__hide_picking_type msgid "Hide Picking Type" -msgstr "" +msgstr "ซ่à¸à¸™à¸›à¸£à¸°à¹€à¸ ทà¸à¸²à¸£à¸«à¸¢à¸´à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__hide_reservation_method msgid "Hide Reservation Method" -msgstr "" +msgstr "ซ่à¸à¸™à¸§à¸´à¸˜à¸µà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸à¸‡" #. module: stock #. odoo-python @@ -3251,7 +3353,7 @@ msgstr "ประวัติ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type__reservation_method msgid "How products in transfers of this operation type should be reserved." -msgstr "" +msgstr "ควรจà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าในà¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸Šà¸™à¸´à¸”à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินงานนี้à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¹„ร" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_lot_label_layout__id @@ -3324,11 +3426,14 @@ msgid "" "services of a debt recovery company. All legal expenses will be payable by " "the client." msgstr "" +"หาà¸à¸à¸²à¸£à¸Šà¸³à¸£à¸°à¹€à¸‡à¸´à¸™à¸¢à¸±à¸‡à¸„งค้างชำระเà¸à¸´à¸™à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸«à¸à¸ªà¸´à¸š (60) วัน หลังจาà¸à¸§à¸±à¸™à¸„รบà¸à¸³à¸«à¸™à¸”ชำระ " +"บริษัทขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™ (ชิคาโà¸) ขà¸à¸ªà¸‡à¸§à¸™à¸ªà¸´à¸—ธิ์ในà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸šà¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸‚à¸à¸‡à¸šà¸£à¸´à¸©à¸±à¸—ทวงคืนหนี้ " +"ค่าใช้จ่ายทางà¸à¸Žà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸—ั้งหมดจะต้à¸à¸‡à¸Šà¸³à¸£à¸°à¹‚ดยลูà¸à¸„้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_storage_category__allow_new_product__same msgid "If all products are same" -msgstr "" +msgstr "หาà¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าทั้งหมดเหมืà¸à¸™à¸à¸±à¸™" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_lot__message_needaction @@ -3351,11 +3456,13 @@ msgstr "ถ้าเลืà¸à¸ ข้à¸à¸„วามบางข้à¸à¸„ว #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__propagate_cancel msgid "If checked, when this move is cancelled, cancel the linked move too" msgstr "" +"หาà¸à¸—ำเครื่à¸à¸‡à¸«à¸¡à¸²à¸¢ " +"เมื่à¸à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸™à¸µà¹‰à¸–ูà¸à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¹à¸¥à¹‰à¸§à¹ƒà¸«à¹‰à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸—ี่เชื่à¸à¸¡à¹‚ยงด้วย" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_line__result_package_id msgid "If set, the operations are packed into this package" -msgstr "" +msgstr "หาà¸à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าไว้ à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸šà¸£à¸£à¸ˆà¸¸à¸¥à¸‡à¹ƒà¸™à¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_lot_label_layout__label_quantity @@ -3363,6 +3470,8 @@ msgid "" "If the UoM of a lot is not 'units', the lot will be considered as a unit and" " only one label will be printed for this lot." msgstr "" +"หาภUoM ขà¸à¸‡à¸¥à¹‡à¸à¸•à¹„ม่ใช่ 'หน่วย' " +"ล็à¸à¸•à¸ˆà¸°à¸–ืà¸à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸—ันทีà¹à¸¥à¸°à¸ˆà¸°à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸‰à¸¥à¸²à¸à¹€à¸žà¸µà¸¢à¸‡à¸›à¹‰à¸²à¸¢à¹€à¸”ียวสำหรับล็à¸à¸•à¸™à¸µà¹‰" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__active @@ -3370,6 +3479,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the " "orderpoint without removing it." msgstr "" +"หาà¸à¸Ÿà¸´à¸¥à¸”์ที่ใช้งานà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸–ูà¸à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าเป็น False " +"จะช่วยให้คุณสามารถซ่à¸à¸™à¸ˆà¸¸à¸”สั่งซื้à¸à¹‚ดยไม่ต้à¸à¸‡à¸¥à¸šà¸à¸à¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_route__active @@ -3377,11 +3488,13 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the route " "without removing it." msgstr "" +"หาà¸à¸Ÿà¸´à¸¥à¸”์ที่ใช้งานà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸–ูà¸à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าเป็น False " +"จะช่วยให้คุณสามารถซ่à¸à¸™à¹€à¸ªà¹‰à¸™à¸—างโดยไม่ต้à¸à¸‡à¸¥à¸šà¸à¸à¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_storage_category__allow_new_product__empty msgid "If the location is empty" -msgstr "" +msgstr "หาà¸à¸ªà¸–านที่นั้นว่างเปล่า" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form @@ -3393,7 +3506,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant__sn_duplicated msgid "If the same SN is in another Quant" -msgstr "" +msgstr "หาภSN เดียวà¸à¸±à¸™à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™ Quant à¸à¸·à¹ˆà¸™" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__show_reserved @@ -3410,11 +3523,13 @@ msgid "" "If this checkbox is ticked, Odoo will automatically show the reception " "report (if there are moves to allocate to) when validating." msgstr "" +"หาà¸à¸—ำเครื่à¸à¸‡à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸—ี่ช่à¸à¸‡à¸™à¸µà¹‰ Odoo จะà¹à¸ªà¸”งรายงานà¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸šà¹‚ดยà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ " +"(หาà¸à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹€à¸„ลื่à¸à¸™à¹„หวที่ต้à¸à¸‡à¸ˆà¸±à¸”สรร) เมื่à¸à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¸„วามถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type__print_label msgid "If this checkbox is ticked, label will be print in this operation." -msgstr "" +msgstr "หาà¸à¸—ำเครื่à¸à¸‡à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹ƒà¸™à¸Šà¹ˆà¸à¸‡à¸™à¸µà¹‰ ฉลาà¸à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__show_operations @@ -3424,6 +3539,8 @@ msgid "" " operations. If not, the picking lines will represent an aggregate of " "detailed stock operations." msgstr "" +"ถ้าทำเครื่à¸à¸‡à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸™à¸µà¹‰ รายà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸´à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าจะà¹à¸ªà¸”งà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินงานสต็à¸à¸„โดยละเà¸à¸µà¸¢à¸” " +"ถ้าไม่เช่นนั้น รายà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸´à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าจะà¹à¸ªà¸”งยà¸à¸”รวมขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินงานสต็à¸à¸„โดยละเà¸à¸µà¸¢à¸”" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_line__picking_type_use_create_lots @@ -3433,6 +3550,8 @@ msgid "" "If this is checked only, it will suppose you want to create new Lots/Serial " "Numbers, so you can provide them in a text field. " msgstr "" +"หาà¸à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¹„ว้เท่านั้น ระบบจะถืà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸„ุณต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸¥à¹‡à¸à¸•/หมายเลขซีเรียลใหม่ " +"เพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸„ุณสามารถระบุในช่à¸à¸‡à¸‚้à¸à¸„วามได้" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_line__picking_type_use_existing_lots @@ -3443,6 +3562,9 @@ msgid "" "can also decide to not put lots in this operation type. This means it will " "create stock with no lot or not put a restriction on the lot taken. " msgstr "" +"หาà¸à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸™à¸µà¹‰ คุณจะสามารถเลืà¸à¸à¸¥à¹‡à¸à¸•/หมายเลขซีเรียลได้ " +"คุณยังสามารถตัดสินใจที่จะไม่ใส่ล็à¸à¸•à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸ ทนี้ได้ " +"หมายความว่าจะสร้างสต็à¸à¸à¹„ม่มีล็à¸à¸•à¸«à¸£à¸·à¸à¹„ม่จำà¸à¸±à¸”ล็à¸à¸•à¸—ี่เบิà¸à¹„ป" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__backorder_id @@ -3450,6 +3572,8 @@ msgid "" "If this shipment was split, then this field links to the shipment which " "contains the already processed part." msgstr "" +"หาà¸à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ส่งนี้ถูà¸à¹à¸¢à¸à¸à¸à¸ " +"ช่à¸à¸‡à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¹‚ยงà¸à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ส่งซึ่งมีชิ้นส่วนที่ดำเนินà¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__picking_type_entire_packs @@ -3457,12 +3581,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__picking_type_entire_packs #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type__show_entire_packs msgid "If ticked, you will be able to select entire packages to move" -msgstr "" +msgstr "หาà¸à¸—ำเครื่à¸à¸‡à¸«à¸¡à¸²à¸¢ คุณจะสามารถเลืà¸à¸à¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆà¸—ั้งหมดที่จะย้ายได้" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_rule__active msgid "If unchecked, it will allow you to hide the rule without removing it." -msgstr "" +msgstr "หาà¸à¹„ม่ได้ทำเครื่à¸à¸‡à¸«à¸¡à¸²à¸¢ จะทำให้คุณสามารถซ่à¸à¸™à¸à¸Žà¹‚ดยไม่ต้à¸à¸‡à¸¥à¸šà¸à¸Žà¸à¸à¸" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_immediate_transfer @@ -3477,12 +3601,12 @@ msgstr "โà¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸—ันที" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_immediate_transfer_line msgid "Immediate Transfer Line" -msgstr "" +msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸—ันที" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_immediate_transfer__immediate_transfer_line_ids msgid "Immediate Transfer Lines" -msgstr "" +msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸—ันที" #. module: stock #. odoo-python @@ -3508,7 +3632,7 @@ msgstr "นำเข้า" #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0 #, python-format msgid "Import Template for Inventory Adjustments" -msgstr "" +msgstr "นำเข้าเทมเพลตสำหรับà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸›à¸£à¸¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลัง" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__in_type_id @@ -3523,6 +3647,9 @@ msgid "" "office within 8 days of the delivery of the goods or the provision of the " "services." msgstr "" +"เพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸—ี่ยà¸à¸¡à¸£à¸±à¸š บริษัทขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™ (ชิคาโà¸) " +"จะต้à¸à¸‡à¹„ด้รับà¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸£à¹‰à¸à¸‡à¹ƒà¸”à¸à¹‡à¸•à¸²à¸¡à¸”้วยจดหมายที่ส่งโดยบันทึà¸à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ส่งไปยังสำนัà¸à¸‡à¸²à¸™à¸ˆà¸”ทะเบียนภายใน" +" 8 วัน นับจาà¸à¸§à¸±à¸™à¸—ี่ส่งมà¸à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้าหรืà¸à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸«à¹‰à¸šà¸£à¸´à¸à¸²à¸£" #. module: stock #. odoo-javascript @@ -3545,12 +3672,12 @@ msgstr "วันที่เข้า" #: code:addons/stock/static/src/stock_forecasted/forecasted_details.xml:0 #, python-format msgid "Incoming Draft Transfer" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹à¸šà¸šà¸£à¹ˆà¸²à¸‡à¸‚าเข้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__incoming_move_line_ids msgid "Incoming Move Line" -msgstr "" +msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸—ี่เข้ามา" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__reception_steps @@ -3562,7 +3689,7 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸‚นส่งขาเข้า" msgid "" "Indicates the gap between the product's theoretical quantity and its counted" " quantity." -msgstr "" +msgstr "ระบุช่à¸à¸‡à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¸£à¸°à¸«à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¸›à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸“ตามทฤษฎีขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าà¹à¸¥à¸°à¸›à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸“ที่นับได้" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_kandan @@ -3586,7 +3713,7 @@ msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าขาเข้า" #: code:addons/stock/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "Inter-warehouse transit" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸‚นส่งระหว่างคลังสินค้า" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_move_line_view_search @@ -3636,14 +3763,14 @@ msgstr "ประเภทภายใน" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__child_internal_location_ids msgid "Internal locations among descendants" -msgstr "" +msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸ ายในระหว่างผู้สืบทà¸à¸”" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_lot__ref msgid "" "Internal reference number in case it differs from the manufacturer's " "lot/serial number" -msgstr "" +msgstr "หมายเลขà¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¸ ายใน ในà¸à¸£à¸“ีที่à¹à¸•à¸à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸¥à¹‡à¸à¸•/หมายเลขซีเรียลขà¸à¸‡à¸œà¸¹à¹‰à¸œà¸¥à¸´à¸•" #. module: stock #. odoo-python @@ -3672,12 +3799,12 @@ msgstr "ตัวถูà¸à¸”à¹à¸²à¹€à¸™à¸´à¸™à¸à¸²à¸£à¸—ี่ถูà¸à¸•à¹‰ #, python-format msgid "" "Invalid rule's configuration, the following rule causes an endless loop: %s" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าà¸à¸Žà¹„ม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡ à¸à¸Žà¸•à¹ˆà¸à¹„ปนี้ทำให้เà¸à¸´à¸”à¸à¸²à¸£à¸§à¸™à¸‹à¹‰à¸³à¹„ม่สิ้นสุด: %s" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant__inventory_quantity_auto_apply msgid "Inventoried Quantity" -msgstr "" +msgstr "ปริมาณสินค้าคงคลัง" #. module: stock #: model:ir.actions.server,name:stock.action_view_inventory_tree @@ -3702,18 +3829,18 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸›à¸£à¸¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลัง" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_adjustment_name__inventory_adjustment_name msgid "Inventory Adjustment Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่à¸à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸›à¸£à¸¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลัง" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_inventory_adjustement_name #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_adjustment_name msgid "Inventory Adjustment Reference / Reason" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸›à¸£à¸¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลัง / เหตุผล" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_warning msgid "Inventory Adjustment Warning" -msgstr "" +msgstr "คำเตืà¸à¸™à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลัง" #. module: stock #. odoo-python @@ -3726,7 +3853,7 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸›à¸£à¸¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลัง" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_inventory msgid "Inventory Count Sheet" -msgstr "" +msgstr "ใบนับสต็à¸à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_request_count__inventory_date @@ -3737,7 +3864,7 @@ msgstr "วันที่สินค้าคงคลัง" #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__cyclic_inventory_frequency #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant__cyclic_inventory_frequency msgid "Inventory Frequency (Days)" -msgstr "" +msgstr "ความถี่ขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลัง (วัน)" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__property_stock_inventory @@ -3761,7 +3888,7 @@ msgstr "สินค้าคงคลังที่สูà¸à¸«à¸²à¸¢" #: code:addons/stock/static/src/stock_forecasted/forecasted_details.xml:0 #, python-format msgid "Inventory On Hand" -msgstr "" +msgstr "สินค้าคงคลังที่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.stock_picking_type_action @@ -3771,12 +3898,12 @@ msgstr "ภาพรวมสินค้าคงคลัง" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant__inventory_quantity_set msgid "Inventory Quantity Set" -msgstr "" +msgstr "ชุดปริมาณสินค้าคงคลัง" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_inventory_adjustment_name_form_view msgid "Inventory Reference / Reason" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลัง / เหตุผล" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_route @@ -3807,7 +3934,7 @@ msgstr "เป็นผู้ติดตาม" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_package_level__is_fresh_package msgid "Is Fresh Package" -msgstr "" +msgstr "เป็นà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆà¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__is_locked @@ -3819,7 +3946,7 @@ msgstr "ถูà¸à¸¥à¹‡à¸à¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__is_signed msgid "Is Signed" -msgstr "" +msgstr "ลงนามà¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__return_location @@ -3835,22 +3962,22 @@ msgstr "เป็นตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าà¹à¸•à¸à¸«à¸±à¸?" #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__is_initial_demand_editable #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__is_initial_demand_editable msgid "Is initial demand editable" -msgstr "" +msgstr "ความต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸•à¹‰à¸™à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–à¹à¸à¹‰à¹„ขได้" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__has_deadline_issue msgid "Is late" -msgstr "" +msgstr "มาถึงช้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__has_deadline_issue msgid "Is late or will be late depending on the deadline and scheduled date" -msgstr "" +msgstr "มาถึงช้าหรืà¸à¸ˆà¸°à¸¡à¸²à¸–ึงช้าขึ้นà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸à¸±à¸šà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เวลาà¹à¸¥à¸°à¸§à¸±à¸™à¸—ี่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__is_quantity_done_editable msgid "Is quantity done editable" -msgstr "" +msgstr "ปริมาณที่ทำเสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–à¹à¸à¹‰à¹„ขได้" #. module: stock #. odoo-python @@ -3880,7 +4007,7 @@ msgstr "ไม่สามารถยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸ %s ผลิตภัณ #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__move_type msgid "It specifies goods to be deliver partially or all at once" -msgstr "" +msgstr "ระบุสินค้าที่จะส่งมà¸à¸šà¸šà¸²à¸‡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸«à¸£à¸·à¸à¸—ั้งหมดในครั้งเดียว" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__json_popover @@ -3895,19 +4022,19 @@ msgstr "มà¸à¸£à¸²à¸„ม" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_replenishment_info__json_lead_days msgid "Json Lead Days" -msgstr "" +msgstr "เวลานำร่à¸à¸‡à¸‚à¸à¸‡ Json" #. module: stock #. odoo-javascript #: code:addons/stock/static/src/widgets/json_widget.js:0 #, python-format msgid "Json Popup" -msgstr "" +msgstr "ป๊à¸à¸›à¸à¸±à¸› Json" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_replenishment_info__json_replenishment_history msgid "Json Replenishment History" -msgstr "" +msgstr "ประวัติà¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¹€à¸•à¹‡à¸¡ Json" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_company__annual_inventory_month__7 @@ -3922,18 +4049,18 @@ msgstr "มิถุนายน" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_inventory_conflict_form_view msgid "Keep Counted Quantity" -msgstr "" +msgstr "เà¸à¹‡à¸šà¸›à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸“ที่นับไว้" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_inventory_conflict_form_view msgid "Keep Difference" -msgstr "" +msgstr "เà¸à¹‡à¸šà¸„วามà¹à¸•à¸à¸•à¹ˆà¸²à¸‡" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_inventory_conflict_form_view msgid "" "Keep the <strong>Counted Quantity</strong> (the Difference will be updated)" -msgstr "" +msgstr "เà¸à¹‡à¸š <strong>จำนวนที่นับไว้</strong> (ส่วนต่างจะได้รับà¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸›à¹€à¸”ต)" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_inventory_conflict_form_view @@ -3941,41 +4068,43 @@ msgid "" "Keep the <strong>Difference</strong> (the Counted Quantity will be updated " "to reflect the same difference as when you counted)" msgstr "" +"เà¸à¹‡à¸š <strong>ส่วนต่าง</strong> ไว้ " +"(จำนวนที่นับจะได้รับà¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸›à¹€à¸”ตเพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸ªà¸°à¸—้à¸à¸™à¸–ึงความà¹à¸•à¸à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸”ียวà¸à¸±à¸šà¸—ี่คุณนับ)" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_picking_label_type__label_type msgid "Labels to print" -msgstr "" +msgstr "ฉลาà¸à¸—ี่จะพิมพ์" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_move_line_view_search msgid "Last 12 Months" -msgstr "" +msgstr "12 เดืà¸à¸™à¸—ี่ผ่านมา" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_move_line_view_search msgid "Last 3 Months" -msgstr "" +msgstr "3 เดืà¸à¸™à¸—ี่ผ่านมา" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_move_line_view_search msgid "Last 30 Days" -msgstr "" +msgstr "30 วันที่ผ่านมา" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant__last_count_date msgid "Last Count Date" -msgstr "" +msgstr "วันที่นับครั้งล่าสุด" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_lot__last_delivery_partner_id msgid "Last Delivery Partner" -msgstr "" +msgstr "พาร์ทเนà¸à¸£à¹Œà¸—ี่จัดส่งครั้งสุดท้าย" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__last_inventory_date msgid "Last Effective Inventory" -msgstr "" +msgstr "สินค้าคงคลังที่มีประสิทธิภาพล่าสุด" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_lot_label_layout____last_update @@ -4131,7 +4260,7 @@ msgstr "à¸à¸±à¸›à¹€à¸”ตครั้งล่าสุดเมื่à¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant__last_count_date msgid "Last time the Quantity was Updated" -msgstr "" +msgstr "ครั้งล่าสุดที่มีà¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸›à¹€à¸”ตปริมาณ" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_picking__products_availability_state__late @@ -4153,12 +4282,12 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸¥à¹ˆà¸²à¸Šà¹‰à¸²" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__products_availability msgid "Latest product availability status of the picking" -msgstr "" +msgstr "สถานะความพร้à¸à¸¡à¸‚à¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าล่าสุดขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸´à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__lead_days_date msgid "Lead Days Date" -msgstr "" +msgstr "วันที่นำร่à¸à¸‡" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_replenishment_option__lead_time @@ -4171,19 +4300,19 @@ msgstr "ช่วงเวลานำสินค้า" #: code:addons/stock/static/src/widgets/json_widget.xml:0 #, python-format msgid "Lead Times" -msgstr "" +msgstr "เวลานำร่à¸à¸‡" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_request_count__set_count__empty #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_rule__group_propagation_option__none msgid "Leave Empty" -msgstr "" +msgstr "ปล่à¸à¸¢à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹„ว้" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_route__company_id #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_rule__route_company_id msgid "Leave this field empty if this route is shared between all companies" -msgstr "" +msgstr "ปล่à¸à¸¢à¸Šà¹ˆà¸à¸‡à¸™à¸µà¹‰à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹„ว้หาà¸à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹à¸Šà¸£à¹Œà¹€à¸ªà¹‰à¸™à¸—างนี้à¸à¸±à¸šà¸—ุà¸à¸šà¸£à¸´à¸©à¸±à¸—" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_rule @@ -4194,17 +4323,17 @@ msgstr "Legend" #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_package_type__packaging_length #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_type_form msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "ความยาว" #. module: stock #: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_package_type_positive_length msgid "Length must be positive" -msgstr "" +msgstr "ความยาวจะต้à¸à¸‡à¸¡à¸µà¸„่าเป็นบวà¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_package_type__length_uom_name msgid "Length unit of measure label" -msgstr "" +msgstr "ป้ายหน่วยวัดความยาว" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location__company_id @@ -4220,7 +4349,7 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸„ลื่à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸—ี่ถูà¸à¹€à¸Šà¸·à¹ˆ #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form msgid "List view of operations" -msgstr "" +msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸¡à¸¸à¸¡à¸¡à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินงาน" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__location_id @@ -4247,7 +4376,7 @@ msgstr "สถานที่" #. module: stock #: model:ir.actions.report,name:stock.action_report_location_barcode msgid "Location Barcode" -msgstr "" +msgstr "บาร์โค้ดสถานที่" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__name @@ -4319,12 +4448,12 @@ msgstr "ล็à¸à¸•" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__picking_label_type__label_type__lots msgid "Lot/SN Labels" -msgstr "" +msgstr "ฉลาà¸à¸¥à¹‡à¸à¸•/SN" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_line_kanban msgid "Lot/SN:" -msgstr "" +msgstr "ล็à¸à¸•/SN:" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_lot @@ -4336,7 +4465,7 @@ msgstr "ล็à¸à¸•/ซีเรียล" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_body_print #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_inventory msgid "Lot/Serial #" -msgstr "" +msgstr "ล็à¸à¸•/ซีเรียล #" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.message_body @@ -4359,17 +4488,17 @@ msgstr "ล็à¸à¸•/หมายเลขซีเรียล" #. module: stock #: model:ir.actions.report,name:stock.action_report_lot_label msgid "Lot/Serial Number (PDF)" -msgstr "" +msgstr "ล็à¸à¸•/หมายเลขซีเรียล (PDF)" #. module: stock #: model:ir.actions.report,name:stock.label_lot_template msgid "Lot/Serial Number (ZPL)" -msgstr "" +msgstr "ล็à¸à¸•/หมายเลขซีเรียล (ZPL)" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__lot_name msgid "Lot/Serial Number Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่à¸à¸¥à¹‡à¸à¸•/หมายเลขซีเรียล" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_form_view_procurement_button @@ -4380,7 +4509,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__group_stock_production_lot msgid "Lots & Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "ล็à¸à¸•à¹à¸¥à¸°à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹€à¸¥à¸‚ซีเรียล" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form @@ -4390,12 +4519,12 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__lots_visible msgid "Lots Visible" -msgstr "" +msgstr "ล็à¸à¸•à¸—ี่มà¸à¸‡à¹€à¸«à¹‡à¸™à¹„ด้" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_track_confirmation msgid "Lots or serial numbers were not provided for tracked products" -msgstr "" +msgstr "ไม่มีà¸à¸²à¸£à¸£à¸°à¸šà¸¸à¸¥à¹‡à¸à¸•à¸«à¸£à¸·à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹€à¸¥à¸‚ซีเรียลสำหรับสินค้าที่ติดตาม" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form @@ -4412,6 +4541,8 @@ msgid "" "Lots/Serial numbers help you tracking the path followed by your products.\n" " From their traceability report you will see the full history of their use, as well as their composition." msgstr "" +"ล็à¸à¸•/หมายเลขซีเรียลช่วยให้คุณติดตามเส้นทางที่ตามด้วยสินค้าขà¸à¸‡à¸„ุณ\n" +" จาà¸à¸£à¸²à¸¢à¸‡à¸²à¸™à¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¸¢à¹‰à¸à¸™à¸à¸¥à¸±à¸š คุณจะเห็นประวัติà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¸—ั้งหมด รวมถึงà¸à¸‡à¸„์ประà¸à¸à¸šà¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹†" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__mto_pull_id @@ -4446,12 +4577,12 @@ msgstr "จัดà¸à¸²à¸£à¸¥à¹‡à¸à¸• / เลขซีเรียล" #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_stock_multi_locations msgid "Manage Multiple Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "จัดà¸à¸²à¸£à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าหลายà¹à¸«à¹ˆà¸‡" #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_stock_multi_warehouses msgid "Manage Multiple Warehouses" -msgstr "" +msgstr "จัดà¸à¸²à¸£à¸„ลังสินค้าหลายà¹à¸«à¹ˆà¸‡" #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_tracking_lot @@ -4466,12 +4597,12 @@ msgstr "จัดà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹„หลขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าà¹à¸šà¸š #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_stock_storage_categories msgid "Manage Storage Categories" -msgstr "" +msgstr "จัดà¸à¸²à¸£à¸«à¸¡à¸§à¸”หมู่à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form msgid "Manage product packagings (e.g. pack of 6 bottles, box of 10 pieces)" -msgstr "" +msgstr "จัดà¸à¸²à¸£à¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆà¸‚à¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า (เช่น à¹à¸žà¹‡à¸„ 6 ขวด, à¸à¸¥à¹ˆà¸à¸‡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š 10 ชิ้น)" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_warehouse_orderpoint__trigger__manual @@ -4521,17 +4652,17 @@ msgstr "จำนวนมาà¸à¸—ี่สุด" #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_storage_category__max_weight #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_storage_category_tree msgid "Max Weight" -msgstr "" +msgstr "น้ำหนัà¸à¸ªà¸¹à¸‡à¸ªà¸¸à¸”" #. module: stock #: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_package_type_positive_max_weight msgid "Max Weight must be positive" -msgstr "" +msgstr "น้ำหนัà¸à¸ªà¸¹à¸‡à¸ªà¸¸à¸”จะต้à¸à¸‡à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸šà¸§à¸" #. module: stock #: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_storage_category_positive_max_weight msgid "Max weight should be a positive number." -msgstr "" +msgstr "น้ำหนัà¸à¸ªà¸¹à¸‡à¸ªà¸¸à¸”ควรมีค่าเป็นบวà¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type__reservation_days_before_priority @@ -4539,18 +4670,19 @@ msgid "" "Maximum number of days before scheduled date that priority picking products " "should be reserved." msgstr "" +"จำนวนวันสูงสุดà¸à¹ˆà¸à¸™à¸§à¸±à¸™à¸—ี่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าเพื่à¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸´à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าตามลำดับความสำคัà¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type__reservation_days_before msgid "" "Maximum number of days before scheduled date that products should be " "reserved." -msgstr "" +msgstr "จำนวนวันสูงสุดà¸à¹ˆà¸à¸™à¸§à¸±à¸™à¸—ี่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_package_type__max_weight msgid "Maximum weight shippable in this packaging" -msgstr "" +msgstr "น้ำหนัà¸à¸ªà¸¹à¸‡à¸ªà¸¸à¸”ที่สามารถจัดส่งได้ในà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_company__annual_inventory_month__5 @@ -4568,7 +4700,7 @@ msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸‚้ #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_partner__picking_warn_msg #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_users__picking_warn_msg msgid "Message for Stock Picking" -msgstr "" +msgstr "ข้à¸à¸„วามสำหรับà¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_lot__message_ids @@ -4607,7 +4739,7 @@ msgstr "ย้าย" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations msgid "Move Detail" -msgstr "" +msgstr "ย้ายรายละเà¸à¸µà¸¢à¸”" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__picking_type_entire_packs @@ -4615,7 +4747,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__picking_type_entire_packs #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__show_entire_packs msgid "Move Entire Packages" -msgstr "" +msgstr "ย้ายà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆà¸—ั้งหมด" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_label_layout__move_line_ids @@ -4629,24 +4761,24 @@ msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¹€à¸„ลื่à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢" #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__move_line_nosuggest_ids #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__move_line_nosuggest_ids msgid "Move Line Nosuggest" -msgstr "" +msgstr "ไม่à¹à¸™à¸°à¸™à¸³à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_line_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_line_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_line_tree_detailed msgid "Move Lines" -msgstr "" +msgstr "ย้ายรายà¸à¸²à¸£" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__move_lines_count msgid "Move Lines Count" -msgstr "" +msgstr "จำนวนà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__origin_returned_move_id msgid "Move that created the return move" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸„ลื่à¸à¸™à¹„หวที่สร้างà¸à¸²à¸£à¹€à¸„ลื่à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸à¸¥à¸±à¸š" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking__product_return_moves @@ -4659,7 +4791,7 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸„ลื่à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.stock_move_line_action #: model:ir.ui.menu,name:stock.stock_move_line_menu msgid "Moves History" -msgstr "" +msgstr "ประวัติà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__group_id @@ -4668,6 +4800,9 @@ msgid "" " If none is given, the moves generated by stock rules will be grouped into " "one big picking." msgstr "" +"à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸—ี่สร้างขึ้นผ่านจุดสั่งซื้à¸à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¹ƒà¸ªà¹ˆà¹ƒà¸™à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ซื้à¸à¸™à¸µà¹‰ " +"หาà¸à¹„ม่ได้รับเลย " +"à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸—ี่สร้างตามà¸à¸Žà¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸´à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าครั้งใหà¸à¹ˆà¸„รั้งเดียว" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__group_stock_adv_location @@ -4677,17 +4812,17 @@ msgstr "เส้นทางสินค้าà¹à¸šà¸šà¸«à¸¥à¸²à¸¢à¸ªà¹€à¸•à¸› #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__qty_multiple msgid "Multiple Quantity" -msgstr "" +msgstr "หลายปริมาณ" #. module: stock #: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_storage_category_capacity_unique_package_type msgid "Multiple capacity rules for one package type." -msgstr "" +msgstr "à¸à¸Žà¸„วามจุหลายà¸à¸Žà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้าประเภทเดียว" #. module: stock #: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_storage_category_capacity_unique_product msgid "Multiple capacity rules for one product." -msgstr "" +msgstr "à¸à¸Žà¸„วามจุหลายรายà¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้าเดียว" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_lot__my_activity_date_deadline @@ -4705,16 +4840,23 @@ msgid "" "to appear as a third party in the context of any claim for damages filed " "against the client by an end consumer." msgstr "" +"บริษัทขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™ (ชิคาโà¸) " +"รับรà¸à¸‡à¸§à¹ˆà¸²à¸ˆà¸°à¸žà¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸”ีที่สุดเพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸šà¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸—ี่มีประสิทธิภาพภายในเวลาที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ตามà¸à¸£à¸à¸šà¹€à¸§à¸¥à¸²à¸—ี่ตà¸à¸¥à¸‡à¸à¸±à¸™à¹„ว้" +" à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¹„รà¸à¹‡à¸•à¸²à¸¡ " +"ไม่มีภาระผูà¸à¸žà¸±à¸™à¹ƒà¸”ที่สามารถพิจารณาว่าเป็นภาระผูà¸à¸žà¸±à¸™à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸šà¸£à¸£à¸¥à¸¸à¸œà¸¥à¸¥à¸±à¸žà¸˜à¹Œà¹„ด้ " +"บริษัทขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™ (ชิคาโà¸) " +"ไม่สามารถถูà¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”โดยลูà¸à¸„้าให้ปราà¸à¸à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸šà¸¸à¸„คลที่สามในบริบทขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸£à¹‰à¸à¸‡à¸„่าเสียหายใดๆ" +" ที่ผู้บริโภคปลายทางยื่นต่à¸à¸¥à¸¹à¸à¸„้า" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view msgid "My Counts" -msgstr "" +msgstr "จำนวนขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search msgid "My Transfers" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_removal__name @@ -4728,19 +4870,19 @@ msgstr "ชื่à¸" #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__nbr_moves_in #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template__nbr_moves_in msgid "Nbr Moves In" -msgstr "" +msgstr "Nbr ย้ายเข้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__nbr_moves_out #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template__nbr_moves_out msgid "Nbr Moves Out" -msgstr "" +msgstr "Nbr ย้ายà¸à¸à¸" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_template_search_form_view_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_product_search_form_view msgid "Negative Forecasted Quantity" -msgstr "" +msgstr "ปริมาณที่คาดà¸à¸²à¸£à¸“์เชิงลบ" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view @@ -4750,7 +4892,7 @@ msgstr "สต็à¸à¸à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸¥à¸š" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__net_weight msgid "Net Weight" -msgstr "" +msgstr "น้ำหนัà¸à¸ªà¸¸à¸—ธิ" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_picking_type__create_backorder__never @@ -4772,7 +4914,7 @@ msgstr "ใหม่" #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0 #, python-format msgid "New Move:" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ:" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_change_product_qty__new_quantity @@ -4782,7 +4924,7 @@ msgstr "ปริมาณใหม่ในมืà¸" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_form msgid "New Transfer" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_lot__activity_calendar_event_id @@ -4811,24 +4953,24 @@ msgstr "ประเภทà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸–ัดไป" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__next_inventory_date msgid "Next Expected Inventory" -msgstr "" +msgstr "สินค้าคงคลังที่คาดหวังถัดไป" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant__inventory_date msgid "Next date the On Hand Quantity should be counted." -msgstr "" +msgstr "วันถัดไปที่ควรนับปริมาณคงเหลืà¸" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.exception_on_picking msgid "Next transfer(s) impacted:" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸„รั้งต่à¸à¹„ปได้รับผลà¸à¸£à¸°à¸—บ:" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/report/report_stock_reception.py:0 #, python-format msgid "No %s selected or a delivery order selected" -msgstr "" +msgstr "ไม่ได้เลืà¸à¸ %s หรืà¸à¸„ำสั่งà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ส่งที่เลืà¸à¸" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_backorder_confirmation @@ -4845,12 +4987,12 @@ msgstr "ไม่มีข้à¸à¸„วาม" #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0 #, python-format msgid "No Stock On Hand" -msgstr "" +msgstr "ไม่มีสต็à¸à¸à¸„งเหลืà¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__product_template__tracking__none msgid "No Tracking" -msgstr "" +msgstr "ไม่มีà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตาม" #. module: stock #. odoo-javascript @@ -4858,19 +5000,19 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_reception_body #, python-format msgid "No allocation need found." -msgstr "" +msgstr "ไม่พบความจำเป็นในà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”สรร" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0 #, python-format msgid "No negative quantities allowed" -msgstr "" +msgstr "ไม่à¸à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¸¡à¸µà¸›à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸“เป็นค่าลบ" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_inventory msgid "No operation made on this lot." -msgstr "" +msgstr "ไม่มีà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸”ในล็à¸à¸•à¸™à¸µà¹‰" #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_get_picking_type_operations @@ -4890,16 +5032,18 @@ msgid "" "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet " "can be returned)." msgstr "" +"ไม่มีสินค้าที่จะส่งคืน " +"(เฉพาะรายà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸™à¸ªà¸–านะเสร็จสิ้นà¹à¸¥à¸°à¸ªà¹ˆà¸‡à¸„ืนไม่ครบถ้วนเท่านั้นที่สามารถส่งคืนได้)" #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_putaway_tree msgid "No putaway rule found. Let's create one!" -msgstr "" +msgstr "ไม่พบà¸à¸Žà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸š มาสร้างà¸à¸±à¸™à¹€à¸–à¸à¸°!" #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_orderpoint msgid "No reordering rule found" -msgstr "" +msgstr "ไม่พบà¸à¸Žà¸ˆà¸¸à¸”สั่งซื้à¸à¸‹à¹‰à¸³" #. module: stock #. odoo-python @@ -4909,13 +5053,15 @@ msgid "" "No rule has been found to replenish \"%s\" in \"%s\".\n" "Verify the routes configuration on the product." msgstr "" +"ไม่พบà¸à¸Žà¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า \"%s\" ใน \"%s\".\n" +"ตรวจสà¸à¸šà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าเส้นทางบนสินค้า" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_rule.py:0 #, python-format msgid "No source location defined on stock rule: %s!" -msgstr "" +msgstr "ไม่มีตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่ตั้งต้นทางที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไว้ในà¸à¸Žà¸‚à¸à¸‡à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸„: %s!" #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_move_action @@ -4925,7 +5071,7 @@ msgstr "ไม่พบà¸à¸²à¸£à¹€à¸„ลื่à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸ #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_product_stock_view msgid "No stock to show" -msgstr "" +msgstr "ไม่มีสต็à¸à¸à¸—ี่จะà¹à¸ªà¸”ง" #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_form @@ -4937,7 +5083,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_type_list #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_picking_action_picking_type msgid "No transfer found. Let's create one!" -msgstr "" +msgstr "ไม่พบà¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢ มาสร้างà¸à¸±à¸™à¹€à¸–à¸à¸°!" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_move__priority__0 @@ -4958,7 +5104,7 @@ msgstr "ไม่พร้à¸à¸¡à¹ƒà¸Šà¹‰" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_reorder_report_search msgid "Not Snoozed" -msgstr "" +msgstr "ไม่เลื่à¸à¸™à¸à¸²à¸£à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸•à¸·à¸à¸™" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form @@ -4993,7 +5139,7 @@ msgstr "จà¹à¸²à¸™à¸§à¸™à¸à¸²à¸£à¸”à¹à¸²à¹€à¸™à¸´à¸™à¸à¸²à¸£" #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_assign_serial__next_serial_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__next_serial_count msgid "Number of SN" -msgstr "" +msgstr "จำนวนขà¸à¸‡ SN" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_lot__message_has_error_counter @@ -5006,7 +5152,7 @@ msgstr "จà¹à¸²à¸™à¸§à¸™à¸‚้à¸à¸œà¸´à¸”พลาด" #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product__nbr_moves_in #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_template__nbr_moves_in msgid "Number of incoming stock moves in the past 12 months" -msgstr "" +msgstr "จำนวนà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸—ี่เข้ามาในช่วง 12 เดืà¸à¸™à¸—ี่ผ่านมา" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_lot__message_needaction_counter @@ -5026,12 +5172,12 @@ msgstr "จà¹à¸²à¸™à¸§à¸™à¸‚้à¸à¸„วามที่มีข้à¸à¸œà¸´à¸” #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product__nbr_moves_out #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_template__nbr_moves_out msgid "Number of outgoing stock moves in the past 12 months" -msgstr "" +msgstr "จำนวนà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸—ี่ขาà¸à¸à¸à¹ƒà¸™à¸Šà¹ˆà¸§à¸‡ 12 เดืà¸à¸™à¸—ี่ผ่านมา" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__days_to_order msgid "Numbers of days in advance that replenishments demands are created." -msgstr "" +msgstr "จำนวนวันล่วงหน้าที่มีà¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸„วามต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_company__annual_inventory_month__10 @@ -5061,7 +5207,7 @@ msgstr "ปริมาณที่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" msgid "" "On hand quantity which hasn't been reserved on a transfer, in the default " "unit of measure of the product" -msgstr "" +msgstr "ปริมาณคงเหลืà¸à¸—ี่ไม่ได้จà¸à¸‡à¹„ว้ในà¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸šà¸™à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸§à¸±à¸”เริ่มต้นขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_template_kanban_stock_view @@ -5071,19 +5217,19 @@ msgstr "ในมืà¸:" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__lot_label_layout__label_quantity__lots msgid "One per lot/SN" -msgstr "" +msgstr "หนึ่งรายà¸à¸²à¸£à¸•à¹ˆà¸à¸¥à¹‡à¸à¸•/SN" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__lot_label_layout__label_quantity__units msgid "One per unit" -msgstr "" +msgstr "หนึ่งหน่วยต่à¸" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0 #, python-format msgid "Only a stock manager can validate an inventory adjustment." -msgstr "" +msgstr "มีเพียงผู้จัดà¸à¸²à¸£à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¹€à¸—่านั้นที่สามารถตรวจสà¸à¸šà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลังได้" #. module: stock #. odoo-python @@ -5101,7 +5247,7 @@ msgstr "ประเภทà¸à¸²à¸£à¸›à¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__return_picking_type_id msgid "Operation Type for Returns" -msgstr "" +msgstr "ประเภทà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินงานสำหรับà¸à¸²à¸£à¸„ืนสินค้า" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_picking_type_label @@ -5121,17 +5267,17 @@ msgstr "ไม่รà¸à¸‡à¸£à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸—ำงาน" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__picking_type_id msgid "Operation type" -msgstr "" +msgstr "ประเภทà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินงาน" #. module: stock #: model:ir.actions.report,name:stock.action_report_picking_type_label msgid "Operation type (PDF)" -msgstr "" +msgstr "ประเภทà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินงาน (PDF)" #. module: stock #: model:ir.actions.report,name:stock.label_picking_type msgid "Operation type (ZPL)" -msgstr "" +msgstr "ประเภทà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินงาน (ZPL)" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_get_picking_type_operations @@ -5160,7 +5306,7 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸—ี่ไม่มีหีบห msgid "" "Optional address where goods are to be delivered, specifically used for " "allotment" -msgstr "" +msgstr "ที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸—างเลืà¸à¸à¸—ี่จะจัดส่งสินค้า ซึ่งใช้สำหรับà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”สรรโดยเฉพาะ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location__posx @@ -5168,21 +5314,22 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location__posz msgid "Optional localization details, for information purpose only" msgstr "" +"รายละเà¸à¸µà¸¢à¸”à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸¢à¸¸à¸à¸•à¹Œà¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¹€à¸•à¸´à¸¡ เพื่à¸à¸§à¸±à¸•à¸–ุประสงค์ในà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸«à¹‰à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸—่านั้น" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__returned_move_ids msgid "Optional: all returned moves created from this move" -msgstr "" +msgstr "ทางเลืà¸à¸: à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸—ี่ส่งคืนทั้งหมดที่สร้างจาà¸à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸™à¸µà¹‰" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__move_dest_ids msgid "Optional: next stock move when chaining them" -msgstr "" +msgstr "ทางเลืà¸à¸: สต็à¸à¸à¸–ัดไปจะถูà¸à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸œà¸¹à¸à¸¡à¸±à¸”เà¸à¸²à¹„ว้" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__move_orig_ids msgid "Optional: previous stock move when chaining them" -msgstr "" +msgstr "ทางเลืà¸à¸: ย้ายสต็à¸à¸à¸à¹ˆà¸à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸œà¸¹à¸à¸¡à¸±à¸”เà¸à¸²à¹„ว้" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_rule_form @@ -5200,14 +5347,14 @@ msgstr "คำสั่ง" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_tree_editable msgid "Order Once" -msgstr "" +msgstr "สั่งซื้à¸à¸„รั้งเดียว" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Order signed" -msgstr "" +msgstr "ลงนามคำสั่งซื้à¸à¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: stock #. odoo-python @@ -5250,7 +5397,7 @@ msgstr "จุดเริ่มà¸à¸²à¸£à¹€à¸„ลื่à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__orderpoint_id msgid "Original Reordering Rule" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸Žà¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸‹à¸·à¹‰à¸à¸‹à¹‰à¸³à¸”ั้งเดิม" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form @@ -5267,6 +5414,12 @@ msgid "" "My Company (Chicago) will be authorized to suspend any provision of services" " without prior warning in the event of late payment." msgstr "" +"ใบà¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸«à¸™à¸µà¹‰à¸‚à¸à¸‡à¹€à¸£à¸²à¸ˆà¸°à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸Šà¸³à¸£à¸°à¸ ายใน 21 วันทำà¸à¸²à¸£ " +"เว้นà¹à¸•à¹ˆà¸ˆà¸°à¸£à¸°à¸šà¸¸à¸à¸£à¸à¸šà¹€à¸§à¸¥à¸²à¸à¸²à¸£à¸Šà¸³à¸£à¸°à¹€à¸‡à¸´à¸™à¸à¸·à¹ˆà¸™à¹„ว้ในใบà¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸«à¸™à¸µà¹‰à¸«à¸£à¸·à¸à¸„ำสั่งซื้ภ" +"ในà¸à¸£à¸“ีที่ไม่ชำระเงินภายในวันครบà¸à¸³à¸«à¸™à¸” บริษัทขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™ (ชิคาโà¸) " +"ขà¸à¸ªà¸‡à¸§à¸™à¸ªà¸´à¸—ธิ์ในà¸à¸²à¸£à¸‚à¸à¸Šà¸³à¸£à¸°à¸”à¸à¸à¹€à¸šà¸µà¹‰à¸¢à¸„งที่จำนวน 10% ขà¸à¸‡à¸ˆà¸³à¸™à¸§à¸™à¹€à¸‡à¸´à¸™à¸„งเหลืà¸à¸—ี่ครบà¸à¸³à¸«à¸™à¸”" +" บริษัทขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™ (ชิคาโà¸) " +"จะได้รับà¸à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¸£à¸°à¸‡à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸«à¹‰à¸šà¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¹‚ดยไม่มีà¸à¸²à¸£à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸•à¸·à¸à¸™à¸¥à¹ˆà¸§à¸‡à¸«à¸™à¹‰à¸²à¹ƒà¸™à¸à¸£à¸“ีที่ชำระเงินล่าช้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__out_type_id @@ -5289,12 +5442,12 @@ msgstr "ขาà¸à¸à¸" #: code:addons/stock/static/src/stock_forecasted/forecasted_details.xml:0 #, python-format msgid "Outgoing Draft Transfer" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸‰à¸šà¸±à¸šà¸£à¹ˆà¸²à¸‡à¸‚าà¸à¸à¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__outgoing_move_line_ids msgid "Outgoing Move Line" -msgstr "" +msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸‚าà¸à¸à¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__delivery_steps @@ -5344,7 +5497,7 @@ msgstr "เจ้าขà¸à¸‡ :" #: code:addons/stock/models/product.py:0 #, python-format msgid "P&L Qty" -msgstr "" +msgstr "ปริมาณ P&L" #. module: stock #. odoo-javascript @@ -5363,12 +5516,12 @@ msgstr "à¹à¸žà¹‡à¸„" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package__pack_date msgid "Pack Date" -msgstr "" +msgstr "วันที่à¹à¸žà¹‡à¸„" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_package_barcode_small msgid "Pack Date:" -msgstr "" +msgstr "วันที่à¹à¸žà¹‡à¸„:" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__pack_type_id @@ -5378,7 +5531,7 @@ msgstr "ประเภทหีบห่à¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_warehouse__delivery_steps__pick_pack_ship msgid "Pack goods, send goods in output and then deliver (3 steps)" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸žà¹‡à¸„สินค้า ส่งสินค้าเข้าผลผลิต à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸ªà¹ˆà¸‡à¸¡à¸à¸š (3 ขั้นตà¸à¸™)" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_package_level__package_id @@ -5397,41 +5550,41 @@ msgstr "à¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ" #. module: stock #: model:ir.actions.report,name:stock.action_report_quant_package_barcode_small msgid "Package Barcode (PDF)" -msgstr "" +msgstr "บาร์โค้ดà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ (PDF)" #. module: stock #: model:ir.actions.report,name:stock.label_package_template msgid "Package Barcode (ZPL)" -msgstr "" +msgstr "บาร์โค้ดà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ (ZPL)" #. module: stock #: model:ir.actions.report,name:stock.action_report_quant_package_barcode msgid "Package Barcode with Content" -msgstr "" +msgstr "บาร์โค้ดà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆà¸žà¸£à¹‰à¸à¸¡à¹€à¸™à¸·à¹‰à¸à¸«à¸²" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_storage_category__package_capacity_ids msgid "Package Capacity" -msgstr "" +msgstr "ความจุขà¸à¸‡à¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_package_level.py:0 #, python-format msgid "Package Content" -msgstr "" +msgstr "เนื้à¸à¸«à¸²à¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__package_level_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__package_level_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__package_level_ids msgid "Package Level" -msgstr "" +msgstr "ระดับขà¸à¸‡à¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__package_level_ids_details msgid "Package Level Ids Details" -msgstr "" +msgstr "รายละเà¸à¸µà¸¢à¸”รหัสระดับขà¸à¸‡à¹à¸žà¹‡à¸à¹€à¸à¸ˆ" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_package_search_view @@ -5447,7 +5600,7 @@ msgstr "à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¸«à¸µà¸šà¸«à¹ˆà¸" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_quant_package_form msgid "Package Transfers" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_packaging__package_type_id @@ -5463,29 +5616,29 @@ msgstr "ประเภทà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_package_barcode_small msgid "Package Type:" -msgstr "" +msgstr "ประเภทà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ:" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_package_type_view #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_packaging_types #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_type_tree msgid "Package Types" -msgstr "" +msgstr "ประเภทà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package__package_use msgid "Package Use" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package__valid_sscc msgid "Package name is valid SSCC" -msgstr "" +msgstr "ชื่à¸à¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆà¹€à¸›à¹‡à¸™ SSCC ที่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_putaway_list msgid "Package type" -msgstr "" +msgstr "ประเภทà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_package_view @@ -5504,6 +5657,8 @@ msgid "" "Packages are usually created via transfers (during pack operation) and can contain different products.\n" " Once created, the whole package can be moved at once, or products can be unpacked and moved as single units again." msgstr "" +"โดยทั่วไปà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆà¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸‚ึ้นโดยà¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢ (ระหว่างà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸šà¸£à¸£à¸ˆà¸¸) à¹à¸¥à¸°à¸à¸²à¸ˆà¸¡à¸µà¸ªà¸´à¸™à¸„้าที่à¹à¸•à¸à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸à¸±à¸™\n" +" เมื่à¸à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹à¸¥à¹‰à¸§ สามารถย้ายสินค้าทั้งหมดได้ในคราวเดียว หรืà¸à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–à¹à¸à¸°à¸ªà¸´à¸™à¸„้าà¹à¸¥à¸°à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¹€à¸”ียวà¸à¸µà¸à¸„รั้งได้" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__product_packaging_id @@ -5513,23 +5668,23 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸šà¸£à¸£à¸ˆà¸¸à¸«à¸µà¸šà¸«à¹ˆà¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_package_type__height msgid "Packaging Height" -msgstr "" +msgstr "ความสูงขà¸à¸‡à¸šà¸£à¸£à¸ˆà¸¸à¸ ัณฑ์" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_package_type__packaging_length msgid "Packaging Length" -msgstr "" +msgstr "ความยาวบรรจุภัณฑ์" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_package_type__width msgid "Packaging Width" -msgstr "" +msgstr "ความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¸‚à¸à¸‡à¸šà¸£à¸£à¸ˆà¸¸à¸ ัณฑ์" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_route__packaging_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_route_form_view msgid "Packagings" -msgstr "" +msgstr "บรรจุภัณฑ์" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__wh_pack_stock_loc_id @@ -5624,7 +5779,7 @@ msgstr "ประเภทà¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸š" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_rule__picking_type_code_domain msgid "Picking Type Code Domain" -msgstr "" +msgstr "รหัสโดเมนประเภทà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸´à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.vpicktree @@ -5646,7 +5801,7 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸„ลื่à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸—ี่วางà¹à¸œà¸™" #: code:addons/stock/static/src/widgets/stock_rescheduling_popover.xml:0 #, python-format msgid "Planning Issue" -msgstr "" +msgstr "ปัà¸à¸«à¸²à¸à¸²à¸£à¸§à¸²à¸‡à¹à¸œà¸™" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search @@ -5658,7 +5813,7 @@ msgstr "ปัà¸à¸«à¸²à¸à¸²à¸£à¸§à¸²à¸‡à¹à¸œà¸™" #: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Please add 'Done' quantities to the picking to create a new pack." -msgstr "" +msgstr "โปรดเพิ่มปริมาณ 'เสร็จสิ้น' ลงในà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸´à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าเพื่à¸à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹à¸žà¹‡à¸„ใหม่" #. module: stock #. odoo-python @@ -5685,7 +5840,7 @@ msgstr "à¸à¸£à¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹€à¸à¸µà¸¢à¸”à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินภ#: code:addons/stock/static/src/widgets/stock_rescheduling_popover.xml:0 #, python-format msgid "Preceding operations" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸à¹ˆà¸à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__route_id @@ -5710,6 +5865,8 @@ msgid "" "Press the CREATE button to define quantity for each product in your stock or" " import them from a spreadsheet throughout Favorites" msgstr "" +"à¸à¸”ปุ่มสร้าง เพื่à¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”จำนวนสินค้าà¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸™à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณ " +"หรืà¸à¸™à¸³à¹€à¸‚้าจาà¸à¸ªà¹€à¸›à¸£à¸”ชีตตลà¸à¸”จาà¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹‚ปรด" #. module: stock #. odoo-javascript @@ -5725,12 +5882,12 @@ msgstr "พิมพ์" #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_stock_lot_print_gs1 msgid "Print GS1 Barcodes for Lot & Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "พิมพ์บาร์โค้ด GS1 สำหรับล็à¸à¸•à¹à¸¥à¸°à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹€à¸¥à¸‚ซีเรียล" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__group_stock_lot_print_gs1 msgid "Print GS1 Barcodes for Lots & Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "พิมพ์บาร์โค้ด GS1 สำหรับล็à¸à¸•à¹à¸¥à¸°à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹€à¸¥à¸‚ซีเรียล" #. module: stock #. odoo-javascript @@ -5738,7 +5895,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__print_label #, python-format msgid "Print Label" -msgstr "" +msgstr "พิมพ์ฉลาà¸" #. module: stock #. odoo-javascript @@ -5765,7 +5922,7 @@ msgstr "ระดับความสำคัà¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__delay_alert_date msgid "Process at this date to be on time" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£ ณ วันที่นี้ ให้ตรงเวลา" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form @@ -5775,12 +5932,12 @@ msgstr "ประมวลผลà¸à¸²à¸£à¸—ำงานได้เร็วข #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form msgid "Process operations in wave transfers" -msgstr "" +msgstr "ดำเนินà¸à¸²à¸£à¸‚ั้นตà¸à¸™à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form msgid "Process transfers in batch per worker" -msgstr "" +msgstr "ดำเนินà¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸Šà¸¸à¸”ต่à¸à¸œà¸¹à¹‰à¸›à¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸‡à¸²à¸™" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_procurement_group @@ -5793,18 +5950,18 @@ msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ซื้à¸" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.procurement_group_form_view msgid "Procurement group" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ซื้à¸" #. module: stock #: model:ir.actions.server,name:stock.ir_cron_scheduler_action_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:stock.ir_cron_scheduler_action msgid "Procurement: run scheduler" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ซื้à¸: เรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸•à¸±à¸§à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ตารางเวลา" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__produce_line_ids msgid "Produce Line" -msgstr "" +msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸œà¸¥à¸´à¸•" #. module: stock #. odoo-python @@ -5861,7 +6018,7 @@ msgstr "ความพร้à¸à¸¡à¸‚à¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_storage_category__product_capacity_ids msgid "Product Capacity" -msgstr "" +msgstr "ความจุขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_route__categ_ids @@ -5888,12 +6045,12 @@ msgstr "ฉลาà¸à¸œà¸¥à¸´à¸•à¸ ัณฑ์ (ZPL)" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_label_product_product_view msgid "Product Label Report" -msgstr "" +msgstr "รายงานฉลาà¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__picking_label_type__label_type__products msgid "Product Labels" -msgstr "" +msgstr "ฉลาà¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.search_product_lot_filter @@ -5931,7 +6088,7 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸šà¸£à¸£à¸ˆà¸¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0 #, python-format msgid "Product Quantity Confirmed" -msgstr "" +msgstr "ยืนยันปริมาณสินค้าà¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: stock #. odoo-python @@ -5971,7 +6128,7 @@ msgstr "เทมเพลตสินค้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_scrap__tracking msgid "Product Tracking" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตามสินค้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__detailed_type @@ -6001,7 +6158,7 @@ msgstr "ตัวà¹à¸›à¸£à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #: code:addons/stock/report/product_label_report.py:0 #, python-format msgid "Product model not defined, Please contact your administrator." -msgstr "" +msgstr "ไม่ได้à¸à¸³à¸«à¸™à¸”รุ่นสินค้า โปรดติดต่à¸à¸œà¸¹à¹‰à¸”ูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¸‚à¸à¸‡à¸„ุณ" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_production_lot_form @@ -6009,16 +6166,18 @@ msgid "" "Product this lot/serial number contains. You cannot change it anymore if it " "has already been moved." msgstr "" +"สินค้าล็à¸à¸•/หมายเลขซีเรียลนี้ประà¸à¸à¸šà¸”้วย " +"คุณไม่สามารถเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¹„ด้à¸à¸µà¸à¸•à¹ˆà¸à¹„ปหาà¸à¸¡à¸±à¸™à¸–ูà¸à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹„ปà¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__product_uom_name msgid "Product unit of measure label" -msgstr "" +msgstr "ฉลาà¸à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸§à¸±à¸”สินค้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__has_tracking msgid "Product with Tracking" -msgstr "" +msgstr "สินค้าที่มีà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตาม" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_location__usage__production @@ -6035,7 +6194,7 @@ msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸à¸²à¸£à¸œà¸¥à¸´à¸•" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_search msgid "Production Locations" -msgstr "" +msgstr "สถานที่à¸à¸²à¸£à¸œà¸¥à¸´à¸•" #. module: stock #. odoo-python @@ -6056,26 +6215,26 @@ msgstr "สินค้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__products_availability_state msgid "Products Availability State" -msgstr "" +msgstr "สถานะความพร้à¸à¸¡à¸ˆà¸³à¸«à¸™à¹ˆà¸²à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__priority msgid "" "Products will be reserved first for the transfers with the highest " "priorities." -msgstr "" +msgstr "สินค้าจะถูà¸à¸ªà¸³à¸£à¸à¸‡à¸à¹ˆà¸à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸—ี่มีลำดับความสำคัà¸à¸ªà¸¹à¸‡à¸ªà¸¸à¸”" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/product.py:0 #, python-format msgid "Products: %(location)s" -msgstr "" +msgstr "สินค้า: %(location)s" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_rule__group_propagation_option__propagate msgid "Propagate" -msgstr "" +msgstr "เผยà¹à¸žà¸£à¹ˆ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__propagate_cancel @@ -6085,17 +6244,17 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸œà¹ˆà¸²à¸™à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¹à¸¥à¸°à¹à¸¢à¸à¸à¸ #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_rule_form msgid "Propagation" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸žà¸£à¹ˆà¸à¸£à¸°à¸ˆà¸²à¸¢" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_rule__group_propagation_option msgid "Propagation of Procurement Group" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸œà¸¢à¹à¸žà¸£à¹ˆà¸‚à¸à¸‡à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸ˆà¸±à¸”ซื้à¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_rule__propagate_carrier msgid "Propagation of carrier" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸œà¸¢à¹à¸žà¸£à¹ˆà¸‚à¸à¸‡à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸«à¹‰à¸šà¸£à¸´à¸à¸²à¸£" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_rule__action__pull_push @@ -6130,7 +6289,7 @@ msgstr "ใส่ในà¹à¸žà¹‡à¸„" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form msgid "Put your products in packs (e.g. parcels, boxes) and track them" -msgstr "" +msgstr "ใส่สินค้าขà¸à¸‡à¸„ุณเป็นà¹à¸žà¹‡à¸„ (เช่น พัสดุ à¸à¸¥à¹ˆà¸à¸‡) à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸•à¸´à¸”ตาม" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_putaway_rule @@ -6210,28 +6369,28 @@ msgstr "วิเคราะห์เชิงปริมาณ" #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0 #, python-format msgid "Quant's creation is restricted, you can't do this operation." -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡ Quant ถูà¸à¸ˆà¸³à¸à¸±à¸” คุณไม่สามารถดำเนินà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰à¹„ด้" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0 #, python-format msgid "Quant's editing is restricted, you can't do this operation." -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¹„ข Quant ถูà¸à¸ˆà¸³à¸à¸±à¸” คุณไม่สามารถดำเนินà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰à¹„ด้" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0 #, python-format msgid "Quantities Already Set" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ปริมาณà¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0 #, python-format msgid "Quantities To Reset" -msgstr "" +msgstr "ปริมาณที่จะรีเซ็ต" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_replenish__quantity @@ -6290,7 +6449,7 @@ msgstr "ปริมาณที่สำรà¸à¸‡à¹„ว้" #: code:addons/stock/wizard/stock_replenishment_info.py:0 #, python-format msgid "Quantity available too low" -msgstr "" +msgstr "ปริมาณที่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸™à¹‰à¸à¸¢à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ป" #. module: stock #. odoo-python @@ -6302,17 +6461,17 @@ msgstr "ปริมาณเป็นค่าลบไม่ได้" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant__is_outdated msgid "Quantity has been moved since last count" -msgstr "" +msgstr "จำนวนถูà¸à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¹à¸•à¹ˆà¸à¸²à¸£à¸™à¸±à¸šà¸„รั้งล่าสุด" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__availability msgid "Quantity in stock that can still be reserved for this move" -msgstr "" +msgstr "ปริมาณในสต็à¸à¸à¸—ี่ยังสามารถสำรà¸à¸‡à¹„ด้สำหรับà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸„รั้งนี้" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__product_qty msgid "Quantity in the default UoM of the product" -msgstr "" +msgstr "ปริมาณใน UoM เริ่มต้นขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product__incoming_qty @@ -6322,6 +6481,10 @@ msgid "" "In a context with a single Warehouse, this includes goods arriving to the Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n" "Otherwise, this includes goods arriving to any Stock Location with 'internal' type." msgstr "" +"ปริมาณขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าขาเข้าที่วางà¹à¸œà¸™à¹„ว้\n" +"ในบริบทที่มีสถานที่ตั้งคลังสินค้าà¹à¸«à¹ˆà¸‡à¹€à¸”ียว ซึ่งรวมถึงสินค้าที่มาถึงสถานที่นี้หรืà¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸¢à¹ˆà¸à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¸ªà¸–านที่นั้นด้วย\n" +"ในบริบทขà¸à¸‡à¸„ลังสินค้าà¹à¸«à¹ˆà¸‡à¹€à¸”ียว ซึ่งรวมถึงสินค้าที่มาถึงที่ตั้งสต็à¸à¸à¸‚à¸à¸‡à¸„ลังสินค้านี้หรืà¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸¢à¹ˆà¸à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¸„ลังสินค้า\n" +"ไม่เช่นนั้น จะรวมถึงสินค้าที่มาถึงที่ตั้งสต็à¸à¸à¸”้วยประเภท 'ภายใน'" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product__outgoing_qty @@ -6331,6 +6494,10 @@ msgid "" "In a context with a single Warehouse, this includes goods leaving the Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n" "Otherwise, this includes goods leaving any Stock Location with 'internal' type." msgstr "" +"ปริมาณขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าขาà¸à¸à¸à¸—ี่วางà¹à¸œà¸™à¹„ว้\n" +"ในบริบทที่มีที่ตั้งสต็à¸à¸à¹à¸«à¹ˆà¸‡à¹€à¸”ียว ซึ่งรวมถึงสินค้าที่à¸à¸à¸à¸ˆà¸²à¸à¸ªà¸–านที่นี้หรืà¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸¢à¹ˆà¸à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¸ªà¸–านที่นั้นด้วย\n" +"ในบริบทที่มีคลังสินค้าà¹à¸«à¹ˆà¸‡à¹€à¸”ียว ซึ่งรวมถึงสินค้าที่à¸à¸à¸à¸ˆà¸²à¸à¸—ี่ตั้งสต็à¸à¸à¸‚à¸à¸‡à¸„ลังสินค้านี้หรืà¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸¢à¹ˆà¸à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¸„ลังสินค้า\n" +"ไม่เช่นนั้น จะรวมถึงสินค้าที่à¸à¸à¸à¸ˆà¸²à¸à¸•à¸³à¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸”้วยประเภท 'ภายใน'" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant__quantity @@ -6344,12 +6511,12 @@ msgstr "ปริมาณขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าในà¸à¸²à¸£à¸§à¸´à¹€à¸„ msgid "" "Quantity of reserved products in this quant, in the default unit of measure " "of the product" -msgstr "" +msgstr "ปริมาณขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าที่สำรà¸à¸‡à¹„ว้ในปริมาณนี้บนหน่วยวัดเริ่มต้นขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_storage_category_capacity_positive_quantity msgid "Quantity should be a positive number." -msgstr "" +msgstr "ปริมาณควรมีค่าเป็นบวà¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__reserved_availability @@ -6360,7 +6527,7 @@ msgstr "ปริมาณที่ได้สำรà¸à¸‡à¹„ว้สำหร #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_lot_label_layout__label_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_label_layout__picking_quantity msgid "Quantity to print" -msgstr "" +msgstr "จำนวนที่จะพิมพ์" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_quant @@ -6379,13 +6546,15 @@ msgid "" "Quants are auto-deleted when appropriate. If you must manually delete them, " "please ask a stock manager to do it." msgstr "" +"Quants จะถูà¸à¸¥à¸šà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติตามความเหมาะสม หาà¸à¸„ุณต้à¸à¸‡à¸¥à¸šà¸à¸à¸à¸”้วยตนเà¸à¸‡ " +"โปรดขà¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸œà¸¹à¹‰à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0 #, python-format msgid "Quants cannot be created for consumables or services." -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถสร้าง Quants สำหรับà¸à¸¸à¸›à¹‚ภคบริโภคหรืà¸à¸šà¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¹„ด้" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_picking__state__assigned @@ -6440,33 +6609,33 @@ msgstr "รับสินค้าโดยตรง (1 สเตป)" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_warehouse__reception_steps__two_steps msgid "Receive goods in input and then stock (2 steps)" -msgstr "" +msgstr "รับสินค้าเข้าà¹à¸¥à¸°à¸ªà¸•à¹Šà¸à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้า (2 ขั้นตà¸à¸™)" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_warehouse__reception_steps__three_steps msgid "Receive goods in input, then quality and then stock (3 steps)" -msgstr "" +msgstr "รับสินค้าเข้า ตามด้วยà¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¸„ุณภาพ à¹à¸¥à¸°à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้า (3 ขั้นตà¸à¸™)" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0 #, python-format msgid "Receive in 1 step (stock)" -msgstr "" +msgstr "รับได้ใน 1 ขั้นตà¸à¸™ (สต็à¸à¸)" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0 #, python-format msgid "Receive in 2 steps (input + stock)" -msgstr "" +msgstr "รับใน 2 ขั้นตà¸à¸™ (à¸à¸´à¸™à¸žà¸¸à¸• + สต็à¸à¸)" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0 #, python-format msgid "Receive in 3 steps (input + quality + stock)" -msgstr "" +msgstr "รับใน 3 ขั้นตà¸à¸™ (นำเข้า + คุณภาพ + สต็à¸à¸)" #. module: stock #. odoo-python @@ -6480,12 +6649,12 @@ msgstr "ปริมาณที่รับ" #: model:ir.actions.report,name:stock.stock_reception_report_action #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__group_stock_reception_report msgid "Reception Report" -msgstr "" +msgstr "รายงานà¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸š" #. module: stock #: model:ir.actions.report,name:stock.label_picking msgid "Reception Report Label" -msgstr "" +msgstr "ฉลาà¸à¸£à¸²à¸¢à¸‡à¸²à¸™à¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸š" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_group__name @@ -6527,12 +6696,12 @@ msgstr "à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡:" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_kandan msgid "Register lots, packs, location" -msgstr "" +msgstr "ลงทะเบียนล็à¸à¸• à¹à¸žà¹‡à¸„ สถานที่" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_group__stock_move_ids msgid "Related Stock Moves" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸—ี่เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸‚้à¸à¸‡" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search @@ -6561,7 +6730,7 @@ msgstr "à¸à¸¥à¸¢à¸¸à¸—ธ์à¸à¸²à¸£à¸™à¸³à¸à¸à¸ %s ยังไม่ไ #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__reordering_max_qty #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template__reordering_max_qty msgid "Reordering Max Qty" -msgstr "" +msgstr "จำนวนสูงสุดขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸‹à¸·à¹‰à¸à¸‹à¹‰à¸³" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__reordering_min_qty @@ -6573,7 +6742,7 @@ msgstr "ปริมาณต่ำสุดขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸‹à¸· #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_reorder_report_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.warehouse_orderpoint_search msgid "Reordering Rule" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸Žà¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸‹à¸·à¹‰à¸à¸‹à¹‰à¸³" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_orderpoint @@ -6605,7 +6774,7 @@ msgstr "เติมสินค้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__replenish_location msgid "Replenish Location" -msgstr "" +msgstr "สถานที่à¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model:stock.route,name:stock.route_warehouse0_mto @@ -6627,37 +6796,37 @@ msgstr "ตัวช่วยà¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_tree_editable #, python-format msgid "Replenishment" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_replenishment_option__replenishment_info_id msgid "Replenishment Info" -msgstr "" +msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_replenishment_info #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_tree_editable msgid "Replenishment Information" -msgstr "" +msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_orderpoint.py:0 #, python-format msgid "Replenishment Information for %s in %s" -msgstr "" +msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าสำหรับ %s ใน %s" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_orderpoint.py:0 #, python-format msgid "Replenishment Report" -msgstr "" +msgstr "รายงานà¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_reorder_report_search msgid "Replenishment Report Search" -msgstr "" +msgstr "ค้นหารายงานà¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_warehouse_report @@ -6668,18 +6837,18 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸£à¸²à¸¢à¸‡à¸²à¸™" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_request_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_tree_inventory_editable msgid "Request a Count" -msgstr "" +msgstr "คำขà¸à¸à¸²à¸£à¸™à¸±à¸š" #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_stock_sign_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form msgid "Require a signature on your delivery orders" -msgstr "" +msgstr "ต้à¸à¸‡à¸¡à¸µà¸¥à¸²à¸¢à¹€à¸‹à¹‡à¸™à¹ƒà¸™à¸„ำสั่งซื้à¸à¸ˆà¸±à¸”ส่งขà¸à¸‡à¸„ุณ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__reservation_method msgid "Reservation Method" -msgstr "" +msgstr "วิธีà¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸£à¸à¸‡" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view @@ -6696,7 +6865,7 @@ msgstr "สำรà¸à¸‡" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__product_category__packaging_reserve_method__full msgid "Reserve Only Full Packagings" -msgstr "" +msgstr "จà¸à¸‡à¹€à¸‰à¸žà¸²à¸°à¸šà¸£à¸£à¸ˆà¸¸à¸ ัณฑ์เต็มจำนวนเท่านั้น" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_category__packaging_reserve_method @@ -6704,21 +6873,23 @@ msgid "" "Reserve Only Full Packagings: will not reserve partial packagings. If customer orders 2 pallets of 1000 units each and you only have 1600 in stock, then only 1000 will be reserved\n" "Reserve Partial Packagings: allow reserving partial packagings. If customer orders 2 pallets of 1000 units each and you only have 1600 in stock, then 1600 will be reserved" msgstr "" +"จà¸à¸‡à¹€à¸‰à¸žà¸²à¸°à¸šà¸£à¸£à¸ˆà¸¸à¸ ัณฑ์เต็มจำนวน: จะไม่จà¸à¸‡à¸šà¸£à¸£à¸ˆà¸¸à¸ ัณฑ์บางส่วน หาà¸à¸¥à¸¹à¸à¸„้าสั่งซื้ภ2 พาเลท à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸¥à¸° 1,000 พาเลท à¹à¸¥à¸°à¸„ุณมีในสต็à¸à¸à¹€à¸žà¸µà¸¢à¸‡ 1,600 พาเลท ระบบจะจà¸à¸‡à¹€à¸žà¸µà¸¢à¸‡ 1,000 พาเลทเท่านั้น\n" +"จà¸à¸‡à¸šà¸£à¸£à¸ˆà¸¸à¸ ัณฑ์บางส่วน: à¸à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¸ˆà¸à¸‡à¸šà¸£à¸£à¸ˆà¸¸à¸ ัณฑ์บางส่วนได้ หาà¸à¸¥à¸¹à¸à¸„้าสั่งซื้ภ2 พาเลท à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸¥à¸° 1,000 พาเลท à¹à¸¥à¸°à¸„ุณมีในสต็à¸à¸à¹€à¸žà¸µà¸¢à¸‡ 1,600 พาเลท ระบบจะจà¸à¸‡ 1,600 พาเลท" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_category__packaging_reserve_method msgid "Reserve Packagings" -msgstr "" +msgstr "สำรà¸à¸‡à¸šà¸£à¸£à¸ˆà¸¸à¸ ัณฑ์" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__product_category__packaging_reserve_method__partial msgid "Reserve Partial Packagings" -msgstr "" +msgstr "สำรà¸à¸‡à¸šà¸£à¸£à¸ˆà¸¸à¸ ัณฑ์บางส่วน" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_type_form msgid "Reserve before scheduled date" -msgstr "" +msgstr "สำรà¸à¸‡à¸à¹ˆà¸à¸™à¸§à¸±à¸™à¸—ี่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__reserved_uom_qty @@ -6745,7 +6916,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0 #, python-format msgid "Reserving a negative quantity is not allowed." -msgstr "" +msgstr "ไม่à¸à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¸ˆà¸à¸‡à¸›à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸“ที่มีค่าเป็นลบ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__responsible_id @@ -6795,7 +6966,7 @@ msgstr "ส่งคืนà¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸š" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking_line msgid "Return Picking Line" -msgstr "" +msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸„ืนสินค้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__return_type_id @@ -6826,12 +6997,12 @@ msgstr "ส่งคืน" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_type_form msgid "Returns Type" -msgstr "" +msgstr "ประเภทà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸„ืน" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_quant_package__package_use__reusable msgid "Reusable Box" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸¥à¹ˆà¸à¸‡à¸™à¸³à¸à¸¥à¸±à¸šà¸¡à¸²à¹ƒà¸Šà¹‰à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¹„ด้" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant_package__package_use @@ -6839,6 +7010,8 @@ msgid "" "Reusable boxes are used for batch picking and emptied afterwards to be reused. In the barcode application, scanning a reusable box will add the products in this box.\n" " Disposable boxes aren't reused, when scanning a disposable box in the barcode application, the contained products are added to the transfer." msgstr "" +"à¸à¸¥à¹ˆà¸à¸‡à¸—ี่ใช้ซ้ำได้ใช้สำหรับà¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸Šà¸¸à¸”à¹à¸¥à¸°à¹€à¸—ทิ้งในภายหลัง เพื่à¸à¸™à¸³à¸à¸¥à¸±à¸šà¸¡à¸²à¹ƒà¸Šà¹‰à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ ในà¹à¸à¸›à¸žà¸¥à¸´à¹€à¸„ชันบาร์โค้ด à¸à¸²à¸£à¸ªà¹à¸à¸™à¸à¸¥à¹ˆà¸à¸‡à¸—ี่ใช้ซ้ำจะเพิ่มสินค้าในà¸à¸¥à¹ˆà¸à¸‡à¸™à¸µà¹‰\n" +" à¸à¸¥à¹ˆà¸à¸‡à¹à¸šà¸šà¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸—ิ้งจะไม่ถูà¸à¸™à¸³à¸¡à¸²à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‹à¹‰à¸³ เมื่à¸à¸ªà¹à¸à¸™à¸à¸¥à¹ˆà¸à¸‡à¹à¸šà¸šà¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸—ิ้งในà¹à¸à¸›à¸žà¸¥à¸´à¹€à¸„ชันบาร์โค้ด สินค้าที่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¸¥à¸‡à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸–่ายโà¸à¸™" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking @@ -6848,7 +7021,7 @@ msgstr "โà¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸¢à¹‰à¸à¸™à¸à¸¥à¸±à¸š" #. module: stock #: model:ir.actions.server,name:stock.action_revert_inventory_adjustment msgid "Revert Inventory Adjustment" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนà¸à¸¥à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลัง" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_replenishment_option__route_id @@ -6863,7 +7036,7 @@ msgstr "เส้นทาง" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_rule__route_company_id msgid "Route Company" -msgstr "" +msgstr "เส้นทางขà¸à¸‡à¸šà¸£à¸´à¸©à¸±à¸—" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_rule__route_sequence @@ -6888,7 +7061,7 @@ msgstr "เส้นทาง" #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__has_available_route_ids #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template__has_available_route_ids msgid "Routes can be selected on this product" -msgstr "" +msgstr "สามารถเลืà¸à¸à¹€à¸ªà¹‰à¸™à¸—างได้ในสินค้านี้ได้" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse__resupply_wh_ids @@ -6926,17 +7099,17 @@ msgstr "à¸à¸" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_putaway_search msgid "Rules on Categories" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸Žà¹€à¸à¸“ฑ์เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸«à¸¡à¸§à¸”หมู่" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_putaway_search msgid "Rules on Products" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸Žà¹€à¸à¸“ฑ์เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__rule_ids msgid "Rules used" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸Žà¹€à¸à¸“ฑ์ที่ใช้" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_procurement_compute @@ -6953,12 +7126,12 @@ msgstr "เรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸„รื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸³à¸« #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_form msgid "Run the scheduler" -msgstr "" +msgstr "เรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸•à¸±à¸§à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เวลา" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_stock_sms msgid "SMS Confirmation" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™ SMS" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_lot__message_has_sms_error @@ -6970,7 +7143,7 @@ msgstr "ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡ SMS" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_package_barcode_small msgid "SSCC:" -msgstr "" +msgstr "SSCC:" #. module: stock #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:stock.res_company_1 @@ -6996,12 +7169,12 @@ msgstr "วันที่ตามà¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¸à¸²à¸£" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__date msgid "Scheduled date until move is done, then date of actual move processing" -msgstr "" +msgstr "วันที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”จนà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ˆà¸°à¹€à¸ªà¸£à¹‡à¸ˆà¸ªà¸´à¹‰à¸™ จาà¸à¸™à¸±à¹‰à¸™à¸§à¸±à¸™à¸—ี่ดำเนินà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ˆà¸£à¸´à¸‡" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_search msgid "Scheduled or processing date" -msgstr "" +msgstr "วันที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”หรืà¸à¸§à¸±à¸™à¸—ี่ดำเนินà¸à¸²à¸£" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__scheduled_date @@ -7040,12 +7213,12 @@ msgstr "ย้ายเศษซาà¸à¸œà¸¥à¸´à¸•à¸ ัณฑ์" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_scrap msgid "Scrap Orders" -msgstr "" +msgstr "คำสั่งซื้à¸à¹€à¸¨à¸©à¸‹à¸²à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_scrap msgid "Scrap products" -msgstr "" +msgstr "สินค้าà¹à¸•à¸à¸«à¸±à¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__scrapped @@ -7058,6 +7231,8 @@ msgid "" "Scrapping a product will remove it from your stock. The product will\n" " end up in a scrap location that can be used for reporting purpose." msgstr "" +"à¸à¸²à¸£à¸—ิ้งสินค้าจะเป็นà¸à¸²à¸£à¸™à¸³à¸ªà¸´à¸™à¸„้าà¸à¸à¸à¸ˆà¸²à¸à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณ สินค้าจะ\n" +"จบลงที่ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¹€à¸¨à¸©à¸ªà¸´à¸™à¸„้าที่สามารถใช้เพื่à¸à¸à¸²à¸£à¸£à¸²à¸¢à¸‡à¸²à¸™à¹„ด้" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form @@ -7067,17 +7242,17 @@ msgstr "เศษซาà¸à¸œà¸¥à¸´à¸•à¸ ัณฑ์" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_rule_filter msgid "Search Procurement" -msgstr "" +msgstr "ค้นหาà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ซื้à¸" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_scrap_search_view msgid "Search Scrap" -msgstr "" +msgstr "ค้าหาเศษสินค้า" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.replenishment_option_tree_view msgid "Select Route" -msgstr "" +msgstr "เลืà¸à¸à¹€à¸ªà¹‰à¸™à¸—าง" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_route_form_view @@ -7106,12 +7281,12 @@ msgstr "ขายà¹à¸¥à¸°à¸‹à¸·à¹‰à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าในหน่วยว msgid "" "Send an automatic confirmation SMS Text Message when Delivery Orders are " "done" -msgstr "" +msgstr "ส่งข้à¸à¸„วาม SMS ยืนยันà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ เมื่à¸à¸„ำสั่งซื้à¸à¸ˆà¸±à¸”ส่งเสร็จสิ้น" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form msgid "Send an automatic confirmation email when Delivery Orders are done" -msgstr "" +msgstr "ส่งà¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติเมื่à¸à¸„ำสั่งซื้à¸à¸ˆà¸±à¸”ส่งเสร็จสิ้น" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_lead_mass_mail @@ -7121,7 +7296,7 @@ msgstr "ส่งà¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_warehouse__delivery_steps__pick_ship msgid "Send goods in output and then deliver (2 steps)" -msgstr "" +msgstr "ส่งสินค้าไปยังขาà¸à¸à¸ à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸ˆà¸¶à¸‡à¸ªà¹ˆà¸‡à¸¡à¸à¸š (2 ขั้นตà¸à¸™)" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_delivery_sendcloud @@ -7132,7 +7307,7 @@ msgstr "ตัวเชื่à¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸ Sendcloud" #: model:mail.template,description:stock.mail_template_data_delivery_confirmation msgid "" "Sent to the customers when orders are delivered, if the setting is enabled" -msgstr "" +msgstr "ส่งให้à¸à¸±à¸šà¸¥à¸¹à¸à¸„้าเมื่à¸à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ส่งคำสั่งซื้ภหาà¸à¹€à¸›à¸´à¸”ใช้งานà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าไว้" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_company__annual_inventory_month__9 @@ -7209,7 +7384,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Sequences %s already exist." -msgstr "" +msgstr "มีลำดับ %s à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__lot_ids @@ -7224,6 +7399,8 @@ msgid "" "Serial number (%s) already exists in location(s): %s. Please correct the " "serial number encoded." msgstr "" +"หมายเลขซีเรียล (%s) มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§à¹ƒà¸™à¸•à¸³à¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡: %s " +"โปรดà¹à¸à¹‰à¹„ขหมายเลขซีเรียลที่เข้ารหัส" #. module: stock #. odoo-python @@ -7234,6 +7411,9 @@ msgid "" "\n" "Please correct this to prevent inconsistent data." msgstr "" +"หมายเลขซีเรียล (%s) ไม่ได้ตั้งà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™ %s à¹à¸•à¹ˆà¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸ªà¸–านที่: %s\n" +"\n" +"โปรดà¹à¸à¹‰à¹„ขสิ่งนี้เพื่à¸à¸›à¹‰à¸à¸‡à¸à¸±à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸—ี่ไม่สà¸à¸”คล้à¸à¸‡à¸à¸±à¸™" #. module: stock #. odoo-python @@ -7244,6 +7424,9 @@ msgid "" "\n" "Source location for this move will be changed to %s" msgstr "" +"หมายเลขซีเรียล (%s) ไม่ได้ตั้งà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™ %s à¹à¸•à¹ˆà¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸ªà¸–านที่: %s\n" +"\n" +"ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸•à¹‰à¸™à¸—างสำหรับà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸„รั้งนี้จะเปลี่ยนเป็น %s" #. module: stock #. odoo-javascript @@ -7252,12 +7435,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_tree_inventory_editable #, python-format msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่า" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_request_count__set_count__set msgid "Set Current Value" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่าปัจจุบัน" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form @@ -7274,6 +7457,12 @@ msgid "" "Closet location: products/lots closest to the target location will be moved out first.\n" "FEFO: products/lots with the closest removal date will be moved out first (the availability of this method depends on the \"Expiration Dates\" setting)." msgstr "" +"à¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¸à¸¥à¸¢à¸¸à¸—ธ์à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸´à¸™à¸„้าเฉพาะที่จะใช้โดยไม่คำนึงถึงà¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸—ี่มาขà¸à¸‡à¸«à¸¡à¸§à¸”หมู่สินค้านี้\n" +"\n" +"FIFO: สินค้า/ล็à¸à¸•à¸—ี่สต๊à¸à¸à¹„ว้à¸à¹ˆà¸à¸™à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸à¸à¸à¸à¹ˆà¸à¸™\n" +"LIFO: สินค้า/ล็à¸à¸•à¸—ี่สต็à¸à¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸ªà¸¸à¸”จะถูà¸à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸à¸à¸à¸à¹ˆà¸à¸™\n" +"Closest Location: สินค้า/ล็à¸à¸•à¸—ี่ใà¸à¸¥à¹‰à¸à¸±à¸šà¸—ี่ตั้งเป้าหมายมาà¸à¸—ี่สุดจะถูà¸à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸à¸à¸à¸à¹ˆà¸à¸™\n" +"FEFO: สินค้า/ล็à¸à¸•à¸—ี่มีวันที่นำà¸à¸à¸à¹ƒà¸à¸¥à¹‰à¹€à¸„ียงที่สุดจะถูà¸à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸à¸à¸à¸à¹ˆà¸à¸™ (ความพร้à¸à¸¡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¸‚à¸à¸‡à¸§à¸´à¸˜à¸µà¸™à¸µà¹‰à¸‚ึ้นà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่า \"วันหมดà¸à¸²à¸¢à¸¸\")" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form @@ -7283,17 +7472,17 @@ msgstr "" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form msgid "Set owner on stored products" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เจ้าขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าที่จัดเà¸à¹‡à¸š" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form msgid "Set product attributes (e.g. color, size) to manage variants" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่าคุณสมบัติขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า (เช่น สี ขนาด) เพื่à¸à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form msgid "Set quantities" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ปริมาณ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__location_id @@ -7301,6 +7490,8 @@ msgid "" "Sets a location if you produce at a fixed location. This can be a partner " "location if you subcontract the manufacturing operations." msgstr "" +"à¸à¸³à¸«à¸™à¸”สถานที่หาà¸à¸„ุณผลิตในสถานที่คงที่ นี่à¸à¸²à¸ˆà¹€à¸›à¹‡à¸™à¸ªà¸–านที่ตั้งขà¸à¸‡à¸žà¸²à¸£à¹Œà¸—เนà¸à¸£à¹Œà¹„ด้ " +"หาà¸à¸„ุณรับเหมาช่วงà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินงานà¸à¸²à¸£à¸œà¸¥à¸´à¸•" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_config_settings @@ -7326,7 +7517,7 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ส่งสินค้า" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form msgid "Shipping Connectors" -msgstr "" +msgstr "ตัวเชื่à¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ส่งสินค้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__move_type @@ -7340,11 +7531,14 @@ msgid "" " labels and request carrier picking at your warehouse to ship to the " "customer. Apply shipping connector from delivery methods." msgstr "" +"ตัวเชื่à¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ส่งช่วยให้คำนวณต้นทุนà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ส่งที่à¹à¸¡à¹ˆà¸™à¸¢à¸³ พิมพ์ฉลาà¸à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ส่ง" +" à¹à¸¥à¸°à¸‚à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸œà¸¹à¹‰à¸‚นส่งมารับสินค้าที่คลังสินค้าขà¸à¸‡à¸„ุณเพื่à¸à¸ˆà¸±à¸”ส่งให้à¸à¸±à¸šà¸¥à¸¹à¸à¸„้า " +"ใช้ตัวเชื่à¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ส่งจาà¸à¸§à¸´à¸˜à¸µà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ส่ง" #. module: stock #: model:mail.template,name:stock.mail_template_data_delivery_confirmation msgid "Shipping: Send by Email" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ส่ง: ส่งทางà¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__code @@ -7359,40 +7553,40 @@ msgstr "ชื่à¸à¸ªà¸±à¹‰à¸™à¹ƒà¸Šà¹‰à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸£à¸°à¸šà¸¸à¸„ลั #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__show_allocation msgid "Show Allocation" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”สรร" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__show_check_availability msgid "Show Check Availability" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งรายà¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¸„วามพร้à¸à¸¡à¸ˆà¸³à¸«à¸™à¹ˆà¸²à¸¢à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__show_clear_qty_button msgid "Show Clear Qty Button" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งปุ่มล้างจำนวน" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__show_operations #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__show_operations msgid "Show Detailed Operations" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¹‚ดยละเà¸à¸µà¸¢à¸”" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__show_forecasted_qty_status_button #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template__show_forecasted_qty_status_button msgid "Show Forecasted Qty Status Button" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งปุ่มสถานะปริมาณที่คาดà¸à¸²à¸£à¸“์ไว้" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_package_level__show_lots_m2o msgid "Show Lots M2O" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งล็à¸à¸• M2O" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_package_level__show_lots_text #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__show_lots_text msgid "Show Lots Text" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸„วามขà¸à¸‡à¸¥à¹‡à¸à¸•" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__show_mark_as_todo @@ -7403,33 +7597,33 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__show_on_hand_qty_status_button #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template__show_on_hand_qty_status_button msgid "Show On Hand Qty Status Button" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งปุ่มสถานะปริมาณคงเหลืà¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__show_operations msgid "Show Operations" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__auto_show_reception_report msgid "Show Reception Report at Validation" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งรายงานà¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸šà¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¸„วามถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__show_set_qty_button msgid "Show Set Qty Button" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งปุ่มà¸à¸³à¸«à¸™à¸”จำนวน" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_backorder_confirmation__show_transfers #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_immediate_transfer__show_transfers msgid "Show Transfers" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งà¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__show_validate msgid "Show Validate" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งà¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸š" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search @@ -7439,12 +7633,12 @@ msgstr "à¹à¸ªà¸”งระเบียนทั้งหมดที่มีว #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_rules_report__warehouse_ids msgid "Show the routes that apply on selected warehouses." -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งเส้นทางที่ใช้à¸à¸±à¸šà¸„ลังสินค้าที่เลืà¸à¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_adjustment_name__show_info msgid "Show warning" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งคำเตืà¸à¸™" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form @@ -7471,7 +7665,7 @@ msgstr "ไซส์" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_type_form msgid "Size: Length × Width × Height" -msgstr "" +msgstr "ขนาด: ยาว×à¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡Ã—สูง" #. module: stock #. odoo-javascript @@ -7486,33 +7680,34 @@ msgstr "ปิดà¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸·à¸à¸™à¸Šà¸±à¹ˆà¸§à¸„ราว" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_orderpoint_snooze__snoozed_until msgid "Snooze Date" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¹ˆà¸à¸™à¸§à¸±à¸™à¸—ี่" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_orderpoint_snooze msgid "Snooze Orderpoint" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¹ˆà¸à¸™à¸ˆà¸¸à¸”สั่งซื้à¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_orderpoint_snooze__predefined_date msgid "Snooze for" -msgstr "" +msgstr "เลื่à¸à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__snoozed_until msgid "Snoozed" -msgstr "" +msgstr "เลื่à¸à¸™à¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_warning_set_view msgid "Some selected lines already have quantities set, they will be ignored." -msgstr "" +msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸—ี่เลืà¸à¸à¸šà¸²à¸‡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ปริมาณไว้à¹à¸¥à¹‰à¸§ ซึ่งจะถูà¸à¸¥à¸°à¹€à¸§à¹‰à¸™" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_inventory_adjustment_name_form_view msgid "" "Some selected lines don't have any quantities set, they will be ignored." msgstr "" +"รายà¸à¸²à¸£à¸—ี่เลืà¸à¸à¸šà¸²à¸‡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹„ม่มีà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าปริมาณใดๆ รายà¸à¸²à¸£à¹€à¸«à¸¥à¹ˆà¸²à¸™à¸±à¹‰à¸™à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸¥à¸°à¹€à¸§à¹‰à¸™" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__origin @@ -7543,7 +7738,7 @@ msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸—ี่มา" #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__location_usage #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__location_usage msgid "Source Location Type" -msgstr "" +msgstr "ประเภทสถานที่ตั้งต้นทาง" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.message_body @@ -7570,7 +7765,7 @@ msgstr "ติดดาว" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view msgid "Starred Products" -msgstr "" +msgstr "สินค้าติดดาว" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_report_stock_quantity__state @@ -7704,7 +7899,7 @@ msgstr "รายงานà¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ªà¸•à¹Šà¸à¸" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_request_count msgid "Stock Request an Inventory Count" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸‚à¸à¸™à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลัง" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_rule @@ -7730,7 +7925,7 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตามสต็à¸à¸„" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_track_line msgid "Stock Track Line" -msgstr "" +msgstr "ติดตามรายà¸à¸²à¸£à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__move_ids_without_package @@ -7765,12 +7960,12 @@ msgstr "รายงานà¸à¸Žà¸ªà¸•à¹Šà¸à¸" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_replenishment_info msgid "Stock supplier replenishment information" -msgstr "" +msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸„ซัพพลายเà¸à¸à¸£à¹Œ" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_replenishment_option msgid "Stock warehouse replenishment option" -msgstr "" +msgstr "ตัวเลืà¸à¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸„ลังสินค้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__product_template__detailed_type__product @@ -7785,13 +7980,13 @@ msgstr "สินค้าที่จัดเà¸à¹‡à¸šà¹„ด้" msgid "" "Storable products are physical items for which you manage the inventory " "level." -msgstr "" +msgstr "สินค้าที่จัดเà¸à¹‡à¸šà¹„ด้คืà¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าจริงที่คุณจัดà¸à¸²à¸£à¸£à¸°à¸”ับขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลัง" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_form_view_procurement_button #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_template_form_view_procurement_button msgid "Storage Capacities" -msgstr "" +msgstr "ความจุในà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_storage_category @@ -7800,7 +7995,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_storage_category_tree msgid "Storage Categories" -msgstr "" +msgstr "หมวดหมู่à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_storage_category @@ -7812,7 +8007,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_storage_category_form msgid "Storage Category" -msgstr "" +msgstr "หมวดหมู่à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_storage_category_capacity @@ -7822,7 +8017,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_storage_category_capacity_tree msgid "Storage Category Capacity" -msgstr "" +msgstr "ความจุหมวดหมู่à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__group_stock_multi_locations @@ -7836,11 +8031,13 @@ msgid "" "Store products in specific locations of your warehouse (e.g. bins, racks) " "and to track inventory accordingly." msgstr "" +"จัดเà¸à¹‡à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้าในตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¹€à¸‰à¸žà¸²à¸°à¸‚à¸à¸‡à¸„ลังสินค้าขà¸à¸‡à¸„ุณ (เช่น ถังขยะ ชั้นวาง) " +"à¹à¸¥à¸°à¸•à¸´à¸”ตามสินค้าคงคลังตามลำดับ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_putaway_rule__location_out_id msgid "Store to sublocation" -msgstr "" +msgstr "จัดเà¸à¹‡à¸šà¹„ปยังตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸¢à¹ˆà¸à¸¢" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_route__supplied_wh_id @@ -7857,7 +8054,7 @@ msgstr "วิธีà¸à¸²à¸£à¸à¸¸à¸›à¸—าน" #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_replenishment_option__warehouse_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_route__supplier_wh_id msgid "Supplying Warehouse" -msgstr "" +msgstr "จัดหาคลังสินค้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_rule__procure_method__make_to_stock @@ -7867,7 +8064,7 @@ msgstr "เà¸à¸²à¸ˆà¸²à¸à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_rule__procure_method__mts_else_mto msgid "Take From Stock, if unavailable, Trigger Another Rule" -msgstr "" +msgstr "สำรวจสินค้าที่มี หาà¸à¹„ม่มีให้เรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸Žà¸à¸·à¹ˆà¸™" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_rule__procure_method @@ -7876,13 +8073,16 @@ msgid "" "Trigger Another Rule: the system will try to find a stock rule to bring the products in the source location. The available stock will be ignored.\n" "Take From Stock, if Unavailable, Trigger Another Rule: the products will be taken from the available stock of the source location.If there is no stock available, the system will try to find a rule to bring the products in the source location." msgstr "" +"ใช้จาà¸à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸: สินค้าจะถูà¸à¸™à¸³à¸¡à¸²à¸ˆà¸²à¸à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸—ี่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸‚à¸à¸‡à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸—ี่มา\n" +"เรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸Žà¸à¸·à¹ˆà¸™: ระบบจะพยายามค้นหาà¸à¸Žà¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¸™à¸³à¸ªà¸´à¸™à¸„้าไปยังตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸•à¹‰à¸™à¸—าง สต็à¸à¸à¸—ี่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸¥à¸°à¹€à¸§à¹‰à¸™\n" +"ใช้จาà¸à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸ หาà¸à¹„ม่มีในสต็à¸à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸Žà¸à¸·à¹ˆà¸™: สินค้าจะถูà¸à¸™à¸³à¸¡à¸²à¸ˆà¸²à¸à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸—ี่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸‚à¸à¸‡à¸—ี่ตั้งต้นทาง หาà¸à¹„ม่มีสต็à¸à¸à¸—ี่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ ระบบจะพยายามค้นหาà¸à¸Žà¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¸™à¸³à¸ªà¸´à¸™à¸„้าไปยังที่ตั้งต้นทาง" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__show_allocation msgid "" "Technical Field used to decide whether the button \"Allocation\" should be " "displayed." -msgstr "" +msgstr "ฟิลด์ทางเทคนิคใช้เพื่à¸à¸•à¸±à¸”สินใจว่าควรà¹à¸ªà¸”งปุ่ม \"à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”สรร\" หรืà¸à¹„ม่" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse @@ -7895,6 +8095,8 @@ msgid "" "Technical field used to compute whether the button \"Check Availability\" " "should be displayed." msgstr "" +"ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸—างเทคนิคที่ใช้ในà¸à¸²à¸£à¸„ำนวณว่าควรà¹à¸ªà¸”งปุ่ม " +"\"ตรวจสà¸à¸šà¸„วามพร้à¸à¸¡à¸ˆà¸³à¸«à¸™à¹ˆà¸²à¸¢à¸ªà¸´à¸™à¸„้า\" หรืà¸à¹„ม่" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__show_mark_as_todo @@ -7908,7 +8110,7 @@ msgstr "" msgid "" "Technical field used to decide whether the button \"Validate\" should be " "displayed." -msgstr "" +msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸—างเทคนิคที่ใช้ในà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¸”สินใจว่าควรà¹à¸ªà¸”งปุ่ม \"ตรวจสà¸à¸š\" หรืà¸à¹„ม่" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_change_product_qty__product_tmpl_id @@ -7922,6 +8124,8 @@ msgid "" " With 'Automatic No Step Added', the location is replaced in the original " "move." msgstr "" +"ค่า 'à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸”้วยตนเà¸à¸‡' จะสร้างà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸«à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™ ด้วย " +"'เพิ่มขั้นตà¸à¸™à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ' ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¹à¸—นที่ด้วยà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹€à¸”ิม" #. module: stock #. odoo-python @@ -7932,13 +8136,16 @@ msgid "" "\n" "Is this expected? For example this can occur if a delivery operation is validated before its corresponding receipt operation is validated. In this case the issue will be solved automatically once all steps are completed. Otherwise, the serial number should be corrected to prevent inconsistent data." msgstr "" +"หมายเลขซีเรียล (%s) ถูà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¹‰à¸§à¹ƒà¸™à¸ªà¸–านที่เหล่านี้: %s.\n" +"\n" +"คาดà¸à¸²à¸£à¸“์สิ่งนี้ไว้หรืà¸à¹„ม่? ตัวà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸Šà¹ˆà¸™ à¸à¸£à¸“ีนี้à¸à¸²à¸ˆà¹€à¸à¸´à¸”ขึ้นได้หาà¸à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ส่งà¸à¹ˆà¸à¸™à¸—ี่จะมีà¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้าที่เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸‚้à¸à¸‡ ในà¸à¸£à¸“ีนี้ ปัà¸à¸«à¸²à¸ˆà¸°à¹„ด้รับà¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¹„ขโดยà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติเมื่à¸à¸—ุà¸à¸‚ั้นตà¸à¸™à¹€à¸ªà¸£à¹‡à¸ˆà¸ªà¸´à¹‰à¸™ ไม่เช่นนั้น ควรà¹à¸à¹‰à¹„ขหมายเลขซีเรียลเพื่à¸à¸›à¹‰à¸à¸‡à¸à¸±à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸—ี่ไม่สà¸à¸”คล้à¸à¸‡à¸à¸±à¸™" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "The backorder %s has been created." -msgstr "" +msgstr "สร้างà¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸‹à¸·à¹‰à¸à¸¥à¹ˆà¸§à¸‡à¸«à¸™à¹‰à¸² %s à¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: stock #: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_location_barcode_company_uniq @@ -7966,56 +8173,58 @@ msgid "" "The combination of serial number and product must be unique across a company.\n" "Following combination contains duplicates:\n" msgstr "" +"à¸à¸²à¸£à¸œà¸ªà¸¡à¸£à¸°à¸«à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹€à¸¥à¸‚ซีเรียลà¹à¸¥à¸°à¸ªà¸´à¸™à¸„้าต้à¸à¸‡à¹„ม่ซ้ำà¸à¸±à¸™à¸—ั่วทั้งบริษัท\n" +"ชุดผสมต่à¸à¹„ปนี้ประà¸à¸à¸šà¸”้วยรายà¸à¸²à¸£à¸—ี่ซ้ำà¸à¸±à¸™:\n" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse__company_id msgid "The company is automatically set from your user preferences." -msgstr "" +msgstr "บริษัทจะถูà¸à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าโดยà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติจาà¸à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าผู้ใช้ขà¸à¸‡à¸„ุณ" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0 #, python-format msgid "The deadline has been automatically updated due to a delay on %s." -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เวลาถูà¸à¸à¸±à¸›à¹€à¸”ตโดยà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ เนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸¡à¸µà¸„วามล่าช้า %s" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_rule__delay msgid "" "The expected date of the created transfer will be computed based on this " "lead time." -msgstr "" +msgstr "วันที่คาดหวังขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸—ี่สร้างขึ้นจะถูà¸à¸„ำนวณตามเวลารà¸à¸„à¸à¸¢à¸ªà¸´à¸™à¸„้านี้" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_package_type__sequence msgid "The first in the sequence is the default one." -msgstr "" +msgstr "à¸à¸±à¸™à¹à¸£à¸à¹ƒà¸™à¸¥à¸³à¸”ับคืà¸à¸à¸±à¸™à¸—ี่ถูà¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”โดยค่าเริ่มต้น" #. module: stock #. odoo-javascript #: code:addons/stock/static/src/widgets/json_widget.xml:0 #, python-format msgid "The forecasted stock on the" -msgstr "" +msgstr "สต็à¸à¸à¸„าดà¸à¸²à¸£à¸“์บน" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_orderpoint.py:0 #, python-format msgid "The inter-warehouse transfers have been generated" -msgstr "" +msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸£à¸°à¸«à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¸„ลังสินค้าà¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0 #, python-format msgid "The inventory adjustments have been reverted." -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลังถูà¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸à¸¥à¸±à¸šà¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: stock #: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_location_inventory_freq_nonneg msgid "The inventory frequency (days) for a location must be non-negative" -msgstr "" +msgstr "ความถี่ขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลัง (วัน) สำหรับสถานที่ตั้งจะต้à¸à¸‡à¹„ม่มีค่าเป็นลบ" #. module: stock #: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_warehouse_warehouse_name_uniq @@ -8027,7 +8236,7 @@ msgstr "ชื่à¸à¸‚à¸à¸‡à¸„ลังสินค้าต้à¸à¸‡à¹„ม่ #: code:addons/stock/wizard/stock_assign_serial_numbers.py:0 #, python-format msgid "The number of Serial Numbers to generate must be greater than zero." -msgstr "" +msgstr "จำนวนหมายเลขซีเรียลที่จะสร้างต้à¸à¸‡à¸¡à¸²à¸à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸¨à¸¹à¸™à¸¢à¹Œ" #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_picking_type_action @@ -8037,11 +8246,15 @@ msgid "" " On the operation type you could e.g. specify if packing is needed by default,\n" " if it should show the customer." msgstr "" +"ระบบประเภทà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¹ƒà¸«à¹‰à¸„ุณสามารถà¸à¸³à¸«à¸™à¸”ประเภท\n" +" à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินงานขà¸à¸‡à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹„ด้ ซึ่งจะปรับเปลี่ยนมุมมà¸à¸‡à¸•à¸²à¸¡à¸™à¸±à¹‰à¸™\n" +" เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸›à¸£à¸°à¹€à¸ ทà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸„ุณสามารถทำได้ เช่น ระบุว่าจำเป็นต้à¸à¸‡à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸šà¸£à¸£à¸ˆà¸¸à¹‚ดยค่าเริ่มต้นหรืà¸à¹„ม่\n" +" ถ้าต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งให้ลูà¸à¸„้าสามารถมà¸à¸‡à¹€à¸«à¹‡à¸™à¹„ด้" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant__package_id msgid "The package containing this quant" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆà¸—ี่มีปริมาณนี้" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location__location_id @@ -8049,6 +8262,8 @@ msgid "" "The parent location that includes this location. Example : The 'Dispatch " "Zone' is the 'Gate 1' parent location." msgstr "" +"ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸«à¸¥à¸±à¸à¸—ี่มีตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸™à¸µà¹‰ ตัวà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡ : 'Dispatch Zone' คืà¸à¸•à¸³à¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸«à¸¥à¸±à¸à¸‚à¸à¸‡ " +"'ประตู 1'" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__qty_multiple @@ -8062,12 +8277,12 @@ msgstr "" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view msgid "The product is not available in sufficient quantity" -msgstr "" +msgstr "สินค้ามีปริมาณไม่เพียงพà¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant__inventory_quantity msgid "The product's counted quantity." -msgstr "" +msgstr "ปริมาณสินค้าที่นับ" #. module: stock #. odoo-python @@ -8078,6 +8293,9 @@ msgid "" "precision defined on the unit of measure \"%s\". Please change the quantity " "done or the rounding precision of your unit of measure." msgstr "" +"ปริมาณที่สร้างสำหรับสินค้า \"%s\" " +"ไม่คำนึงถึงความà¹à¸¡à¹ˆà¸™à¸¢à¸³à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸›à¸±à¸”เศษที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไว้ในหน่วยวัด \"%s\" " +"โปรดเปลี่ยนปริมาณที่สร้างหรืà¸à¸„วามà¹à¸¡à¹ˆà¸™à¸¢à¸³à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸›à¸±à¸”เศษขà¸à¸‡à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸§à¸±à¸”ขà¸à¸‡à¸„ุณ" #. module: stock #. odoo-python @@ -8087,6 +8305,8 @@ msgid "" "The requested operation cannot be processed because of a programming error " "setting the `product_qty` field instead of the `product_uom_qty`." msgstr "" +"ไม่สามารถประมวลผลà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸—ี่ร้à¸à¸‡à¸‚à¸à¹„ด้เนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸‚้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียนโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าฟิลด์" +" `product_qty` à¹à¸—นที่จะเป็น `product_uom_qty`" #. module: stock #. odoo-python @@ -8096,6 +8316,8 @@ msgid "" "The requested operation cannot be processed because of a programming error " "setting the `reserved_qty` field instead of the `reserved_uom_qty`." msgstr "" +"ไม่สามารถประมวลผลà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸—ี่ร้à¸à¸‡à¸‚à¸à¹„ด้เนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¹€à¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียนโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸—ี่ตั้งค่าฟิลด์" +" `reserved_qty` à¹à¸—นที่จะเป็น `reserved_uom_qty`" #. module: stock #. odoo-python @@ -8104,7 +8326,7 @@ msgstr "" msgid "" "The selected Inventory Frequency (Days) creates a date too far into the " "future." -msgstr "" +msgstr "ความถี่ขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลังที่เลืà¸à¸ (วัน) ทำให้วันที่ไà¸à¸¥à¸¡à¸²à¸à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ปในà¸à¸™à¸²à¸„ต" #. module: stock #. odoo-python @@ -8114,35 +8336,37 @@ msgid "" "The serial number has already been assigned: \n" " Product: %s, Serial Number: %s" msgstr "" +"หมายเลขซีเรียลถูà¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไว้à¹à¸¥à¹‰à¸§: \n" +" สินค้า: %s หมายเลขซีเรียล: %s" #. module: stock #: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_warehouse_warehouse_code_uniq msgid "The short name of the warehouse must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "ชื่à¸à¸¢à¹ˆà¸à¸‚à¸à¸‡à¸„ลังสินค้าต้à¸à¸‡à¹„ม่ซ้ำà¸à¸±à¸™à¸•à¸²à¸¡à¸šà¸£à¸´à¸©à¸±à¸—!" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_res_partner__property_stock_customer #: model:ir.model.fields,help:stock.field_res_users__property_stock_customer msgid "" "The stock location used as destination when sending goods to this contact." -msgstr "" +msgstr "ที่ตั้งสต็à¸à¸à¸—ี่ใช้เป็นปลายทางเมื่à¸à¸ªà¹ˆà¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าไปยังผู้ติดต่à¸à¸£à¸²à¸¢à¸™à¸µà¹‰" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_res_partner__property_stock_supplier #: model:ir.model.fields,help:stock.field_res_users__property_stock_supplier msgid "" "The stock location used as source when receiving goods from this contact." -msgstr "" +msgstr "ที่ตั้งสต็à¸à¸à¸—ี่ใช้เป็นà¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸—ี่มาเมื่à¸à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้าจาà¸à¸œà¸¹à¹‰à¸•à¸´à¸”ต่à¸à¸£à¸²à¸¢à¸™à¸µà¹‰" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_line__picking_id msgid "The stock operation where the packing has been made" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินงานสต็à¸à¸à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸šà¸£à¸£à¸ˆà¸¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__rule_id msgid "The stock rule that created this stock move" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸Žà¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸—ี่สร้างà¸à¸²à¸£à¹€à¸„ลื่à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸™à¸µà¹‰" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_procurement_compute_wizard @@ -8159,13 +8383,16 @@ msgid "" "different of the warehouse this rule is for (e.g for resupplying rules from " "another warehouse)" msgstr "" +"คลังสินค้าที่จะเผยà¹à¸žà¸£à¹ˆà¹ƒà¸™ à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢/à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ซื้ภที่สร้างขึ้น " +"ซึ่งà¸à¸²à¸ˆà¹à¸•à¸à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸„ลังสินค้าที่à¸à¸Žà¸™à¸µà¹‰à¸¡à¸µà¹„ว้ (เช่น " +"สำหรับà¸à¸Žà¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าจาà¸à¸„ลังสินค้าà¸à¸·à¹ˆà¸™)" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0 #, python-format msgid "There are no inventory adjustments to revert." -msgstr "" +msgstr "ไม่มีà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลังที่จะเปลี่ยนà¸à¸¥à¸±à¸š" #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_move_line_action @@ -8175,7 +8402,7 @@ msgstr "ยังไม่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸„ลื่à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸´ #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.duplicated_sn_warning msgid "This SN is already in another location." -msgstr "" +msgstr "SN นี้à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸•à¸³à¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸à¸·à¹ˆà¸™à¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: stock #. odoo-python @@ -8185,11 +8412,12 @@ msgid "" "This analysis gives you an overview of the current stock level of your " "products." msgstr "" +"à¸à¸²à¸£à¸§à¸´à¹€à¸„ราะห์นี้จะทำให้คุณเห็นภาพรวมขà¸à¸‡à¸£à¸°à¸”ับสต็à¸à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าในปัจจุบันขà¸à¸‡à¸„ุณ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_rule__name msgid "This field will fill the packing origin and the name of its moves" -msgstr "" +msgstr "ฟิลด์นี้จะเติมจุดเริ่มต้นà¸à¸²à¸£à¸šà¸£à¸£à¸ˆà¸¸à¹à¸¥à¸°à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸‚à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹€à¸„ลื่à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type__default_location_dest_id @@ -8199,6 +8427,10 @@ msgid "" "routes put another location. If it is empty, it will check for the customer " "location on the partner. " msgstr "" +"นี่คืà¸à¸ªà¸–านที่ปลายทางเริ่มต้น " +"เมื่à¸à¸„ุณสร้างà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸´à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าด้วยตนเà¸à¸‡à¸”้วยชนิดà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินงานนี้ à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¹„รà¸à¹‡à¸•à¸²à¸¡ " +"สามารถเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¹„ด้หรืà¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹€à¸ªà¹‰à¸™à¸—างเป็นตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸à¸·à¹ˆà¸™ " +"หาà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸›à¸¥à¹ˆà¸²à¸à¹‡à¸ˆà¸°à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¸—ี่ตั้งขà¸à¸‡à¸¥à¸¹à¸à¸„้าบนพาร์ทเนà¸à¸£à¹Œ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type__default_location_src_id @@ -8208,11 +8440,14 @@ msgid "" "put another location. If it is empty, it will check for the supplier " "location on the partner. " msgstr "" +"นี่คืà¸à¸•à¸³à¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่ตั้งต้นทางเริ่มต้นเมื่à¸à¸„ุณสร้างà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸´à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าด้วยตนเà¸à¸‡à¸”้วยชนิดà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินงานนี้" +" à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¹„รà¸à¹‡à¸•à¸²à¸¡ สามารถเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¹„ด้หรืà¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹€à¸ªà¹‰à¸™à¸—างเป็นตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸à¸·à¹ˆà¸™ " +"หาà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸›à¸¥à¹ˆà¸² ระบบจะตรวจสà¸à¸šà¸—ี่ตั้งขà¸à¸‡à¸‹à¸±à¸žà¸žà¸¥à¸²à¸¢à¹€à¸à¸à¸£à¹Œà¹ƒà¸™à¸žà¸²à¸£à¹Œà¸—เนà¸à¸£à¹Œ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant__owner_id msgid "This is the owner of the quant" -msgstr "" +msgstr "นี่คืà¸à¹€à¸ˆà¹‰à¸²à¸‚à¸à¸‡à¸›à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸“" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__product_uom_qty @@ -8224,6 +8459,12 @@ msgid "" "this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should " "be done with care." msgstr "" +"นี่คืà¸à¸›à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸“ขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าจาà¸à¸¡à¸¸à¸¡à¸¡à¸à¸‡à¸‚à¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลัง สำหรับà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹ƒà¸™à¸ªà¸–านะ " +"'เสร็จสิ้น' คืà¸à¸›à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸“ขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าที่ถูà¸à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ˆà¸£à¸´à¸‡ สำหรับà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸à¸·à¹ˆà¸™à¹† " +"คืà¸à¸›à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸“ขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าที่วางà¹à¸œà¸™à¸ˆà¸°à¸¢à¹‰à¸²à¸¢ " +"à¸à¸²à¸£à¸¥à¸”ปริมาณนี้จะไม่สร้างà¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸‹à¸·à¹‰à¸à¸¥à¹ˆà¸§à¸‡à¸«à¸™à¹‰à¸² " +"à¹à¸•à¹ˆà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸›à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸“ในà¸à¸²à¸£à¹€à¸„ลื่à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸—ี่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”จะส่งผลต่à¸à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า " +"ซึ่งควรดำเนินà¸à¸²à¸£à¸”้วยความระมัดระวัง" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location__child_internal_location_ids @@ -8231,6 +8472,8 @@ msgid "" "This location (if it's internal) and all its descendants filtered by " "type=Internal." msgstr "" +"ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸™à¸µà¹‰ (หาà¸à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸ªà¸–านที่ภายใน) à¹à¸¥à¸°à¸•à¸³à¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸£à¸à¸‡à¸—ั้งหมดจะถูà¸à¸à¸£à¸à¸‡à¸•à¸²à¸¡ " +"type=Internal" #. module: stock #. odoo-python @@ -8238,7 +8481,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "This location's usage cannot be changed to view as it contains products." -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¸‚à¸à¸‡à¸ªà¸–านที่นี้เพื่à¸à¸”ูได้เนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸¡à¸µà¸ªà¸´à¸™à¸„้าà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" #. module: stock #. odoo-python @@ -8246,12 +8489,12 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "This lot %(lot_name)s is incompatible with this product %(product_name)s" -msgstr "" +msgstr "ล็à¸à¸•à¸™à¸µà¹‰ %(lot_name)sเข้าà¸à¸±à¸™à¹„ม่ได้à¸à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้านี้ %(product_name)s" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_tree_inventory_editable msgid "This lot/serial number is already in another location" -msgstr "" +msgstr "ล็à¸à¸•/หมายเลขซีเรียล นี้à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸•à¸³à¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸à¸·à¹ˆà¸™à¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_move_action @@ -8270,11 +8513,13 @@ msgid "" "This menu gives you the full traceability of inventory operations on a specific product.\n" " You can filter on the product to see all the past movements for the product." msgstr "" +"เมนูนี้ช่วยให้คุณตรวจสà¸à¸šà¸¢à¹‰à¸à¸™à¸à¸¥à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินงานสินค้าคงคลังขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าเฉพาะได้à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸ªà¸¡à¸šà¸¹à¸£à¸“์\n" +" คุณสามารถà¸à¸£à¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าเพื่à¸à¸”ูความเคลื่à¸à¸™à¹„หวที่ผ่านมาทั้งหมดขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าได้" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_template_property_form msgid "This note is added to delivery orders." -msgstr "" +msgstr "โน้ตนี้ถูà¸à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¹„ปยังใบสั่งจัดส่ง" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_template_property_form @@ -8282,6 +8527,7 @@ msgid "" "This note is added to internal transfer orders (e.g. where to pick the " "product in the warehouse)." msgstr "" +"โน้ตนี้จะถูà¸à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¸¥à¸‡à¹ƒà¸™à¹ƒà¸šà¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¹‚à¸à¸™à¸ ายใน (เช่น สถานที่รับสินค้าในคลังสินค้า)" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_template_property_form @@ -8289,6 +8535,8 @@ msgid "" "This note is added to receipt orders (e.g. where to store the product in the" " warehouse)." msgstr "" +"หมายเหตุนี้จะถูà¸à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¸¥à¸‡à¹ƒà¸™à¹ƒà¸šà¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้า (เช่น " +"สถานที่จัดเà¸à¹‡à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้าในคลังสินค้า)" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_return_picking_form @@ -8298,6 +8546,11 @@ msgid "" "returned picking in order to avoid logistic rules to be applied again (which" " would create duplicated operations)" msgstr "" +"à¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸´à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้านี้ดูเหมืà¸à¸™à¸ˆà¸°à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¹‚ยงà¸à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸à¸·à¹ˆà¸™ หลังจาà¸à¸™à¸±à¹‰à¸™ " +"หาà¸à¸„ุณได้รับสินค้าที่คุณà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ªà¹ˆà¸‡à¸„ืนในตà¸à¸™à¸™à¸µà¹‰ ตรวจสà¸à¸šà¹ƒà¸«à¹‰à¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸§à¹ˆà¸²à¹„ด้ " +"<b>à¸à¸¥à¸±à¸šà¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸´à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้า</b> " +"ที่ส่งคืนเพื่à¸à¸«à¸¥à¸µà¸à¹€à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸‡à¸à¸²à¸£à¸™à¸³à¸à¸Žà¹‚ลจิสติà¸à¹„ปใช้à¸à¸µà¸à¸„รั้ง " +"(ซึ่งจะสร้างà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸—ี่ซ้ำà¸à¸±à¸™)" #. module: stock #. odoo-python @@ -8309,6 +8562,9 @@ msgid "" "better solution could be to archive the product and create a new one " "instead." msgstr "" +"สินค้านี้ถูà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¹€à¸„ลื่à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลังà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸™à¹‰à¸à¸¢à¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡à¸„รั้ง " +"ไม่à¹à¸™à¸°à¸™à¸³à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸›à¸£à¸°à¹€à¸ ทสินค้า เนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸à¸²à¸ˆà¸—ำให้เà¸à¸´à¸”ความไม่สà¸à¸”คล้à¸à¸‡à¸à¸±à¸™à¹„ด้ " +"วิธีà¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¸—ี่ดีà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸à¸²à¸ˆà¹€à¸›à¹‡à¸™à¸à¸²à¸£à¹€à¸à¹‡à¸šà¸–าวรสินค้าà¹à¸¥à¸°à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าใหม่à¹à¸—น" #. module: stock #. odoo-python @@ -8318,6 +8574,8 @@ msgid "" "This product's company cannot be changed as long as there are quantities of " "it belonging to another company." msgstr "" +"บริษัทขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้านี้ " +"ไม่สามารถเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¹„ด้ตราบใดที่ยังมีปริมาณที่เป็นขà¸à¸‡à¸šà¸£à¸´à¸©à¸±à¸—à¸à¸·à¹ˆà¸™" #. module: stock #. odoo-python @@ -8327,19 +8585,21 @@ msgid "" "This product's company cannot be changed as long as there are stock moves of" " it belonging to another company." msgstr "" +"บริษัทขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้านี้ " +"ไม่สามารถเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¹„ด้ตราบใดที่มีà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸‚à¸à¸‡à¸šà¸£à¸´à¸©à¸±à¸—à¸à¸·à¹ˆà¸™" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_change_product_qty__new_quantity msgid "" "This quantity is expressed in the Default Unit of Measure of the product." -msgstr "" +msgstr "ปริมาณนี้à¹à¸ªà¸”งà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸§à¸±à¸”เริ่มต้นขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #. odoo-javascript #: code:addons/stock/static/src/views/list/inventory_report_list_controller.js:0 #, python-format msgid "This record already exists." -msgstr "" +msgstr "บันทึà¸à¸™à¸µà¹‰à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: stock #. odoo-python @@ -8347,6 +8607,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "This report cannot be used for done and not done %s at the same time" msgstr "" +"รายงานนี้ไม่สามารถใช้สำหรับ %s " +"ที่เสร็จสิ้นà¹à¸¥à¸°à¸¢à¸±à¸‡à¹„ม่เสร็จสิ้นในเวลาเดียวà¸à¸±à¸™à¹„ด้" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product__property_stock_production @@ -8355,6 +8617,8 @@ msgid "" "This stock location will be used, instead of the default one, as the source " "location for stock moves generated by manufacturing orders." msgstr "" +"ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่ตั้งสต็à¸à¸à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸™à¸³à¸¡à¸²à¹ƒà¸Šà¹‰ à¹à¸—นที่จะเป็นตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่ตั้งเริ่มต้น " +"เป็นตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่ตั้งต้นทางสำหรับà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸—ี่สร้างโดยใบสั่งผลิต" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product__property_stock_inventory @@ -8363,6 +8627,8 @@ msgid "" "This stock location will be used, instead of the default one, as the source " "location for stock moves generated when you do an inventory." msgstr "" +"ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่ตั้งสต็à¸à¸à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸™à¸³à¸¡à¸²à¹ƒà¸Šà¹‰ à¹à¸—นที่จะเป็นตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่ตั้งเริ่มต้น " +"เป็นตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่ตั้งต้นทางสำหรับà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸—ี่สร้างขึ้นเมื่à¸à¸„ุณà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸—ำสินค้าคงคลัง" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product__responsible_id @@ -8371,11 +8637,14 @@ msgid "" "This user will be responsible of the next activities related to logistic " "operations for this product." msgstr "" +"ผู้ใช้รายนี้จะรับผิดชà¸à¸šà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸–ัดไปที่เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸‚้à¸à¸‡à¸à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸”้านโลจิสติà¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้านี้" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_warning_reset_view msgid "This will discard all unapplied counts, do you want to proceed?" msgstr "" +"à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸™à¸±à¸šà¸—ี่ไม่ได้ใช้ทั้งหมด " +"คุณต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸•à¹ˆà¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹„ม่" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_track_confirmation @@ -8383,12 +8652,14 @@ msgid "" "Those products you added are tracked but lots/serials were not defined. Once applied those can't be changed.<br/>\n" " Apply anyway?" msgstr "" +"สินค้าเหล่านั้นที่คุณเพิ่มจะถูà¸à¸•à¸´à¸”ตามà¹à¸•à¹ˆà¹„ม่ได้à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ล็à¸à¸•/ซีเรียล เมื่à¸à¸™à¸³à¹„ปใช้à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸ˆà¸°à¹„ม่สามารถเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¹„ด้<br/>\n" +" ยังคงเลืà¸à¸à¸—ี่จะใช้?" #. module: stock #: model:digest.tip,name:stock.digest_tip_stock_0 #: model_terms:digest.tip,tip_description:stock.digest_tip_stock_0 msgid "Tip: Speed up inventory operations with barcodes" -msgstr "" +msgstr "เคล็ดลับ: เพิ่มความเร็วในà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลังด้วยบาร์โค้ด" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__location_dest_id @@ -8414,7 +8685,7 @@ msgstr "à¸à¸à¸à¸„ำสั่งล่วงหน้า" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view msgid "To Count" -msgstr "" +msgstr "เพื่à¸à¸™à¸±à¸š" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_ready @@ -8440,7 +8711,7 @@ msgstr "ที่จะดำเนินà¸à¸²à¸£" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_reorder_report_search msgid "To Reorder" -msgstr "" +msgstr "เพื่à¸à¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸‹à¸·à¹‰à¸à¸‹à¹‰à¸³" #. module: stock #. odoo-javascript @@ -8457,28 +8728,28 @@ msgstr "à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸§à¸±à¸™à¸™à¸µà¹‰" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_product_stock_tree msgid "Total Forecasted" -msgstr "" +msgstr "คาดà¸à¸²à¸£à¸“์ทั้งหมด" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_product_stock_tree msgid "Total Free to Use" -msgstr "" +msgstr "ใช้งานได้ฟรีทั้งหมด" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_product_stock_tree msgid "Total Incoming" -msgstr "" +msgstr "ขาเข้าทั้งหมด" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_product_stock_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_tree_editable msgid "Total On Hand" -msgstr "" +msgstr "ปริมาณที่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸—ั้งหมด" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_product_stock_tree msgid "Total Outgoing" -msgstr "" +msgstr "ขาà¸à¸à¸à¸—ั้งหมด" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_tree @@ -8488,7 +8759,7 @@ msgstr "จำนวนรวม" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_tree_editable msgid "Total Reserved" -msgstr "" +msgstr "สำรà¸à¸‡à¹„ว้ทั้งหมด" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_category__total_route_ids @@ -8520,6 +8791,8 @@ msgid "" "Track following dates on lots & serial numbers: best before, removal, end of life, alert. \n" " Such dates are set automatically at lot/serial number creation based on values set on the product (in days)." msgstr "" +"ติดตามวันที่ต่à¸à¹„ปนี้ในล็à¸à¸•à¹à¸¥à¸°à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹€à¸¥à¸‚ซีเรียล: ควรบริโภคà¸à¹ˆà¸à¸™ à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸à¸à¸ หมดà¸à¸²à¸¢à¸¸ à¸à¸²à¸£à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸•à¸·à¸à¸™\n" +"วันที่ดังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าโดยà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติเมื่à¸à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸¥à¹‡à¸à¸•/หมายเลขซีเรียลตามค่าที่ตั้งไว้ในสินค้า (เป็นวัน)" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form @@ -8528,23 +8801,27 @@ msgid "" " life, alert. Such dates are set automatically at lot/serial number creation" " based on values set on the product (in days)." msgstr "" +"ติดตามวันที่ต่à¸à¹„ปนี้ในล็à¸à¸•à¹à¸¥à¸°à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹€à¸¥à¸‚ซีเรียล: ควรบริโภคà¸à¹ˆà¸à¸™ à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸à¸à¸ " +"หมดà¸à¸²à¸¢à¸¸ à¸à¸²à¸£à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸•à¸·à¸à¸™ " +"วันที่ดังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าโดยà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติเมื่à¸à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸¥à¹‡à¸à¸•/หมายเลขซีเรียลตามค่าที่ตั้งไว้ในสินค้า" +" (เป็นวัน)" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form msgid "Track product location in your warehouse" -msgstr "" +msgstr "ติดตามตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าในคลังสินค้าขà¸à¸‡à¸„ุณ" #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.product_template_action_product msgid "Track your stock quantities by creating storable products." -msgstr "" +msgstr "ติดตามปริมาณสต็à¸à¸à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณโดยà¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าที่สามารถจัดเà¸à¹‡à¸šà¹„ด้" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0 #, python-format msgid "Tracked Products in Inventory Adjustment" -msgstr "" +msgstr "ติดตามสินค้าในà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลัง" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__tracking @@ -8558,7 +8835,7 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตาม" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_track_confirmation__tracking_line_ids msgid "Tracking Line" -msgstr "" +msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตาม" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking @@ -8576,12 +8853,12 @@ msgstr "โà¸à¸™" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__product_label_layout__picking_quantity__picking msgid "Transfer Quantities" -msgstr "" +msgstr "ปริมาณà¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_production_lot_tree msgid "Transfer to" -msgstr "" +msgstr "โà¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹„ปยัง" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_all @@ -8599,7 +8876,7 @@ msgstr "โà¸à¸™" #: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Transfers %s: Please add some items to move." -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢ %s: à¸à¸£à¸¸à¸“าเพิ่มบางรายà¸à¸²à¸£à¸—ี่จะย้าย" #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_get_picking_type_operations @@ -8612,18 +8889,18 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_type_list #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_picking_action_picking_type msgid "Transfers allow you to move products from one location to another." -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸—ำให้คุณสามารถย้ายสินค้าจาà¸à¸—ี่หนึ่งไปยังà¸à¸µà¸à¸—ี่หนึ่งได้" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.do_view_pickings msgid "Transfers for Groups" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search msgid "" "Transfers that are late on scheduled time or one of pickings will be late" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸—ี่ล่าช้าตามเวลาที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”หรืà¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¹ƒà¸”à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡à¸ˆà¸°à¸¥à¹ˆà¸²à¸Šà¹‰à¸²" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_location__usage__transit @@ -8645,24 +8922,24 @@ msgstr "เปิดใช้งาน" #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_rule__procure_method__make_to_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_rule msgid "Trigger Another Rule" -msgstr "" +msgstr "เรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸Žà¸à¸·à¹ˆà¸™" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_rule msgid "Trigger Another Rule If No Stock" -msgstr "" +msgstr "เรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸Žà¸à¸·à¹ˆà¸™à¸«à¸²à¸à¹„ม่มีสต็à¸à¸" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_reorder_report_search msgid "Trigger Manual" -msgstr "" +msgstr "เรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸”้วยตนเà¸à¸‡" #. module: stock #. odoo-javascript #: code:addons/stock/static/src/stock_forecasted/stock_forecasted.js:0 #, python-format msgid "Try to add some incoming or outgoing transfers." -msgstr "" +msgstr "ลà¸à¸‡à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸–่ายโà¸à¸™à¸‚าเข้าหรืà¸à¸‚าà¸à¸à¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_barcode_rule__type @@ -8707,7 +8984,7 @@ msgstr "ตัวเชื่à¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸ USPS" #: code:addons/stock/static/src/components/reception_report_line/stock_reception_report_line.xml:0 #, python-format msgid "Unassign" -msgstr "" +msgstr "ไม่ได้มà¸à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢" #. module: stock #. odoo-javascript @@ -8722,7 +8999,7 @@ msgstr "à¸à¸²à¸‡à¸à¸à¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_lot__name msgid "Unique Lot/Serial Number" -msgstr "" +msgstr "ล็à¸à¸•/หมายเลขซีเรียล ที่ไม่ซ้ำà¸à¸±à¸™" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_product_stock_tree @@ -8761,7 +9038,7 @@ msgstr "หน่วยวัด" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_replenishment_option__uom msgid "Unit of Measure Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่à¸à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸§à¸±à¸”" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_replenish__product_uom_id @@ -8815,7 +9092,7 @@ msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸£à¸à¸‡" #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0 #, python-format msgid "Unsafe unit of measure" -msgstr "" +msgstr "หน่วยวัดที่ไม่ปลà¸à¸”ภัย" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__product_uom @@ -8857,12 +9134,12 @@ msgstr "เร่งด่วน" #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__use_existing_lots #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__use_existing_lots msgid "Use Existing Lots/Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "ใช้ล็à¸à¸•/หมายเลขซีเรียลที่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_type_form msgid "Use Existing ones" -msgstr "" +msgstr "ใช้à¸à¸±à¸™à¸—ี่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form @@ -8870,11 +9147,13 @@ msgid "" "Use GS1 nomenclature datamatrix whenever barcodes are printed for lots and " "serial numbers." msgstr "" +"ใช้เมทริà¸à¸‹à¹Œà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸Šà¸·à¹ˆà¸ GS1 " +"ทุà¸à¸„รั้งที่พิมพ์บาร์โค้ดสำหรับล็à¸à¸•à¹à¸¥à¸°à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹€à¸¥à¸‚ซีเรียล" #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_reception_report msgid "Use Reception Report" -msgstr "" +msgstr "ใช้รายงานà¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸š" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish @@ -8883,23 +9162,26 @@ msgid "" " Depending on your product configuration, launching a replenishment may trigger a request for quotation,\n" " a manufacturing order or a transfer." msgstr "" +"ใช้ผู้ช่วยนี้เพื่à¸à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าขà¸à¸‡à¸„ุณ\n" +" ขึ้นà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าสินค้าขà¸à¸‡à¸„ุณ à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าà¸à¸²à¸ˆà¸—ำให้เà¸à¸´à¸”à¸à¸²à¸£à¸‚à¸à¹ƒà¸šà¹€à¸ªà¸™à¸à¸£à¸²à¸„า\n" +" ใบสั่งผลิตหรืà¸à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢" #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_stock_picking_wave msgid "Use wave pickings" -msgstr "" +msgstr "ใช้à¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸´à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าเป็นà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form msgid "Use your own routes" -msgstr "" +msgstr "ใช้เส้นทางขà¸à¸‡à¸„ุณเà¸à¸‡" #. module: stock #. odoo-javascript #: code:addons/stock/static/src/stock_forecasted/forecasted_details.xml:0 #, python-format msgid "Used by" -msgstr "" +msgstr "ใช้โดย" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type__sequence @@ -8916,7 +9198,7 @@ msgstr "ผู้ใช้" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant__user_id msgid "User assigned to do product count." -msgstr "" +msgstr "ผู้ใช้ที่ได้รับมà¸à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹ƒà¸«à¹‰à¸—ำà¸à¸²à¸£à¸™à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model:ir.actions.server,name:stock.action_validate_picking @@ -8935,7 +9217,7 @@ msgstr "ตรวจสà¸à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลัง" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_change_product_qty__product_variant_count msgid "Variant Count" -msgstr "" +msgstr "จำนวนตัวà¹à¸›à¸£" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_search @@ -8963,7 +9245,7 @@ msgstr "ดู" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_template_property_form msgid "View Diagram" -msgstr "" +msgstr "ดูà¹à¸œà¸™à¸ าพ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__view_location_id @@ -8973,12 +9255,12 @@ msgstr "ดูตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form msgid "View and allocate received quantities." -msgstr "" +msgstr "ดูà¹à¸¥à¸°à¸ˆà¸±à¸”สรรปริมาณที่ได้รับ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__visibility_days msgid "Visibility Days" -msgstr "" +msgstr "วันที่สามารถมà¸à¸‡à¹€à¸«à¹‡à¸™" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_picking__state__confirmed @@ -9010,7 +9292,7 @@ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸£à¸à¹€à¸„ลืà¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_waiting msgid "Waiting Transfers" -msgstr "" +msgstr "รà¸à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse @@ -9045,12 +9327,12 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าคลังสินค้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_route__warehouse_domain_ids msgid "Warehouse Domain" -msgstr "" +msgstr "โดเมนคลังสินค้า" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.replenishment_option_tree_view msgid "Warehouse Location" -msgstr "" +msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸„ลังสินค้า" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_warehouse_config @@ -9060,7 +9342,7 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸šà¸£à¸´à¸«à¸²à¸£à¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลัง" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__warehouse_view_ids msgid "Warehouse View" -msgstr "" +msgstr "ดูคลังสินค้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_rule__propagate_warehouse_id @@ -9070,7 +9352,7 @@ msgstr "คลังสินค้าที่จะà¹à¸žà¸£à¹ˆà¸à¸à¸à¹„ป #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse msgid "Warehouse view location" -msgstr "" +msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸¡à¸¸à¸¡à¸¡à¸à¸‡à¸„ลังสินค้า" #. module: stock #. odoo-python @@ -9084,7 +9366,7 @@ msgstr "เส้นทางขà¸à¸‡à¸„ลังสินค้า" #: code:addons/stock/static/src/stock_forecasted/forecasted_warehouse_filter.xml:0 #, python-format msgid "Warehouse:" -msgstr "" +msgstr "คลังสินค้า:" #. module: stock #. odoo-javascript @@ -9128,7 +9410,7 @@ msgstr "คำเตืà¸à¸™" #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0 #, python-format msgid "Warning Duplicated SN" -msgstr "" +msgstr "คำเตืà¸à¸™ SN ซ้ำà¸à¸±à¸™" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_replenishment_option__warning_message @@ -9161,7 +9443,7 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸•à¸·à¸à¸™à¸‚à¸à¸‡à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸„" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__group_stock_picking_wave msgid "Wave Transfers" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_lot__website_message_ids @@ -9185,12 +9467,12 @@ msgstr "น้ำหนัà¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_package_type__base_weight msgid "Weight of the package type" -msgstr "" +msgstr "น้ำหนัà¸à¸‚à¸à¸‡à¸›à¸£à¸°à¹€à¸ ทบรรจุภัณฑ์" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_storage_category__weight_uom_name msgid "Weight unit" -msgstr "" +msgstr "หน่วยน้ำหนัà¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_package_type__weight_uom_name @@ -9205,7 +9487,7 @@ msgstr "น้ำหนัà¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_replenishment_info__wh_replenishment_option_ids msgid "Wh Replenishment Option" -msgstr "" +msgstr "ตัวเลืà¸à¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า Wh" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_route__warehouse_selectable @@ -9226,16 +9508,19 @@ msgid "" "When checked, the route will be selectable in the Inventory tab of the " "Product form." msgstr "" +"เมื่à¸à¸—ำเครื่à¸à¸‡à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹à¸¥à¹‰à¸§ " +"เส้นทางจะสามารถเลืà¸à¸à¹„ด้ในà¹à¸—็บสินค้าคงคลังขà¸à¸‡à¹à¸šà¸šà¸Ÿà¸à¸£à¹Œà¸¡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_route__product_categ_selectable msgid "When checked, the route will be selectable on the Product Category." -msgstr "" +msgstr "เมื่à¸à¸—ำเครื่à¸à¸‡à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹à¸¥à¹‰à¸§ จะสามารถเลืà¸à¸à¹€à¸ªà¹‰à¸™à¸—างได้ที่หมวดสินค้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_route__packaging_selectable msgid "When checked, the route will be selectable on the Product Packaging." msgstr "" +"เมื่à¸à¸—ำเครื่à¸à¸‡à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹à¸¥à¹‰à¸§ จะสามารถเลืà¸à¸à¹€à¸ªà¹‰à¸™à¸—างได้บนบรรจุภัณฑ์ขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าได้" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_putaway_rule__location_in_id @@ -9251,6 +9536,8 @@ msgid "" "When products are needed in <b>%s</b>, <br/> <b>%s</b> are created from " "<b>%s</b> to fulfill the need." msgstr "" +"เมื่à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้ามีความต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸™ <b>%s</b> <br/> <b>%s</b> จะถูà¸à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸‚ึ้นจาภ" +"<b>%s</b> เพื่à¸à¸•à¸à¸šà¸ªà¸™à¸à¸‡à¸„วามต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£" #. module: stock #. odoo-python @@ -9260,6 +9547,8 @@ msgid "" "When products arrive in <b>%s</b>, <br/> <b>%s</b> are created to send them " "in <b>%s</b>." msgstr "" +"เมื่à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้ามาถึงที่ <b>%s</b> <br/> <b>%s</b> " +"จะถูà¸à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸‚ึ้นเพื่à¸à¸ªà¹ˆà¸‡à¹€à¸‚้ามาที่ <b>%s</b>" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__is_locked @@ -9293,7 +9582,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_rule__propagate_carrier msgid "When ticked, carrier of shipment will be propagated." -msgstr "" +msgstr "เมื่à¸à¸—ำเครื่à¸à¸‡à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹à¸¥à¹‰à¸§ ผู้ขนส่งสินค้าจะถูà¸à¹€à¸œà¸¢à¹à¸žà¸£à¹ˆ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_rule__propagate_cancel @@ -9301,6 +9590,8 @@ msgid "" "When ticked, if the move created by this rule is cancelled, the next move " "will be cancelled too." msgstr "" +"เมื่à¸à¸—ำเครื่à¸à¸‡à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹à¸¥à¹‰à¸§ หาà¸à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸—ี่สร้างตามà¸à¸Žà¸™à¸µà¹‰à¸–ูà¸à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸ " +"à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸–ัดไปà¸à¹‡à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸”้วย" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type__create_backorder @@ -9310,23 +9601,28 @@ msgid "" " * Always: a backorder is automatically created for the remaining products\n" " * Never: remaining products are cancelled" msgstr "" +"เมื่à¸à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢:\n" +"* ถามà¸à¹ˆà¸à¸™à¹€à¸ªà¸¡à¸: ระบบจะขà¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸ˆà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงเหลืà¸à¸¥à¹ˆà¸§à¸‡à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸«à¸£à¸·à¸à¹„ม่\n" +"* ตลà¸à¸”เวลา: คำสั่งซื้à¸à¸¥à¹ˆà¸§à¸‡à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸‚ึ้นโดยà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติสำหรับสินค้าคงเหลืà¸\n" +"* ไม่เลย: สินค้าคงเหลืà¸à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__owner_id msgid "" "When validating the transfer, the products will be assigned to this owner." msgstr "" +"เมื่à¸à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¸„วามถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸‚à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢ สินค้าจะถูà¸à¸¡à¸à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹ƒà¸«à¹‰à¸à¸±à¸šà¹€à¸ˆà¹‰à¸²à¸‚à¸à¸‡à¸£à¸²à¸¢à¸™à¸µà¹‰" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_line__owner_id msgid "" "When validating the transfer, the products will be taken from this owner." -msgstr "" +msgstr "เมื่à¸à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢ สินค้าจะถูà¸à¸¢à¸¶à¸”จาà¸à¹€à¸ˆà¹‰à¸²à¸‚à¸à¸‡à¸£à¸²à¸¢à¸™à¸µà¹‰" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__additional msgid "Whether the move was added after the picking's confirmation" -msgstr "" +msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸«à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸´à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าหรืà¸à¹„ม่" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_package_type__width @@ -9337,7 +9633,7 @@ msgstr "ความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡" #. module: stock #: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_package_type_positive_width msgid "Width must be positive" -msgstr "" +msgstr "ความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¸ˆà¸°à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸¡à¸µà¸„่าเป็นบวà¸" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking_line__wizard_id @@ -9348,12 +9644,12 @@ msgstr "ตัวช่วย" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_line_operation_tree msgid "Write your SN/LN one by one or copy paste a list." -msgstr "" +msgstr "เขียน SN/LN ขà¸à¸‡à¸„ุณทีละรายà¸à¸²à¸£ หรืà¸à¸„ัดลà¸à¸à¹à¸¥à¸°à¸§à¸²à¸‡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£" #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_orderpoint_replenish msgid "You are good, no replenishment to perform!" -msgstr "" +msgstr "คุณเà¸à¹ˆà¸‡à¸¡à¸²à¸ ไม่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าให้à¹à¸ªà¸”ง!" #. module: stock #. odoo-python @@ -9364,6 +9660,9 @@ msgid "" "if some stock moves have already been created with that number. This would " "lead to inconsistencies in your stock." msgstr "" +"คุณไม่ได้รับà¸à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸ªà¸´à¸™à¸„้าที่เชื่à¸à¸¡à¹‚ยงà¸à¸±à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹€à¸¥à¸‚ซีเรียลหรืà¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹€à¸¥à¸‚ล็à¸à¸•" +" หาà¸à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸šà¸²à¸‡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸”้วยหมายเลขนั้นà¹à¸¥à¹‰à¸§ " +"สิ่งนี้จะนำไปสู่ความไม่สà¸à¸”คล้à¸à¸‡à¸à¸±à¸™à¹ƒà¸™à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณ" #. module: stock #. odoo-python @@ -9374,13 +9673,16 @@ msgid "" "type. To change this, go on the operation type and tick the box \"Create New" " Lots/Serial Numbers\"." msgstr "" +"คุณไม่ได้รับà¸à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸¥à¹‡à¸à¸•à¸«à¸£à¸·à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹€à¸¥à¸‚ซีเรียลด้วยà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸ ทนี้ " +"หาà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡ ให้ไปที่ประเภทà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸—ำเครื่à¸à¸‡à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸—ี่ช่à¸à¸‡ " +"\"สร้างล็à¸à¸•à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ/หมายเลขซีเรียล\"" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view msgid "" "You are trying to put products going to different locations into the same " "package" -msgstr "" +msgstr "คุณà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸žà¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¸™à¸³à¸ªà¸´à¸™à¸„้าไปยังสถานที่ที่ต่างà¸à¸±à¸™à¹„ว้ในบรรจุภัณฑ์เดียวà¸à¸±à¸™" #. module: stock #. odoo-python @@ -9393,6 +9695,10 @@ msgid "" "valuate your stock or change its rounding precision to a smaller value " "(example: 0.00001)." msgstr "" +"คุณà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸§à¸±à¸”ที่น้à¸à¸¢à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸—ี่คุณใช้เพื่à¸à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าขà¸à¸‡à¸„ุณ " +"ซึ่งà¸à¸²à¸ˆà¸™à¸³à¹„ปสู่ปัà¸à¸«à¸²à¸à¸²à¸£à¸›à¸±à¸”เศษขà¸à¸‡à¸›à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸“ที่สำรà¸à¸‡à¹„ว้ " +"คุณควรใช้หน่วยวัดที่น้à¸à¸¢à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸—ี่เป็นไปได้เพื่à¸à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าสต็à¸à¸à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณหรืà¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸„วามà¹à¸¡à¹ˆà¸™à¸¢à¸³à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸›à¸±à¸”เศษให้เป็นค่าที่น้à¸à¸¢à¸¥à¸‡" +" (ตัวà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡: 0.00001)" #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_routes_form @@ -9402,11 +9708,15 @@ msgid "" " routes can be assigned to a product, a product category or be fixed\n" " on procurement or sales order." msgstr "" +"คุณสามารถà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เส้นทางหลัà¸à¸—ี่วิ่งผ่านคลังสินค้าขà¸à¸‡à¸„ุณ\n" +" à¹à¸¥à¸°à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ขั้นตà¸à¸™à¸à¸²à¸£à¹€à¸”ินทางขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าได้ที่นี่\n" +" เส้นทางเหล่านี้สามารถà¸à¸³à¸«à¸™à¸”ให้à¸à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้า ประเภทสินค้า\n" +" หรืà¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไว้ในà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ซื้ภหรืà¸à¹ƒà¸šà¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸‚ายได้" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_inventory_conflict_form_view msgid "You can either :" -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถ:" #. module: stock #. odoo-python @@ -9417,13 +9727,15 @@ msgid "" "stock move. If you need to change the type, you should first unreserve the " "stock move." msgstr "" +"คุณไม่สามารถเปลี่ยนประเภทขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าที่ถูà¸à¸ˆà¸à¸‡à¹„ว้ในปัจจุบันในà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸ " +"หาà¸à¸„ุณต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸›à¸£à¸°à¹€à¸ ท คุณควรยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸£à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸à¹ˆà¸à¸™" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/product.py:0 #, python-format msgid "You can not change the type of a product that was already used." -msgstr "" +msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนประเภทขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าที่ใช้à¹à¸¥à¹‰à¸§à¹„ด้" #. module: stock #. odoo-python @@ -9433,13 +9745,15 @@ msgid "" "You can not delete product moves if the picking is done. You can only " "correct the done quantities." msgstr "" +"คุณไม่สามารถลบà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸´à¸™à¸„้าได้หาà¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸´à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าเสร็จสิ้น " +"คุณสามารถà¹à¸à¹‰à¹„ขปริมาณที่ทำเสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§à¹€à¸—่านั้น" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0 #, python-format msgid "You can not enter negative quantities." -msgstr "" +msgstr "คุณไม่สามารถป้à¸à¸™à¸›à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸“ที่มีค่าเป็นลบได้" #. module: stock #. odoo-python @@ -9453,7 +9767,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/models/stock_scrap.py:0 #, python-format msgid "You can only enter positive quantities." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถป้à¸à¸™à¹„ด้เฉพาะปริมาณที่มีค่าเป็นบวà¸à¹€à¸—่านั้น" #. module: stock #. odoo-python @@ -9461,6 +9775,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number." msgstr "" +"คุณสามารถประมวลผลได้เพียง 1.0 %s ขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าที่มีหมายเลขซีเรียลที่ไม่ซ้ำà¸à¸±à¸™" #. module: stock #. odoo-python @@ -9470,13 +9785,15 @@ msgid "" "You can't deactivate the multi-location if you have more than once warehouse" " by company" msgstr "" +"คุณไม่สามารถปิดใช้งานสถานที่หลายà¹à¸«à¹ˆà¸‡à¹„ด้ " +"ถ้าคุณมีคลังสินค้ามาà¸à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡à¹à¸«à¹ˆà¸‡à¹‚ดยเรียงตามบริษัท" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_location.py:0 #, python-format msgid "You cannot archive the location %s as it is used by your warehouse %s" -msgstr "" +msgstr "คุณไม่สามารถเà¸à¹‡à¸šà¸–าวรตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡ %s เนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸–ูà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹‚ดยคลังสินค้า %s ขà¸à¸‡à¸„ุณ" #. module: stock #. odoo-python @@ -9486,6 +9803,8 @@ msgid "" "You cannot cancel a stock move that has been set to 'Done'. Create a return " "in order to reverse the moves which took place." msgstr "" +"คุณไม่สามารถยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸—ี่ตั้งค่าเป็น 'เสร็จสิ้น' ได้ " +"สร้างà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸„ืนเพื่à¸à¸¢à¹‰à¸à¸™à¸à¸¥à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸—ี่เà¸à¸´à¸”ขึ้น" #. module: stock #. odoo-python @@ -9493,6 +9812,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot change a cancelled stock move, create a new line instead." msgstr "" +"คุณไม่สามารถเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸—ี่ถูà¸à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¹„ด้ ให้สร้างรายà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¹à¸—น" #. module: stock #. odoo-python @@ -9500,6 +9820,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot change the Scheduled Date on a done or cancelled transfer." msgstr "" +"คุณไม่สามารถเปลี่ยนวันที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ในà¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸—ี่เสร็จสิ้นหรืà¸à¸–ูà¸à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¹„ด้" #. module: stock #. odoo-python @@ -9508,6 +9829,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot change the UoM for a stock move that has been set to 'Done'." msgstr "" +"คุณไม่สามารถเปลี่ยน UoM สำหรับà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸—ี่ถูà¸à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าเป็น 'เสร็จสิ้น' ได้" #. module: stock #. odoo-python @@ -9517,6 +9839,8 @@ msgid "" "You cannot change the location type or its use as a scrap location as there " "are products reserved in this location. Please unreserve the products first." msgstr "" +"คุณไม่สามารถเปลี่ยนประเภทสถานที่หรืà¸à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸ªà¸–านที่ทิ้งเศษซาà¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าได้ " +"เนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸¡à¸µà¸ªà¸´à¸™à¸„้าที่สำรà¸à¸‡à¹„ว้ในสถานที่นี้ à¸à¸£à¸¸à¸“ายà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸£à¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าà¸à¹ˆà¸à¸™" #. module: stock #. odoo-python @@ -9526,6 +9850,8 @@ msgid "" "You cannot change the ratio of this unit of measure as some products with " "this UoM have already been moved or are currently reserved." msgstr "" +"คุณไม่สามารถเปลี่ยนà¸à¸±à¸•à¸£à¸²à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸‚à¸à¸‡à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸§à¸±à¸”นี้ได้ เนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าบางรายà¸à¸²à¸£à¸—ี่มี " +"UoM นี้ได้ถูà¸à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸«à¸£à¸·à¸à¸–ูà¸à¸ªà¸³à¸£à¸à¸‡à¹„ว้à¹à¸¥à¹‰à¸§à¹ƒà¸™à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™" #. module: stock #. odoo-python @@ -9536,20 +9862,22 @@ msgid "" "this product. If you want to change the unit of measure, you should rather " "archive this product and create a new one." msgstr "" +"คุณไม่สามารถเปลี่ยนหน่วยวัดได้ เนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸¡à¸µà¸ªà¸´à¸™à¸„้าที่ถูà¸à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹ƒà¸™à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§ " +"หาà¸à¸„ุณต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸§à¸±à¸” คุณควรเà¸à¹‡à¸šà¸–าวรสินค้านี้à¹à¸¥à¸°à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าใหม่" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_scrap.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete a scrap which is done." -msgstr "" +msgstr "คุณไม่สามารถลบเศษสินค้าที่ทำเสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§à¹„ด้" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0 #, python-format msgid "You cannot modify inventory loss quantity" -msgstr "" +msgstr "คุณไม่สามารถà¹à¸à¹‰à¹„ขปริมาณà¸à¸²à¸£à¸ªà¸¹à¸à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลังได้" #. module: stock #. odoo-python @@ -9559,6 +9887,8 @@ msgid "" "You cannot move the same package content more than once in the same transfer" " or split the same package into two location." msgstr "" +"คุณไม่สามารถย้ายขà¸à¸‡à¹ƒà¸™à¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆà¹€à¸”ียวà¸à¸±à¸™à¸¡à¸²à¸à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡à¸„รั้งในà¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹€à¸”ียวà¸à¸±à¸™à¹„ด้" +" หรืà¸à¹à¸¢à¸à¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆà¹€à¸”ียวà¸à¸±à¸™à¸à¸à¸à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸ªà¸à¸‡à¸•à¸³à¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡" #. module: stock #. odoo-python @@ -9568,6 +9898,8 @@ msgid "" "You cannot perform the move because the unit of measure has a different " "category as the product unit of measure." msgstr "" +"คุณไม่สามารถดำเนินà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹„ด้ " +"เนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸§à¸±à¸”มีประเภทที่à¹à¸•à¸à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸à¸±à¸™à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸§à¸±à¸”สินค้า" #. module: stock #. odoo-python @@ -9577,6 +9909,8 @@ msgid "" "You cannot set a location as a scrap location when it assigned as a " "destination location for a manufacturing type operation." msgstr "" +"คุณไม่สามารถตั้งค่าสถานที่เป็นสถานที่ขà¸à¸‡à¹€à¸¨à¸©à¸ªà¸´à¸™à¸„้าได้ " +"เมื่à¸à¹„ด้รับมà¸à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸ªà¸–านที่ปลายทางสำหรับà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินงานชนิดà¸à¸²à¸£à¸œà¸¥à¸´à¸•" #. module: stock #. odoo-python @@ -9586,6 +9920,7 @@ msgid "" "You cannot set a scrap location as the destination location for a " "manufacturing type operation." msgstr "" +"คุณไม่สามารถตั้งค่าที่ตั้งขà¸à¸‡à¹€à¸¨à¸©à¸ªà¸´à¸™à¸„้าเป็นสถานที่ปลายทางสำหรับà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸Šà¸™à¸´à¸”à¸à¸²à¸£à¸œà¸¥à¸´à¸•à¹„ด้" #. module: stock #. odoo-python @@ -9600,6 +9935,7 @@ msgstr "คุณไม่สามารถà¹à¸šà¹ˆà¸‡à¹à¸šà¸šà¸£à¹ˆà¸²à¸‡à¸ #, python-format msgid "You cannot split a stock move that has been set to 'Done' or 'Cancel'." msgstr "" +"คุณไม่สามารถà¹à¸¢à¸à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸—ี่ตั้งค่าเป็น 'เสร็จสิ้น' หรืภ'ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸' ได้" #. module: stock #. odoo-python @@ -9609,13 +9945,15 @@ msgid "" "You cannot take products from or deliver products to a location of type " "\"view\" (%s)." msgstr "" +"คุณไม่สามารถนำสินค้าà¸à¸à¸à¸ˆà¸²à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¸ªà¹ˆà¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าไปยังตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸›à¸£à¸°à¹€à¸ ท \"มุมมà¸à¸‡\" ได้ " +"(%s) " #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0 #, python-format msgid "You cannot unreserve a stock move that has been set to 'Done'." -msgstr "" +msgstr "คุณไม่สามารถยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸£à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸—ี่ตั้งค่าเป็น 'เสร็จสิ้น' ได้" #. module: stock #. odoo-python @@ -9626,6 +9964,8 @@ msgid "" "You cannot use the same serial number twice. Please correct the serial " "numbers encoded." msgstr "" +"คุณไม่สามารถใช้หมายเลขซีเรียลเดียวà¸à¸±à¸™à¸ªà¸à¸‡à¸„รั้งได้ " +"โปรดà¹à¸à¹‰à¹„ขหมายเลขซีเรียลที่เข้ารหัส" #. module: stock #. odoo-python @@ -9635,6 +9975,8 @@ msgid "" "You cannot validate a transfer if no quantities are reserved nor done. To " "force the transfer, switch in edit mode and encode the done quantities." msgstr "" +"คุณไม่สามารถตรวจสà¸à¸šà¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹„ด้ หาà¸à¹„ม่มีà¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸£à¸à¸‡à¸«à¸£à¸·à¸à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸•à¸²à¸¡à¸›à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸“ " +"หาà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸‡à¸„ับโà¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢ ให้สลับในโหมดà¹à¸à¹‰à¹„ขà¹à¸¥à¸°à¹€à¸‚้ารหัสปริมาณที่ทำเสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: stock #. odoo-python @@ -9642,7 +9984,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "You have manually created product lines, please delete them to proceed." -msgstr "" +msgstr "คุณได้สร้างà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าด้วยตนเà¸à¸‡ โปรดลบà¸à¸à¸à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸•à¹ˆà¸" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_immediate_transfer @@ -9666,6 +10008,8 @@ msgid "" "You have product(s) in stock that have no lot/serial number. You can assign " "lot/serial numbers by doing an inventory adjustment." msgstr "" +"คุณมีสินค้าในสต็à¸à¸à¸—ี่ไม่มีหมายเลขล็à¸à¸•/หมายเลขซีเรียล " +"คุณสามารถà¸à¸³à¸«à¸™à¸”หมายเลขล็à¸à¸•/หมายเลขซีเรียลได้โดยà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลัง" #. module: stock #. odoo-python @@ -9675,27 +10019,28 @@ msgid "" "You have to select a product unit of measure that is in the same category as" " the default unit of measure of the product" msgstr "" +"คุณต้à¸à¸‡à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸§à¸±à¸”สินค้าที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸«à¸¡à¸§à¸”หมู่เดียวà¸à¸±à¸™à¸à¸±à¸šà¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸§à¸±à¸”เริ่มต้นขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/wizard/stock_picking_return.py:0 #, python-format msgid "You may only return Done pickings." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถส่งคืนได้เฉพาะà¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸—ี่เสร็จสิ้นà¹à¸¥à¹‰à¸§à¹€à¸—่านั้น" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/wizard/stock_picking_return.py:0 #, python-format msgid "You may only return one picking at a time." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถคืนสินค้าได้ครั้งละหนึ่งรายà¸à¸²à¸£à¹€à¸—่านั้น" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "You might want to update the locations of this transfer's operations" -msgstr "" +msgstr "คุณà¸à¸²à¸ˆà¸•à¹‰à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸›à¹€à¸”ตตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸‚à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸„รั้งนี้" #. module: stock #. odoo-python @@ -9704,14 +10049,14 @@ msgstr "" msgid "" "You need to activate storage locations to be able to do internal operation " "types." -msgstr "" +msgstr "คุณต้à¸à¸‡à¹€à¸›à¸´à¸”ใช้งานสถานที่จัดเà¸à¹‡à¸š เพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–ดำเนินà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸ ทภายในได้" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0 #, python-format msgid "You need to set a Serial Number before generating more." -msgstr "" +msgstr "คุณต้à¸à¸‡à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าหมายเลขซีเรียลà¸à¹ˆà¸à¸™à¸—ี่จะสร้างเพิ่ม" #. module: stock #. odoo-python @@ -9721,13 +10066,15 @@ msgid "" "You need to supply a Lot/Serial Number for product: \n" " - " msgstr "" +"คุณต้à¸à¸‡à¸£à¸°à¸šà¸¸à¸¥à¹‡à¸à¸•/หมายเลขซีเรียลสำหรับสินค้า: \n" +" - " #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "You need to supply a Lot/Serial number for products %s." -msgstr "" +msgstr "คุณต้à¸à¸‡à¸£à¸°à¸šà¸¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹€à¸¥à¸‚ล็à¸à¸•/หมายเลขซีเรียลสำหรับสินค้า %s" #. module: stock #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:stock.res_company_1 @@ -9740,6 +10087,7 @@ msgstr "คุณควรà¸à¸±à¸›à¹€à¸”ตเà¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰à¹€à¸žà¸· #, python-format msgid "You still have ongoing operations for picking types %s in warehouse %s" msgstr "" +"คุณยังคงมีà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸•à¹ˆà¸à¹€à¸™à¸·à¹ˆà¸à¸‡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸›à¸£à¸°à¹€à¸ ท %s ในคลังสินค้า %s" #. module: stock #. odoo-python @@ -9749,13 +10097,15 @@ msgid "" "You still have some active reordering rules on this product. Please archive " "or delete them first." msgstr "" +"คุณยังคงมีà¸à¸Žà¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸‹à¸·à¹‰à¸à¸‹à¹‰à¸³à¸šà¸²à¸‡à¸‚้à¸à¸—ี่ใช้งานà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้านี้ " +"โปรดเà¸à¹‡à¸šà¸–าวรหรืà¸à¸¥à¸šà¸à¸à¸à¸à¹ˆà¸à¸™" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_location.py:0 #, python-format msgid "You still have some product in locations %s" -msgstr "" +msgstr "คุณยังมีสินค้าà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸šà¹‰à¸²à¸‡à¹ƒà¸™à¸ªà¸–านที่ต่างๆ %s" #. module: stock #. odoo-javascript @@ -9764,7 +10114,7 @@ msgstr "" msgid "" "You tried to create a record that already exists. The existing record was " "modified instead." -msgstr "" +msgstr "คุณพยายามสร้างบันทึà¸à¸—ี่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§ บันทึà¸à¸—ี่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹„ด้รับà¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¹„ขà¹à¸—น" #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_orderpoint_replenish @@ -9773,6 +10123,9 @@ msgid "" " Choose the quantity to buy or manufacture and launch orders in a click.\n" " To save time in the future, set the rules as \"automated\"." msgstr "" +"คุณจะพบข้à¸à¹€à¸ªà¸™à¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าà¸à¸±à¸ˆà¸‰à¸£à¸´à¸¢à¸°à¸—ี่นี่ตามà¸à¸²à¸£à¸„าดà¸à¸²à¸£à¸“์สินค้าคงคลัง\n" +" เลืà¸à¸à¸›à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸“ที่จะซื้à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¸œà¸¥à¸´à¸•à¹à¸¥à¸°à¹€à¸›à¸´à¸”คำสั่งซื้à¸à¹„ด้ในคลิà¸à¹€à¸”ียว\n" +" เพื่à¸à¸›à¸£à¸°à¸«à¸¢à¸±à¸”เวลาในà¸à¸™à¸²à¸„ต ให้ตั้งà¸à¸Žà¹€à¸›à¹‡à¸™ \"à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ\"" #. module: stock #: model_terms:res.company,lunch_notify_message:stock.res_company_1 @@ -9780,24 +10133,26 @@ msgid "" "Your lunch has been delivered.\n" "Enjoy your meal!" msgstr "" +"à¸à¸²à¸«à¸²à¸£à¸à¸¥à¸²à¸‡à¸§à¸±à¸™à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณได้ส่งเรียบร้à¸à¸¢à¹à¸¥à¹‰à¸§\n" +"ทานให้à¸à¸£à¹ˆà¸à¸¢!" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0 #, python-format msgid "Your stock is currently empty" -msgstr "" +msgstr "ขณะนี้สต็à¸à¸à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณว่างเปล่า" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__lot_label_layout__print_format__zpl #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__product_label_layout__print_format__zpl msgid "ZPL Labels" -msgstr "" +msgstr "ฉลาภZPL" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__product_label_layout__print_format__zplxprice msgid "ZPL Labels with price" -msgstr "" +msgstr "ฉลาภZPL พร้à¸à¸¡à¸£à¸²à¸„า" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_rule @@ -9809,7 +10164,7 @@ msgstr "]<br/>min:" #: code:addons/stock/static/src/widgets/json_widget.xml:0 #, python-format msgid "below the inventory" -msgstr "" +msgstr "ด้านล่างขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลัง" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_delivery_bpost @@ -9825,22 +10180,22 @@ msgstr "วัน" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_type_form msgid "days before when starred" -msgstr "" +msgstr "วันà¸à¹ˆà¸à¸™à¸—ี่มีà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ดาว" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_type_form msgid "days before/" -msgstr "" +msgstr "วันà¸à¹ˆà¸à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²/" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse msgid "e.g. CW" -msgstr "" +msgstr "เช่น CW" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse msgid "e.g. Central Warehouse" -msgstr "" +msgstr "เช่น คลังสินค้าà¸à¸¥à¸²à¸‡" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_production_lot_form @@ -9850,7 +10205,7 @@ msgstr "เช่น LOT/0001/20121" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_quant_package_form msgid "e.g. PACK0000007" -msgstr "" +msgstr "เช่น PACK0000007" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form @@ -9860,22 +10215,22 @@ msgstr "เช่น PO0032" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_form msgid "e.g. Physical Locations" -msgstr "" +msgstr "เช่น สถานที่จริง" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_type_form msgid "e.g. Receptions" -msgstr "" +msgstr "เช่น à¹à¸œà¸™à¸à¸•à¹‰à¸à¸™à¸£à¸±à¸š" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_form msgid "e.g. Spare Stock" -msgstr "" +msgstr "เช่น สต็à¸à¸à¸ªà¸³à¸£à¸à¸‡" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_route_form_view msgid "e.g. Two-steps reception" -msgstr "" +msgstr "เช่น à¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸à¸‡à¸‚ั้นตà¸à¸™" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view @@ -9904,7 +10259,7 @@ msgstr "ด้วยตนเà¸à¸‡à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸Ž #: code:addons/stock/static/src/widgets/json_widget.xml:0 #, python-format msgid "minimum of" -msgstr "" +msgstr "ขั้นต่ำขà¸à¸‡" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.exception_on_picking @@ -9916,7 +10271,7 @@ msgstr "ขà¸à¸‡" #: code:addons/stock/static/src/widgets/stock_rescheduling_popover.xml:0 #, python-format msgid "planned on" -msgstr "" +msgstr "วางà¹à¸œà¸™à¹„ว้" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.exception_on_picking @@ -9933,28 +10288,28 @@ msgstr "report_stock_quantity_graph" #: code:addons/stock/static/src/widgets/json_widget.xml:0 #, python-format msgid "should be replenished" -msgstr "" +msgstr "ควรจะเติมสินค้า" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__warehouse_id msgid "" "the warehouse to consider for the route selection on the next procurement " "(if any)." -msgstr "" +msgstr "คลังสินค้าเพื่à¸à¸žà¸´à¸ˆà¸²à¸£à¸“าเลืà¸à¸à¹€à¸ªà¹‰à¸™à¸—างในà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ซื้à¸à¸„รั้งต่à¸à¹„ป (ถ้ามี)" #. module: stock #. odoo-javascript #: code:addons/stock/static/src/widgets/json_widget.xml:0 #, python-format msgid "to reach the maximum of" -msgstr "" +msgstr "เพื่à¸à¹„ปให้ถึงขั้นสูงสุดขà¸à¸‡" #. module: stock #. odoo-python #: code:addons/stock/wizard/stock_replenishment_info.py:0 #, python-format msgid "{0} can only provide {1} {2}, while the quantity to order is {3} {2}." -msgstr "" +msgstr "{0} สามารถระบุได้เฉพาะ {1} {2} ในขณะที่ปริมาณที่จะสั่งซื้à¸à¸„ืภ{3} {2}" #. module: stock #: model:mail.template,report_name:stock.mail_template_data_delivery_confirmation @@ -9966,3 +10321,5 @@ msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','_') }}" msgid "" "{{ object.company_id.name }} Delivery Order (Ref {{ object.name or 'n/a' }})" msgstr "" +"{{ object.company_id.name }} คำสั่งในà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ส่ง (Ref {{ object.name or 'n/a' " +"}})" diff --git a/addons/stock/i18n/zh_TW.po b/addons/stock/i18n/zh_TW.po index 313544fedbe9..2d206439df69 100644 --- a/addons/stock/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/stock/i18n/zh_TW.po @@ -5999,7 +5999,7 @@ msgstr "產å“測é‡å–®ä½" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.stock_product_normal_action @@ -6629,7 +6629,7 @@ msgstr "補貨ä½ç½®" #. module: stock #: model:stock.route,name:stock.route_warehouse0_mto msgid "Replenish on Order (MTO)" -msgstr "訂單補充 (MTO)" +msgstr "訂單補給(特別訂製)" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish diff --git a/addons/stock_account/i18n/nl.po b/addons/stock_account/i18n/nl.po index 732a493cede4..8af1bfbdf706 100644 --- a/addons/stock_account/i18n/nl.po +++ b/addons/stock_account/i18n/nl.po @@ -5,8 +5,8 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2022 -# Jolien De Paepe, 2022 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "First In First Out (FIFO)" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search msgid "Group by..." -msgstr "Groepeer op..." +msgstr "Groeperen op..." #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search diff --git a/addons/stock_account/i18n/th.po b/addons/stock_account/i18n/th.po index d1ad370a43fe..e1b70342a19f 100644 --- a/addons/stock_account/i18n/th.po +++ b/addons/stock_account/i18n/th.po @@ -29,14 +29,14 @@ msgstr "" #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0 #, python-format msgid " Product cost updated from %(previous)s to %(new_cost)s." -msgstr "" +msgstr "à¸à¸±à¸›à¹€à¸”ตต้นทุนผลิตภัณฑ์จาภ%(previous)s เป็น %(new_cost)s" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/stock_quant.py:0 #, python-format msgid " [Accounted on %s]" -msgstr "" +msgstr " [ลงบัà¸à¸Šà¸µà¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸à¸§à¸±à¸™à¸—ี่ %s]" #. module: stock_account #. odoo-python @@ -45,6 +45,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "%(user)s changed cost from %(previous)s to %(new_price)s - %(product)s" msgstr "" +"%(user)s เปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¸•à¹‰à¸™à¸—ุนจาภ%(previous)s เป็น %(new_price)s - %(product)s" #. module: stock_account #. odoo-python @@ -55,6 +56,8 @@ msgid "" "%(user)s changed stock valuation from %(previous)s to %(new_value)s - " "%(product)s" msgstr "" +"%(user)s เปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าสต็à¸à¸à¸ˆà¸²à¸ %(previous)s เป็น " +"%(new_value)s - %(product)s" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view @@ -62,11 +65,13 @@ msgid "" ")\n" " <small class=\"mx-2 fst-italic\">Use a negative added value to record a decrease in the product value</small>" msgstr "" +")\n" +" <small class=\"mx-2 fst-italic\">ใช้มูลค่าเพิ่มเชิงลบเพื่à¸à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าสินค้าที่ลดลง</small>" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form msgid "<b>Set other input/output accounts on specific </b>" -msgstr "" +msgstr "<b>ตั้งค่าบัà¸à¸Šà¸µà¸‚าเข้า/ขาà¸à¸à¸à¹à¸šà¸šà¹€à¸‰à¸žà¸²à¸° </b>" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document @@ -81,7 +86,7 @@ msgstr "<span>จำนวน</span>" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document msgid "<span>SN/LN</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>SN/LN</span>" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template @@ -96,7 +101,7 @@ msgstr "ย้ายบัà¸à¸Šà¸µ" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form msgid "Account Stock Properties" -msgstr "" +msgstr "คุณสมบัติสต็à¸à¸„ขà¸à¸‡à¸šà¸±à¸à¸Šà¸µ" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__accounting_date @@ -118,23 +123,23 @@ msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸—างบัà¸à¸Šà¸µ" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree msgid "Add Manual Valuation" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸„่าด้วยตนเà¸à¸‡" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form msgid "" "Add additional cost (transport, customs, ...) in the value of the product." -msgstr "" +msgstr "เพิ่มค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม (ค่าขนส่ง ศุลà¸à¸²à¸à¸£ ...) ในมูลค่าขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view msgid "Added Value" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มมูลค่า" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__added_value msgid "Added value" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มมูลค่า" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_res_config_settings__module_stock_landed_costs @@ -143,16 +148,18 @@ msgid "" "Affect landed costs on reception operations and split them among products to" " update their cost price." msgstr "" +"ส่งผลà¸à¸£à¸°à¸—บต่à¸à¸•à¹‰à¸™à¸—ุนที่ดินในà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸•à¹‰à¸à¸™à¸£à¸±à¸š " +"à¹à¸¥à¸°à¹à¸¢à¸à¸à¸à¸à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸ªà¸´à¸™à¸„้าเพื่à¸à¸à¸±à¸›à¹€à¸”ตราคาต้นทุน" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__analytic_account_line_id msgid "Analytic Account Line" -msgstr "" +msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸à¸Šà¸µà¸§à¸´à¹€à¸„ราะห์" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_valuation__real_time msgid "Automated" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__avg_cost @@ -162,7 +169,7 @@ msgstr "Average Cost" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_cost_method__average msgid "Average Cost (AVCO)" -msgstr "" +msgstr "ต้นทุนเฉลี่ย (AVCO)" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view @@ -177,6 +184,9 @@ msgid "" "Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on" " the product category, or on the location, before processing this operation." msgstr "" +"ไม่พบบัà¸à¸Šà¸µà¸à¸²à¸£à¸›à¹‰à¸à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸„สำหรับสินค้า %s " +"คุณต้à¸à¸‡à¸à¸³à¸«à¸™à¸”หนึ่งในประเภทสินค้าหรืà¸à¹ƒà¸™à¸ªà¸–านที่ " +"à¸à¹ˆà¸à¸™à¸—ี่จะประมวลผลà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰" #. module: stock_account #. odoo-python @@ -187,6 +197,9 @@ msgid "" "on the product category, or on the location, before processing this " "operation." msgstr "" +"ไม่พบบัà¸à¸Šà¸µà¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าสำหรับสินค้า%s " +"คุณต้à¸à¸‡à¸à¸³à¸«à¸™à¸”หนึ่งในประเภทสินค้าหรืà¸à¹ƒà¸™à¸ªà¸–านที่ " +"à¸à¹ˆà¸à¸™à¸—ี่จะประมวลผลà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰" #. module: stock_account #. odoo-python @@ -196,11 +209,13 @@ msgid "" "Changing your cost method is an important change that will impact your " "inventory valuation. Are you sure you want to make that change?" msgstr "" +"à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸§à¸´à¸˜à¸µà¸à¸²à¸£à¸„ิดต้นทุนเป็นà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸—ี่สำคัà¸à¸—ี่จะส่งผลต่à¸à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าสินค้าคงคลังขà¸à¸‡à¸„ุณ" +" คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸à¹„ม่ว่าต้à¸à¸‡à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸”ังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_quantity_history_inherit_stock_account msgid "Choose a date to get the valuation at that date" -msgstr "" +msgstr "เลืà¸à¸à¸§à¸±à¸™à¸—ี่เพื่à¸à¸£à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸£à¸²à¸„า ณ วันดังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__company_id @@ -221,6 +236,8 @@ msgid "" "Configuration error. Please configure the price difference account on the " "product or its category to process this operation." msgstr "" +"เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า " +"โปรดà¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าบัà¸à¸Šà¸µà¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸£à¸²à¸„าขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าหรืà¸à¸«à¸¡à¸§à¸”หมู่เพื่à¸à¸›à¸£à¸°à¸¡à¸§à¸¥à¸œà¸¥à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_cost_method @@ -228,14 +245,14 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__cost_method #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__cost_method msgid "Costing Method" -msgstr "" +msgstr "วิธีà¸à¸²à¸£à¸„ิดต้นทุน" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/product.py:0 #, python-format msgid "Costing method change for product category %s: from %s to %s." -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸§à¸´à¸˜à¸µà¸à¸²à¸£à¸„ิดต้นทุนสำหรับหมวดหมู่สินค้า %s: จาภ%s เป็น %s" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__account_id @@ -248,6 +265,8 @@ msgid "" "Counterpart journal items for all incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a specific valuation account\n" " set on the source location. This is the default value for all products in this category. It can also directly be set on each product." msgstr "" +"รายà¸à¸²à¸£à¸ªà¸¡à¸¸à¸”รายวันคู่à¸à¸±à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸—ี่เข้ามาทั้งหมดจะถูà¸à¸œà¹ˆà¸²à¸™à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸™à¸šà¸±à¸à¸Šà¸µà¸™à¸µà¹‰ เว้นà¹à¸•à¹ˆà¸ˆà¸°à¸¡à¸µà¸šà¸±à¸à¸Šà¸µà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸„่า\n" +" เฉพาะที่ตั้งค่าไว้ในตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่ตั้งต้นทาง นี่คืà¸à¸„่าเริ่มต้นสำหรับสินค้าทั้งหมดในหมวดหมู่นี้ นà¸à¸à¸ˆà¸²à¸à¸™à¸µà¹‰à¸¢à¸±à¸‡à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–ตั้งค่าได้โดยตรงในà¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_picking__country_code @@ -276,7 +295,7 @@ msgstr "สà¸à¸¸à¸¥à¹€à¸‡à¸´à¸™" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__current_quantity_svl msgid "Current Quantity" -msgstr "" +msgstr "ปริมาณปัจจุบัน" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__current_value_svl @@ -296,6 +315,8 @@ msgid "" "Date at which the accounting entries will be created in case of automated " "inventory valuation. If empty, the inventory date will be used." msgstr "" +"วันที่จะสร้างรายà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸à¸Šà¸µà¹ƒà¸™à¸à¸£à¸“ีà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าสินค้าคงคลังà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ " +"หาà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸›à¸¥à¹ˆà¸² ระบบจะใช้วันที่ขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลัง" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_valuation_layer__uom_id @@ -310,7 +331,7 @@ msgstr "คำà¸à¸˜à¸´à¸šà¸²à¸¢" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_config_settings__group_lot_on_invoice msgid "Display Lots & Serial Numbers on Invoices" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งล็à¸à¸•à¹à¸¥à¸°à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹€à¸¥à¸‚ซีเรียลในใบà¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸«à¸™à¸µà¹‰" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__display_name @@ -321,7 +342,7 @@ msgstr "à¹à¸ªà¸”งชื่à¸" #. module: stock_account #: model:res.groups,name:stock_account.group_lot_on_invoice msgid "Display Serial & Lot Number on Invoices" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งหมายเลขซีเรียลà¹à¸¥à¸°à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹€à¸¥à¸‚ล็à¸à¸•à¸šà¸™à¹ƒà¸šà¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸«à¸™à¸µà¹‰" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form @@ -337,11 +358,14 @@ msgid "" " has changed for product template %s: from %s" " to %s." msgstr "" +"เนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸«à¸¡à¸§à¸”หมู่สินค้า (จาภ%s เป็น %s) วิธีà¸à¸²à¸£à¸„ิดต้นทุน" +" มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹€à¸—มเพลตสินค้า %s: จาภ" +"%s เป็น %s" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_cost_method__fifo msgid "First In First Out (FIFO)" -msgstr "" +msgstr "First In First Out (FIFO)" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search @@ -351,7 +375,7 @@ msgstr "จัดà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¹‚ดย…" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search msgid "Has Remaining Qty" -msgstr "" +msgstr "มีปริมาณคงเหลืà¸" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__id @@ -392,7 +416,7 @@ msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸™à¹ƒà¸šà¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸«à¸™à¸µà¹‰" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__price_diff_value msgid "Invoice value correction with invoice currency" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¹„ขมูลค่าใบà¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸«à¸™à¸µà¹‰à¸”้วยสà¸à¸¸à¸¥à¹€à¸‡à¸´à¸™à¸‚à¸à¸‡à¹ƒà¸šà¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸«à¸™à¸µà¹‰" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__account_journal_id @@ -436,7 +460,7 @@ msgstr "à¸à¸±à¸›à¹€à¸”ตครั้งล่าสุดเมื่à¸" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__stock_valuation_layer_id msgid "Linked To" -msgstr "" +msgstr "ที่เชื่à¸à¸¡à¹‚ยงà¸à¸±à¸š" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form @@ -453,14 +477,14 @@ msgstr "ด้วยตัวเà¸à¸‡" #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0 #, python-format msgid "Manual Stock Valuation: %s." -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าสต็à¸à¸à¸”้วยตนเà¸à¸‡: %s" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0 #, python-format msgid "Manual Stock Valuation: No Reason Given." -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าสต็à¸à¸à¸”้วยตนเà¸à¸‡: ไม่มีเหตุผล" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_valuation @@ -472,26 +496,28 @@ msgid "" " Automated: An accounting entry is automatically created to value the inventory when a product enters or leaves the company.\n" " " msgstr "" +"ด้วยตนเà¸à¸‡: รายà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸à¸Šà¸µà¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าสินค้าคงคลังจะไม่ผ่านรายà¸à¸²à¸£à¹‚ดยà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ\n" +"à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ: รายà¸à¸²à¸£à¸—างบัà¸à¸Šà¸µà¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸‚ึ้นโดยà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติเพื่à¸à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าสินค้าคงคลังเมื่à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าเข้าหรืà¸à¸à¸à¸à¸ˆà¸²à¸à¸šà¸£à¸´à¸©à¸±à¸—" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree msgid "Moved Quantity" -msgstr "" +msgstr "จำนวนที่ย้ายà¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__new_value msgid "New value" -msgstr "" +msgstr "ค่าใหม่" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__new_value_by_qty msgid "New value by quantity" -msgstr "" +msgstr "มูลค่าใหม่ตามปริมาณ" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree msgid "Open Valuation Layer" -msgstr "" +msgstr "เปิดชั้นà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่า" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_form @@ -527,7 +553,7 @@ msgstr "ย้ายสินค้า ( ไลน์เคลื่à¸à¸™à¸¢à¹‰ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view #, python-format msgid "Product Revaluation" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸£à¸²à¸„าสินค้าใหม่" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__product_tmpl_id @@ -544,7 +570,7 @@ msgstr "ตัวà¹à¸›à¸£à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #: code:addons/stock_account/models/product.py:0 #, python-format msgid "Product value manually modified (from %s to %s)" -msgstr "" +msgstr "มูลค่าสินค้าà¹à¸à¹‰à¹„ขด้วยตนเà¸à¸‡ (จาภ%s เป็น %s)" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__quantity @@ -554,7 +580,7 @@ msgstr "ปริมาณ" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__quantity_svl msgid "Quantity Svl" -msgstr "" +msgstr "ปริมาณ Svl" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant @@ -569,7 +595,7 @@ msgstr "เหตุผล" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__reason msgid "Reason of the revaluation" -msgstr "" +msgstr "เหตุผลในà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸£à¸²à¸„าใหม่" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__reference @@ -579,7 +605,7 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__product_id msgid "Related product" -msgstr "" +msgstr "สินค้าที่เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸‚้à¸à¸‡" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__remaining_qty @@ -599,19 +625,19 @@ msgstr "ส่งคืนà¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸š" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_return_picking_line msgid "Return Picking Line" -msgstr "" +msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸„ืนสินค้า" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0 #, python-format msgid "Revaluation of %s" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸£à¸²à¸„าใหม่ขà¸à¸‡ %s" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view msgid "Revalue" -msgstr "" +msgstr "ประเมินราคาใหม่" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_cost_method__standard @@ -629,11 +655,14 @@ msgid "" " First In First Out (FIFO): The products are valued supposing those that enter the company first will also leave it first.\n" " " msgstr "" +"ราคามาตรà¸à¸²à¸™: สินค้ามีมูลค่าตามต้นทุนมาตรà¸à¸²à¸™à¸—ี่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไว้บนสินค้า\n" +"Average Cost (AVCO): สินค้ามีมูลค่าตามต้นทุนถัวเฉลี่ยถ่วงน้ำหนัà¸\n" +"First In First Out (FIFO): สินค้ามีมูลค่าโดยสมมติว่าสินค้าที่เข้าบริษัทà¸à¹ˆà¸à¸™à¸ˆà¸°à¸à¸à¸à¸à¹ˆà¸à¸™à¹€à¸Šà¹ˆà¸™à¸à¸±à¸™" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_account_input_categ_id msgid "Stock Input Account" -msgstr "" +msgstr "บัà¸à¸Šà¸µà¹€à¸‚้าสต็à¸à¸" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_journal @@ -652,7 +681,7 @@ msgstr "ย้ายสต๊à¸à¸" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_account_output_categ_id msgid "Stock Output Account" -msgstr "" +msgstr "บัà¸à¸Šà¸µà¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าขาà¸à¸à¸" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quantity_history @@ -667,7 +696,7 @@ msgstr "รายงานà¸à¸²à¸£à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸ªà¸•à¹Šà¸à¸" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_request_count msgid "Stock Request an Inventory Count" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸‚à¸à¸™à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลัง" #. module: stock_account #. odoo-javascript @@ -682,17 +711,17 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าหุ้น" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_valuation_account_id msgid "Stock Valuation Account" -msgstr "" +msgstr "บัà¸à¸Šà¸µà¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸£à¸²à¸„าสต็à¸à¸" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location__valuation_in_account_id msgid "Stock Valuation Account (Incoming)" -msgstr "" +msgstr "บัà¸à¸Šà¸µà¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าสต็à¸à¸ (ขาเข้า)" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location__valuation_out_account_id msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)" -msgstr "" +msgstr "บัà¸à¸Šà¸µà¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าสต็à¸à¸ (ขาà¸à¸à¸)" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_valuation_layer @@ -704,7 +733,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__stock_valuation_layer_ids #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__stock_valuation_layer_ids msgid "Stock Valuation Layer" -msgstr "" +msgstr "ชั้นà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าสต็à¸à¸" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product__company_currency_id @@ -712,6 +741,8 @@ msgid "" "Technical field to correctly show the currently selected company's currency " "that corresponds to the totaled value of the product's valuation layers" msgstr "" +"ฟิลด์เทคนิคเพื่à¸à¹à¸ªà¸”งสà¸à¸¸à¸¥à¹€à¸‡à¸´à¸™à¸‚à¸à¸‡à¸šà¸£à¸´à¸©à¸±à¸—ที่เลืà¸à¸à¹ƒà¸™à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸–ูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡ " +"ซึ่งสà¸à¸”คล้à¸à¸‡à¸à¸±à¸šà¸¡à¸¹à¸¥à¸„่ารวมขà¸à¸‡à¸Šà¸±à¹‰à¸™à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_picking__country_code @@ -730,6 +761,8 @@ msgid "" "The Stock Input and/or Output accounts cannot be the same as the Stock " "Valuation account." msgstr "" +"บัà¸à¸Šà¸µà¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าเข้าà¹à¸¥à¸°/หรืà¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้าà¸à¸à¸ " +"ไม่สามารถเหมืà¸à¸™à¸à¸±à¸šà¸šà¸±à¸à¸Šà¸µà¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าสต็à¸à¸à¹„ด้" #. module: stock_account #. odoo-python @@ -740,13 +773,15 @@ msgid "" "The action leads to the creation of a journal entry, for which you don't " "have the access rights." msgstr "" +"à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¸™à¸³à¹„ปสู่à¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸ªà¸¡à¸¸à¸”รายวัน " +"ซึ่งคุณไม่มีสิทธิ์ในà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าถึง" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0 #, python-format msgid "The added value doesn't have any impact on the stock valuation" -msgstr "" +msgstr "มูลค่าเพิ่มไม่มีผลà¸à¸£à¸°à¸—บต่à¸à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าสต็à¸à¸" #. module: stock_account #. odoo-python @@ -756,6 +791,8 @@ msgid "" "The move lines are not in a consistent state: some are entering and other " "are leaving the company." msgstr "" +"รายà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹„ม่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸ªà¸–านะที่สà¸à¸”คล้à¸à¸‡à¸à¸±à¸™: " +"บางส่วนà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸‚้าà¹à¸¥à¸°à¸šà¸²à¸‡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸°à¸à¸à¸à¸ˆà¸²à¸à¸šà¸£à¸´à¸©à¸±à¸—" #. module: stock_account #. odoo-python @@ -766,6 +803,9 @@ msgid "" "intercompany in a single step while they should go through the intercompany " "transit location." msgstr "" +"รายà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹„ม่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸ªà¸–านะที่สà¸à¸”คล้à¸à¸‡à¸à¸±à¸™: " +"à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸£à¸°à¸«à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¸šà¸£à¸´à¸©à¸±à¸—ในขั้นตà¸à¸™à¹€à¸”ียว " +"ในขณะที่ควรเดินทางผ่านสถานที่ขนส่งระหว่างบริษัท" #. module: stock_account #. odoo-python @@ -775,6 +815,8 @@ msgid "" "The move lines are not in a consistent states: they do not share the same " "origin or destination company." msgstr "" +"รายà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹„ม่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸ªà¸–านะที่สà¸à¸”คล้à¸à¸‡à¸à¸±à¸™: " +"ไม่ได้ใช้บริษัทต้นทางหรืà¸à¸›à¸¥à¸²à¸¢à¸—างเดียวà¸à¸±à¸™" #. module: stock_account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_account.stock_valuation_layer_action @@ -783,16 +825,19 @@ msgid "" "There are no valuation layers. Valuation layers are created when there are " "product moves that impact the valuation of the stock." msgstr "" +"ไม่มีชั้นà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่า " +"ชั้นà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸„่าจะถูà¸à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸‚ึ้นเมื่à¸à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸´à¸™à¸„้า " +"ซึ่งส่งผลà¸à¸£à¸°à¸—บต่à¸à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าสต็à¸à¸" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_report_tree msgid "Total Remaining Quantity" -msgstr "" +msgstr "ปริมาณคงเหลืà¸à¸—ั้งหมด" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_report_tree msgid "Total Remaining Value" -msgstr "" +msgstr "มูลค่าคงเหลืà¸à¸—ั้งหมด" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__total_value @@ -801,7 +846,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_quant_tree_editable_inherit msgid "Total Value" -msgstr "" +msgstr "มูลค่ารวม" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_picking @@ -815,16 +860,17 @@ msgid "" "Trigger a decrease of the delivered/received quantity in the associated Sale" " Order/Purchase Order" msgstr "" +"à¸à¸£à¸°à¸•à¸¸à¹‰à¸™à¹ƒà¸«à¹‰à¸›à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸“ à¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸¡à¸à¸š/รับ ลดลงใน ใบสั่งขาย/ใบสั่งซื้ภที่เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸‚้à¸à¸‡" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_product_stock_tree_inherit_stock_account msgid "Unit Cost" -msgstr "" +msgstr "ต้นทุนต่à¸à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__unit_cost msgid "Unit Value" -msgstr "" +msgstr "มูลค่าต่à¸à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__uom_id @@ -836,7 +882,7 @@ msgstr "หน่วยวัด" #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__to_refund #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_return_picking_line__to_refund msgid "Update quantities on SO/PO" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸±à¸›à¹€à¸”ตปริมาณใน SO/PO" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location__valuation_in_account_id @@ -847,6 +893,11 @@ msgid "" "generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for " "internal locations." msgstr "" +"ใช้สำหรับà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าสินค้าคงคลังà¹à¸šà¸šà¹€à¸£à¸µà¸¢à¸¥à¹„ทม์ " +"เมื่à¸à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าบนตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่ตั้งเสมืà¸à¸™ (ไม่ใช่ชนิดภายใน) " +"บัà¸à¸Šà¸µà¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¹€à¸à¹‡à¸šà¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าที่ถูà¸à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ˆà¸²à¸à¸•à¸³à¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่ตั้งภายในไปยังตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่ตั้งนี้" +" à¹à¸—นที่จะเป็นบัà¸à¸Šà¸µà¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸‚าà¸à¸à¸à¸—ั่วไปที่ตั้งค่าไว้ในสินค้า " +"à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¹„ม่มีผลà¸à¸£à¸°à¸—บต่à¸à¸•à¸³à¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸ ายใน" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location__valuation_out_account_id @@ -857,6 +908,11 @@ msgid "" "the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for " "internal locations." msgstr "" +"ใช้สำหรับà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าสินค้าคงคลังà¹à¸šà¸šà¹€à¸£à¸µà¸¢à¸¥à¹„ทม์ " +"เมื่à¸à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าบนตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่ตั้งเสมืà¸à¸™ (ไม่ใช่ชนิดภายใน) " +"บัà¸à¸Šà¸µà¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¹€à¸à¹‡à¸šà¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าที่ถูà¸à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸à¸à¸à¸ˆà¸²à¸à¸•à¸³à¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่ตั้งนี้à¹à¸¥à¸°à¹„ปยังตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่ตั้งภายใน" +" à¹à¸—นที่จะเป็นบัà¸à¸Šà¸µà¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸‚าà¸à¸à¸à¸—ั่วไปที่ตั้งค่าไว้บนสินค้า " +"à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¹„ม่มีผลà¸à¸£à¸°à¸—บต่à¸à¸•à¸³à¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸ ายใน" #. module: stock_account #: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_valuation @@ -870,12 +926,12 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่า" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__company_currency_id msgid "Valuation Currency" -msgstr "" +msgstr "สà¸à¸¸à¸¥à¹€à¸‡à¸´à¸™à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่า" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_product_stock_tree_inherit_stock_account msgid "Valuation Report" -msgstr "" +msgstr "รายงานà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่า" #. module: stock_account #. odoo-javascript @@ -883,7 +939,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_quantity_history_inherit_stock_account #, python-format msgid "Valuation at Date" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่า ณ วันที่" #. module: stock_account #. odoo-python @@ -891,6 +947,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Valuation method change for product category %s: from %s to %s." msgstr "" +"à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸§à¸´à¸˜à¸µà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าสำหรับประเภทสินค้า %s: จาภ%s เป็น %s" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__value @@ -902,12 +959,12 @@ msgstr "ค่า" #: code:addons/stock_account/static/src/stock_account_forecasted/forecasted_header.xml:0 #, python-format msgid "Value On Hand:" -msgstr "" +msgstr "มูลค่าคงเหลืà¸:" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__value_svl msgid "Value Svl" -msgstr "" +msgstr "มูลค่า Svl" #. module: stock_account #. odoo-python @@ -922,6 +979,8 @@ msgid "" "When automated inventory valuation is enabled on a product, this account " "will hold the current value of the products." msgstr "" +"เมื่à¸à¹€à¸›à¸´à¸”ใช้งานà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าสินค้าคงคลังà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติในสินค้า " +"บัà¸à¸Šà¸µà¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸°à¹€à¸à¹‡à¸šà¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าปัจจุบันขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_account_output_categ_id @@ -930,6 +989,9 @@ msgid "" " unless there is a specific valuation account set on the destination location. This is the default value for all products in this category.\n" " It can also directly be set on each product." msgstr "" +"เมื่à¸à¸—ำà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าสินค้าคงคลังà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ รายà¸à¸²à¸£à¸ªà¸¡à¸¸à¸”รายวันคู่สำหรับà¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸‚าà¸à¸à¸à¸—ั้งหมดจะถูà¸à¸œà¹ˆà¸²à¸™à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸™à¸šà¸±à¸à¸Šà¸µà¸™à¸µà¹‰\n" +" เว้นà¹à¸•à¹ˆà¸ˆà¸°à¸¡à¸µà¸šà¸±à¸à¸Šà¸µà¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸£à¸²à¸„าเฉพาะที่ตั้งไว้ที่สถานที่ปลายทาง นี่คืà¸à¸„่าเริ่มต้นสำหรับสินค้าทั้งหมดในหมวดหมู่นี้\n" +" นà¸à¸à¸ˆà¸²à¸à¸™à¸µà¹‰à¸¢à¸±à¸‡à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–ตั้งค่าได้โดยตรงในà¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_journal @@ -937,25 +999,27 @@ msgid "" "When doing automated inventory valuation, this is the Accounting Journal in " "which entries will be automatically posted when stock moves are processed." msgstr "" +"เมื่à¸à¸—ำà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าสินค้าคงคลังà¹à¸šà¸šà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ นี่คืà¸à¸ªà¸¡à¸¸à¸”รายวันà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸à¸Šà¸µ " +"ซึ่งรายà¸à¸²à¸£à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹†à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸œà¹ˆà¸²à¸™à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹‚ดยà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติเมื่à¸à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸¡à¸§à¸¥à¸œà¸¥à¸à¸²à¸£à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_valuation_layer_revaluation msgid "Wizard model to reavaluate a stock inventory for a product" -msgstr "" +msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹à¸šà¸šà¸ˆà¸³à¸¥à¸à¸‡ เพื่à¸à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸ªà¸´à¸™à¸„้าคงคลังสำหรับสินค้าà¸à¸µà¸à¸„รั้ง" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0 #, python-format msgid "You cannot revalue a product with a standard cost method." -msgstr "" +msgstr "คุณไม่สามารถประเมินมูลค่าสินค้าใหม่ด้วยวิธีต้นทุนมาตรà¸à¸²à¸™à¹„ด้" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0 #, python-format msgid "You cannot revalue a product with an empty or negative stock." -msgstr "" +msgstr "คุณไม่สามารถประเมินมูลค่าใหม่ขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าที่มีสต็à¸à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸›à¸¥à¹ˆà¸²à¸«à¸£à¸·à¸à¸•à¸´à¸”ลบได้" #. module: stock_account #. odoo-python @@ -966,6 +1030,8 @@ msgid "" "to the creation of a journal entry, for which you don't have the access " "rights." msgstr "" +"คุณไม่สามารถà¸à¸±à¸›à¹€à¸”ตต้นทุนขà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้าในà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติได้ " +"เพราะจะนำไปสู่à¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸ªà¸¡à¸¸à¸”รายวัน ซึ่งคุณไม่มีสิทธิ์ในà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าถึง" #. module: stock_account #. odoo-python @@ -975,6 +1041,8 @@ msgid "" "You don't have any input valuation account defined on your product category." " You must define one before processing this operation." msgstr "" +"คุณไม่มีบัà¸à¸Šà¸µà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าขาเข้าที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไว้ในหมวดหมู่สินค้าขà¸à¸‡à¸„ุณ " +"คุณต้à¸à¸‡à¸à¸³à¸«à¸™à¸”หนึ่งรายà¸à¸²à¸£à¸à¹ˆà¸à¸™à¸—ี่จะประมวลผลà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰" #. module: stock_account #. odoo-python @@ -984,6 +1052,8 @@ msgid "" "You don't have any stock input account defined on your product category. You" " must define one before processing this operation." msgstr "" +"คุณไม่มีบัà¸à¸Šà¸µà¸à¸²à¸£à¸›à¹‰à¸à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸•à¹‡à¸à¸à¸—ี่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไว้ในหมวดหมู่สินค้าขà¸à¸‡à¸„ุณ " +"คุณต้à¸à¸‡à¸à¸³à¸«à¸™à¸”หนึ่งรายà¸à¸²à¸£à¸à¹ˆà¸à¸™à¸—ี่จะประมวลผลà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰" #. module: stock_account #. odoo-python @@ -993,6 +1063,8 @@ msgid "" "You don't have any stock journal defined on your product category, check if " "you have installed a chart of accounts." msgstr "" +"คุณไม่มีสมุดรายวันสต็à¸à¸à¸—ี่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไว้ในหมวดหมู่สินค้าขà¸à¸‡à¸„ุณ " +"ตรวจสà¸à¸šà¸§à¹ˆà¸²à¸„ุณได้ติดตั้งผังบัà¸à¸Šà¸µà¸«à¸£à¸·à¸à¹„ม่" #. module: stock_account #. odoo-python @@ -1005,13 +1077,15 @@ msgid "" "You don't have any stock valuation account defined on your product category." " You must define one before processing this operation." msgstr "" +"คุณไม่มีบัà¸à¸Šà¸µà¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าสต็à¸à¸à¸—ี่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไว้ในหมวดหมู่สินค้าขà¸à¸‡à¸„ุณ " +"คุณต้à¸à¸‡à¸à¸³à¸«à¸™à¸”หนึ่งรายà¸à¸²à¸£à¸à¹ˆà¸à¸™à¸—ี่จะประมวลผลà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰" #. module: stock_account #. odoo-python #: code:addons/stock_account/models/product.py:0 #, python-format msgid "You must set a counterpart account on your product category." -msgstr "" +msgstr "คุณต้à¸à¸‡à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าบัà¸à¸Šà¸µà¸„ู่ในหมวดหมู่สินค้าขà¸à¸‡à¸„ุณ" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view @@ -1026,7 +1100,7 @@ msgstr "สำหรับ" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form msgid "locations" -msgstr "" +msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡" #. module: stock_account #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0 diff --git a/addons/stock_account/i18n/zh_TW.po b/addons/stock_account/i18n/zh_TW.po index a9c55b0dd4af..959eb51c0ef2 100644 --- a/addons/stock_account/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/stock_account/i18n/zh_TW.po @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "產å“模æ¿" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: stock_account #. odoo-python @@ -1037,3 +1037,10 @@ msgstr "為" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form msgid "locations" msgstr "ä½ç½®" + +#. module: stock_account +#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0 +msgid "" +"'The value of a stock valuation layer cannot be negative. Landed cost could " +"be use to correct a specific transfer." +msgstr "" diff --git a/addons/stock_dropshipping/i18n/th.po b/addons/stock_dropshipping/i18n/th.po index 3bbf3115dcc9..b8862c71d81c 100644 --- a/addons/stock_dropshipping/i18n/th.po +++ b/addons/stock_dropshipping/i18n/th.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 +# Rasareeyar Lappiam, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" -"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n" +"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,18 +30,18 @@ msgstr "หลายบริษัท" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_dropshipping.purchase_order_form_inherit_stock_dropshipping #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_dropshipping.view_order_form_inherit_sale_stock msgid "Dropship" -msgstr "" +msgstr "ดรà¸à¸›à¸Šà¸´" #. module: stock_dropshipping #: model:ir.model.fields,field_description:stock_dropshipping.field_purchase_order__dropship_picking_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_dropshipping.field_sale_order__dropship_picking_count msgid "Dropship Count" -msgstr "" +msgstr "จำนวนดรà¸à¸›à¸Šà¸´à¸›" #. module: stock_dropshipping #: model:ir.model.fields,field_description:stock_dropshipping.field_stock_picking__is_dropship msgid "Is a Dropship" -msgstr "" +msgstr "เป็นดรà¸à¸›à¸Šà¸´à¸›" #. module: stock_dropshipping #: model:ir.model,name:stock_dropshipping.model_stock_picking_type diff --git a/addons/stock_landed_costs/i18n/th.po b/addons/stock_landed_costs/i18n/th.po index 4b20d3098424..ab6cf6e9a2ea 100644 --- a/addons/stock_landed_costs/i18n/th.po +++ b/addons/stock_landed_costs/i18n/th.po @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "ย้ายสต๊à¸à¸" #: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_valuation_layer #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__stock_valuation_layer_ids msgid "Stock Valuation Layer" -msgstr "" +msgstr "ชั้นà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¹€à¸¡à¸´à¸™à¸¡à¸¹à¸¥à¸„่าสต็à¸à¸" #. module: stock_landed_costs #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search diff --git a/addons/stock_picking_batch/i18n/nl.po b/addons/stock_picking_batch/i18n/nl.po index e31bad9e7fc9..c2322d3ce49a 100644 --- a/addons/stock_picking_batch/i18n/nl.po +++ b/addons/stock_picking_batch/i18n/nl.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "'=', False)]}\">Group by</span>" msgstr "" "<span class=\"o_form_label fw-bold\" attrs=\"{'invisible':[('auto_batch', " -"'=', False)]}\">Groepeer op</span>" +"'=', False)]}\">Groeperen op</span>" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch @@ -178,22 +178,22 @@ msgstr "Automatische batches" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_partner msgid "Automatically group batches by contacts." -msgstr "Groepeer batches automatisch op contacten." +msgstr "Groeperen batches automatisch op contacten." #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_destination msgid "Automatically group batches by destination country." -msgstr "Groepeer batches automatisch op land van bestemming." +msgstr "Groeperen batches automatisch op land van bestemming." #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_dest_loc msgid "Automatically group batches by their destination location." -msgstr "Groepeer batches automatisch op hun bestemmingslocatie." +msgstr "Groeperen batches automatisch op hun bestemmingslocatie." #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_src_loc msgid "Automatically group batches by their source location." -msgstr "Groepeer batches automatisch op hun bronlocatie." +msgstr "Groeperen batches automatisch op hun bronlocatie." #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__auto_batch @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Toekomstige activiteiten" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__has_message diff --git a/addons/stock_picking_batch/i18n/th.po b/addons/stock_picking_batch/i18n/th.po index 36584d18997e..fa5b2299c642 100644 --- a/addons/stock_picking_batch/i18n/th.po +++ b/addons/stock_picking_batch/i18n/th.po @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "ชุด" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_internal_search_inherit #, python-format msgid "Batch Transfer" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking_to_batch @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_batch.stock_picking_batch_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_type_form_inherit msgid "Batch Transfers" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸Šà¸¸à¸”" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter @@ -279,18 +279,18 @@ msgstr "สำรà¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 #, python-format msgid "Choose Labels Layout" -msgstr "" +msgstr "เลืà¸à¸à¹€à¸„้าโครงป้ายà¸à¸³à¸à¸±à¸š" #. module: stock_picking_batch #: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 #, python-format msgid "Choose Type of Labels To Print" -msgstr "" +msgstr "เลืà¸à¸à¸›à¸£à¸°à¹€à¸ ทขà¸à¸‡à¸‰à¸¥à¸²à¸à¸—ี่จะพิมพ์" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form msgid "Clear quantities" -msgstr "" +msgstr "ล้างปริมาณ" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__company_id @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "โหมด" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_move_line_tree msgid "Move Lines" -msgstr "" +msgstr "ย้ายรายà¸à¸²à¸£" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__my_activity_date_deadline @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "วันครบà¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸‚à¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™ #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter msgid "My Transfers" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_calendar_event_id @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form msgid "Set quantities" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ปริมาณ" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_allocation @@ -690,17 +690,17 @@ msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_check_availability msgid "Show Check Availability" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งรายà¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¸„วามพร้à¸à¸¡à¸ˆà¸³à¸«à¸™à¹ˆà¸²à¸¢à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_clear_qty_button msgid "Show Clear Qty Button" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งปุ่มล้างจำนวน" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_set_qty_button msgid "Show Set Qty Button" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งปุ่มà¸à¸³à¸«à¸™à¸”จำนวน" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_validate @@ -795,6 +795,10 @@ msgid "" " It may also be useful to assign jobs (one person = one batch) or\n" " help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm)." msgstr "" +"เป้าหมายขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹à¸šà¸šà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸„ืà¸à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸›à¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸‡à¸²à¸™à¸—ี่à¸à¸²à¸ˆ\n" +" (จำเป็นต้à¸à¸‡) ทำร่วมà¸à¸±à¸™à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¸›à¸£à¸°à¸ªà¸´à¸—ธิภาพà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£\n" +"นà¸à¸à¸ˆà¸²à¸à¸™à¸µà¹‰à¸¢à¸±à¸‡à¸à¸²à¸ˆà¹€à¸›à¹‡à¸™à¸›à¸£à¸°à¹‚ยชน์ในà¸à¸²à¸£à¸¡à¸à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸‡à¸²à¸™ (หนึ่งคน = หนึ่งà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡) หรืà¸\n" +" ช่วยบริหารจัดà¸à¸²à¸£à¹€à¸§à¸¥à¸²à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินงาน (งานเสร็จ 13.00 น.)" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.action_picking_tree_wave @@ -896,7 +900,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.action_picking_tree_wave #: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_batch.stock_picking_wave_menu msgid "Wave Transfers" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¹‚à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_type_kanban_batch diff --git a/addons/stock_sms/i18n/lv.po b/addons/stock_sms/i18n/lv.po index 52239d766bb3..1fe6e04a4c41 100644 --- a/addons/stock_sms/i18n/lv.po +++ b/addons/stock_sms/i18n/lv.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022 # Anzelika Adejanova, 2022 -# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2022 # JanisJanis <jbojars@gmail.com>, 2022 # ArmÄ«ns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023 +# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" -"Last-Translator: ArmÄ«ns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023\n" "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms #, python-format msgid "SMS" -msgstr "" +msgstr "SMS" #. module: stock_sms #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__stock_move_sms_validation diff --git a/addons/stock_sms/i18n/th.po b/addons/stock_sms/i18n/th.po index 6825b1c48404..d100a97b900a 100644 --- a/addons/stock_sms/i18n/th.po +++ b/addons/stock_sms/i18n/th.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 +# Rasareeyar Lappiam, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" -"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n" +"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "SMS" #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__stock_move_sms_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.res_config_settings_view_form_stock msgid "SMS Confirmation" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™ SMS" #. module: stock_sms #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__stock_sms_confirmation_template_id diff --git a/addons/survey/i18n/de.po b/addons/survey/i18n/de.po index 6ab266a85804..80df6febf822 100644 --- a/addons/survey/i18n/de.po +++ b/addons/survey/i18n/de.po @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "Schublade" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban msgid "Dropdown menu" -msgstr "Dropdownmenu" +msgstr "Drop-down-Menü" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban diff --git a/addons/survey/i18n/id.po b/addons/survey/i18n/id.po index 36baaff61cf4..1a804b10f7bd 100644 --- a/addons/survey/i18n/id.po +++ b/addons/survey/i18n/id.po @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "Peserta" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form msgid "Participants" -msgstr "" +msgstr "Partisipan" #. module: survey #: model:mail.template,subject:survey.mail_template_user_input_invite @@ -5233,7 +5233,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified msgid "e.g. Problem Solver" -msgstr "" +msgstr "contoh Pemecah Masalah" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form diff --git a/addons/survey/i18n/nl.po b/addons/survey/i18n/nl.po index 3fa2f471b00f..a311d438312a 100644 --- a/addons/survey/i18n/nl.po +++ b/addons/survey/i18n/nl.po @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Grapefruits" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice msgid "Graph" -msgstr "Diagram" +msgstr "Grafiek" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_search @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "Diagram" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_mode @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Ons bedrijf in een paar vragen..." #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__mail_server_id msgid "Outgoing mail server" -msgstr "Uitgaande mailserver" +msgstr "Uitgaande e-mailserver" #. module: survey #. odoo-javascript diff --git a/addons/survey/i18n/th.po b/addons/survey/i18n/th.po index f6f1a2e01447..d6873c89bbbb 100644 --- a/addons/survey/i18n/th.po +++ b/addons/survey/i18n/th.po @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "ตัวà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡" #. module: survey #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2 msgid "Prices" -msgstr "" +msgstr "ราคา" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form diff --git a/addons/survey/i18n/zh_CN.po b/addons/survey/i18n/zh_CN.po index 0543cd133c1e..cc26988a035f 100644 --- a/addons/survey/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/survey/i18n/zh_CN.po @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "éžå¤šé¡¹é€‰æ‹©é¢˜çš„ç”案分数ä¸èƒ½ä¸ºè´Ÿï¼" #. module: survey #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3 msgid "An apple a day keeps the doctor away." -msgstr "" +msgstr "一天一苹果,医生远离我。" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_leaderboard diff --git a/addons/transifex/i18n/nl.po b/addons/transifex/i18n/nl.po index 30059dfdca77..32aa95333c26 100644 --- a/addons/transifex/i18n/nl.po +++ b/addons/transifex/i18n/nl.po @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Schermnaam" #. module: transifex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:transifex.transifex_code_translation_view_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: transifex #: model:ir.model.fields,field_description:transifex.field_transifex_code_translation__id diff --git a/addons/uom/i18n/et.po b/addons/uom/i18n/et.po index a49db84754ca..21349ded100f 100644 --- a/addons/uom/i18n/et.po +++ b/addons/uom/i18n/et.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2022 # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2022 # Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2022 +# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2022 -# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2022 # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2022 # Anna, 2023 # Leaanika Randmets, 2023 # Katrin Kampura, 2023 +# Marten, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" -"Last-Translator: Katrin Kampura, 2023\n" +"Last-Translator: Marten, 2023\n" "Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch msgid "in" -msgstr "puhkused" +msgstr "tollid" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch diff --git a/addons/uom/i18n/nl.po b/addons/uom/i18n/nl.po index 614c111f976b..4f98ffb60fcf 100644 --- a/addons/uom/i18n/nl.po +++ b/addons/uom/i18n/nl.po @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Dozijnen" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour diff --git a/addons/utm/i18n/de.po b/addons/utm/i18n/de.po index bb65e6ce7641..843bb5009835 100644 --- a/addons/utm/i18n/de.po +++ b/addons/utm/i18n/de.po @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Erledigt" #. module: utm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban msgid "Dropdown menu" -msgstr "Dropdownmenu" +msgstr "Drop-down-Menü" #. module: utm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban diff --git a/addons/utm/i18n/nl.po b/addons/utm/i18n/nl.po index 18aed3abb341..43868d3f3c5e 100644 --- a/addons/utm/i18n/nl.po +++ b/addons/utm/i18n/nl.po @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" #. module: utm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: utm #: model:ir.model,name:utm.model_ir_http diff --git a/addons/web/i18n/ar.po b/addons/web/i18n/ar.po index 62fd43b99120..ed3edce313b0 100644 --- a/addons/web/i18n/ar.po +++ b/addons/web/i18n/ar.po @@ -1192,7 +1192,6 @@ msgstr "مكالمة" #: code:addons/web/static/src/views/fields/daterange/daterange_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/webclient/barcode/barcode_scanner.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout #, python-format @@ -1611,7 +1610,6 @@ msgstr "الدولة" #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_year/calendar_year_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/quick_create/calendar_quick_create.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #, python-format msgid "Create" @@ -1648,6 +1646,13 @@ msgstr "إنشاء \"<strong>%s</strong>\"" msgid "Create %s" msgstr "إنشاء %s " +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0 +#, python-format +msgid "Create <strong>%s</strong> as a new %s?" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 @@ -2810,6 +2815,13 @@ msgstr "الØقول غير صالØØ©: " msgid "Invalid fields: " msgstr "الØقول غير الصالØØ©: " +#. module: web +#. odoo-python +#: code:addons/web/controllers/domain.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid model: %s" +msgstr "النموذج غير صالØ: %s" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.js:0 @@ -6186,7 +6198,6 @@ msgstr "صالØØ© لهذا التØديث. " #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #, python-format msgid "as a new" msgstr "كجديد " @@ -6574,6 +6585,13 @@ msgstr "المزيد " msgid "ms" msgstr "ms" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 +#, python-format +msgid "new tab" +msgstr "علامة تبويب جديدة " + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/default_providers.js:0 @@ -6739,13 +6757,6 @@ msgstr "تعيين " msgid "set (true)" msgstr "تعيين (صØÙŠØ) " -#. module: web -#. odoo-javascript -#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 -#, python-format -msgid "new tab" -msgstr "علامة تبويب جديدة " - #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0 diff --git a/addons/web/i18n/cs.po b/addons/web/i18n/cs.po index c825591b3bc3..a1638a5645ba 100644 --- a/addons/web/i18n/cs.po +++ b/addons/web/i18n/cs.po @@ -16,6 +16,7 @@ # SlavekB <slavek.banko@axis.cz>, 2023 # Jiřà Podhorecký, 2023 # karolÃna schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2023 +# Tomáš PÃÅ¡ek, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" -"Last-Translator: karolÃna schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2023\n" +"Last-Translator: Tomáš PÃÅ¡ek, 2023\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1116,6 +1117,9 @@ msgid "" " all purposes when it is used on documents, including legally binding " "contracts." msgstr "" +"StiknutÃm PÅ™ijmout & Podepsat, souhlasÃm s tÃm že vybraný podpis/iniciály " +"budou platnou elektronickou repezentacà mého vlastnoruÄnÃho podpisu/iniciál " +"pro vÅ¡echny způsoby užità na dokumentech, vÄetnÄ› právnÄ› závazných smluv." #. module: web #. odoo-javascript @@ -1176,7 +1180,6 @@ msgstr "Hovor" #: code:addons/web/static/src/views/fields/daterange/daterange_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/webclient/barcode/barcode_scanner.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout #, python-format @@ -1595,7 +1598,6 @@ msgstr "Stát" #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_year/calendar_year_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/quick_create/calendar_quick_create.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #, python-format msgid "Create" @@ -1632,6 +1634,13 @@ msgstr "VytvoÅ™it \"<strong>%s</strong>\"" msgid "Create %s" msgstr "" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0 +#, python-format +msgid "Create <strong>%s</strong> as a new %s?" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 @@ -2792,6 +2801,13 @@ msgstr "Neplatná pole:" msgid "Invalid fields: " msgstr "" +#. module: web +#. odoo-python +#: code:addons/web/controllers/domain.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid model: %s" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.js:0 @@ -3109,7 +3125,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Match" -msgstr "" +msgstr "Shoda" #. module: web #. odoo-javascript @@ -6145,7 +6161,6 @@ msgstr "jsou pro tuto aktualizaci platné." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #, python-format msgid "as a new" msgstr "" @@ -6494,7 +6509,7 @@ msgstr "menÅ¡Ã nebo rovno" #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_operators.js:0 #, python-format msgid "like" -msgstr "" +msgstr "jako" #. module: web #. odoo-javascript @@ -6533,6 +6548,13 @@ msgstr "vÃce" msgid "ms" msgstr "ms" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 +#, python-format +msgid "new tab" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/default_providers.js:0 @@ -6698,20 +6720,6 @@ msgstr "nastavit" msgid "set (true)" msgstr "nastavit (true)" -#. module: web -#. odoo-javascript -#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 -#, python-format -msgid "to open in new tab" -msgstr "" - -#. module: web -#. odoo-javascript -#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 -#, python-format -msgid "to open," -msgstr "" - #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0 diff --git a/addons/web/i18n/da.po b/addons/web/i18n/da.po index 6239a66c8850..55545587c01b 100644 --- a/addons/web/i18n/da.po +++ b/addons/web/i18n/da.po @@ -1177,7 +1177,6 @@ msgstr "Ring" #: code:addons/web/static/src/views/fields/daterange/daterange_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/webclient/barcode/barcode_scanner.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout #, python-format @@ -1597,7 +1596,6 @@ msgstr "Land" #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_year/calendar_year_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/quick_create/calendar_quick_create.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #, python-format msgid "Create" @@ -1634,6 +1632,13 @@ msgstr "Opret \"<strong>%s</strong>\"" msgid "Create %s" msgstr "" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0 +#, python-format +msgid "Create <strong>%s</strong> as a new %s?" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 @@ -2796,6 +2801,13 @@ msgstr "Ugyldige felter:" msgid "Invalid fields: " msgstr "" +#. module: web +#. odoo-python +#: code:addons/web/controllers/domain.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid model: %s" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.js:0 @@ -6157,7 +6169,6 @@ msgstr "er gyldige for denne opdatering." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #, python-format msgid "as a new" msgstr "som en ny" @@ -6545,6 +6556,13 @@ msgstr "flere" msgid "ms" msgstr "" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 +#, python-format +msgid "new tab" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/default_providers.js:0 @@ -6710,13 +6728,6 @@ msgstr "sæt" msgid "set (true)" msgstr "Indstillet (sandt)" -#. module: web -#. odoo-javascript -#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 -#, python-format -msgid "new tab" -msgstr "" - #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0 diff --git a/addons/web/i18n/de.po b/addons/web/i18n/de.po index cdb2c7ad6ebd..3c6648f94548 100644 --- a/addons/web/i18n/de.po +++ b/addons/web/i18n/de.po @@ -1204,7 +1204,6 @@ msgstr "Anrufe" #: code:addons/web/static/src/views/fields/daterange/daterange_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/webclient/barcode/barcode_scanner.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout #, python-format @@ -1625,7 +1624,6 @@ msgstr "Land" #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_year/calendar_year_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/quick_create/calendar_quick_create.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #, python-format msgid "Create" @@ -1662,6 +1660,13 @@ msgstr "„<strong>%s</strong>“ erstellen" msgid "Create %s" msgstr "%s erstellen" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0 +#, python-format +msgid "Create <strong>%s</strong> as a new %s?" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 @@ -2827,6 +2832,13 @@ msgstr "Ungültige Felder:" msgid "Invalid fields: " msgstr "Ungültige Felder:" +#. module: web +#. odoo-python +#: code:addons/web/controllers/domain.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid model: %s" +msgstr "Ungültiges Modell: %s" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.js:0 @@ -6232,7 +6244,6 @@ msgstr "für diese Aktualisierung gültig." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #, python-format msgid "as a new" msgstr "als neu" @@ -6620,6 +6631,13 @@ msgstr "mehr" msgid "ms" msgstr "ms" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 +#, python-format +msgid "new tab" +msgstr "neuer Tab" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/default_providers.js:0 @@ -6787,13 +6805,6 @@ msgstr "Einstellen" msgid "set (true)" msgstr "festgelegt (wahr)" -#. module: web -#. odoo-javascript -#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 -#, python-format -msgid "new tab" -msgstr "neuer Tab" - #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0 diff --git a/addons/web/i18n/es.po b/addons/web/i18n/es.po index a6e14bf1f5bd..c924ff437a3d 100644 --- a/addons/web/i18n/es.po +++ b/addons/web/i18n/es.po @@ -1187,7 +1187,6 @@ msgstr "Llamada" #: code:addons/web/static/src/views/fields/daterange/daterange_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/webclient/barcode/barcode_scanner.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout #, python-format @@ -1608,7 +1607,6 @@ msgstr "PaÃs" #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_year/calendar_year_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/quick_create/calendar_quick_create.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #, python-format msgid "Create" @@ -1645,6 +1643,13 @@ msgstr "Crear \"<strong>%s</strong>\"" msgid "Create %s" msgstr "Crear %s" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0 +#, python-format +msgid "Create <strong>%s</strong> as a new %s?" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 @@ -2809,6 +2814,13 @@ msgstr "Campos inválidos:" msgid "Invalid fields: " msgstr "" +#. module: web +#. odoo-python +#: code:addons/web/controllers/domain.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid model: %s" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.js:0 @@ -6197,7 +6209,6 @@ msgstr "Son válidos para esta actualización." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #, python-format msgid "as a new" msgstr "como un nuevo" @@ -6585,6 +6596,13 @@ msgstr "más" msgid "ms" msgstr "ms" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 +#, python-format +msgid "new tab" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/default_providers.js:0 @@ -6750,13 +6768,6 @@ msgstr "establecido" msgid "set (true)" msgstr "establecido (verdadero)" -#. module: web -#. odoo-javascript -#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 -#, python-format -msgid "new tab" -msgstr "" - #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0 diff --git a/addons/web/i18n/es_MX.po b/addons/web/i18n/es_MX.po index 1cfacbe00330..d8f609a59857 100644 --- a/addons/web/i18n/es_MX.po +++ b/addons/web/i18n/es_MX.po @@ -1195,7 +1195,6 @@ msgstr "Llamar" #: code:addons/web/static/src/views/fields/daterange/daterange_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/webclient/barcode/barcode_scanner.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout #, python-format @@ -1616,7 +1615,6 @@ msgstr "PaÃs" #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_year/calendar_year_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/quick_create/calendar_quick_create.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #, python-format msgid "Create" @@ -1653,6 +1651,13 @@ msgstr "Crear \"<strong>%s</strong>\"" msgid "Create %s" msgstr "Crear %s" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0 +#, python-format +msgid "Create <strong>%s</strong> as a new %s?" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 @@ -2819,6 +2824,13 @@ msgstr "Campos no válidos:" msgid "Invalid fields: " msgstr "Campos no válidos:" +#. module: web +#. odoo-python +#: code:addons/web/controllers/domain.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid model: %s" +msgstr "Modelo no válido: %s" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.js:0 @@ -6213,7 +6225,6 @@ msgstr "son válidos para esta actualización." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #, python-format msgid "as a new" msgstr "como un nuevo" @@ -6601,6 +6612,13 @@ msgstr "más" msgid "ms" msgstr "ms" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 +#, python-format +msgid "new tab" +msgstr "nueva pestaña " + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/default_providers.js:0 @@ -6766,13 +6784,6 @@ msgstr "establecido" msgid "set (true)" msgstr "establecido (verdadero)" -#. module: web -#. odoo-javascript -#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 -#, python-format -msgid "new tab" -msgstr "nueva pestaña " - #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0 diff --git a/addons/web/i18n/fr.po b/addons/web/i18n/fr.po index 67abd9d17aff..54be0f5c6ae4 100644 --- a/addons/web/i18n/fr.po +++ b/addons/web/i18n/fr.po @@ -1197,7 +1197,6 @@ msgstr "Appeler" #: code:addons/web/static/src/views/fields/daterange/daterange_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/webclient/barcode/barcode_scanner.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout #, python-format @@ -1618,7 +1617,6 @@ msgstr "Pays" #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_year/calendar_year_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/quick_create/calendar_quick_create.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #, python-format msgid "Create" @@ -1655,6 +1653,13 @@ msgstr "Créer \"<strong>%s</strong>\"" msgid "Create %s" msgstr "Créer %s" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0 +#, python-format +msgid "Create <strong>%s</strong> as a new %s?" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 @@ -2819,6 +2824,13 @@ msgstr "Champ invalide :" msgid "Invalid fields: " msgstr "Champs invalides :" +#. module: web +#. odoo-python +#: code:addons/web/controllers/domain.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid model: %s" +msgstr "Modèle invalide : %s" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.js:0 @@ -6227,7 +6239,6 @@ msgstr "sont valides pour cette mise à jour." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #, python-format msgid "as a new" msgstr "comme un nouveau" @@ -6615,6 +6626,13 @@ msgstr "plus" msgid "ms" msgstr "Mme" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 +#, python-format +msgid "new tab" +msgstr "nouvel onglet" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/default_providers.js:0 @@ -6781,13 +6799,6 @@ msgstr "défini" msgid "set (true)" msgstr "défini (vrai)" -#. module: web -#. odoo-javascript -#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 -#, python-format -msgid "new tab" -msgstr "nouvel onglet" - #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0 diff --git a/addons/web/i18n/id.po b/addons/web/i18n/id.po index 764380220d25..84014c221adc 100644 --- a/addons/web/i18n/id.po +++ b/addons/web/i18n/id.po @@ -1189,7 +1189,6 @@ msgstr "Panggilan" #: code:addons/web/static/src/views/fields/daterange/daterange_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/webclient/barcode/barcode_scanner.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout #, python-format @@ -1610,7 +1609,6 @@ msgstr "Negara" #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_year/calendar_year_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/quick_create/calendar_quick_create.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #, python-format msgid "Create" @@ -1647,6 +1645,13 @@ msgstr "Buat \"<strong>%s</strong>\"" msgid "Create %s" msgstr "Buat %s" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0 +#, python-format +msgid "Create <strong>%s</strong> as a new %s?" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 @@ -2811,6 +2816,13 @@ msgstr "Field tidak sesuai:" msgid "Invalid fields: " msgstr "Kolom-kolom invalid:" +#. module: web +#. odoo-python +#: code:addons/web/controllers/domain.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid model: %s" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.js:0 @@ -6193,7 +6205,6 @@ msgstr "valid untuk pembaruan ini." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #, python-format msgid "as a new" msgstr "seperti baru" @@ -6581,6 +6592,13 @@ msgstr "lainnya" msgid "ms" msgstr "ms" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 +#, python-format +msgid "new tab" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/default_providers.js:0 @@ -6746,13 +6764,6 @@ msgstr "set" msgid "set (true)" msgstr "set (benar)" -#. module: web -#. odoo-javascript -#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 -#, python-format -msgid "new tab" -msgstr "" - #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0 diff --git a/addons/web/i18n/it.po b/addons/web/i18n/it.po index 18b0c40b1fb1..5fa3b7c242a8 100644 --- a/addons/web/i18n/it.po +++ b/addons/web/i18n/it.po @@ -1193,7 +1193,6 @@ msgstr "Chiamata" #: code:addons/web/static/src/views/fields/daterange/daterange_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/webclient/barcode/barcode_scanner.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout #, python-format @@ -1614,7 +1613,6 @@ msgstr "Nazione" #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_year/calendar_year_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/quick_create/calendar_quick_create.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #, python-format msgid "Create" @@ -1651,6 +1649,13 @@ msgstr "Crea \"<strong>%s</strong>\"" msgid "Create %s" msgstr "Crea %s" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0 +#, python-format +msgid "Create <strong>%s</strong> as a new %s?" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 @@ -2817,6 +2822,13 @@ msgstr "Campi non validi:" msgid "Invalid fields: " msgstr "Campi non validi:" +#. module: web +#. odoo-python +#: code:addons/web/controllers/domain.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid model: %s" +msgstr "Modello non valido: %s" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.js:0 @@ -6206,7 +6218,6 @@ msgstr "è/sono valido/i per l'aggiornamento." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #, python-format msgid "as a new" msgstr "come nuovo" @@ -6594,6 +6605,13 @@ msgstr "altro" msgid "ms" msgstr "ms" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 +#, python-format +msgid "new tab" +msgstr "nuova scheda" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/default_providers.js:0 @@ -6760,13 +6778,6 @@ msgstr "impostato" msgid "set (true)" msgstr "impostato (vero)" -#. module: web -#. odoo-javascript -#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 -#, python-format -msgid "new tab" -msgstr "" - #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0 diff --git a/addons/web/i18n/ja.po b/addons/web/i18n/ja.po index f6200c274195..3c270fad8cd8 100644 --- a/addons/web/i18n/ja.po +++ b/addons/web/i18n/ja.po @@ -1184,7 +1184,6 @@ msgstr "通話" #: code:addons/web/static/src/views/fields/daterange/daterange_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/webclient/barcode/barcode_scanner.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout #, python-format @@ -1603,7 +1602,6 @@ msgstr "国" #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_year/calendar_year_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/quick_create/calendar_quick_create.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #, python-format msgid "Create" @@ -1640,6 +1638,13 @@ msgstr "\"<strong>%s</strong>\" を作æˆ" msgid "Create %s" msgstr " %sを作æˆã™ã‚‹" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0 +#, python-format +msgid "Create <strong>%s</strong> as a new %s?" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 @@ -2798,6 +2803,13 @@ msgstr "é …ç›®ãŒç„¡åŠ¹ã§ã™:" msgid "Invalid fields: " msgstr "é …ç›®ãŒç„¡åŠ¹ã§ã™:" +#. module: web +#. odoo-python +#: code:addons/web/controllers/domain.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid model: %s" +msgstr "無効ãªãƒ¢ãƒ‡ãƒ«: %s" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.js:0 @@ -6147,7 +6159,6 @@ msgstr "ã¯ã“ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—デートã«æœ‰åŠ¹ã§ã™ã€‚" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #, python-format msgid "as a new" msgstr "æ–°è¦ã¨ã—ã¦" @@ -6535,6 +6546,13 @@ msgstr "ã•ã‚‰ã«" msgid "ms" msgstr "ms" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 +#, python-format +msgid "new tab" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/default_providers.js:0 @@ -6700,13 +6718,6 @@ msgstr "è¨å®š" msgid "set (true)" msgstr "è¨å®šï¼ˆTrue)" -#. module: web -#. odoo-javascript -#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 -#, python-format -msgid "new tab" -msgstr "" - #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0 diff --git a/addons/web/i18n/ko.po b/addons/web/i18n/ko.po index 73b14a6fe2b6..515d22dd8f0b 100644 --- a/addons/web/i18n/ko.po +++ b/addons/web/i18n/ko.po @@ -1183,7 +1183,6 @@ msgstr "ì „í™”" #: code:addons/web/static/src/views/fields/daterange/daterange_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/webclient/barcode/barcode_scanner.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout #, python-format @@ -1602,7 +1601,6 @@ msgstr "êµê°€" #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_year/calendar_year_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/quick_create/calendar_quick_create.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #, python-format msgid "Create" @@ -1639,6 +1637,13 @@ msgstr "\"<strong>%s</strong>\" 만들기" msgid "Create %s" msgstr "%s ìƒì„±" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0 +#, python-format +msgid "Create <strong>%s</strong> as a new %s?" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 @@ -2797,6 +2802,13 @@ msgstr "í•„ë“œ ìž…ë ¥ 오류:" msgid "Invalid fields: " msgstr "í•„ë“œ ìž…ë ¥ 오류:" +#. module: web +#. odoo-python +#: code:addons/web/controllers/domain.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid model: %s" +msgstr "ìž˜ëª»ëœ ëª¨ë¸: %s" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.js:0 @@ -6154,7 +6166,6 @@ msgstr "ì´ ì—…ë°ì´íŠ¸ì— ìœ íš¨í•©ë‹ˆë‹¤." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #, python-format msgid "as a new" msgstr "새로운" @@ -6542,6 +6553,13 @@ msgstr "ë”보기" msgid "ms" msgstr "ms" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 +#, python-format +msgid "new tab" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/default_providers.js:0 @@ -6707,13 +6725,6 @@ msgstr "ì„¤ì •" msgid "set (true)" msgstr "ì„¤ì • (ì°¸)" -#. module: web -#. odoo-javascript -#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 -#, python-format -msgid "new tab" -msgstr "" - #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0 diff --git a/addons/web/i18n/lv.po b/addons/web/i18n/lv.po index 20c7c20026c3..9627fc26ebeb 100644 --- a/addons/web/i18n/lv.po +++ b/addons/web/i18n/lv.po @@ -1173,7 +1173,6 @@ msgstr "Zvans" #: code:addons/web/static/src/views/fields/daterange/daterange_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/webclient/barcode/barcode_scanner.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout #, python-format @@ -1592,7 +1591,6 @@ msgstr "Valsts" #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_year/calendar_year_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/quick_create/calendar_quick_create.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #, python-format msgid "Create" @@ -1629,6 +1627,13 @@ msgstr "Izveidot \"<strong>%s</strong>\"" msgid "Create %s" msgstr "Izveidot %s" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0 +#, python-format +msgid "Create <strong>%s</strong> as a new %s?" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 @@ -2790,6 +2795,13 @@ msgstr "NederÄ«gi lauki:" msgid "Invalid fields: " msgstr "NederÄ«gi lauki:" +#. module: web +#. odoo-python +#: code:addons/web/controllers/domain.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid model: %s" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.js:0 @@ -6162,7 +6174,6 @@ msgstr "ir derÄ«gi Å¡im atjauninÄjumam." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #, python-format msgid "as a new" msgstr "kÄ jaunu" @@ -6550,6 +6561,13 @@ msgstr "vairÄk" msgid "ms" msgstr "" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 +#, python-format +msgid "new tab" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/default_providers.js:0 @@ -6715,13 +6733,6 @@ msgstr "iestatÄ«ts" msgid "set (true)" msgstr "iestatÄ«ts (patiess)" -#. module: web -#. odoo-javascript -#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 -#, python-format -msgid "new tab" -msgstr "" - #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0 diff --git a/addons/web/i18n/nl.po b/addons/web/i18n/nl.po index 15dde5eebddb..ce9762666e36 100644 --- a/addons/web/i18n/nl.po +++ b/addons/web/i18n/nl.po @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "(Community-editie)" #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.xml:0 #, python-format msgid "(change)" -msgstr "(wijzig)" +msgstr "(wijzigen)" #. module: web #. odoo-javascript @@ -545,14 +545,14 @@ msgstr "Actie venster weergave" #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.js:0 #, python-format msgid "Activate Assets Debugging" -msgstr "Activeer assets debugging" +msgstr "Assets debugging activeren" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.js:0 #, python-format msgid "Activate Tests Assets Debugging" -msgstr "Activeer Tests assets debugging" +msgstr "Test assets debugging activeren" #. module: web #. odoo-javascript @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Activeer Tests assets debugging" #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_providers.js:0 #, python-format msgid "Activate debug mode (with assets)" -msgstr "Debug-modus activeren (met assets)" +msgstr "Debugmodus activeren (met assets)" #. module: web #. odoo-javascript @@ -574,14 +574,14 @@ msgstr "Activeer de ontwikkelaarsmodus" #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_dev_tool.xml:0 #, python-format msgid "Activate the developer mode (with assets)" -msgstr "Activeer de ontwikkelaarsmodus (met middelen)" +msgstr "Activeer de ontwikkelaarsmodus (met assets)" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_dev_tool.xml:0 #, python-format msgid "Activate the developer mode (with tests assets)" -msgstr "Activeer de ontwikkelaarsmodus (met testitems)" +msgstr "Activeer de ontwikkelaarsmodus (met test assets)" #. module: web #. odoo-javascript @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Toevoegen" #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.xml:0 #, python-format msgid "Add Custom Filter" -msgstr "Voeg aangepaste filter toe" +msgstr "Een aangepaste filter toevoegen" #. module: web #. odoo-javascript @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Basis" #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.js:0 #, python-format msgid "Become Superuser" -msgstr "Wordt superuser" +msgstr "Superuser worden" #. module: web #. odoo-python @@ -1192,7 +1192,6 @@ msgstr "Bel" #: code:addons/web/static/src/views/fields/daterange/daterange_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/webclient/barcode/barcode_scanner.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout #, python-format @@ -1613,7 +1612,6 @@ msgstr "Land" #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_year/calendar_year_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/quick_create/calendar_quick_create.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #, python-format msgid "Create" @@ -1650,6 +1648,13 @@ msgstr "Aanmaken \"<strong>%s</strong>\"" msgid "Create %s" msgstr "%s . maken" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0 +#, python-format +msgid "Create <strong>%s</strong> as a new %s?" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 @@ -1782,14 +1787,14 @@ msgstr "Dag" #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_providers.js:0 #, python-format msgid "Deactivate debug mode" -msgstr "Debug-modus deactiveren" +msgstr "Debugmodus deactiveren" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_dev_tool.xml:0 #, python-format msgid "Deactivate the developer mode" -msgstr "De ontwikkelaarsmodus deactiveren" +msgstr "Deactiveer de ontwikkelaarsmodus" #. module: web #. odoo-javascript @@ -2138,7 +2143,7 @@ msgstr "Bewerken" #: code:addons/web/static/src/webclient/actions/debug_items.js:0 #, python-format msgid "Edit Action" -msgstr "Actie bewerken" +msgstr "Bewerken" #. module: web #. odoo-javascript @@ -2160,7 +2165,7 @@ msgstr "Bewerk domein" #: code:addons/web/static/src/views/debug_items.js:0 #, python-format msgid "Edit SearchView" -msgstr "Bewerken zoekweergave" +msgstr "Zoekweergave bewerken" #. module: web #. odoo-javascript @@ -2426,7 +2431,7 @@ msgstr "Filters" #: code:addons/web/static/src/views/pivot/pivot_controller.xml:0 #, python-format msgid "Flip axis" -msgstr "Wisselen assen" +msgstr "As wisselen" #. module: web #. odoo-javascript @@ -2552,7 +2557,7 @@ msgstr "GNU LGPL-licentie" #: code:addons/web/static/src/views/debug_items.js:0 #, python-format msgid "Get View" -msgstr "Bekijk weergave" +msgstr "Weergave bekijken" #. module: web #. odoo-javascript @@ -2573,7 +2578,7 @@ msgstr "Ga naar de URL" #: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_view.js:0 #, python-format msgid "Graph" -msgstr "Diagram" +msgstr "Grafiek" #. module: web #. odoo-javascript @@ -2590,7 +2595,7 @@ msgstr "Groen" #: code:addons/web/static/src/search/group_by_menu/group_by_menu.xml:0 #, python-format msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: web #: model:ir.model,name:web.model_ir_http @@ -2814,6 +2819,13 @@ msgstr "Ongeldige velden" msgid "Invalid fields: " msgstr "Ongeldige velden: " +#. module: web +#. odoo-python +#: code:addons/web/controllers/domain.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid model: %s" +msgstr "Ongeldig model: %s" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.js:0 @@ -2915,7 +2927,7 @@ msgstr "Laatst bijgewerkt op" #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.xml:0 #, python-format msgid "Latest Modification Date:" -msgstr "Laatst datum aangepast:" +msgstr "Laatste aanpassingsdatum:" #. module: web #. odoo-javascript @@ -2939,7 +2951,7 @@ msgstr "Achtergrond lay-out" #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.js:0 #, python-format msgid "Leave the Developer Tools" -msgstr "Verlaat de ontwikkelaarstools" +msgstr "Ontwikkelaarstools verlaten" #. module: web #. odoo-javascript @@ -3092,7 +3104,7 @@ msgstr "Belangrijkste acties" #: code:addons/web/static/src/views/debug_items.js:0 #, python-format msgid "Manage Attachments" -msgstr "Beheer bijlagen" +msgstr "Bijlagen beheren" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout @@ -3237,7 +3249,7 @@ msgstr "Type" #: code:addons/web/static/src/webclient/actions/debug_items.js:0 #, python-format msgid "Model Record Rules" -msgstr "Model record regels" +msgstr "Model recordregels" #. module: web #. odoo-javascript @@ -3790,7 +3802,7 @@ msgstr "Alleen jij" #: code:addons/web/static/src/webclient/debug_items.js:0 #, python-format msgid "Open View" -msgstr "Open weergave" +msgstr "Weergave openen" #. module: web #. odoo-javascript @@ -3965,7 +3977,7 @@ msgstr "Kies een kleur" #: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_controller.xml:0 #, python-format msgid "Pie Chart" -msgstr "Taartdiagram" +msgstr "Cirkeldiagram" #. module: web #. odoo-javascript @@ -3975,7 +3987,7 @@ msgid "" "Pie chart cannot mix positive and negative numbers. Try to change your " "domain to only display positive results" msgstr "" -"De taart grafiek kan geen positieve en negatieve waarden combineren. Probeer" +"De cirkeldiagram kan geen positieve en negatieve waarden combineren. Probeer" " je domein te wijzigen om positieve resultaten te krijgen." #. module: web @@ -4556,7 +4568,7 @@ msgstr "Klik overal test uitvoeren" #: code:addons/web/static/src/webclient/debug_items.js:0 #, python-format msgid "Run JS Mobile Tests" -msgstr "Start JS mobiele testen" +msgstr "JS mobiele testen uitvoeren" #. module: web #. odoo-javascript @@ -4663,7 +4675,7 @@ msgstr "Huidige zoekopdracht opslaan" #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.xml:0 #, python-format msgid "Save default" -msgstr "Opslaan als standaard" +msgstr "Standaard opslaan" #. module: web #. odoo-javascript @@ -4843,7 +4855,7 @@ msgstr "Selecteer een model om een filter op te plaatsen." #: code:addons/web/static/src/webclient/debug_items.js:0 #, python-format msgid "Select a view" -msgstr "Selecteer een weergave" +msgstr "Weergave selecteren" #. module: web #. odoo-javascript @@ -4909,7 +4921,7 @@ msgstr "Verzend e-mail" #: code:addons/web/static/src/views/debug_items.js:0 #, python-format msgid "Set Defaults" -msgstr "Instellen standaardwaarden" +msgstr "Standaardwaarden instellen" #. module: web #. odoo-javascript @@ -5825,14 +5837,14 @@ msgstr "Bekijk %s" #: code:addons/web/static/src/webclient/actions/debug_items.js:0 #, python-format msgid "View Access Rights" -msgstr "Bekijk toegangsrechten" +msgstr "Toegangsrechten bekijken" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/actions/debug_items.js:0 #, python-format msgid "View Fields" -msgstr "Weergeven velden" +msgstr "Velden weergeven" #. module: web #. odoo-javascript @@ -5849,14 +5861,14 @@ msgstr "Kanban weergave" #: code:addons/web/static/src/views/debug_items.js:0 #, python-format msgid "View Metadata" -msgstr "Bekijk medata" +msgstr "Metadata weergeven" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/actions/debug_items.js:0 #, python-format msgid "View Record Rules" -msgstr "Bekijk recordregels" +msgstr "Recordregels bekijken" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_ir_actions_act_window_view__view_mode @@ -6183,7 +6195,7 @@ msgstr "ongeveer een uur geleden" #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_branch_operator.xml:0 #, python-format msgid "all" -msgstr "allemaal" +msgstr "alle" #. module: web #. odoo-javascript @@ -6200,7 +6212,7 @@ msgstr "alle records" #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_branch_operator.xml:0 #, python-format msgid "any" -msgstr "elke" +msgstr "één van de" #. module: web #. odoo-javascript @@ -6213,7 +6225,6 @@ msgstr "zijn geldig voor deze update." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #, python-format msgid "as a new" msgstr "als een nieuwe" @@ -6601,6 +6612,13 @@ msgstr "meer" msgid "ms" msgstr "Mevrouw" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 +#, python-format +msgid "new tab" +msgstr "nieuw tabblad" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/default_providers.js:0 @@ -6653,7 +6671,7 @@ msgstr "niet ingesteld (onwaar)" #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "of the following rules:" -msgstr "van de volgende regels:" +msgstr "onderstaande regels:" #. module: web #. odoo-javascript @@ -6766,13 +6784,6 @@ msgstr "ingesteld" msgid "set (true)" msgstr "ingesteld (waar)" -#. module: web -#. odoo-javascript -#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 -#, python-format -msgid "new tab" -msgstr "nieuw tabblad" - #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0 diff --git a/addons/web/i18n/pt_BR.po b/addons/web/i18n/pt_BR.po index aa26519c2a21..4db8ec86f26f 100644 --- a/addons/web/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/web/i18n/pt_BR.po @@ -1197,7 +1197,6 @@ msgstr "Ligação" #: code:addons/web/static/src/views/fields/daterange/daterange_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/webclient/barcode/barcode_scanner.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout #, python-format @@ -1618,7 +1617,6 @@ msgstr "PaÃs" #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_year/calendar_year_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/quick_create/calendar_quick_create.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #, python-format msgid "Create" @@ -1655,6 +1653,13 @@ msgstr "Criar \"<strong>%s</strong>\"" msgid "Create %s" msgstr "Criar %s" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0 +#, python-format +msgid "Create <strong>%s</strong> as a new %s?" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 @@ -2820,6 +2825,13 @@ msgstr "Campos inválidos:" msgid "Invalid fields: " msgstr "Campos inválidos:" +#. module: web +#. odoo-python +#: code:addons/web/controllers/domain.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid model: %s" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.js:0 @@ -6212,7 +6224,6 @@ msgstr "são válidos para esta atualização." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #, python-format msgid "as a new" msgstr "como um novo" @@ -6600,6 +6611,13 @@ msgstr "mais" msgid "ms" msgstr "ms" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 +#, python-format +msgid "new tab" +msgstr "nova aba" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/default_providers.js:0 @@ -6765,13 +6783,6 @@ msgstr "definido" msgid "set (true)" msgstr "definido (true)" -#. module: web -#. odoo-javascript -#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 -#, python-format -msgid "new tab" -msgstr "nova aba" - #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0 diff --git a/addons/web/i18n/sl.po b/addons/web/i18n/sl.po index 6e8d3e3668dc..0eb738e1b885 100644 --- a/addons/web/i18n/sl.po +++ b/addons/web/i18n/sl.po @@ -1166,7 +1166,6 @@ msgstr "Klic" #: code:addons/web/static/src/views/fields/daterange/daterange_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/webclient/barcode/barcode_scanner.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout #, python-format @@ -1585,7 +1584,6 @@ msgstr "Država" #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_year/calendar_year_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/quick_create/calendar_quick_create.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #, python-format msgid "Create" @@ -1622,6 +1620,13 @@ msgstr "Ustvari \"<strong>%s</strong>\"" msgid "Create %s" msgstr "" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0 +#, python-format +msgid "Create <strong>%s</strong> as a new %s?" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 @@ -2777,6 +2782,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid fields: " msgstr "" +#. module: web +#. odoo-python +#: code:addons/web/controllers/domain.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid model: %s" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.js:0 @@ -6112,7 +6124,6 @@ msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #, python-format msgid "as a new" msgstr "" @@ -6500,6 +6511,13 @@ msgstr "veÄ" msgid "ms" msgstr "" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 +#, python-format +msgid "new tab" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/default_providers.js:0 @@ -6665,13 +6683,6 @@ msgstr "" msgid "set (true)" msgstr "nastavi (pravilno)" -#. module: web -#. odoo-javascript -#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 -#, python-format -msgid "new tab" -msgstr "" - #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0 diff --git a/addons/web/i18n/th.po b/addons/web/i18n/th.po index b878633b6952..847935aff1a3 100644 --- a/addons/web/i18n/th.po +++ b/addons/web/i18n/th.po @@ -1178,7 +1178,6 @@ msgstr "โทร" #: code:addons/web/static/src/views/fields/daterange/daterange_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/webclient/barcode/barcode_scanner.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout #, python-format @@ -1597,7 +1596,6 @@ msgstr "ประเทศ" #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_year/calendar_year_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/quick_create/calendar_quick_create.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #, python-format msgid "Create" @@ -1634,6 +1632,13 @@ msgstr "สร้าง \"<strong>%s</strong>\"" msgid "Create %s" msgstr "" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0 +#, python-format +msgid "Create <strong>%s</strong> as a new %s?" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 @@ -2798,6 +2803,13 @@ msgstr "ฟิลด์ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡:" msgid "Invalid fields: " msgstr "" +#. module: web +#. odoo-python +#: code:addons/web/controllers/domain.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid model: %s" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.js:0 @@ -6167,7 +6179,6 @@ msgstr "ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸›à¹€à¸”ตนี #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #, python-format msgid "as a new" msgstr "เหมืà¸à¸™à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ" @@ -6555,6 +6566,13 @@ msgstr "เพิ่มเติม" msgid "ms" msgstr "ms" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 +#, python-format +msgid "new tab" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/default_providers.js:0 @@ -6720,13 +6738,6 @@ msgstr "ตั้งค่า" msgid "set (true)" msgstr "ตั้งค่า (จริง)" -#. module: web -#. odoo-javascript -#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 -#, python-format -msgid "new tab" -msgstr "" - #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0 diff --git a/addons/web/i18n/zh_CN.po b/addons/web/i18n/zh_CN.po index fdada8017be2..3f6a9fc2f5da 100644 --- a/addons/web/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/web/i18n/zh_CN.po @@ -328,11 +328,13 @@ msgid "" "<span class=\"w-100 o_force_ltr\" itemprop=\"streetAddress\">77 Santa Barbara\n" " Rd<br/>Pleasant Hill CA 94523<br/>United States</span>" msgstr "" +"<span class=\"w-100 o_force_ltr\" itemprop=\"streetAddress\">77 Santa Barbara\n" +" Rd<br/>Pleasant Hill CA 94523<br/>United States</span>" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "<span id=\"line_tax_ids\">Tax 15%</span>" -msgstr "" +msgstr "<span id=\"line_tax_ids\">税 15%</span>" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview @@ -365,6 +367,8 @@ msgid "" "<span>Invoice</span>\n" " <span>INV/2023/00003</span>" msgstr "" +"<span>å‘票</span>\n" +" <span>INV/2023/00003</span>" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview @@ -422,7 +426,7 @@ msgstr "<strong>总计</strong>" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "<strong>Untaxed Amount</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>未税金é¢</strong>" #. module: web #. odoo-javascript @@ -1183,7 +1187,6 @@ msgstr "电è¯" #: code:addons/web/static/src/views/fields/daterange/daterange_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/webclient/barcode/barcode_scanner.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout #, python-format @@ -1602,7 +1605,6 @@ msgstr "国家" #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_year/calendar_year_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/quick_create/calendar_quick_create.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #, python-format msgid "Create" @@ -1639,6 +1641,13 @@ msgstr "创建 \"<strong>%s</strong>\"" msgid "Create %s" msgstr "创建 %s" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0 +#, python-format +msgid "Create <strong>%s</strong> as a new %s?" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 @@ -2797,6 +2806,13 @@ msgstr "æ— æ•ˆçš„å—段:" msgid "Invalid fields: " msgstr "æ— æ•ˆçš„å—段: " +#. module: web +#. odoo-python +#: code:addons/web/controllers/domain.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid model: %s" +msgstr "æ— æ•ˆæ¨¡åž‹ï¼š%s" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.js:0 @@ -4053,6 +4069,8 @@ msgid "" "Please use the following communication for your payment : <b><span>\n" " INV/2023/00003</span></b>" msgstr "" +"请使用以下通讯方å¼ä»˜æ¬¾ï¼š<b><span>\n" +" INV/2023/00003</span></b>" #. module: web #. odoo-javascript @@ -6142,7 +6160,6 @@ msgstr "适用于æ¤æ›´æ–°ã€‚" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 -#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #, python-format msgid "as a new" msgstr "å¦å˜ä¸º" @@ -6530,6 +6547,13 @@ msgstr "更多" msgid "ms" msgstr "秒" +#. module: web +#. odoo-javascript +#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 +#, python-format +msgid "new tab" +msgstr "" + #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/default_providers.js:0 @@ -6695,13 +6719,6 @@ msgstr "设置" msgid "set (true)" msgstr "设置(真)" -#. module: web -#. odoo-javascript -#: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 -#, python-format -msgid "new tab" -msgstr "" - #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0 diff --git a/addons/web_editor/i18n/id.po b/addons/web_editor/i18n/id.po index a7a06ae0b325..8ac992a96e57 100644 --- a/addons/web_editor/i18n/id.po +++ b/addons/web_editor/i18n/id.po @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 #, python-format msgid "Server error" -msgstr "" +msgstr "Error server" #. module: web_editor #. odoo-javascript diff --git a/addons/web_editor/i18n/pt_BR.po b/addons/web_editor/i18n/pt_BR.po index c5d6f9b8c5e0..88a1ba69a205 100644 --- a/addons/web_editor/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/web_editor/i18n/pt_BR.po @@ -8,9 +8,9 @@ # grazziano <grazziano.do+transifex@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2023 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023 -# Layna Nascimento, 2023 # Kevilyn Rosa, 2023 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" -"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1857,14 +1857,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Move left" -msgstr "" +msgstr "Mover para a esquerda" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Move right" -msgstr "" +msgstr "Mover para a direita" #. module: web_editor #. odoo-javascript @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Remove link" -msgstr "" +msgstr "Remover link" #. module: web_editor #. odoo-javascript @@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "vÃdeos" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_websocket msgid "websocket message handling" -msgstr "Tratamento de mensagens de websocket" +msgstr "Tratamento de mensagens via websocket" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options diff --git a/addons/web_editor/i18n/zh_TW.po b/addons/web_editor/i18n/zh_TW.po index 70186e5bcb97..2a3bafe85ec2 100644 --- a/addons/web_editor/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/web_editor/i18n/zh_TW.po @@ -3,8 +3,8 @@ # * web_editor # # Translators: -# Tony Ng, 2023 # Martin Trigaux, 2023 +# Tony Ng, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "è¦å„²å˜ä»£ç¢¼æ®µï¼Œæˆ‘們需è¦å„²å˜æ‚¨ä¹‹å‰çš„所有修改並é‡æ–° #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "To-do" -msgstr "" +msgstr "å¾…è¾¦äº‹é …" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets diff --git a/addons/website/i18n/cs.po b/addons/website/i18n/cs.po index c736fa0b0755..801f5ff0cd29 100644 --- a/addons/website/i18n/cs.po +++ b/addons/website/i18n/cs.po @@ -15,13 +15,14 @@ # AleÅ¡ Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023 # Wil Odoo, 2023 # Jakub Smolka, 2023 +# Tomáš PÃÅ¡ek, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n" -"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n" +"Last-Translator: Tomáš PÃÅ¡ek, 2023\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2015,7 +2016,7 @@ msgstr "Autor" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form msgid "Authorized Groups" -msgstr "" +msgstr "Autorizované skupiny" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options diff --git a/addons/website/i18n/it.po b/addons/website/i18n/it.po index 9fe29a27caf0..651d3289f3b4 100644 --- a/addons/website/i18n/it.po +++ b/addons/website/i18n/it.po @@ -7,15 +7,15 @@ # Martin Trigaux, 2023 # Sebastiano Picchi, 2023 # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023 -# Marianna Ciofani, 2023 # Wil Odoo, 2023 +# Marianna Ciofani, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7137,7 +7137,7 @@ msgstr "Nessuna assistenza tecnica" #: code:addons/website/static/src/systray_items/website_switcher.js:0 #, python-format msgid "No website domain configured for this website." -msgstr "" +msgstr "Nessun dominio configurato per questo sito web." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options @@ -9901,13 +9901,15 @@ msgid "" "This website does not have a domain configured. To avoid unexpected behaviours during website edition, we recommend closing (or refreshing) other browser tabs.\n" "To remove this message please set a domain in your website settings" msgstr "" +"Questo sito web non presenta nessun dominio configurato. Per evitare comportamenti inaspettati durante l'edizione del sito consigliamo di chiudere (o ricaricare) le altre schede del browser.\n" +"Per eliminare questo messaggio configura un dominio nelle impostazioni del sito web" #. module: website #. odoo-javascript #: code:addons/website/static/src/systray_items/website_switcher.xml:0 #, python-format msgid "This website does not have a domain configured." -msgstr "" +msgstr "Il sito web non ha un dominio configurato." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options @@ -11396,7 +11398,7 @@ msgstr "Potrai creare le tue pagine in seguito." #: code:addons/website/static/src/js/form_editor_registry.js:0 #, python-format msgid "Your Company" -msgstr "" +msgstr "La tua azienda" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_template @@ -11426,7 +11428,7 @@ msgstr "Nome" #: code:addons/website/static/src/js/form_editor_registry.js:0 #, python-format msgid "Your Question" -msgstr "" +msgstr "La tua domanda" #. module: website #. odoo-javascript diff --git a/addons/website/i18n/lv.po b/addons/website/i18n/lv.po index a2ce051bd2ee..6c7badc05083 100644 --- a/addons/website/i18n/lv.po +++ b/addons/website/i18n/lv.po @@ -9,17 +9,17 @@ # InfernalLV <karlisdreizis@gmail.com>, 2022 # JanisJanis <jbojars@gmail.com>, 2022 # Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2023 -# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023 # Will Sensors, 2023 # Martin Trigaux, 2023 # ArmÄ«ns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023 +# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n" -"Last-Translator: ArmÄ«ns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023\n" "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_public_pages diff --git a/addons/website/i18n/nl.po b/addons/website/i18n/nl.po index 3c40c539a895..91ee3b2d49b1 100644 --- a/addons/website/i18n/nl.po +++ b/addons/website/i18n/nl.po @@ -6,16 +6,16 @@ # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2022 # Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2023 -# Jolien De Paepe, 2023 # Wil Odoo, 2023 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11650,7 +11650,7 @@ msgstr "viering, lancering" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "chart, table, diagram, pie" -msgstr "grafiek, tabel, diagram, taart" +msgstr "grafiek, tabel, diagram, cirkel" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets diff --git a/addons/website/i18n/vi.po b/addons/website/i18n/vi.po index 9cb4383f6b53..0a08b1e24a2f 100644 --- a/addons/website/i18n/vi.po +++ b/addons/website/i18n/vi.po @@ -11,15 +11,15 @@ # Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2022 # Nancy Momoland <thanh.np2502@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2023 -# Thi Huong Nguyen, 2023 # Wil Odoo, 2023 +# Thi Huong Nguyen, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4075,7 +4075,7 @@ msgstr "Sá»a" #: code:addons/website/static/src/services/website_custom_menus.js:0 #, python-format msgid "Edit %s" -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sá»a %s" #. module: website #. odoo-javascript diff --git a/addons/website/i18n/zh_CN.po b/addons/website/i18n/zh_CN.po index 6d0bc56e6a2b..e2fc50dfd9ec 100644 --- a/addons/website/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/website/i18n/zh_CN.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "’è¦å‘Šå¸¦æœ‰" #: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0 #, python-format msgid "\"URL from\" can not be empty." -msgstr "" +msgstr "\"æ¥æºç½‘å€\" ä¸èƒ½ä¸ºç©ºã€‚" #. module: website #: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0 @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "包" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "Banner" -msgstr "" +msgstr "横幅" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options @@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "å…¬å¸" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "Comparisons" -msgstr "" +msgstr "比较" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons @@ -5356,7 +5356,7 @@ msgstr "图åƒ" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "Image - Text" -msgstr "" +msgstr "å›¾åƒ - 文本" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options @@ -5366,7 +5366,7 @@ msgstr "图åƒå°é¢" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "Image Gallery" -msgstr "" +msgstr "图库" #. module: website #. odoo-javascript @@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr "图åƒå—幕" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "Images Wall" -msgstr "" +msgstr "照片墙" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options @@ -6446,7 +6446,7 @@ msgstr "媒介" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "Media List" -msgstr "" +msgstr "媒体列表" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list @@ -8752,7 +8752,7 @@ msgstr "在移动端显示/éšè—" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "Showcase" -msgstr "" +msgstr "产å“展示" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options @@ -9181,7 +9181,7 @@ msgstr "翻译" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "Table of Content" -msgstr "" +msgstr "目录" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu @@ -9277,7 +9277,7 @@ msgstr "文本" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "Text - Image" -msgstr "" +msgstr "文本 - 图片" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options @@ -9630,7 +9630,7 @@ msgstr "" msgid "" "This font already exists, you can only add it as a local font to replace the" " server version." -msgstr "" +msgstr "该å—体已å˜åœ¨ï¼Œåªèƒ½æ·»åŠ 为本地å—体,以替æ¢æœåŠ¡å™¨ç‰ˆæœ¬ã€‚" #. module: website #. odoo-javascript @@ -9683,7 +9683,7 @@ msgstr "æ¤ç½‘页ä¸å˜åœ¨ï¼Œä½†æ‚¨å¯ä»¥ä½œä¸ºæœ¬ç½‘站的编辑,您å¯ä»¥åˆ› #: code:addons/website/static/src/components/translator/translator.js:0 #, python-format msgid "This translation is not editable." -msgstr "" +msgstr "æ¤ç¿»è¯‘ä¸å¯ç¼–辑。" #. module: website #. odoo-javascript @@ -9910,14 +9910,14 @@ msgstr "翻译属性" #: code:addons/website/static/src/components/translator/translator.js:0 #, python-format msgid "Translate Selection Option" -msgstr "" +msgstr "翻译选择选项" #. module: website #. odoo-javascript #: code:addons/website/static/src/components/translator/translator.js:0 #, python-format msgid "Translate header in the text. Menu is generated automatically." -msgstr "" +msgstr "翻译文本ä¸çš„æ ‡é¢˜ã€‚èœå•ä¼šè‡ªåŠ¨ç”Ÿæˆã€‚" #. module: website #. odoo-javascript @@ -10994,7 +10994,7 @@ msgid "" "You are about to be redirected to the domain configured for your website ( " "%s ). This is necessary to edit or view your website from the Website app. " "You might need to log back in." -msgstr "" +msgstr "å³å°†é‡å®šå‘到为您的网站é…置的域å(%s)。若è¦ä½¿ç”¨ “网站†应用程åºç¼–辑或查看您的网站,æ¤æ“作为必需。您å¯èƒ½éœ€è¦é‡æ–°ç™»å½•ã€‚" #. module: website #. odoo-javascript diff --git a/addons/website/i18n/zh_TW.po b/addons/website/i18n/zh_TW.po index 4947a9e44cc9..bcd7b8bfe9f8 100644 --- a/addons/website/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/website/i18n/zh_TW.po @@ -9012,7 +9012,7 @@ msgstr "é–‹å§‹ä½ çš„æ—…ç¨‹" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog msgid "Starter" -msgstr "Starter" +msgstr "開胃å°åƒ" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options @@ -9039,7 +9039,7 @@ msgstr "é»è²¼" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails msgid "Storage" -msgstr "å˜å„²" +msgstr "儲å˜" #. module: website #: model:website.configurator.feature,name:website.feature_module_stores_locator @@ -10602,7 +10602,7 @@ msgstr "網站å³é–‹å³ç”¨ï¼Œåªéœ€ç°¡å–®" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_tree msgid "Web Visitors" -msgstr "網站訪å•è€…" +msgstr "網絡訪客" #. module: website #. odoo-javascript @@ -10803,14 +10803,14 @@ msgstr "網站網å€" #: model:ir.model,name:website.model_website_visitor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form msgid "Website Visitor" -msgstr "網站訪å•è€…" +msgstr "網站訪客" #. module: website #. odoo-python #: code:addons/website/models/website_visitor.py:0 #, python-format msgid "Website Visitor #%s" -msgstr "網站訪å•è€… #%s" +msgstr "網站訪客 #%s" #. module: website #: model:ir.actions.server,name:website.website_visitor_cron_ir_actions_server diff --git a/addons/website_blog/i18n/nl.po b/addons/website_blog/i18n/nl.po index 2351eeabe24e..0682a4b664f9 100644 --- a/addons/website_blog/i18n/nl.po +++ b/addons/website_blog/i18n/nl.po @@ -5,8 +5,8 @@ # Translators: # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 -# Jolien De Paepe, 2023 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-11-03 16:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Matrix" #. module: website_blog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: website_blog #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__has_message diff --git a/addons/website_crm/i18n/it.po b/addons/website_crm/i18n/it.po index 3144caa026ee..9ba35514d865 100644 --- a/addons/website_crm/i18n/it.po +++ b/addons/website_crm/i18n/it.po @@ -4,8 +4,8 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Marianna Ciofani, 2023 # Wil Odoo, 2023 +# Marianna Ciofani, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Visitatore sito web" #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 #, python-format msgid "Your Company" -msgstr "" +msgstr "La tua azienda" #. module: website_crm #. odoo-javascript @@ -176,4 +176,4 @@ msgstr "Nome" #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 #, python-format msgid "Your Question" -msgstr "" +msgstr "La tua domanda" diff --git a/addons/website_crm/i18n/zh_TW.po b/addons/website_crm/i18n/zh_TW.po index 6e470b4bb76a..a6f49856f29e 100644 --- a/addons/website_crm/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/website_crm/i18n/zh_TW.po @@ -4,8 +4,8 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Tony Ng, 2023 # Wil Odoo, 2023 +# Tony Ng, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "主題" #. module: website_crm #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__visitor_ids msgid "Web Visitors" -msgstr "網站訪å•è€…" +msgstr "網絡訪客" #. module: website_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_website msgid "Web Visitors:" -msgstr "網站訪å•è€…:" +msgstr "網絡訪客:" #. module: website_crm #: model:ir.model,name:website_crm.model_website @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "網站è¯ç¹«è¡¨å–®" #. module: website_crm #: model:ir.model,name:website_crm.model_website_visitor msgid "Website Visitor" -msgstr "網站訪å•è€…" +msgstr "網站訪客" #. module: website_crm #. odoo-javascript diff --git a/addons/website_crm_iap_reveal/i18n/nl.po b/addons/website_crm_iap_reveal/i18n/nl.po index 91ef7e1a5a49..1ebd2544cfd5 100644 --- a/addons/website_crm_iap_reveal/i18n/nl.po +++ b/addons/website_crm_iap_reveal/i18n/nl.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "CRM lead generatie regels" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_crm_reveal_view msgid "CRM Reveal View" -msgstr "CRM Reveal weergave" +msgstr "CRM Onthullen weergave" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_for @@ -419,7 +420,7 @@ msgstr "Verkoper" #. module: website_crm_iap_reveal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_view_search msgid "Search CRM Reveal Rule" -msgstr "Zoek CRM Reveal Regel" +msgstr "Zoek CRM Onthullen Regel" #. module: website_crm_iap_reveal #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__seniority_id diff --git a/addons/website_crm_partner_assign/i18n/es.po b/addons/website_crm_partner_assign/i18n/es.po index a0c8b1deb6c7..3e266e4760aa 100644 --- a/addons/website_crm_partner_assign/i18n/es.po +++ b/addons/website_crm_partner_assign/i18n/es.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022 # Jolien De Paepe, 2023 +# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n" -"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" +"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,12 +61,12 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>Editar" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "<option>Countries...</option>" -msgstr "" +msgstr "<option>PaÃses...</option>" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "<option>States...</option>" -msgstr "" +msgstr "<option>Provincias..</option>" #. module: website_crm_partner_assign #. odoo-python diff --git a/addons/website_crm_partner_assign/i18n/nl.po b/addons/website_crm_partner_assign/i18n/nl.po index 95a40ab27221..fbdd25cf14d3 100644 --- a/addons/website_crm_partner_assign/i18n/nl.po +++ b/addons/website_crm_partner_assign/i18n/nl.po @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Klasse" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_filter msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: website_crm_partner_assign #. odoo-python diff --git a/addons/website_event/i18n/es.po b/addons/website_event/i18n/es.po index 1130692a4db2..ba56240c0a40 100644 --- a/addons/website_event/i18n/es.po +++ b/addons/website_event/i18n/es.po @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "COMPARTIR" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Sales end on" -msgstr "Final de las ventas en" +msgstr "Final de las ventas el" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template diff --git a/addons/website_event/i18n/id.po b/addons/website_event/i18n/id.po index 7c6327ea021c..ea7fa00ed8ee 100644 --- a/addons/website_event/i18n/id.po +++ b/addons/website_event/i18n/id.po @@ -1090,6 +1090,13 @@ msgstr "Templat" msgid "The full URL to access the document through the website." msgstr "URL lengkap untuk mengakses dokumen melalui website." +#. module: website_event +#. odoo-python +#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 +#, python-format +msgid "The website must be from the same company as the event." +msgstr "Website harus berasal dari perusahaan yang sama dengan acara." + #. module: website_event #. odoo-python #: code:addons/website_event/models/event_event.py:0 @@ -1114,7 +1121,7 @@ msgstr "Menu teknis ini menampilkan semua item sub-menu acara." #: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "This ticket is not available for sale for this event" -msgstr "" +msgstr "TIket ini tidak tersedia untuk dijual untuk acara ini." #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details diff --git a/addons/website_event/i18n/zh_TW.po b/addons/website_event/i18n/zh_TW.po index 3013591caa64..b7ac24464a8f 100644 --- a/addons/website_event/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/website_event/i18n/zh_TW.po @@ -5,8 +5,8 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Pak Wai Ho, 2023 -# Tony Ng, 2023 # Wil Odoo, 2023 +# Tony Ng, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-07 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "網站網å€" #. module: website_event #: model:ir.model,name:website_event.model_website_visitor msgid "Website Visitor" -msgstr "網站訪å•è€…" +msgstr "網站訪客" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_description diff --git a/addons/website_event_booth_sale/i18n/zh_TW.po b/addons/website_event_booth_sale/i18n/zh_TW.po index c09e68c3e811..ba9ef703e8c2 100644 --- a/addons/website_event_booth_sale/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/website_event_booth_sale/i18n/zh_TW.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "å…è²»" #. module: website_event_booth_sale #: model:ir.model,name:website_event_booth_sale.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: website_event_booth_sale #: model:ir.model,name:website_event_booth_sale.model_sale_order diff --git a/addons/website_event_exhibitor/i18n/nl.po b/addons/website_event_exhibitor/i18n/nl.po index ec0a6ad5eb6d..00dcb8adfe65 100644 --- a/addons/website_event_exhibitor/i18n/nl.po +++ b/addons/website_event_exhibitor/i18n/nl.po @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Goud" #. module: website_event_exhibitor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: website_event_exhibitor #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0 diff --git a/addons/website_event_meet/i18n/nl.po b/addons/website_event_meet/i18n/nl.po index 2b2fea6240f4..2e95c89c9572 100644 --- a/addons/website_event_meet/i18n/nl.po +++ b/addons/website_event_meet/i18n/nl.po @@ -4,8 +4,8 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Jolien De Paepe, 2022 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Vol" #. module: website_event_meet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.event_meeting_room_view_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: website_event_meet #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__id diff --git a/addons/website_event_sale/i18n/zh_TW.po b/addons/website_event_sale/i18n/zh_TW.po index 415c20ce4b3b..da547233aeb3 100644 --- a/addons/website_event_sale/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/website_event_sale/i18n/zh_TW.po @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "åƒ¹æ ¼è¡¨è¦å‰‡" #. module: website_event_sale #: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: website_event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_event_sale_report__is_published diff --git a/addons/website_event_track/i18n/de.po b/addons/website_event_track/i18n/de.po index 662971d8e900..1d8883598b48 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/de.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/de.po @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "Website-Besucher" #. module: website_event_track #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "Website-Kommunikationsverlauf" +msgstr "Website-Kommunikationshistorie" #. module: website_event_track #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_description diff --git a/addons/website_event_track/i18n/id.po b/addons/website_event_track/i18n/id.po index b9c010e4ec08..e0ab0e4d01ac 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/id.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/id.po @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "beberapa detik" #. module: website_event_track #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card msgid "ago" -msgstr "" +msgstr "lalu" #. module: website_event_track #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form diff --git a/addons/website_event_track/i18n/lv.po b/addons/website_event_track/i18n/lv.po index ea7bae5bdfbd..548c2c845279 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/lv.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/lv.po @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form msgid "Add a description..." -msgstr "" +msgstr "Pievienot aprakstu..." #. module: website_event_track #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_stage_action diff --git a/addons/website_event_track/i18n/zh_TW.po b/addons/website_event_track/i18n/zh_TW.po index b4c08fbb1dd1..ecaccd5e845d 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/zh_TW.po @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "網站網å€" #. module: website_event_track #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_visitor msgid "Website Visitor" -msgstr "網站訪å•è€…" +msgstr "網站訪客" #. module: website_event_track #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_message_ids diff --git a/addons/website_event_track_quiz/i18n/nl.po b/addons/website_event_track_quiz/i18n/nl.po index fb73da124868..904f00246b83 100644 --- a/addons/website_event_track_quiz/i18n/nl.po +++ b/addons/website_event_track_quiz/i18n/nl.po @@ -4,8 +4,8 @@ # # Translators: # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022 -# Jolien De Paepe, 2022 # Martin Trigaux, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Ga naar Quiz" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_0 diff --git a/addons/website_forum/i18n/de.po b/addons/website_forum/i18n/de.po index 191f73f1adb5..d676ff6bc8a4 100644 --- a/addons/website_forum/i18n/de.po +++ b/addons/website_forum/i18n/de.po @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "Moderation" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_sidebar msgid "Moderation tools" -msgstr "Moderationswerkzeuge" +msgstr "Moderationstools" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "Frage von" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_gen_question_downvote msgid "Question downvoted" -msgstr "Frage negativ bewerten" +msgstr "Frage negativ bewertet" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.404 diff --git a/addons/website_forum/i18n/es_MX.po b/addons/website_forum/i18n/es_MX.po index d40ac692f9c5..522ffe028100 100644 --- a/addons/website_forum/i18n/es_MX.po +++ b/addons/website_forum/i18n/es_MX.po @@ -3,10 +3,10 @@ # * website_forum # # Translators: +# Lucia Pacheco, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023 # Iran Villalobos López, 2023 -# Lucia Pacheco, 2023 # Fernanda Alvarez, 2023 # msgid "" @@ -65,88 +65,77 @@ msgstr "Número de vistas" #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to accept or refuse an answer." -msgstr "" -"%d nivel de recompensas requerido para aceptar o rechazar una respuesta." +msgstr "%d karma requerido para aceptar o rechazar una respuesta." #. module: website_forum #. odoo-python #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to answer a question." -msgstr "%d nivel de recompensas requerido para responder una pregunta." +msgstr "%d karma requerido para responder una pregunta." #. module: website_forum #. odoo-python #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to close or reopen a post." -msgstr "" -"%d nivel de recompensas requerido para bloquear o desbloquear una " -"publicación." +msgstr "%d karma requerido para bloquear o desbloquear una publicación." #. module: website_forum #. odoo-python #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to comment." -msgstr "%d nivel de recompensas requerido para comentar." +msgstr "%d karma requerido para comentar." #. module: website_forum #. odoo-python #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to convert a comment to an answer." -msgstr "" -"%d nivel de recompensas requerido para convertir un comentario a una " -"respuesta." +msgstr "%d karma requerido para convertir un comentario a una respuesta." #. module: website_forum #. odoo-python #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to convert an answer to a comment." -msgstr "" -"%d nivel de recompensas requerido para convertir una respuesta a un " -"comentario." +msgstr "%d karma requerido para convertir una respuesta a un comentario." #. module: website_forum #. odoo-python #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to convert your comment to an answer." -msgstr "" -"%d nivel de recompensas requerido para convertir su comentario a una " -"respuesta." +msgstr "%d karma requerido para convertir su comentario a una respuesta." #. module: website_forum #. odoo-python #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to create a new Tag." -msgstr "%d nivel de recompensas requerido para crear una nueva etiqueta." +msgstr "%d karma requerido para crear una nueva etiqueta." #. module: website_forum #. odoo-python #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to create a new question." -msgstr "%d nivel de recompensas requerido para crear una nueva pregunta." +msgstr "%d karma requerido para crear una nueva pregunta." #. module: website_forum #. odoo-python #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to delete or reactivate a post." -msgstr "" -"%d nivel de recompensas requerido para eliminar o volver a publicar una " -"publicación." +msgstr "%d karma requerido para eliminar o reactivar una publicación." #. module: website_forum #. odoo-python #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to downvote." -msgstr "%d nivel de recompensas requerido para votar en contra." +msgstr "%d karma requerido para votar en contra." #. module: website_forum #. odoo-python @@ -154,7 +143,7 @@ msgstr "%d nivel de recompensas requerido para votar en contra." #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to edit a post." -msgstr "%d nivel de recompensas requerido para editar una publicación." +msgstr "%d karma requerido para editar una publicación." #. module: website_forum #. odoo-python @@ -162,7 +151,7 @@ msgstr "%d nivel de recompensas requerido para editar una publicación." #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to flag a post." -msgstr "%d nivel de recompensas requerido para marcar una publicación." +msgstr "%d karma requerido para reportar una publicación." #. module: website_forum #. odoo-python @@ -171,60 +160,56 @@ msgstr "%d nivel de recompensas requerido para marcar una publicación." #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to mark a post as offensive." -msgstr "" -"%d nivel de recompensas requerido para marcar una publicación como ofensiva." +msgstr "%d karma requerido para marcar una publicación como ofensiva." #. module: website_forum #. odoo-python #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to post an image or link." -msgstr "" -"%d nivel de recompensas requerido para agregar una imagen o un enlace." +msgstr "%d karma requerido para agregar una imagen o un enlace." #. module: website_forum #. odoo-python #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to refuse a post." -msgstr "%d nivel de recompensas requerido para rechazar una publicación." +msgstr "%d karma requerido para rechazar una publicación." #. module: website_forum #. odoo-python #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to retag." -msgstr "%d nivel de recompensas requerido para volver a etiquetar." +msgstr "%d karma requerido para volver a etiquetar." #. module: website_forum #. odoo-python #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to unlink a comment." -msgstr "" -"%d nivel de recompensas requerido para quitar el enlace a un comentario." +msgstr "%d karma requerido para quitar el enlace a un comentario." #. module: website_forum #. odoo-python #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to unlink a post." -msgstr "" -"%d nivel de recompensas requerido para quitar el enlace a una publicación." +msgstr "%d karma requerido para quitar el enlace a una publicación." #. module: website_forum #. odoo-python #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to upvote." -msgstr "%d nivel de recompensas requerido para votar a favor." +msgstr "%d karma requerido para votar a favor." #. module: website_forum #. odoo-python #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to validate a post." -msgstr "%d nivel de recompensas requerido para validar una publicación." +msgstr "%d karma requerido para validar una publicación." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index @@ -2153,49 +2138,49 @@ msgstr "No puede votar en su propia publicación." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "Karma" -msgstr "Recompensas" +msgstr "Karma" #. module: website_forum #. odoo-javascript #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0 #, python-format msgid "Karma Error" -msgstr "Error de recompensas" +msgstr "Error de karma" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form msgid "Karma Gains" -msgstr "Ganancias de recompensas" +msgstr "Ganancias de karma" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form msgid "Karma Related Rights" -msgstr "Derechos relacionados con las recompensas" +msgstr "Derechos relacionados con el karma" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_close msgid "Karma to close" -msgstr "Recompensas necesarias para bloquear" +msgstr "Karma necesario para bloquear" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_comment msgid "Karma to comment" -msgstr "Recompensas necesarias para comentar" +msgstr "Karma necesario para comentar" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_comment_convert msgid "Karma to convert comment to answer" -msgstr "Recompensas necesarias para convertir comentario en respuesta" +msgstr "Karma necesario para convertir comentario en respuesta" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_edit msgid "Karma to edit" -msgstr "Recompensas necesarias para editar" +msgstr "Karma necesario para editar" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_unlink msgid "Karma to unlink" -msgstr "Recompensas necesarias para quitar enlaces" +msgstr "Karma necesario para quitar enlaces" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum____last_update @@ -3977,7 +3962,7 @@ msgstr "es una queja disfrazada de pregunta: \"______ apesta, ¿no?\"" #: code:addons/website_forum/static/src/xml/public_templates.xml:0 #, python-format msgid "karma points" -msgstr "puntos de recompensas" +msgstr "puntos de karma" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index diff --git a/addons/website_forum/i18n/nl.po b/addons/website_forum/i18n/nl.po index 6242122abd81..99ea32ff7c22 100644 --- a/addons/website_forum/i18n/nl.po +++ b/addons/website_forum/i18n/nl.po @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "Matrix" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__faq diff --git a/addons/website_forum/i18n/zh_CN.po b/addons/website_forum/i18n/zh_CN.po index d00388e332ba..adea4a2dbb32 100644 --- a/addons/website_forum/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/website_forum/i18n/zh_CN.po @@ -1744,6 +1744,8 @@ msgid "" "accumulated for a question or answer per day. The table given at the end " "explains reputation point requirements for each type of moderation task." msgstr "" +"例如,如果您æ出了一个有趣的问题,或æ供了有帮助的ç”案,您å‘布的内容就会被æ£è¯„。相å,如果ç”案具有误导性,则会被负评。æ¯ä¸ªæ£è¯„当作 10 " +"分计算,æ¯ä¸ªè´Ÿè¯„会扣 2 分。一个问题或ç”案æ¯å¤©æœ€å¤šå¯ç´¯ç§¯ 200 分。有关å„类版主审批æƒé™çš„最低信誉积分è¦æ±‚,请è§æ–‡æœ«åˆ—表。" #. module: website_forum #. odoo-python diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/ar.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/ar.po index e7f090abcc3a..44e981f84f0f 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/ar.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/ar.po @@ -776,8 +776,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/website_hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 #, python-format -msgid "You cannot apply for this job." -msgstr "لا يمكنك التقديم لهذه الوظيÙØ©. " +msgid "The job offer has been closed." +msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #. odoo-javascript diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/ca.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/ca.po index 9b7bfda69f88..1ae79f2409f6 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/ca.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/ca.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Arnau Ros, 2022 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022 # Pere MartÃnez, 2022 +# Josep Anton Belchi, 2022 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Harcogourmet, 2022 @@ -17,7 +18,6 @@ # RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2022 # marcescu, 2022 # Óscar Fonseca <tecnico@extreme-micro.com>, 2022 -# Josep Anton Belchi, 2023 # Ivan Espinola, 2023 # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2023 # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2023 @@ -792,8 +792,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/website_hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 #, python-format -msgid "You cannot apply for this job." -msgstr "No podeu optar a aquesta feina." +msgid "The job offer has been closed." +msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #. odoo-javascript diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/da.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/da.po index 5148078ea5c0..5b57df93c644 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/da.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/da.po @@ -772,8 +772,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/website_hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 #, python-format -msgid "You cannot apply for this job." -msgstr "Du kan ikke søge dette job." +msgid "The job offer has been closed." +msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #. odoo-javascript diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/de.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/de.po index a4947735aa6e..912d85ef0867 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/de.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/de.po @@ -787,8 +787,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/website_hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 #, python-format -msgid "You cannot apply for this job." -msgstr "Sie können sich nicht um diese Stelle bewerben." +msgid "The job offer has been closed." +msgstr "Das Jobangebot wurde geschlossen." #. module: website_hr_recruitment #. odoo-javascript diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/es.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/es.po index 2815cd080964..b5c0923cfb63 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/es.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/es.po @@ -769,8 +769,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/website_hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 #, python-format -msgid "You cannot apply for this job." -msgstr "No puede solicitar este empleo." +msgid "The job offer has been closed." +msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #. odoo-javascript diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/es_MX.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/es_MX.po index d6f7f4453234..11a172b316de 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/es_MX.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/es_MX.po @@ -789,8 +789,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/website_hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 #, python-format -msgid "You cannot apply for this job." -msgstr "No puede solicitar este empleo." +msgid "The job offer has been closed." +msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #. odoo-javascript diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/fi.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/fi.po index ca768572c7da..6581a55f1909 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/fi.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/fi.po @@ -786,8 +786,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/website_hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 #, python-format -msgid "You cannot apply for this job." -msgstr "Et voi hakea tätä työtä." +msgid "The job offer has been closed." +msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #. odoo-javascript diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/fr.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/fr.po index 5000f5d94e47..350d30f790fb 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/fr.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/fr.po @@ -781,8 +781,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/website_hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 #, python-format -msgid "You cannot apply for this job." -msgstr "Vous ne pouvez pas postuler pour ce poste." +msgid "The job offer has been closed." +msgstr "L'offre a été fermée." #. module: website_hr_recruitment #. odoo-javascript diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/it.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/it.po index abfdd7d97850..d2d3897804b6 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/it.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/it.po @@ -4,9 +4,9 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023 -# Marianna Ciofani, 2023 +# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022 # Wil Odoo, 2023 +# Marianna Ciofani, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Imposta se l'applicazione è pubblicata sul sito web dell'azienda." #: code:addons/website_hr_recruitment/static/src/js/website_hr_recruitment_editor.js:0 #, python-format msgid "Short Introduction" -msgstr "" +msgstr "Breve introduzione" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options @@ -778,8 +778,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/website_hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 #, python-format -msgid "You cannot apply for this job." -msgstr "Impossibile candidarsi per questo lavoro." +msgid "The job offer has been closed." +msgstr "L'offerta di lavoro è stata chiusa." #. module: website_hr_recruitment #. odoo-javascript diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/ja.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/ja.po index a87219951cb9..14c30e8dc70f 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/ja.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/ja.po @@ -760,8 +760,8 @@ msgstr "ã“ã“ã«çŸã„è·å‹™è¨˜è¿°æ›¸ã‚’記入ã§ãã¾ã™ã€‚メイン採用リ #. odoo-python #: code:addons/website_hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 #, python-format -msgid "You cannot apply for this job." -msgstr "ã“ã®è·ä½ã«å¿œå‹Ÿã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。" +msgid "The job offer has been closed." +msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #. odoo-javascript diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/ko.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/ko.po index fb7b69d72925..c3bfc3774056 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/ko.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/ko.po @@ -765,8 +765,8 @@ msgstr "ì—¬ê¸°ì— ì±„ìš© ì •ë³´ ëª©ë¡ íŽ˜ì´ì§€ì— 표시ë ì§ë¬´ ì„¤ëª…ì— #. odoo-python #: code:addons/website_hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 #, python-format -msgid "You cannot apply for this job." -msgstr "해당 ì§ë¬´ì— 지ì›í• 수 없습니다." +msgid "The job offer has been closed." +msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #. odoo-javascript diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/lv.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/lv.po index f6d33b764dc7..2a9b5cc37f6d 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/lv.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/lv.po @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/website_hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 #, python-format -msgid "You cannot apply for this job." +msgid "The job offer has been closed." msgstr "" #. module: website_hr_recruitment diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/nl.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/nl.po index b0ced0c5b821..5ce854c1eb28 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/nl.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/nl.po @@ -5,8 +5,8 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 -# Jolien De Paepe, 2023 # Wil Odoo, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -780,8 +780,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/website_hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 #, python-format -msgid "You cannot apply for this job." -msgstr "Je kan niet solliciteren voor deze functie." +msgid "The job offer has been closed." +msgstr "De vacature is gesloten." #. module: website_hr_recruitment #. odoo-javascript diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/pl.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/pl.po index 41147435ba50..dd0d33e1cd1d 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/pl.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/pl.po @@ -790,8 +790,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/website_hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 #, python-format -msgid "You cannot apply for this job." -msgstr "Nie możesz ubiegać siÄ™ o to stanowisko." +msgid "The job offer has been closed." +msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #. odoo-javascript diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/pt_BR.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/pt_BR.po index d8000b2dc68e..43a7dd633bc4 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/pt_BR.po @@ -7,8 +7,8 @@ # grazziano <grazziano.do+transifex@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Keli Brugalli <kbr@odoo.com>, 2022 -# adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023 # Layna Nascimento, 2023 +# adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023 # Wil Odoo, 2023 # msgid "" @@ -780,8 +780,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/website_hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 #, python-format -msgid "You cannot apply for this job." -msgstr "Não é possÃvel se candidatar a esta vaga." +msgid "The job offer has been closed." +msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #. odoo-javascript diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/sl.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/sl.po index a6e75d75e159..9092b5ab61dc 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/sl.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/sl.po @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/website_hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 #, python-format -msgid "You cannot apply for this job." +msgid "The job offer has been closed." msgstr "" #. module: website_hr_recruitment diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/uk.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/uk.po index deca7279b812..1c82657a2184 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/uk.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/uk.po @@ -775,8 +775,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/website_hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 #, python-format -msgid "You cannot apply for this job." -msgstr "Вии не можете подаватиÑÑ Ð½Ð° цю ваканÑÑ–ÑŽ." +msgid "The job offer has been closed." +msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #. odoo-javascript diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/zh_TW.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/zh_TW.po index 8d584d3eec18..2fbb9b16167b 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/zh_TW.po @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "æ¤è™•å¯æ’°å¯«è·ä½æè¿°çš„ç°¡çŸæ述。該簡çŸæ述將顯示在 #. odoo-python #: code:addons/website_hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 #, python-format -msgid "You cannot apply for this job." -msgstr "ä½ æš«æ™‚ä¸å¯ç”³è«‹æ¤è·ä½ã€‚" +msgid "The job offer has been closed." +msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #. odoo-javascript diff --git a/addons/website_jitsi/i18n/lv.po b/addons/website_jitsi/i18n/lv.po index 2cd61cf12561..c594f73be8aa 100644 --- a/addons/website_jitsi/i18n/lv.po +++ b/addons/website_jitsi/i18n/lv.po @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__no_limit msgid "No limit" -msgstr "" +msgstr "Bez ierobežojuma" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__participant_count diff --git a/addons/website_livechat/i18n/zh_TW.po b/addons/website_livechat/i18n/zh_TW.po index 9705200d6af3..000a7b258557 100644 --- a/addons/website_livechat/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/website_livechat/i18n/zh_TW.po @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "網站網å€" #: model:ir.model,name:website_livechat.model_website_visitor #, python-format msgid "Website Visitor" -msgstr "網站訪å•è€…" +msgstr "網站訪客" #. module: website_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel__website_description diff --git a/addons/website_payment/i18n/id.po b/addons/website_payment/i18n/id.po index b67916933f0e..c6fc0125ba11 100644 --- a/addons/website_payment/i18n/id.po +++ b/addons/website_payment/i18n/id.po @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "<b>Metode Pembayaran:</b>" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.payment_checkout msgid "<option value=\"\">Country...</option>" -msgstr "" +msgstr "<option value=\"\">Negara...</option>" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_pay diff --git a/addons/website_payment_authorize/i18n/id.po b/addons/website_payment_authorize/i18n/id.po index 28068a8ae7e7..0ac6ddb4afa6 100644 --- a/addons/website_payment_authorize/i18n/id.po +++ b/addons/website_payment_authorize/i18n/id.po @@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "" #. module: website_payment_authorize #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment_authorize.field_res_config_settings__authorize_capture_method msgid "Authorize.net: Payment Capture Method" -msgstr "" +msgstr "Authorize.net: Metode Capture Pembayaran" #. module: website_payment_authorize #: model:ir.model.fields.selection,name:website_payment_authorize.selection__res_config_settings__authorize_capture_method__auto msgid "Automatically Capture Payment" -msgstr "" +msgstr "Secara Otomatis Capture Pembayaran" #. module: website_payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment_authorize.res_config_settings_view_form @@ -35,6 +35,8 @@ msgid "" "Charge order directly or authorize at the order and capture the payment " "later on, manually." msgstr "" +"Kenakan biaya order langsung atau berikan izin pada order dan capture " +"pembayaran nanti, secara manual." #. module: website_payment_authorize #: model:ir.model,name:website_payment_authorize.model_res_config_settings @@ -44,4 +46,4 @@ msgstr "Pengaturan Konfigurasi" #. module: website_payment_authorize #: model:ir.model.fields.selection,name:website_payment_authorize.selection__res_config_settings__authorize_capture_method__manual msgid "Manually Charge Later" -msgstr "" +msgstr "Secara Manual Kenakan Biaya Nanti" diff --git a/addons/website_profile/i18n/es_MX.po b/addons/website_profile/i18n/es_MX.po index a5e21b4153bc..e5647c14b53f 100644 --- a/addons/website_profile/i18n/es_MX.po +++ b/addons/website_profile/i18n/es_MX.po @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Siga aprendiendo con" #. module: website_profile #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_website__karma_profile_min msgid "Minimal karma to see other user's profile" -msgstr "Recompensas mÃnimas para ver el perfil de otro usuario" +msgstr "Karma mÃnimo para ver el perfil de otro usuario" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav diff --git a/addons/website_profile/i18n/id.po b/addons/website_profile/i18n/id.po index 5c6537bd981d..57afd2f90c84 100644 --- a/addons/website_profile/i18n/id.po +++ b/addons/website_profile/i18n/id.po @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "<i class=\"text-muted\"> user dengan award</i>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content msgid "<option value=\"\">Country...</option>" -msgstr "" +msgstr "<option value=\"\">Negara...</option>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content diff --git a/addons/website_sale/i18n/de.po b/addons/website_sale/i18n/de.po index 596f9c03138e..f94ad289ea45 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/de.po +++ b/addons/website_sale/i18n/de.po @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "" "<span class=\"o_form_label\">Automatically send abandoned checkout " "emails</span>" msgstr "" -"<span class=\"o_form_label\">E-Mails bei verlassenen Kassiervorgängen " +"<span class=\"o_form_label\">E-Mails bei abgebrochenen Kassiervorgängen " "automatisch senden</span>" #. module: website_sale @@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "SEO-optimiert" #. module: website_sale #: model:product.ribbon,html:website_sale.sale_ribbon msgid "Sale" -msgstr "Verkauf" +msgstr "Sale" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_graph_website @@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr "Verkauft" #. module: website_sale #: model:product.ribbon,html:website_sale.sold_out_ribbon msgid "Sold out" -msgstr "Ausverkauft" +msgstr "Vergriffen" #. module: website_sale #. odoo-python diff --git a/addons/website_sale/i18n/es_MX.po b/addons/website_sale/i18n/es_MX.po index 193d4337da5b..3cadc874466e 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/es_MX.po +++ b/addons/website_sale/i18n/es_MX.po @@ -10,9 +10,9 @@ # Antoine Demany, 2023 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023 # Aimée Mendoza Sánchez, 2023 -# Fernanda Alvarez, 2023 # Wil Odoo, 2023 # Iran Villalobos López, 2023 +# Fernanda Alvarez, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" -"Last-Translator: Iran Villalobos López, 2023\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgid "" "account. Please contact us directly for this operation." msgstr "" "No está permitido cambiar su nombre una vez que se hayan emitido facturas " -"para su cuenta. Por favor, contáctenos directamente para esta operación." +"para su cuenta, contáctenos para realizar esta operación." #. module: website_sale #. odoo-python @@ -1234,6 +1234,8 @@ msgid "" "Changing your name is not allowed once documents have been issued for your " "account. Please contact us directly for this operation." msgstr "" +"No está permitido cambiar su nombre una vez que se hayan emitido documentos " +"para su cuenta, contáctenos para realizar esta operación." #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options @@ -2371,7 +2373,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__account_on_checkout__mandatory #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__account_on_checkout__mandatory msgid "Mandatory (no guest checkout)" -msgstr "Obligatorio (no se puede pagar como inivitado)" +msgstr "Obligatorio (no se puede pagar como invitado)" #. module: website_sale #. odoo-javascript diff --git a/addons/website_sale/i18n/he.po b/addons/website_sale/i18n/he.po index 06fc4aec21c4..2da5a76ff6b4 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/he.po +++ b/addons/website_sale/i18n/he.po @@ -25,6 +25,7 @@ # NoaFarkash, 2022 # Fishfur A Banter <fishfurbanter@gmail.com>, 2023 # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2023 +# yael terner, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" -"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: yael terner, 2023\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3079,7 +3080,7 @@ msgstr "דירוג" #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_avg_text msgid "Rating Avg Text" -msgstr "" +msgstr "דירוג טקסט ממוצע" #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_feedback diff --git a/addons/website_sale/i18n/hr.po b/addons/website_sale/i18n/hr.po index 2144f83ac1ad..1317fd7f6ba4 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/hr.po +++ b/addons/website_sale/i18n/hr.po @@ -6,7 +6,6 @@ # Stjepan Lovasić <stjepan.lovasic@gmail.com>, 2022 # Igor Krizanovic <krizanovic.igor@gmail.com>, 2022 # Davor Bojkić <davor.bojkic@storm.hr>, 2022 -# Vladimir VrgoÄ, 2022 # Mario JureÅ¡a <mario.juresa@uvid.hr>, 2022 # ÄurÄ‘ica Žarković <durdica.zarkovic@storm.hr>, 2022 # Ivica DimjaÅ¡ević <ivica.dimjasevic@storm.hr>, 2022 @@ -22,6 +21,7 @@ # Tina Milas, 2023 # Bole <bole@dajmi5.com>, 2023 # Antonijo Kovacevic, 2023 +# Vladimir VrgoÄ, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" -"Last-Translator: Antonijo Kovacevic, 2023\n" +"Last-Translator: Vladimir VrgoÄ, 2023\n" "Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_orders_abandoned_orders #, python-format msgid "Abandoned Carts" -msgstr "" +msgstr "NapuÅ¡tene koÅ¡arice" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.crm_team_view_kanban_dashboard diff --git a/addons/website_sale/i18n/id.po b/addons/website_sale/i18n/id.po index 9fbda2c6ae16..8509abf31f3e 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/id.po +++ b/addons/website_sale/i18n/id.po @@ -6,8 +6,8 @@ # arfa simoncelli, 2022 # Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 -# Abe Manyo, 2023 # Wil Odoo, 2023 +# Abe Manyo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address msgid "<option value=\"\">Country...</option>" -msgstr "" +msgstr "<option value=\"\">Negara...</option>" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address diff --git a/addons/website_sale/i18n/it.po b/addons/website_sale/i18n/it.po index 9daeb3656f9a..ef1357cc8fd4 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/it.po +++ b/addons/website_sale/i18n/it.po @@ -8,9 +8,9 @@ # francesco.foresti <francesco.foresti@ooops404.com>, 2023 # Sebastiano Picchi, 2023 # Alessandro Uffreduzzi, 2023 -# Marianna Ciofani, 2023 # Wil Odoo, 2023 # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023 +# Marianna Ciofani, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Può pubblicare" #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Can not resequence a video at first position." -msgstr "" +msgstr "Impossibile risequenziare un video in prima posizione." #. module: website_sale #. odoo-python diff --git a/addons/website_sale/i18n/nl.po b/addons/website_sale/i18n/nl.po index 9734fc5a73fb..3eb3f2bf0dac 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/nl.po +++ b/addons/website_sale/i18n/nl.po @@ -6,8 +6,8 @@ # Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Wil Odoo, 2023 -# Jolien De Paepe, 2023 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1744,7 +1744,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email" msgstr "" -"Heeft geen toegang, sla deze gegevens over voor de gebruikers digest e-mail" +"Heeft geen toegang, sla deze gegevens over voor de gebruikers " +"samenvattingsmail" #. module: website_sale #. odoo-javascript diff --git a/addons/website_sale/i18n/zh_TW.po b/addons/website_sale/i18n/zh_TW.po index d9a8b44945e9..af36ff07c30e 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/website_sale/i18n/zh_TW.po @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "產å“模æ¿" #: model:ir.model,name:website_sale.model_product_product #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__product_variant_id msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form @@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr "網站網å€" #. module: website_sale #: model:ir.model,name:website_sale.model_website_visitor msgid "Website Visitor" -msgstr "網站訪å•è€…" +msgstr "網站訪客" #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_description diff --git a/addons/website_sale_comparison/i18n/zh_TW.po b/addons/website_sale_comparison/i18n/zh_TW.po index f43817110ebb..e0458f3a7d11 100644 --- a/addons/website_sale_comparison/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/website_sale_comparison/i18n/zh_TW.po @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "產å“模æ¿å±¬æ€§æ˜Žç´°è¡Œ" #. module: website_sale_comparison #: model:ir.model,name:website_sale_comparison.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: website_sale_comparison #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_comparison.product_compare diff --git a/addons/website_sale_digital/i18n/zh_TW.po b/addons/website_sale_digital/i18n/zh_TW.po index 67ac66918279..be58540cb24f 100644 --- a/addons/website_sale_digital/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/website_sale_digital/i18n/zh_TW.po @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "商å“" #. module: website_sale_digital #: model:ir.model,name:website_sale_digital.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: website_sale_digital #: code:addons/website_sale_digital/models/product.py:0 diff --git a/addons/website_sale_slides/i18n/zh_TW.po b/addons/website_sale_slides/i18n/zh_TW.po index 337826d9bcb6..fefd13825496 100644 --- a/addons/website_sale_slides/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/website_sale_slides/i18n/zh_TW.po @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "產å“é¡žåž‹" #. module: website_sale_slides #: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: website_sale_slides #: model:ir.model.constraint,message:website_sale_slides.constraint_slide_channel_product_id_check diff --git a/addons/website_sale_stock/i18n/hr.po b/addons/website_sale_stock/i18n/hr.po index 73043b3aed46..bb1e4d8fb466 100644 --- a/addons/website_sale_stock/i18n/hr.po +++ b/addons/website_sale_stock/i18n/hr.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2022 # Antonijo Kovacevic, 2023 +# Vladimir VrgoÄ, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" -"Last-Translator: Antonijo Kovacevic, 2023\n" +"Last-Translator: Vladimir VrgoÄ, 2023\n" "Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,11 +31,13 @@ msgid "" "<span attrs=\"{'invisible': [('show_availability', '=', " "False)]}\">Units</span>" msgstr "" +"<span attrs=\"{'invisible': [('show_availability', '=', " +"False)]}\">Komada</span>" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids msgid "Back in stock Notifications" -msgstr "" +msgstr "Obavijest: Ponovno na zalihama" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings @@ -57,7 +60,7 @@ msgstr "Nastavite s prodajom kada nema na zalihi" #. module: website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body msgid "Dear Customer," -msgstr "" +msgstr "PoÅ¡tovani kupac," #. module: website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form @@ -65,41 +68,43 @@ msgid "" "Default availability mode set on newly created storable products. This can " "be changed at the product level." msgstr "" +"Postavi zadani naÄin dostupnosti na sve novokreirane proizvode. Ovo može " +"biti promijenjeno kasnije na proizvodu." #. module: website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form msgid "Default visibility for custom messages." -msgstr "" +msgstr "Zadana vidljivost za prilagoÄ‘ene poruke." #. module: website_sale_stock #. openerp-web #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 #, python-format msgid "Get notified when back in stock" -msgstr "" +msgstr "Primite obavijest kada ponovo bude na zalihama" #. module: website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)" -msgstr "" +msgstr "Kako prikazati proizvode s malim koliÄinama (Zaliha - Dostupno)" #. module: website_sale_stock #: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Invalid Email" -msgstr "" +msgstr "Neispravan email" #. module: website_sale_stock #. openerp-web #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 #, python-format msgid "Invalid email" -msgstr "" +msgstr "Neispravan email" #. module: website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form msgid "Inventory Defaults" -msgstr "" +msgstr "Zadane postavke skladiÅ¡ta" #. module: website_sale_stock #. openerp-web @@ -118,19 +123,19 @@ msgstr "NaruÄi sada" #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 #, python-format msgid "Out of Stock" -msgstr "" +msgstr "Nema na zalihi" #. module: website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form msgid "Out-of-Stock" -msgstr "" +msgstr "Nema na zalihi" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message msgid "Out-of-Stock Message" -msgstr "" +msgstr "Poruka Nema na zalihi" #. module: website_sale_stock #: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 @@ -149,7 +154,7 @@ msgstr "Varijanta proizvoda" #: model:ir.cron,cron_name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email #: model:ir.cron,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email msgid "Product: send email regarding products availability" -msgstr "" +msgstr "Proizvod: poÅ¡aljite e-poÅ¡tu o dostupnosti proizvoda" #. module: website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body @@ -170,21 +175,21 @@ msgstr "Stavka prodajnog naloga" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form msgid "Show Available Qty" -msgstr "" +msgstr "Prikaži dostupnu koliÄinu" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold msgid "Show Threshold" -msgstr "" +msgstr "Prikaži prag" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__show_availability #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability msgid "Show availability Qty" -msgstr "" +msgstr "Prikaži dostupnost Kol" #. module: website_sale_stock #: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 @@ -193,24 +198,26 @@ msgid "" "Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" " for the inconvenience." msgstr "" +"Neki proizvodi su postali nedostupni i vaÅ¡a je koÅ¡arica ažurirana. " +"IspriÄavamo se zbog neugodnosti." #. module: website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body msgid "The following product is now available." -msgstr "" +msgstr "Sada je dostupan sljedeći proizvod." #. module: website_sale_stock #: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py:0 #, python-format msgid "The product '%(product_name)s' is now available" -msgstr "" +msgstr "Proizvod '%(product_name)s' je sada dostupan" #. module: website_sale_stock #. openerp-web #: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 #, python-format msgid "This product is out of stock." -msgstr "" +msgstr "Ovaj proizvod nije dostupan." #. module: website_sale_stock #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking @@ -234,7 +241,7 @@ msgstr "SkladiÅ¡te" #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 #, python-format msgid "We'll notify you once the product is back in stock." -msgstr "" +msgstr "Obavijestit ćemo vas kada proizvod ponovno bude na zalihi." #. module: website_sale_stock #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website @@ -246,34 +253,36 @@ msgstr "Web stranica" #: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders." msgstr "" +"Web-mjesto na kojem je postavljena ova narudžba, za narudžbe putem " +"e-trgovine." #. module: website_sale_stock #. openerp-web #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 #, python-format msgid "You already added" -msgstr "" +msgstr "Već ste dodali" #. module: website_sale_stock #. openerp-web #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 #, python-format msgid "You already added all the available product in your cart." -msgstr "" +msgstr "Već ste dodali sve dostupne proizvode u svoju koÅ¡aricu." #. module: website_sale_stock #. openerp-web #: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 #, python-format msgid "You already have %s Units in your cart." -msgstr "" +msgstr "Već imate %s jedinice u koÅ¡arici." #. module: website_sale_stock #: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 #: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available" -msgstr "" +msgstr "Tražite %(desired_qty)s proizvoda, ali samo %(new_qty)s je dostupno." #. module: website_sale_stock #. openerp-web @@ -281,31 +290,31 @@ msgstr "" #: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0 #, python-format msgid "You ask for %s Units but only %s are available." -msgstr "" +msgstr "Tražite %s jedinice, ali samo %s su dostupne." #. module: website_sale_stock #. openerp-web #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 #, python-format msgid "in your cart." -msgstr "" +msgstr "u vaÅ¡oj koÅ¡arici." #. module: website_sale_stock #. openerp-web #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 #, python-format msgid "left in stock." -msgstr "" +msgstr "ostalo na zalihi." #. module: website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form msgid "only if below" -msgstr "" +msgstr "samo ako je ispod" #. module: website_sale_stock #. openerp-web #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 #, python-format msgid "youremail@gmail.com" -msgstr "" +msgstr "vasemail@gmail.com" diff --git a/addons/website_sale_stock/i18n/zh_TW.po b/addons/website_sale_stock/i18n/zh_TW.po index 243a87ca337a..3a5b51ccd1ae 100644 --- a/addons/website_sale_stock/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/website_sale_stock/i18n/zh_TW.po @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "商å“" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: website_sale_stock #: model:ir.actions.server,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server diff --git a/addons/website_sale_stock_wishlist/i18n/hr.po b/addons/website_sale_stock_wishlist/i18n/hr.po index 654020bd3694..4488c31b9a92 100644 --- a/addons/website_sale_stock_wishlist/i18n/hr.po +++ b/addons/website_sale_stock_wishlist/i18n/hr.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Bole <bole@dajmi5.com>, 2022 # Antonijo Kovacevic, 2023 +# Vladimir VrgoÄ, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" -"Last-Translator: Antonijo Kovacevic, 2023\n" +"Last-Translator: Vladimir VrgoÄ, 2023\n" "Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,4 +97,4 @@ msgstr "" #. module: website_sale_stock_wishlist #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock_wishlist.product_wishlist msgid "youremail@gmail.com" -msgstr "" +msgstr "vasemail@gmail.com" diff --git a/addons/website_sale_wishlist/i18n/zh_TW.po b/addons/website_sale_wishlist/i18n/zh_TW.po index 393c54a6d984..f69e0352ea96 100644 --- a/addons/website_sale_wishlist/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/website_sale_wishlist/i18n/zh_TW.po @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "商å“" #. module: website_sale_wishlist #: model:ir.model,name:website_sale_wishlist.model_product_product msgid "Product Variant" -msgstr "產å“變體" +msgstr "產å“款å¼" #. module: website_sale_wishlist #: model:ir.model,name:website_sale_wishlist.model_product_wishlist diff --git a/addons/website_slides/i18n/ar.po b/addons/website_slides/i18n/ar.po index 69a9271586cc..3a0b61dc8fb8 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/ar.po +++ b/addons/website_slides/i18n/ar.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023 # Niyas Raphy, 2023 +# Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" -"Last-Translator: Niyas Raphy, 2023\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5690,6 +5691,15 @@ msgstr "يجب أن يكون التصويت 1ØŒ 0ØŒ أو -1. " #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format +msgid "" +"The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' " +"button in the Vimeo interface." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"." msgstr "ثم اذهب إلى أذونات المل٠وقم بتعيينها إلى \"أي شخص لديه الرابط\". " @@ -5946,6 +5956,20 @@ msgstr "خطأ غير معروÙ" msgid "Unknown error, try again." msgstr "خطأ غير معروÙØŒ Øاول مجدداً. " +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted" +msgstr "غير مدرج " + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted (paid account)" +msgstr "" + #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide @@ -6827,6 +6851,15 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "" +"mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" +" Your video will never come up in the search results nor on your channel." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "" "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only" " by the users with the link to it. Your video will never come up in the " "search results nor on your channel." diff --git a/addons/website_slides/i18n/ca.po b/addons/website_slides/i18n/ca.po index 45d3e16120e2..a05612a3433a 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/ca.po +++ b/addons/website_slides/i18n/ca.po @@ -29,6 +29,7 @@ # Óscar Fonseca <tecnico@extreme-micro.com>, 2023 # martioodo hola, 2023 # Albert Parera, 2023 +# Ivan Espinola, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" -"Last-Translator: Albert Parera, 2023\n" +"Last-Translator: Ivan Espinola, 2023\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5660,6 +5661,15 @@ msgstr "La votació ha de ser 1, 0 o -1." #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format +msgid "" +"The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' " +"button in the Vimeo interface." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"." msgstr "" "Després, aneu als permisos del fitxer i establiu-lo com a «Qualsevol persona" @@ -5921,6 +5931,20 @@ msgstr "Error desconegut" msgid "Unknown error, try again." msgstr "Error desconegut, torneu-ho a provar." +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted" +msgstr "No llistat" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted (paid account)" +msgstr "" + #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide @@ -6813,6 +6837,15 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "" +"mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" +" Your video will never come up in the search results nor on your channel." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "" "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only" " by the users with the link to it. Your video will never come up in the " "search results nor on your channel." diff --git a/addons/website_slides/i18n/cs.po b/addons/website_slides/i18n/cs.po index ca6392ab5a8e..d4736b4eda37 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/cs.po +++ b/addons/website_slides/i18n/cs.po @@ -5460,6 +5460,15 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format +msgid "" +"The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' " +"button in the Vimeo interface." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"." msgstr "" @@ -5712,6 +5721,20 @@ msgstr "Neznámá chyba" msgid "Unknown error, try again." msgstr "Neznámá chyba, zkuste to znovu." +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted" +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted (paid account)" +msgstr "" + #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide @@ -6560,6 +6583,15 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "" +"mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" +" Your video will never come up in the search results nor on your channel." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "" "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only" " by the users with the link to it. Your video will never come up in the " "search results nor on your channel." diff --git a/addons/website_slides/i18n/da.po b/addons/website_slides/i18n/da.po index 8ce81488e600..c7d32e2393a5 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/da.po +++ b/addons/website_slides/i18n/da.po @@ -5495,6 +5495,15 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format +msgid "" +"The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' " +"button in the Vimeo interface." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"." msgstr "" @@ -5748,6 +5757,20 @@ msgstr "Ukendt fejl" msgid "Unknown error, try again." msgstr "Ukendt fejl, prøv igen." +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted" +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted (paid account)" +msgstr "" + #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide @@ -6611,6 +6634,15 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "" +"mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" +" Your video will never come up in the search results nor on your channel." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "" "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only" " by the users with the link to it. Your video will never come up in the " "search results nor on your channel." diff --git a/addons/website_slides/i18n/de.po b/addons/website_slides/i18n/de.po index 6e4e1130cbf7..ac3232759ba3 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/de.po +++ b/addons/website_slides/i18n/de.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 # Stefan Reisich <nafex@gmx.net>, 2023 # Martin Trigaux, 2023 +# Wil Odoo, 2023 # Larissa Manderfeld, 2023 # msgid "" @@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-graduation-cap me-1\"/>Alle Kurse" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> About" -msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> Ãœber" +msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> Infos" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main @@ -894,12 +895,16 @@ msgstr "" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban msgid "<span name=\"done_members_count_label\" class=\"text-muted\">Finished</span>" -msgstr "<span name=\"done_members_count_label\" class=\"text-muted\">Beendet</span>" +msgstr "" +"<span name=\"done_members_count_label\" class=\"text-" +"muted\">Abgeschlossen</span>" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form msgid "<span name=\"members_done_count_label\" class=\"o_stat_text\">Finished</span>" -msgstr "<span name=\"members_done_count_label\" class=\"o_stat_text\">Beendet</span>" +msgstr "" +"<span name=\"members_done_count_label\" " +"class=\"o_stat_text\">Abgeschlossen</span>" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form @@ -2283,7 +2288,7 @@ msgstr "Kursart" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_channel_finish msgid "Course finished" -msgstr "Kurs beendet" +msgstr "Kurs abgeschlossen" #. module: website_slides #. odoo-python @@ -2695,7 +2700,7 @@ msgstr "Zeichnung 2" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban msgid "Dropdown menu" -msgstr "Dropdownmenu" +msgstr "Drop-down-Menü" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_time @@ -2918,7 +2923,7 @@ msgstr "Hier klicken, um Ihre Inhalte im Vollbildmodus zu genießen" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form msgid "Finish Course" -msgstr "Kurs beenden" +msgstr "Kurs abschließen" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form @@ -5765,6 +5770,17 @@ msgstr "Die Bewertung muss 1, 0 or -1 sein." #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format +msgid "" +"The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' " +"button in the Vimeo interface." +msgstr "" +"Der Videolink, der hier eingegeben werden soll, kann über die Schaltfläche " +"„Link Teilen“ in der Vimeo-Schnittstelle abgerufen werden." + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"." msgstr "" "Gehen Sie dann zu den Dateiberechtigungen und setzen Sie sie auf „Jeder mit " @@ -6028,6 +6044,20 @@ msgstr "Unbekannter Fehler" msgid "Unknown error, try again." msgstr "Unbekannter Fehler, versuchen Sie es erneut." +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted" +msgstr "Ungelistet" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted (paid account)" +msgstr "Nicht gelistet (bezahltes Konto)" + #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide @@ -6925,6 +6955,17 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "" +"mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" +" Your video will never come up in the search results nor on your channel." +msgstr "" +"? Die Privatsphäreeinstellungen „Nicht gelistet“ von Vimeo bedeutet, dass ein Video nur von den Benutzern angesehen werden kann, die einen Link dazu haben..\n" +" Ihr Video wird weder in den Suchergebnissen noch auf Ihrem Kanal auftauchen." + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "" "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only" " by the users with the link to it. Your video will never come up in the " "search results nor on your channel." diff --git a/addons/website_slides/i18n/es.po b/addons/website_slides/i18n/es.po index a3583eea6f09..86e34a253c79 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/es.po +++ b/addons/website_slides/i18n/es.po @@ -6,9 +6,9 @@ # RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2022 # marcescu, 2022 # Martin Trigaux, 2022 -# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022 # Jolien De Paepe, 2023 # Ana Sanjuán, 2023 +# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" -"Last-Translator: Ana Sanjuán, 2023\n" +"Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5575,6 +5575,15 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format +msgid "" +"The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' " +"button in the Vimeo interface." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"." msgstr "" @@ -5829,6 +5838,20 @@ msgstr "Error desconocido" msgid "Unknown error, try again." msgstr "Error desconocido, vuelva a intentarlo." +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted" +msgstr "No en lista" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted (paid account)" +msgstr "" + #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide @@ -6691,6 +6714,15 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "" +"mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" +" Your video will never come up in the search results nor on your channel." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "" "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only" " by the users with the link to it. Your video will never come up in the " "search results nor on your channel." diff --git a/addons/website_slides/i18n/es_MX.po b/addons/website_slides/i18n/es_MX.po index 4ecaa9c10757..d67af477471a 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/es_MX.po +++ b/addons/website_slides/i18n/es_MX.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Lucia Pacheco, 2023 # Iran Villalobos López, 2023 # Fernanda Alvarez, 2023 +# Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" -"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2700,7 +2701,7 @@ msgstr "Duración" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed msgid "Earn more Karma to leave a comment." -msgstr "Obtenga más recompensas para comentar." +msgstr "Obtenga más karma para comentar." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban @@ -3638,25 +3639,24 @@ msgstr "Una infografÃa básica sobre árboles" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form msgid "Karma" -msgstr "Recompensas" +msgstr "Karma" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_comment msgid "Karma needed to add a comment on a slide of this course" -msgstr "" -"Recompensas necesarias para comentar en las diapositivas de este curso" +msgstr "Karma necesario para comentar en las diapositivas de este curso" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_review msgid "Karma needed to add a review on the course" -msgstr "Recompensas necesarias para agregar una reseña para este curso" +msgstr "Karma necesario para agregar una reseña para este curso" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_vote msgid "Karma needed to like/dislike a slide of this course." msgstr "" -"Recompensas necesarias para dejar Me gusta o No me gusta en las diapositivas" -" de este curso." +"Karma necesario para dejar Me gusta o No me gusta en las diapositivas de " +"este curso." #. module: website_slides #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_profile @@ -4266,14 +4266,14 @@ msgstr "Sin publicar" #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0 #, python-format msgid "Not enough karma to comment" -msgstr "No tiene suficientes recompensas para comentar" +msgstr "No tiene suficiente karma para comentar" #. module: website_slides #. odoo-python #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0 #, python-format msgid "Not enough karma to review" -msgstr "No tiene suficientes recompensas para dejar reseñas" +msgstr "No tiene suficiente karma para dejar reseñas" #. module: website_slides #. odoo-javascript @@ -5747,6 +5747,15 @@ msgstr "El voto debe ser 1, 0 o -1." #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format +msgid "" +"The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' " +"button in the Vimeo interface." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"." msgstr "" "Posteriormente, vaya al permiso de archivo y establézcalo como \"Cualquier " @@ -6006,6 +6015,20 @@ msgstr "Error desconocido" msgid "Unknown error, try again." msgstr "Error desconocido, vuelva a intentarlo." +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted" +msgstr "No en lista" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted (paid account)" +msgstr "" + #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide @@ -6894,6 +6917,15 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "" +"mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" +" Your video will never come up in the search results nor on your channel." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "" "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only" " by the users with the link to it. Your video will never come up in the " "search results nor on your channel." diff --git a/addons/website_slides/i18n/et.po b/addons/website_slides/i18n/et.po index 724e45246ccf..234da64abff5 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/et.po +++ b/addons/website_slides/i18n/et.po @@ -5545,6 +5545,15 @@ msgstr "Hääletada võib kas a.) 1, b.) 0 või c.) -1." #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format +msgid "" +"The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' " +"button in the Vimeo interface." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"." msgstr "" @@ -5797,6 +5806,20 @@ msgstr "Tundmatu viga" msgid "Unknown error, try again." msgstr "Tundmatu viga, proovi uuesti." +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted" +msgstr "Registreerimata" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted (paid account)" +msgstr "" + #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide @@ -6641,6 +6664,15 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "" +"mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" +" Your video will never come up in the search results nor on your channel." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "" "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only" " by the users with the link to it. Your video will never come up in the " "search results nor on your channel." diff --git a/addons/website_slides/i18n/fi.po b/addons/website_slides/i18n/fi.po index acb8f34292e0..134b020af98b 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/fi.po +++ b/addons/website_slides/i18n/fi.po @@ -28,8 +28,8 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2022 # Konsta Aavaranta, 2023 -# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023 # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023 +# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" -"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5721,6 +5721,15 @@ msgstr "Äänestyksen on oltava 1, 0 tai -1." #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format +msgid "" +"The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' " +"button in the Vimeo interface." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"." msgstr "" "Mene sitten tiedostojen käyttöoikeuksiin ja aseta sen arvoksi \"Kuka " @@ -5980,6 +5989,20 @@ msgstr "Tuntematon virhe" msgid "Unknown error, try again." msgstr "Tuntematon virhe, yritä uudelleen." +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted" +msgstr "Ei listatut" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted (paid account)" +msgstr "" + #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide @@ -6862,6 +6885,15 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "" +"mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" +" Your video will never come up in the search results nor on your channel." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "" "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only" " by the users with the link to it. Your video will never come up in the " "search results nor on your channel." diff --git a/addons/website_slides/i18n/fr.po b/addons/website_slides/i18n/fr.po index d5ba8f74888b..1cbdf30f18ff 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/fr.po +++ b/addons/website_slides/i18n/fr.po @@ -5750,6 +5750,17 @@ msgstr "Le vote doit être 1, 0 ou -1." #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format +msgid "" +"The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' " +"button in the Vimeo interface." +msgstr "" +"Le lien vidéo à saisir ici peut être obtenu en utilisant le bouton 'Partager" +" le lien' dans l'interface Vimeo." + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"." msgstr "" "Ensuite, allez dans les autorisations du fichier et définissez-le comme " @@ -6011,6 +6022,20 @@ msgstr "Erreur inconnue" msgid "Unknown error, try again." msgstr "Erreur inconnue, réessayez." +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted" +msgstr "Non répertorié" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted (paid account)" +msgstr "Non répertorié (compte payant)" + #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide @@ -6305,7 +6330,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "What does" -msgstr "Que fait" +msgstr "Que signifie" #. module: website_slides #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0 @@ -6896,7 +6921,7 @@ msgid "" "mean? The Vimeo \"Private\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" " Your video will never come up in the search results nor on your channel." msgstr "" -"signifie ? Le paramètre de confidentialité \"Privé\" de Vimeo signifie qu'il s'agit d'une vidéo qui ne peut être visionnée que par les utilisateurs disposant du lien vers celle-ci.\n" +" ? Le paramètre de confidentialité \"Privé\" de Vimeo signifie qu'il s'agit d'une vidéo qui ne peut être visionnée que par les utilisateurs disposant du lien vers celle-ci.\n" "Votre vidéo n'apparaîtra jamais dans les résultats de recherche ni sur votre chaîne." #. module: website_slides @@ -6904,14 +6929,25 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "" +"mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" +" Your video will never come up in the search results nor on your channel." +msgstr "" +" ? Le paramètre de confidentialité \"Non répertorié\" de Vimeo signifie qu'il s'agit d'une vidéo qui ne peut être visionnée que par les utilisateurs disposant du lien vers celle-ci. \n" +"Votre vidéo n'apparaîtra jamais dans les résultats de recherche, ni sur votre chaîne." + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "" "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only" " by the users with the link to it. Your video will never come up in the " "search results nor on your channel." msgstr "" -"signifie ? YouTube \"non répertorié\" signifie qu'il s'agit d'une vidéo qui " -"ne peut être visionnée que par les utilisateurs disposant du lien vers " -"celle-ci. Votre vidéo n'apparaîtra jamais dans les résultats de recherche ni" -" sur votre chaîne." +" ? YouTube \"non répertorié\" signifie qu'il s'agit d'une vidéo qui ne peut " +"être visionnée que par les utilisateurs disposant du lien vers celle-ci. " +"Votre vidéo n'apparaîtra jamais dans les résultats de recherche ni sur votre" +" chaîne." #. module: website_slides #. odoo-javascript diff --git a/addons/website_slides/i18n/he.po b/addons/website_slides/i18n/he.po index a8b6e1db5812..0b701c181a62 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/he.po +++ b/addons/website_slides/i18n/he.po @@ -21,6 +21,7 @@ # Roy Sayag, 2022 # NoaFarkash, 2022 # Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2022 +# yael terner, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" -"Last-Translator: Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: yael terner, 2023\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4480,7 +4481,7 @@ msgstr "ממוצע דירוג (כוכבי×)" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg_text msgid "Rating Avg Text" -msgstr "" +msgstr "דירוג טקסט ממוצע" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_feedback @@ -5465,6 +5466,15 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format +msgid "" +"The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' " +"button in the Vimeo interface." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"." msgstr "" @@ -5717,6 +5727,20 @@ msgstr "שגי××” ×œ× ×™×“×•×¢×”" msgid "Unknown error, try again." msgstr "שגי××” ×œ× ×™×“×•×¢×”, × ×¡×• שוב." +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted" +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted (paid account)" +msgstr "" + #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide @@ -6572,6 +6596,15 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "" +"mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" +" Your video will never come up in the search results nor on your channel." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "" "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only" " by the users with the link to it. Your video will never come up in the " "search results nor on your channel." diff --git a/addons/website_slides/i18n/hr.po b/addons/website_slides/i18n/hr.po index 225f80a0a414..f745036bb452 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/hr.po +++ b/addons/website_slides/i18n/hr.po @@ -5432,6 +5432,15 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format +msgid "" +"The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' " +"button in the Vimeo interface." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"." msgstr "" @@ -5685,6 +5694,20 @@ msgstr "Nepoznata greÅ¡ka" msgid "Unknown error, try again." msgstr "" +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted" +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted (paid account)" +msgstr "" + #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide @@ -6529,6 +6552,15 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "" +"mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" +" Your video will never come up in the search results nor on your channel." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "" "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only" " by the users with the link to it. Your video will never come up in the " "search results nor on your channel." diff --git a/addons/website_slides/i18n/id.po b/addons/website_slides/i18n/id.po index fb80bc8c2899..cf9f793fb365 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/id.po +++ b/addons/website_slides/i18n/id.po @@ -5311,7 +5311,7 @@ msgstr "Susun menurut" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__source_type msgid "Source Type" -msgstr "" +msgstr "Tipe Sumber" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join @@ -5615,6 +5615,15 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format +msgid "" +"The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' " +"button in the Vimeo interface." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"." msgstr "" @@ -5868,6 +5877,20 @@ msgstr "Error tidak diketahui" msgid "Unknown error, try again." msgstr "" +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted" +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted (paid account)" +msgstr "" + #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide @@ -6713,6 +6736,15 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "" +"mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" +" Your video will never come up in the search results nor on your channel." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "" "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only" " by the users with the link to it. Your video will never come up in the " "search results nor on your channel." diff --git a/addons/website_slides/i18n/it.po b/addons/website_slides/i18n/it.po index 1043e904ccee..140522e25da6 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/it.po +++ b/addons/website_slides/i18n/it.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023 # Marianna Ciofani, 2023 +# Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" -"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5726,6 +5727,15 @@ msgstr "Il voto deve essere pari a 1, 0 o -1." #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format +msgid "" +"The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' " +"button in the Vimeo interface." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"." msgstr "" "In seguito, apri le autorizzazioni relative al file e seleziona \"Chiunque " @@ -5986,6 +5996,20 @@ msgstr "Errore sconosciuto" msgid "Unknown error, try again." msgstr "Errore sconosciuto, riprovare." +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted" +msgstr "Non in elenco" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted (paid account)" +msgstr "" + #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide @@ -6876,6 +6900,15 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "" +"mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" +" Your video will never come up in the search results nor on your channel." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "" "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only" " by the users with the link to it. Your video will never come up in the " "search results nor on your channel." diff --git a/addons/website_slides/i18n/ja.po b/addons/website_slides/i18n/ja.po index ff1329146249..a6a116310043 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/ja.po +++ b/addons/website_slides/i18n/ja.po @@ -5587,6 +5587,15 @@ msgstr "投票ã¯1ã‹0ã‹â€•1ã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format +msgid "" +"The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' " +"button in the Vimeo interface." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"." msgstr "次ã«ã€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹æ¨©ã‚’è¨å®šã—ã€\"リンクをæŒã£ã¦ã„る人â€ã«è¨å®šã—ã¾ã™ã€‚" @@ -5841,6 +5850,20 @@ msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼" msgid "Unknown error, try again." msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã€å†åº¦è©¦ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted" +msgstr "éžå…¬é–‹" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted (paid account)" +msgstr "" + #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide @@ -6691,6 +6714,15 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "" +"mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" +" Your video will never come up in the search results nor on your channel." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "" "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only" " by the users with the link to it. Your video will never come up in the " "search results nor on your channel." diff --git a/addons/website_slides/i18n/ko.po b/addons/website_slides/i18n/ko.po index c4d9f8fe451f..c55da1b7300d 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/ko.po +++ b/addons/website_slides/i18n/ko.po @@ -8,6 +8,7 @@ # JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2022 # Sarah Park, 2023 # Daye Jeong, 2023 +# Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" -"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5586,6 +5587,15 @@ msgstr "투표는 1, 0 ë˜ëŠ” -1ì´ì–´ì•¼ 합니다." #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format +msgid "" +"The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' " +"button in the Vimeo interface." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"." msgstr "íŒŒì¼ ê¶Œí•œìœ¼ë¡œ ì´ë™í•˜ì—¬ 'ë§í¬ê°€ 있는 ëª¨ë“ ì‚¬ëžŒ'으로 ì„¤ì •í•©ë‹ˆë‹¤." @@ -5840,6 +5850,20 @@ msgstr "ì•Œ 수 없는 오류" msgid "Unknown error, try again." msgstr "ì•Œ 수 없는 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤, 다시 ì‹œë„해주세요." +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted" +msgstr "부분 공개" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted (paid account)" +msgstr "" + #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide @@ -6696,6 +6720,15 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "" +"mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" +" Your video will never come up in the search results nor on your channel." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "" "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only" " by the users with the link to it. Your video will never come up in the " "search results nor on your channel." diff --git a/addons/website_slides/i18n/nl.po b/addons/website_slides/i18n/nl.po index 49630ddc61d1..af6223de57ae 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/nl.po +++ b/addons/website_slides/i18n/nl.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Dylan Kiss, 2022 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 # Jolien De Paepe, 2023 +# Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" -"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3114,7 +3115,7 @@ msgstr "Groep" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__name @@ -5720,6 +5721,17 @@ msgstr "De stem moet 1, 0 of -1 zijn." #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format +msgid "" +"The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' " +"button in the Vimeo interface." +msgstr "" +"De videolink om hier in te voeren kan worden verkregen via de knop 'Link " +"delen' in de Vimeo-interface." + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"." msgstr "" "Ga vervolgens naar de bestandsrechten en stel deze in als \"Iedereen met de " @@ -5982,6 +5994,20 @@ msgstr "Onbekende fout" msgid "Unknown error, try again." msgstr "Onbekende fout, probeer het opnieuw." +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted" +msgstr "Niet vermeld" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted (paid account)" +msgstr "Niet vermeld (betalend account)" + #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide @@ -6275,7 +6301,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "What does" -msgstr "Wat doet" +msgstr "Wat betekent" #. module: website_slides #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0 @@ -6859,7 +6885,7 @@ msgid "" "mean? The Vimeo \"Private\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" " Your video will never come up in the search results nor on your channel." msgstr "" -"gemeen? De privacy-instelling van Vimeo \"Privé\" betekent dat het een video is die alleen kan worden bekeken door de gebruikers met de link ernaartoe.\n" +"? De privacy-instelling van Vimeo \"Privé\" betekent dat het een video is die alleen kan worden bekeken door de gebruikers met de link ernaartoe.\n" " Je video zal nooit verschijnen in de zoekresultaten en ook niet op je kanaal." #. module: website_slides @@ -6867,13 +6893,24 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "" +"mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" +" Your video will never come up in the search results nor on your channel." +msgstr "" +"? De privacy-instelling \"Niet vermeld\" van Vimeo betekent dat het een video is die alleen kan worden bekeken door de gebruikers die over de link beschikken.\n" +" Je video zal nooit verschijnen in de zoekresultaten en ook niet op je kanaal." + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "" "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only" " by the users with the link to it. Your video will never come up in the " "search results nor on your channel." msgstr "" -"betekent? De \"niet-vermeld\" betekenis van YouTube is een video die alleen " -"kan worden bekeken door de gebruikers die de link ernaar hebben. Je video " -"komt nooit voor in de zoekresultaten of op je kanaal." +"? De \"niet-vermeld\" betekenis van YouTube is een video die alleen kan " +"worden bekeken door de gebruikers die de link ernaar hebben. Je video komt " +"nooit voor in de zoekresultaten of op je kanaal." #. module: website_slides #. odoo-javascript diff --git a/addons/website_slides/i18n/pl.po b/addons/website_slides/i18n/pl.po index 3a5fb96b8499..47956488224f 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/pl.po +++ b/addons/website_slides/i18n/pl.po @@ -5723,6 +5723,15 @@ msgstr "GÅ‚os musi wynosić 1, 0 lub -1." #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format +msgid "" +"The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' " +"button in the Vimeo interface." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"." msgstr "NastÄ™pnie przejdź do uprawnieÅ„ pliku i ustaw go jako \"Każdy z linkiem\"." @@ -5981,6 +5990,20 @@ msgstr "NieokreÅ›lony bÅ‚Ä…d" msgid "Unknown error, try again." msgstr "Nieznany bÅ‚Ä…d, spróbuj jeszcze raz" +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted" +msgstr "Nienotowany" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted (paid account)" +msgstr "" + #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide @@ -6867,6 +6890,15 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "" +"mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" +" Your video will never come up in the search results nor on your channel." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "" "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only" " by the users with the link to it. Your video will never come up in the " "search results nor on your channel." diff --git a/addons/website_slides/i18n/sv.po b/addons/website_slides/i18n/sv.po index 470852e1c6b8..6de5db76c526 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/sv.po +++ b/addons/website_slides/i18n/sv.po @@ -5642,6 +5642,15 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format +msgid "" +"The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' " +"button in the Vimeo interface." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"." msgstr "" @@ -5895,6 +5904,20 @@ msgstr "Okänt fel" msgid "Unknown error, try again." msgstr "" +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted" +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted (paid account)" +msgstr "" + #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide @@ -6741,6 +6764,15 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "" +"mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" +" Your video will never come up in the search results nor on your channel." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "" "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only" " by the users with the link to it. Your video will never come up in the " "search results nor on your channel." diff --git a/addons/website_slides/i18n/th.po b/addons/website_slides/i18n/th.po index b328b2a27c6a..3f3dc49fed02 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/th.po +++ b/addons/website_slides/i18n/th.po @@ -5478,6 +5478,15 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format +msgid "" +"The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' " +"button in the Vimeo interface." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"." msgstr "" @@ -5730,6 +5739,20 @@ msgstr "ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดที่ไม่รู้จัà¸" msgid "Unknown error, try again." msgstr "ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดที่ไม่รู้จัภโปรดลà¸à¸‡à¸à¸µà¸à¸„รั้ง" +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted" +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted (paid account)" +msgstr "" + #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide @@ -6591,6 +6614,15 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "" +"mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" +" Your video will never come up in the search results nor on your channel." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "" "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only" " by the users with the link to it. Your video will never come up in the " "search results nor on your channel." diff --git a/addons/website_slides/i18n/tr.po b/addons/website_slides/i18n/tr.po index c8a2b81c171c..01efd181ce34 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/tr.po +++ b/addons/website_slides/i18n/tr.po @@ -25,9 +25,9 @@ # Emre AkayoÄŸlu <emre.akayoglu@mechsoft.com.tr>, 2022 # ErtuÄŸrul GüreÅŸ <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023 # Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023 -# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023 # Halil, 2023 # Melih Melik Sonmez, 2023 +# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" -"Last-Translator: Melih Melik Sonmez, 2023\n" +"Last-Translator: Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5640,6 +5640,15 @@ msgstr "Oy 1, 0 veya -1 olmalıdır." #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format +msgid "" +"The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' " +"button in the Vimeo interface." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"." msgstr "" "Ardından, dosya izinlerine gidin ve \"BaÄŸlantıya sahip herkes\" olarak " @@ -5899,6 +5908,20 @@ msgstr "Bilinmeyen hata" msgid "Unknown error, try again." msgstr "Bilinmeyen hata, tekrar deneyin." +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted" +msgstr "listelenmemiÅŸ" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted (paid account)" +msgstr "" + #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide @@ -6781,6 +6804,15 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "" +"mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" +" Your video will never come up in the search results nor on your channel." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "" "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only" " by the users with the link to it. Your video will never come up in the " "search results nor on your channel." diff --git a/addons/website_slides/i18n/uk.po b/addons/website_slides/i18n/uk.po index 37e34e6467e2..68cb40bce977 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/uk.po +++ b/addons/website_slides/i18n/uk.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023 +# Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" -"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5708,6 +5709,15 @@ msgstr "Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути 1, 0 або -1." #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format +msgid "" +"The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' " +"button in the Vimeo interface." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"." msgstr "" "Потім перейдіть до дозволів файлу та вÑтановіть Ð´Ð»Ñ Ð½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Â«Ð‘ÑƒÐ´ÑŒ-хто" @@ -5968,6 +5978,20 @@ msgstr "Ðевідома помилка" msgid "Unknown error, try again." msgstr "Ðевідома помилка, Ñпробуйте ще раз." +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted" +msgstr "Ðе в ÑпиÑку" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted (paid account)" +msgstr "" + #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide @@ -6856,6 +6880,15 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "" +"mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" +" Your video will never come up in the search results nor on your channel." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "" "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only" " by the users with the link to it. Your video will never come up in the " "search results nor on your channel." diff --git a/addons/website_slides/i18n/zh_CN.po b/addons/website_slides/i18n/zh_CN.po index 2b6e369819a4..980712bcc098 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/website_slides/i18n/zh_CN.po @@ -11,6 +11,7 @@ # digitalliuzg8888, 2022 # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022 # Chloe Wang, 2023 +# Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n" -"Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5592,6 +5593,15 @@ msgstr "投票必须是1,0或-1。" #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format +msgid "" +"The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' " +"button in the Vimeo interface." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"." msgstr "然åŽï¼Œè¿›å…¥æ–‡ä»¶æƒé™å¹¶å°†å…¶è®¾ç½®ä¸º\"任何有链接的人\"。" @@ -5846,6 +5856,20 @@ msgstr "未知错误" msgid "Unknown error, try again." msgstr "未知错误,å†è¯•ã€‚" +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted" +msgstr "ä¸åˆ—出" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted (paid account)" +msgstr "" + #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide @@ -6694,6 +6718,15 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "" +"mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" +" Your video will never come up in the search results nor on your channel." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "" "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only" " by the users with the link to it. Your video will never come up in the " "search results nor on your channel." diff --git a/addons/website_slides/i18n/zh_TW.po b/addons/website_slides/i18n/zh_TW.po index 7ef822c4a1bb..9ab4b3082f75 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/website_slides/i18n/zh_TW.po @@ -5568,6 +5568,15 @@ msgstr "æŠ•ç¥¨æ•¸å€¼å¿…é ˆç‚º 1ã€0 或 -1。" #. odoo-javascript #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format +msgid "" +"The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' " +"button in the Vimeo interface." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"." msgstr "然後,å‰å¾€æ–‡ä»¶æ¬Šé™ï¼Œå°‡å…¶è¨ç‚ºã€Œä»»ä½•æ“有連çµçš„人ã€ã€‚" @@ -5822,6 +5831,20 @@ msgstr "未知的錯誤" msgid "Unknown error, try again." msgstr "未知錯誤,請é‡è©¦ã€‚" +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted" +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "Unlisted (paid account)" +msgstr "" + #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide @@ -6670,6 +6693,15 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 #, python-format msgid "" +"mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n" +" Your video will never come up in the search results nor on your channel." +msgstr "" + +#. module: website_slides +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0 +#, python-format +msgid "" "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only" " by the users with the link to it. Your video will never come up in the " "search results nor on your channel." diff --git a/addons/website_slides_forum/i18n/zh_CN.po b/addons/website_slides_forum/i18n/zh_CN.po index 1c24f3c78073..322beab88649 100644 --- a/addons/website_slides_forum/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/website_slides_forum/i18n/zh_CN.po @@ -216,6 +216,8 @@ msgid "" "accumulated for a question or answer per day. The table given at the end " "explains reputation point requirements for each type of moderation task." msgstr "" +"例如,如果您æ出了一个有趣的问题,或æ供了有帮助的ç”案,您å‘布的内容就会被æ£è¯„。相å,如果ç”案具有误导性,则会被负评。æ¯ä¸ªæ£è¯„当作 10 " +"分计算,æ¯ä¸ªè´Ÿè¯„会扣 2 分。一个问题或ç”案æ¯å¤©æœ€å¤šå¯ç´¯ç§¯ 200 分。有关å„类版主审批æƒé™çš„最低信誉积分è¦æ±‚,请è§æ–‡æœ«åˆ—表。" #. module: website_slides_forum #: model:ir.model,name:website_slides_forum.model_forum_forum diff --git a/addons/website_sms/i18n/lv.po b/addons/website_sms/i18n/lv.po index b2a17bdf4e57..03d7736d956b 100644 --- a/addons/website_sms/i18n/lv.po +++ b/addons/website_sms/i18n/lv.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sms.website_visitor_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sms.website_visitor_view_tree msgid "SMS" -msgstr "" +msgstr "SMS" #. module: website_sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sms.website_visitor_view_form diff --git a/addons/website_sms/i18n/zh_TW.po b/addons/website_sms/i18n/zh_TW.po index 5acde71bea88..691cc57b27b6 100644 --- a/addons/website_sms/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/website_sms/i18n/zh_TW.po @@ -48,4 +48,4 @@ msgstr "沒有è¯ç¹«å’Œ/或沒有電話或手機號碼連çµåˆ°æ¤è¨ªå•è€…。" #. module: website_sms #: model:ir.model,name:website_sms.model_website_visitor msgid "Website Visitor" -msgstr "網站訪å•è€…" +msgstr "網站訪客" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/de.po b/odoo/addons/base/i18n/de.po index 3ed5de80e374..d8c8ff6937d8 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/de.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/de.po @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Varianten zu Ihren Einkaufsaufträgen über einen Auftragsrastereintrag hinzufügen.\n" +" Varianten zu Ihren Einkaufsaufträgen über einen Rastereintrag für Auftrag hinzufügen.\n" " " #. module: base @@ -12951,7 +12951,7 @@ msgstr "Streckengeschäft" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban msgid "Dropdown menu" -msgstr "Dropdownmenu" +msgstr "Drop-down-Menü" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subcontracting_dropshipping diff --git a/odoo/addons/base/i18n/es.po b/odoo/addons/base/i18n/es.po index 1c52006bb46a..156193d36cb1 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/es.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/es.po @@ -10332,7 +10332,7 @@ msgstr "Calcular" #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 #, python-format msgid "Compute method cannot depend on field 'id'" -msgstr "" +msgstr "El método compute no puede depender del campo 'id'" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -12585,6 +12585,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Ocurrió un error al procesar la vista:\n" +"\n" +"%s" #. module: base #. odoo-python @@ -15475,7 +15478,7 @@ msgstr "Parametro 'group by' no valido" #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 #, python-format msgid "Invalid JSON format in Default Value field." -msgstr "" +msgstr "Formato JSON no válido en el campo \"valor predeterminado\"." #. module: base #: code:addons/models.py:0 @@ -28345,7 +28348,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/models/ir_config_parameter.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete the %s record." -msgstr "" +msgstr "No puede eliminar el registro %s." #. module: base #. odoo-python @@ -28387,6 +28390,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot rename config parameters with keys %s" msgstr "" +"No puede cambiar el nombre de los parámetros de configuración con las claves" +" %s" #. module: base #. odoo-python diff --git a/odoo/addons/base/i18n/es_MX.po b/odoo/addons/base/i18n/es_MX.po index 04e6f9a23255..e8788283faa1 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/es_MX.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/es_MX.po @@ -9,8 +9,8 @@ # Lucia Pacheco, 2023 # Aimée Mendoza Sánchez, 2023 # Iran Villalobos López, 2023 -# Fernanda Alvarez, 2023 # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023 +# Fernanda Alvarez, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -8877,7 +8877,7 @@ msgid "" "(karma, badges, etc..)" msgstr "" "Permite entrar al perfil del sitio web de los usuarios para ver sus " -"estadÃsticas (recompensas, insignias, etc.)" +"estadÃsticas (karma, insignias, etc...)" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_slides_forum diff --git a/odoo/addons/base/i18n/it.po b/odoo/addons/base/i18n/it.po index 1e4a7a40a162..fc295ec34963 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/it.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/it.po @@ -1987,6 +1987,42 @@ msgid "" "2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today don't\n" "come with any additional paid permission for online use of 'private modules'.\n" msgstr "" +"\n" +"Modulo di base per la localizzazione brasiliana\n" +"==========================================\n" +"\n" +"Questo modulo comprende:\n" +"\n" +" -Piani contabili brasiliani generici\n" +" -Imposte brasiliane:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"Il campo tax_discount è stato aggiunto nel account.tax.template e\n" +"account.tax objects per consentire un calcolo corretto di alcune imposte sul valore aggiunto brasiliane\n" +"come ICMS. La procedura guidata per la creazione del piano contabile è stata estesa per\n" +"diffondere i nuovi dati in maniera appropriata.\n" +"\n" +"Tuttavia, è importante notare che questo modulo manca di alcune implementazioni per\n" +"utilizzare Odoo in maniera appropriata in Brasile. Tali implementazioni (come la fatturazione\n" +"elettronica che è già operativa) sono introdotte da più di 15\n" +"moduli aggiuntivi del progetto di localizzazione brasiliano\n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz e le rispettive dipendenze nel\n" +"ramo dei componenti aggiuntivi. Quei moduli hanno lo scopo di non rompere la modularità \n" +"eccezionale di Odoo, ecco perché sono numerosi ma piccoli. Una delle\n" +"ragioni per mantenere i moduli separati è che i leader della localizzazione brasiliana\n" +"devono garantire una certa flessibilità dei diritti per completare la localizzazione in quanto le aziende\n" +"sovvenzionano i restanti requisiti legali (come ad esempio i registri fiscali),\n" +"SPED contabilità , SPED fiscale e PAF ECF che ancora mancano al settembre\n" +"2011). Anche questi moduli sono rigorosamente concessi in licenza AGPL V3 e oggi non\n" +"vengono forniti con alcun permesso aggiuntivo a pagamento per l'uso online di \"moduli privati\".\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo @@ -2566,6 +2602,23 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Sportello unico (OSS) UE IVA\n" +"==========================\n" +"\n" +"Dal 1 luglio 2021, le aziende europee che vendono beni all'interno dell'UE superiori a 10.000€ ad acquirenti situati in un altro stato membro devono registrare e pagare l'IVA nello stato membro dell'acquirente.\n" +"Al di sotto della nuova soglia europea puoi continuare ad applicare le norme nazionali relative all'IVA per le vendite transnazionali. Al fine di semplificare l'applicazione della direttiva UE, il regime di registrazione dello sportello unico (OSS) permette alle aziende di presentare un'unica dichiarazione.\n" +"\n" +"Questo modulo lo rende possibile attraverso la creazione delle posizioni di bilancio UE e delle imposte richieste per applicarle e registrarle automaticamente.\n" +"\n" +"Ciò che devi fare è verificare che la mappatura proposta sia adeguata per i prodotti e i servizi venduti.\n" +"\n" +"Riferimenti\n" +"++++++++++\n" +"Direttiva (UE) 2017/2455 del consiglio Direttiva (UE) 2019/1995 del consiglio\n" +"Regolamento di esecuzione (UE) 2019/2026 del consiglio\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi @@ -2613,6 +2666,24 @@ msgid "" "Pro rules and show the errors.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Modulo fatturazione elettronica\n" +"===========================\n" +"\n" +"Permette di importare ed esportare i formati: E-FFF, UBL Bis 3, EHF3, NLCIUS, Factur-X (CII), XRechnung (UBL).\n" +"Quando viene creato un PDF sulla fattura, il PDF verrà incorporato nell'xml per tutti i formati UBL. Questo permette al \n" +"ricevitore di recuperare il PDF con il solo file xml. Nota che**EHF3 è completamente implementato da UBL Bis 3** (`riferimento \n" +"<https://anskaffelser.dev/postaward/g3/spec/current/billing-3.0/norway/#_implementation>`_).\n" +"\n" +"I formati possono essere scelti dal registro (Registro > Impostazioni avanzate) collegato alla fattura. \n" +"\n" +"Nota che E-FFF, NLCIUS e XRechnung (UBL) sono disponibili rispettivamente solo per azienda belga, olandesi e tedesche. UBL Bis 3 è disponibile solo per le aziende il cui Paese è presente nell'elenco `EAS \n" +"<https://docs.peppol.eu/poacc/billing/3.0/codelist/eas/>`_.\n" +"\n" +"Nota anche che affinché Chorus Pro individui automaticamente il formato \"PDF/A-3 (Factur-X)\", devi attivare \n" +"l'opzione \"Factur-X PDF/A-3\" nel registro. Questa opzione validerà anche xml contro le regole Factur-X e Chorus\n" +"Pro rules e mostrerà l'errore.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_utm @@ -2666,6 +2737,24 @@ msgid "" "* create the data of the document types that exists for the specific country. The document type has a country field\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Funzionale\n" +"----------\n" +"\n" +"In alcuni Paesi dell'America Latina, tra cui Argentina e Chile, alcune operazioni contabili come le fatture e le fatture fornitore sono classificate da tipi di documento definiti dalle autorità fiscali del governo (In Argentina AFIP, in Chile SII).\n" +"\n" +"Questo modulo è destinato a essere esteso dalle localizzazioni per gestire questi tipi di documenti ed è un'informazione essenziale che deve essere visualizzata nei rendiconti stampati e che deve essere facilmente identificata, sia all'interno dell'insieme delle fatture che dei movimenti di conto.\n" +"\n" +"Ogni tipo di documento ha le proprie regole e la propria sequenza numerica, quest'ultima integrata con il numero della fattura e la sequenza del registro per facilitare l'utente. Per supportare o meno questi tipi di documenti, il registro ha una nuova opzione che consente di utilizzare o meno il documento..\n" +"\n" +"Tecnico\n" +"---------\n" +"\n" +"Se la tua localizzazione ha bisogno di questa logica devi aggiungere il modulo come dipendenza ed estendere il modulo di localizzazione:\n" +"\n" +"*estendere il metodo _localization_use_documents() dell'azienda.\n" +"*crea i dati relativi ai tipi di documenti che esistono per il Paese specifico. Il tipo di documento ha un campo Paese\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar @@ -3018,6 +3107,19 @@ msgid "" "For the creation of API username and password please ref this document: <https://service.odoo.co.in/einvoice_create_api_user>\n" " " msgstr "" +"\n" +"India- Fatturazione elettronica\n" +"====================\n" +"Per fornire la fatturazione al governo tramite API.\n" +"Utilizziamo \"Tera Software Limited\" come imposta sulla prestazione di servizi\n" +"\n" +"Step 1: come prima cosa bisogna creare un nome utente e una password API nel portale dedicato alla fatturazione elettronica.\n" +"Step 2: passa all'azienda legata al numero GST\n" +"Step 3: configura il numero utente e la password su Odoo (Vai su: Fatturazione/Contabilità -> Configurazione -> Impostazioni -> Fatture cliente o cerca \"Fatturazione elettronica\" nella barra di ricerca)\n" +"Step 4: ripeti gli step 1,2,3 per tutti i numeri GSTIN che hai in odoo. Se possiedi aziende multiple con lo stesso numero GST esegui lo step 1 solo per la prima azienda.\n" +"\n" +"Per creare un nome utente e una password API consulta il seguente documento: <https://service.odoo.co.in/einvoice_create_api_user>\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_edi_ewaybill @@ -3034,6 +3136,17 @@ msgid "" "Step 4: Repeat steps 1,2,3 for all GSTIN you have in odoo. If you have a multi-company with the same GST number then perform step 1 for the first company only.\n" " " msgstr "" +"\n" +"India - E-waybill\n" +"====================================\n" +"Per fornire il documento E-waybill tramite API al governo.\n" +"Utilizziamo \"Tera Software Limited\" come imposta sulla prestazione di servizi\n" +"\n" +"Step 1: come prima cosa devi creare un nome utente e una password API nel portale E-waybill.\n" +"Step 2: passa all'azienda corrispondente al numero GST\n" +"Step 3: configura il nome utente e la password in Odoo (Vai a: Fatturazione/Contabilità -> Configurazione -> Impostazioni -> Indian Electronic WayBill o trova \"E-waybill\" nella barra di ricerca)\n" +"Step 4: ripeti gli step 1,2,3 per tutti i numeri GSTIN che hai in odoo. Se possiedi aziende multiple con lo stesso numero GST esegui lo step 1 .\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in @@ -3766,6 +3879,41 @@ msgid "" "\n" " * Those operations can be done with multiple checks at once\n" msgstr "" +"\n" +"Gestione assegni propri\n" +"---------------------\n" +"\n" +"Estende il modulo 'Base per la stampa degli assegni' per gestire i propri assegni attraverso maggiori funzionalità :\n" +"\n" +"*permette di utilizzare assegni che non sono stampati ma compilati manualmente dall'utente\n" +"*permette di usare assegni elettronici o differiti\n" +" *stampa disattivata\n" +" *il numero dell'assegno è impostato manualmente dall'utente\n" +"*aggiunta di un \"Data incasso assegno\" per gli assegni postdatati (pagamenti dilazionati)\n" +"*aggiunta di un menu per tracciare i propri assegni\n" +"\n" +"Gestione assegni terze parti\n" +"-----------------------------\n" +"\n" +"Aggiunge nuove funzionalità per la \"Gestione degli assegni di terze parti\".\n" +"\n" +"Sono 2 i metodi di pagamento aggiunti:\n" +"\n" +"*Assegni di terze parti nuovi:\n" +"\n" +" *I pagamenti effettuati con questo metodo di pagamento rappresentano l'assegno che si riceve da un cliente quando viene pagato (da una fattura o da un pagamento manuale).\n" +"\n" +"*Assegni di terze parti esistenti.\n" +"\n" +" *Pagamenti effettuati con questo metodo di pagamento servono a tracciare i movimenti dell'assegno, ad es.:\n" +"\n" +" *usare un assegno per pagare un fornitore\n" +" *versare l'assegno in banca\n" +" *ritirare l'assegno dalla banca (rifiuto)\n" +" *ricevere l'assegno dal venditore (rifiuto o ritorno)\n" +" *trasferire l'assegno da un registro di assegni di terzi all'altro (da un negozio all'altro)\n" +"\n" +" *Queste operazioni possono essere eseguite con più controlli contemporaneamente\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa @@ -4165,6 +4313,30 @@ msgid "" " - Clicking the 'Send by mail' button will attach three files to your draft mail : the invoice, the ISR and the QR-bill.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Localizzazione svizzera\n" +"==================\n" +"Questo modulo definisce il piano contabile e le imposte per la Svizzera ( PME/KMU 2015) e abilita la creazione di ISR e fatture QR quando stampi una fattura o la invii tramite e-mail.\n" +"\n" +"Un ISR verrà generato se specifichi le informazioni necessarie:\n" +" -Il conto corrente sul quale vuoi ricevere il denaro deve essere configurato e avere un riferimento postale valido.\n" +" -Alla fattura deve essere stato assegnato un conto bancario per ricevere il pagamento\n" +" (questo può essere fatto manualmente ma un valore predefinito viene configurato automaticamente se hai indicato un conto corrente).\n" +" -È necessario aver impostato i riferimenti postali della propria banca.\n" +" -La fattura deve essere in EUR o franco svizzero (in quanto ISR non accetta altre valute)\n" +"\n" +"Una fattura QR verrà generata se:\n" +" - Il partner indicato nella fattura ha un indirizzo completo (via, città , codice postale e Paese) in Svizzera.\n" +" - L'opzione per generare il QR-code svizzero è selezionata sulla fattura (per impostazione predefinita).\n" +" -Un numero di conto corretto/IBAN QR è configurato nel registro della banca\n" +" - (quando utilizzi un IBAN-QR): il riferimento di pagamento della fattura è un riferimento QR\n" +"\n" +"La generazione del documento ISR e della fattura QR è automatica se si soddisfano i criteri precedenti.\n" +"\n" +"Ecco come funziona:\n" +" -la stampa della fattura attiverà il download di tre file: la fattura, l'ISR e la fattura QR\n" +" -facendo clic sul pulsante 'Invia tramite e-mail' i tre file verranno allegati all'e-mail in bozza : la fattura, l'ISR e la fattura QR.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_tcs_tds @@ -4176,6 +4348,12 @@ msgid "" "This module adds TCS and TDS Tax Report and load related Taxes in Indian Company.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dichiarazione fiscale TCS/TDS per l'India\n" +"====================================\n" +"\n" +"Il modulo aggiunge le dichiarazioni fiscali di tipo TCS e TDS e carica le relative imposte per l'azienda indiana.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_product_expiry @@ -4331,6 +4509,21 @@ msgid "" "\n" " Access to download the mandatory Certificate of Conformity delivered by Odoo SA (only for Odoo Enterprise users)\n" msgstr "" +"\n" +"Questo componente aggiuntivo fornisce i requisiti tecnici per il regolamento francese CGI art. 286, I. 3° bis che stipula alcuni criteri riguardanti l'inalterabilità , la sicurezza, la raccolta e l'archiviazione di dati relativi alle vendite a privati (B2C).\n" +"-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------\n" +"\n" +"Installalo se utilizzi l'app Punto Vendita per vendere ai privati.\n" +"\n" +"Il modulo aggiunge le seguenti funzionalità :\n" +"\n" +" Inalterabilità : disattivazione di tutti i metodi per eliminare o modificare dati principali degli ordini POS, fatture e registrazioni contabili\n" +"\n" +" Sicurezza: concatenare l'argoritmo per verificare l'inalterabilità \n" +"\n" +" Raccolta: chiusura automatica delle vendite con il calcolo sia del periodo che dei totali cumulativi (giornaliero, mensile, annuale)\n" +"\n" +" Accedi per scaricare il Certificato di conformità obbligatorio fornito da Odoo SA (solo per gli utenti di Odoo Enterprise)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_cache @@ -5117,6 +5310,15 @@ msgid "" "of this module is to allow the display of a customer portal without having\n" "a dependency towards website editing and customization capabilities." msgstr "" +"\n" +"Questo modulo aggiunge il codice base richiesto per una completa integrazione del portale clienti.\n" +"Comprende la classe di controllo di base e i modelli di base. Componenti aggiuntivi aziendali\n" +"verranno aggiunti i modelli specifici e i controller per espandere il portale\n" +"clienti.\n" +"\n" +"Questo modulo contiene la maggior parte del codice proveniente da odoo v10 website_portal. L'obiettivo\n" +"è di consentire la visualizzazione del portale cliente senza avere\n" +"una dipendenza dalle capacità di modifica e personalizzazione del sito web." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin @@ -5248,6 +5450,21 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Questo modulo permette di pubblicare i rivenditori/partner sul tuo sito web e di inoltrare i contatti/le opportunità in entrata agli stessi.\n" +"\n" +"\n" +"**Pubblica un partner**\n" +"\n" +"Per pubblicare un partner, configura un \"livello\" nel modulo di contatto (nella sezione Assegnazione del partner) e fai clic sul pulsante \"Pubblica\".\n" +"\n" +"**Inoltra i contatti**\n" +"\n" +"L'inoltro dei contatti può essere effettuato per uno o più contatti alla volta. L'azione è disponibile nella sezione *Partner assegnato* della vista scheda del contatto/opportunità e nel menu della vista elenco *Azione*.\n" +"\n" +"L'assegnazione automatica è calcolata dal peso dei livelli del partner e dalla geolocalizzazione. I partner ottengono i contatti che sono localizzati intorno a loro.\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subonctracting_landed_costs @@ -5467,6 +5684,20 @@ msgid "" " Democratic Republic of the Congo, Senegal, Chad, Togo.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Questo modulo implementa il piano dei conti per l'area OHADA.\n" +"===========================================================\n" +"\n" +"Permette a qualsiasi associazione o azienda di gestire la propria contabilità finanziaria.\n" +"\n" +"I Paesi che si avvalgono del sistema OHADA sono i seguenti:\n" +"-------------------------------------------\n" +" Benin, Burkina Faso, Camerun, Repubblica centrafricana, Comore, Congo,\n" +"\n" +" Costa d'Avorio, Gabon, Guinea, Guinea Bissau, Guinea equatoriale, Mali, Nigeria,\n" +"\n" +" Repubblica democratica del Congo, Senegal, Chad, Togo.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban @@ -5674,7 +5905,7 @@ msgstr "" "Le seguenti date possono essere tracciate::\n" "-------------------------------\n" " - fine vita\n" -" - data di scadenza\n" +" - data di durata minima\n" " - data di rimozione\n" " - data avviso\n" "\n" @@ -5998,6 +6229,15 @@ msgid "" " Please also update the Italian Accounting module (l10n_it) when you install this module.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Gestione della ritenuta d'acconto e del fondo previdenziale per l'implementazione della fattura elettronica in Italia.\n" +"\n" +" La ritenuta d'acconto e il fondo previdenziale sono calcolati come qualsiasi altra imposta\n" +" con l'ordinamento per sequenza, quindi fai attenzione all'ordine delle imposte\n" +" nel configuratore.\n" +"\n" +" Ti ricordiamo di aggiornare anche il modulo per la contabilità italiana (l10n_it) quando installi questo modulo.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm_livechat @@ -6889,6 +7129,8 @@ msgid "" "<code>log(message, level='info')</code>: logging function to record debug " "information in <code>ir.logging</code> table" msgstr "" +"<code>log(message, level='info')</code>: funzione di registrazione per " +"registrare le informazioni di debug nella tabella <code>ir.logging</code>" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form @@ -9070,6 +9312,8 @@ msgid "" "Authenticate by using SSL certificates, belonging to your domain name. \n" "SSL certificates allow you to authenticate your mail server for the entire domain name." msgstr "" +"Autenticati utilizzandoi certificati SSL che appartengono al tuo nome di dominio. \n" +"I certificati SSL ti permettono di autenticare il tuo server e-mail per l'intero nome di dominio." #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_authentication @@ -9482,6 +9726,8 @@ msgid "" "Be able to see Identification Type and AFIP Responsibility in ecommerce " "checkout form." msgstr "" +"Questo modulo consente la visualizzazione dei tipi di identificazione e " +"della responsabilità AFIP nel modulo di checkout dell'e-commerce." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_form @@ -9875,7 +10121,7 @@ msgstr "Calendario - SMS" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_trigger__call_at msgid "Call At" -msgstr "" +msgstr "Chiama il" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_voip @@ -10193,7 +10439,7 @@ msgstr "Chat, posta elettronica e canali privati" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_printing msgid "Check Printing Base" -msgstr "Controllo della base di stampa" +msgstr "Base per la stampa degli assegni" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__is_company @@ -11700,6 +11946,7 @@ msgstr "DLE 26 110 x 220 mm" #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_daily_sales_reports msgid "Daily X and Z sales reports of a Point of Sale session" msgstr "" +"Rendiconti vendite giornaliere X e Z di una sessione del Punto vendita" #. module: base #. odoo-python @@ -11772,6 +12019,9 @@ msgid "" "Database fetch misses ids (%(missing)s) and has extra ids (%(extra)s), may " "be caused by a type incoherence in a previous request" msgstr "" +"Nel prelevamento dal database mancano gli ID (%(missing)s) e contiene ID in " +"eccesso (%(extra)s). Ciò può essere causato da un'incoerenza sulla tipologia" +" in una richiesta precedente" #. module: base #. odoo-python @@ -12047,7 +12297,7 @@ msgstr "Costi di consegna" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_stock_picking_batch msgid "Delivery Stock Picking Batch" -msgstr "" +msgstr "Spedizione prelievo stock per lotto" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_demo @@ -15542,7 +15792,7 @@ msgstr "Indian - Resoconto magazzino (GST - imposta sui beni e servizi)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_tcs_tds msgid "Indian - TCS/TDS Accounting Report and Taxes" -msgstr "" +msgstr "India - Rendiconti contabili TCS/TDS e imposte" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_upi @@ -15627,6 +15877,8 @@ msgid "" "Inherited view cannot have 'Groups' define on the record. Use 'groups' " "attributes inside the view definition" msgstr "" +"La vista ereditata non può avere \"Gruppi\" indicati nella registrazione. " +"Utilizza gli attributi \"gruppi\" all'interno della definizione della vista" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__implied_ids @@ -16387,7 +16639,7 @@ msgstr "Costi sbarcati su OdP" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subonctracting_landed_costs msgid "Landed Costs With Subcontracting order" -msgstr "" +msgstr "Costi sbarcati con ordine di subappalto" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_landed_costs @@ -17070,7 +17322,7 @@ msgstr "Progetto MRP" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subcontracting_repair msgid "MRP Subcontracting Repair" -msgstr "" +msgstr "MRP subappalto riparazione" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_subscription @@ -18163,12 +18415,12 @@ msgstr "Mongolia - Contabilità " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_mrp msgid "Monitor MRP using project" -msgstr "" +msgstr "Monitora MRP con l'aiuto del progetto" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_purchase msgid "Monitor purchase in project" -msgstr "" +msgstr "Monitora gli acquisti nel progetto" #. module: base #: model:res.country,name:base.me @@ -18247,6 +18499,13 @@ msgid "" "required by the client to appear as a third party in the context of any " "claim for damages filed against the client by an end consumer." msgstr "" +"My Company (San Francisco) si impegna a fare del proprio meglio per fornire " +"servizi performanti in tempo utile, nel rispetto delle tempistiche " +"concordate. Tuttavia, nessuno degli impegni può essere considerato un " +"obbligo di risultato. My Company (San Francisco) non può in nessun caso " +"essere coinvolta dal cliente a comparire come terza parte nel contesto di " +"qualsiasi richiesta di risarcimento danni presentata contro il cliente " +"stesso da un consumatore finale." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search @@ -18885,6 +19144,96 @@ msgid "" "etc) and directly following Odoo's standard access rights management, so you do\n" "not have to configure things twice.\n" msgstr "" +"Odoo Blog\n" +"----------\n" +"\n" +"Scrivi, progetta, promuovi e coinvolgi con <a href=\"https://www.odoo.com/app/blog\">Odoo Blog</a>.\n" +"\n" +"Esprimi te stesso con la piattaforma di blogging di livello aziendale di Odoo. Scrivi\n" +"fantastici articoli per il blog, coinvolgi i visitatori, traduci il contenuto e modera\n" +"i social network.\n" +"\n" +"Gli articoli del blog vengono referenziati in modo efficiente da Google e tradotti\n" +"in più lingue in pochi clic.\n" +"\n" +"Scrivi fantastici articoli per il blog\n" +"--------------------------\n" +"\n" +"Trascina e rilascia *'Blocchi di costruzione'* ben strutturati per creare fantastici articoli\n" +"che comprendono immagini, video, pulsanti di azione, citazioni, banner,\n" +"ecc.\n" +"\n" +"Con il nostro approccio *'modifica in linea'* unico, non è necessario essere un designer per\n" +"creare contenuti belli e accattivant. Ogni articolo sembrerà essere\n" +"progettato da un designer professionista.\n" +"\n" +"Traduzione automatica realizzata da professionisti\n" +"--------------------------------------\n" +"\n" +"Gli articoli del tuo blog possono essere tradotti in più lingue. La nostra funzionalità \n" +"di traduzione \"su richiesta\" ti permette di beneficiare di traduttori\n" +"professionisti che traducono le modifiche in maniera automatica. (\\$0.05 per parola)\n" +"Le versioni tradotte vengono aggiornate automaticamente una volta che il lavoro di traduzione è stato completato\n" +"(circa 32 ore).\n" +"\n" +"Coinvolgi i visitatori\n" +"-------------------------\n" +"\n" +"La live chat integrata con il sito web permette di iniziare a chattare in tempo reale con\n" +"i visitatori per avere un feedback sugli articoli più recenti o raccogliere idee per scrivere nuovi\n" +"articoli.\n" +"\n" +"Coinvolgere i visitatori è un ottimo modo per trasformarli in clienti.\n" +"\n" +"Fedeltà visitatori\n" +"---------------------\n" +"\n" +"Il pulsante *segui* permette ai visitatori di ricevere gli articoli del blog via\n" +"e-mail senza sforzo e senza doversi registrare. Le icone dei social network permettono\n" +"ai visitatori di condividere facilmente gli articoli.\n" +"\n" +"Integrazione Google Analytics\n" +"----------------------------\n" +"\n" +"Ottieni una chiara panoramica del flusso delle vendite. I tracker Google Analytics di Odoo\n" +"sono configurati in maniera predefinita per tracciare tutti i tipi di eventi legati a carrelli\n" +", pulsanti di azione, ecc.\n" +"\n" +"Dato che gli strumenti per il marketing di Odoo (mass mailing, campagne, ecc) sono collegati anche a\n" +"Google Analytics, hai una visione a 360° della tua azienda.\n" +"\n" +"Ottimizzazione SEO articoli del blog\n" +"------------------------\n" +"\n" +"Gli strumenti SEO sono pronti all'uso e non hanno bisogno di essere configurati. Odoo suggerisce\n" +"le parole chiave per i titoli secondo i termini più cercati su Google, Google\n" +"Analytics traccia gli interessi dei visitatori, le mappe del sito vengono create automaticamentesitemaps\n" +"per un'indicizzazione rapida su Google, ecc.\n" +"\n" +"Il sistema crea anche contenuti strutturati per promuovere i tuoi\n" +"prodotti ed eventi in maniera efficace su Google.\n" +"\n" +"Temi di design\n" +"------------------------\n" +"\n" +"I temi sono fantastici e semplici da progettare. Non hai bisogno di sviluppare per creare nuove\n" +"pagine, temi o blocchi di costruzione. Utilizziamo un chiara struttura HTML, un\n" +"[bootstrap](http://getbootstrap.com/) CSS e la modularità ti permette di\n" +"distribuire i tuoi temi facilmente.\n" +"\n" +"L'approccio con i blocchi di costruzione permette al sito web di restare intatto dopo che gli utenti finali\n" +"iniziano a creare nuovi contenuti.\n" +"\n" +"Diritti di accesso facilitato\n" +"------------------\n" +"\n" +"Non tutti richiedono lo stesso livello di accesso al tuo sito web. I designer gestiscono il\n" +"layout del sito, gli editor approvsno il contenuto e gli autori scrivono il contenuto stesso.\n" +"In questo modo è possibile organizzare il processo di pubblicazione in base alle proprie esigenze..\n" +"\n" +"Gli altri diritti di accesso sono legati agli oggetti aziendali (prodotti, persone, eventi,\n" +"ecc) e seguono direttamente la gestione dei diritti di accesso predefiniti di Odoo quindi non\n" +"devi configurare le cose due volte.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm @@ -19709,6 +20058,69 @@ msgid "" "etc.\n" "\n" msgstr "" +"Catena di distribuzione Odoo\n" +"-----------------\n" +"\n" +"Automatizza le richieste di pagamento e la verifica delle fatture con la\n" +"<a href=\"https://www.odoo.com/app/purchase\">catena di approviggionamento open source</a> di Odoo.\n" +"\n" +"Automatizza le proposte di approviggionamento, richiedi preventivi, traccia\n" +"gli ordini di acquisto, gestisci le informazioni del venditore, controlla la ricezione dei prodotti e\n" +"controlla le fatture dei fornitori.\n" +"\n" +"Proposte di approviggionamento automatizzate\n" +"----------------------------------\n" +"\n" +"Riduci il livello del magazzino con le regole di approviggionamento. Ricevi la proposta d'acquisto\n" +"giusta al momento giusto per ridurre il livello del magazzino. Migliora\n" +"le prestazioni di acquisto e dell'inventario attraverso le regole di approviggionamento in base ai livelli\n" +"dello stock, regole logistiche, ordini di vendita, ordini di produzione previsti, ecc.\n" +"\n" +"Invia richieste di preventivo od ordini di acquisto al venditore in un solo clic.\n" +"Ottieni l'accesso ai prodotti ricevuti e alle fatture dall'ordine di acquisto.\n" +"\n" +"Offerte d'acquisto\n" +"----------------\n" +"\n" +"Lancia offerte d'acquisto, integra le risposte dei venditori nel processo e\n" +"confronta le proposte. Scegli l'offerta migliore e invia facilmente ordini d'acquisto.\n" +"Utilizza i rendiconti per analizzare la qualità dei fornitori.\n" +"\n" +"\n" +"Integrazioni e-mail\n" +"------------------\n" +"\n" +"Integra tutte le comunicazioni del venditore sull'ordine di acquisto (o RFQ) per ottenere\n" +"la tracciabilità della negoziazione o dopo problemi relativi alla vendita dei servizi. Usa il\n" +"modulo di gestione dei reclami per tracciare i problemi legati ai fornitori.\n" +"\n" +"Prezzo standard, prezzo medio, FIFO\n" +"-----------------------------------\n" +"\n" +"Utilizza il criterio del costo che riflette meglio la tua azienda: prezzo standard, prezzo\n" +"medio, FIFO o LIFO. Ottieni le scritture contabili e la giusta valutazione del magazzino\n" +"in tempo reale; Odoo gestisce tutto per te, in maniera trasparente.\n" +"\n" +"Importa i listini prezzi del fornitore\n" +"--------------------------\n" +"\n" +"Prendi decisioni relative agli acquisti utilizzando i prezzi migliori. Importa facilmente i listini\n" +"prezzi dei fornitori per prendere decisioni più intelligenti relative agli acquisti in base a promozioni, prezzi,\n" +"quantità e condizioni del contratto speciali. È possibile stabilire il proprio prezo di vendita\n" +"in base ai prezzi del venditore.\n" +"\n" +"Controlla i prodotti e le fatture\n" +"-----------------------------\n" +"\n" +"Nessun prodotto od ordine viene lasciato indietro, il controllo dell'inventario permette di gestire\n" +"gli ordini residui, i rimborsi, la ricezione del prodotto e il controllo qualità . Scegli il metodo\n" +"di controllo adatto ai tuoi bisogni.\n" +"\n" +"Controlla le fatture fornitore senza sforzi. Scegli il metodo giusto secondo\n" +"i tuoi bisogni: genera bozze di fatture basate su ordini di acquisto, ricezione dei\n" +"prodotti, crea fatture manualmente e importa le righe dagli ordini di acquisto,\n" +"ecc.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website @@ -20249,6 +20661,8 @@ msgid "" "Only the portal users can delete their accounts. The user(s) %s can not be " "deleted." msgstr "" +"Solo gli utenti del portale possono eliminare i propri account. L'utente o " +"gli utenti %s non possono essere eliminati." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_force_install_form @@ -20559,6 +20973,121 @@ msgid "" "\n" "Create a great \"About us\" page by presenting your team efficiently.\n" msgstr "" +"Organizza eventi, corsi di formazione e webinar\n" +"-------------------------------------\n" +"\n" +"### Programma, promuovi, vendi, organizza\n" +"\n" +"Organizza, promuovi r vendi eventi online. Odoo offre tutte le funzionalità di cui hai bisogno per gestire gli eventi, sia che si tratti di riunioni, conferenze che di corsi di formazione o webinar.\n" +"\n" +"Crea fantastiche pagine evento\n" +"--------------------------\n" +"\n" +"### Sbarazzati dei vecchi editor WYSIWYG\n" +"\n" +"Crea fantastiche pagine per gli eventi trascinando e rilasciando \"blocchi di costruzione\"*. Pubblica le foto dell'evento, gli oratori, il programma, ecc.\n" +"\n" +"L'approccio unico e *'edit inline'* di Odoo rende la creazione di un sito web sorprendentemente semplice. \"Vuoi presentare un oratore? modificare il prezzo di un biglietto? aggiornare un banner? promuovere degli sponsor?\" è sufficiente fare clic e apportare la modifica.\n" +"\n" +"Vendi biglietti online\n" +"-------------------\n" +"\n" +"### Automatizza la registrazione e il processo di pagamento\n" +"\n" +"Vendi le iscrizioni all'evento con la funzione multi-ticketing. Gli eventi possono essere gratuiti o a pagamento. I partecipanti possono pagare online con carta di credito o su fattura, in base alla vostra configurazione.\n" +"\n" +"Aumenta le vendite con prezzi early-bird, condizioni speciali per i soci o servizi extra con biglietti multipli.\n" +"\n" +"Integrazione Google Analytics chiara\n" +"------------------------------------\n" +"\n" +"### Controlla il flusso delle vendite con Google Analytics\n" +"\n" +"Ottieni una panoramica chiara delle vendite. I tracker di Odoo per Google Analytics sono configurati in maniera predefinita per tracciare qualsiasi tipo di evento legato a carrelli della spesa, pulsanti call-to-action, ecc.\n" +"\n" +"Dato che gli strumenti per il marketing di Odoo (mass mailing, campagne, ecc) sono collegati anche a Google Analytics, avrai una visione completa della tua azienda.\n" +"\n" +"Promuovi gli eventi in maniera efficace\n" +"--------------------------\n" +"\n" +"### Mass ailing e social network\n" +"\n" +"Utilizza la segmentazione, l'integrazione con i social network e le funzioni di mailing di massa per promuovere gli eventi al pubblico giusto. Configura l'invio di e-mail automatiche ai partecipanti per fornire loro i dettagli di cui hanno bisogno.\n" +"\n" +"Temi a prova di designer\n" +"------------------------\n" +"\n" +"### I designer amano lavorare con Odoo\n" +"\n" +"I temi sono fantastici e semplici da progettare. Non c'è bisogno di essere in grado di sviluppare per creare nuove pagine, temi o blocchi di costruzione. Utilizziamo una struttura HTML chiara, un [bootstrap](http://getbootstrap.com/) CSS e la nostra modularità permette di distribuire facilmente i temi.\n" +"\n" +"L'approccio a blocchi permette al sito web di rimanere pulito anche dopo che gli utenti finali hanno iniziato a creare nuovi contenuti.\n" +"\n" +"Rendi il tuo evento più visibile\n" +"----------------------------\n" +"\n" +"### Strumenti SEO a portata di mano\n" +"\n" +"Gli strumenti SEO sono pronti all'uso senza doverli cofigurare in precedenza. Odoo consiglia parole chiave secondo i termini più cercati su Google, Google Analytics traccia i carrelli che comprendono l'evento e crea automaticamente mappe del sito.\n" +"\n" +"Realizziamo anche contenuti strutturati in modo automatico per promuovere efficacemente gli eventi e i prodotti su Google.\n" +"\n" +"Sfrutta i social network\n" +"---------------------\n" +"\n" +"### Ottimizza: dalla pubblicità alle conversioni\n" +"\n" +"Crea facilmente nuove pagine di destinazione con la funzionalità di modifica in linea di Odoo. Indirizza i visitatori delle diverse campagne di marketing verso le pagine di destinazione degli eventi per ottimizzare le conversioni.\n" +"\n" +"E molto di più...\n" +"----------------\n" +"\n" +"### Pianifica\n" +"\n" +"- Calendario degli eventi\n" +"- Pubblica documenti correlati\n" +"- Distribuisci le risorse\n" +"- Automatizza gli acquisti (catering...)\n" +"- Organizzatori e luoghi multipli\n" +"- Interfaccia mobile\n" +"\n" +"### Vendi\n" +"\n" +"- Vendite online od offline\n" +"- Fatturazione automatizzata\n" +"- Politiche di cancellazione\n" +"- Prezzi specifici per membri\n" +"- Dashboard e resoconti\n" +"\n" +"### Organizza\n" +"\n" +"- Pianificazione avanzata\n" +"- Stampa di badge\n" +"- Automatizza le e-mail di follow-up\n" +"- Capacità Min/Max\n" +"- Gestisci lezioni e risorse\n" +"- Crea gruppi di partecipanti\n" +"- Automatizza i sondaggi di soddisfazione\n" +"\n" +"Completamente integrata con le altre app\n" +"---------------------------------\n" +"\n" +"### Ottieni centinaia di app open source gratuite\n" +"\n" +"\n" +"### eCommerce\n" +"\n" +"Promuovi prodotti, vendi online, ottimizza le esperienze di acquisto dei visitatori.\n" +"\n" +"\n" +"### Blog\n" +"\n" +"Pubblica news, attrai nuovi visitatori, fidelizza i clienti.\n" +"\n" +"\n" +"### Il nostro team\n" +"\n" +"Crea la pagina \"Chi siamo\" page e presenta il tuo team in maniera efficace.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project @@ -21325,7 +21854,7 @@ msgstr "Punto vendita-Buoni sconto e fedeltà " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_daily_sales_reports msgid "Point of Sale Daily Sales Reports" -msgstr "" +msgstr "Resoconti vendite giornaliere Punto Vendita" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount @@ -21587,6 +22116,10 @@ msgid "" " Enabling the profiling here allows all users to activate profiling on their session.\n" " Profiling can be disabled at any moment in the settings." msgstr "" +"La profilazione è una funzionalità per sviluppatori che deve essere utilizzata con cautela su un database di produzione.\n" +" Potrebbe aggiungere del carico al server e potenzialmente renderlo meno reattivo.\n" +" L'abilitazione della profilazione permette a tutti gli utenti di attivarla per le proprie sessioni.\n" +" È possibile disattivare la profilazione in ogni momento dalle impostazioni." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.enable_profiling_wizard @@ -22161,7 +22694,7 @@ msgstr "Raleway" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__rate_string msgid "Rate String" -msgstr "" +msgstr "Rate String" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__rate_ids @@ -22892,7 +23425,7 @@ msgstr "Matrice Vendita" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp_margin msgid "Sale Mrp Margin" -msgstr "" +msgstr "Vendite MRP margine" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_product_configurator @@ -23480,7 +24013,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_timesheet_margin msgid "Service Margins in Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Margini servizi negli ordini di vendita" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_services @@ -24529,7 +25062,7 @@ msgstr "Test Discuti (completo)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_crm_full msgid "Test Full Crm Flow" -msgstr "" +msgstr "Prova il flusso CRM completo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_event_full @@ -24564,7 +25097,7 @@ msgstr "Test RPC" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_sale_product_configurators msgid "Test Suite for Sale Product Configurator" -msgstr "" +msgstr "Suite di test per il configuratore di prodotti per vendita" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_data_module_install @@ -24577,11 +25110,13 @@ msgid "" "Test of Discuss with all possible overrides installed, including feature and" " performance tests." msgstr "" +"Prova Discuti con tutte le possibili sostituzioni instalalte, compresi test " +"relativi a funzionalità e prestazioni." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_discuss_full msgid "Test of Discuss with all possible overrides installed." -msgstr "" +msgstr "Prova Discuti con tutti le sostituzioni possibili installate." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_testing_utilities @@ -25026,6 +25561,8 @@ msgid "" "The method _button_immediate_install cannot be called on init or non loaded " "registries. Please use button_install instead." msgstr "" +"Il method _button_immediate_install non può essere chiamato su dei registri " +"init o non caricati. Utilizza il button_install." #. module: base #. odoo-python @@ -25256,7 +25793,7 @@ msgstr "Il tasso di cambio per la valuta con cambio pari a 1" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency_rate__inverse_company_rate msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1 " -msgstr "" +msgstr "Il tasso di conversione della valuta verso la valuta del tasso 1" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__rate @@ -25283,6 +25820,9 @@ msgid "" "\n" "Can not separate file to save as attachment because the report's template does not contains the attributes 'data-oe-model' and 'data-oe-id' on the div with 'article' classname." msgstr "" +"Il modello del rendiconto %r è errato, contatta l'amministratore. \n" +"\n" +"Non è possibile separare il file da salvare come allegato perché il modello del rendiconto non contiene gli attributi 'data-oe-model' e 'data-oe-id' sul div con il nome della classe 'article'." #. module: base #. odoo-python @@ -25418,7 +25958,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 #, python-format msgid "The value (%s) passed should be positive" -msgstr "" +msgstr "Il valore (%s) passato deve essere positivo" #. module: base #. odoo-python @@ -25480,7 +26020,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_latam_check msgid "Third Party and Deferred/Electronic Checks Management" -msgstr "" +msgstr "Gestione degli assegni di terzi e degli assegni differiti/elettronici" #. module: base #: model:ir.actions.act_url,name:base.action_third_party @@ -25971,7 +26511,7 @@ msgstr "Tour" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_profile__traces_async msgid "Traces Async" -msgstr "" +msgstr "Traces Async" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_profile__traces_sync @@ -25981,7 +26521,7 @@ msgstr "Sinc. tracce" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_event_track_sms msgid "Track Speakers SMS Marketing" -msgstr "" +msgstr "Marketing SMS per oratori conferenze" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_attendance @@ -26075,6 +26615,8 @@ msgstr "Traduzioni" msgid "" "Translations for model translated fields only accept falsy values and str" msgstr "" +"Le traduzioni dei campi tradotti per il modello accettano solo i valori " +"fittizi e le stringhe di caratteri" #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_H @@ -26094,6 +26636,8 @@ msgstr "Albero" #, python-format msgid "Tree child can only have one of %(tags)s tag (not %(wrong_tag)s)" msgstr "" +"Un elemento figlio di un albero può avere unicamente uno dei %(tags)s tag (e" +" non %(wrong_tag)s)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron_trigger @@ -27274,6 +27818,10 @@ msgid "" "enhancing solutions through the use of advanced software for our clients " "worldwide. At Lumber Inc we bring operational experience combined..." msgstr "" +"Siamo una società di consulenza tecnologica e strategica che crea soluzioni " +"che aumentano il valore attraverso l'uso di software avanzati per i nostri " +"clienti, in tutto il mondo. Noi di Lumber Inc offriamo l'esperienza " +"operativa unita a..." #. module: base #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_18 @@ -27282,6 +27830,9 @@ msgid "" " <br> <br>\n" "At Lumber Inc we bring operational experience combined with technological acumen. We understand that any software that supports business operations needs to be designed in such a way that facilitates the execution of critical operational processes, and serves as a tool to the users rather than a barrier. Our approach is focused on the process first, ensuring that it contributes to the goals of the company, we then optimize it, and design the software solutions to best support it." msgstr "" +"Siamo una società di consulenza tecnologica e strategica che crea soluzioni che aumentano il valore attraverso l'uso di software avanzati per i nostri clienti, in tutto il mondo.\n" +"<br> <br>\n" +"In Lumber Inc portiamo l'esperienza operativa unita all'acume tecnologico. Siamo consapevoli che qualsiasi software a supporto delle operazioni aziendali deve essere progettato in modo tale da facilitare l'esecuzione dei processi operativi critici e servire da strumento per gli utenti piuttosto che da ostacolo. Il nostro approccio si concentra innanzitutto sul processo, assicurandoci che contribuisca agli obiettivi dell'azienda, quindi lo ottimizziamo e progettiamo le soluzioni software per supportarlo al meglio." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web @@ -27475,6 +28026,8 @@ msgid "" "When re-invoicing the expense on the SO, set the cost to the total untaxed " "amount of the expense." msgstr "" +"Configura il costo per l'importo totale imponibile della spesa quando viene " +"effettuata la rifatturazione della spesa stessa nell'ordine di vendita." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view diff --git a/odoo/addons/base/i18n/ja.po b/odoo/addons/base/i18n/ja.po index 344f20a38f97..915b0eeadeef 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/ja.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/ja.po @@ -1820,6 +1820,9 @@ msgid "" "Automatically create a sponsor when renting a booth.\n" " " msgstr "" +"\n" +"ブースを借りるã¨ãã«è‡ªå‹•çš„ã«ã‚¹ãƒãƒ³ã‚µãƒ¼ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product_images @@ -1832,6 +1835,13 @@ msgid "" "barcode.\n" " " msgstr "" +"\n" +"ãƒãƒ¼ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã«åŸºã¥ã„ã¦ãƒ—ãƒãƒ€ã‚¯ãƒˆç”»åƒã‚’自動è¨å®š\n" +"=====================================================\n" +"\n" +"ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã¯ã€Googleカスタム検索APIã¨çµ±åˆã—ã€ãƒãƒ¼ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã«åŸºã¥ã„ã¦ãƒ—ãƒãƒ€ã‚¯ãƒˆç”»åƒã‚’\n" +"è¨å®šã—ã¾ã™ã€‚\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et @@ -1984,6 +1994,12 @@ msgid "" "This module adds certification to resume for employees.\n" " " msgstr "" +"\n" +"人事ã®èªå®šã¨ã‚¹ã‚ル\n" +"===============================\n" +"\n" +"ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã¯ã€å¾“æ¥å“¡ã®å±¥æ´æ›¸ã«èªå®šã‚’è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve @@ -2077,6 +2093,10 @@ msgid "" "Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes.\n" " " msgstr "" +"\n" +"ãƒãƒªã®ä¼šè¨ˆãƒãƒ£ãƒ¼ãƒˆã¨ç¨Žã®ãƒãƒ¼ã‚«ãƒªã‚¼ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³\n" +"Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_presence @@ -2112,6 +2132,9 @@ msgid "" "Convert employee's extra hours to leave allocations.\n" " " msgstr "" +"\n" +"従æ¥å“¡ã®æ™‚間外勤務時間を休暇ã«æŒ¯ã‚Šæ›¿ãˆã¾ã™ã€‚\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_slides @@ -2129,6 +2152,20 @@ msgid "" " * Filter and Tag\n" " * Statistics\n" msgstr "" +"\n" +"オンラインコースã®ä½œæˆ\n" +"=====================\n" +"\n" +"\n" +"機能\n" +"\n" +"\n" +"*çµ±åˆã•ã‚ŒãŸã‚³ãƒ¼ã‚¹ã¨ãƒ¬ãƒƒã‚¹ãƒ³ã®ç®¡ç†\n" +"*フルスクリーンナビゲーション\n" +"* YouTubeå‹•ç”»ã€Googleドã‚ュメントã€PDFã€ç”»åƒã€è¨˜äº‹\n" +"*クイズã§çŸ¥è˜ã‚’テストã™ã‚‹\n" +"*フィルターã¨ã‚¿ã‚°\n" +"*統計\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -2161,6 +2198,9 @@ msgid "" "Create booths for your favorite event.\n" " " msgstr "" +"\n" +"ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã®ã‚¤ãƒ™ãƒ³ãƒˆç”¨ã«ãƒ–ースを作æˆ\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_loyalty @@ -2171,6 +2211,11 @@ msgid "" "Coupon & promotion programs can be edited in the Catalog menu of the Website app.\n" " " msgstr "" +"\n" +"売り上ã’を伸ã°ã™ãŸã‚ã«å…±æœ‰ã™ã‚‹ã‚¯ãƒ¼ãƒãƒ³ã¨ãƒ—ãƒãƒ¢ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã€ã‚®ãƒ•ãƒˆã‚«ãƒ¼ãƒ‰ã€ãƒã‚¤ãƒ¤ãƒªãƒ†ã‚£ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ を作æˆã—ã¾ã™(ç„¡æ–™ã®ãƒ—ãƒãƒ€ã‚¯ãƒˆã€å‰²å¼•ãªã©)。買ã„物客ã¯eコマースã®ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚¢ã‚¦ãƒˆã§ãれらを使用ã§ãã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"\n" +"クーãƒãƒ³ï¼†ãƒ—ãƒãƒ¢ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã¯ã€ã‚¦ã‚§ãƒ–サイトアプリã®ã‚«ã‚¿ãƒã‚°ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã§ç·¨é›†ã§ãã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale @@ -2274,6 +2319,17 @@ msgid "" "- Základnà fiskálnà pozice pro Äeskou legislativu\n" " " msgstr "" +"\n" +"ãƒã‚§ã‚³ä¼šè¨ˆãƒãƒ£ãƒ¼ãƒˆã¨ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ©ã‚¤ã‚ºã€‚ 税金ã¨åŸºæœ¬çš„ãªè²¡æ”¿ãƒã‚¸ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’å«ã‚€å‹˜å®šç§‘目表付ã。\n" +"\n" +"Tento modul definuje:\n" +"\n" +"- ÄŒeskou úÄetnà osnovu za rok 2020\n" +"\n" +"- Základnà sazby pro DPH z prodeje a nákupu\n" +"\n" +"- Základnà fiskálnà pozice pro Äeskou legislativu\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_themes @@ -2370,6 +2426,12 @@ msgid "" "This module add completed courses to resume for employees.\n" " " msgstr "" +"\n" +"人事ã®ï¼¥ãƒ©ãƒ¼ãƒ‹ãƒ³ã‚°ã¨ã‚¹ã‚ル\n" +"============================\n" +"\n" +"ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã¯å®Œäº†ã—ãŸã‚³ãƒ¼ã‚¹ã‚’従æ¥å“¡ã®å±¥æ´æ›¸ã«è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hw_escpos @@ -2412,6 +2474,23 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"EU One Stop Shop (OSS) VAT\n" +"==========================\n" +"\n" +"2021å¹´7月1日以é™ã€EU域内ã§10,000ユーãƒã‚’超ãˆã‚‹å•†å“ã‚’ä»–ã®EUåŠ ç›Ÿå›½ã«æ‰€åœ¨ã™ã‚‹è²·ã„手ã«è²©å£²ã™ã‚‹EUä¼æ¥ã¯ã€è²·ã„手ã®åŠ 盟国ã§VATを登録・ç´ä»˜ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" +"ã“ã®æ–°ã—ã„EU全体ã®é–¾å€¤ä»¥ä¸‹ã§ã‚ã‚Œã°ã€å›½å¢ƒã‚’越ãˆãŸå£²ä¸Šã«å¯¾ ã™ã‚‹VATã®å›½å†…è¦å‰‡ã‚’引ã続ãé©ç”¨ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚ã“ã®EU指令ã®é©ç”¨ã‚’ç°¡ç´ åŒ–ã™ã‚‹ãŸã‚ã€OSS(One Stop Shop)登録制度ã«ã‚ˆã‚Šã€ä¼æ¥ã¯ç‹¬è‡ªã®ç´ç¨Žç”³å‘Šã‚’è¡Œã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã¯ã€å¿…è¦ãªEUã®è²¡æ”¿ãƒã‚¸ã‚·ãƒ§ãƒ³ã¨ç¨Žé‡‘ã®ä½œæˆã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã€å¿…è¦ãªç¨Žé‡‘を自動的ã«é©ç”¨ã—ã€è¨˜éŒ²ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’å¯èƒ½ã«ã—ã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"ã‚ãªãŸãŒã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã€æ案ã•ã‚ŒãŸãƒžãƒƒãƒ”ングãŒè‡ªåˆ†ã®è²©å£²ã™ã‚‹ãƒ—ãƒãƒ€ã‚¯ãƒˆã‚„サービスã«é©ã—ã¦ã„ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã™ã‚‹ã“ã¨ã ã‘ã§ã™ã€‚\n" +"\n" +"å‚ç…§\n" +"++++++++++\n" +"Council Directive (EU) 2017/2455 Council Directive (EU) 2019/1995\n" +"Council Implementing Regulation (EU) 2019/2026\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi @@ -2480,6 +2559,14 @@ msgid "" "It is primarily used for EDIs that might need a special city code.\n" " " msgstr "" +"\n" +"æ‹¡å¼µä½æ‰€ç®¡ç†\n" +"=============================\n" +"\n" +"ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã¯ã€(特定ã®å›½ã®)リストã‹ã‚‰éƒ½å¸‚ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹æ©Ÿèƒ½ã‚’æä¾›ã—ã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"ã“ã‚Œã¯ä¸»ã«ã€ç‰¹åˆ¥ãªéƒ½å¸‚コードを必è¦ã¨ã™ã‚‹EDIã«ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_latam_invoice_document @@ -2585,6 +2672,67 @@ msgid "" "* Unit of measures AFIP codes\n" "* Partners: Consumidor Final and AFIP\n" msgstr "" +"\n" +"Functional\n" +"----------\n" +"\n" +"This module add accounting features for the Argentinean localization, which represent the minimal configuration needed for a company to operate in Argentina and under the AFIP (Administración Federal de Ingresos Públicos) regulations and guidelines.\n" +"\n" +"Follow the next configuration steps for Production:\n" +"\n" +"1. Go to your company and configure your VAT number and AFIP Responsibility Type\n" +"2. Go to Accounting / Settings and set the Chart of Account that you will like to use.\n" +"3. Create your Sale journals taking into account AFIP POS info.\n" +"\n" +"Demo data for testing:\n" +"\n" +"* 3 companies were created, one for each AFIP responsibility type with the respective Chart of Account installed. Choose the company that fix you in order to make tests:\n" +"\n" +" * (AR) Responsable Inscripto\n" +" * (AR) Exento\n" +" * (AR) Monotributo\n" +"\n" +"* Journal sales configured to Pre printed and Expo invoices in all companies\n" +"* Invoices and other documents examples already validated in “(AR) Responsable Inscripto†company\n" +"* Partners example for the different responsibility types:\n" +"\n" +" * ADHOC (IVA Responsable Inscripto)\n" +" * Consejo Municipal Rosario (IVA Sujeto Exento)\n" +" * Gritti (Monotributo)\n" +" * Cerro Castor. IVA Liberado in Zona Franca\n" +" * Expresso (Cliente del Exterior)\n" +" * Odoo (Proveedor del Exterior)\n" +"\n" +"Highlights:\n" +"\n" +"* Chart of account will not be automatically installed, each CoA Template depends on the AFIP Responsibility of the company, you will need to install the CoA for your needs.\n" +"* No sales journals will be generated when installing a CoA, you will need to configure your journals manually.\n" +"* The Document type will be properly pre selected when creating an invoice depending on the fiscal responsibility of the issuer and receiver of the document and the related journal.\n" +"* A CBU account type has been added and also CBU Validation\n" +"\n" +"\n" +"Technical\n" +"---------\n" +"\n" +"This module adds both models and fields that will be eventually used for the electronic invoice module. Here is a summary of the main features:\n" +"\n" +"Master Data:\n" +"\n" +"* Chart of Account: one for each AFIP responsibility that is related to a legal entity:\n" +"\n" +" * Responsable Inscripto (RI)\n" +" * Exento (EX)\n" +" * Monotributo (Mono)\n" +"\n" +"* Argentinean Taxes and Account Tax Groups (VAT taxes with the existing aliquots and other types)\n" +"* AFIP Responsibility Types\n" +"* Fiscal Positions (in order to map taxes)\n" +"* Legal Documents Types in Argentina\n" +"* Identification Types valid in Argentina.\n" +"* Country AFIP codes and Country VAT codes for legal entities, natural persons and others\n" +"* Currency AFIP codes\n" +"* Unit of measures AFIP codes\n" +"* Partners: Consumidor Final and AFIP\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec @@ -2628,6 +2776,10 @@ msgid "" "=======================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"GCC POSãƒãƒ¼ã‚«ãƒ©ã‚¤ã‚¼ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³\n" +"=======================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_gamification @@ -2811,6 +2963,19 @@ msgid "" "For the creation of API username and password please ref this document: <https://service.odoo.co.in/einvoice_create_api_user>\n" " " msgstr "" +"\n" +"インド - é›»å請求\n" +"====================\n" +"APIを通ã˜ã¦è«‹æ±‚書を政府ã«æ出ã—ã¾ã™ã€‚\n" +"GSPã¨ã—㦠\"Tera Software Limited \"を使用ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"æ‰‹é † 1: åˆã‚ã«é›»åインボイスãƒãƒ¼ã‚¿ãƒ«ã§APIユーザーåã¨ãƒ‘スワードを作æˆã—ã¾ã™ã€‚\n" +"æ‰‹é † 2: ãã®GST番å·ã«é–¢é€£ã™ã‚‹ä¼šç¤¾ã«åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆã¾ã™ã€‚\n" +"æ‰‹é † 3: Odooã§ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶åã¨ãƒ‘スワードをè¨å®šã—ã¾ã™ã€‚ (以下ã¸: 請求/会計 -> è¨å®š -> 管ç†è¨å®š -> 顧客請求ã¾ãŸã¯æ¤œç´¢ãƒãƒ¼ã§ \"é›»å請求\" を検索)\n" +"æ‰‹é † 4: Odoo内ã«ã‚ã‚‹å…¨ã¦ã®GSTIN用ã«æ‰‹é †1,2,3ã‚’è¡Œã†ã€‚åŒã˜GST番å·ã‚’æŒã¤è¤‡æ•°ã®ä¼šç¤¾ãŒã‚ã‚‹å ´åˆã¯ã€æœ€åˆã®ä¼šç¤¾ã«å¯¾ã—ã¦ã®ã¿æ‰‹é †1を実行ã—ã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"APIユーザåã¨ãƒ‘スワードã®ä½œæˆã«ã¤ã„ã¦ã¯ã€ã“ã®ãƒ‰ã‚ュメントをå‚ç…§ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。: <https://service.odoo.co.in/einvoice_create_api_user>\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_edi_ewaybill @@ -2827,6 +2992,17 @@ msgid "" "Step 4: Repeat steps 1,2,3 for all GSTIN you have in odoo. If you have a multi-company with the same GST number then perform step 1 for the first company only.\n" " " msgstr "" +"\n" +"インド - E-waybill\n" +"====================================\n" +"APIを通ã—ã¦E-waybillを政府ã«æ出ã—ã¾ã™ã€‚\n" +"GSPã¨ã—㦠\"Tera Software Limited \"を使用ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"æ‰‹é † 1: ã¾ãšã€E-waybillãƒãƒ¼ã‚¿ãƒ«ã§APIユーザーåã¨ãƒ‘スワードを作æˆã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" +"æ‰‹é † 2: ãã®GST番å·ã«é–¢é€£ã™ã‚‹ä¼šç¤¾ã«åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆã¾ã™ã€‚\n" +"æ‰‹é † 3: Odooã§ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶åã¨ãƒ‘スワードをè¨å®šã—ã¾ã™ã€‚ (以下ã¸: 請求/会計 -> è¨å®š -> 管ç†è¨å®š -> Indian Electronic WayBill ã¾ãŸã¯æ¤œç´¢ãƒãƒ¼ã§ \"E-waybill\" を検索)\n" +"æ‰‹é † 4: Odoo内ã«ã‚ã‚‹å…¨ã¦ã®GSTIN用ã«æ‰‹é †1,2,3ã‚’è¡Œã†ã€‚åŒã˜GST番å·ã‚’æŒã¤è¤‡æ•°ã®ä¼šç¤¾ãŒã‚ã‚‹å ´åˆã¯ã€æœ€åˆã®ä¼šç¤¾ã«å¯¾ã—ã¦ã®ã¿æ‰‹é †1を実行ã—ã¾ã™ã€‚\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in @@ -2921,6 +3097,9 @@ msgid "" "It allows for comparing products from the wishlist\n" " " msgstr "" +"\n" +"ウィッシュリストã®å•†å“を比較ã§ãã¾ã™ã€‚\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa_pos @@ -2930,6 +3109,10 @@ msgid "" "=======================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"K.S.A. POSãƒãƒ¼ã‚«ãƒ©ã‚¤ã‚¼ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³\n" +"=======================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_landed_costs @@ -3420,6 +3603,8 @@ msgid "" "\n" "Odoo Arabic localization for most Saudi Arabia.\n" msgstr "" +"\n" +"サウジアラビアã®ã»ã¨ã‚“ã©ã®åœ°åŸŸã§Odooをアラビア語ã«ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ©ã‚¤ã‚ºã€‚\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_editor @@ -3443,6 +3628,11 @@ msgid "" "\n" "This module provides the core of the Odoo Web Client.\n" msgstr "" +"\n" +"Odooウェブコアモジュール\n" +"========================\n" +"\n" +"ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã¯Odooウェブ顧客ã®ã‚³ã‚¢æ©Ÿèƒ½ã‚’æä¾›ã—ã¾ã™ã€‚\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tour @@ -3540,6 +3730,41 @@ msgid "" "\n" " * Those operations can be done with multiple checks at once\n" msgstr "" +"\n" +"自社å°åˆ‡æ‰‹ã®ç®¡ç†\n" +"---------------------\n" +"\n" +"å°åˆ‡æ‰‹ã‚’管ç†ã™ã‚‹'å°åˆ‡æ‰‹å°åˆ·ãƒ™ãƒ¼ã‚¹'モジュールã®æ©Ÿèƒ½æ‹¡å¼µ:\n" +"\n" +" * å°åˆ·ã•ã‚ŒãŸå°åˆ‡æ‰‹ã§ã¯ãªãã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãŒæ‰‹ã§è¨˜å…¥ã—ãŸå°åˆ‡æ‰‹ã‚’使用ã§ãã¾ã™ã€‚\n" +" * 繰延å°åˆ‡æ‰‹ã¾ãŸã¯é›»åå°åˆ‡æ‰‹ã®ä½¿ç”¨ã‚’èªã‚ã¾ã™ã€‚\n" +" * å°åˆ·ã¯ç„¡åŠ¹ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚\n" +" * å°åˆ‡æ‰‹ç•ªå·ã¯ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãŒæ‰‹å‹•ã§è¨å®šã—ã¾ã™ã€‚\n" +" * 先日付å°åˆ‡æ‰‹ (繰延支払)用ã«ä»»æ„ã§\"å°åˆ‡æ‰‹æŒ¯å‡ºæ—¥\"ã®ã‚ªãƒ—ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’è¿½åŠ ã§ãã¾ã™ã€‚ \n" +" * 自社å°åˆ‡æ‰‹ã‚’追跡ã™ã‚‹ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚’è¿½åŠ ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" +"\n" +"第3者å°åˆ‡æ‰‹ç®¡ç†\n" +"-----------------------------\n" +"\n" +"\"第3者å°åˆ‡æ‰‹ç®¡ç†\"æ©Ÿèƒ½ã‚’è¿½åŠ ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" +"\n" +"ï¼’ã¤ã®ä¸»ãªæ±ºæ¸ˆæ–¹æ³•ã‚’è¿½åŠ :\n" +"\n" +"* æ–°è¦ç¬¬3者å°åˆ‡æ‰‹:\n" +"\n" +" * ã“ã®æ±ºæ¸ˆæ–¹æ³•ã®æ”¯æ‰•ã„ã¯ã€æ”¯æ‰•ã„ã‚’å—ã‘ã‚‹éš›ã«é¡§å®¢ã‹ã‚‰å—ã‘å–ã‚‹å°åˆ‡æ‰‹ã§ã™ã€‚(請求書ã¾ãŸã¯æ‰‹æ¸¡ã—ã‹ã‚‰)\n" +"\n" +"* æ—¢å˜ã®ç¬¬3者å°åˆ‡æ‰‹:\n" +"\n" +" * ã“ã®æ±ºæ¸ˆæ–¹æ³•ã®æ”¯æ‰•ã„ã¯ã€å°åˆ‡æ‰‹ã®è¨˜å¸³ã®è¿½è·¡ã§ã™ã€‚例:\n" +"\n" +" * 仕入先ã®æ”¯æ‰•ã„ã«å°åˆ‡æ‰‹ã‚’使用\n" +" * 銀行ã«å°åˆ‡æ‰‹ã‚’é ã‘ã‚‹\n" +" * 銀行ã‹ã‚‰å°åˆ‡æ‰‹ã‚’å–り戻ã™(æ‹’å¦)\n" +" * å–引先ã‹ã‚‰å°åˆ‡æ‰‹ã‚’å–り戻ã™(æ‹’å¦ã¾ãŸã¯è¿”å´)\n" +" * ã‚る第3者ã®å°åˆ‡æ‰‹ä»•è¨³å¸³ã‹ã‚‰åˆ¥ã®ç¬¬3者ã®å°åˆ‡æ‰‹ä»•è¨³å¸³ã¸å°åˆ‡æ‰‹ã‚’転é€ã™ã‚‹ã€‚(ã‚る店舗ã‹ã‚‰åˆ¥ã®åº—舗ã¸)\n" +"\n" +" * ã“れらã®æ“作ã¯ã€è¤‡æ•°ã®å°åˆ‡æ‰‹ã§åŒæ™‚ã«è¡Œã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa @@ -3593,6 +3818,16 @@ msgid "" "It adds mail.thread.phone mixin that handles sanitation and blacklist of\n" "records numbers. " msgstr "" +"\n" +"電話番å·æ¤œè¨¼\n" +"========================\n" +"\n" +"ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã¯ã€å®›å…ˆå›½ã«å¿œã˜ã¦é›»è©±ç•ªå·ã‚’検証ã—ã€ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒžãƒƒãƒˆã™ã‚‹æ©Ÿèƒ½ã‚’è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"ã¾ãŸã€ãƒ–ラックリストã«ç™»éŒ²ã•ã‚ŒãŸé›»è©±ç•ªå·ã‚’ä¿å˜ã™ã‚‹ç‰¹å®šã®ãƒ¢ãƒ‡ãƒ«ã«ã‚ˆã‚‹é›»è©±ãƒ–ラックリスト管ç†ã‚‚è¿½åŠ ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"レコード番å·ã®ã‚µãƒ‹ãƒ†ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚„ブラックリストを扱ㆠmail.thread.phone ミã‚シン \n" +"ã‚’è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it @@ -3716,6 +3951,9 @@ msgid "" "Sell your event booths and track payments on sale orders.\n" " " msgstr "" +"\n" +"イベントブースを販売ã—販売オーダã®æ”¯æ‰•ã‚’追跡ã—ã¾ã™ã€‚\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_digest @@ -3774,6 +4012,12 @@ msgid "" "This module introduces skills and resume management for employees.\n" " " msgstr "" +"\n" +"HR用ã®ã‚¹ã‚ルã¨å±¥æ´æ›¸\n" +"========================\n" +"\n" +"ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã¯å¾“æ¥å“¡ç”¨ã«ã‚¹ã‚ルã¨å±¥æ´æ›¸ã®ç®¡ç†ã‚’æä¾›ã—ã¾ã™ã€‚\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sk @@ -3835,6 +4079,13 @@ msgid "" "It also includes the invoice OCR payment reference handling.\n" " " msgstr "" +"\n" +"スウェーデン会計\n" +"------------------\n" +"\n" +"Odooã§ã‚¹ã‚¦ã‚§ãƒ¼ãƒ‡ãƒ³ã®å‹˜å®šç§‘目を管ç†ã™ã‚‹åŸºæœ¬ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã§ã™ã€‚\n" +"請求書OCR支払ã„å‚照処ç†ã‚‚å«ã¾ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch @@ -3894,6 +4145,12 @@ msgid "" "It also enables the \"optional products\" feature.\n" " " msgstr "" +"\n" +"技術モジュール:\n" +"主ãªç›®çš„ã¯ã€è²©å£²ã‚ªãƒ¼ãƒ€ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒ ã§ãƒ—ãƒãƒ€ã‚¯ãƒˆã‚’è¨å®šã§ãるよã†ã«sale_orderビューをオーãƒãƒ¼ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã™ã€‚\n" +"\n" +"ã¾ãŸã€ \"オプションプãƒãƒ€ã‚¯ãƒˆ\" 機能も有効ã«ã—ã¾ã™ã€‚\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_repair @@ -4225,6 +4482,10 @@ msgid "" "==============================================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Odooã§ã‚¨ã‚¸ãƒ—トã®å‹˜å®šç§‘目を管ç†ã™ã‚‹åŸºæœ¬ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã§ã™ã€‚\n" +"==============================================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ee @@ -4233,6 +4494,9 @@ msgid "" "This is the base module to manage the accounting chart for Estonia in Odoo.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Odooã§ã‚¨ã‚¹ãƒˆãƒ‹ã‚¢ã®å‹˜å®šç§‘目を管ç†ã™ã‚‹åŸºæœ¬ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã§ã™ã€‚\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr @@ -4325,6 +4589,10 @@ msgid "" "==============================================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Odooã§ãƒžãƒ¬ãƒ¼ã‚·ã‚¢ã®å‹˜å®šç§‘目を管ç†ã™ã‚‹åŸºæœ¬ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã§ã™ã€‚\n" +"==============================================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma @@ -4348,6 +4616,10 @@ msgid "" "==============================================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Odooã§å°æ¹¾ã®å‹˜å®šç§‘目を管ç†ã™ã‚‹åŸºæœ¬ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã§ã™ã€‚\n" +"==============================================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_generic_coa @@ -4412,6 +4684,15 @@ msgid "" " - Multiple Fiscal positions\n" " " msgstr "" +"\n" +"イスラエルã§Odooを利用ã™ã‚‹ãŸã‚ã«å¿…è¦ãªæœ€æ–°ã®åŸºæœ¬çš„ãªã‚¤ã‚¹ãƒ©ã‚¨ãƒ«èªžãƒãƒ¼ã‚«ãƒ©ã‚¤ã‚¼ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã§ã™:\n" +"================================================================================\n" +"\n" +"ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã¯ä»¥ä¸‹ã§æ§‹æˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™:\n" +" - 一般的ãªã‚¤ã‚¹ãƒ©ã‚¨ãƒ«ã®å‹˜å®šç§‘目表\n" +" - 税ã¨ç¨Žå‹™ç”³å‘Šæ›¸\n" +" - 複数ã®è²¡å‹™ãƒã‚¸ã‚·ãƒ§ãƒ³\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_za @@ -4644,6 +4925,8 @@ msgid "" "\n" "This module adapts the behavior of the PoS when the pos_hr and pos_restaurant are installed.\n" msgstr "" +"\n" +" the pos_hr 㨠pos_restaurantãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹éš›ã«ã¯ã€ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã¯POSã®å‹•ä½œã‚’é©åˆã•ã›ã¾ã™ã€‚\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_twitter @@ -4680,6 +4963,9 @@ msgid "" "your visitors to subscribe with their phone number.\n" " " msgstr "" +"\n" +"ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã¯ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚¹ãƒ¬ã‚¿ãƒ¼ãƒ–ãƒãƒƒã‚¯ã«æ–°ã—ã„ãƒ†ãƒ³ãƒ—ãƒ¬ãƒ¼ãƒˆã‚’è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm @@ -4710,6 +4996,8 @@ msgid "" "\n" "This module adds features depending on both modules.\n" msgstr "" +"\n" +"ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã¯ã€ä¸¡æ–¹ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã«ä¾å˜ã™ã‚‹æ©Ÿèƒ½ã‚’è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi_proxy_client @@ -4845,6 +5133,10 @@ msgid "" "================================================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã¯ã‚ªãƒ³ãƒœãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°ã¨ãã®é€²æ—を管ç†ã™ã‚‹ã®ã«å½¹ç«‹ã¡ã¾ã™\n" +"================================================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm_partner_assign @@ -4886,6 +5178,10 @@ msgid "" "by also displaying the associated picking reference in the search view.\n" " " msgstr "" +"\n" +"ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã«ã‚ˆã‚Šã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã¯ä»•å…¥è«¸æŽ›ã‚’é©ç”¨ã™ã‚‹éš›ã«ã€ã‚ˆã‚Šç°¡å˜ã«å¤–注オーダを特定ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã€\n" +"検索ビューã«é–¢é€£ã™ã‚‹ãƒ”ッã‚ングå‚照を表示ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_landed_costs @@ -4954,6 +5250,11 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã¯ã€ä»–ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã§ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã‚‹æ™‚給を従æ¥å“¡ã«å‰²ã‚Šå½“ã¦ã¾ã™ã€‚\n" +"============================================================================\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_mass_mailing @@ -4981,6 +5282,8 @@ msgid "" "\n" "This module correct some behaviors when both module are installed.\n" msgstr "" +"\n" +"ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã¯ã€ä¸¡æ–¹ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹å ´åˆã®ã„ãã¤ã‹ã®å‹•ä½œã‚’ä¿®æ£ã—ã¾ã™ã€‚\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sms @@ -5070,6 +5373,20 @@ msgid "" " Democratic Republic of the Congo, Senegal, Chad, Togo.\n" " " msgstr "" +"\n" +"アフリカ商法調整機構(OHADA)地域ã®å‹˜å®šç§‘目を実装ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n" +"===========================================================\n" +"\n" +"ã“ã‚Œã«ã‚ˆã‚Šã€ã‚らゆるä¼æ¥ã‚„団体ãŒè²¡å‹™ä¼šè¨ˆã‚’管ç†ã§ãã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"OHADAを使用ã—ã¦ã„る国ã¯ä»¥ä¸‹ã§ã™:\n" +"-------------------------------------------\n" +" Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, Congo,\n" +"\n" +" Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau, Equatorial Guinea, Mali, Niger,\n" +"\n" +" Democratic Republic of the Congo, Senegal, Chad, Togo.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban @@ -5124,6 +5441,10 @@ msgid "" "\n" "Allows to prepare batches depending on their carrier\n" msgstr "" +"\n" +"ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã¯ã€ãƒãƒƒãƒãƒ”ッã‚ングã¨ã‚ャリアアプリケーション間ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"ã‚ャリアã«å¿œã˜ã¦ãƒãƒƒãƒã‚’準備ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_printing @@ -5220,6 +5541,9 @@ msgid "" "This provides a base chart of accounts and taxes template for use in Odoo.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Odooã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹åŸºæœ¬çš„ãªå‹˜å®šç§‘目表ã¨ç¨Žã®ãƒ†ãƒ³ãƒ—レートをæä¾›ã—ã¾ã™ã€‚\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban_gauge @@ -5277,6 +5601,17 @@ msgid "" "project.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Transifexçµ±åˆ\n" +"=====================\n" +"ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã¯ç¿»è¨³ãƒ“ュー㫠Transifex プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã¸ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚\n" +"ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã®ç›®çš„ã¯ã€ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã®ç¿»è¨³ã‚’スピードアップã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã™ã€‚\n" +"\n" +"Odooã¯Transifexè¨å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«`.tx/config`を使用ã—ã¦ãƒ—ãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‚’検出ã—ã¾ã™ã€‚カスタムモジュールã¯ç¿»è¨³ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。(メインTransifexプãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã«å…¬é–‹ã•ã‚Œãªã„ãŸã‚).\n" +"\n" +"ユーザãŒç¿»è¨³ã—よã†ã¨ã™ã‚‹è¨€èªžã¯ã€Transifex\n" +"プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã§æœ‰åŠ¹ã«ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_totp @@ -5351,6 +5686,10 @@ msgid "" "=======================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"アラブ首長国連邦 POSãƒãƒ¼ã‚«ãƒ©ã‚¤ã‚¼ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³\n" +"=======================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae @@ -5360,6 +5699,10 @@ msgid "" "=======================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"アラブ首長国連邦ã®å‹˜å®šç§‘ç›®ã¨ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ©ã‚¤ã‚º\n" +"=======================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us @@ -5380,6 +5723,9 @@ msgid "" "Use the e-commerce to sell your event booths.\n" " " msgstr "" +"\n" +"eコマースを使ã£ã¦ã‚¤ãƒ™ãƒ³ãƒˆãƒ–ースを販売\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sales_team @@ -5545,6 +5891,14 @@ msgid "" " Please also update the Italian Accounting module (l10n_it) when you install this module.\n" " " msgstr "" +"\n" +"イタリアã®é›»å請求導入ã«ä¼´ã†æºæ³‰å¾´åŽã¨å¹´é‡‘基金ã®å–り扱ã„。\n" +"\n" +" æºæ³‰æ‰€å¾—税ã¨å¹´é‡‘基金税ã¯ã€ã‚·ãƒ¼ã‚±ãƒ³ã‚¹ã”ã¨ã®é †ç•ªã«ã‚ˆã£ã¦ä»–ã®ç¨Žé‡‘ã¨åŒæ§˜ã«è¨ˆç®—ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" +"従ã£ã¦ã€ç¨Žè¨å®šã§ã®ç¨Žã®é †ç•ªã«ã¯æ³¨æ„ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\n" +"\n" +" ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã‚’インストールã™ã‚‹éš›ã«ã¯ã€ã‚¤ã‚¿ãƒªã‚¢ã®ä¼šè¨ˆãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«(l10n_it)もアップデートã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm_livechat @@ -5555,12 +5909,12 @@ msgstr "リードフォームビューã«çµ±è¨ˆãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’è¿½åŠ ã—ã¦ã€Webム#. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_delivery_mondialrelay msgid " Let's choose Point Relais® on your ecommerce " -msgstr "" +msgstr "eコマースã§Point Relais®をé¸æŠžã—ã¾ã—ょㆠ" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_delivery_mondialrelay msgid " Let's choose a Point Relais® as shipping address " -msgstr "" +msgstr "Point Relais®をショッピングアドレスã¨ã—ã¦é¸æŠžã—ã¾ã—ょㆠ" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hk @@ -5574,7 +5928,7 @@ msgstr "ã“ã‚Œã¯ã€é¦™æ¸¯ã®ä¼šè¨ˆãŠã‚ˆã³ãƒãƒ¼ã‚«ãƒªã‚¼ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®ãƒãƒ£ msgid "" " This is the base module to manage chart of accounts and localization for " "the Pakistan " -msgstr "" +msgstr "パã‚スタンã®å‹˜å®šç§‘目表ã¨ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ©ã‚¤ã‚¼ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’管ç†ã™ã‚‹ãŸã‚ã®åŸºæœ¬ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã§ã™ã€‚" #. module: base #. odoo-python @@ -5619,6 +5973,33 @@ msgid "" "\n" "https://paymentservices.amazon.com/docs/EN/12.html" msgstr "" +"# Amazon決済サービス\n" +"\n" +"## 実装詳細\n" +"\n" +"### サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚ŒãŸæ©Ÿèƒ½\n" +"\n" +"- リダイレクトフãƒãƒ¼ã«ã‚ˆã‚‹æ”¯æ‰•\n" +"- 複数ã®ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«ãŠã‚ˆã³ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã‚¯ãƒ¬ã‚¸ãƒƒãƒˆã«ã‚ˆã‚‹æ”¯æ‰•\n" +" [cards](https://paymentservices.amazon.com/docs/EN/24a.html).\n" +"- [Webhook](https://paymentservices-reference.payfort.com/docs/api/build/index.html#transaction-feedback)\n" +"\n" +"### APIã¨ã‚²ãƒ¼ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¤\n" +"\n" +"以下ã¨ã®çµ±åˆã‚’é¸æŠžã—ã¦ã„ã¾ã™:\n" +"[Redirection](https://paymentservices-reference.payfort.com/docs/api/build/index.html#redirection)\n" +"APIã¯ã€Amazon決済サービスãŒ2022å¹´7月ç¾åœ¨ã«æä¾›ã—ã¦ã„ã‚‹3ã¤ã®ã‚²ãƒ¼ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¤ã®ã†ã¡ã€å½“社ã®ãƒ‹ãƒ¼ã‚ºã«æœ€ã‚‚é©ã—ãŸã‚²ãƒ¼ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¤ã§ã‚ã‚‹ãŸã‚ã§ã™ã€‚\n" +"ä»–ã®ã‚²ãƒ¼ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¤ã®è©³ç´°ã«ã¤ã„ã¦ã¯ã€ã‚¿ã‚¹ã‚¯ã®é–‹ç™ºãƒ¡ãƒ¢ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\n" +"\n" +"## 詳細をマージ\n" +"\n" +"モジュールã®æœ€åˆã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¯ä»¥ä¸‹ã®ã‚¿ã‚¹ã‚¯ã«è¦å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™:\n" +"[2802678](https://www.odoo.com/web#id=2802678&model=project.task) and merged with PR odoo/odoo#95860\n" +"in `saas-15.5`.\n" +"\n" +"## テスト指示\n" +"\n" +"https://paymentservices.amazon.com/docs/EN/12.html" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_asiapay @@ -5661,6 +6042,43 @@ msgid "" "CVC: `123`\n" "3DS Password: `password`\n" msgstr "" +"# AsiaPay\n" +"\n" +"## 実装詳細\n" +"\n" +"### サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„る機能\n" +"\n" +"- リダイレクトフãƒãƒ¼ã«ã‚ˆã‚‹æ”¯æ‰•\n" +"- ウェブフック\n" +"- クレジットカードã€ä¸å›½ã®æ”¯æ‰•æ–¹æ³•ã€Alipayãªã©æ§˜ã€…ãªæ”¯æ‰•ã„方法ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚ \n" +" [others](https://www.asiapay.com/payment.html#option).\n" +"\n" +"åŠ ãˆã¦ã€AsiaPayã§ã‚‚手動ã‚ャプãƒãƒ£ã€è¿”金ã€ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒ—レスãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚¢ã‚¦ãƒˆã€\n" +"複数通貨処ç†ã‚’実装ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒå¯èƒ½ã§ã™ã€‚\n" +"\n" +"### APIã¨ã‚²ãƒ¼ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¤\n" +"\n" +"2022å¹´8月時点ã§AsiaPayãŒæä¾›ã—ã¦ã„ã‚‹3ã¤ã®ã‚²ãƒ¼ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¤ã®ã†ã¡ã€\n" +"当社ã®ãƒ‹ãƒ¼ã‚ºã«æœ€ã‚‚é©ã—ãŸClient Post Through Browserゲートウェイをé¸æŠžã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"The entire API reference and the integration guides can be found on the [Integration Guide]\n" +"(https://www.paydollar.com/pdf/op/enpdintguide.pdf).\n" +"\n" +"The version of the API implemented by this module is v3.67.\n" +"\n" +"## Merge details\n" +"\n" +"The first version of the module was specified in task\n" +"[2845428](https://www.odoo.com/web#id=2845428&model=project.task) and merged with PR\n" +"odoo/odoo#98441 in `saas-15.5`.\n" +"\n" +"## Testing instructions\n" +"\n" +"Card Number: `4335900000140045`\n" +"Expiry Date: `07/2030`\n" +"Name: `testing card`\n" +"CVC: `123`\n" +"3DS Password: `password`\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_flutterwave @@ -5698,6 +6116,38 @@ msgid "" "\n" "https://developer.flutterwave.com/docs/integration-guides/testing-helpers" msgstr "" +"# Flutterwave\n" +"\n" +"## 実装詳細\n" +"\n" +"### サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„る機能\n" +"\n" +"- リダイレクトフãƒãƒ¼ã«ã‚ˆã‚‹æ±ºæ¸ˆ\n" +"- [Tokenization](https://developer.flutterwave.com/reference/endpoints/tokenized-charge/)\n" +"- クレジットカードã€M-Pesa〠and\n" +" [others](https://developer.flutterwave.com/docs/collecting-payments/payment-methods/)ãªã©æ§˜ã€…ãªæ±ºæ¸ˆæ–¹æ³•\n" +"- [Webhook](https://developer.flutterwave.com/docs/integration-guides/webhooks/).\n" +"\n" +"ã•ã‚‰ã«ã€Flutterwaveã¯æ‰•ã„戻ã—や事å‰æ‰¿èªã‚’è¡Œã†ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"### APIã¨ã‚²ãƒ¼ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¤\n" +"\n" +"以下をé¸æŠžã—ã¦ã„ã¾ã™:\n" +"[Flutterwave standard](https://developer.flutterwave.com/docs/collecting-payments/standard/)㯠2022å¹´5月時点ã§\n" +"FlutterwaveãŒæä¾›ã—ã¦ã„ã‚‹3ã¤ã®ã‚²ãƒ¼ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¤ã®ã†ã¡ã€å½“社ã®ãƒ‹ãƒ¼ã‚ºã«æœ€ã‚‚é©ã—ãŸã‚²ãƒ¼ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¤\n" +"ã§ã‚ã‚‹ãŸã‚ã§ã™ã€‚ä»–ã®ã‚²ãƒ¼ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¤ã®è©³ç´°ã«ã¤ã„ã¦ã¯ã€ã‚¿ã‚¹ã‚¯ã®é–‹ç™ºãƒ¡ãƒ¢ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\n" +"\n" +"ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã§å®Ÿè£…ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹APIã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¯v3ã§ã™ã€‚\n" +"\n" +"## マージ詳細\n" +"\n" +"モジュールã®æœ€åˆã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¯ä»¥ä¸‹ã®ã‚¿ã‚¹ã‚¯ã«è¦å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™:\n" +"[2759117](https://www.odoo.com/web#id=2759117&model=project.task) and merged with PR\n" +"odoo/odoo#84820 in `saas-15.4`.\n" +"\n" +"## テスト指示\n" +"\n" +"https://developer.flutterwave.com/docs/integration-guides/testing-helpers" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__groups_count @@ -5831,6 +6281,42 @@ msgid "" "See https://razorpay.com/docs/payments/payments/test-card-upi-details/ for the list of test\n" "payment details.\n" msgstr "" +"# Razorpay\n" +"\n" +"## Implementation details\n" +"\n" +"### 実装詳細\n" +"\n" +"- リダイレクトフãƒãƒ¼ã«ã‚ˆã‚‹æ±ºæ¸ˆ\n" +"- 手動ã‚ャプãƒãƒ£\n" +"- 部分返金\n" +"- デビット/クレジットカードã€ãƒãƒƒãƒˆãƒãƒ³ã‚ングã€UPIã€ã¾ãŸã¯\n" +" [others](https://razorpay.com/docs/payments/payment-methods/)ãªã©æ§˜ã€…ãªæ±ºæ¸ˆæ–¹æ³•\n" +"- [Webhook](https://razorpay.com/docs/webhooks).\n" +"\n" +"Razorpayã¯ãƒˆãƒ¼ã‚¯ãƒ³åŒ–も実装ã§ãã‚‹ãŒã€å–引ã”ã¨ã«ã‚«ãƒ¼ãƒ‰ã‚·ãƒ¼ã‚¯ãƒ¬ãƒƒãƒˆ\n" +"を渡ã™å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"### APIã¨ã‚²ãƒ¼ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¤\n" +"\n" +"当社ã¯ä»¥ä¸‹ã¨ã®çµ±åˆã‚’é¸æŠžã—ã¦ã„ã¾ã™:\n" +"[Razorpay Hosted Checkout](https://razorpay.com/docs/payments/payment-gateway/web-integration/hosted)\n" +"ä»–ã®ã‚²ãƒ¼ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¤ã¯é™¤å¤–ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ä»–ã®ã‚²ãƒ¼ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¤ã«ã¤ã„ã¦ã®è©³ç´°ã¯ã‚¿ã‚¹ã‚¯ã®é–‹ç™ºãƒ¡ãƒ¢ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\n" +"\n" +"ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ãŒå®Ÿè£…ã™ã‚‹APIã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¯v1ã§ã™ã€‚\n" +"\n" +"## マージ詳細\n" +"\n" +"モジュールã®æœ€åˆã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¯ä»¥ä¸‹ã®ã‚¿ã‚¹ã‚¯ã«è¦å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™:\n" +"[2800823](https://www.odoo.com/web#id=2800823&model=project.task) ãã—ã¦PR\n" +"odoo/odoo#92848 in `saas-15.5`ã¨ãƒžãƒ¼ã‚¸ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"## テスト指示\n" +"\n" +"å–引先ã®é›»è©±ç•ªå·ã¯æœ‰åŠ¹ãªã‚¤ãƒ³ãƒ‰é›»è©±ç•ªå·ã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚例: +91123456789\n" +"\n" +"テスト決済詳細ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã«ã¤ã„ã¦ã¯https://razorpay.com/docs/payments/payments/test-card-upi-details/ for the ã‚’ã”覧\n" +"下ã•ã„。\n" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__rules_count @@ -5856,7 +6342,7 @@ msgstr "%(attribute)r値ã¯æ•´æ•°ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“(%(value)s)" #: code:addons/base/models/res_currency.py:0 #, python-format msgid "%(company_currency_name)s per %(rate_currency_name)s" -msgstr "" +msgstr "%(company_currency_name)s 以下ã”ã¨:%(rate_currency_name)s" #. module: base #. odoo-python @@ -5882,7 +6368,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/models/res_currency.py:0 #, python-format msgid "%(rate_currency_name)s per %(company_currency_name)s" -msgstr "" +msgstr "%(rate_currency_name)s 以下ã”ã¨: %(company_currency_name)s" #. module: base #. odoo-python @@ -5896,7 +6382,7 @@ msgstr "%(xmlid)sã¯ã‚¿ã‚¤ãƒ—%(xmlid_model)sã§ã‚ã‚Šã€ir.actions.actionsã®ã‚µ #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form msgid "%A - Full day of the week." -msgstr "" +msgstr "%A - 曜日å" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form @@ -5931,7 +6417,7 @@ msgstr "%Y - 世紀をå«ã‚€å¹´\"" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form msgid "%a - Abbreviated day of the week." -msgstr "" +msgstr "%a - 曜日åç•¥" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form @@ -5963,7 +6449,7 @@ msgstr "%p - AMã‚„PMã‚‚ã—ãã¯ãã‚Œã¨åŒç‰ãªã‚‚ã®.\"" #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 #, python-format msgid "%s (Dedicated Outgoing Mail Server):" -msgstr "" +msgstr "%s (é€ä¿¡å°‚用メールサーãƒ):" #. module: base #. odoo-python @@ -5981,7 +6467,7 @@ msgstr "%s (コピー)" #: code:addons/base/models/res_currency.py:0 #, python-format msgid "%s per Unit" -msgstr "" +msgstr "%s ユニットã”ã¨" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form @@ -6016,7 +6502,7 @@ msgstr "%s' ã¯ã“ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ç”¨ã®ç•ªå·ã§ã¯ãªã„よã†ã§ã™ '%%(fie #: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid JSON for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ã¯ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ '%%(field)s'ã«æœ‰åŠ¹ãªJSONã§ã¯ãªã„よã†ã§ã™ã€‚" #. module: base #. odoo-python @@ -6164,7 +6650,7 @@ msgstr "1æ—¥" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_enable_profiling_wizard__duration__hours_1 msgid "1 Hour" -msgstr "" +msgstr "1時間" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_enable_profiling_wizard__duration__months_1 @@ -6184,12 +6670,12 @@ msgstr "2. %a ,%A ==> 金曜日ã€é‡‘曜日" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_totp_mail msgid "2FA Invite mail" -msgstr "" +msgstr "2FA招待メール" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_totp_mail_enforce msgid "2FA by mail" -msgstr "" +msgstr "メールã«ã‚ˆã‚‹2FA" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form @@ -6244,6 +6730,10 @@ msgid "" "env['res.partner'].create({'name': partner_name})\n" "</code>" msgstr "" +"<code style=\"white-space: pre-wrap\">\n" +"partner_name = record.name + '_code' \\n\n" +"env['res.partner'].create({'name': partner_name})\n" +"</code>" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form @@ -6279,6 +6769,8 @@ msgid "" "<code>log(message, level='info')</code>: logging function to record debug " "information in <code>ir.logging</code> table" msgstr "" +"<code>log(message, level='info')</code>: <code>ir.logging</code> " +"表ã«ã«ãƒ‡ãƒãƒƒã‚°æƒ…å ±ã‚’è¨˜éŒ²ã™ã‚‹ãƒã‚®ãƒ³ã‚°é–¢æ•°ã§ã™ã€‚" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form @@ -6351,6 +6843,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-info fa-3x text-info float-start\" role=\"img\" aria-" "label=\"Info\" title=\"Info\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-info fa-3x text-info float-start\" role=\"img\" aria-" +"label=\"Info\" title=\"Info\"/>" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif @@ -6358,6 +6852,8 @@ msgid "" "<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>\n" " Learn more" msgstr "" +"<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>\n" +" ã•ã‚‰ã«è©³ã—ãå¦ã¶" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.reset_view_arch_wizard_view @@ -6373,7 +6869,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_kanban msgid "<span class=\"badge rounded-pill bg-light border\">inactive</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"badge rounded-pill bg-light border\">無効</span>" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_kanban_view @@ -6448,7 +6944,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference msgid "<span>, </span>" -msgstr "" +msgstr "<span>, </span>" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference @@ -6528,7 +7024,7 @@ msgstr "<strong>属性</strong>" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview msgid "<strong>C</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>C</strong>" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference @@ -6599,7 +7095,7 @@ msgstr "<strong>ã‚ãªãŸè‡ªèº«ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’確èªã™ã‚‹ #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview msgid "<strong>R</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>R</strong>" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference @@ -6646,7 +7142,7 @@ msgstr "<strong>タイプ</strong>" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview msgid "<strong>U</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>U</strong>" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference @@ -6656,7 +7152,7 @@ msgstr "<strong>ビュー:</strong>" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview msgid "<strong>W</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>W</strong>" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview @@ -6681,7 +7177,7 @@ msgstr "<u><strong>ビュー</strong></u>" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_A msgid "A - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHING" -msgstr "" +msgstr "A - è¾²æ¥ã€æž—æ¥ã€æ¼æ¥" #. module: base #. odoo-python @@ -6693,27 +7189,27 @@ msgstr "<graph>ãŒå«ã‚€ã“ã¨ãŒã§ãã‚‹ã®ã¯<field>ノードã§ã™ãŒã€<%s> #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_adyen msgid "A Dutch payment provider covering Europe and the US." -msgstr "" +msgstr "欧米をカãƒãƒ¼ã™ã‚‹ã‚ªãƒ©ãƒ³ãƒ€ã®æ±ºæ¸ˆãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_mollie msgid "A Dutch payment provider covering several European countries." -msgstr "" +msgstr "欧米ã®è¤‡æ•°å›½ã‚’ã‚«ãƒãƒ¼ã™ã‚‹ã‚ªãƒ©ãƒ³ãƒ€ã®æ±ºæ¸ˆãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_buckaroo msgid "A Dutch payment provider covering several countries in Europe." -msgstr "" +msgstr "欧州ã§è¤‡æ•°å›½ã‚’ã‚«ãƒãƒ¼ã™ã‚‹ã‚ªãƒ©ãƒ³ãƒ€ã®æ±ºæ¸ˆãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_sips msgid "A French payment provider for online payments all over the world." -msgstr "" +msgstr "世界ä¸ã®ã‚ªãƒ³ãƒ©ã‚¤ãƒ³æ±ºæ¸ˆã«å¯¾å¿œã™ã‚‹ãƒ•ãƒ©ãƒ³ã‚¹ã®æ±ºæ¸ˆãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_flutterwave msgid "A Nigerian payment provider covering several African countries." -msgstr "" +msgstr "アフリカã®è¤‡æ•°å›½ã‚’ã‚«ãƒãƒ¼ã™ã‚‹ãƒŠã‚¤ã‚¸ã‚§ãƒªã‚¢ã®æ±ºæ¸ˆãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_slides_forum @@ -6749,7 +7245,7 @@ msgstr "例外を発生ã•ã›ã‚‹ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_http msgid "A module to test HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTPをテストã™ã‚‹ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_lint @@ -6799,7 +7295,7 @@ msgstr "資産ãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ«ãƒ¡ã‚«ãƒ‹ã‚ºãƒ 検証用モジュール" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_inherit_depends msgid "A module to verify the inheritance using _inherit across modules." -msgstr "" +msgstr "モジュール間ã§_inheritを使ã£ãŸç¶™æ‰¿ã‚’検証ã™ã‚‹ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_inherits_depends @@ -6859,22 +7355,22 @@ msgstr "åŒã˜<span><span class=\"o_vat_label\">ç´ç¨Žè€…番å·</span></span>ã‚’ #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_razorpay msgid "A payment provider covering India." -msgstr "" +msgstr "インドをカãƒãƒ¼ã™ã‚‹æ±ºæ¸ˆãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_mercado_pago msgid "A payment provider covering several countries in Latin America." -msgstr "" +msgstr "ラテンアメリカã®è¤‡æ•°å›½ã‚’ã‚«ãƒãƒ¼ã™ã‚‹æ±ºæ¸ˆãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_custom msgid "A payment provider for custom flows like wire transfers." -msgstr "" +msgstr "電信é€é‡‘ã®ã‚ˆã†ãªã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ フãƒãƒ¼ç”¨ã®æ”¯æ‰•ãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_demo msgid "A payment provider for running fake payment flows for demo purposes." -msgstr "" +msgstr "デモ用ã«å½ã®æ”¯æ‰•ã„フãƒãƒ¼ã‚’実行ã™ã‚‹ãŸã‚ã®æ±ºæ¸ˆãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€ã€‚" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__exclude_contact @@ -6887,6 +7383,7 @@ msgid "" "A user without any rights on Appraisals will be able to see the application," " create and manage appraisals for himself and the people he's manager of." msgstr "" +"評価ã«ä½•ã®æ¨©é™ã‚‚æŒãŸãªã„ユーザã¯ã€ã‚¢ãƒ—リケーションを見ãŸã‚Šã€è‡ªåˆ†è‡ªèº«ã‚„自分ãŒãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§ã‚る従æ¥å“¡ã®ãŸã‚ã«æŸ»å®šã‚’作æˆã—ãŸã‚Šã€ç®¡ç†ã—ãŸã‚Šã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_time_off @@ -6956,12 +7453,12 @@ msgstr "A9 13 37 x 52 mm" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.au msgid "ABN" -msgstr "" +msgstr "ABN" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_users_apikeys_description msgid "API Key Description" -msgstr "" +msgstr "APIã‚ー説明" #. module: base #. odoo-python @@ -7056,7 +7553,7 @@ msgstr "アクセス権" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view msgid "Access Rights Mismatch" -msgstr "" +msgstr "アクセス権ã®ä¸ä¸€è‡´" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__access_token @@ -7320,7 +7817,7 @@ msgstr "有効化" #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install msgid "Activate Modules" -msgstr "" +msgstr "モジュールを有効化" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form @@ -7387,13 +7884,13 @@ msgstr "CRMã«SMSæ©Ÿèƒ½ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_loyalty_delivery msgid "Add a free shipping option to your rewards" -msgstr "" +msgstr "特典ã«é€æ–™ç„¡æ–™ã‚ªãƒ—ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’è¿½åŠ ã—ã¾ã™" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif msgid "Add a language" -msgstr "" +msgstr "è¨€èªžã‚’è¿½åŠ " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_transifex @@ -7408,7 +7905,7 @@ msgstr "ã‚ãªãŸã®ã‚¦ã‚§ãƒ–サイトã«ã‚¿ã‚¹ã‚¯ææ¡ˆãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒ ã‚’è¿½åŠ ã— #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_mail_group msgid "Add a website snippet for the mail groups." -msgstr "" +msgstr "メールグループ用ã®ã‚¦ã‚§ãƒ–サイトã®ã‚¹ãƒ‹ãƒšãƒƒãƒˆã‚’è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_slides_survey @@ -7418,12 +7915,12 @@ msgstr "コースã«èªå®šæ©Ÿèƒ½ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_skills_survey msgid "Add certification to resume of your employees" -msgstr "" +msgstr "従æ¥å“¡ã®å±¥æ´æ›¸ã«è³‡æ ¼ã‚’è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_skills_slides msgid "Add completed courses to resume of your employees" -msgstr "" +msgstr "修了ã—ãŸã‚³ãƒ¼ã‚¹ã‚’従æ¥å“¡ã®å±¥æ´æ›¸ã«è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_delivery @@ -7469,7 +7966,7 @@ msgstr "大é‡éƒµé€ã«é–¢ã™ã‚‹ãƒªãƒ¼ãƒ‰/機会UTMæƒ…å ±ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing_crm_sms msgid "Add lead / opportunities info on mass mailing sms" -msgstr "" +msgstr "一括メールSMSã«ãƒªãƒ¼ãƒ‰/æ¡ˆä»¶æƒ…å ±ã‚’è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_im_livechat_mail_bot @@ -7484,7 +7981,7 @@ msgstr "大é‡éƒµé€ã«é–¢ã™ã‚‹è²©å£²æ³¨æ–‡UTMæƒ…å ±ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing_sale_sms msgid "Add sale order info on mass mailing sms" -msgstr "" +msgstr "一括é€ä¿¡SMSã«è²©å£²ã‚ªãƒ¼ãƒ€æƒ…å ±ã‚’è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_product_matrix @@ -7550,7 +8047,7 @@ msgstr "Adyenã«ã‚¢ãƒ¡ãƒªã‚«ãƒ³ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ«ã®ãƒãƒƒãƒ—ã‚’è¿½åŠ " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_stripe msgid "Adds American style tipping to Stripe" -msgstr "" +msgstr "Stripeã«ã‚¢ãƒ¡ãƒªã‚«å¼ã®ãƒãƒƒãƒ—ã‚’è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_project_stock @@ -7558,23 +8055,23 @@ msgstr "" msgid "" "Adds a full traceability of inventory operations on the profitability " "report." -msgstr "" +msgstr "åŽç›Šãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã«åœ¨åº«ã‚ªãƒšãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®å®Œå…¨ãªãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚µãƒ“ãƒªãƒ†ã‚£ã‚’è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_sale_expense msgid "" "Adds a full traceability of reinvoice expenses on the profitability report." -msgstr "" +msgstr "åŽç›Šãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã«å†è«‹æ±‚費用ã®å®Œå…¨ãªãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚µãƒ“ãƒªãƒ†ã‚£ã‚’è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_loyalty_delivery msgid "Adds free shipping mechanism in sales orders" -msgstr "" +msgstr "販売オーダã«ç„¡æ–™é…é€ã®ä»•çµ„ã¿ã‚’è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_hr msgid "Adds specific fields to Employees for Mexican companies." -msgstr "" +msgstr "メã‚シコä¼æ¥ã®å¾“æ¥å“¡ã«ç‰¹å®šã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ã‚’è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_ldap @@ -7646,6 +8143,71 @@ msgid "" " user with the same login (and a blank password), then rename this new\n" " user to a username that does not exist in LDAP, and setup its groups\n" msgstr "" +"LDAPサーãƒã«ã‚ˆã‚‹èªè¨¼ã®ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã‚’è¿½åŠ ã€‚===============================================\n" +"ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã¯ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãŒLDAPユーザåã¨ãƒ‘スワードã§ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’許å¯ã—\n" +"ãã®å ´ã§è‡ªå‹•çš„ã«Odooユーザを作æˆã—ã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"**メモ:** ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã¯ Python's ``python-ldap``モジュールãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹å ´åˆã«ã®ã¿æ©Ÿèƒ½ã—ã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"è¨å®š:\n" +"--------------\n" +"ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã‚’インストールã—ãŸå¾Œã€ä¸€èˆ¬è¨å®šãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã§LDAPパラメータを\n" +"è¨å®šã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚ç•°ãªã‚‹ä¼šç¤¾ã¯ã€ä¸€æ„ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶åã‚’æŒã£ã¦ã„ã‚‹é™ã‚Šã€ç•°ãªã‚‹\n" +"LDAPサーãƒã‚’æŒã¤ã“ã¨ãŒå¯èƒ½ã§ã™ã€‚ (ユーザåã¯ãŸã¨ãˆè¤‡æ•°ã®ä¼šç¤¾ã«ã¾ãŸãŒã£ã¦ã„ã¦ã‚‚ã€\n" +"Odoo内ã§ä¸€æ„ã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™)\n" +"\n" +"Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers that allow it), by\n" +"simply keeping the LDAP user and password empty in the LDAP configuration.\n" +"This does not allow anonymous authentication for users, it is only for the master\n" +"LDAP account that is used to verify if a user exists before attempting to\n" +"authenticate it.\n" +"\n" +"Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP servers supporting\n" +"it, by enabling the TLS option in the LDAP configuration.\n" +"\n" +"For further options configuring the LDAP settings, refer to the ldap.conf\n" +"manpage: manpage:`ldap.conf(5)`.\n" +"\n" +"Security Considerations:\n" +"------------------------\n" +"Users' LDAP passwords are never stored in the Odoo database, the LDAP server\n" +"is queried whenever a user needs to be authenticated. No duplication of the\n" +"password occurs, and passwords are managed in one place only.\n" +"\n" +"Odoo does not manage password changes in the LDAP, so any change of password\n" +"should be conducted by other means in the LDAP directory directly (for LDAP users).\n" +"\n" +"It is also possible to have local Odoo users in the database along with\n" +"LDAP-authenticated users (the Administrator account is one obvious example).\n" +"\n" +"Here is how it works:\n" +"---------------------\n" +" * The system first attempts to authenticate users against the local Odoo\n" +" database;\n" +" * if this authentication fails (for example because the user has no local\n" +" password), the system then attempts to authenticate against LDAP;\n" +"\n" +"As LDAP users have blank passwords by default in the local Odoo database\n" +"(which means no access), the first step always fails and the LDAP server is\n" +"queried to do the authentication.\n" +"\n" +"Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the LDAP server is\n" +"encrypted.\n" +"\n" +"User Template:\n" +"--------------\n" +"In the LDAP configuration on the General Settings, it is possible to select a *User\n" +"Template*. If set, this user will be used as template to create the local users\n" +"whenever someone authenticates for the first time via LDAP authentication. This\n" +"allows pre-setting the default groups and menus of the first-time users.\n" +"\n" +"**Warning:** if you set a password for the user template, this password will be\n" +" assigned as local password for each new LDAP user, effectively setting\n" +" a *master password* for these users (until manually changed). You\n" +" usually do not want this. One easy way to setup a template user is to\n" +" login once with a valid LDAP user, let Odoo create a blank local\n" +" user with the same login (and a blank password), then rename this new\n" +" user to a username that does not exist in LDAP, and setup its groups\n" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration @@ -7663,7 +8225,7 @@ msgstr "国ã®è¡Œæ”¿åŒºç”»ã€‚ãŸã¨ãˆã°é€£é‚¦ã€çœã€å·žã€‚" #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_N msgid "Administrative/Utilities" -msgstr "" +msgstr "管ç†/ユーティリティ" #. module: base #. odoo-python @@ -7693,7 +8255,7 @@ msgstr "高度プãƒãƒ‘ティ" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_subonctracting_landed_costs msgid "Advanced views to manage landed cost for subcontracting orders" -msgstr "" +msgstr "外注オーダã®ä»•å…¥è«¸æŽ›ã‚’管ç†ã™ã‚‹ãŸã‚ã®é«˜åº¦ãªãƒ“ュー" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__agpl-3 @@ -7782,7 +8344,7 @@ msgstr "ã“ã®é€£çµ¡å…ˆã«é€ä¿¡ã•ã‚Œã‚‹ã™ã¹ã¦ã®é›»åメールã¨ãƒ‰ã‚ュ #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays msgid "Allocate PTOs and follow leaves requests" -msgstr "" +msgstr "有給休暇ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã¨ä¼‘暇申請" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_crm @@ -7807,7 +8369,7 @@ msgstr "許å¯ã•ã‚ŒãŸä¼šç¤¾" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail_plugin msgid "Allows integration with mail plugins." -msgstr "" +msgstr "メールプラグインã¨ã®çµ±åˆã‚’å¯èƒ½ã«ã—ã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_profile @@ -7868,22 +8430,22 @@ msgstr "ã‚¢ãƒ¡ãƒªã‚«é ˜ã‚µãƒ¢ã‚¢" msgid "" "Amounts in this currency are rounded off to the nearest multiple of the " "rounding factor." -msgstr "" +msgstr "ã“ã®é€šè²¨ã§ã®é‡‘é¡ã¯ç«¯æ•°å‡¦ç†ãƒ•ã‚¡ã‚¯ã‚¿ã®æœ€ã‚‚è¿‘ã„å€æ•°ã«å››æ¨äº”å…¥ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_aps msgid "An Amazon payment provider covering the MENA region." -msgstr "" +msgstr "ä¸æ±ãƒ»åŒ—アフリカ地域をカãƒãƒ¼ã™ã‚‹Amazon決済プãƒãƒã‚¤ãƒ€ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_paypal msgid "An American payment provider for online payments all over the world." -msgstr "" +msgstr "世界ä¸ã®ã‚ªãƒ³ãƒ©ã‚¤ãƒ³æ±ºæ¸ˆã«å¯¾å¿œã™ã‚‹ã‚¢ãƒ¡ãƒªã‚«ã®æ±ºæ¸ˆãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_stripe msgid "An Irish-American payment provider covering the US and many others." -msgstr "" +msgstr "アメリカãŠã‚ˆã³æ•°å¤šãã®ä»–国をカãƒãƒ¼ã™ã‚‹ã‚¢ã‚¤ãƒ«ãƒ©ãƒ³ãƒ‰ç³»ã‚¢ãƒ¡ãƒªã‚«æ±ºæ¸ˆãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€" #. module: base #. odoo-python @@ -7934,16 +8496,18 @@ msgid "" "An option is not supported by the server:\n" " %s" msgstr "" +"オプションã¯ä»¥ä¸‹ã®ã‚µãƒ¼ãƒã§ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“:\n" +" %s" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_asiapay msgid "An payment provider based in Hong Kong covering most Asian countries." -msgstr "" +msgstr "ã»ã¨ã‚“ã©ã®ã‚¢ã‚¸ã‚¢ã®å›½ã‚’ã‚«ãƒãƒ¼ã™ã‚‹é¦™æ¸¯ã‚’æ‹ ç‚¹ã«ã—ãŸæ±ºæ¸ˆãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_authorize msgid "An payment provider covering the US, Australia, and Canada." -msgstr "" +msgstr "アメリカã€ã‚ªãƒ¼ã‚¹ãƒˆãƒ©ãƒªã‚¢ã€ã‚«ãƒŠãƒ€ã‚’ã‹ã°ãƒ¼ã™ã‚‹æ±ºæ¸ˆãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic @@ -7980,7 +8544,7 @@ msgstr "アンギラ" #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Another user already has this barcode" -msgstr "" +msgstr "ä»–ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãŒã™ã§ã«ã“ã®ãƒãƒ¼ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã‚’所有ã—ã¦ã„ã¾ã™" #. module: base #: model:res.country,name:base.aq @@ -8094,7 +8658,7 @@ msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall msgid "Apps to Uninstall" -msgstr "" +msgstr "アンインストールã™ã‚‹ã‚¢ãƒ—リ" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_upgrade__module_info @@ -8180,7 +8744,7 @@ msgstr "アルゼンãƒãƒ³-会計" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar_website_sale msgid "Argentinean eCommerce" -msgstr "" +msgstr "アルゼンãƒãƒ³eコマース" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_client__params @@ -8226,7 +8790,7 @@ msgstr "資産" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form msgid "Assign tags to your contacts to organize, filter and track them." -msgstr "" +msgstr "連絡先ã«ã‚¿ã‚°ã‚’割り当ã¦ã¦ã€æ•´ç†ã€ãƒ•ã‚£ãƒ«ã‚¿ãƒªãƒ³ã‚°ã€è¿½è·¡ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_autocomplete @@ -8234,7 +8798,7 @@ msgstr "" msgid "" "Assist your users with automatic completion & suggestions when filling their" " address during checkout" -msgstr "" +msgstr "支払時ã«ä½æ‰€ã‚’入力ã™ã‚‹éš›ã€è‡ªå‹•å…¥åŠ›ã¨æ案ã§ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__report_ids @@ -8286,7 +8850,7 @@ msgstr "添付ファイルã®ãƒªã‚¹ãƒˆã¨ãƒ‰ã‚ュメントã®ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays_attendance msgid "Attendance Holidays" -msgstr "" +msgstr "出勤 休暇" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_attendances @@ -8315,7 +8879,7 @@ msgstr "オーストラリア" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_au msgid "Australia - Accounting" -msgstr "" +msgstr "オーストラリア - 会計" #. module: base #: model:res.country,name:base.at @@ -8340,6 +8904,8 @@ msgid "" "Authenticate by using SSL certificates, belonging to your domain name. \n" "SSL certificates allow you to authenticate your mail server for the entire domain name." msgstr "" +"ドメインåã«å±žã™ã‚‹SSL証明書を使用ã—ã¦èªè¨¼ã—ã¾ã™ã€‚\n" +"SSL証明書を使用ã™ã‚‹ã¨ã€ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³å全体ã§ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚µãƒ¼ãƒã‚’èªè¨¼ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_authentication @@ -8349,7 +8915,7 @@ msgstr "èªè¨¼å¯¾è±¡" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_authentication_info msgid "Authentication Info" -msgstr "" +msgstr "èªè¨¼æƒ…å ±" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap @@ -8453,7 +9019,7 @@ msgstr "ã‚¢ãƒã‚¿ãƒ¼ 512" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_avatar_mixin msgid "Avatar Mixin" -msgstr "" +msgstr "ã‚¢ãƒã‚¿ãƒ¼Mixin" #. module: base #: model:res.country,name:base.az @@ -8470,7 +9036,7 @@ msgstr "Azure Interiorã¯ã€é¡§å®¢ãŒæœ¨ã€èŠ±ã€èŒé¡žã‚’扱ã†ã®ã‚’支æ´ã— #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_B msgid "B - MINING AND QUARRYING" -msgstr "" +msgstr "B - 採鉱・採石" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b0 @@ -8616,7 +9182,7 @@ msgstr "銀行" msgid "" "Banks are the financial institutions at which you and your contacts have " "their accounts." -msgstr "" +msgstr "銀行ã¨ã¯ã€ã‚ãªãŸã‚„連絡先ãŒå£åº§ã‚’æŒã£ã¦ã„る金èžæ©Ÿé–¢ã§ã™ã€‚" #. module: base #: model:res.country,name:base.bb @@ -8635,7 +9201,7 @@ msgstr "ãƒãƒ¼ã‚³ãƒ¼ãƒ‰" #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 #, python-format msgid "Barcode %s" -msgstr "" +msgstr "ãƒãƒ¼ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ %s" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_barcodes_gs1_nomenclature @@ -8672,7 +9238,7 @@ msgstr "ベース" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_install_request msgid "Base - Module Install Request" -msgstr "" +msgstr "ベース - モジュールインストールè¦æ±‚" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_base_automation @@ -8736,14 +9302,14 @@ msgstr "アプリ内購入をサãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ãŸã‚ã®åŸºæœ¬çš„ãªãƒ¢ãƒ‡ãƒ«ã¨ #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_delivery_stock_picking_batch msgid "Batch Transfer, Carrier" -msgstr "" +msgstr "一括転é€ã€é…é€ä¼šç¤¾" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar_website_sale msgid "" "Be able to see Identification Type and AFIP Responsibility in ecommerce " "checkout form." -msgstr "" +msgstr "eコマースã®ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚¢ã‚¦ãƒˆãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒ ã§ã€èªè¨¼ã‚¿ã‚¤ãƒ—ã¨AFIP責任を確èªã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_form @@ -8893,12 +9459,12 @@ msgstr "ブール値" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_booth_sale_exhibitor msgid "Booths Sale/Exhibitors Bridge" -msgstr "" +msgstr "ブース販売/出展者 ブリッジ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_booth_exhibitor msgid "Booths/Exhibitors Bridge" -msgstr "" +msgstr "販売/出展者 ブリッジ" #. module: base #: model:res.country,name:base.ba @@ -8958,12 +9524,12 @@ msgstr "IAPã¨ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã®é–“ã®æž¶ã‘æ©‹" msgid "" "Bridge created to add the number of expenses linked to an AA to a project " "form" -msgstr "" +msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒ ã«AAã«ãƒªãƒ³ã‚¯ã•ã‚ŒãŸçµŒè²»æ•°ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ä½œæˆã•ã‚ŒãŸãƒ–リッジ" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_timesheet_margin msgid "Bridge module between Sales Margin and Sales Timesheet" -msgstr "" +msgstr "販売åŽç›Šã¨è²©å£²ã‚¿ã‚¤ãƒ シートã®é–“ã®ãƒ–リッジモジュール" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail_bot_hr @@ -8975,12 +9541,12 @@ msgstr "hrã¨mailbotã®é–“ã®ãƒ–リッジモジュール。" msgid "" "Bridge module between website_event_booth_exhibitor and " "website_event_booth_sale." -msgstr "" +msgstr "website_event_booth_exhibitor 㨠website_event_booth_saleé–“ã®ãƒ–リッジモジュール" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_comparison_wishlist msgid "Bridge module for Website sale comparison and wishlist" -msgstr "" +msgstr "ウェブサイトã®è²©å£²æ¯”較ã¨ã‚¦ã‚£ãƒƒã‚·ãƒ¥ãƒªã‚¹ãƒˆã®ãŸã‚ã®ãƒ–リッジモジュール" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track_live_quiz @@ -9020,12 +9586,12 @@ msgstr "ブルガリア" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bg msgid "Bulgaria - Accounting" -msgstr "" +msgstr "ブルガリア - 会計" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_asset__bundle msgid "Bundle name" -msgstr "" +msgstr "ãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ«å" #. module: base #: model:res.country,name:base.bf @@ -9060,12 +9626,12 @@ msgstr "デフォルトã§ã¯ã€ã‚¦ã‚£ã‚¸ã‚§ãƒƒãƒˆã¯ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰æƒ…å ±ã‚’ä½¿ #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sanitize_override msgid "Bypass HTML Field Sanitize" -msgstr "" +msgstr "HTMLフィールドã®ã‚µãƒ‹ã‚¿ã‚¤ã‚ºã‚’回é¿" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_C msgid "C - MANUFACTURING" -msgstr "" +msgstr "C - è£½é€ " #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__c5e @@ -9233,7 +9799,7 @@ msgstr "フィールド%rを集約ã§ãã¾ã›ã‚“。" #: code:addons/base/models/assetsbundle.py:0 #, python-format msgid "Cannot create %r because the template to inherit %r is not found." -msgstr "" +msgstr "%rを継承ã™ã‚‹ãƒ†ãƒ³ãƒ—レートãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚‰ãªã„ãŸã‚ã€%rを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“。" #. module: base #. odoo-python @@ -9402,7 +9968,7 @@ msgstr "フィールドã®ç¨®é¡žã®å¤‰æ›´ã¯ã€ã¾ã サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ #: code:addons/base/models/res_lang.py:0 #, python-format msgid "Changing to 12-hour clock format instead." -msgstr "" +msgstr "代ã‚ã‚Šã«12時間時計フォーマットã«å¤‰æ›´ã—ã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__char @@ -9434,7 +10000,7 @@ msgstr "連絡先ãŒä¼šç¤¾ã®å ´åˆã¯ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã—ã¦ãã ã•ã„。ãƒã‚§ãƒƒ #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_check_printing msgid "Check printing basic features" -msgstr "" +msgstr "å°åˆ·ã®åŸºæœ¬æ©Ÿèƒ½ã‚’確èªã—ã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__employee @@ -9450,7 +10016,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_latam_check msgid "Checks Management" -msgstr "" +msgstr "å°åˆ‡æ‰‹ç®¡ç†" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__checksum @@ -9767,6 +10333,8 @@ msgid "" "Company %(company_name)s is not in the allowed companies for user " "%(user_name)s (%(company_allowed)s)." msgstr "" +"会社 %(company_name)s ã¯ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ %(user_name)s " +"(%(company_allowed)s)用ã«è¨±å¯ã•ã‚ŒãŸä¼šç¤¾ã«å«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_company_step @@ -9828,7 +10396,7 @@ msgstr "会社ã®è²¡ç”£" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__company_rate msgid "Company Rate" -msgstr "" +msgstr "会社レート" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__report_header @@ -9886,7 +10454,7 @@ msgstr "集計日" #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 #, python-format msgid "Compute method cannot depend on field 'id'" -msgstr "" +msgstr "計算メソッドã¯ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ 'id' ã«ä¾å˜ã§ãã¾ã›ã‚“。" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -9988,6 +10556,8 @@ msgid "" "Connect to your server through your usual username and password. \n" "This is the most basic SMTP authentication process and may not be accepted by all providers. \n" msgstr "" +"ã„ã¤ã‚‚ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼åã¨ãƒ‘スワードã§ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ã«æŽ¥ç¶šã—ã¾ã™ã€‚\n" +"ã“ã‚Œã¯æœ€ã‚‚基本的ãªSMTPèªè¨¼ãƒ—ãƒã‚»ã‚¹ã§ã‚ã‚Šã€ã™ã¹ã¦ã®ãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€ã§æ‰¿è«¾ã•ã‚Œã‚‹ã¨ã¯é™ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form @@ -9997,7 +10567,7 @@ msgstr "接続" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_encryption msgid "Connection Encryption" -msgstr "" +msgstr "接続ã®æš—å·åŒ–" #. module: base #. odoo-python @@ -10015,7 +10585,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 #, python-format msgid "Connection Test Successful!" -msgstr "" +msgstr "接続テストã«æˆåŠŸã—ã¾ã—ãŸï¼" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__name @@ -10189,6 +10759,8 @@ msgid "" "Could not load your certificate / private key. \n" "%s" msgstr "" +"証明書/プライベートã‚ーをãƒãƒ¼ãƒ‰ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\n" +"%s" #. module: base #. odoo-python @@ -10276,12 +10848,12 @@ msgstr "クーãƒãƒ³ï¼†ãƒã‚¤ãƒ¤ãƒ«ãƒ†ã‚£" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_loyalty_delivery msgid "Coupons & Loyalty - Delivery" -msgstr "" +msgstr "クーãƒãƒ³ & ãƒã‚¤ãƒ¤ãƒªãƒ†ã‚£ - é…é€" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_loyalty msgid "Coupons, Promotions, Gift Card and Loyalty for eCommerce" -msgstr "" +msgstr "eコマース用クーãƒãƒ³ã€ãƒ—ãƒãƒ¢ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã€ã‚®ãƒ•ãƒˆã‚«ãƒ¼ãƒ‰ã€ãƒã‚¤ãƒ¤ãƒªãƒ†ã‚£" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides_survey @@ -10335,7 +10907,7 @@ msgstr "Uidを作æˆã™ã‚‹" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form msgid "Create a Bank" -msgstr "" +msgstr "銀行を作æˆ" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form @@ -10345,7 +10917,7 @@ msgstr "銀行å£åº§ä½œæˆ" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form msgid "Create a Contact Tag" -msgstr "" +msgstr "連絡先タグを作æˆ" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form @@ -10355,7 +10927,7 @@ msgstr "アドレス帳ã«é€£çµ¡å…ˆã‚’作æˆ" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_country_group msgid "Create a Country Group" -msgstr "" +msgstr "国グループを作æˆ" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -10365,12 +10937,12 @@ msgstr "メニューã®ä½œæˆ" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state msgid "Create a State" -msgstr "" +msgstr "å·ž/都é“府県を作æˆ" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact msgid "Create a Title" -msgstr "" +msgstr "タイトルを作æˆ" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom @@ -10400,7 +10972,7 @@ msgstr "アドレス帳ã«ä»•å…¥å…ˆã‚’作æˆã—ã¾ã—ょã†ã€‚" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_industry_action msgid "Create an Industry" -msgstr "" +msgstr "æ¥ç•Œã‚’作æˆ" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_web_studio @@ -10854,7 +11426,7 @@ msgstr "ã‚プãƒã‚¹" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cz msgid "Czech - Accounting" -msgstr "" +msgstr "ãƒã‚§ã‚³ - 会計" #. module: base #: model:res.country,name:base.cz @@ -10869,32 +11441,32 @@ msgstr "コートジボワール共和国" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_D msgid "D - ELECTRICITY, GAS, STEAM AND AIR CONDITIONING SUPPLY" -msgstr "" +msgstr "D - 電気ã€ã‚¬ã‚¹ã€è’¸æ°—ã€ç©ºèª¿ã®ä¾›çµ¦" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_din5008 msgid "DIN 5008" -msgstr "" +msgstr "DIN 5008" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_din5008_purchase msgid "DIN 5008 - Purchase" -msgstr "" +msgstr "DIN 5008 - 購買" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_din5008_repair msgid "DIN 5008 - Repair" -msgstr "" +msgstr "DIN 5008 - ä¿®ç†" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_din5008_sale msgid "DIN 5008 - Sale" -msgstr "" +msgstr "DIN 5008 - 販売" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_din5008_stock msgid "DIN 5008 - Stock" -msgstr "" +msgstr "DIN 5008 - 在庫" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__dle @@ -10928,7 +11500,7 @@ msgstr "データクレンジング" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_data_recycle msgid "Data Recycle" -msgstr "" +msgstr "データリサイクル" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_convert @@ -11089,14 +11661,14 @@ msgstr "å°æ•°åŒºåˆ‡ã‚Š" msgid "" "Decimal places taken into account for operations on amounts in this " "currency. It is determined by the rounding factor." -msgstr "" +msgstr "ã“ã®é€šè²¨ã®é‡‘é¡ã‚’扱ã†éš›ã«è€ƒæ…®ã•ã‚Œã‚‹å°æ•°ç‚¹ä»¥ä¸‹ã®æ¡æ•°ã€‚ã“ã‚Œã¯å››æ¨äº”入係数ã«ã‚ˆã£ã¦æ±ºã¾ã‚Šã¾ã™ã€‚" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 #, python-format msgid "Decimalized number" -msgstr "" +msgstr "å進法" #. module: base #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2 @@ -11208,7 +11780,7 @@ msgstr "定義" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_apikeys #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif msgid "Delete API key." -msgstr "" +msgstr "APIã‚ーを削除ã—ã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__perm_unlink @@ -11418,7 +11990,7 @@ msgstr "無効ã«ã™ã‚‹" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__disable_shrinking msgid "Disable smart shrinking" -msgstr "" +msgstr "スマートシュリンクを無効ã«ã™ã‚‹" #. module: base #. odoo-python @@ -11812,7 +12384,7 @@ msgstr "経éŽæ™‚é–“" #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_E msgid "" "E - WATER SUPPLY; SEWERAGE, WASTE MANAGEMENT AND REMEDIATION ACTIVITIES" -msgstr "" +msgstr "E - 上水é“ã€ä¸‹æ°´é“ã€å»ƒæ£„物管ç†ã€æµ„化活動" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_edi @@ -11827,7 +12399,7 @@ msgstr "ESC/POS ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚¨ã‚¢ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒãƒ¼" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eu_oss msgid "EU One Stop Shop (OSS)" -msgstr "" +msgstr "EU One Stop Shop (OSS)" #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_model_obj_name_uniq @@ -11838,7 +12410,7 @@ msgstr "å„モデルã«ã¯ä¸€æ„ã®åå‰ã‚’付ã‘ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_sms #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_sms msgid "Ease SMS integration with sales capabilities" -msgstr "" +msgstr "SMSã¨è²©å£²æ©Ÿèƒ½ã®çµ±åˆã‚’容易ã«ã™ã‚‹" #. module: base #: model:res.country,name:base.ec @@ -11848,7 +12420,7 @@ msgstr "エクアドル" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec msgid "Ecuadorian Accounting" -msgstr "" +msgstr "エクアドル会計" #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_P @@ -11863,12 +12435,12 @@ msgstr "エジプト" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg msgid "Egypt - Accounting" -msgstr "" +msgstr "エジプト - 会計" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eg_edi_eta msgid "Egyptian E-Invoice Integration" -msgstr "" +msgstr "エジプト電å請求統åˆ" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__partner_share @@ -11890,7 +12462,7 @@ msgstr "エルサルãƒãƒ‰ãƒ«" #: code:addons/template_inheritance.py:0 #, python-format msgid "Element %r cannot be located in parent view" -msgstr "" +msgstr "è¦ç´ %rã¯è¦ªãƒ“ューã«ä½ç½®ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“" #. module: base #. odoo-python @@ -11950,7 +12522,7 @@ msgstr "従æ¥å“¡æ¯Žæ™‚コスト" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_hourly_cost #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_hourly_cost msgid "Employee Hourly Wage" -msgstr "" +msgstr "従æ¥å“¡æ™‚給" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_presence @@ -11967,7 +12539,7 @@ msgstr "従æ¥å“¡" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_hr msgid "Employees - Mexico" -msgstr "" +msgstr "従æ¥å“¡ - メã‚シコ" #. module: base #. odoo-python @@ -11986,7 +12558,7 @@ msgstr "製å“ã®ã‚ャッシュを有効ã«ã—ã¦ã€POSã®èªã¿è¾¼ã¿æ™‚é–“ã‚’ msgid "" "Enable customers to pay invoices on the portal and post payments when " "transactions are processed." -msgstr "" +msgstr "顧客ãŒãƒãƒ¼ã‚¿ãƒ«ã§è«‹æ±‚書を支払ã„ã€å–引ãŒå‡¦ç†ã•ã‚ŒãŸã¨ãã«æ”¯æ‰•ã„を計上ã§ãるよã†ã«ã—ã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.enable_profiling_wizard @@ -12001,7 +12573,7 @@ msgstr "プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒªãƒ³ã‚°æœ‰åŠ¹æœŸé–“" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_enable_profiling_wizard msgid "Enable profiling for some time" -msgstr "" +msgstr "プãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒªãƒ³ã‚°ã‚’ã—ã°ã‚‰ã有効ã«ã—ã‚Š" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_enable_profiling_wizard__expiration @@ -12049,7 +12621,7 @@ msgstr "娯楽" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_profile__entry_count msgid "Entry count" -msgstr "" +msgstr "エントリ数" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer_restaurant @@ -12095,6 +12667,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"ビューã®è§£æžä¸ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼:\n" +"\n" +"%s" #. module: base #. odoo-python @@ -12106,6 +12681,10 @@ msgid "" "%(fivelines)s\n" "%(error)s" msgstr "" +"以下ã®è¿‘ãã§ã®ãƒ“ューã®æ¤œè¨¼ä¸ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼:\n" +"\n" +"%(fivelines)s\n" +"%(error)s" #. module: base #. odoo-python @@ -12132,7 +12711,7 @@ msgstr "エストニア" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ee msgid "Estonia - Accounting" -msgstr "" +msgstr "エストニア - 会計" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz @@ -12163,7 +12742,7 @@ msgstr "評価タイプ" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_jitsi #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_jitsi msgid "Event / Jitsi" -msgstr "" +msgstr "イベント / Jitsi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_event_sms @@ -12173,7 +12752,7 @@ msgstr "イベントã¯SMSマーケティングã«å‚åŠ ã—ã¾ã™" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_booth_exhibitor msgid "Event Booths, automatically create a sponsor." -msgstr "" +msgstr "イベントブースã€è‡ªå‹•çš„ã«ã‚¹ãƒãƒ³ã‚µãƒ¼ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_crm @@ -12198,7 +12777,7 @@ msgstr "イベントミーティング/ルーム" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_exhibitor msgid "Event: manage sponsors and exhibitors" -msgstr "" +msgstr "イベント:スãƒãƒ³ã‚µãƒ¼ã¨å‡ºå±•è€…を管ç†" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_meet @@ -12214,12 +12793,12 @@ msgstr "イベント" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_booth msgid "Events Booths" -msgstr "" +msgstr "イベントブース" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_booth_sale msgid "Events Booths Sales" -msgstr "" +msgstr "イベントブース販売" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event @@ -12234,12 +12813,12 @@ msgstr "イベント販売" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_booth msgid "Events, display your booths on your website" -msgstr "" +msgstr "イベントã€ã‚¦ã‚§ãƒ–サイトã«ãƒ–ースを展示ã—ã¾ã—ょã†" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_booth_sale msgid "Events, sell your booths online" -msgstr "" +msgstr "イベントã€ãƒ–ースをオンラインã§è²©å£²ã—ã¾ã—ょã†" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form @@ -12480,12 +13059,12 @@ msgstr "治外法権" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_F msgid "F - CONSTRUCTION" -msgstr "" +msgstr "F - 建è¨" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__from_filter msgid "FROM Filtering" -msgstr "" +msgstr "フィルタリングã‹ã‚‰" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_users_deletion__state__fail @@ -12505,7 +13084,7 @@ msgstr "失敗数" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_data_module msgid "Fake module to test data module installation without __init__.py" -msgstr "" +msgstr " __init__.pyãªã—ã§ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ã‚¿ãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’テストã™ã‚‹ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«" #. module: base #: model:res.country,name:base.fk @@ -12532,7 +13111,7 @@ msgstr "都é“府県/å·ž" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state msgid "" "Federal States belong to countries and are part of your contacts' addresses." -msgstr "" +msgstr "連邦州ã¯å›½ã«å±žã—ã€é€£çµ¡å…ˆã®ä½æ‰€ã®ä¸€éƒ¨ã¨ãªã‚Šã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_fr_fec @@ -12670,6 +13249,7 @@ msgstr "フィールド\"Type\" ã¯ãƒ¢ãƒ‡ãƒ«ã«å¤‰æ›ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ msgid "" "Field %(name)r used in %(use)s is present in view but is in select multi." msgstr "" +"Field used in %(use)sã§ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„るフィールド %(name)rã¯ãƒ“ューã«å˜åœ¨ã—ã¾ã™ãŒã€select multiã«ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" #. module: base #. odoo-python @@ -12677,14 +13257,14 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Field %(name)r used in %(use)s is restricted to the group(s) %(groups)s." -msgstr "" +msgstr " %(use)sã§ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„るフィールド%(name)rã¯ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—%(groups)sã«é™å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 #, python-format msgid "Field %(name)r used in %(use)s must be present in view but is missing." -msgstr "" +msgstr "%(use)sã§ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„るフィールド%(name)rã¯ãƒ“ューã«å˜åœ¨ã—ãªã‘ã‚Œã°ã„ã‘ã¾ã›ã‚“ãŒã€å˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。" #. module: base #. odoo-python @@ -12942,7 +13522,7 @@ msgstr "Unsplashã‹ã‚‰ç„¡æ–™ã®é«˜è§£åƒåº¦ç”»åƒã‚’検索" #: model:ir.module.module,description:base.module_data_recycle #: model:ir.module.module,summary:base.module_data_recycle msgid "Find old records and archive/delete them" -msgstr "" +msgstr "å¤ã„レコードを見ã¤ã‘ã¦ã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–/削除ã—ã¾ã™" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_partner_merge_automatic_wizard__state__finished @@ -12957,12 +13537,12 @@ msgstr "フィンランド" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fi_sale msgid "Finland - Sale" -msgstr "" +msgstr "フィンランド - 販売" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fi_sale msgid "Finland Sale" -msgstr "" +msgstr "フィンランド販売" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fi @@ -12977,7 +13557,7 @@ msgstr "週始ã‚ã®æ›œæ—¥" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_install__first_lang_id msgid "First Lang" -msgstr "" +msgstr "第1言語" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__image_url @@ -13034,7 +13614,7 @@ msgstr "フォント" #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_I msgid "Food/Hospitality" -msgstr "" +msgstr "飲食/ホスピタリティ" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__report_footer @@ -13132,7 +13712,7 @@ msgstr "10を超ãˆã‚‹ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã¨10レコードã”ã¨ã«è¤‡æ•°ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒ #, python-format msgid "" "Found multiple matches for value '%s' in field '%%(field)s' (%d matches)" -msgstr "" +msgstr "値'%s'ã§è¤‡æ•°ã®é©åˆãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã—ãŸ( フィールド'%%(field)s'内) (%d é©åˆ)" #. module: base #: model:res.country,name:base.fr @@ -13147,12 +13727,12 @@ msgstr "フランス - 会計" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_fec msgid "France - FEC Export" -msgstr "" +msgstr "フランス - FEC輸出" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_facturx_chorus_pro msgid "France - Factur-X integration with Chorus Pro" -msgstr "" +msgstr "フランス - Factur-X ã¨Chorus Proã®çµ±åˆ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_pos_cert @@ -13194,7 +13774,7 @@ msgstr "差出人" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form msgid "" "From here you can manage all bank accounts linked to you and your contacts." -msgstr "" +msgstr "ã“ã“ã‹ã‚‰ã€ã‚ãªãŸã¨é€£çµ¡å…ˆã«ãƒªãƒ³ã‚¯ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹å…¨ã¦ã®éŠ€è¡Œå£åº§ã‚’管ç†ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_management @@ -13236,12 +13816,12 @@ msgstr "ファンクション" #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_G msgid "" "G - WHOLESALE AND RETAIL TRADE; REPAIR OF MOTOR VEHICLES AND MOTORCYCLES" -msgstr "" +msgstr "G - å¸å£²ãƒ»å°å£²æ¥; 自動車・オートãƒã‚¤ã®ä¿®ç†" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gcc_invoice msgid "G.C.C. - Arabic/English Invoice" -msgstr "" +msgstr "G.C.C. - アラビア語/英語請求書" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__gpl-2 @@ -13385,7 +13965,7 @@ msgstr "ジオ緯度" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__layout_background__geometric msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "幾何å¦" #. module: base #: model:res.country,name:base.ge @@ -13453,7 +14033,7 @@ msgstr "ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«è¦å‰‡ã¯ã€ä»–ã®ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«è¦å‰‡ãŠã‚ˆã³ä»¥ä¸‹ã‚¹ #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_gmail msgid "Gmail support for incoming / outgoing mail servers" -msgstr "" +msgstr "å—ä¿¡/é€ä¿¡ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ã®Gmailサãƒãƒ¼ãƒˆ" #. module: base #. odoo-python @@ -13468,7 +14048,7 @@ msgstr "コンフィグレーションパãƒãƒ«ã«ç§»å‹•" #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Go to users" -msgstr "" +msgstr "ユーザã¸ç§»å‹•" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_calendar @@ -13478,7 +14058,7 @@ msgstr "Googleカレンダ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_gmail msgid "Google Gmail" -msgstr "" +msgstr "Google Gmail" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_google_map @@ -13493,7 +14073,7 @@ msgstr "Googleユーザ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_autocomplete msgid "Google places autocompletion" -msgstr "" +msgstr "Googleå ´æ‰€è‡ªå‹•å…¥åŠ›" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_recaptcha @@ -13661,7 +14241,7 @@ msgstr "湾岸å”åŠ›ä¼šè° - POS" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gcc_invoice_stock_account msgid "Gulf Cooperation Council WMS Accounting" -msgstr "" +msgstr "湾岸å”åŠ›ä¼šè° WMS会計" #. module: base #: model:res.country,name:base.gy @@ -13671,7 +14251,7 @@ msgstr "ガイアナ" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_H msgid "H - TRANSPORTATION AND STORAGE" -msgstr "" +msgstr "H - 輸é€ã¨ä¿ç®¡" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays_attendance @@ -13711,7 +14291,7 @@ msgstr "ãƒã‚¤ãƒ" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp_margin msgid "Handle BoM prices to compute sale margin." -msgstr "" +msgstr "販売マージンを計算ã™ã‚‹ãŸã‚ã«éƒ¨å“è¡¨ä¾¡æ ¼ã‚’æ‰±ã„ã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch @@ -13998,12 +14578,12 @@ msgstr "ãƒãƒ³ã‚¬ãƒªãƒ¼" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hu msgid "Hungary - Accounting" -msgstr "" +msgstr "ãƒãƒ³ã‚¬ãƒªãƒ¼ - 会計" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_I msgid "I - ACCOMMODATION AND FOOD SERVICE ACTIVITIES" -msgstr "" +msgstr "I - 宿泊・飲食サービスæ¥" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_iap_crm @@ -14137,12 +14717,12 @@ msgstr "IM Bus" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_profile_view_form msgid "IR Profile" -msgstr "" +msgstr "IRプãƒãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.nz msgid "IRD/GST" -msgstr "" +msgstr "IRD/GST" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import__code @@ -14396,7 +14976,7 @@ msgstr "イメージ混åˆ" #: code:addons/fields.py:0 #, python-format msgid "Image is not encoded in base64." -msgstr "" +msgstr "ç”»åƒã¯base64ã§ã‚¨ãƒ³ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" #. module: base #. odoo-python @@ -14521,7 +15101,7 @@ msgstr "互æ›æ€§ã®ãªã„会社:" msgid "" "Incorrect Password, try again or click on Forgot Password to reset your " "password." -msgstr "" +msgstr "パスワードãŒæ£ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。もã†ä¸€åº¦è©¦ã™ã‹ã€\"パスワードを忘れãŸå ´åˆ\"をクリックã—ã¦ãƒ‘スワードをリセットã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__index @@ -14557,12 +15137,12 @@ msgstr "インド-会計" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_edi msgid "Indian - E-invoicing" -msgstr "" +msgstr "インド - é›»å請求" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_edi_ewaybill msgid "Indian - E-waybill" -msgstr "" +msgstr "インド - E-waybill" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_pos @@ -14671,7 +15251,7 @@ msgstr "継承モデル" msgid "" "Inherited view cannot have 'Groups' define on the record. Use 'groups' " "attributes inside the view definition" -msgstr "" +msgstr "継承ã•ã‚ŒãŸãƒ“ューã§ã¯ã€ãƒ¬ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã«'Groups'を定義ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。ビュー定義ã®å†…部㧠'groups' 属性を使用ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__implied_ids @@ -14686,7 +15266,7 @@ msgstr "åˆæœŸã‚»ãƒƒãƒˆã‚¢ãƒƒãƒ—ツール" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_profile__init_stack_trace msgid "Initial stack trace" -msgstr "" +msgstr "åˆæœŸã‚¹ã‚¿ãƒƒã‚¯ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¹" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window__target__inline @@ -14766,17 +15346,17 @@ msgstr "æ•´æ•°" msgid "" "Integrate Odoo with your mailbox, get information about contacts directly " "inside your mailbox, log content of emails as internal notes" -msgstr "" +msgstr "Odooã¨ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã‚’çµ±åˆã—ã€ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹å†…ã®é€£çµ¡å…ˆæƒ…å ±ã‚’ç›´æŽ¥å–å¾—ã€ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã®å†…容を社内メモã¨ã—ã¦è¨˜éŒ²ã—ã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_loyalty msgid "Integrate discount and loyalty programs mechanisms in sales orders." -msgstr "" +msgstr "販売オーダã«å‰²å¼•ã‚„ãƒã‚¤ãƒ¤ãƒ«ãƒ†ã‚£ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã®ä»•çµ„ã¿ã‚’組ã¿è¾¼ã¿ã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_loyalty_delivery msgid "Integrate free shipping in sales orders." -msgstr "" +msgstr "ç„¡æ–™é…é€ã‚’販売オーダã«çµ±åˆã—ã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_six @@ -14786,7 +15366,7 @@ msgstr "POSã‚’6ã¤ã®æ±ºæ¸ˆç«¯æœ«ã¨çµ±åˆã™ã‚‹" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_stripe msgid "Integrate your POS with a Stripe payment terminal" -msgstr "" +msgstr "POSã‚’Stripe決済ターミナルã¨çµ±åˆã—ã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_adyen @@ -14796,7 +15376,7 @@ msgstr "POSã‚’Adyen決済端末ã¨çµ±åˆã™ã‚‹" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_mail_plugin msgid "Integrate your inbox with projects" -msgstr "" +msgstr "å—信トレイをプãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã¨çµ±åˆã—ã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form @@ -14871,7 +15451,7 @@ msgstr "無効㪠グループ化 パラメーター" #: code:addons/base/models/ir_default.py:0 #, python-format msgid "Invalid JSON format in Default Value field." -msgstr "" +msgstr "デフォルト値フィールド内ã§ã®ç„¡åŠ¹ãªJSONフォーマット" #. module: base #: code:addons/models.py:0 @@ -14907,7 +15487,7 @@ msgstr "日付 / 時間ã®æ›¸å¼ãŒä¸æ£ã§ã™ã€‚編集ã™ã‚‹éš›ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œ #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 #, python-format msgid "Invalid domain format %(expr)s in %(use)s" -msgstr "" +msgstr "無効ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒžãƒƒãƒˆ%(expr)s (%(use)s内)" #. module: base #. odoo-python @@ -14928,7 +15508,7 @@ msgstr "フィールド指定%rãŒç„¡åŠ¹ã§ã™ã€‚" #: code:addons/base/models/assetsbundle.py:0 #, python-format msgid "Invalid inherit mode. Module %r and template name %r" -msgstr "" +msgstr "無効ãªç¶™æ‰¿ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã€‚モジュール %rãŠã‚ˆã³ãƒ†ãƒ³ãƒ—レートå %r" #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_ui_view_inheritance_mode @@ -14947,7 +15527,7 @@ msgstr "無効ãªã‚ー:QWebビューã«ã¯ã‚ーãŒå¿…è¦ã§ã™" #: code:addons/template_inheritance.py:0 #, python-format msgid "Invalid mode attribute:" -msgstr "" +msgstr "無効ãªãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰å±žæ€§:" #. module: base #. odoo-python @@ -14999,14 +15579,14 @@ msgstr "ボタンã®ç‰¹æ®Šãª'%(value)s'ãŒç„¡åŠ¹ã§ã™" #: code:addons/template_inheritance.py:0 #, python-format msgid "Invalid specification for moved nodes: %r" -msgstr "" +msgstr "移動ã—ãŸãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã®æŒ‡å®šãŒç„¡åŠ¹ã§ã™: %r" #. module: base #. odoo-python #: code:addons/base/models/res_config.py:0 #, python-format msgid "Invalid template user. It seems it has been deleted." -msgstr "" +msgstr "無効ãªãƒ†ãƒ³ãƒ—レートユーザ。削除ã•ã‚Œã¦ã„るよã†ã§ã™ã€‚" #. module: base #. odoo-python @@ -15059,12 +15639,12 @@ msgstr "在庫ã€ãƒã‚¸ã‚¹ãƒ†ã‚£ã‚¯ã‚¹ã€è©•ä¾¡ã€ä¼šè¨ˆ" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__inverse_company_rate msgid "Inverse Company Rate" -msgstr "" +msgstr "逆会社レート" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__inverse_rate msgid "Inverse Rate" -msgstr "" +msgstr "逆レート" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__type__invoice @@ -15090,7 +15670,7 @@ msgstr "IoTボックスã®ãƒ›ãƒ¼ãƒ ページ" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_ir_profile msgid "Ir profile" -msgstr "" +msgstr "IRプãƒãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«" #. module: base #: model:res.country,name:base.ir @@ -15125,13 +15705,13 @@ msgstr "会社" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__is_current_company_currency msgid "Is Current Company Currency" -msgstr "" +msgstr "ç¾åœ¨ã®ä¼šç¤¾é€šè²¨ã‹" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__is_public #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__is_public msgid "Is Public" -msgstr "" +msgstr "公開済ã‹" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__is_company @@ -15211,12 +15791,12 @@ msgstr "イタリア-E-invoicing" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi_withholding msgid "Italy - E-invoicing (Withholding)" -msgstr "" +msgstr "イタリア - é›»å請求(æºæ³‰å¾´åŽ)" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_J msgid "J - INFORMATION AND COMMUNICATION" -msgstr "" +msgstr "J - æƒ…å ±ã¨ã‚³ãƒŸãƒ¥ãƒ‹ã‚±ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³" #. module: base #: model:res.country,name:base.jm @@ -15269,7 +15849,7 @@ msgstr "完了" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_K msgid "K - FINANCIAL AND INSURANCE ACTIVITIES" -msgstr "" +msgstr "K - 金èžãƒ»ä¿é™ºæ¥" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest @@ -15302,12 +15882,12 @@ msgstr "ケニア" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke msgid "Kenya - Accounting" -msgstr "" +msgstr "ケニア - 会計" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_tremol msgid "Kenya Tremol Device EDI Integration" -msgstr "" +msgstr "ケニアTremolデãƒã‚¤ã‚¹EDIçµ±åˆ" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__key @@ -15350,7 +15930,7 @@ msgstr "ã‚ルギス共和国" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_L msgid "L - REAL ESTATE ACTIVITIES" -msgstr "" +msgstr "L - ä¸å‹•ç”£æ¥" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_latam_invoice_document @@ -15400,7 +15980,7 @@ msgstr "MOã®ç€é™¸ã‚³ã‚¹ãƒˆ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subonctracting_landed_costs msgid "Landed Costs With Subcontracting order" -msgstr "" +msgstr "外注オーダã¨ä»•å…¥è«¸æŽ›" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_landed_costs @@ -15724,7 +16304,7 @@ msgstr "最終更新日" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_kanban msgid "Last update:" -msgstr "" +msgstr "最終更新:" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__installed_version @@ -15749,7 +16329,7 @@ msgstr "ラトビア" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lv msgid "Latvia - Accounting" -msgstr "" +msgstr "ラトビア - 会計" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_form @@ -15926,22 +16506,22 @@ msgstr "POSã¨è²©å£²ã®é–“ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_sale_margin msgid "Link module between Point of Sale and Sales Margin" -msgstr "" +msgstr "POSã¨è²©å£²åŽç›Šã®é–“ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_sale_product_configurator msgid "Link module between point_of_sale and sale_product_configurator" -msgstr "" +msgstr "point_of_saleã¨sale_product_configuratorã®é–“ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_hr_restaurant msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant" -msgstr "" +msgstr "pos_hrã¨pos_restaurantã®é–“ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_sale_loyalty msgid "Link module between pos_sale and pos_loyalty" -msgstr "" +msgstr "pos_saleã¨pos_loyaltyã®é–“ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«" #. module: base #. odoo-python @@ -16068,7 +16648,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_M msgid "M - PROFESSIONAL, SCIENTIFIC AND TECHNICAL ACTIVITIES" -msgstr "" +msgstr "M - 専門的ã€ç§‘å¦çš„ã€æŠ€è¡“的活動" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_workorder @@ -16078,12 +16658,12 @@ msgstr "MRP II" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp msgid "MRP Project" -msgstr "" +msgstr "MRPプãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subcontracting_repair msgid "MRP Subcontracting Repair" -msgstr "" +msgstr "MRP外注修ç†" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_subscription @@ -16209,7 +16789,7 @@ msgstr "マレーシア" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_my msgid "Malaysia - Accounting" -msgstr "" +msgstr "マレーシア - 会計" #. module: base #: model:res.country,name:base.mv @@ -16231,7 +16811,7 @@ msgstr "マルタ" msgid "" "Manage Contact Titles as well as their abbreviations (e.g. \"Mr.\", " "\"Mrs.\", etc)." -msgstr "" +msgstr "連絡先ã®è‚©æ›¸ãや略称(例:\"Mr\"ã€\"Mrs \"ãªã©)を管ç†ã€‚" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment @@ -16276,6 +16856,44 @@ msgid "" "allowing you to easily find for specific skills and build up a database of\n" "profiles.\n" msgstr "" +"採用ã¨æ±‚人応募ã®ç®¡ç†\n" +"\n" +"---------------------------------------\n" +"\n" +"Odooã§æ±‚人募集を公開ã€å®£ä¼ã€æ•´ç†ã—ã¾ã—ょã†ã€‚\n" +"<a href=\"https://www.odoo.com/app/recruitment\">オープンソース採用アプリケーション</a>\n" +"\n" +"求人ウェブサイトを整ç†ã—ã€æ±‚äººæƒ…å ±ã®å‘ŠçŸ¥ã‚’促進ã—ã€å¿œå‹ŸçŠ¶æ³ã‚’ç°¡å˜ã«æŠŠæ¡ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚å…¨ã¦ã®å¿œå‹Ÿè€…をフォãƒãƒ¼ã—ã€ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹åŒ–ã•ã‚ŒãŸãƒ‰ã‚ュメントã§\n" +"スã‚ルやプãƒãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’構築ã§ãã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"\n" +"最é©ãªæ±‚人サイトã«æ±‚äººæƒ…å ±ã‚’æŽ²è¼‰\n" +"---------------------------------\n" +"\n" +"自動的ã«æœ‰åŠ›ãªæ±‚人掲示æ¿ã‚¦ã‚§ãƒ–サイトã«æŽ¥ç¶š:linkedInã€Monsterã€\n" +"Craigslistãªã©ã€‚å…¨ã¦ã®è·ä½ã«è‡ªå‹•çš„ã«æ–°ã—ã„EメールアドレスãŒå‰²å½“ã¦ã‚‰ã‚Œã€\n" +"応募ã¯è‡ªå‹•çš„ã«é©æ£ãªè·ä½ã¸ã¨è»¢é€ã—ã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"応募者ã‹ã‚‰Eメールã¾ãŸã¯ã‚ªãƒ³ãƒ©ã‚¤ãƒ³ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒ を通ã—ã¦é€£çµ¡ãŒã‚ã‚‹ã¨ã€\n" +"自動的ã«ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹åŒ–ã•ã‚ŒãŸãƒ‡ãƒ¼ã‚¿(å±¥æ´æ›¸ã€å¿—望動機書)を使用ã—ã¦ãƒ¯ãƒ³ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã§\n" +"回ç”テンプレートをå†åˆ©ç”¨ã—ã¦å›žç”ã§ãã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"採用プãƒã‚»ã‚¹ã‚’カスタマイズ\n" +"----------------------------------\n" +"\n" +"ã‹ã‚“ã°ã‚“ビューを使用ã—ã¦ã€æŽ¡ç”¨ãƒ—ãƒã‚»ã‚¹ã‚’カスタマイズã—ã¾ã—ょã†:事å‰è³‡æ ¼å¯©æŸ»ã€ä¸€æ¬¡é¢æŽ¥ã€äºŒæ¬¡é¢æŽ¥ã€äº¤æ¸‰ãªã©\n" +"\n" +"採用パイプラインã®æ£ç¢ºãªçµ±è¨ˆã‚’入手ã—ã¾ã—ょã†ã€‚レãƒãƒ¼ãƒˆã‚’使ã£ã¦\n" +"外部求人サイトã¸ã®æ§˜ã€…ãªæŠ•è³‡ã®ãƒ‘フォーマンスを比較ã—ã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"採用プãƒã‚»ã‚¹ã®åˆç†åŒ–\n" +"-----------------------------------\n" +"\n" +"採用プãƒã‚»ã‚¹ã‹ã‚“ã°ã‚“ビューã§å¿œå‹Ÿè€…をフォãƒãƒ¼ã—ã¾ã™ã€‚Eメールテンプレート\n" +"を使ã£ãŸã‚³ãƒŸãƒ¥ãƒ‹ã‚±ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’自動化ã—ã€æ™‚間を節約ã—ã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"å±¥æ´æ›¸ã‚„志望動機書ãªã©ã®ãƒ‰ã‚ュメントã¯è‡ªå‹•çš„ã«ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹åŒ–ã•ã‚Œã€ç°¡å˜ã«ç‰¹å®šã®ã‚¹ã‚ルを見ã¤ã‘ãŸã‚Šã€ãƒ—ãƒãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ã‚’構築ã—ãŸã‚Š\n" +"ã§ãã¾ã™ã€‚\n" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_work_entry_holidays @@ -16311,12 +16929,12 @@ msgstr "Eラーニングプラットフォームを管ç†ãŠã‚ˆã³å…¬é–‹ã™ã‚‹" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_event_booth msgid "Manage event booths" -msgstr "" +msgstr "イベントブースã®ç®¡ç†" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_event_booth_sale msgid "Manage event booths sale" -msgstr "" +msgstr "イベントブース販売ã®ç®¡ç†" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_stock @@ -16326,7 +16944,7 @@ msgstr "製å“ã®åœ¨åº«ã¨åœ¨åº«ã‚’管ç†ã™ã‚‹" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment_skills msgid "Manage skills of your employees" -msgstr "" +msgstr "従æ¥å“¡ã®ã‚¹ã‚ル管ç†" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_skills @@ -16336,7 +16954,7 @@ msgstr "従æ¥å“¡ã®ã‚¹ã‚ルã€ãƒŠãƒ¬ãƒƒã‚¸ã€å±¥æ´æ›¸ã‚’管ç†" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_country msgid "Manage the list of countries that can be set on your contacts." -msgstr "" +msgstr "連絡先ã«è¨å®šã§ãる国ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã®ç®¡ç†" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_work_entry @@ -16357,7 +16975,7 @@ msgstr "フリートを管ç†ã—ã€è»Šã®ã‚³ã‚¹ãƒˆã‚’追跡ã™ã‚‹" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail_group msgid "Manage your mailing lists" -msgstr "" +msgstr "メーリングリストã®ç®¡ç†" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_hr_recruitment @@ -16489,13 +17107,13 @@ msgstr "トラックスピーカーã§ã®ä¸€æ‹¬ãƒ¡ãƒ¼ãƒªãƒ³ã‚°" #: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_crm_sms #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_crm_sms msgid "Mass mailing sms on lead / opportunities" -msgstr "" +msgstr "リード/案件ã®SMS一括é€ä¿¡" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_sale_sms #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_sale_sms msgid "Mass mailing sms on sale orders" -msgstr "" +msgstr "販売オーダã®SMS一括é€ä¿¡" #. module: base #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2 @@ -16623,7 +17241,7 @@ msgstr "ミクãƒãƒã‚·ã‚¢" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_microsoft_outlook msgid "Microsoft Outlook" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Outlook" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_microsoft_account @@ -16947,6 +17565,8 @@ msgid "" "Module %r not loaded or inexistent (try to inherit %r), or templates of " "addon being loaded %r are misordered (template %r)" msgstr "" +"モジュール %r ã¯ãƒãƒ¼ãƒ‰ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ã‹å˜åœ¨ã—ãªã„(%rを継承ã—よã†ã¨ã™ã‚‹) ã¾ãŸã¯ãƒãƒ¼ãƒ‰ã•ã‚Œã¦ã„るアドオンã®ãƒ†ãƒ³ãƒ—レート %r ãŒé †åºã‚’é–“é•ãˆã¦ã„ã¾ã™" +" (テンプレート%r)" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_category_form @@ -17049,12 +17669,12 @@ msgstr "モンゴル-会計" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_mrp msgid "Monitor MRP using project" -msgstr "" +msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã‚’使ã£ã¦MRPをモニターã™ã‚‹" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_purchase msgid "Monitor purchase in project" -msgstr "" +msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆå†…ã§è³¼è²·ã‚’監視" #. module: base #: model:res.country,name:base.me @@ -17080,7 +17700,7 @@ msgstr "モãƒãƒƒã‚³" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma msgid "Morocco - Accounting" -msgstr "" +msgstr "モãƒãƒƒã‚³ - 会計" #. module: base #: model:res.country,name:base.mz @@ -17090,7 +17710,7 @@ msgstr "モザンビーク" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mz msgid "Mozambique - Accounting" -msgstr "" +msgstr "モザンビーク - 会計" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister @@ -17100,7 +17720,7 @@ msgstr "Mr." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair msgid "Mrp Repairs" -msgstr "" +msgstr "MRPä¿®ç†" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam @@ -17152,7 +17772,7 @@ msgstr "ミャンマー" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_N msgid "N - ADMINISTRATIVE AND SUPPORT SERVICE ACTIVITIES" -msgstr "" +msgstr "N - 管ç†ãŠã‚ˆã³ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãƒ»ã‚µãƒ¼ãƒ“ス活動" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.co model:res.country,vat_label:base.gt @@ -17208,7 +17828,7 @@ msgstr "å称" #, python-format msgid "" "Name or id %(name_or_id)r in %(use)s must be present in view but is missing." -msgstr "" +msgstr " %(use)sã®åå‰ã¾ãŸã¯ID %(name_or_id)rãŒãƒ“ューã«å˜åœ¨ã—ãªã‘ã‚Œã°ã„ã‘ã¾ã›ã‚“ãŒã€ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description @@ -17278,7 +17898,7 @@ msgstr "æ–°ã—ã„パスワード" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_own__confirm_password msgid "New Password (Confirmation)" -msgstr "" +msgstr "æ–°è¦ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ (確èª)" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_url__target__new @@ -17305,7 +17925,7 @@ msgstr "ニュースレター購èªãƒœã‚¿ãƒ³" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_mass_mailing_sms msgid "Newsletter Subscribe SMS Template" -msgstr "" +msgstr "SMSテンプレートニュースレター登録" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__nextcall @@ -17386,7 +18006,7 @@ msgstr "ニウエ" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_country msgid "No Country Found!" -msgstr "" +msgstr "国ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“!" #. module: base #. odoo-python @@ -17473,7 +18093,7 @@ msgstr "æ›´æ–°ä¸å¯" #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 #, python-format msgid "Non-relational field %(field)r in path %(field_path)r in %(use)s)" -msgstr "" +msgstr "無関係ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰%(field)r パス%(field_path)r %(use)s内)" #. module: base #. odoo-python @@ -17582,7 +18202,7 @@ msgstr "ノート" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_stock_wishlist msgid "Notify the user when a product is back in stock" -msgstr "" +msgstr "プãƒãƒ€ã‚¯ãƒˆãŒåœ¨åº«ã«æˆ»ã£ã¦ããŸã‚‰ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã«é€šçŸ¥ã™ã‚‹" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__module_nr @@ -17632,7 +18252,7 @@ msgstr "番å·ã‚¿ãƒ’ãƒ" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_O msgid "O - PUBLIC ADMINISTRATION AND DEFENCE; COMPULSORY SOCIAL SECURITY" -msgstr "" +msgstr "O - 行政・防衛ã€å¼·åˆ¶ç¤¾ä¼šä¿éšœ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth @@ -17667,58 +18287,148 @@ msgid "" "Odoo Blogs\n" "----------\n" "\n" -"Write, Design, Promote and Engage with <a href=\"https://www.odoo.com/app/blog\">Odoo Blogs</a>.\n" +"Write, Design, Promote and Engage with <a href=\"https://www.odoo.com/app/blog\">Odoo Blogs</a>.\n" +"\n" +"Express yourself with the Odoo enterprise grade blogging platform. Write\n" +"beautiful blog posts, engage with visitors, translate content and moderate\n" +"social streams.\n" +"\n" +"Get your blog posts efficiently referenced in Google and translated in mutiple\n" +"languages in just a few clicks.\n" +"\n" +"Write Beautiful Blog Posts\n" +"--------------------------\n" +"\n" +"Drag & Drop well designed *'Building Blocks'* to create beautifull blog posts\n" +"that perfectly integrates images, videos, call-to-actions, quotes, banners,\n" +"etc.\n" +"\n" +"With our unique *'edit inline'* approach, you don't need to be a designer to\n" +"create awsome, good-looking, content. Each blog post will look like it's\n" +"designed by a professional designer.\n" +"\n" +"Automated Translation by Professionals\n" +"--------------------------------------\n" +"\n" +"Get your blog posts translated in multiple languages with no effort. Our\n" +"translation \"on demand\" feature allows you to benefit from professional\n" +"translators to translate all your changes automatically. (\\$0.05 per word)\n" +"Translated versions are updated automatically once translated by professionals\n" +"(around 32 hours).\n" +"\n" +"Engage With Your Visitors\n" +"-------------------------\n" +"\n" +"The integrated website live chat feature allows you to start chatting in real time with\n" +"your visitors to get feedback on your recent posts or get ideas to write new\n" +"posts.\n" +"\n" +"Engaging with your visitors is also a great way to convert visitors into\n" +"customers.\n" +"\n" +"Build Visitor Loyalty\n" +"---------------------\n" +"\n" +"The one click *follow* button will allow visitors to receive your blog posts by\n" +"email with no effort, without having to register. Social media icons allow\n" +"visitors to share your best blog posts easily.\n" +"\n" +"Google Analytics Integration\n" +"----------------------------\n" +"\n" +"Get a clear visibility of your sales funnel. Odoo's Google Analytics trackers\n" +"are configured by default to track all kinds of events related to shopping\n" +"carts, call-to-actions, etc.\n" +"\n" +"As Odoo marketing tools (mass mailing, campaigns, etc) are also linked with\n" +"Google Analytics, you get a 360° view of your business.\n" +"\n" +"SEO Optimized Blog Posts\n" +"------------------------\n" +"\n" +"SEO tools are ready to use, with no configuration required. Odoo suggests\n" +"keywords for your titles according to Google's most searched terms, Google\n" +"Analytics tracks interests of your visitors, sitemaps are created automatically\n" +"for quick Google indexing, etc.\n" +"\n" +"The system even creates structured content automatically to promote your\n" +"products and events effectively in Google.\n" +"\n" +"Designer-Friendly Themes\n" +"------------------------\n" +"\n" +"Themes are awesome and easy to design. You don't need to develop to create new\n" +"pages, themes or building blocks. We use a clean HTML structure, a\n" +"[bootstrap](http://getbootstrap.com/) CSS and our modularity allows you to\n" +"distribute your themes easily.\n" +"\n" +"The building block approach allows the website to remain clean after end-users\n" +"start creating new contents.\n" +"\n" +"Easy Access Rights\n" +"------------------\n" +"\n" +"Not everyone requires the same access to your website. Designers manage the\n" +"layout of the site, editors approve content and authors write that content.\n" +"This lets you organize your publishing process according to your needs.\n" +"\n" +"Other access rights are related to business objects (products, people, events,\n" +"etc) and directly following Odoo's standard access rights management, so you do\n" +"not have to configure things twice.\n" +msgstr "" +"Odooブãƒã‚°\n" +"----------\n" +"\n" +"<a href=\"https://www.odoo.com/app/blog\">Odooブãƒã‚°</a>ã§æ›¸ãã€ãƒ‡ã‚¶ã‚¤ãƒ³ã—ã€å®£ä¼ã—ã€äº¤æµã—ã¾ã—ょã†\n" "\n" -"Express yourself with the Odoo enterprise grade blogging platform. Write\n" -"beautiful blog posts, engage with visitors, translate content and moderate\n" -"social streams.\n" +"Odooã®ä¼æ¥ç‰ˆã‚°ãƒ¬ãƒ¼ãƒ‰ã®ãƒ–ãƒã‚°ãƒ—ラットフォームã§è‡ªåˆ†ã‚’表ç¾ã—ã¾ã—ょã†ã€‚ç´ æ™´ã‚‰ã—ã„ブãƒã‚°ãƒã‚¹ãƒˆ\n" +"を書ãã€è¨ªå•è€…ã¨äº¤æµã—ã€ã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒ³ãƒ„を翻訳ã—ã€ã‚½ãƒ¼ã‚·ãƒ£ãƒ«ãªå‹•å‘ã‚’\n" +"管ç†ã—ã¾ã—ょã†ã€‚\n" "\n" -"Get your blog posts efficiently referenced in Google and translated in mutiple\n" -"languages in just a few clicks.\n" +"ブãƒã‚°è¨˜äº‹ã‚’Googleã§åŠ¹çŽ‡çš„ã«å‚ç…§ã•ã›ã€æ•°ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã§\n" +"複数言語ã«ç¿»è¨³ã—ã¾ã—ょã†ã€‚\n" "\n" -"Write Beautiful Blog Posts\n" +"ç´ æ•µãªãƒ–ãƒã‚°ãƒã‚¹ãƒˆã‚’書ã\n" "--------------------------\n" "\n" -"Drag & Drop well designed *'Building Blocks'* to create beautifull blog posts\n" -"that perfectly integrates images, videos, call-to-actions, quotes, banners,\n" -"etc.\n" +"優れãŸãƒ‡ã‚¶ã‚¤ãƒ³ã®*'ビルディングブãƒãƒƒã‚¯'* をドラッグ&ドãƒãƒƒãƒ—ã—ã¦ã€ç”»åƒã€å‹•ç”»ã€ã‚³ãƒ¼ãƒ«ãƒ»ãƒˆã‚¥ãƒ»ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã€å¼•ç”¨ã€\n" +"ãƒãƒŠãƒ¼ãªã©ã‚’完全ã«çµ±åˆã™ã‚‹ç´ 敵ãªãƒ–ãƒã‚°ãƒã‚¹ãƒˆã‚’\n" +"作æˆã—ã¾ã—ょã†ã€‚\n" "\n" -"With our unique *'edit inline'* approach, you don't need to be a designer to\n" -"create awsome, good-looking, content. Each blog post will look like it's\n" -"designed by a professional designer.\n" +"ユニークãª*'インライン編集'*アプãƒãƒ¼ãƒã§ã€ãƒ‡ã‚¶ã‚¤ãƒŠãƒ¼ã§ãªãã¦ã‚‚\n" +"ç´ æ•µãªã€ã‚«ãƒƒã‚³è‰¯ã„コンテンツを作æˆã§ãã¾ã™ã€‚1ã¤1ã¤ã®ãƒ–ãƒã‚°ãƒã‚¹ãƒˆãŒã¾ã‚‹ã§ãƒ—ãƒã®ãƒ‡ã‚¶ã‚¤ãƒŠãƒ¼ãŒãƒ‡ã‚¶ã‚¤ãƒ³ã—ãŸã‹ã®ã‚ˆã†ã«ä»•ä¸ŠãŒã‚Šã¾ã™ã€‚\n" "\n" -"Automated Translation by Professionals\n" +"プãƒã«ã‚ˆã‚‹è‡ªå‹•ç¿»è¨³\n" "--------------------------------------\n" "\n" -"Get your blog posts translated in multiple languages with no effort. Our\n" -"translation \"on demand\" feature allows you to benefit from professional\n" -"translators to translate all your changes automatically. (\\$0.05 per word)\n" -"Translated versions are updated automatically once translated by professionals\n" -"(around 32 hours).\n" +"手間をã‹ã‘ãšã«ãƒ–ãƒã‚°è¨˜äº‹ã‚’多言語ã«ç¿»è¨³ã—ã¾ã—ょã†ã€‚当社ã®\n" +"翻訳 \"オンデマンド\"機能ã«ã‚ˆã‚Šãƒ—ãƒã®ç¿»è¨³è€…ãŸã¡ãŒ\n" +"å…¨ã¦ã®å¤‰æ›´ã‚’自動的ã«ç¿»è¨³ã—ã¾ã™ã€‚ (\\$0.05å˜èªžæ¯Ž)\n" +"翻訳ã•ã‚ŒãŸãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¯ä¸€åº¦ãƒ—ãƒã«ç¿»è¨³ã•ã‚Œã‚‹ã¨è‡ªå‹•çš„ã«ã‚¢ãƒƒãƒ—デートã•ã‚Œã¾ã™ã€‚(ãŠã‚ˆã32時間)\n" "\n" -"Engage With Your Visitors\n" +"訪å•è€…ã¨é–¢ã‚ã‚‹\n" "-------------------------\n" "\n" -"The integrated website live chat feature allows you to start chatting in real time with\n" -"your visitors to get feedback on your recent posts or get ideas to write new\n" -"posts.\n" +"çµ±åˆã•ã‚ŒãŸã‚¦ã‚§ãƒ–サイトライブãƒãƒ£ãƒƒãƒˆæ©Ÿèƒ½ã«ã‚ˆã‚Šã€è¨ªå•è€…ã¨\n" +"リアルタイムã§ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã‚’開始ã—ã€æœ€è¿‘ã®ãƒã‚¹ãƒˆã«å¯¾ã™ã‚‹\n" +"フィードãƒãƒƒã‚¯ã‚’å¾—ãŸã‚Šã€æ–°ã—ã„ãƒã‚¹ãƒˆã®ã‚¢ã‚¤ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚’å¾—ãŸã‚Šã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\n" "\n" -"Engaging with your visitors is also a great way to convert visitors into\n" -"customers.\n" +"訪å•è€…ã¨äº¤æµã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã€è¨ªå•è€…を顧客ã«å¤‰ãˆã‚‹\n" +"有効ãªæ–¹æ³•ã§ã™ã€‚\n" "\n" -"Build Visitor Loyalty\n" +"訪å•è€…ã®ãƒã‚¤ãƒ¤ãƒªãƒ†ã‚£ã‚’確立ã™ã‚‹\n" "---------------------\n" "\n" -"The one click *follow* button will allow visitors to receive your blog posts by\n" -"email with no effort, without having to register. Social media icons allow\n" -"visitors to share your best blog posts easily.\n" +"*フォãƒãƒ¼*ボタンをワンクリックã™ã‚‹ã“ã¨ã§è¨ªå•è€…ã¯ç™»éŒ²ã—ãªãã¦ã‚‚ブãƒã‚°ã®ãƒã‚¹ãƒˆã‚’\n" +"Eメールã§ç°¡å˜ã«å—ä¿¡ã§ãã¾ã™ã€‚ ソーシャルメディアアイコンã«ã‚ˆã‚Š\n" +"訪å•è€…ã¯ãƒ™ã‚¹ãƒˆãªãƒ–ãƒã‚°ãƒã‚¹ãƒˆã‚’シェアã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\n" "\n" -"Google Analytics Integration\n" +"Googleアナリティクス統åˆ\n" "----------------------------\n" "\n" -"Get a clear visibility of your sales funnel. Odoo's Google Analytics trackers\n" -"are configured by default to track all kinds of events related to shopping\n" -"carts, call-to-actions, etc.\n" +"セールスファãƒãƒ«ã®æ˜Žç¢ºã«æŠŠæ¡ã—ã¾ã—ょã†ã€‚Odooã®Googleアナリティクストラッカーã¯ã‚·ãƒ§ãƒƒãƒ”ングカートやã€ã‚³ãƒ¼ãƒ«ãƒ»ãƒˆã‚¥ãƒ»ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³\n" +"ãªã©ã«é–¢é€£ã—ãŸå…¨ã¦ã®ã‚¤ãƒ™ãƒ³ãƒˆã‚’追跡ã™ã‚‹ãŸã‚ã«\n" +"デフォルトã§è¨å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n" "\n" "As Odoo marketing tools (mass mailing, campaigns, etc) are also linked with\n" "Google Analytics, you get a 360° view of your business.\n" @@ -17755,7 +18465,6 @@ msgid "" "Other access rights are related to business objects (products, people, events,\n" "etc) and directly following Odoo's standard access rights management, so you do\n" "not have to configure things twice.\n" -msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm @@ -17858,6 +18567,103 @@ msgid "" "Compare revenues with forecasts and budgets in real time.\n" "\n" msgstr "" +"Odoo CRM\n" +"--------\n" +"\n" +"<a href=\"https://www.odoo.com/app/crm\">オープンソースCRM</a>ã§ã€è²©å£²åŠ¹çŽ‡ã®å‘上ã€æˆç´„率ã®æ”¹å–„ã€\n" +"åŽç›Šã‚’拡大ã—ã¾ã—ょã†ã€‚\n" +"\n" +"セールスファãƒãƒ«ã‚’ç°¡å˜ã«ç®¡ç†ã—ã¾ã—ょã†ã€‚リードを集ã‚ã€é›»è©±ã‚„ミーティングã§\n" +"フォãƒãƒ¼ã‚¢ãƒƒãƒ—ã‚’è¡Œã„ã¾ã™ã€‚æƒ…å ±ã‚’å¾—ãŸä¸Šã§æ±ºæ–ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ãƒªãƒ¼ãƒ‰ã®è³ªã‚’\n" +"分æžã—ã€ï¼¥ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’直接アプリã«çµ±åˆã—ã¦æ™‚間を節約ã—ã¾ã—ょã†ã€‚\n" +"\n" +"セールス・ファãƒãƒ«ã‚’æ€ã„ã®ã¾ã¾ã«\n" +"--------------------------------------\n" +"\n" +"é©æ–°çš„ãªã‹ã‚“ã°ã‚“ビューã§æ¡ˆä»¶ãƒ‘イプラインを追跡ã—ã¾ã—ょã†ã€‚\n" +"セールス・ファãƒãƒ«å†…ã§æ¥å‹™ã‚’è¡Œã„次ã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã€æ–°è¦ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸\n" +"トップ案件ã€äºˆæ¸¬åŽå…¥ã«ã¤ã„ã¦å³åº§ã«è¦–覚的ãªæƒ…å ±ã‚’å¾—ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"リード管ç†ã‚’ç°¡å˜ã«\n" +"-------------------------\n" +"\n" +"Create leads automatically from incoming emails. Analyse leads efficiency and\n" +"compare performance by campaigns, channels or Sales Team.\n" +"\n" +"Find duplicates, merge leads and assign them to the right salesperson in one\n" +"operation. Spend less time on administration and more time on qualifying leads.\n" +"\n" +"Organize Your Opportunities\n" +"---------------------------\n" +"\n" +"Get your opportunities organized to stay focused on the best deals. Manage all\n" +"your customer interactions from the opportunity like emails, phone calls,\n" +"internal notes, meetings and quotations.\n" +"\n" +"Follow opportunities that interest you to get notified upon specific events:\n" +"deal won or lost, stage changed, new customer demand, etc.\n" +"\n" +"Email Integration and Automation\n" +"--------------------------------\n" +"\n" +"Work with the email applications you already use every day. Whether your\n" +"company uses Microsoft Outlook or Gmail, no one needs to change the way they\n" +"work, so everyone stays productive.\n" +"\n" +"Route, sort and filter incoming emails automatically. Odoo CRM handles incoming\n" +"emails and route them to the right opportunities or Sales Team. New leads are\n" +"created on the fly and interested salespersons are notified automatically.\n" +"\n" +"Collaborative Agenda\n" +"--------------------\n" +"\n" +"Schedule your meetings and phone calls using the integrated calendar. You can\n" +"see your agenda and your colleagues' in one view. As a manager, it's easy to\n" +"see what your team is busy with.\n" +"\n" +"Lead Automation and Marketing Campaigns\n" +"---------------------------------------\n" +"\n" +"Drive performance by automating tasks with Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/app/crm\">CRM</a>.\n" +"\n" +"Use our marketing campaigns to automate lead acquisition, follow ups and\n" +"promotions. Define automated actions (e.g. ask a salesperson to call, send an\n" +"email, ...) based on triggers (no activity since 20 days, answered a\n" +"promotional email, etc.)\n" +"\n" +"Optimize campaigns from lead to close, on every channel. Make smarter decisions\n" +"about where to invest and show the impact of your marketing activities on your\n" +"company's bottom line.\n" +"\n" +"Customize Your Sales Cycle\n" +"--------------------------\n" +"\n" +"Customize your sales cycle by configuring sales stages that perfectly fit your\n" +"sales approach. Control statistics to get accurate forecasts to improve your\n" +"sales performance at every stage of your customer relationship.\n" +"\n" +"Drive Engagement with Gamification\n" +"----------------------------------\n" +"\n" +"### Leverage your team's natural desire for competition\n" +"\n" +"Reinforce good habits and improve win rates with real-time recognition and\n" +"rewards inspired by [game mechanics](http://en.wikipedia.org/wiki/Gamification).\n" +"Align Sales Teams around clear business objectives with challenges, personal\n" +"objectives and team leader boards.\n" +"\n" +"### Leaderboards\n" +"\n" +"Promote leaders and competition amongst Sales Team with performance ratios.\n" +"\n" +"### Personal Objectives\n" +"\n" +"Assign clear goals to users to align them with the company objectives.\n" +"\n" +"### Team Targets\n" +"\n" +"Compare revenues with forecasts and budgets in real time.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__oeel-1 @@ -17965,6 +18771,95 @@ msgid "" "Compare revenues with forecasts and budgets in real time.\n" "\n" msgstr "" +"Odoo 人事\n" +"--------------------\n" +"\n" +"Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/app/employees\">人事</a>ã§\n" +"会社ã®æœ€ã‚‚é‡è¦ãªè³‡ç”£ã§ã‚る「人ã€ã‚’管ç†ã—ã¾ã—ょã†ã€‚\n" +"\n" +"å…¨ã¦ã®äººäº‹æ¥å‹™:知è˜ã®ã‚·ã‚§ã‚¢ã€æŽ¡ç”¨ã€è©•ä¾¡ã€ã‚¿ã‚¤ãƒ シートã€å¥‘ç´„ã€å‹¤æ€ ã€çµ¦ä¸Žãªã©ã‚’ç°¡å˜ã«ç®¡ç†ã—ã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"ãã‚Œãžã‚Œã®ãƒ‹ãƒ¼ã‚ºã¯ã€ã‚ªãƒ³ãƒ‡ãƒžãƒ³ãƒ‰ã§èµ·å‹•ã™ã‚‹ç‰¹å®šã®ã‚¢ãƒ—リã«ã‚ˆã£ã¦æä¾›ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"従æ¥å“¡ã®ç®¡ç†\n" +"---------------------\n" +"\n" +"会社ã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹å¸³ã®ã™ã¹ã¦ã®é‡è¦ãªæƒ…å ±ã‚’ç®¡ç†ã—ã¾ã™ã€‚\n" +"HRマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã«é™å®šã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹æƒ…å ±ã¨ã€åŒåƒšãŒç°¡å˜ã«è¦‹ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã‚‹ æƒ…å ±ãŒ\n" +"ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"従æ¥å“¡å¥‘約書を記録ã—ã€æ›´æ–°æ™‚期ãŒè¿‘ã¥ãã¨ã‚¢ãƒ©ãƒ¼ãƒˆãŒå±Šãã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"採用プãƒã‚»ã‚¹ã®åˆç†åŒ–\n" +"-----------------------------------\n" +"\n" +" <a href=\"https://www.odoo.com/app/employees\">Odoo人事</a>ã§å±¥æ´æ›¸ã®ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹åŒ–ã€å¿œå‹Ÿè€…ã®è¿½è·¡ã€ãƒ—ãƒãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ã®æ¤œç´¢ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"求人広告を掲載ã—ã€å„応募を追跡ã—ã¾ã™ã€‚スマートãªã‹ã‚“ã°ã‚“ビュー\n" +"ã§æŽ¡ç”¨ãƒ—ãƒã‚»ã‚¹ä¸ã®å¿œå‹Ÿè€…をフォãƒãƒ¼ã—ã¾ã—ょã†ã€‚\n" +"\n" +"Eメールテンプレートを使ã£ã¦ã‚³ãƒŸãƒ¥ãƒ‹ã‚±ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’自動化ã—ã€æ™‚間を節約ã—ã¾ã™ã€‚å±¥æ´æ›¸ã¯\n" +"自動的ã«ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹åŒ–ã•ã‚Œã€ç‰¹å®šã®ãƒ—ãƒãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ã‚’ç°¡å˜ã«è¦‹ã¤ã‘ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"ä¼æ¥ç‰ˆã‚½ãƒ¼ã‚·ãƒ£ãƒ«ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯\n" +"-------------------------\n" +"\n" +"æƒ…å ±ã®ã‚µã‚¤ãƒåŒ–を解消ã—ã¾ã™ã€‚全従æ¥å“¡ã®é–“ã§ã€çŸ¥è˜ã¨ãƒ™ã‚¹ãƒˆãƒ—ラクティスを\n" +"共有ã—ã¾ã™ã€‚特定ã®äººã‚„ドã‚ュメントをフォãƒãƒ¼ã—ã¦ã€é–¢å¿ƒã®ã‚るグループã«\n" +"å‚åŠ ã—ã¦å°‚門知è˜ã‚„ドã‚ュメントを共有ã§ãã¾ã™ã€‚ウェブサイトライブãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã§ãƒªã‚¢ãƒ«ã‚¿ã‚¤ãƒ ã«åŒåƒšã¨äº¤æµã§ãã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"Track time and attendances\n" +"--------------------------\n" +"\n" +"Keep track of the time spent by project, client or task. It's easy to record\n" +"timesheets or check attendances for each employee. Get your analytic accounting\n" +"posted automatically based on time spent on your projects.\n" +"\n" +"Time Off Management\n" +"-----------------\n" +"\n" +"Keep track of the vacation days accrued by each employee. Employees enter their\n" +"requests (paid time off, sick time off, etc), for managers to approve and\n" +"validate. It's all done in just a few clicks. The agenda of each employee is\n" +"updated accordingly.\n" +"\n" +"Keep Track of Employee Expenses\n" +"-------------------------------\n" +"\n" +"Get rid of the paper work and follow employee's expenses directly in Odoo.\n" +"Don't loose time or money by controlling the full flow: expense validation,\n" +"reimbursement of employees, posting in the accounting and re-invoicing to\n" +"customers.\n" +"\n" +"Follow Periodic Appraisals\n" +"--------------------------\n" +"\n" +"Set-up appraisals plans and/or surveys for your employees and watch their\n" +"evolution. Define steps for interviews and Odoo will notify managers or\n" +"subordinates automatically to prepare appraisals. Keep track of the progress of\n" +"your staff periodically.\n" +"\n" +"Boost Engagement With Gamification\n" +"----------------------------------\n" +"\n" +"### Define clear objective and provide real time feedback\n" +"\n" +"Inspire achievement with challenges, goals and rewards. Define clear objectives\n" +"and provide real time feedback and tangible results. Showcase the top\n" +"performers to the entire channel and publicly recognize a job well done.\n" +"\n" +"### Leaderboards\n" +"\n" +"Promote leaders and competition amongst Sales Team with performance ratios.\n" +"\n" +"### Personal Objectives\n" +"\n" +"Assign clear goals to users to align them with the company objectives.\n" +"\n" +"### Team Targets\n" +"\n" +"Compare revenues with forecasts and budgets in real time.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp @@ -18032,6 +18927,69 @@ msgid "" "manufacturing operations.\n" "\n" msgstr "" +"Odoo 資æ所è¦é‡è¨ˆç”»(MRP)\n" +"------------------------------------\n" +"\n" +"\n" +"Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/app/manufacturing\">OpenソースMRP</a>アプリã§éƒ¨å“表ã®ç®¡ç†ã€è£½é€ オーダ\n" +"ã®è¨ˆç”»ã€ä½œæ¥ã‚ªãƒ¼ãƒ€ã®è¿½è·¡ã‚’è¡Œã„ã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"Odooã§çµ„ç«‹ãƒ»è£½é€ æ¥å‹™ã‚’管ç†ã—ã¾ã—ょã†ã€‚è£½é€ ã‚ªãƒ¼ãƒ€ã¨\n" +"作æ¥ã‚ªãƒ¼ãƒ€ã‚’自動ã§è¨ˆç”»ã—ã¾ã™ã€‚スマートãªã‹ã‚“ã°ã‚“ビューã¨\n" +"ガントビューã§æ案ã•ã‚ŒãŸè¨ˆç”»ã‚’見直ã—ã¾ã—ょã†ã€‚高度ãªåˆ†æžæ©Ÿèƒ½ã‚’使ã„\n" +"ソースã®ã‚ャパシティã¨åœ¨åº«ãƒã‚±ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®ãƒœãƒˆãƒ«ãƒãƒƒã‚¯ã‚’検出ã—ã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"è£½é€ ã‚ªãƒ¼ãƒ€ã‚’åŠ¹çŽ‡çš„ã«äºˆå®š\n" +"-----------------------------------------\n" +"\n" +"調é”è¦å‰‡ã€äºˆæ¸¬æ•°é‡ã€ä¾å˜éœ€è¦(別ã®éƒ¨å“ãŒãã®éƒ¨å“を消費ã™ã‚‹ã“ã¨ã«åŸºã¥ãã“ã®éƒ¨å“ã®éœ€è¦)\n" +"ã«åŸºã¥ã„ã¦ã€è£½é€ オーダや作æ¥ã‚ªãƒ¼ãƒ€ãŒè‡ªå‹•çš„ã«\n" +"予定ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"柔軟ãªãƒžã‚¹ã‚¿ãƒ¼ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã®å®šç¾©\n" +"---------------------------\n" +"\n" +"複数レベルã®éƒ¨å“表ã€ä»»æ„ã®ãƒ«ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã€ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³å¤‰æ›´ã€ãƒ•ã‚¡ãƒ³ãƒˆãƒ 部å“表を作æˆã§ãる柔軟性を備ãˆã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã‚ット用ã¾ãŸã¯\n" +"è£½é€ ã‚ªãƒ¼ãƒ€ç”¨ã®\n" +"部å“表を使用ãŒå¯èƒ½ã§ã™ã€‚\n" +"\n" +"å…¨ã¦ã®æ¥å‹™ã«æŸ”軟性を\n" +"---------------------------------\n" +"\n" +"進行ã®ã©ã®ãƒ¬ãƒ™ãƒ«ã§ã‚‚ã€æ案ã•ã‚ŒãŸã™ã¹ã¦ã®æ“作を手動ã§ç·¨é›†ã—ã¾ã™ã€‚Odooを使ãˆã°ã€\n" +"å …è‹¦ã—ã„システムã«ã‚¤ãƒ©ã‚¤ãƒ©ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n" +"\n" +"Schedule Work Orders\n" +"--------------------\n" +"\n" +"Check resources capacities and fix bottlenecks. Define routings and plan the\n" +"working time and capacity of your resources. Quickly identify resource\n" +"requirements and bottlenecks to ensure your production meets your delivery\n" +"schedule dates.\n" +"\n" +"\n" +"A Productive User Interface\n" +"---------------------------\n" +"\n" +"Organize manufacturing orders and work orders the way you like it. Process next\n" +"orders from the list view, control in the calendar view and edit the proposed\n" +"schedule in the Gantt view.\n" +"\n" +"\n" +"Inventory & Manufacturing Analytics\n" +"-----------------------------------\n" +"\n" +"Track the evolution of the stock value, according to the level of manufacturing\n" +"activities as they progress in the transformation process.\n" +"\n" +"Fully Integrated with Operations\n" +"--------------------------------\n" +"\n" +"Get your manufacturing resource planning accurate with it's full integration\n" +"with sales and purchases apps. The accounting integration allows real time\n" +"accounting valuation and deeper reporting on costs and revenues on your\n" +"manufacturing operations.\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing @@ -18794,12 +19752,12 @@ msgstr "One2Manyフィールドã¯`commercial_fields` や `address fields`ã® #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_booth_sale msgid "Online Event Booth Sale" -msgstr "" +msgstr "オンラインイベントブース販売" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_booth msgid "Online Event Booths" -msgstr "" +msgstr "オンラインイベントブース" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_sale @@ -18905,7 +19863,7 @@ msgstr "" msgid "" "Only the portal users can delete their accounts. The user(s) %s can not be " "deleted." -msgstr "" +msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¿ãƒ«ãƒ»ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã ã‘ãŒè‡ªåˆ†ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’削除ã§ãã¾ã™ã€‚ユーザ%s %を削除ã§ãã¾ã›ã‚“。" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_force_install_form @@ -19410,7 +20368,7 @@ msgstr "Outlook カレンダー" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_microsoft_outlook msgid "Outlook support for incoming / outgoing mail servers" -msgstr "" +msgstr "å—ä¿¡/é€ä¿¡ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã®Outlookサãƒãƒ¼ãƒˆ" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__dpi @@ -19438,7 +20396,7 @@ msgstr "オーナー" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_P msgid "P - EDUCATION" -msgstr "" +msgstr "P - 教育" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_pe @@ -19483,7 +20441,7 @@ msgstr "POSレストランAdyen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_stripe msgid "POS Restaurant Stripe" -msgstr "" +msgstr "POS レストラン Stripe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_six @@ -19493,7 +20451,7 @@ msgstr "POSシックス" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_stripe msgid "POS Stripe" -msgstr "" +msgstr "POS Stripe" #. module: base #. odoo-python @@ -19520,7 +20478,7 @@ msgstr "パã‚スタン" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pk msgid "Pakistan - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Pakistan - 会計" #. module: base #: model:res.country,name:base.pw @@ -19634,7 +20592,7 @@ msgstr "親å" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_barcodes_gs1_nomenclature msgid "Parse barcodes according to the GS1-128 specifications" -msgstr "" +msgstr "GS1-128仕様ã«æº–æ‹ ã—ãŸãƒãƒ¼ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã®è§£æž" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__partner_id @@ -19677,7 +20635,7 @@ msgstr "ウェブサイトã®ãƒ‘ートナーモジュール" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__same_company_registry_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__same_company_registry_partner_id msgid "Partner with same Company Registry" -msgstr "" +msgstr "åŒã˜ä¼šç¤¾ç™»è¨˜æ‰€ã¨ææº" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__same_vat_partner_id @@ -19724,7 +20682,7 @@ msgstr "パスワードãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚¦ã‚£ã‚¶ãƒ¼ãƒ‰" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.identity_check_wizard msgid "Password Confirmation" -msgstr "" +msgstr "パスワード確èª" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif @@ -19750,7 +20708,7 @@ msgstr "パス" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_asset__path msgid "Path (or glob pattern)" -msgstr "" +msgstr "パス (ã¾ãŸã¯ã‚°ãƒãƒ–パターン)" #. module: base #. odoo-python @@ -19777,7 +20735,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment msgid "Payment Engine" -msgstr "" +msgstr "決済エンジン" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_adyen @@ -26133,7 +27091,7 @@ msgstr "å†å¸°ã‚¿ã‚°ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。" msgid "" "Deleting the template users is not allowed. Deleting this profile will " "compromise critical functionalities." -msgstr "" +msgstr "テンプレートユーザã®å‰Šé™¤ã¯è¨±å¯ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。ã“ã®ãƒ—ãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’削除ã™ã‚‹ã¨ã€é‡è¦ãªæ©Ÿèƒ½ãŒæãªã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚" #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_users_login_key diff --git a/odoo/addons/base/i18n/nl.po b/odoo/addons/base/i18n/nl.po index 2cb07e06b756..643be7d8ff2d 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/nl.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/nl.po @@ -8705,7 +8705,7 @@ msgstr "Achter bedrag" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_services_helpdesk msgid "After-sales services" -msgstr "After-sales diensten" +msgstr "Dienst na verkoop" #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_A @@ -12093,7 +12093,7 @@ msgstr "Datumnotatie" #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 #, python-format msgid "Date format" -msgstr "Datum formaat" +msgstr "Datumnotatie" #. module: base #. odoo-python @@ -13638,7 +13638,7 @@ msgstr "F - CONSTRUCTIE" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__from_filter msgid "FROM Filtering" -msgstr "VAN Filteren" +msgstr "VAN filter" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_users_deletion__state__fail @@ -14644,7 +14644,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_gmail msgid "Gmail support for incoming / outgoing mail servers" -msgstr "Gmail-ondersteuning voor inkomende / uitgaande mailservers" +msgstr "Gmail-ondersteuning voor inkomende / uitgaande e-mailservers" #. module: base #. odoo-python @@ -14708,7 +14708,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__graph #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__graph msgid "Graph" -msgstr "Diagram" +msgstr "Grafiek" #. module: base #: model:res.country,name:base.gr @@ -14755,7 +14755,7 @@ msgstr "Groep" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" +msgstr "Groeperen op" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__full_name @@ -21828,7 +21828,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_ir_mail_server_search msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "Uitgaande mailserver" +msgstr "Uitgaande e-mailserver" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list @@ -21837,7 +21837,7 @@ msgstr "Uitgaande mailserver" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_ir_mail_server_search msgid "Outgoing Mail Servers" -msgstr "Uitgaande mailservers" +msgstr "Uitgaande e-mailservers" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_microsoft_calendar @@ -21847,7 +21847,7 @@ msgstr "Outlook Agenda" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_microsoft_outlook msgid "Outlook support for incoming / outgoing mail servers" -msgstr "Outlook-ondersteuning voor inkomende / uitgaande mailservers" +msgstr "Outlook-ondersteuning voor inkomende / uitgaande e-mailservers" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__dpi @@ -23526,7 +23526,7 @@ msgstr "Relatietabel" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__relation_field_id msgid "Relation field" -msgstr "Gerelateerd veld" +msgstr "Relatieveld" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__attachment_use @@ -25440,7 +25440,7 @@ msgstr "Syrië" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter msgid "System Parameter" -msgstr "Systeem parameter" +msgstr "Systeemparameter" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action @@ -25448,7 +25448,7 @@ msgstr "Systeem parameter" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_ir_config_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_ir_config_list msgid "System Parameters" -msgstr "Systeem parameters" +msgstr "Systeemparameters" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_ir_config_search diff --git a/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po b/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po index 3756bd0370f0..6540b103f96b 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po @@ -11,8 +11,8 @@ # Diego Sayron, 2023 # Kevilyn Rosa, 2023 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023 -# Layna Nascimento, 2023 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10713,7 +10713,7 @@ msgstr "Tags de Contato" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_category_list msgid "Contact Tags" -msgstr "Marcadores do contato" +msgstr "Marcadores de contato" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact diff --git a/odoo/addons/base/i18n/th.po b/odoo/addons/base/i18n/th.po index 43be48c85494..466ddc837de4 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/th.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/th.po @@ -6444,6 +6444,7 @@ msgid "" "All our contractual relations will be governed exclusively by United States " "law." msgstr "" +"ความสัมพันธ์ตามสัà¸à¸à¸²à¸‚à¸à¸‡à¹€à¸£à¸²à¸—ั้งหมดจะà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸ ายใต้à¸à¸Žà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¸ªà¸«à¸£à¸±à¸à¸à¹€à¸¡à¸£à¸´à¸à¸²à¹à¸•à¹ˆà¹€à¸žà¸µà¸¢à¸‡à¸œà¸¹à¹‰à¹€à¸”ียว" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__lang @@ -23193,6 +23194,15 @@ msgid "" "- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)\n" "- 'Send SMS Text Message': send SMS, log them on documents (SMS)" msgstr "" +"ประเภทขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸—ำงานขà¸à¸‡à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸à¸£à¹Œ ค่าต่à¸à¹„ปนี้มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ:\n" +"- 'à¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸™à¹‚ค้ด Python': บล็à¸à¸à¸‚à¸à¸‡à¹‚ค้ด Python ที่จะถูà¸à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£\n" +"- 'สร้างบันทึà¸à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ': สร้างบันทึà¸à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸”้วยค่าใหม่\n" +"- 'à¸à¸±à¸›à¹€à¸”ตบันทึà¸': à¸à¸±à¸›à¹€à¸”ตค่าขà¸à¸‡à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸\n" +"- 'ดำเนินà¸à¸²à¸£à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำ': à¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำที่à¸à¸£à¸°à¸•à¸¸à¹‰à¸™à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸à¸´à¸”à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำขà¸à¸‡à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸à¸£à¹Œà¸à¸·à¹ˆà¸™\n" +"- 'ส่งà¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥': โพสต์ข้à¸à¸„วาม บันทึภหรืà¸à¸ªà¹ˆà¸‡à¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥ (à¹à¸Šà¸—)\n" +"- 'เพิ่มผู้ติดตาม': เพิ่มผู้ติดตามในบันทึภ(à¹à¸Šà¸—)\n" +"- 'สร้างà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸–ัดไป': สร้างà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡ (à¹à¸Šà¸—)\n" +"- 'ส่งข้à¸à¸„วาม SMS': ส่ง SMS บันทึà¸à¹„ว้ในเà¸à¸à¸ªà¸²à¸£ (SMS)" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_constraint__type @@ -24944,6 +24954,8 @@ msgid "" "Your lunch has been delivered.\n" "Enjoy your meal!" msgstr "" +"à¸à¸²à¸«à¸²à¸£à¸à¸¥à¸²à¸‡à¸§à¸±à¸™à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณได้ส่งเรียบร้à¸à¸¢à¹à¸¥à¹‰à¸§\n" +"ทานให้à¸à¸£à¹ˆà¸à¸¢!" #. module: base #. odoo-python diff --git a/odoo/addons/base/i18n/vi.po b/odoo/addons/base/i18n/vi.po index 484e93ed4249..191c6790e9cc 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/vi.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/vi.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Nancy Momoland <thanh.np2502@gmail.com>, 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Thi Huong Nguyen, 2023 +# Trịnh Ngá»c HÆ°ng, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n" +"Last-Translator: Trịnh Ngá»c HÆ°ng, 2023\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25149,7 +25150,7 @@ msgstr "Bắt đầu cấu hình" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form msgid "State" -msgstr "Trạng thái" +msgstr "Tỉnh/TP" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__code diff --git a/odoo/addons/base/i18n/zh_TW.po b/odoo/addons/base/i18n/zh_TW.po index 55620e328d88..78720b0a1109 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/zh_TW.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/zh_TW.po @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid "" "Add relation information between Sale Orders and Purchase Orders if Make to Order (MTO) is activated on one sold product.\n" msgstr "" "\n" -"如果在一個已售產å“上啟用按訂單生產 (MTO)ï¼Œå‰‡å¢žåŠ éŠ·å”®è¨‚å–®å’ŒæŽ¡è³¼è¨‚å–®ä¹‹é–“çš„é—œä¿‚è¨Šæ¯.\n" +"若出售產å“已啟用特別訂製(MTOï¼‰ï¼ŒæœƒåŠ å…¥éŠ·å”®è¨‚å–®èˆ‡æŽ¡è³¼è¨‚å–®ä¹‹é–“çš„é—œä¿‚è³‡è¨Šã€‚\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_facturx_chorus_pro @@ -16563,7 +16563,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_subscription msgid "MRR, Churn, Recurring payments" -msgstr "" +msgstr "MRRã€å®¢æˆ¶æµå¤±ã€ç¶“常付款" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase_stock -- GitLab