From af0048679183018a0b4dbc91fb1a0cf5219600eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9rome=20Maes?= <jem@openerp.com> Date: Wed, 4 Jan 2017 16:01:56 +0100 Subject: [PATCH] [REM] hr_timesheet_sheet: kill the module Remove the module, since we deprecate complex sheet management. --- .tx/config | 5 - addons/hr_timesheet_sheet/__init__.py | 5 - addons/hr_timesheet_sheet/__manifest__.py | 41 - .../data/hr_timesheet_sheet_data.xml | 46 - addons/hr_timesheet_sheet/i18n/af.po | 772 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/am.po | 726 --------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ar.po | 797 ----------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bg.po | 774 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bs.po | 761 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ca.po | 823 ----------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/cs.po | 755 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/da.po | 794 ----------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/de.po | 840 ------------------ addons/hr_timesheet_sheet/i18n/el.po | 773 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/en_AU.po | 721 --------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/en_GB.po | 773 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es.po | 548 ------------ addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_AR.po | 810 ----------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_BO.po | 734 --------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_CL.po | 770 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_CO.po | 835 ----------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_CR.po | 747 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_DO.po | 770 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_EC.po | 836 ----------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_PE.po | 771 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_PY.po | 734 --------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_VE.po | 747 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/et.po | 761 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/eu.po | 745 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fa.po | 765 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fi.po | 800 ----------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fo.po | 720 --------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr_BE.po | 731 --------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr_CA.po | 727 --------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/gl.po | 724 --------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/gu.po | 723 --------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/he.po | 753 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hi.po | 729 --------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hr.po | 839 ----------------- .../i18n/hr_timesheet_sheet.pot | 514 ----------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/id.po | 823 ----------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/it.po | 783 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ja.po | 802 ----------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ka.po | 729 --------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/kab.po | 745 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ko.po | 788 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lt.po | 797 ----------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lv.po | 744 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mk.po | 835 ----------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mn.po | 820 ----------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nb.po | 756 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl_BE.po | 771 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pl.po | 819 ----------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pt.po | 801 ----------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ro.po | 796 ----------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ru.po | 833 ----------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sk.po | 830 ----------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sl.po | 816 ----------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sq.po | 767 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sr.po | 725 --------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sr@latin.po | 774 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sv.po | 791 ----------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/th.po | 774 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/tr.po | 831 ----------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/uk.po | 783 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/vi.po | 756 ---------------- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_TW.po | 743 ---------------- .../models/account_analytic_line.py | 61 -- .../models/hr_department.py | 19 - .../hr_timesheet_sheet/models/hr_employee.py | 16 - .../hr_timesheet_sheet/models/res_company.py | 11 - .../security/hr_timesheet_sheet_security.xml | 13 - .../security/ir.model.access.csv | 4 - .../static/description/hr_timesheet.png | Bin 24955 -> 0 bytes .../description/hr_timesheet_sheet_sc_01a.png | Bin 8634 -> 0 bytes .../description/hr_timesheet_sheet_sc_01b.png | Bin 8544 -> 0 bytes .../description/hr_timesheet_sheet_sc_01c.png | Bin 7759 -> 0 bytes .../static/description/index.html | 86 -- .../static/src/xml/timesheet.xml | 57 -- .../views/hr_department_views.xml | 41 - .../views/hr_timesheet_sheet_templates.xml | 9 - .../views/hr_timesheet_sheet_views.xml | 260 ------ .../wizard/hr_timesheet_current.py | 35 - 83 files changed, 49083 deletions(-) delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/__init__.py delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/__manifest__.py delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/data/hr_timesheet_sheet_data.xml delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/af.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/am.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ar.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bg.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bs.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ca.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/cs.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/da.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/de.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/el.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/en_AU.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/en_GB.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_AR.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_BO.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_CL.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_CO.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_CR.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_DO.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_EC.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_PE.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_PY.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_VE.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/et.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/eu.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fa.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fi.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fo.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr_BE.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr_CA.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/gl.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/gu.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/he.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hi.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hr.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hr_timesheet_sheet.pot delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/id.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/it.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ja.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ka.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/kab.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ko.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lt.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lv.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mk.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mn.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nb.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl_BE.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pl.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pt.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ro.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ru.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sk.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sl.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sq.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sr.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sr@latin.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sv.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/th.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/tr.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/uk.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/vi.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_TW.po delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/models/account_analytic_line.py delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_department.py delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_employee.py delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/models/res_company.py delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/security/hr_timesheet_sheet_security.xml delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/security/ir.model.access.csv delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/static/description/hr_timesheet.png delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/static/description/hr_timesheet_sheet_sc_01a.png delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/static/description/hr_timesheet_sheet_sc_01b.png delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/static/description/hr_timesheet_sheet_sc_01c.png delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/static/description/index.html delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/views/hr_department_views.xml delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/views/hr_timesheet_sheet_templates.xml delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/views/hr_timesheet_sheet_views.xml delete mode 100644 addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py diff --git a/.tx/config b/.tx/config index e686926cc061..291f7e4938b0 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -317,11 +317,6 @@ file_filter = addons/hr_timesheet_attendance/i18n/<lang>.po source_file = addons/hr_timesheet_attendance/i18n/hr_timesheet_attendance.pot source_lang = en -[odoo-master.hr_timesheet_sheet] -file_filter = addons/hr_timesheet_sheet/i18n/<lang>.po -source_file = addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hr_timesheet_sheet.pot -source_lang = en - [odoo-master.im_livechat] file_filter = addons/im_livechat/i18n/<lang>.po source_file = addons/im_livechat/i18n/im_livechat.pot diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/__init__.py b/addons/hr_timesheet_sheet/__init__.py deleted file mode 100644 index e7ae8afb1545..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/__init__.py +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. - -from . import models -from . import wizard \ No newline at end of file diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/__manifest__.py b/addons/hr_timesheet_sheet/__manifest__.py deleted file mode 100644 index 19a9d2160d6f..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/__manifest__.py +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. - - -{ - 'name': 'Timesheets / Attendances', - 'version': '1.1', - 'category': 'Human Resources', - 'sequence': 80, - 'summary': 'Timesheets, Activities', - 'description': """ -Record and validate timesheets and attendances easily -===================================================== - -This application supplies a new screen enabling you to manage your work encoding (timesheet) by period. Timesheet entries are made by employees each day. At the end of the defined period, employees validate their sheet and the manager must then approve his team's entries. Periods are defined in the company forms and you can set them to run monthly or weekly. - -The complete timesheet validation process is: ---------------------------------------------- -* Draft sheet -* Confirmation at the end of the period by the employee -* Validation by the project manager - -The validation can be configured in the company: ------------------------------------------------- -* Period size (Day, Week, Month) -* Maximal difference between timesheet and attendances - """, - 'website': 'https://www.odoo.com/page/employees', - 'depends': ['hr_timesheet'], - 'data': [ - 'security/ir.model.access.csv', - 'security/hr_timesheet_sheet_security.xml', - 'data/hr_timesheet_sheet_data.xml', - 'views/hr_timesheet_sheet_templates.xml', - 'views/hr_timesheet_sheet_views.xml', - 'views/hr_department_views.xml', - ], - 'installable': True, - 'auto_install': False, - 'qweb': ['static/src/xml/timesheet.xml', ], -} diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/data/hr_timesheet_sheet_data.xml b/addons/hr_timesheet_sheet/data/hr_timesheet_sheet_data.xml deleted file mode 100644 index 483045ab85cd..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/data/hr_timesheet_sheet_data.xml +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<odoo> - <data noupdate="1"> - - <record id="ir_actions_server_timesheet_sheet" model="ir.actions.server"> - <field name="name">Timesheet Sheet: My Timesheet</field> - <field name="sequence" eval="5"/> - <field name="state">code</field> - <field name="type">ir.actions.server</field> - <field name="model_id" ref="model_hr_timesheet_current_open"/> - <field name="code">action = model.open_timesheet()</field> - </record> - - <!-- Timesheet sheet related subtypes for messaging / Chatter --> - <record id="mt_timesheet_confirmed" model="mail.message.subtype"> - <field name="name">Waiting Approval</field> - <field name="res_model">hr_timesheet_sheet.sheet</field> - <field name="default" eval="True"/> - <field name="description">waiting approval</field> - </record> - <record id="mt_timesheet_approved" model="mail.message.subtype"> - <field name="name">Approved</field> - <field name="res_model">hr_timesheet_sheet.sheet</field> - <field name="default" eval="True"/> - <field name="description">Timesheet approved</field> - </record> - <!-- Department (Parent) related subtypes for messaging / Chatter --> - <record id="mt_department_timesheet_confirmed" model="mail.message.subtype"> - <field name="name">Timesheets to Approve</field> - <field name="res_model">hr.department</field> - <field name="default" eval="False"/> - <field name="parent_id" eval="ref('mt_timesheet_confirmed')"/> - <field name="relation_field">department_id</field> - <field name="sequence" eval="5"/> - </record> - <record id="mt_department_timesheet_approved" model="mail.message.subtype"> - <field name="name">Timesheets Approved</field> - <field name="res_model">hr.department</field> - <field name="default" eval="False"/> - <field name="parent_id" eval="ref('mt_timesheet_approved')"/> - <field name="relation_field">department_id</field> - <field name="sequence" eval="5"/> - </record> - - </data> -</odoo> diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/af.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/af.po deleted file mode 100644 index b5d22aab56eb..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/af.po +++ /dev/null @@ -1,772 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/" -"af/)\n" -"Language: af\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Maatskappye" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Maatskappy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Bevestig" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Geskep deur" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Geskep op" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Departement" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Verskil" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Vertoningsnaam" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Klaar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Konsep" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Werknemer" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Werknemers" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Groepeer deur" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Laas Gewysig op" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Laas Opgedateer deur" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Laas Opgedateer op" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Maand" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Nuwe" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Periode" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Stand" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Opsomming" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Tydstate" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Totaal" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Ongeleesde Boodskappe" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -msgid "account analytic line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "aan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Aksie word benodig" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Gekanselleer" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Datum van die laaste boodskap wat op die rekord gepos is." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Dag" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Volgelinge" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Volgelinge (Kanale)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Volgelinge (Venote)" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "As dit gekies is vereis nuwe boodskappe jou aandag." - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "As dit gekies is, vereis nuwe boodskappe jou aandag." - -#~ msgid "Important Messages" -#~ msgstr "Belangrike Boodskappe" - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Is Volgeling" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Laaste Boodskap Datum" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Boodskappe" - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Hoeveelheid Aksies" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Hoeveelheid boodskappe wat aksie vereis" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Hoeveelheid ongeleesde boodskappe" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "Ongeleesde Boodskappe Teller" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Webtuiste Boodskappe" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Webtuiste kommunikasie geskiedenis" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/am.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/am.po deleted file mode 100644 index ca7e2c8eea6a..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/am.po +++ /dev/null @@ -1,726 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/am/)\n" -"Language: am\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "ማá…ደቅ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "ጸድቋáˆ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "የሰራተኞች ሰአት መቆጣጠáˆá‹«" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "ድáˆáŒ…ት" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "ድáˆáŒ…ት" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "ተረጋገጠ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "የስራ áŠááˆ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "á‹áˆá‹áˆ®á‰½" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "ተጠናቋáˆ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "ንድá" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "ተቀጣሪ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "ሰራተኞች" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "በመደብ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "ወáˆ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "አዲስ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "ማስታወሻ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "á‹á‹µá‰…" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "áˆáŠ”ታá‹" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "ለስራ አስኪያጠማሳወቅ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "ማጠቃለያ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "ማá…ደቅ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "á‹«áˆá‰°áŠá‰ ቡ መáˆáŠ¥áŠá‰¶á‰½" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "ተጠቃሚ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "áቃድ ጠብቅ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -msgid "account analytic line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "እስከ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "መሰረá‹" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "ከተከታá‹" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "አዳዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰¶á‰½áŠ• ስናዠአስáˆáˆ‹áŒŠ ትኩረት መስጠት" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "መáˆáŠ¥áŠá‰¶á‰½" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ar.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ar.po deleted file mode 100644 index b0bc60ba4b9b..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ar.po +++ /dev/null @@ -1,797 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-21 11:10+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/ar/)\n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "# إجمالي الØضور" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "# إجمالي الÙرق" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "# إجمالي الجدول الزمني" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "غائب" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "إضاÙØ© بند" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" -"Ø§Ø®ØªÙ„Ø§Ù Ù…Ø³Ù…ÙˆØ Ø¨Ù‡ ÙÙŠ الساعات بين تسجيل الدخول/الخروج ÙˆØساب سجل الدوام للسجل " -"الواØد. ضعها الى 0 اذا كنت تريد اي سيطرة." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "الØسابات التØليلية" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "تصديق" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "مقبول" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Øضور" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "الØضور" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "انقر لإضاÙØ© مشاريع أو عقود أو Øسابات تØليلية." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "المؤسسات" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "المؤسسة" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "مؤكد" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "سجلات الØضور التي تمت المواÙقة عليها" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "أنشئ بواسطة" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "أنشئ ÙÙŠ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "الØالات الجارية" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "التاريخ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "من تاريخ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "التاريخ إلى" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "القسم" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "التÙاصيل" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "الÙرق" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "إختلاÙات" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "اسم العرض" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "منتهي" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "مسودة" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "الموظÙ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "اسم الموظÙ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "الموظÙون" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "جدول الزمني خارجي" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "تجميع Øسب" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "الساعات" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "المعرÙ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "ÙÙŠ السجل" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "جدول الزمني داخلي" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "آخر تعديل ÙÙŠ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "آخر تØديث بواسطة" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "آخر تØديث ÙÙŠ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "الشهر" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "سجل الدوام الخاص بي" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "جديد" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "الملاØظة" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "ÙتØ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "اÙØªØ Ø³Ø¬Ù„ الدوام" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "الÙترة" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "الØالي" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "المشروع/ Øساب تØليلي" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "رÙض" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "ابØØ« عن Øساب" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "ابØØ« عن سجل الدوام" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "ضبط كمسودة" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "ورقة" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "تسجيل الدخول" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "تسجيل الخروج" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "الØالة" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "قدم للمدير" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "الملخص" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "سجل الدوام" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "أنشطة الجدول الزمني" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "Ùترة سجل الØضور" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "ÙŠØ³Ù…Ø Ø³Ø¬Ù„ الدوام بإختلاÙ(الساعات)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "سجل الدوام للمØاسب" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "سجل الدوام للØسابات" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "الجدول الزمني Øسب اليوم" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "خطوط سجل الدوام" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "مجموعة سجل الدوام" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "سجلات النشاط" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "سجلات الدوام للÙترة" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "للمواÙقة" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "الإجمالي" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "مجموع الØضور" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "مجموع الاختلاÙات" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "إجمالي الوقت" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "سجل الدوام الكلي" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "رسائل غير مقروءة" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "سجل الØضور التي لم يتم المواÙقة عليها" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "المستخدم" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "ÙÙŠ انتظار المواÙقة" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "الأسبوع" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "أسبوع" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "أسبوعيًا" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "لا يمكنك Øذ٠جدول زمني وقد تم تأكيده." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "لا يمكنك تكرار جدول زمني." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "لا يمكنك تعديل سجل Øضور قد تمت المواÙقة عليها" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "لا يمكنك تعديل مدخل ÙÙŠ سجل Øضور قد تمت المواÙقة عليه" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "البند التØليلي" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "الموارد البشرية.سجل الدوام.الجاري.اÙتØ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "إلى" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "الاجراء المطلوب" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "إلغاء" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "تاريخ آخر رسالة ÙÙŠ هذا السجل." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "اليوم" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "المتابعون" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "المتابعون (القنوات)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "المتابعون (الشرماء)" - -#~ msgid "HR Department" -#~ msgstr "قسم الموارد البشرية" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "إذا Øددته، ستتطلب الرسائل الجديدة انتباهك" - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "عند التÙعيل، توجد رسالة جديدة" - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "متابع" - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "سو٠تÙØªØ Ø³Ø¬Ù„ الدوام الجاري" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "تاريخ آخر رسالة" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "الرسائل" - -#~ msgid "" -#~ "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities " -#~ "into the system. From the same form, you can register your attendances " -#~ "(Sign In/Out) and describe the working hours made on the different " -#~ "projects. At the end of the period defined in the company, the timesheet " -#~ "is confirmed by the user and can be validated by his manager. If " -#~ "required, as defined on the project, you can generate the invoices based " -#~ "on the timesheet." -#~ msgstr "" -#~ "ÙŠÙØªØ Ø³Ø¬Ù„ الدوام الخاص بي سجل دوامك بØيث يمكنك Øجز نشاطاتك ÙÙŠ النظام. من " -#~ "Ù†Ùس الشكل، يمكنك تسجيل الØضور الخاص بك (تسجيل الدخول / خارج)ØŒ ووص٠ساعات " -#~ "العمل يتم على مشاريع مختلÙØ©. ÙÙŠ نهاية المدة المØددة ÙÙŠ الشركة، ويؤكد سجل " -#~ "الدوام من قبل المستخدم، ويمكن التØقق من صØتها من قبل مديره. إذا لزم " -#~ "الأمر، كما هو Ù…Øدد ÙÙŠ هذا المشروع، يمكنك إنشاء الÙواتير بناء على سجل " -#~ "الدوام." - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "عدد الاجراءات" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "عدد الرسائل الواجب اجراءها" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "عدد الرسائل غير المقروءة" - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "اÙØªØ Ø§Ù„Ù‚Ø§Ø¦Ù…Ø© HR" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "عداد الرسائل الغير مقروءة" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "رسائل الموقع" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "سجل تواصل الموقع" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bg.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bg.po deleted file mode 100644 index d542cda86225..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bg.po +++ /dev/null @@ -1,774 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-17 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/" -"bg/)\n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"#-#-#-#-# bg.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"#-#-#-#-# bg.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "ОтÑÑŠÑтващ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Ðналитични Ñметки" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Одобри" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Одобрен" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "ПриÑÑŠÑтвиÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Компании" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Фирма" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Потвърдено" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Създадено от" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Създадено на" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Текущ ÑтатуÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Дата от" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Дата за" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Отдел" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "ПодробноÑти" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Разлика" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Име за показване" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Готово" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Чернова " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Служител" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Служители" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Групиране по" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "ЧаÑа" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "Ð’ проект" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "ПоÑледно променено на" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "ПоÑледно обновено от" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "ПоÑледно обновено на" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "МеÑец" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "МоÑÑ‚ график" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Nieuw" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Бележка" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "ОтварÑне" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "ОтварÑне на график" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Период" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Ðалична" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Отказ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Пращане в проект" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "ЛиÑÑ‚" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "ВпиÑване" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "ОтпиÑване" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "СъÑтоÑние" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Обобщение" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "График" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "График Ñпоред Ñметка" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Графици" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "Графици по период" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "За одобрение" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Общо" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Общо време" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Ðепрочетени ÑъобщениÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Потребител" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Чака одобрение" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Седмица" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Седмично" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "Ðналитичен ред" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "до" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Ðужно е дейÑтвие" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Откажи" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Дата на поÑледното Ñъобщение, публикувано на запиÑа." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Ден" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "ПоÑледователи" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "ПоÑледователи (канали)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "ПоÑледователи (партньори)" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Ðко е отбелÑзано, новите ÑÑŠÐ¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‰Ðµ изиÑкват внимание." - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "Ðко е отбелÑзано, новите ÑÑŠÐ¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‰Ðµ изиÑкват внимание." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "е поÑледовател" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Дата на поÑледното Ñъобщение" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "СъобщениÑ" - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Брой дейÑтвиÑ" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Брой ÑъобщениÑ, които изиÑкват внимание" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Брой непрочетени ÑъобщениÑ" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "Брой непрочетени ÑъобщениÑ" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Ð¡ÑŠÐ¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ уебÑайта" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð° комуникациÑта в уебÑайта" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bs.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bs.po deleted file mode 100644 index c28a092a6664..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bs.po +++ /dev/null @@ -1,761 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 13:32+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/bs/)\n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Odobri" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Odobren" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Prisutnosti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Kompanije" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Kompanija" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "PotvrÄ‘eno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Kreirao" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Kreirano" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Odjeljenje" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Detalji" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Razlika" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Prikaži naziv" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Gotovo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "U pripremi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Zaposleni" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Zaposleni" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "GrupiÅ¡i po" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Sati" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnje mijenjano" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Zadnji ažurirao" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Zadnje ažurirano" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Mjesec" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Novi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "ZabiljeÅ¡ka" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Otvori" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Period" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Odbij" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Postavi u pripremu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "List" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Sažetak" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Vremenski listovi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Za odobriti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Ukupno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Ukupno Vrijeme" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "NeproÄitane poruke" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Korisnik" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "ÄŒekanje odobrenja" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Sedmica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "AnalitiÄka stavka" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "za" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Potrebna akcija" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Otkaži" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Datum posljednje poruke ostavljene na unos." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Dan" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Pratioci" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Pratioci (kanali)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Pratioci (Partneri)" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Ako je oznaÄeno nove poruke će zahtjevati vaÅ¡u pažnju." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Je pratilac" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Datum zadnje poruke" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Poruke" - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Broj akcija" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Broj neproÄitanih poruka" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "BrojaÄ neproÄitanih poruka" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Poruke na website-u" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ca.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ca.po deleted file mode 100644 index 88f3b649fcd8..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ca.po +++ /dev/null @@ -1,823 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:47+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/ca/)\n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" -"* S'utilitza l'estat 'Esborrany' quan un usuari està introduint un part " -"d'hores noves encara sense confirmar.\n" -"* L'estat 'Confirmat' s'estableix quan l'usuari confirma el part d'hores.\n" -"* L'estat 'Realitzat' s'estableix quan el responsable accepta el part " -"d'hores." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "Núm. parts d'hores" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "Nre. total d'assistencies" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "Nre. total de deiferencies" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "Nre. total de parts d'hores" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Absent" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "Afegir una lÃnia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" -"Diferència permesa, en hores, entre el fitxatge/sortida i el còmput del full " -"d'assistència per a un full. Poseu-ho a 0 si no desitgeu cap tipus de " -"control." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Comptes analÃtics" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Aprova" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Aprovat" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Assistència" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Serveis" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "Premi per afegir projectes, contractes o comptes analÃtics." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Companyies" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Companyia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "Parts d'hores confirmades" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Creat per" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Creat el" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Estat actual" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Data des de" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Data fins" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Departament" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Detalls" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Diferència" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "Diferencies" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Mostra Nom" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Realitzat" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Esborrany" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Empleat" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Nom del treballador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Empleats" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "Error! Una entrada ha de seguir a un registre de sortida." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "Part d'hores externes" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Agrupa per" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Hores" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "En esborrany" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" -"Per crear una part d'hores per aquest treballador, ha d'enllaçar-lo amb un " -"usuari." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "Fulla d'hores interna" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Darrera modificació feta el" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Actualitzat per última vegada per" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Actualitzat per última vegada el dia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "El meu full d'assistència" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Nou" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Obre" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "Obre full d'assistència" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "PerÃode" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "Periodicitat que es validen les fulles d'hores." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "Si us plau, verifiqui la diferència total del part és menor que %.2f." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Present" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Projecte / compte analÃtic" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Rebutja" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "Cerca compte" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "Cerca full d'assistència" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Canvia a esborrany" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "Full" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Registra entrada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Registra sortida" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "Enviar al responsable" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Resum" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" -"No es pot validar la fulla d'hores, ja que no conte el mateix nombre de " -"registres d'entrada i sortida." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Full de serveis" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "Activitats del full de treball" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "PerÃode del part d'hores" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "Diferència (hores) permesa en el full d'assistència" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "Full de serveis per compte" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "Full de serveis per comptes" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "Full de serveis per dia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "LÃnies full de serveis" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "Rang full d'assistència" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Fulls de treball" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "Fulls d'assistència per perÃode" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Per aprovar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Total servei" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "Assistències totals" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "Diferència total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Temps total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Total full de serveis" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Missatges pendents de llegir" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Fulls de serveis no validats" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Usuari" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Està esperant l'aprovació" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Setmana" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Setmana" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" -"No pot introduir una data d'assistència fora de les dates de la fulla " -"d'hores." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" -"No pot introduir una assistència en una fulla d'hores enviada. Pregunta al " -"seu responsable abans d'afegir una assistència." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" -"No es pot esborrar una fulla d'hores que tingui entrades d'assistència." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "No pot eliminar una fulla d'hores que ja està confirmada." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "No pot duplicar una fulla d'hores." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" -"No pot introduïr una data d'assistencia fora de les dates de la fulla " -"d'hores actual." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"No pot tenir 2 fulles d'hores que es solapen!\n" -"Si us plau, utilitzi el menú 'La meva fulla d'hores' per evitar aquest " -"problema." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"No pot tenir 2 fulles d'hores que es solapen! Hauria d'utilitzar el menú 'La " -"meva fulla d'hores' per evitar aquest problema." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "No pot modificar una entrada en una fulla d'hores confirmada." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "No pot modificar una entrada en la fulla d'hores confirmades." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "LÃnia analÃtica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "rrhh.fullassistència.actual.obrir" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "fins" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Cal fer alguna acció" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancel·la" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Data de l'últim missatge enviat al registre." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Dia" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Seguidors" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Followers (Canals)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Seguidors (Socis)" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Si està marcat hi ha missatges nous pendents." - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "Si està marcat, els nous missatges requereixen la vostra atenció" - -#~ msgid "" -#~ "In order to create a timesheet for this employee, you must link the " -#~ "employee to a product." -#~ msgstr "" -#~ "Per crear una fulla d'hores per aquest treballador, ha d'enllaçar el " -#~ "treballador a un producte." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "És seguidor" - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "Obrirà el seu full d'assistència actual" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Data Últim Missatge" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Missatges" - -#~ msgid "" -#~ "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities " -#~ "into the system. From the same form, you can register your attendances " -#~ "(Sign In/Out) and describe the working hours made on the different " -#~ "projects. At the end of the period defined in the company, the timesheet " -#~ "is confirmed by the user and can be validated by his manager. If " -#~ "required, as defined on the project, you can generate the invoices based " -#~ "on the timesheet." -#~ msgstr "" -#~ "El meu full d'hores obre el seu full d'hores perquè pugueu registrar les " -#~ "seves activitats en el sistema. De la mateixa forma, podeu registrar les " -#~ "seves assistències (entrades/sortides) i descriure les hores de treball " -#~ "realitzades en els diferents projectes. Al final del perÃode definit en " -#~ "la companyia, el full d'hores es confirma per l'usuari i pot ser validat " -#~ "pel seu director. Si és necessari, tal com es defineix en el projecte, " -#~ "podeu generar les factures sobre la base de la taula de temps." - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Nombre d'accions" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Nombre de missatges que requereixen una atenció" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Nombre de missatges no llegits" - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "Obrir el menú RRHH" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "Comptador de missatges no llegits" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Missatges de la pà gina web" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Historial de comunicacions de la pà gina web" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/cs.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/cs.po deleted file mode 100644 index f98e6cf6c331..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/cs.po +++ /dev/null @@ -1,755 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-23 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/cs/)\n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"#-#-#-#-# cs.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"#-#-#-#-# cs.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "NepÅ™Ãtomen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Potvrdit" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Scháleno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Docházka" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Docházky" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Firmy v systému" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Potvrzeno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "VytvoÅ™il(a)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "VytvoÅ™eno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "SouÄasný stav" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Datum do" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "OddÄ›lenÃ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "RozdÃl" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Zobrazovaný název" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Provedeno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Koncept" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "ZamÄ›stnanec" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "ZamÄ›stnanci" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Seskupit podle" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Hodin" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Naposled upraveno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Naposled upraveno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Naposled upraveno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "MÄ›sÃc" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Nové" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Poznámky" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "OtevÅ™Ãt" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "ObdobÃ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "SouÄasný" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Projekt / Analytický úÄet" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "OdmÃtnout" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Uložit jako koncept" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "List" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "PÅ™ihlásit" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "OdhlášenÃ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "ShrnutÃ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "ÄŒasový rozvrh" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "ÄŒasový rozvrh dne" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Linky Äasového rozvrhu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "ÄŒasové rozvrhy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Ke schválenÃ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Celkem" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Celková návÅ¡tÄ›vnost" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Celkový Äas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "NepÅ™eÄtené zprávy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Uživatel" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "ÄŒekajÃcà na schválenÃ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Týden" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "Analytický řádek" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "pro" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Vyžadována akce" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "ZruÅ¡it" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Datum poslednÃho vzkazu u tohoto záznamu." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Den" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "SledujÃcÃ" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Pokud je zaÅ¡krtnuto, nové zprávy vyžadujà vaÅ¡i pozornost." - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Datum poslednÃho vzkazu" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Zprávy" - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "OtevÅ™Ãt menu HR" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "PoÄÃtadlo nepÅ™eÄtených zpráv" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Zprávy Webové stránky" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Historie komunikace Webové stránky" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/da.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/da.po deleted file mode 100644 index 3e8cef01e835..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/da.po +++ /dev/null @@ -1,794 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-08 08:42+0000\n" -"Last-Translator: Morten Schou <ms@msteknik.dk>\n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/da/)\n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "# Nbr Tidsskema" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "# Total fremmøde" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "# Total Difference" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "# Total Tidsskema" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Fraværende" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "Tilføj en linje" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" -"Tilladt forskel i timer mellem check ind / ud, og timeseddel beregning for " -"et ark. Sæt dette til 0, hvis du ikke vil have nogen kontrol." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Analytiske konti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Godkend" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Godkendt" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Tilstedeværelse" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Fremmødte" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "Klik for at tilføje projekter, kontrakter eller analyse konti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Virksomheder" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Virksomhed" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Bekræftet" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "Bekræftet timesedler" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Oprettet af" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Oprettet den" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Aktuel status" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Dato fra" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Dato til" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Afdeling" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Detaljer:" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Forskel" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "Differencer" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Vist navn" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Udført" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Kladde" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Ansat" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Medarbejders navn" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Ansatte" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "Fejl! Log ind (eller log ud) skal følge log ud (eller log in)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "Eksternt tidsskema" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Gruppér efter" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Timer" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "Id" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "I udkast status" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" -"For at oprette et tidsskema for denne medarbejder, skal du linke ham/hende " -"til en bruger." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "Internt tidsskema" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Sidst ændret den" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Sidst opdateret af" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Sidst opdateret den" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "MÃ¥ned" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "Mit tidsskema" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Opret" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Notat" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Ã…bn" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "Ã…bn tidsskema" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Periode" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "Periode for hvilken du godkender dine tidsskemaer" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "Bekræft at differencen pÃ¥ dette skema er mindre end %.2f." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Tilstede" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Projekt / analyse konto" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "AfslÃ¥" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "Søg konto" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "Søg tidsskema" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Sæt til udkast" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "Ark" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Log ind" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Log ud" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "Send til leder" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Sammendrag" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" -"Tidsskemaet kan ikke godkendes fordi det ikke indeholder lige mange ind- og " -"udstemplinger." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Tidsskema" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "Tidsskema aktiviteter" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "Tidsskema periode" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "Tilladt difference i timer pÃ¥ tidsskema" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "Tidsskema pÃ¥ konto" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "Tidsskemaer pÃ¥ konti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "Tidsskema pr. dag" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Tidsskema linier" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "Tidsskema omfang" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Tidsskemaer" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "Tidsskema pÃ¥ periode" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Til godkendelse" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Total fremmøde" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "Total fremmøde" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "Difference i alt" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Tid i alt" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "I alt pÃ¥ tidsskema" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Ulæste beskeder" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Ikke godkendte tidsskemaer" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Bruger" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Afventer godkendelse" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Uge" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Uge " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Ugentlig" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "Du kan ikke indtaste en mødedato udenfor tidsskema datoerne." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" -"Du kan ikke indtaste fremmøde i et videresendt tidsskema. Bed din chef om at " -"genskabe det før angivelse af fremmøde." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "Du kan ikke slette et tidsskema med fremmøde registreringer." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "Du kan ikke slette et tidsskema, som allerede er godkendt." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "Du kan ikke kopiere et tidsskema." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "Du kan ikke angive en mødedato udenfor tidsskema datoerne." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"Du kan ikke have to tidsskemaer, der overlapper.\n" -"Brug menuen \"mit aktuelle tidsskema\" for at undgÃ¥ dette problem." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"Du kan ikke have to tidsskemaer, der overlapper.\n" -"Brug menuen \"Mit tidsskema\" for at undgÃ¥ dette problem." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "Du kan ikke ændre en indtastning i et tidsskema der er bekræftet." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "Du kan ikke ændre en indtastning i et tidsskema der er bekræftet." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "Analytisk linie" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "til" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Aktion pÃ¥krævet" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annuller" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Dato for sidste besked pÃ¥ denne post." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Dag" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Followers" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Følgere (kanaler)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Følgere (partnere)" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Hvis afmærket, kræver nye beskeder din attention" - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "Hvis afmærket kræver nye beskeder din opmærksomhed " - -#~ msgid "" -#~ "In order to create a timesheet for this employee, you must link the " -#~ "employee to a product." -#~ msgstr "" -#~ "For at oprette et tidsskema for denne medarbejder, skal du linke den " -#~ "ansatte til et varenummer." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Følger" - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "Dette vil Ã¥bne dit aktuelle tidsskema" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Sidste dato for besked" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Beskeder" - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Antal aktioner" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Antal meddelser der kræver handling" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Antal ulæste beskeder" - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "Ã…ben HR menu" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "Ulæste besked tæller" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Website beskeder" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Website kommunikations historik" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/de.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/de.po deleted file mode 100644 index 6bb7fc91f519..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/de.po +++ /dev/null @@ -1,840 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -# Fabian Liesch <fabian.liesch@gmail.com>, 2016 -# darenkster <renkosp@gmail.com>, 2015 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:45+0000\n" -"Last-Translator: Thorsten Vocks <thorsten.vocks@openbig.org>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/de/)\n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" -" * Der \"Entwurf\"-Status wird verwendet, wenn ein Benutzer einen neuen und " -"noch nicht bestätigten Stundenzettel anlegen möchte.\n" -"* Die \"Bestätigt\"-Status wird eigetragen, wenn Benutzer Ihre Stundenzettel " -"bestätigen.\n" -"* Die \"Fertig\" Status wird verwendet, wenn Stundenzettel durch dessen " -"Vorgesetzten genehmigt wurden." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "# Anzahl Stundenzettel" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "# Gesamte Arbeitszeit" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "# Gesamtabweichung" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "# Gesamte Zeiterfassung" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Zeiterfassung</span>" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Abwesend" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "Eintrag hinzufügen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" -"Erlaubte Abweichung in Stunden bei der Arbeitszeit für eine Zeitabrechnung." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Analytische Konten" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Genehmigen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Genehmigt" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Anwesenheit" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Anwesenheitszeiten" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "Klicken Sie zur Erstellung von Projekten, Verträgen oder Kostenstellen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Unternehmen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Unternehmen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Bestätigt" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "Bestätigte Zeiterfassungen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Angelegt von" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Angelegt am" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Aktueller Status" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Von" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Bis" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Abteilung" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Differenz" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "Differenzen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Angezeigter Name" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Erledigt" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Entwurf" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Mitarbeiter" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Mitarbeiter Name" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Mitarbeiter" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" -"Fehler ! Anmelden (bzw. Abmelden) muss immer Abmelden folgen (bzw. Anmelden)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "Externe Zeiterfassung" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Gruppiere nach" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Stunden" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "In Entwurf" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" -"Um für diesen Mitarbeiter die Zeiterfassung zu ermöglichen, muß er mit einem " -"Benutzer verbunden sein." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "Interne Zeiterfassung" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Zuletzt geändert am" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Zuletzt aktualisiert durch" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Zuletzt aktualisiert am" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Monat" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "Meine Zeiterfassung" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "Meine Stundenzettel" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "Neue zu genehmigende Zeiterfassungen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Bemerkung" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Öffnen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "Zeiterfassung" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Periode" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "Intervall in dem Sie Ihre Zeiterfassung validieren müssen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" -"Bitte stellen Sie sicher, das die vollständige Differenz zwischen den " -"Zeiterfassungen weniger als %.2f." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Anwesend" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Projekt / Analyse Konto" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Zurücksetzen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "Suche Konto" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "Suche Zeiterfassung" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Auf 'Entwurf' setzen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "Tabelle" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Sign In" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Sign Out" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "Dem Manager vorlegen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Zusammenfassung" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" -"Die Zeiterfassung kann ich bestätigt werden, da die Anzahl der An- und " -"Abmeldungen nicht übereinstimmt." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Zeiterfassung" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "Zeiterfassungsaktivitäten" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "Zeiterfassungsperiode" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "Erlaubte Abweichung in Stunden" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "Genehmigte Zeiterfassungen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "Zeiterfassung nach Konto" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "Zeiterfassung nach Konten" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "Zeiterfassung nach Tagen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Zeiterfassung Positionen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "Zeiterfassung Zeitraum" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "Zu bestätigende Zeiterfassungen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Stundenzettel" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "Genehmigte Zeiterfassungen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "Zeiterfassung nach Perioden" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" -"Zeiterfassungen können auch Kunden in Rechnung gestellt werden, falls der " -"Vertrag des verbundenen Projektes dies erlaubt." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "Zu bestätigende Zeiterfassungen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Zur Genehmigung" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Gesamtbetrag" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Gesamt Anwesenheit" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "Gesamt Anwesenheitszeit" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "Differenz" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Gesamtzeit" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Gesamte Projektzeit" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Ungelesene Mitteilungen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Zeiterfassung (nicht akzeptiert)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Benutzer" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Erwarte Genehmigung" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Woche" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Woche " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Wöchentlich" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" -"Sie können keine Anwesenheitszeiten erfassen, die außerhalb des festgelegten " -"Datums des Zeiterfassungsformulars liegen." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" -"Sie können keine Anwesenheitszeiten in einem Zeiterfassungsformular " -"erfassen, das bereits zur Genehmigung vorgelegt wurde. Bitte sprechen Sie " -"mit Ihrem Vorgesetzten." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" -"Sie können keine Zeiterfassung löschen, die Anwesenheitseinträge enthält." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "Sie können keine Zeiterfassung löschen, die bereits bestätigt wurde." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "Sie können keine Zeiterfassung duplizieren." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" -"Sie können keine Anwesenheitszeiten ausserhalb des festgelegten Zeitraums " -"der aktuellen Zeiterfassung erfassen." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"Bei meinen aktuellen Stundenzetteln können sich 2 Teilnehmer überschneiden. " -"Bitte benutzen Sie das Menü\n" -"\"Meine Zeiterfassung\", um dieses Problem zu lösen." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"Sie können keine 2 Zeiterfassungen anlegen, deren Zeiträume sich " -"überschneiden!\n" -"Sie sollten das Menu 'Meine Zeiterfassung' benutzen, um dieses Problem zu " -"vermeiden." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "Sie können keinen Eintrag in einer bestätigten Zeiterfassung ändern" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "Sie können keinen Eintrag einer validierten Zeiterfassung bearbeiten." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" -"Sie müssen jeden Tag ihre Zeit erfassen und am Ende der Woche bestätigen " -"lassen. Sobald die Zeiterfassung bestätigt wurde, muss sie vom Manager " -"überprüft werden." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "Sie können sämtliche Arbeitszeiten und Aktivitäten eingeben." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "Analytischer Buchungssatz" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "hr.timesheet.current.open" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "neuer Stundenzettel" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "bis" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "Erwarte Genehmigung" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Aktion notwendig" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Abbrechen" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Datum der letzten Nachricht." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Tag" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Beobachter" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Beobachter (Kanäle)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Beobachter (Partner)" - -#~ msgid "HR Department" -#~ msgstr "Personalabteilung" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Falls markiert, benötigen neue Nachrichten Ihre Kenntnisnahme." - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "Falls markiert, benötigen neue Nachrichten Ihre Kenntnisnahme." - -#~ msgid "" -#~ "In order to create a timesheet for this employee, you must link the " -#~ "employee to a product." -#~ msgstr "" -#~ "Um eine Zeiterfassung für diesen Mitarbeiter anzulegen, muss dem " -#~ "Mitarbeiter ein Produkt zugewiesen werden." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Ist Beobachter" - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "Aktuelle Zeiterfassung wird geöffnet" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Letzte Benachrichtigung" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Mitteilungen" - -#~ msgid "" -#~ "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities " -#~ "into the system. From the same form, you can register your attendances " -#~ "(Sign In/Out) and describe the working hours made on the different " -#~ "projects. At the end of the period defined in the company, the timesheet " -#~ "is confirmed by the user and can be validated by his manager. If " -#~ "required, as defined on the project, you can generate the invoices based " -#~ "on the timesheet." -#~ msgstr "" -#~ "Meine Zeiterfassung öffnet Ihr eigenes Zeiterfassungsformular zur " -#~ "Erfassung Ihrer Aufgaben und Arbeitszeiten. Ãœber dasselbe Formular können " -#~ "Sie auch die Ein- und Ausschreibung am Arbeitsplatz vornehmen oder Zeiten " -#~ "für spezifische Projekte oder analytische Konten erfassen (z.B. " -#~ "Kostenstellen). Zum Ende der durch das Unternehmen vorgegebenen " -#~ "Zeitperiode, wird das Formular durch den Benutzer bestätigt und durch den " -#~ "Vorgesetzten geprüft und genehmigt. Zusätzlich kann, wenn erforderlich, " -#~ "auch noch eine Abrechnung von projektbezogenen Zeiten an Kunden " -#~ "vorgenommen werden." - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Anzahl der Aktionen" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Anzahl der Nachrichten, die eine Aktion erfordern" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Anzahl ungelesene Nachrichten" - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "Personalmenü öffnen" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "Zähler der ungelelesen Nachrichten" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Website Nachrichten" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Website Kommunikationshistorie" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/el.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/el.po deleted file mode 100644 index 9a8f8be586b1..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/el.po +++ /dev/null @@ -1,773 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -# Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>, 2015-2016 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-03 14:18+0000\n" -"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/el/)\n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "# ΣÏνολο Συμμετεχόντων" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "# ΣÏνολο ΔιαφοÏάς" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "# ΣÏνολο Κατανομής ΧÏόνου" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Απών/οÏσα`" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Αναλυτικοί ΛογαÏιασμοί" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "ΕγκÏίνω" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "ΕγκÏίθηκε" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "ΠαÏουσίες" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "ΠαÏουσίες" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "ΕταιÏείες" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "ΕταιÏεία" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "ΕπιβεβαιωμÎνο" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "ΔημιουÏγήθηκε από" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "ΔημιουÏγήθηκε στις" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "ΠαÏοÏσα Κατάσταση" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "ΗμεÏομηνία" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Από ημ/νία" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Έως ΗμεÏομηνία" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Τμήμα" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "ΛεπτομÎÏειες" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "ΔιαφοÏά" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "ΔιαφοÏÎÏ‚" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Εμφάνιση Ονόματος" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "ΟλοκληÏωμÎνο" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Î ÏόχειÏο" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Υπάλληλος" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Όνομα ΕÏγαζόμενου" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Υπάλληλοι" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Ομαδοποίηση Ανά" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "ÎÏες" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Τελευταία αλλαγή στις" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Τελευταία ΕνημÎÏωση από" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Τελευταία ΕνημÎÏωση στις" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Μήνας" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "ÎÎο" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Σημείωση" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Άνοιγμα" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "ΠεÏίοδος" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "ΠαÏών/οÏσα" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "ΆÏνηση" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "ΟÏισμός σε Î ÏόχειÏη" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "ΦÏλλο" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "ΣÏνδεση" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "ΑποχώÏηση" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "ΠεÏίληψη" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "ΦÏλλο XÏόνου EÏγασίας" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "ΦÏλλο XÏόνου EÏγασίας ανά ΛογαÏιασμό" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "ΦÏλλο XÏόνου EÏγασίας ανά ΛογαÏιασμό" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "ΦÏλλο XÏόνου EÏγασίας ανά ΗμÎÏα" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "ΓÏαμμÎÏ‚ ΦÏλλου XÏόνου EÏγασίας" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "ΦÏλλα XÏόνου EÏγασίας" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Î Ïος ΈγκÏιση" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "ΣÏνολο" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "ΣÏνολο ΠαÏουσιών" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "ΣÏνολο ΔιαφοÏάς" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Συνολικός ΧÏόνος" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Συνολικός XÏόνος EÏγασίας" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Αδιάβαστα ΜηνÏματα" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Μη επικυÏωμÎνα ΦÏλλα XÏόνου EÏγασίας" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "ΧÏήστης" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Αναμονή ΈγκÏισης" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Εβδομάδα" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Εβδομάδα" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "ΓÏαμμή Αναλυτικής" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "σε" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "αναμονή ÎγκÏισης" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Απαιτείται ενÎÏγεια" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "ΑκυÌÏωση" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "ΗμεÏομηνία του τελευταίου μηνÏματος " - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "ΗμεÌÏα" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Ακόλουθοι" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Ακόλουθοι (Κανάλια)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Ακόλουθοι (ΣυνεÏγάτες)" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Εάν επιλεγεί τα νÎα μηνÏματα χÏειάζονται την Ï€Ïοσοχή σας" - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "Εάν επιλεγεί τα νÎα μηνÏματα χÏειάζονται την Ï€Ïοσοχή σας." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Είναι Ακόλουθος" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Τελευταία ημεÏομηνία μηνÏματος" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "ΜηνÏματα" - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "ΑÏιθμός ενεÏγειών" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Πλήθος μηνυμάτων που απαιτοÏν ενÎÏγεια" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Πλήθος μη αναγνωσμÎνων μηνυμάτων" - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "Άνοιγμα ÎœÎµÎ½Î¿Ï HR" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "ΜετÏητής μη αναγνωσμÎνων μηνυμάτων" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "ΜηνÏματα Ιστότοπου" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "ΙστοÏικό επικοινωνίας ιστότοπου" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/en_AU.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/en_AU.po deleted file mode 100644 index 1a60001f43a3..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/en_AU.po +++ /dev/null @@ -1,721 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" -"language/en_AU/)\n" -"Language: en_AU\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Created by" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Created on" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Display Name" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Employee" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Last Modified on" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Last Updated by" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Last Updated on" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Month" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "New" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "User" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Week" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Week " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -msgid "account analytic line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancel" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Day" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/en_GB.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/en_GB.po deleted file mode 100644 index 218a5d91614c..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/en_GB.po +++ /dev/null @@ -1,773 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/odoo/" -"odoo-9/language/en_GB/)\n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Absent" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Approve" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Approved" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Attendance" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Attendances" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Companies" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Company" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmed" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Created by" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Created on" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Current Status" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Department" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Difference" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Display Name" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Done" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Draft" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Employee" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Employees" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Group By" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Hours" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Last Modified on" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Last Updated by" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Last Updated on" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Month" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "New" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Note" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Open" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Period" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Present" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Project / Analytic Account" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Refuse" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Set to Draft" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Sign In" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Sign Out" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Summary" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Timesheet" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "Timesheet Activities" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Timesheets" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "To Approve" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Total Time" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Unread Messages" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "User" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Waiting Approval" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Week" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Week " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "Analytic Line" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "to" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Action Needed" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancel" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Date of the last message posted on the record." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Day" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Followers" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Followers (Channels)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Followers (Partners)" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "If checked new messages require your attention." - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "If checked, new messages require your attention." - -#~ msgid "Important Messages" -#~ msgstr "Important Messages" - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Is Follower" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Last Message Date" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Messages" - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Number of Actions" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Number of messages which requires an action" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Number of unread messages" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "Unread Messages Counter" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Website Messages" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Website communication history" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es.po deleted file mode 100644 index 4538df7ee108..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es.po +++ /dev/null @@ -1,548 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016 -# Luis M. Triana <luis.triana@jarsa.com.mx>, 2016 -# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2016 -# José Vicente <txusev@gmail.com>, 2016 -# Leonardo Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>, 2016 -# Sergio Flores <vitavitae1@gmail.com>, 2016 -# Ana Juaristi <ajuaristio@gmail.com>, 2016 -# Antonio Trueba <atgayol@gmail.com>, 2016 -# Mateo Tibaquirá Palacios <nestormateo@gmail.com>, 2016 -# Alejandro Santana <alejandrosantana@anubia.es>, 2016 -# Ivan Nieto <ivan.n.s@tuta.io>, 2016 -# oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2016 -# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2016 -# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2016 -# José Antonio Cuello <inactive+Yopli2k@transifex.com>, 2017 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~14\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-15 09:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-15 09:49+0000\n" -"Last-Translator: José Antonio Cuello <inactive+Yopli2k@transifex.com>, 2017\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Open' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed timesheet. \n" -"* The 'Waiting Approval' status is used to confirm the timesheet by user. \n" -"* The 'Approved' status is used when the users timesheet is accepted by his/her senior." -msgstr "" -"El estado 'Abierto' es usado cuando un usuario esta introduciendo un nuevo parte de horas sin confirmar.\n" -"El estado 'Esperando Aprobación' es usado cuando el usuario confirma el parte de horas.\n" -"El estado 'Aprobado' es usado cuando el parte de horas es aprobado por su encargado." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "Añadir una lÃnea" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -msgid "Analytic Line" -msgstr "LÃnea AnalÃtica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Cuentas analÃticas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Aprobado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:137 -#, python-format -msgid "Cannot approve a non-submitted timesheet." -msgstr "No es posible aprobar un parte de horas no confirmado." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "Pulse para añadir proyectos, contratos o cuentas analÃticas." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "CompañÃas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "CompañÃa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "Partes de horas confirmados" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Creado por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Creado el" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date From" -msgstr "Fecha desde" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date To" -msgstr "Fecha hasta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Department" -msgstr "Departamento" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Nombre a mostrar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Empleado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Nombre del empleado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Empleados" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_config_settings_form_inherit_hr_timesheet_sheet -msgid "Extra features" -msgstr "CaracterÃsticas extra" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -msgid "HR Department" -msgstr "Departamento Recursos Humanos" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "En borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:103 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:113 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a" -" user." -msgstr "" -"Para crear un parte de horas para este empleado, debe enlazarlo con un " -"usuario." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Última modificación en" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Última actualización por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Última actualización el" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_config_settings_form_inherit_hr_timesheet_sheet -msgid "More Info" -msgstr "Más información" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "My Current Timesheet" -msgstr "Mi hoja de servicios actual" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "Mi hoja de asistencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "Nueva Hoja de Horas aprobada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:135 -#, python-format -msgid "Only an HR Officer or Manager can approve timesheets." -msgstr "Sólo un encargado o administrador puede aprobar partes de horas." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:120 -#, python-format -msgid "" -"Only an HR Officer or Manager can refuse timesheets or reset them to draft." -msgstr "" -"Sólo un encargado o administrador puede rechazar o volver a estado borrador." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Abierto" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:26 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "Abrir hoja de asistencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_project_config_settings_timesheet_range -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "Periodicidad en la cual valida sus partes de horas." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Proyecto / cuenta analÃtica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Rechazar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "Related user name for the resource to manage its access." -msgstr "Usuario relacionado con el recurso para gestionar su acceso." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "Buscar Cuenta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "Buscar hoja de asistencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Cambiar a borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id_computed -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "Hoja" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "Enviar al responsable" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Hoja de servicios" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "Actividades del parte de horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "Periodo del parte de horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timesheet_sheet -msgid "Timesheet Sheet: My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_project_config_settings_module_project_timesheet_synchro -msgid "Timesheet app for Chrome/Android/iOS" -msgstr "Aplicación de parte de horas para Chrome/Android/iOS" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "Hoja de Horas aprobada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "Hoja de servicios por cuentas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "LÃneas hoja de servicios" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "Rango hoja de asistencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_project_config_settings_timesheet_range -msgid "Timesheet range *" -msgstr "Rango del parte de horas *" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "Hoja de Horas por aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_config_settings_form_inherit_hr_timesheet_sheet -msgid "Timesheets" -msgstr "Partes de horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "Hoja de Horas aprobada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "Hojas de asistencia por periodo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" -"Hoja de Horas tambien puede ser facturada a los clientes, dependiendo en la\n" -"configuracion de cada proyecto relacionada con el contrato." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "Hoja de Horas por aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Para aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Tiempo total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Mensajes por leer" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Hojas de servicios no validadas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Esperando aprobación" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:143 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Semana " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:151 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "No puede eliminar un parte de horas que ya está confirmado." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:97 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "No puede duplicar un parte de horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/account_analytic_line.py:60 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "No puede modificar una entrada en un parte de horas confirmado." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" -"Usted debe grabar las Hojas de Horas cada dia y confirmarlas al final\n" -"de la semana. Una vez que las Hojas de Horas sean confirmadas, deben\n" -"ser validadas por el administrador." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" -"Usted será habilitado para registrar sus horas de trabajo y actividades." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "rrhh.hojaasistencia.actual.abrir" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "nueva hoja de asistencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_project_config_settings -msgid "project.config.settings" -msgstr "Parámetros de configuración de proyectos" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "a" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "Esperando aprobación" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_AR.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_AR.po deleted file mode 100644 index 4fc7b9920121..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_AR.po +++ /dev/null @@ -1,810 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" -"language/es_AR/)\n" -"Language: es_AR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" -" Se usa el estado 'Borrador' cuando un usuario está introduciendo un parte " -"de horas nuevo aún sin confirmar.\n" -"El estado 'Confirmado' se establece cuando el usuario confirma el parte de " -"horas.\n" -"El estado 'Realizado' se establece cuando el responsable acepta el parte de " -"horas." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Ausente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Cuentas analÃticas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Aprobado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Asistencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Asistencias" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "CompañÃas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "CompañÃa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Creado por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Creado en" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Estado actual" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Fecha desde" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Fecha hasta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Departamento" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Diferencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "Diferencias" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Mostrar Nombre" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Realizado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Empleado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Empleados" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "¡Error! Una Entrada debe seguir a un Registro de salida." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "En Borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Última modificación en" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Última actualización realizada por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Última actualización el" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Notas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Abierto" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "PerÃodo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" -"Por favor, verifique que la diferencia total del parte es menor que %.2f." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Presente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Proyecto / Cuenta AnalÃtica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Rechazar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Cambiar a Borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "Hoja" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Registrar entrada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Registrar salida" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" -"No se puede validar el parte de horas, ya que no contiene el mismo número de " -"registros de entrada y de salida." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Hoja de tareas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "Actividades del Parte de Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "Periodo del Parte de Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "Diferencia (horas) permitida en hoja de asistencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "Hoja de tareas por cuenta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "Hoja de servicios por cuentas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "Hoja de servicios por dÃa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "LÃneas hoja de servicios" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "Rango hoja de asistencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Hojas de servicios" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "Hojas de asistencia por PerÃodo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Para Aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Total servicio" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "Diferencia total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Tiempo total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Total hoja de tareas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Mensajes No LeÃdos" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Hojas de servicios no validadas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Esperando Aprobación" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Semana " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Semanalmente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "No se puede borrar un parte de horas que tenga entradas de asistencia." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" -"No puede introducir una fecha de asistencia fuera de las fechas del parte de " -"horas actual." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"¡No puede tener 2 partes de horas que se solapen!\n" -"DeberÃa usar el menú 'Mi parte de horas' para evitar este problema." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "No puede modificar una entrada en un parte de horas confirmado." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "LÃnea AnalÃtica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "rrhh.hojaasistencia.actual.abrir" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "a" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Acción necesaria" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "DÃa" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Seguidores" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Seguidores (Canales)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Seguidores (Proveedores)" - -#~ msgid "HR Department" -#~ msgstr "Departamento RR.HH." - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Si esta marcado, los nuevos mensajes requieren su atención." - -#~ msgid "Important Messages" -#~ msgstr "Mensajes importantes" - -#~ msgid "" -#~ "In order to create a timesheet for this employee, you must link the " -#~ "employee to a product." -#~ msgstr "" -#~ "Para crear un parte de horas para este empleado, debe enlazar el empleado " -#~ "a un producto." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Es un Seguidor" - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "Abrirá su hoja de asistencia actual" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Fecha de último mensaje" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Mensajes" - -#~ msgid "" -#~ "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities " -#~ "into the system. From the same form, you can register your attendances " -#~ "(Sign In/Out) and describe the working hours made on the different " -#~ "projects. At the end of the period defined in the company, the timesheet " -#~ "is confirmed by the user and can be validated by his manager. If " -#~ "required, as defined on the project, you can generate the invoices based " -#~ "on the timesheet." -#~ msgstr "" -#~ "Mi parte de horas abre su parte de horas para que pueda registrar sus " -#~ "actividades en el sistema. De la misma forma, puede registrar sus " -#~ "asistencias (entrar/salir) y describir las horas de trabajo realizadas en " -#~ "los diferentes proyectos. Al final del perÃodo definido en la empresa, el " -#~ "parte de horas se confirma por el usuario y puede ser validado por su " -#~ "gerente. Si es necesario, tal como se define en el proyecto, puede " -#~ "generar las facturas en base a la tabla de tiempos." - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Número de Acciones" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Número de mensajes no leÃdos" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "Contador de Mensajes No LeÃdos" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Mensajes del sitio web" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_BO.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_BO.po deleted file mode 100644 index 4ad70f2c63bc..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_BO.po +++ /dev/null @@ -1,734 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Spanish (Bolivia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" -"language/es_BO/)\n" -"Language: es_BO\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "CompañÃas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "CompañÃa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Creado por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Creado en" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Diferencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Realizado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Última actualización de" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Última actualización en" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Abierto/a" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "PerÃodo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Cambiar a borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Mensajes sin leer" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "LÃnea analÃtica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro." - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Seguidores" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Fecha del último mensaje" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Mensajes" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_CL.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_CL.po deleted file mode 100644 index 87986841ead8..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_CL.po +++ /dev/null @@ -1,770 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" -"language/es_CL/)\n" -"Language: es_CL\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Aprobado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Asistencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "CompañÃas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "CompañÃa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Creado por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Creado en" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Departamento" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Diferencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Nombre mostrado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Realizado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Empleado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Empleados" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID (identificación)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Última modificación en" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Última actualización de" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Última actualización en" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Presente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Cambiar a borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Entrar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "LÃnea AnalÃtica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Acción necesaria" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "DÃa" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Seguidores" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Seguidores (Canales)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Seguidores (Empresas)" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención" - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Es un seguidor" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Fecha del último mensaje" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Mensajes" - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Número de acciones" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Número de mensajes no leidos" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "Contador de mensajes no leÃdos" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Mensajes del sitio web" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_CO.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_CO.po deleted file mode 100644 index ab899209ddef..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_CO.po +++ /dev/null @@ -1,835 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -# ANDRES FELIPE NEGRETE GOMEZ <psi@nubark.com>, 2016 -# Mateo Tibaquirá <nestormateo@gmail.com>, 2015 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-18 02:50+0000\n" -"Last-Translator: Esteban Echeverry <tebanep@nubark.com>\n" -"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" -"language/es_CO/)\n" -"Language: es_CO\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" -"* Se usa el estado 'Borrador' cuando un usuario está introduciendo un parte " -"de horas de registro aún sin confirmar.\n" -"* El estado 'Confirmado' se establece cuando el usuario confirma la Hoja de " -"Registro.\n" -"* El estado 'Realizado' se establece cuando el responsable acepta el Hoja de " -"Registro." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "Nº Hojas de Registro" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "# Asistencia Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "Nº Total de Diferencias" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "Nº Total de Hoja de Registro" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Hoja de Registro</span>" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Ausente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "Añadir una LÃnea" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" -"Diferencia permitida, en horas, entre el entrada/salida y el cómputo de hoja " -"de asistencia para una hoja. Póngalo a 0 si no desea ningún tipo de control." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Cuentas analÃticas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Aprobado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Asistencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Asistencias" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "Pulse para añadir proyectos, contratos o cuentas analÃticas." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "CompañÃas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "CompañÃa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "Partes de Horas Confirmados" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Creado por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Creado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Estado Actual" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Fecha desde" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Fecha hasta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Departamento" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Diferencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "Diferencias" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Nombre Público" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Terminado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Empleado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Nombre del Empleado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Empleados" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "¡Error! Conectar (rrsp. Salir) debe seguir en Salir (rrsp. Ingresar)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "Parte de Horas Externa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "En Borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" -"Para crear una hoja de registro para este empleado, debe enlazarlo con un " -"usuario." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "Parte de Horas Interna" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Última Modificación el" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Actualizado por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Actualizado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "Mi Parte de Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "Mis Hojas de Registro" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "Nuevo parte de horas a aprobar." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Abierto(a)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "Abrir Hoja de Registro" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Periodo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "Periodicidad en la cual usted valida sus partes de horas." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" -"Por favor, verifique que la diferencia total de la hoja es menor que %.2f." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Presente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Proyecto / Cuenta AnalÃtica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Denegar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "Buscar Cuenta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "Buscar Hoja de Registro" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Cambiar a Borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "Hoja" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Iniciar Sesión" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Desconectar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "Enviar al Director" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" -"No se puede validar la hoja de registro, ya que no contiene el mismo número " -"de registros de entrada y de salida." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Parte de Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "Actividades del Parte de Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "Periodo del Parte de Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "Diferencia (horas) permitida en Hoja de Registro" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "Parte de horas aprobado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "Hoja de Registros por Cuenta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "Hoja de Registro por Cuentas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "Hoja de Registros por DÃa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "LÃneas de Hoja de Registros" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "Rango Hoja de Registro" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "Parte de Horas por Aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Partes de Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "Parte de Horas Aprobado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "Parte de Horas por Periodo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" -"Las Hojas de Registros también puede ser facturada a los clientes, " -"dependiendo en la\n" -"configuración de cada proyecto relacionada con el contrato." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "Partes de Horas por Aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Por Aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Total Servicio" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "Asistencias Totales" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "Diferencia Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Tiempo Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Total Hoja Servicios" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Mensajes sin Leer" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Hojas de Registro No Validadas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Esperando Aprobación" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Semana" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Semanalmente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" -"No puede introducir una fecha de asistencia fuera de las fechas de la Hoja " -"de Registro." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" -"No puede introducir una asistencia en una hoja de registro enviada. Pregunte " -"a su supervisor para restablecerla antes de añadir una asistencia." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" -"No se puede borrar una Hoja de Registro que tenga entradas de asistencia." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "No puede eliminar una hoja de registro que ya está confirmada." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "No puede duplicar una hoja de registro." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" -"No puede introducir una fecha de asistencia fuera de las fechas de la hoja " -"de registro actual." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"¡No puede tener 2 Hojas de Registro que se solapen!\n" -"DeberÃa usar el menú 'Mi Hoja de Registro actual' para evitar este problema." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"¡No puede tener 2 hojas de registro que se solapen!\n" -"DeberÃa usar el menú 'Mi Hoja de Registro' para evitar este problema." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "No puede modificar una entrada en una hoja de registro confirmada." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "No puede modificar una entrada en una Hoja de Registro confirmada." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" -"Usted debe grabar las Hojas de Registro cada dÃa y confirmarlas al final\n" -"de la semana. Una vez que las Hojas de Registro sean confirmadas, deben\n" -"ser validadas por el administrador." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "Usted podrá registrar sus horas de trabajo y actividades." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "LÃnea AnalÃtica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "hr.timesheet.current.open" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "nueva hoja de registro." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "a" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "esperando aprobación" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Acción Requerida" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "DÃa" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Seguidores" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Seguidores (Canales)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Seguidores (Asociados)" - -#~ msgid "HR Department" -#~ msgstr "Departamento RR.HH." - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención" - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "Si está marcado, los nuevos mensajes requerirán su atención." - -#~ msgid "" -#~ "In order to create a timesheet for this employee, you must link the " -#~ "employee to a product." -#~ msgstr "" -#~ "Para crear una hoja de registro para este empleado, debe enlazar el " -#~ "empleado a un producto." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Es Seguidor" - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "Abrirá su hoja de asistencia actual" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Fecha del Último Mensaje" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Mensajes" - -#~ msgid "" -#~ "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities " -#~ "into the system. From the same form, you can register your attendances " -#~ "(Sign In/Out) and describe the working hours made on the different " -#~ "projects. At the end of the period defined in the company, the timesheet " -#~ "is confirmed by the user and can be validated by his manager. If " -#~ "required, as defined on the project, you can generate the invoices based " -#~ "on the timesheet." -#~ msgstr "" -#~ "El módulo de Hoja de Registro abre su hoja de registro para que pueda " -#~ "registrar sus actividades en el sistema. De la misma forma, puede " -#~ "registrar sus asistencias (entrada/salida) y describir las horas de " -#~ "trabajo realizadas en los diferentes proyectos. Al final del perÃodo " -#~ "definido en la empresa, el parte de horas se confirma por el usuario y " -#~ "puede ser validado por su gerente. Si es necesario, tal como se define en " -#~ "el proyecto, puede generar las facturas en base a la tabla de tiempos." - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Número de Acciones" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Número de mensajes no leidos" - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "Abrir Menú RRHH" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "Contador de Mensajes no LeÃdos" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Mensajes del Sitio Web" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Historial de comunicación del sitio web" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_CR.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_CR.po deleted file mode 100644 index 19a7d85c2220..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_CR.po +++ /dev/null @@ -1,747 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" -"language/es_CR/)\n" -"Language: es_CR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Ausente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" -"Diferencia permitida, en horas, entre el fichaje/salida y el cómputo de hoja " -"de asistencia para una hoja. Póngalo a 0 si no desea ningún tipo de control." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Cuentas analÃticas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Aprobado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Servicio" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Asistencias" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "CompañÃas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "CompañÃa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "Hoja de asistencia confirmado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Creado en" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Estado actual" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Fecha desde" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Fecha hasta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Departamento" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Diferencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Realizado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Empleado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Nombre del empleado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Empleados" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "En borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "Mi hoja de asistencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "Abrir hoja de asistencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "PerÃodo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "Periodicidad en la que validar sus hojas de asistencia." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Presente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Proyecto / Cuenta AnalÃtica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Rechazar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "Buscar Cuenta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "Buscar hoja de asistencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Cambiar a borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "Hoja" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Registrar entrada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Registrar salida" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "Presentar al Administrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Hoja de servicios" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "Diferencia (horas) permitida en hoja de asistencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "Hoja de servicios por cuenta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "Hoja de servicios por cuentas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "Hoja de servicios por dÃa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "LÃneas hoja de servicios" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "Rango hoja de asistencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Hojas de trabajo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "Hojas de asistencia por periodo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Para aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Total servicio" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "Total de asistencias" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "Diferencia total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Tiempo total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Total hoja servicios" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Hojas de servicios no validadas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Esperando aprobación" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Semanalmente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "LÃnea AnalÃtica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "rrhh.hojaasistencia.actual.abrir" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "hasta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "DÃa" - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "Abrirá su hoja de asistencia actual" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Mensajes" - -#~ msgid "" -#~ "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities " -#~ "into the system. From the same form, you can register your attendances " -#~ "(Sign In/Out) and describe the working hours made on the different " -#~ "projects. At the end of the period defined in the company, the timesheet " -#~ "is confirmed by the user and can be validated by his manager. If " -#~ "required, as defined on the project, you can generate the invoices based " -#~ "on the timesheet." -#~ msgstr "" -#~ "Mi parte de horas abre su parte de horas para que pueda registrar sus " -#~ "actividades en el sistema. De la misma forma, puede registrar sus " -#~ "asistencias (entrar/salir) y describir las horas de trabajo realizadas en " -#~ "los diferentes proyectos. Al final del perÃodo definido en la empresa, el " -#~ "parte de horas se confirma por el usuario y puede ser validado por su " -#~ "gerente. Si es necesario, tal como se define en el proyecto, puede " -#~ "generar las facturas en base a la tabla de tiempos." diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_DO.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_DO.po deleted file mode 100644 index db0c0081ae18..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_DO.po +++ /dev/null @@ -1,770 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 06:01+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/" -"odoo-9/language/es_DO/)\n" -"Language: es_DO\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Asistencias" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "CompañÃas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "CompañÃa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Creado por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Creado en" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Diferencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Nombre mostrado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Realizado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Empleado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Empleados" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Última modificación en" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Última actualización de" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Última actualización en" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Abierto" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "PerÃodo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Cambiar a borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Hoja de Tiempo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Partes de tiempo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "Partes de Horas por Aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Para aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Mensajes sin leer" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Semana " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Semanalmente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "LÃnea analÃtica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "a" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Acción necesaria" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "DÃa" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Seguidores" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Seguidores (Canales)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Seguidores (Empresas)" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención" - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Es un seguidor" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Fecha del último mensaje" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Mensajes" - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Número de acciones" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Número de mensajes no leidos" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "Contador de mensajes no leÃdos" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Mensajes del sitio web" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_EC.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_EC.po deleted file mode 100644 index 2539310f85bb..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_EC.po +++ /dev/null @@ -1,836 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -# Luis Triana <luistriana.28@gmail.com>, 2015 -# Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2016 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-04 18:16+0000\n" -"Last-Translator: Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" -"language/es_EC/)\n" -"Language: es_EC\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" -" Se usa el estado 'Borrador' cuando un usuario está introduciendo un parte " -"de horas de registro aún sin confirmar.\n" -"El estado 'Confirmado' se establece cuando el usuario confirma la Hoja de " -"Registro.\n" -"El estado 'Realizado' se establece cuando el responsable acepta el Hoja de " -"Registro." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "Nº Hojas de registro" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "Nº total de asistencias" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "Nº total de diferencias" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "Nº total de Hoja de Registro" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Hoja de Registro</span>" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Ausente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "Añadir una lÃnea" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" -"Diferencia permitida, en horas, entre el fichaje/salida y el cómputo de hoja " -"de asistencia para una hoja. Póngalo a 0 si no desea ningún tipo de control." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Cuentas analÃticas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Aprobado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Servicio" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Asistencias" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "Pulse para añadir proyectos, contratos o cuentas analÃticas." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "CompañÃas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "CompañÃa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "Hoja de Registro confirmadas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Creado por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Creado en" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Estado actual" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Fecha desde" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Fecha hasta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Departamento" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Diferencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "Diferencias" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Nombre mostrado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Realizado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Empleado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Nombre del empleado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Empleados" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "¡Error! Una entrada debe seguir a un registro de salida." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "Parte de horas externo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID (identificación)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "En borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" -"Para crear una Hoja de Registro para este empleado, debe enlazarlo con un " -"usuario." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "Parte de horas interno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Última modificación en" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Última actualización de" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Última actualización en" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "Mis Hojas de Registro" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "Mis Hojas de Registro" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "Nueva Hoja de Registro aprobada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "Abrir hoja de registro" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "PerÃodo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "Periodicidad en la cual valida sus Hojas de Registros." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" -"Por favor, verifique que la diferencia total de la hoja es menor que %.2f." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Presente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Proyecto / cuenta analÃtica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Rechazar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "Buscar Cuenta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "Buscar Hoja de Registro" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Cambiar a borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "Hoja" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Registrar entrada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Registrar salida" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "Enviar al responsable" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" -"No se puede validar la Hoja de Registro, ya que no contiene el mismo número " -"de registros de entrada y de salida." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Hoja de registros" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "Actividades del parte de horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "PerÃodo de la Hoja de Registro" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "Diferencia (horas) permitida en Hoja de Registro" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "Hoja de Registro aprobada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "Hoja de registros por cuenta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "Hoja de Registro por cuentas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "Hoja de registros por dÃa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "LÃneas de Hoja de registros" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "Rango Hoja de Registro" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "Hoja de Registro por aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Hojas de registro" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "Hoja de Registro aprobada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "Hoja de Registro por perÃodo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" -"Las Hojas de Registros también puede ser facturada a los clientes, " -"dependiendo en la\n" -"configuración de cada proyecto relacionada con el contrato." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "Hojas de Registro por aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Para aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Total servicio" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "Asistencias totales" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "Diferencia total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Tiempo total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Total hoja servicios" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Mensajes sin leer" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Hoja de Registro no validadas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Esperando aprobación" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Semana " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Semanalmente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" -"No puede introducir una fecha de asistencia fuera de las fechas de la Hoja " -"de Registro." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" -"No puede introducir una asistencia en una Hoja de Registro enviada. Pregunte " -"a su supervisor para restablecerla antes de añadir una asistencia." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" -"No se puede borrar una Hoja de Registro que tenga entradas de asistencia." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "No puede eliminar una Hoja de Registro que ya está confirmada." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "No puede duplicar una Hoja de Registro." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" -"No puede introducir una fecha de asistencia fuera de las fechas de la Hoja " -"de Registro actual." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"¡No puede tener 2 Hojas de Registro que se solapen!\n" -"DeberÃa usar el menú 'Mi Hoja de Registro actual' para evitar este problema." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"¡No puede tener 2 Hojas de Registro que se solapen!\n" -"DeberÃa usar el menú 'Mi Hoja de Registro actual' para evitar este problema." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "No puede modificar una entrada en una Hoja de Registro confirmada." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "No puede modificar una entrada en una Hoja de Registro confirmada." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" -"Usted debe grabar las Hojas de Registro cada dÃa y confirmarlas al final\n" -"de la semana. Una vez que las Hojas de Registro sean confirmadas, deben\n" -"ser validadas por el administrador." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" -"Usted será habilitado para registrar sus horas de trabajo y actividades." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "LÃnea AnalÃtica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "rrhh.hojaasistencia.actual.abrir" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "Nueva hoja de registro." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "a" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "Esperando aprobación" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Necesaria acción" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "DÃa" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Seguidores" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Seguidores (Canales)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Seguidores (Empresas)" - -#~ msgid "HR Department" -#~ msgstr "Departamento Recursos Humanos" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención" - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención." - -#~ msgid "" -#~ "In order to create a timesheet for this employee, you must link the " -#~ "employee to a product." -#~ msgstr "" -#~ "Para crear una Hoja de Registro para este empleado, debe enlazar el " -#~ "empleado a un producto." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Es un seguidor" - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "Abrirá su hoja de asistencia actual" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Fecha del último mensaje" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Mensajes" - -#~ msgid "" -#~ "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities " -#~ "into the system. From the same form, you can register your attendances " -#~ "(Sign In/Out) and describe the working hours made on the different " -#~ "projects. At the end of the period defined in the company, the timesheet " -#~ "is confirmed by the user and can be validated by his manager. If " -#~ "required, as defined on the project, you can generate the invoices based " -#~ "on the timesheet." -#~ msgstr "" -#~ "El módulo de Hoja de registro abre su hoja de registro para que pueda " -#~ "registrar sus actividades en el sistema. De la misma forma, puede " -#~ "registrar sus asistencias (entrar/salir) y describir las horas de trabajo " -#~ "realizadas en los diferentes proyectos. Al final del perÃodo definido en " -#~ "la empresa, el parte de horas se confirma por el usuario y puede ser " -#~ "validado por su gerente. Si es necesario, tal como se define en el " -#~ "proyecto, puede generar las facturas en base a la tabla de tiempos." - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Número de acciones" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Número de mensajes no leidos" - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "Abrir menú RRHH" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "Contador de mensajes no leidos" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Mensajes del sitio web" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_PE.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_PE.po deleted file mode 100644 index 0bcabc7a8f15..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_PE.po +++ /dev/null @@ -1,771 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -# Carlos Eduardo Rodriguez Rossi <crodriguez@samemotion.com>, 2016 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-21 17:18+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Eduardo Rodriguez Rossi <crodriguez@samemotion.com>\n" -"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/" -"es_PE/)\n" -"Language: es_PE\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Aprobado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Compañias" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Compañia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Creado por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Creado en" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Departamento" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Diferencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Nombre a Mostrar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Realizado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Empleado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Empleados" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Agrupado por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Ultima Modificación en" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Última Actualización por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Ultima Actualización" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Abierto" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Periodo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Establecer como Borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Hoja de Tiempo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "Actividades de Hoja de Tiempo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Hoja de Tiempo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Para Aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "Diferencia Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Tiempo Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Mensajes no leidos" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Semana" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Semanal" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "LÃnea AnalÃtica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "para" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Se Necesita Acción" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Fecha del ultimo mensaje actualizado en el registro." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "DÃa" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Seguidores" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Seguidores (Canales)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Seguidores (Partners)" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Si está marcado nuevos mensajes requieren su atención." - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "Si está marcado, nuevos mensajes requieren su atención." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Es Seguidor" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Fecha del último mensaje" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Mensajes" - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Número de Acciones" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Número de mensajes que requieren acción" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Número de mensajes no leÃdos" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "Contador de Mensajes sin Leer" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Mensajes del Sitio Web" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Historial de comunicación del sitio web" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_PY.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_PY.po deleted file mode 100644 index fb1cf9355037..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_PY.po +++ /dev/null @@ -1,734 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Spanish (Paraguay) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" -"language/es_PY/)\n" -"Language: es_PY\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Ausente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Asistencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Asistencias" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "CompañÃas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "CompañÃa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Creado por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Creado en" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Departamento" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Realizado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Empleado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Agrupado por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Ultima actualización por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Ultima actualización en" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "PerÃodo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Presente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Cambiar a borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Registrar entrada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Registrar salida" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Para aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Tiempo Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Mensajes sin leer" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "LÃnea analÃtica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "hasta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "DÃa" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Seguidores" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Si marcado la nueva mensaje requiere atencion" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Fecha de la ultima mensaje" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Mensajes" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_VE.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_VE.po deleted file mode 100644 index 57324820b7db..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_VE.po +++ /dev/null @@ -1,747 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-15 18:50+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" -"language/es_VE/)\n" -"Language: es_VE\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Ausente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" -"Diferencia permitida, en horas, entre el fichaje/salida y el cómputo de hoja " -"de asistencia para una hoja. Póngalo a 0 si no desea ningún tipo de control." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Cuentas analÃticas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Aprobado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Servicio" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Servicios" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "CompañÃas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "CompañÃa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Creado por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Creado en" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Estado actual" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Fecha desde" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Fecha hasta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Departamento" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Diferencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Mostrar nombre" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Realizado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Empleado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Nombre del empleado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Empleados" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "En borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Modificada por última vez" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Última actualización realizada por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Ultima actualizacion en" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "Mi hoja de asistencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "Abrir hoja de asistencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "PerÃodo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Presente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Rechazar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "Buscar hoja de asistencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Cambiar a borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "Hoja" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Registrar entrada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Registrar salida" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Hoja de servicios" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "Diferencia (horas) permitida en hoja de asistencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "Hoja de servicios por cuenta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "Hoja de servicios por cuentas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "LÃneas hoja de servicios" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "Rango hoja de asistencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Hojas de trabajo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "Hojas de asistencia por periodo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Para aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Total servicio" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Tiempo total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Total hoja servicios" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Esperando aprobación" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "LÃnea analÃtica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "rrhh.hojaasistencia.actual.abrir" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "hasta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "DÃa" - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "Abrirá su hoja de asistencia actual" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Mensajes" - -#~ msgid "" -#~ "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities " -#~ "into the system. From the same form, you can register your attendances " -#~ "(Sign In/Out) and describe the working hours made on the different " -#~ "projects. At the end of the period defined in the company, the timesheet " -#~ "is confirmed by the user and can be validated by his manager. If " -#~ "required, as defined on the project, you can generate the invoices based " -#~ "on the timesheet." -#~ msgstr "" -#~ "Mi parte de horas abre su parte de horas para que pueda registrar sus " -#~ "actividades en el sistema. De la misma forma, puede registrar sus " -#~ "asistencias (entrar/salir) y describir las horas de trabajo realizadas en " -#~ "los diferentes proyectos. Al final del perÃodo definido en la empresa, el " -#~ "parte de horas se confirma por el usuario y puede ser validado por su " -#~ "gerente. Si es necesario, tal como se define en el proyecto, puede " -#~ "generar las facturas en base a la tabla de tiempos." diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/et.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/et.po deleted file mode 100644 index 57845bd5c904..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/et.po +++ /dev/null @@ -1,761 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2016 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 20:20+0000\n" -"Last-Translator: Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>\n" -"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/et/)\n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Puudub" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Analüütilised kontod" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Nõustu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Heakskiidetud" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Kohalviibimine" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Kohalviibimised" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Ettevõtted" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Ettevõte" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Kinnitatud" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Loonud" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Loodud" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Praegune staatus" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Kuupäev" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Kuupäevast" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Kuupäevani" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Osakond" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Ãœksikasjad" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Erinevus" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Näidatav nimi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Valmis" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Mustand" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Töötaja" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Töötaja nimi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Töötajad" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Rühmitamine" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Tunnid" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Viimati muudetud" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Viimati uuendatud" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Viimati uuendatud" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Kuu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Uus" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Märkus" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Ava" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Periood" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Kohal" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Projekt / Analüütiline konto" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Keeldu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "Otsi kontot" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Määra mustandiks" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "Leht" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Logi sisse" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Logi välja" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Olek" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Kokkuvõte" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Ajagraafik" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "Tööajakaart konto järgi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "Tööajaleht kontode kaupa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "Tööajaleht päeva kaupa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Tööajalehe read" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Tööajalehed" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Kinnitamiseks" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Kokku" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Kogu kohalviibimine" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "Kogu erinevus" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Aeg kokku" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Lugemata sõnumid" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Valideerimata tööajalehed" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Kasutaja" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Nädal" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Nädal" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Iganädalane" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "Analüütiline rida" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "kuni" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "ootab kinnitust" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Vajalik toiming" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Loobu" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Päev" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Jälgijad" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Kui kontrollitud, siis uued sõnumid nõuavad Su tähelepanu." - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "Kui kontrollitud, siis uued sõnumid nõuavad Su tähelepanu" - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Jälgija" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Viimase sõnumi kuupäev" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Sõnumid" - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Toimingute arv" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Tegutsemist nõudvate sõnumite arv" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Lugemata sõnumite arv" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "Lugemata sõnumite loendur" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Veebilehe sõnumid" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Veebilehe suhtluse ajalugu" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/eu.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/eu.po deleted file mode 100644 index 5c1178e2fab1..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/eu.po +++ /dev/null @@ -1,745 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-12 10:20+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/eu/)\n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Enpresak" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Enpresa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Baieztatua" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Nork sortua" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Created on" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Departamentua" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Izena erakutsi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Done" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Zirriborroa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Group By" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Last Updated by" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Last Updated on" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Hilabetea" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Berria" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Oharra" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Oraina" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Egoera" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Summary" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Irakurri gabeko mezuak" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Erabiltzailea" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Astea" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Astea" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Astero" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "Lerro analitikoa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Beharrezko ekintza" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Ezeztatu" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Date of the last message posted on the record." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Eguna" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Followers" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Jarraitzaileak(kanalak)" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "If checked new messages require your attention." - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Last Message Date" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Mezuak" - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Akzioen zenbakia" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fa.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fa.po deleted file mode 100644 index 8205186dc09f..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fa.po +++ /dev/null @@ -1,765 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-22 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/fa/)\n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "مواÙقت" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "مواÙقت شد" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Øضور Ùˆ غیاب" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Øضورغیاب ها" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "شرکت‌ها" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "شرکت" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "تایید شد" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "ایجاد شده توسط" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "ایجاد شده در" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "تاریخ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "اداره" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "جزییات" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "تÙاوت" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "نام نمایشی" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "انجام شد" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "پیشنویس" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "کارمند" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "کارمندان" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "گروه‌بندی برمبنای" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "ساعت‌ها" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "شناسه" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "تاریخ آخرین به‌روزرسانی" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "آخرین به روز رسانی توسط" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "آخرین به روز رسانی در" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "ماه" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "جدید" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "یادداشت" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "باز" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "دوره" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "تبدیل به پیشنویس" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "وضعیت" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "چکیده" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "برای مواÙقت" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "جمع Ú©Ù„" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "زمان Ú©Ù„" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "پیام های ناخوانده" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "کاربر" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "منتظر مواÙقت" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Ù‡Ùته" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "سطرتØلیلی" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "به" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "اقدام مورد نیاز است" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "لغو" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "تاریخ آخرین پیغام پست شده از این رکورد" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "روز" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "دنبال‌کنندگان" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "پیروان (کانال ها)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "پیروان (شرکاء)" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "" -#~ "اگر این گزینه را انتخاب کنید، پیام‌های جدید به توجه شما نیاز خواهند داشت" - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "" -#~ "اگر این گزینه را انتخاب کنید، پیام‌های جدید به توجه شما نیاز خواهند داشت." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "دنبال Ù…ÛŒ کند" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "تاریخ آخرین پیام" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "پیام‌ها" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "تعداد پیام‌های خوانده نشده" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "شمارنده پیام‌های خوانده‌نشده" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "پیام‌های وب‌سایت" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "تاریخچه ارتباط با وبسایت" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fi.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fi.po deleted file mode 100644 index 620db97c0127..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fi.po +++ /dev/null @@ -1,800 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016 -# Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2016 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-17 17:53+0000\n" -"Last-Translator: Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>\n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/fi/)\n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" -" * \"Ehdotus\" -tilaa käytetään, kun käyttäjä kirjaa uudet,vahviastamattomat " -"tunnit tuntikortille.\n" -"* \"Vahvistettu\" -tila syntyy käyttäjän vahvistaessa tuntikorttinsa.\n" -"* \"Valmis\" -tilassa käyttäjän tuntikortin on hyväksynyt hänen esimiehensä." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Poissaolo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "Lisää rivi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" -"Sallittu laskentaero tunteina kirjautumisten (sisään/ulos) ja tuntikortin " -"välillä yhdellä tuntikortilla. Aseta arvoksi 0 (nolla) jos et halua mitään " -"kontrollia." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Analyyttiset tilit" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Hyväksy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Hyväksytty" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Läsnäolo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Läsnäolot" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "Klikkaa lisästäksesi projektin, sopimuksen tai analyyttisen tilin." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Yritykset" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Yritys" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Vahvistettu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "Vahvistetut tuntikortit" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Luonut" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Luotu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Nykyinen tila" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Päivämäärä" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Päiväys alkaen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Päivämäärä" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Osasto" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Tiedot" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Ero" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "Erot" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Näytä nimi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Valmis" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Luonnos" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Työntekijä" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Työntekijän nimi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Työntekijät" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" -"Virhe! Sisään kirjaantumista pitää seurata ulos kirjaantuminen (ja " -"päinvastoin)." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Ryhmittele" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Tuntia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "Luonnoksena" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Viimeksi muokattu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Viimeksi päivittänyt" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Viimeksi päivitetty" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Kuukausi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "Minun tuntikorttini" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Huomautus" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "Avaa tuntikortti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Jakso" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "Jakso johon tuntikortit vahvistetaan." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" -"Ole hyvä ja tarkasta että kokonaisero tuntikortilla on pienempi kuin %.2f." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Paikalla" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Projekti / Analyyttinen tili" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Hylkää" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "Hae tiliä" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "Hae tuntikorttia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Aseta luonnokseksi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "Kortti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Kirjaudu sisään" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Kirjaudu ulos" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "Lähetä esimiehelle" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" -"Tuntikorttia ei voi vahvistaa, ellei se sisällä yhtä paljon työntekijän " -"sisään ja ulos kirjautumisia." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Tuntikortti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "Tuntikortin toimenpiteet" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "Tuntikortin jakso" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "Tuntikortin sallittu ero (tuntia)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "Tuntiikortti tileittäin" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "Tuntikortit tileittäin" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "Tuntikortti päivittäin" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Tuntikortin rivit" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "Tuntilistan jakso" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "Tuntikortti hyväksyttäväksi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Tuntikortit" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "Tuntikortit jaksoittain" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "Hyväksyttävät tuntikortit" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Hyväksy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Yhteensä" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Läsnä kaikkiaan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "Läsnäolo yhteensä" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "Lopullinen ero" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Kokonaisaika" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Tuntikortti yhteensä" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Lukemattomia viestejä" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Vahvistamattomat tuntikotit" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Käyttäjä" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Odottaa hyväksyntää" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Viikko" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Viikko " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Viikottainen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "Et voi tehdä tuntikirjausta tämän tuntikortin aikajakson ulkopuolelle." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" -"Et voi lisätä tuntikirjausta lähetettyyn tuntikorttiin. Esimiehen pitää " -"ensin palauttaa se muokattavaksi. " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "Et voi poistaa tuntikorttia, jolla on läsnäolokirjauksia." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "Et voi poistaa jo vahvistettua tuntikorttia." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "Et voi tuplata tuntikorttia." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" -"Et voi antaa läsnäolopäivää valitun tuntikortin päivämäärien ulkopuolelta." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"Sinulla ei voi olla kahta päällekkäistä tuntikorttia!\n" -"Käytä valikon valintaa \"Minun nykyinen tuntikorttini\" välttääksesi tämän " -"päällekkäisyyden." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"Sinulla ei voi olla kahta päällekkäistä tuntikorttia!\n" -"Käytä valikon valintaa \"Minun tuntikorttini\" välttääksesi tämän " -"päällekkäisyyden." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "Et voi muuttaa vahvistetun tuntikortin kirjauksia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "Et voi muuttaa vahvistetulla tuntikortilla olevaa tietoa." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" -"Kirjaa työtuntisi päivittäin ja vahvista tuntikorttisi viikon päätteeksi. " -"Kun tuntikortti on vahvistettu, esimiehesi voi hyväksyä sen." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "Voit kirjata työtuntejasi ja tehtäviäsi." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "Analyyttinen rivi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "hr.timesheet.current.open" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr " - " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Vaatii toimia" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Peruuta" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Viimeisen viestin päivämäärä" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "päivä" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Seuraajat" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Seuraajat (kanavat)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Seuraajat (kumppanit)" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Jos valittu, uudet viestit vaativat huomiosi." - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "Jos valittu, uudet viestit vaativat huomiosi." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "on seuraaja" - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "Avaa nykyisen tuntikorttisi" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Viimeinen viestipvm" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Viestit" - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Toimenpiteiden määrä" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Toimenpiteitä vaativien viestien määrä" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Lukemattomien viestien määrä" - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "Avaa HR Valikko" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "Lukemattomien viestien laskuri" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Verkkosivun ilmoitukset" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Verkkosivun viestihistoria" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fo.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fo.po deleted file mode 100644 index 8abc23a5db9d..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fo.po +++ /dev/null @@ -1,720 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/fo/)\n" -"Language: fo\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Fyritøkur" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Fyritøka" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Byrjað av" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Byrjað tann" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Dagfesting" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "VÃs navn" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Liðugt" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Bólka eftir" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Seinast rættað tann" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Seinast dagført av" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Seinast dagført tann" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Ãalt" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Brúkari" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -msgid "account analytic line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Strika" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Boð" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr_BE.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr_BE.po deleted file mode 100644 index cdbb55e4f81a..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr_BE.po +++ /dev/null @@ -1,731 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: French (Belgium) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" -"language/fr_BE/)\n" -"Language: fr_BE\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Société" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmé" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Créé par" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Créé le" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Détails" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Employé" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Grouper par" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Heures" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Dernière modification le" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Derniere fois mis à jour par" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Dernière mis à jour le" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Note" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Résumé" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Messages non lus" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "Ligne analytique" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Date du dernier message posté sur l'enregistrement." - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Abonnés" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Si coché, les nouveaux messages requierent votre attention. " - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Date du dernier message" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Messages" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr_CA.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr_CA.po deleted file mode 100644 index 18f09ddf9216..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr_CA.po +++ /dev/null @@ -1,727 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-16 04:39+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" -"language/fr_CA/)\n" -"Language: fr_CA\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Approbation" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Sociétés" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmé" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Créé par" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Créé le" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Détails" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Nom affiché" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Terminé" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Brouillon" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Grouper par" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Heures" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "Identifiant" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Dernière modification le" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Dernière mise à jour par" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Dernière mise à jour le" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Mois" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Note" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Résumé" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Messages non-lus" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -msgid "account analytic line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annuler" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Abonnés" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Si coché, de nouveaux messages requièrent votre attention." - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Messages" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/gl.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/gl.po deleted file mode 100644 index e43bc75dd67a..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/gl.po +++ /dev/null @@ -1,724 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/gl/)\n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Ausente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Asistencia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Asistencias" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "CompañÃas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "CompañÃa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Creado por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Creado o" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Departamento" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Feito" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Empregado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Empregados" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Última actualización de" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Última actualización en" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "PerÃodo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Presente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Establecer como borrador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Iniciar sesión" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Pechar sesión" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Resumo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Parte de tempos" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Follas de traballo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Para aprobar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Tempo total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Semana" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "Liña analÃtica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "ata" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "DÃa" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Mensaxes" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/gu.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/gu.po deleted file mode 100644 index d307d639297e..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/gu.po +++ /dev/null @@ -1,723 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/gu/)\n" -"Language: gu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "મંજૂર થઇ ચૂકી છે" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "કંપનીઓ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "કંપની" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "સમરà«àª¥àª¿àª¤" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "તારીખ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "વિàªàª¾àª—" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "વિગતો" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "પà«àª°à«àª£ થયà«" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "ડà«àª°àª¾àª«à«àªŸ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "કરà«àª®àªšàª¾àª°à«€" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "કરà«àª®àªšàª¾àª°à«€àª“" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "કલાક" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ઓળખ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "મહિનો" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "નવà«àª‚" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "નોંધ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "ખોલો" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "અવધિ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "નકારવા" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "સાર" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "કà«àª²" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "કà«àª² સમય" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "સાપà«àª¤àª¾àª¹àª¿àª•" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -msgid "account analytic line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "થી" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "રદ કરો" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "દિવસ" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "સંદેશાઓ" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/he.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/he.po deleted file mode 100644 index b80da12a999d..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/he.po +++ /dev/null @@ -1,753 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-23 18:10+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/he/)\n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "×שר" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "× ×•×›×—×•×ª" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "חברות" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "חברה" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "מ×ושר" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "× ×•×¦×¨ על ידי" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "× ×•×¦×¨ ב-" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "ת×ריך" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "מחלקה" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "פרטי×" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "הפרש" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "×”×©× ×”×ž×•×¦×’" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "בוצע" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "טיוטה" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "עובד" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "×©× ×¢×•×‘×“" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "עובדי×" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "קבץ לפי" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "שעות" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "מזהה" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "ת×ריך ×©×™× ×•×™ ×חרון" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "עודכן ל××—×¨×•× ×” על ידי" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "עודכן ל××—×¨×•× ×” על" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "חודש" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "חדש" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "פתק" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "פתח" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "תקופה" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "× ×•×›×—" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "הגדר כברירת מחדל" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "סטטוס" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "סיכו×" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "סה\"×›" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "זמן כולל" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "הודעות ×©×œ× × ×§×¨×ו" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "משתמש" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "שבוע" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -msgid "account analytic line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "×ל" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "× ×“×¨×©×ª פעולה" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "בטל" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "ת×ריך הודעה ××—×¨×•× ×” שפורסמה ברשומה." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "יו×" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "עוקבי×" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "×× ×ž×¡×•×ž×Ÿ ××– הודעה חדשה דורשת התייחסותכ×." - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "ת×ריך הודעה ××—×¨×•× ×”" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "הודעות" - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "מספר הפעולות" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "מספר ההודעות שדורשות פעולה" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "מספר ההודעות ×©×œ× × ×§×¨×ו" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "הודעות מה×תר ××™× ×˜×¨× ×˜" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "היסטוריית תקשורת מה×תר" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hi.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hi.po deleted file mode 100644 index 294597ab62be..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hi.po +++ /dev/null @@ -1,729 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/hi/)\n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "सà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "संसà¥à¤¥à¤¾" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "पà¥à¤·à¥à¤Ÿà¤¿" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "तिथि" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "विà¤à¤¾à¤—" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "विवरण" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "हो गया" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "मसौदा" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "करà¥à¤®à¤šà¤¾à¤°à¥€" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "नया" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "खà¥à¤²à¤¾" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "असà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤«à¥à¤Ÿ के लिठसेट करें" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "सारांश" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "अपठित संदेश" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -msgid "account analytic line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "रदà¥à¤¦" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "दिन" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "फ़ॉलोअरà¥à¤¸" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "sale" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "संदेश" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hr.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hr.po deleted file mode 100644 index e28daed6a606..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hr.po +++ /dev/null @@ -1,839 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -# Davor Bojkić <bole@dajmi5.com>, 2015 -# Ivica DimjaÅ¡ević <ivica.dimjasevic@storm.hr>, 2015 -# KRISTINA PALAÅ <kristina.palas@storm.hr>, 2015 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/hr/)\n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" -" * 'Nacrt' je status koji se koristi kada korisnik unosi novu nepotvrÄ‘enu " -"evidenciju rada. \n" -"* 'PotvrÄ‘eno' je status koji se koristi za potvrdu evidencije rada od strane " -"korisnika \n" -"* 'ZavrÅ¡eno' je status koji se koristi kada evidenciju rada kreiranu od " -"strane korisnika prihvati njegov nadreÄ‘eni. " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "# Br. evidencije rada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "# Ukupna prisutnost" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "# Ukupna razlika" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "# Ukupan broj evidentiranih sati u evidenciji rada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Evidencija rada</span>" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Odsutan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "Dodaj stavku" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" -"Dozvoljena razlika u satima izmeÄ‘u prijave/odjave i obraÄuna prisutnosti za " -"jednu listu. Postavite na 0 za obraÄun bez tolerancije." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "AnalitiÄka konta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Odobri" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Odobreno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Prisutnost" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Prisutnosti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "Kliknite za dodavanje projekata, ugovora ili analitiÄkih konta." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Tvrtke" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Tvrtka" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "PotvrÄ‘eno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "PotvrÄ‘ene kartice" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Kreirao" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Datum kreiranja" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Trenutni status" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Datum od" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Datum do" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Odjel" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Detalji" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Razlika" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "Razlike" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Naziv za prikaz" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "ZavrÅ¡eno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Nacrt" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Radnik" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Ime djelatnika" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Radnici" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" -"PogreÅ¡ka! Prijava (odnosno odjava) mora slijediti odjavu (odnosno prijavu)." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "Vanjske kartice" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Grupiraj po" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Sati" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "U nacrtu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" -"Kako bi se kreirali evidenciju rada za ovog djelatnika, morate njega/nju " -"vezati na korisnika." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "Interne kartice" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnja promjena" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Promijenio" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Vrijeme promjene" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Mjesec" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "Moje evidencija rada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Novi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "Nova evidencija rada za odobriti." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "BiljeÅ¡ka" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Otvori" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "Otvorite evidenciju rada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Period" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "Razdoblja nakon kojih provjeravate i potvrÄ‘ujete vaÅ¡u evidenciju rada." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "Molimo provjerite da li je ukupna razlika po listama manja od %.2f." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Prisutan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Projekt / AnalitiÄki konto" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Odbiti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "Traži konto" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "Traži evidenciju rada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Postavi na nacrt" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "List" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Prijava" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Odjava" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "Poslati voditelju" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Sažetak" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" -"Evidencija rada ne može biti potvrÄ‘ena jer ne sadrži jednak broj sati " -"prijave/odjave za potvrdu." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Evidencija rada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "Aktivnosti kontrolne kartice" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "Period kontrolne kartice" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "DopuÅ¡tena razlika u evidenciji rada (sati)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "Odobrena evidencija rada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "Raspored po Kupcu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "Radna evidencija po raÄunima" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "Radna evidencija po danu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Stavke evidencije rada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "Vrsta evidencije rada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "Evidencija rada za odobriti." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Kontrolne Kartice" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "Odobrene evidencije rada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "Kontrolne kartice po periodu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" -"Evidencije rada može se, takoÄ‘er, fakturirati kupcima ovisno o konfiguraciji " -"svakog projekta i povezanih ugovora." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "Evidencije rada za odobriti." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Za odobriti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Ukupno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Ukupna prisutnost" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "Ukupna prisutnost" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "Ukupna razlika" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Ukupno vrijeme" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Ukupan broj evidentiranih sati u evidenciji rada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "NeproÄitane poruke" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Neovjerene evidencije rada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Korisnik" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "ÄŒeka odobrenje" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Tjedan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Tjedan " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Tjedno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" -"Ne možete unijeti datum prisutnosti izvan datuma u trenutnoj evidenciji rada." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" -"Ne možete unijeti prisutnost u potvrÄ‘enu i predanu evidenciju rada. Zamolite " -"vaÅ¡eg menaÄ‘era da je resetira prije dodavanja prisutnosti." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "Ne možete obrisati evidenciju rada koja ima evidentiranu prisutnost." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "Ne možete obrisati evidenciju rada koja je već potvrÄ‘ena." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "Ne možete duplicirati evidenciju rada." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" -"Ne možete unijeti datum prisutnosti izvan datuma u trenutnoj evidenciji rada." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"Ne možete imati 2 evidencije rada koje se preklapaju! \n" -"Molimo koristite izbornik 'Moja trenutna evidencija rada' kako bi izbjegli " -"ovaj problem." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"Ne možete imati 2 evidencije rada koje se preklapaju! \n" -"Trebali biste koristiti izbornik 'Moja trenutna evidencija rada' kako bi " -"izbjegli ovaj problem." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "Ne možete mijenjati unose u potvrÄ‘enoj evidenciji rada." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "Ne možete modificirati polje u potvrÄ‘enoj kontrolnoj kartici." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" -"Morate snimiti evidencije rada svaki dan i potvrditi na kraju tjedna . Nakon " -"Å¡to je evidencija rada potvrÄ‘ena, trebala bi biti ovjerena od strane " -"menadžera." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" -"Vama će biti omogućneno da registrirate svoje radno vrijeme i aktivnosti." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "AnalitiÄke stavke" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "hr.timesheet.current.open" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "za" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "Äeka odobrenje" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Potrebna dodatna radnja" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Odustani" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Datum zadnjeg zapisa" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Dan" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Pratitelji" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Pratitelji (Kanali)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Pratitelji (Partneri)" - -#~ msgid "HR Department" -#~ msgstr "Odjel ljudskih resursa" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Ako je odabrano, nove poruke zahtijevaju VaÅ¡u pažnju." - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "Ako je oznaÄeno, nove poruke zahtijevaju vaÅ¡u pažnju." - -#~ msgid "Important Messages" -#~ msgstr "Važne poruke" - -#~ msgid "" -#~ "In order to create a timesheet for this employee, you must link the " -#~ "employee to a product." -#~ msgstr "" -#~ "Kako biste kreirali evidenciju rada za ovog djelatnika, morate djelatnika " -#~ "vezati na artikl." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Je pratitelj" - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "Ovo će otvoriti vaÅ¡u trenutaÄnu evidenciju rada" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Datum zadnje poruke" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Poruke" - -#~ msgid "" -#~ "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities " -#~ "into the system. From the same form, you can register your attendances " -#~ "(Sign In/Out) and describe the working hours made on the different " -#~ "projects. At the end of the period defined in the company, the timesheet " -#~ "is confirmed by the user and can be validated by his manager. If " -#~ "required, as defined on the project, you can generate the invoices based " -#~ "on the timesheet." -#~ msgstr "" -#~ "Unutar vaÅ¡e evidencije rada možete otvoriti novu karticu evidencije rada, " -#~ "tako da možete rezervirati svoje aktivnosti u sustavu . Iz istog obrasca " -#~ "možete unositi prisutnost (prijava/odjava) i upisivati radno vrijeme " -#~ "ostvareno na razliÄitim projektima . Na kraju razdoblja, definiranog u " -#~ "tvrtki, evidenciju rada potrebno je potvrditi od strane korisnika i nakon " -#~ "toga može je ovjeriti njegov menadžer. Ako je potrebno , kao Å¡to je " -#~ "definirano u projektu , možete generirati raÄune na temelju evidencije " -#~ "rada." - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Broj akcija" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Broj neproÄitanih poruka" - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "Otvori izbornik ljudskih resursa" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "BrojaÄ neproÄitanih poruka" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Website poruke" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Povijest komunikacije Web stranice" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hr_timesheet_sheet.pot b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hr_timesheet_sheet.pot deleted file mode 100644 index a8fea75234eb..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hr_timesheet_sheet.pot +++ /dev/null @@ -1,514 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~14\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-15 09:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-15 09:49+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid " * The 'Open' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed timesheet. \n" -"* The 'Waiting Approval' status is used to confirm the timesheet by user. \n" -"* The 'Approved' status is used when the users timesheet is accepted by his/her senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -msgid "Analytic Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:137 -#, python-format -msgid "Cannot approve a non-submitted timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date From" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Department" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_config_settings_form_inherit_hr_timesheet_sheet -msgid "Extra features" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -msgid "HR Department" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:103 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:113 -#, python-format -msgid "In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_config_settings_form_inherit_hr_timesheet_sheet -msgid "More Info" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "My Current Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:135 -#, python-format -msgid "Only an HR Officer or Manager can approve timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:120 -#, python-format -msgid "Only an HR Officer or Manager can refuse timesheets or reset them to draft." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:26 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_project_config_settings_timesheet_range -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "Related user name for the resource to manage its access." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id_computed -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timesheet_sheet -msgid "Timesheet Sheet: My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_project_config_settings_module_project_timesheet_synchro -msgid "Timesheet app for Chrome/Android/iOS" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_project_config_settings_timesheet_range -msgid "Timesheet range *" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_config_settings_form_inherit_hr_timesheet_sheet -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:143 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:151 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:97 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/models/account_analytic_line.py:60 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_project_config_settings -msgid "project.config.settings" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/id.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/id.po deleted file mode 100644 index 6bb88f15e0db..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/id.po +++ /dev/null @@ -1,823 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/" -"id/)\n" -"Language: id\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" -"* Status 'Draft' digunakan ketika pengguna pengkodean absen baru dan belum " -"dikonfirmasi. * Status 'Dikonfirmasi' digunakan untuk untuk mengkonfirmasi " -"absen oleh pengguna. * Status 'Selesai' digunakan ketika pengguna absen " -"diterima oleh / nya senior." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "# Nbr Timesheet" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "# Jumlah Kehadiran" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "# Jumlah Diff" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "# Jumlah Timesheet" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Absen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "Tambahkan Line" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" -"Diizinkan perbedaan jam antara tanda in / out dan perhitungan absen untuk " -"satu lembar. Set ini ke 0 jika Anda tidak ingin kontrol apapun." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Rekening Analytic" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Setuju" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Disetujui" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Kehadiran" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Kehadiran" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "Klik untuk menambahkan proyek, kontrak atau rekening analitik." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Perusahaan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Perusahaan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Ditetapkan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "Dikonfirmasi Timesheets" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Dibuat oleh" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Dibuat pada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Status Terbaru" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Tanggal" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Tanggal dari" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Tanggal untuk" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Departemen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Rincian" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Perbedaan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "Perbedaan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Nama Tampilan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "selesai" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Konsep" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Karyawan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Nama karyawan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Karyawan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" -"Kesalahan! Masuk (mewadahi keluar) harus mengikuti keluar (mewadahi masuk)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "Timesheet eksternal" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Dikelompokan berdasarkan .." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Jam" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "Aliran masuk" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" -"Dalam rangka menciptakan absen untuk karyawan ini, Anda harus menghubungkan " -"dia / dia untuk pengguna." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "Timesheet internal" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Terakhir Dimodifikasi pada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Diperbaharui oleh" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Diperbaharui pada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Bulan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "Timesheet saya" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Baru" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Catatan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Buka" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "Terbuka Timesheet" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Periode" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "Periodisitas yang Anda memvalidasi timesheets Anda." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "Harap verifikasi bahwa perbedaan total lembar lebih rendah dari% .2f." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Hadir" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Akun Analisis" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Tolak" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "Cari Akun" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "Cari Timesheet" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Atur menjadi draft" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "layar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Login" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Log Out" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "Tunduk kepada manajer" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Ringkasan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" -"Absen tidak dapat divalidasi karena tidak mengandung jumlah yang sama tanda " -"seluk beluk menandatangani." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Absen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "Kegiatan absen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "Periode absen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "Absen diperbolehkan perbedaan (Jam)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "Timesheet oleh Akun" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "Timesheet oleh Account" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "Absen by Day" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Baris absen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "Kisaran absen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Jadwal" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "Timesheets oleh Masa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "Timesheets untuk menyetujui" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Untuk Disetujui" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Jumlah Kehadiran" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "Total Tingkat Kehadiran" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "Total Perbedaan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Waktu keseluruhan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Total Timesheet" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Pesan Belum Dibaca" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Unvalidated Timesheets" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Pengguna" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Menunggu Persetujuan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Pekan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Pekan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Mingguan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "Anda tidak dapat memasukkan tanggal kehadiran luar tanggal absen saat." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" -"Anda tidak dapat memasukkan hadir dalam absen disampaikan. Meminta manajer " -"Anda untuk me-reset sebelum menambahkan kehadiran." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "Anda tidak dapat menghapus absen yang memiliki entri hadir." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "Anda tidak dapat menghapus absen yang sudah dikonfirmasi." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "Anda tidak dapat menduplikasi kartu absen." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "Anda tidak dapat memasukkan tanggal kehadiran luar tanggal absen saat." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"Anda tidak dapat memiliki 2 timesheets yang tumpang tindih! Silakan gunakan " -"menu 'My Timesheet sekarang' untuk menghindari masalah ini." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"Anda tidak dapat memiliki 2 timesheets yang tumpang tindih! Anda harus " -"menggunakan menu 'My Timesheet' untuk menghindari masalah ini." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "Anda tidak dapat memodifikasi entri dalam absen dikonfirmasi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "Anda tidak dapat memodifikasi entri dalam absen dikonfirmasi." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "analitik entri berdasarkan baris" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "kepada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Tindakan diperlukan" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Batalkan" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Tanggal pesan terakhir diposting pada catatan." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Hari" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Pengikut" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Pengikut (saluran)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Pengikut (mitra)" - -#~ msgid "HR Department" -#~ msgstr "Departemen HR" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Jika dicentang pesan baru membutuhkan perhatian Anda." - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "Jika dicentang, pesan baru memerlukan perhatian Anda." - -#~ msgid "Important Messages" -#~ msgstr "Pesan penting" - -#~ msgid "" -#~ "In order to create a timesheet for this employee, you must link the " -#~ "employee to a product." -#~ msgstr "" -#~ "Dalam rangka menciptakan absen untuk karyawan ini, Anda harus " -#~ "menghubungkan karyawan untuk suatu produk." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Adalah pengikut" - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "Ini akan membuka absen saat" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Tanggal pesan terakhir" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Pesan" - -#~ msgid "" -#~ "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities " -#~ "into the system. From the same form, you can register your attendances " -#~ "(Sign In/Out) and describe the working hours made on the different " -#~ "projects. At the end of the period defined in the company, the timesheet " -#~ "is confirmed by the user and can be validated by his manager. If " -#~ "required, as defined on the project, you can generate the invoices based " -#~ "on the timesheet." -#~ msgstr "" -#~ "Timesheet saya membuka absen Anda sehingga Anda dapat memesan kegiatan " -#~ "Anda ke dalam sistem. Dari bentuk yang sama, Anda dapat mendaftarkan " -#~ "kehadiran Anda (Sign In / Out) dan menggambarkan jam kerja dibuat pada " -#~ "proyek yang berbeda. Pada akhir periode didefinisikan dalam perusahaan, " -#~ "absen dikonfirmasi oleh pengguna dan dapat divalidasi oleh manajernya. " -#~ "Jika diperlukan, seperti yang didefinisikan pada proyek, Anda dapat " -#~ "menghasilkan faktur berdasarkan absen." - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Jumlah tindakan" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Jumlah pesan yang memerlukan tindakan" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Jumlah pesan yang belum dibaca" - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "JAM buka Menu" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "Pesan yang belum dibaca Counter" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Pesan situs" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Sejarah komunikasi situs" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/it.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/it.po deleted file mode 100644 index 844faf118bfb..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/it.po +++ /dev/null @@ -1,783 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -# Simone Bernini <simone@aperturelabs.it>, 2016 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-07 13:11+0000\n" -"Last-Translator: Simone Bernini <simone@aperturelabs.it>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/it/)\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "# Totale Presenze" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "# Differenza Totale" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "# Totale Timesheet" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Assente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "Aggiungi una riga" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Contabilità Analitica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Approva" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Approvato" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Presenze" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Presenze" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "Fai click per aggiungere progetti, contratti e conti analitici." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Aziende" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Azienda" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Confermato" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "Timesheet Confermati" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Creato da" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Creato il" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Stato Attuale" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Data Da" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Fino a" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Dipartimento" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Dettagli" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Differenza" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "Differenze" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Visualizza Nome" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Completato" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Bozza" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Impiegato" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Nome dell'impiegato" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Impiegati" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "Errore! All'entrata deve corrispondere un'uscita (e viceversa)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "Timesheet esterno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Raggruppa per" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Ore" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "In Bozza" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "Timesheet interno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Data di ultima modifica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Ultima modifica di" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Ultima modifica il" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Mese" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "Il mio Timesheet" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "I miei timesheet" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Nuovo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "Nuovo Timesheet da approvare." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Apri" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "Timesheet Corrente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Periodo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "Cadenza con cui i timesheet vengono validati." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Corrente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Progetto / Conto Analitico" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Rifiuta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "Ricerca timesheet" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Imposta come Bozza" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "Foglio" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Entrata" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Uscita" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "Sottoponi al manager" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Riepilogo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Timesheet" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "Attività timesheet" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "Periodo Timesheet" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "Differenza di tempo concessa nel Timesheet (in Ore)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "Timesheet approvato" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "Orari di Lavoro da Contabilità " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "Orari di Lavoro da Contabilità " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "Orari di Lavoro per Giorno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Righe Timesheet" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "Range timesheet" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "Timesheet da Approvare" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Timesheet" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "Timesheet Approvati" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "Timesheet per periodo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "Timesheet da Approvare" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Da Approvare" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Totale" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Presenza Totali" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "Presenze Totali" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "Differenza Totale" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Durata totale" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Orari di Lavoro Totali" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Messaggi Non Letti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Orari di Lavoro non Convalidati" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Utente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "In attesa di approvazione" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Settimana" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Settimana " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Settimanale" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "Non si può eliminare un timesheet che è già stato confermato." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "Non è possibile duplicare un timesheet." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "Non è possibile modificare le righe di un timesheet confermato." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "Non è possibile modificare le righe di un timesheet confermato." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" -"Devi inserire il timesheet ogni giorno e confermarlo alla fine\n" -"della settimana. Una volta che il timesheet è stato confermato, \n" -"dovrebbe essere validato da un manager." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" -"Sarai in grado di registrare le attività lavorative e gli orari di lavoro." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "Riga contabilità analitica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "hr.timesheet.current.open" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "nuovo timesheet." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "di" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "in attesa di approvazione" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Azione Necessaria" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annulla" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Data dell'ultimo messaggio postato per questo record" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Giorno" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Followers" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Followers (Canali)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Followers (Partner)" - -#~ msgid "HR Department" -#~ msgstr "Dipartimento di Risorse Umane" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Se selezionato, nuovi messaggi richiedono la tua attenzione" - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "Se selezionato, i nuovi messaggi richiedono la tua attenzione" - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "E' Follower" - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "Aprirà il tuo timesheet corrente" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Data Ultimo Messaggio" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Messaggi" - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Numero di Azioni" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Numero di messaggi non letti" - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "Apre Menù HR" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "Contatore di messsaggi non letti" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Messaggi sito web" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Storico comunicazione sito" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ja.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ja.po deleted file mode 100644 index 83ec7476761f..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ja.po +++ /dev/null @@ -1,802 +0,0 @@ -# #-#-#-#-# ja.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-# -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2015-2016 -# 高木æ£å‹ <masakatsu.takagi@pro-spire.co.jp>, 2016 -# #-#-#-#-# ja.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-# -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2015 -# 高木æ£å‹ <masakatsu.takagi@pro-spire.co.jp>, 2016 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-22 06:09+0000\n" -"Last-Translator: 高木æ£å‹ <masakatsu.takagi@pro-spire.co.jp>\n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/ja/)\n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"#-#-#-#-# ja.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# ja.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "æ¬ å‹¤" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "æ˜Žç´°ã‚’è¿½åŠ " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" -"サインイン / アウトã®é–“ã®æ™‚é–“é–“éš”ã®è¨±å®¹å·®åˆ†ã€‚制約をè¨ã‘ãªã„ã®ã§ã‚れ㰠0 (ゼ" -"ãƒï¼‰ã‚’è¨å®šã—ã¦ãã ã•ã„。" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "分æžå‹˜å®š" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "承èª" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "承èªæ¸ˆ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "å‹¤æ€ " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "å‹¤æ€ " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "クリックã—ã¦ãƒ—ãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã€å¥‘ç´„ã€ã‚‚ã—ãã¯åˆ†æžå‹˜å®šã‚’è¿½åŠ ã—ã¦ãã ã•ã„。" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "会社" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "会社" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "確èªæ¸ˆ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "確èªæ¸ˆã¿ã®å‹¤å‹™è¡¨" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "作æˆè€…" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "作æˆæ—¥" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "ç¾åœ¨ã®çŠ¶æ…‹" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "日付" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "開始日" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "終了日付" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "部門" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "詳細" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "差異" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "表示å" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "完了" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "ドラフト" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "従æ¥å“¡" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "従æ¥å“¡å" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "従æ¥å“¡" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "グループ化" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "時間" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "原案ä¸" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "最終更新日" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "最終更新者" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "最終更新日" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "月" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "自分ã®ã‚¿ã‚¤ãƒ シート" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "自分ã®ã‚¿ã‚¤ãƒ シート" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "æ–°è¦" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "æ–°ã—ã„タイムシート作æˆ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "注記" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "é–‹ã" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "勤務表を開ã" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "期間" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "ã‚ãªãŸãŒæ‰¿èªã—ãŸå‹¤å‹™è¡¨ã®å‘¨æœŸæ€§" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "ç¾åœ¨" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆ/分æžå‹˜å®š" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "æ‹’å¦" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "アカウントを検索" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "勤務表を検索" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "ドラフトã«è¨å®š" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "表" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "サインイン" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "ãƒã‚°ã‚ªãƒ•" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "ステータス" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#, fuzzy -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ja.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n" -"マãƒã‚¸ãƒ£ã«ç”³è«‹\n" -"#-#-#-#-# ja.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n" -"マãƒã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã«ç”³è«‹" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "è¦ç´„" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "勤務表" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "タイムシート活動明細" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "タイムシート期間" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "勤務表ã®å·®åˆ†ã®è¨±å®¹ç¯„囲(時間)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "承èªæ¸ˆã‚¿ã‚¤ãƒ シート" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "アカウントã”ã¨ã®å‹¤å‹™è¡¨" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "アカウントã”ã¨ã®å‹¤å‹™è¡¨" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "æ—¥ã”ã¨ã®å‹¤å‹™è¡¨" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "勤務表ã®è¡Œ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "勤務表ã®ç¯„囲" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "未承èªã‚¿ã‚¤ãƒ シート" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "タイムシート" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "承èªæ¸ˆã‚¿ã‚¤ãƒ シート" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "期間ã”ã¨ã®å‹¤å‹™è¡¨" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" -"å„プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã®å¥‘約内容ã«ã‚ˆã£ã¦ã¯ã€\n" -"タイムシートã«åŸºã¥ã顧客ã«è«‹æ±‚ã‚’è¡Œã†ã“ã¨ãŒå‡ºæ¥ã¾ã™ã€‚" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "未承èªã‚¿ã‚¤ãƒ シート" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "承èªã™ã‚‹" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "åˆè¨ˆ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "出勤日ã®åˆè¨ˆ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "出勤日ã®åˆè¨ˆ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "差分ã®åˆè¨ˆ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "åˆè¨ˆæ™‚é–“" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "å…¨ã¦ã®å‹¤å‹™è¡¨" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "未èªãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "勤務表を承èªã—ãªã„。" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "ユーザ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "承èªå¾…ã¡" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "週" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "週次" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" -"タイムシートã®è¨˜å…¥ã¯æ¯Žæ—¥è¡Œã„ã€æ¯Žé€±æœ«ã«ç¢ºå®šã•ã›ã¦ãã ã•ã„。\n" -"ãã®å¾Œã€ä¸Šå¸ã«ã‚ˆã£ã¦æ‰¿èªã‚’ã†ã‘ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "作æ¥æ™‚é–“ã¨æ´»å‹•ã‚’記録ã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "分æžè¡Œ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "hr.timesheet.current.open" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "æ–°ã—ã„タイムシート" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "~" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "å¿…è¦ãªã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "å–消" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "記録上ã®æœ€å¾Œã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒæŠ•ç¨¿ã•ã‚ŒãŸæ—¥" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "æ—¥" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "フォãƒãƒ¯ãƒ¼" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "フォãƒãƒ¯ãƒ¼(ãƒãƒ£ãƒ³ãƒãƒ«)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "フォãƒãƒ¯ãƒ¼(å–引先)" - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "ç¾åœ¨ã®å‹¤å‹™è¡¨ãŒè¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "最終メッセージ日" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "メッセージ" - -#~ msgid "" -#~ "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities " -#~ "into the system. From the same form, you can register your attendances " -#~ "(Sign In/Out) and describe the working hours made on the different " -#~ "projects. At the end of the period defined in the company, the timesheet " -#~ "is confirmed by the user and can be validated by his manager. If " -#~ "required, as defined on the project, you can generate the invoices based " -#~ "on the timesheet." -#~ msgstr "" -#~ "自分ã®ã‚¿ã‚¤ãƒ シートã‹ã‚‰ã‚ãªãŸã®ã‚¿ã‚¤ãƒ シートを開ãã¾ã—ãŸã®ã§ã€ã‚ãªãŸã®æ´»å‹•ã‚’" -#~ "システムã«ç™»éŒ²ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚ã‚ãªãŸã¯å‡ºé€€å‹¤ï¼ˆã‚µã‚¤ãƒ³ã‚¤ãƒ³ / アウト)を" -#~ "記録ã—ã¦ã€ãƒ—ãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã”ã¨ã®ä½œæ¥æ™‚間を記録ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆ" -#~ "期間ã®çµ‚ã‚ã‚Šã«è¨˜éŒ²ã‚’確èªã—ã¦ã€ãƒžãƒã‚¸ãƒ£ãŒæ‰¿èªã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚å¿…è¦ãªã‚‰" -#~ "ã°ã€ãƒ—ãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã§å®šç¾©ã•ã‚ŒãŸã‚ˆã†ã«ã€ã‚¿ã‚¤ãƒ シートã«åŸºã¥ã„ã¦è«‹æ±‚書を作æˆã™ã‚‹" -#~ "ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "アクションã®æ•°" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "未èªãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸æ•°" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "未èªãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚«ã‚¦ãƒ³ã‚¿ãƒ¼" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "ウェブサイトメッセージ" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "ウェブサイトコミュニケーション履æ´" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ka.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ka.po deleted file mode 100644 index 5a577d4aea3a..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ka.po +++ /dev/null @@ -1,729 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-27 15:58+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/ka/)\n" -"Language: ka\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "დáƒáƒ¡áƒ¬áƒ ებები" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "კáƒáƒ›áƒžáƒáƒœáƒ˜áƒ”ბი" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "კáƒáƒ›áƒžáƒáƒœáƒ˜áƒ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "დáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბული" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "შემქმნელი" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "შექმნის თáƒáƒ იღი" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "თáƒáƒ იღი" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "გáƒáƒœáƒ§áƒáƒ¤áƒ˜áƒšáƒ”ბáƒ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "სáƒáƒ®áƒ”ლი" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "დáƒáƒ¡áƒ ულებულიáƒ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "თáƒáƒœáƒáƒ›áƒ¨áƒ áƒáƒ›áƒ”ლი" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "თáƒáƒœáƒáƒ›áƒ¨áƒ áƒáƒ›áƒšáƒ”ბი" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "დáƒáƒ¯áƒ’უფებáƒ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "სáƒáƒáƒ—ები" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "იდენტიფიკáƒáƒ¢áƒáƒ ი" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "ბáƒáƒšáƒáƒ¡ გáƒáƒœáƒáƒ®áƒšáƒ”ბულიáƒ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "ბáƒáƒšáƒáƒ¡ გáƒáƒœáƒáƒáƒ®áƒšáƒ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "ბáƒáƒšáƒáƒ¡ გáƒáƒœáƒáƒ®áƒšáƒ”ბულიáƒ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "თვე" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "áƒáƒ®áƒáƒšáƒ˜" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "შენიშვნáƒ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "ღიáƒ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "სტáƒáƒ¢áƒ£áƒ¡áƒ˜" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "შეჯáƒáƒ›áƒ”ბáƒ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "დრáƒáƒ˜áƒ¡ áƒáƒ¦áƒ იცხვáƒ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "წáƒáƒ£áƒ™áƒ˜áƒ—ხáƒáƒ•áƒ˜ შეტყáƒáƒ‘ინებები" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელი" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -msgid "account analytic line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "შეწყვეტáƒ" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "დღე" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "მიმდევრები" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "ბáƒáƒšáƒ შეტყáƒáƒ‘ინების თáƒáƒ იღი" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "მესიჯები" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/kab.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/kab.po deleted file mode 100644 index 482d58ed746f..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/kab.po +++ /dev/null @@ -1,745 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/kab/)\n" -"Language: kab\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "# Amá¸an n Tiferkitin n wakud" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "# Asemday n tiferkitin n wakud" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Ulac-it" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "Rnu izirig" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Imiá¸anen usilá¸en" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "SeÉ£bel" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "IÉ£bel" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "Sit i tmerna n isenfaá¹›en, inermisen neÉ£ imiá¸anen usliá¸en" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Tikebbaniyin" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Takebbwanit" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Intem" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "Tiferkitin n wakud intmen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Yerna-t" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Yerna di" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Addad amiran" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Azemz" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Azemz n tazwara" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Agezdu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Amgired" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Immed" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Arewway" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Amaris" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Isem n umaris" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Imarisen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "Tiferkit n wakud tazÉ£aá¹›ayt" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Sdukel s" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Asragen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "Asulay" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "Deg urewway" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "Tiferkit n wakud tagensant" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Aleqqem aneggaru di" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Aleqqem aneggaru sÉ£uá¹›" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Aleqqem aneggaru di" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Aggur" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "Tiferkit-iw n wakud" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Amaynut" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Awennit" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Telli" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "Lli tiferkit n wakud" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Tawala" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Illa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Asenfaá¹›/Amiá¸an usliá¸" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Aggwi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "Nnadi amiá¸an" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "Nadi tiferkit n wakud" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Rrit d arewway" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "Tiferkit" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Kcem" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "FfeÉ£" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Addad" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Agzul" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Tiferkit n wakud" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "Irmuden n tiferkit n wakud" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "Tawala n Tiferkit n wakud" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "Tiferkit n wakud s umiá¸an" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "Tiferkit n wakud s imiá¸anen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "Tiferkit n wakud s wass" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Izirigen n tiferkit n wakud" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "Azilal n tferkit n wakud" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Tiferka n wakud" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "Tiferkitin n wakud s twala" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Ad iÅ£useÉ£bel" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Asemday" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "Amgired asemday" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Asemday n wakud" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Asemday n tiferkit n wakud" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Iznan ur neÅ£waÉ£er-ara" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Tiferkiyin n wakud ur neÉ£bil ara" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Aseqdac" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "IÅ£raǧu aseÉ£bel" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Dduá¹›t" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Dduá¹›t " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "S dduá¹›t" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "Tukksa n tferkit n wakud intemen tegdel." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "Ur tezmireḠara a tselgeḠtiferkit n wakud." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "Asnifel n unekcam n tferkit n wakud intemen yegdel" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "Asnifel n unekcam n tferkit n wakud intemen yegdel." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "Izirig usliá¸" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "É£er" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Sefsex" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Azemz n yizen anegaru iÅ£unefken É£ef ukalas agi" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Ass" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "ImeltaÉ£en" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Ma yeá¹›cem, iznan imaynuten suturen tamuÉ£li leqqayen." - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Azemz n yizen aneggaru" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Iznan" - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "Lli umuÉ£ n TeÉ£bula timdanin" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Iznan n n usmel Web" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Amazray n Taywalt n usmel Web" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ko.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ko.po deleted file mode 100644 index 3e72dc31010c..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ko.po +++ /dev/null @@ -1,788 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-25 08:56+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/ko/)\n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" -" * '기안' ìƒíƒœëŠ” 사용ìžê°€ ì‹ ê·œë‚˜ í™•ì •ë˜ì§€ ì•Šì€ ìž‘ì—…í‘œë¥¼ ìž‘ì„±í• ë•Œ 사용합니" -"다. \n" -"* 'í™•ì •ë¨' ìƒíƒœëŠ” 사용ìžê°€ 작업표를 확ì¸í•˜ëŠ” ë° ì‚¬ìš©ë©ë‹ˆ" -"다. \n" -"* '완료' ìƒíƒœëŠ” 당사ìžê°€ ìƒì‚¬ì— ì˜í•´ 승ì¸ëœ ìƒíƒœìž…니다." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "Nbr ìž‘ì—…í‘œ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "ì „ì²´ 출ì„" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "ì „ì²´ ì°¨ì´" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "ì „ì²´ ìž‘ì—…í‘œ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "ê²°ê·¼" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "명세 추가" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" -"로그ì¸/아웃과 ë‹¨ì¼ í‘œë¡œ ê³„ì‚°ëœ ìž‘ì—…í‘œ 사ì´ì— 시간 ì°¨ 허용. ì–´ë–¤ ì„¤ì •ë„ í•˜ì§€ " -"ì•Šìœ¼ë ¤ë©´ 0으로 ì„¤ì •í•©ë‹ˆë‹¤." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "ë¶„ì„ ê³„ì •" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "승ì¸" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "승ì¸ë¨" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "근태" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "근태" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "프로ì 트, 계약, ë¶„ì„ ê³„ì •ì„ ì¶”ê°€í•˜ì‹ì‹œì˜¤." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "회사" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "회사" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "확ì¸ë¨" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "í™•ì •ëœ ìž‘ì—…í‘œ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "작성ìž" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "작성ì¼" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "현재 ìƒíƒœ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "ë‚ ì§œ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "시작ì¼" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "종료ì¼" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "부서" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "세부사í•" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "ì°¨ì´" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "ì°¨ì´" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "표시 ì´ë¦„" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "완료" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "기안" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "ìž„ì§ì›" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "ìž„ì§ì› ì´ë¦„" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "ìž„ì§ì›" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "오류! 로그ì¸(로그아웃)ì€ ë¡œê·¸ì•„ì›ƒ(로그ì¸)ì´ ìžˆì–´ì•¼ 합니다." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "외부 ìž‘ì—…í‘œ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "그룹화" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "시간" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "기안 ìƒíƒœ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" -"ì´ ìž„ì§ì›ì— 대한 작업표를 작성하기 위해서는 사용ìžì™€ ìž„ì§ì›ì„ 연결해야 합니" -"다." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "내부 ìž‘ì—…í‘œ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "최근 ìˆ˜ì •" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "최근 ê°±ì‹ í•œ 사람" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "최근 ê°±ì‹ ë‚ ì§œ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "ì›”" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "ê°œì¸ ìž‘ì—…í‘œ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "ì‹ ê·œ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "노트" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "개시" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "ìž‘ì—…í‘œ 열기" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "기간" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "귀하가 ê·€í•˜ì˜ ìž‘ì—…í‘œë¥¼ ê²€ì¦í•˜ëŠ” 주기." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "ì¶œí‡´ê·¼í‘œì˜ ì „ì²´ ì°¨ì´ê°€ %.2f 보다 ë‚®ì€ì§€ 확ì¸í•˜ì‹ì‹œì˜¤." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "현재" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "프로ì 트 / ë¶„ì„ ê³„ì •" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "ë°˜ë ¤" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "ê³„ì • 검색" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "ìž‘ì—…í‘œ 검색" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "기안으로 ì„¤ì •" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "í‘œ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "로그ì¸" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "로그아웃" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "ìƒíƒœ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "관리ìžì—게 ì œì¶œ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "요약" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" -"ìž‘ì—…í‘œì— ë¡œê·¸ì¸ ìˆ«ìžì™€ 로그아웃 숫ìžê°€ ê°™ì€ ê°’ì´ ì•„ë‹ˆë©´ ìœ íš¨ì„±ì„ ê²€ì‚¬í• ìˆ˜ ì—†" -"습니다." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "ìž‘ì—…í‘œ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "ìž‘ì—…í‘œ 활ë™" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "ìž‘ì—…í‘œ 기ë¡ê¸°ê°„" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "ìž‘ì—…í‘œì— í—ˆìš©ëœ ì‹œê°„ ì°¨ì´(시간)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "ê³„ì •ë³„ ìž‘ì—…í‘œ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "ê³„ì •ë³„ ìž‘ì—…í‘œ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "ì¼ì¼ ìž‘ì—…í‘œ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "ìž‘ì—…í‘œ 명세" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "ìž‘ì—…í‘œ 범위" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "ìž‘ì—…í‘œ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "기간별 ìž‘ì—…í‘œ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "ìŠ¹ì¸ ìš”ì²" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "ì´ê³„" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "ì´ ì¶œì„" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "ì´ ì¶œì„" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "ì „ì²´ ì°¨ì´" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "ì „ì²´ 시간" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "ì „ì²´ ìž‘ì—…í‘œ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "ì½ì§€ ì•Šì€ ë©”ì‹œì§€" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "ê²€ì¦ë˜ì§€ ì•Šì€ ìž‘ì—…í‘œ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "사용ìž" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "ìŠ¹ì¸ ëŒ€ê¸°ì¤‘" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "주" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "주" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "주간" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "귀하는 í˜„ìž¬ì˜ ìž‘ì—…í‘œì— ì™¸ë¶€ì—ì„œ ì¶œì„ ë‚ ì§œë¥¼ ìž…ë ¥í• ìˆ˜ 없습니다." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" -"ì œì¶œëœ ìž‘ì—…í‘œì—는 출ì„ì„ ìž…ë ¥í• ìˆ˜ 없습니다. 출ì„ì„ ì¶”ê°€í•˜ê¸° ì „ì— ìž¬ì„¤ì •í•˜ëŠ” " -"ë²•ì„ ê´€ë¦¬ìžì—게 문ì˜í•˜ì‹ì‹œì˜¤." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "ì¶œì„ í•ëª©ì´ 있는 작업표는 ì‚ì œí• ìˆ˜ 없습니다." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "ì´ë¯¸ í™•ì •ëœ ìž‘ì—…í‘œëŠ” ì‚ì œí• ìˆ˜ 없습니다." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "작업표를 ë³µì œí• ìˆ˜ 없습니다." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "귀하는 í˜„ìž¬ì˜ ìž‘ì—…í‘œì— ì™¸ë¶€ì—ì„œ ì¶œì„ ë‚ ì§œë¥¼ ìž…ë ¥í• ìˆ˜ 없습니다." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"2ê°œì˜ ìž‘ì—…í‘œë¥¼ ë™ì‹œì— ë„울 수 없습니다!\n" -"ì´ ë¬¸ì œë¥¼ ë°©ì§€í•˜ë ¤ë©´ 'ê°œì¸ í˜„ìž¬ ìž‘ì—…í‘œ' 메뉴를 사용하ì‹ì‹œì˜¤." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"2ê°œì˜ ìž‘ì—…í‘œë¥¼ ë™ì‹œì— ë„울 수 없습니다!\n" -"ì´ ë¬¸ì œë¥¼ ë°©ì§€í•˜ë ¤ë©´ 'ê°œì¸ ìž‘ì—…í‘œ' 메뉴를 사용하ì‹ì‹œì˜¤." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "í™•ì •ëœ ìž‘ì—…í‘œì˜ í•ëª©ì€ ìˆ˜ì •í• ìˆ˜ 없습니다!" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "í™•ì •ëœ ìž‘ì—…í‘œì˜ í•ëª©ì€ ìˆ˜ì •í• ìˆ˜ 없습니다!" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "ë¶„ì„ ëª…ì„¸" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "까지" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "취소" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "ë ˆì½”ë“œì— ê²Œì‹œëœ ìµœê·¼ ë©”ì‹œì§€ì˜ ë‚ ì§œ." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "ì¼" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "팔로워" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "ì„ íƒí•˜ë©´ 새로운 메시지를 ì£¼ëª©í• í•„ìš”ê°€ 있습니다." - -#~ msgid "" -#~ "In order to create a timesheet for this employee, you must link the " -#~ "employee to a product." -#~ msgstr "" -#~ "ì´ ìž„ì§ì›ì— 대한 작업표를 작성하기 위해서는 ìƒí’ˆê³¼ ìž„ì§ì›ì„ 연결해야 합니" -#~ "다." - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "ì´ê²ƒì€ í˜„ìž¬ì˜ ìž‘ì—…í‘œë¥¼ 열게 ë©ë‹ˆë‹¤." - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "최근 메시지 ë‚ ì§œ" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "메시지" - -#~ msgid "" -#~ "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities " -#~ "into the system. From the same form, you can register your attendances " -#~ "(Sign In/Out) and describe the working hours made on the different " -#~ "projects. At the end of the period defined in the company, the timesheet " -#~ "is confirmed by the user and can be validated by his manager. If " -#~ "required, as defined on the project, you can generate the invoices based " -#~ "on the timesheet." -#~ msgstr "" -#~ "귀하가 ì‹œìŠ¤í…œì— ê·€í•˜ì˜ í™œë™ì„ 예약 í• ìˆ˜ 있ë„ë¡ ë‚´ ìž‘ì—…í‘œì— ê·€í•˜ì˜ ìž‘ì—…í‘œ" -#~ "를 엽니다. ê°™ì€ ì–‘ì‹ì—ì„œ ë‹¹ì‹ ì€ ë‹¹ì‹ ì˜ ê·¼íƒœ(로그ì¸/로그아웃)를 등ë¡í•˜ê³ 다" -#~ "른 프로ì 트ì—ì„œ ë§Œë“ ìž‘ì—… ì‹œê°„ì„ ì„¤ëª…í• ìˆ˜ 있습니다. íšŒì‚¬ì— ì •ì˜ëœ ë§ˆê° ê¸°" -#~ "í•œì— ìž‘ì—…í‘œë¥¼ 사용ìžê°€ 확ì¸í•˜ê³ ê·¸ 관리ìžì— ì˜í•´ ê²€ì¦ë 수 있습니다. í•„ìš”" -#~ "í•œ 경우 프로ì íŠ¸ì— ì •ì˜ëœ 바와 ê°™ì´ ë‹¹ì‹ ì€ ìž‘ì—…í‘œì— ë”°ë¼ ì²êµ¬ì„œë¥¼ ìƒì„±í• " -#~ "수 있습니다." - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "ì¸ì‚¬ 메뉴 열기" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "웹사ì´íŠ¸ 메시지" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "웹사ì´íŠ¸ 대화 ì´ë ¥" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lt.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lt.po deleted file mode 100644 index 599ccae1a85d..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lt.po +++ /dev/null @@ -1,797 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-21 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/" -"lt/)\n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" -" * JuodraÅ¡Äio statusas naudojamas tada, kai vartotojas dar tik pildo naujÄ… " -"ir nepatvirtintÄ… darbo laiko žiniaraÅ¡tį. \n" -"* Patvirtintas statusas naudojamas tada, kai vartotojas patvirtinÄ™s savo " -"darbo laiko žiniaraÅ¡tį. \n" -"* Atliktas statusas naudojamas tada, kai vartotojo darbo laiko žiniaraÅ¡tis " -"yra patvirtintas atsakingo darbuotojo." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "# Darbo laiko žiniaraÅ¡Äio nr" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "#IÅ¡viso iÅ¡bÅ«ta darbe" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "# Bendras skirtumas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "# IÅ¡viso darbo laiko žiniaraÅ¡Äių." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "NÄ—ra darbo vietoje" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "PridÄ—ti eilutÄ™" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "AnalitinÄ—s sÄ…skaitos" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Patvirtinti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Patvirtinta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Buvimas darbe" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Lankomumas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" -"Spausti, norint pridÄ—ti naujÄ… projektÄ…, kontraktÄ… ar analitinÄ™ sÄ…skaitÄ…." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Ä®monÄ—s" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Ä®monÄ—" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Patvirtinta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "Patvirtinti darbo laiko žiniaraÅ¡Äiai" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "SukÅ«rÄ—" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Sukurta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "DabartinÄ— bÅ«sena" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Data nuo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Data iki" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Padalinys" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "DetalÄ—s" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Skirtumas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "Skirtumai" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Vaizduojamas pavadinimas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Atlikti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "JuodraÅ¡tis" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Darbuotojas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Darbuotojai" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" -"Klaida ! Po prisijungimo (atitinkamai atsijungimo) privalo bÅ«ti atsijungimas " -"(atitinkamai prisijungimas)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "IÅ¡orinis darbo laiko žiniaraÅ¡tis" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Grupuoti pagal" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Valandos" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "JuodraÅ¡tis" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" -"Norint sukurti darbo laiko žiniaraÅ¡tį Å¡iam darbuotojui, JÅ«s privalote " -"priskirti šį darbuotojÄ… atitinkamui sistemos vartotojui." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "Vidinis darbo laiko žiniaraÅ¡tis" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Paskutinį kartÄ… keista" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Paskutinį kartÄ… atnaujino" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Paskutinį kartÄ… atnaujinta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "MÄ—nuo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "Mano darbo laiko žiniaraÅ¡tis" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Naujas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Pastaba" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Atverti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "Atidaryti darbo laiko žiniaraÅ¡tį" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Periodas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" -"PeriodiÅ¡kumas, per kurį jÅ«s patvirtinsite savo darbo laiko žiniaraÅ¡Äius" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" -"PraÅ¡ome patvirtinti, kad Å¡io darbo laiko žiniaraÅ¡Äio bendras skirtumas yra " -"maženis nei %.2f." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Yra darbo vietoje" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Projektas / AnalitinÄ— sÄ…skaita" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Atmesti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "IeÅ¡koti sÄ…skaitos" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "IeÅ¡koti darbo laiko žiniaraÅ¡Äio" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Atstatyti į juodraÅ¡tį" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "Lapas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Užsiregistruoti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "IÅ¡siregistruoti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "BÅ«sena" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "Pateikti vadovui" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Santrauka" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" -"Darbo laiko žiniaraÅ¡tis negali bÅ«ti patvirtintas, nes nÄ—ra vienodo " -"prisijungimų ir atsijungimų skaiÄiaus." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Darbo laiko žiniaraÅ¡tis" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "Darbo laiko žiniaraÅ¡Äio veikla" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "Darbo laiko žiniaraÅ¡Äio periodas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "Darbo laiko žiniaraÅ¡Äio leidžiamas skirtumas(valandomis)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "Darbo laiko žiniaraÅ¡tis pagal sÄ…skaitÄ…" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "Darbo laiko žiniaraÅ¡tis pagal sÄ…skaitas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "Darbo laiko žiniaraÅ¡tis pagal dienÄ…" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Darbo laiko žiniaraÅ¡Äio eilutÄ—s" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "Darbo laiko žiniaraÅ¡Äio diapozonas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Darbuotojo darbo laiko apskaitos žiniaraÅ¡tis" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "Darbo laiko žiniaraÅ¡tis pagal periodÄ…" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Patvirtinta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Viso" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Bendras lankomumas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "Bendras lankomumas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "Bendras skirtumas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "IÅ¡ viso laiko" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Bendras darbo laiko apskaitos žiniaraÅ¡tis" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Neskaityti praneÅ¡imai" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Nepatvirtinti darbo laiko žiniaraÅ¡Äiai" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Naudotojas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Laukiama patvirtinimo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "SavaitÄ—" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "SavaitÄ™" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "KartÄ… per savaitÄ™" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" -"JÅ«s negalite įvesti darbo laiko įraÅ¡o, kuris yra už dabartinio darbo laiko " -"žiniaraÅ¡Äio ribų." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" -"JÅ«s negalite įvesti darbo laiko įraÅ¡o į patvirtintÄ… darbo laiko žiniaraÅ¡tį. " -"PraÅ¡ome kreiptis į valdytojÄ…, norint atnaujinti žiniaraÅ¡tį." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" -"JÅ«s negalite iÅ¡trinti darbo laiko žiniaraÅ¡Äio, kuriame jau yra įvesti įraÅ¡ai." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" -"JÅ«s negalite iÅ¡trinti darbo laiko žiniaraÅ¡Äio, kuris yra jau patvirtintas." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "JÅ«s negalite duplikuoti darbo laiko žiniaraÅ¡Äio." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" -"JÅ«s negalite įvesti darbo laiko įraÅ¡o, kuris yra už dabartinio darbo laiko " -"žiniaraÅ¡Äio ribų." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"JÅ«s negalite turÄ—ti 2 darbo laiko žiniaraÅ¡Äių, kurie iÅ¡ dalies sutampa!\n" -"PraÅ¡ome naudoti meniu \"Mano dabartinis darbo laiko žiniaraÅ¡tis\", norint " -"iÅ¡vengti Å¡ios problemos." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"JÅ«s negalite turÄ—ti 2 darbo laiko žiniaraÅ¡Äių, kurie iÅ¡ dalies sutampa!\n" -"PraÅ¡ome naudoti meniu \"Mano dabartinis darbo laiko žiniaraÅ¡tis\", kad " -"galÄ—tumÄ—t iÅ¡vengti Å¡ios problemos." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" -"JÅ«s negalite modifkuoti įraÅ¡o, kuris yra patvirtintame darbo laiko " -"žiniaraÅ¡tyje!" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" -"JÅ«s negalite modifkuoti įraÅ¡o, kuris yra patvirtintame darbo laiko " -"žiniaraÅ¡tyje." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "AnalitinÄ— eilutÄ—" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "iki" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "AtÅ¡aukti" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "PaskutinÄ— praneÅ¡imo publikavimo data Å¡iame įraÅ¡e." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Data" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Prenumeratoriai" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Jeigu pažymÄ—ta, nauji praneÅ¡imai reikalaus jÅ«sų dÄ—mesio." - -#~ msgid "" -#~ "In order to create a timesheet for this employee, you must link the " -#~ "employee to a product." -#~ msgstr "" -#~ "Norint sukurti darbo laiko žiniaraÅ¡tį Å¡iam darbuotojui, jÅ«s privalote " -#~ "sujungti šį darbuotojÄ… su produktu." - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "Atidarys JÅ«sų dabartinį darbo laiko žiniaraÅ¡tį" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Paskutinio praneÅ¡imo data" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "PraneÅ¡imai" - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Veiksmų skaiÄius" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "ŽinuÄių, kurių prireiks veiksmui skaiÄius" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Neperskaitytų žinuÄių skaiÄius" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Interneto svetainÄ—s praneÅ¡imai" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Interneto svetainÄ—s komunikacijos istorija" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lv.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lv.po deleted file mode 100644 index f48acc519c79..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lv.po +++ /dev/null @@ -1,744 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/lv/)\n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Nav DarbÄ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "Pievienot rindu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "AnalÄ«tiskie konti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "ApstiprinÄt" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "ApstiprinÄts" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "IeraÅ¡anÄs DarbÄ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "ApmeklÄ“jumi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "Spiediet, lai pievienotu projektus, lÄ«gumus vai analÄ«tiskos kontus." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Uzņēmumi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Uzņēmums" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "ApstiprinÄts" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "ApstiprinÄtas darbu tabeles" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Izveidoja" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Izveidots" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "AktÄ«vs statuss" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Datums" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Datums no" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Datums lÄ«dz" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Nodaļa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "SÄ«kÄka informÄcija" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "AtÅ¡Ä·irÄ«bas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "StarbÄ«ba" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Pabeigts" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Melnraksts" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Darbinieks" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Darbinieka VÄrds" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Darbinieki" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "GrupÄ“t pÄ“c" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Stundas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "MelnrakstÄ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "PÄ“dÄ“jo reizi atjaunoja" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "PÄ“dÄ“jÄs izmaiņas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "MÄ“nesis" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "Mana Darba laika uzskaites Tabele" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Jauns/-a" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "PiezÄ«mes" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "AtvÄ“rt/s" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "Nepabeigtas darbu tabeles" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Periods" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "Cik bieži jums jÄpÄrbauda savas darba uzskates tabeles." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "KlÄtesoÅ¡s" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Projekta/analÄ«tiskais konts" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Atteikt" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "MeklÄ“t kontu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "MeklÄ“t darbu tabeli" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "AtzÄ«mÄ“t kÄ melnrakstu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "Tabele" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "ReÄ£istrÄ“ties SistÄ“mÄ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Iziet" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Statuss" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "NosÅ«tÄ«t vadÄ«tÄjam" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Kopsavilkums" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Darba laika uzskaites Tabele" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "Darba uzskates tabeles aktivitÄtes" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "Darbu uzskaites tabeles periods" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "Darba laika uzskates tabeles atļautÄ starpÄ«ba (stundÄs)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "Laika uzskaites tabele pÄ“c konta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "Darbu tabeles pÄ“c kontiem" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "Darbu tabeles pÄ“c dienÄm" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Darbu tabeles rindas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "Darbu tabeles periods" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Darba uzkaites Tabeles" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "Darbu tabeles pÄ“c perioda" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "JÄapstiprina" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Summa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "KopÄ“jais apmeklÄ“jums" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "KopÄ“jais apmeklÄ“jums" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "KopÄ“ja starpÄ«ba" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "KopÄ“jais Laiks" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Darba uzsk. tabeles kopsumma" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "NeizlasÄ«ti ziņojumi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "NepÄrbaudÄ«tas darbu tabeles" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "LietotÄjs" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Gaida ApstiprinÄjumu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Nedēļa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Nedēļa " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Reizi nedēļÄ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" -"JÅ«s nevarat izdzÄ“st darbu uzskates tabeli, kurai ir apmeklÄ“juma ieraksti." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" -"JÅ«s nevarat izdzÄ“st darbu uzskaites tabeli, kas jau ir stÄvoklÄ« apstiprinÄta." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "Nevar dublÄ“t darbu uzskates tabeli." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" -"JÅ«s nevarat ievadÄ«t apmeklÄ“juma datumu Ärpus Å¡Ä«s darba uzskates tabeles " -"perioda." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "JÅ«s nevarat mainÄ«t ierakstu apstiprinÄtÄ darba uzskaites tabelÄ“." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "JÅ«s nevarat mainÄ«t ierakstu apstiprinÄtÄ darba uzskates tabelÄ“." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "AnalÄ«tiskÄ Rinda" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "lÄ«dz" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Atcelt" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "PÄ“dÄ“jÄ ierakstam piesaistÄ«tÄ ziņojuma datums." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Diena" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "SekotÄji" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Ja atzÄ«mÄ“ts, tad jauni ziņojumi pieprasÄ«s jÅ«su uzmanÄ«bu." - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "Tas atvÄ“rs jÅ«su aktÄ«vo darba uzskates tabeli" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "PÄ“dÄ“ja ziņojuma datums" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Ziņojumi" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mk.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mk.po deleted file mode 100644 index 4215598a999a..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mk.po +++ /dev/null @@ -1,835 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -# Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>, 2016 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 14:54+0000\n" -"Last-Translator: Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>\n" -"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/" -"mk/)\n" -"Language: mk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"#-#-#-#-# mk.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -"#-#-#-#-# mk.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" -" *СтатуÑот 'Ðацрт' Ñе кориÑти кога кориÑникот ја кодира новата и непотврдена " -"временÑка таблица. \n" -"* СтатуÑот 'Потврдено' Ñе кориÑти за да Ñе потврди временÑката таблица од " -"Ñтрана на кориÑникот. \n" -"* СтатуÑот 'Завршено' Ñе кориÑти кога временÑката таблица на кориÑникот е " -"прифатена од неговиот претпоÑтавен." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "# Број на раÑпоред" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "# Вкупно приÑутноÑÑ‚" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "# Вкупно разлика" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "# Вкупно раÑпоред" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "ОтÑутен" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "Додади Ñтавка" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" -"Дозволена разлика во чаÑови помеѓу најавата/одјавата и преÑметката на " -"временÑката таблица за еден лиÑÑ‚. ПодеÑете го на 0 доколку не Ñакате било " -"каква контрола." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Ðналитички Ñметки" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Одобри" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Одобрен" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "ПриÑутноÑÑ‚" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "ПриÑуÑтва" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "Кликнете за да додадете проекти, договори или аналитички Ñметки." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Компании" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Компанија" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Потврдено" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "Потврдени временÑки таблици" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Креирано од" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Креирано на" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Тековен ÑтатуÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Датум" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Датум од" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Датум до" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Одделение" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Детали" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Разлика" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "Разлики" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Прикажи име" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Завршено" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Ðацрт" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Вработен" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Име на Вработениот" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Вработени" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" -"Грешка ! Ðајавата (Ñоодветно Одјавата) мора да Ñледи поÑле Одјавата " -"(Ñоодветно Ðајавата)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "Ðадворешен раÑпоред" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Групирај по" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "ЧаÑови" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "Во нацрт" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" -"За да креирате раÑпоред за овој вработен мора до го/ја поврзете Ñо кориÑник." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "Интерен раÑпоред" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "ПоÑледна промена на" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "ПоÑледно ажурирање од" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "ПоÑледно ажурирање на" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "МеÑец" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "Моја временÑка таблица" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Ðово" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "Ðова временÑка таблица за одобрување." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Белешка" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Отвори" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "Отвори временÑка таблица" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Период" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "Период на кој ги валидирате вашите временÑки таблици." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "Потврдете дека вкупната вредноÑÑ‚ на лиÑтот е помала од %.2f." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "ПриÑутен" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Проект / Ðналитичка Ñметка" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Одбиј" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "Барај Ñметка" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "Барај временÑка таблица" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "ПоÑтавено на Предлог" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "ЛиÑÑ‚" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Ðајава" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Одјава" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "СтатуÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "ПоднеÑи до менаџерот" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Резиме" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" -"ВременÑката таблица не може да биде потврдена бидејќи не Ñодржи еднаков број " -"на пријави и одјави." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "ВременÑка таблица" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "ÐктивноÑти по временÑка таблица" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "Период на временÑка таблица" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "Дозволени разлики во временÑката таблица (ЧаÑови)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "ВременÑката таблица е одобрена" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "ВременÑка таблица по Ñметка" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "ВременÑка таблица по Ñметки" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "ВременÑка таблица по ден" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Ставки на временÑка таблица" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "ОпÑег на временÑка таблица" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "ВременÑки таблици за одобрување" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "ВременÑки таблици" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "ВременÑки таблици одобрени" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "ВременÑка таблица по период" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "За Одобрување" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Вкупно" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Вкупно приÑуÑтво" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "Вкупно приÑуÑтва" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "Вкупно разлика" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Вкупно време" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Вкупно работни чаÑови" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Ðепрочитани Пораки" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Ðевалидирани временÑки таблици" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "КориÑник" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Чекам одобрение" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Седмица" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Ðедела " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Ðеделно" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" -"Ðе можете да внеÑете датум на приÑуÑтво кој е надвор од датумите на " -"раÑпоредот." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" -"Ðе можете да внеÑете приÑуÑтво во поднеÑен раÑпоред. Замолете го " -"раководителот да го реÑетира пред да додадете приÑуÑтво." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "Ðе може да избришете временÑка таблица која има запиÑи за приÑуÑтво." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "Ðе може да избришете временÑка таблица која е веќе потврдена." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "Ðе може да дуплирате временÑки таблици." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" -"Ðе може да внеÑете датум на приÑуÑтво надвор од датумите на тековната " -"временÑка таблица." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"Ðе може да имате 2 временÑки таблици кои Ñе преклопуваат!\n" -"Употребете го менито 'Моја тековен временÑка таблица' за да го избегнете " -"овој проблем." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"Ðе може да имате 2 временÑки таблици кои Ñе преклопуваат!\n" -"За да го избегнете овој проблем треба да го кориÑтите менито 'Моја временÑка " -"таблица'." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "Ðе може да измените Ð²Ð½ÐµÑ Ð²Ð¾ потврдена временÑка таблица" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "Ðе можете да измените Ð²Ð½ÐµÑ Ð²Ð¾ потврдена временÑка таблица." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "Ðналитичка Ñтавка" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "hr.timesheet.current.open" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "нова временÑка таблица." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "до" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Потребна е акција" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Откажи" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Датум на иÑпраќање на поÑледната порака" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Ден" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Пратители" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Пратители (Канали)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Пратители (Партнери)" - -#~ msgid "HR Department" -#~ msgstr "Оддел на ЧР" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Доколку е штиклирано, новите пораки го бараат вашето внимание." - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "Доколку е штиклирано, новите пораки го бараат вашето вниманите." - -#~ msgid "" -#~ "In order to create a timesheet for this employee, you must link the " -#~ "employee to a product." -#~ msgstr "" -#~ "Со цел да креирате временÑка таблица за овој вработен, мора да го " -#~ "поврзете вработениот за производ." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "е Ñледач" - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "Ќе ја отвори вашата тековна временÑка таблица" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Датум на поÑледна порака" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Пораки" - -#~ msgid "" -#~ "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities " -#~ "into the system. From the same form, you can register your attendances " -#~ "(Sign In/Out) and describe the working hours made on the different " -#~ "projects. At the end of the period defined in the company, the timesheet " -#~ "is confirmed by the user and can be validated by his manager. If " -#~ "required, as defined on the project, you can generate the invoices based " -#~ "on the timesheet." -#~ msgstr "" -#~ "Мојата временÑка таблица ја отвара вашата временÑка таблица така што " -#~ "можете да ги резервирате вашите активноÑти во ÑиÑтемот. Од иÑтиот " -#~ "формулар, може да ги региÑтрирате вашите приÑуÑтва (Пријава/Одјава) и да " -#~ "ги опишете работните чаÑови кои Ñте ги поминале на различни проекти. Ðа " -#~ "крајот на периодот дефиниран во компанијата, временÑката таблица е " -#~ "потврдена од Ñтрана на кориÑникот и може да биде валидирана од неговиот " -#~ "менаџер. Доколку е потребно, како што е дефинирано на проектот, можете да " -#~ "генерирате фактури врз оÑнова на временÑката таблица." - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Број на акции" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Број на пораки за кои Ñм е потребна акција" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Број на непрочитани пораки" - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "Отвори мени Човечки реÑурÑи" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "Тезга на непрочитаните пораки" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Пораки на веб Ñајт" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "ИÑторија на веб комуникација" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mn.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mn.po deleted file mode 100644 index 1336f01f6003..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mn.po +++ /dev/null @@ -1,820 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/" -"mn/)\n" -"Language: mn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" -" * Ðжилчин батлаагүй ÑˆÐ¸Ð½Ñ Ñ†Ð°Ð³Ð¸Ð¹Ð½ Ñ…ÑƒÑƒÐ´Ð°Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÑƒÐ»Ñан дараа 'Ðоорог' төлөтÑй " -"байна. \n" -"* Ð¥ÑÑ€ÑглÑгч цагийн хуудÑыг батлаÑан дараа 'БатлаÑан' төлөтÑй " -"байна. \n" -"* Удирдагч цагийн хуудÑыг зөвшөөрÑөн дараа 'ХийгдÑÑн' төлөвтÑй болно." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "# Цагийн хуудÑын тоо" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "# Ðийт ирц" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "# Ðийт зөрүү" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "# Ðийт цагийн хуудаÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Байхгүй" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "Мөр нÑмÑÑ…" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" -"ÐÑвтрÑÑ…/ гарахын хоорондох зөвшөөрөгдÑөн зөрүү бөгөөд 1 Ñ…Ò¯ÑнÑгтийн цаг " -"бүртгÑлийн тооцоололд Ñ…ÑÑ€ÑглÑнÑ. Ямар ч Ñ…Ñналт Ñ…ÑÑ€Ñггүй бол 0 утга олгоно уу" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "ШинжилгÑÑний данÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Зөвшөөрөх" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "ЗөвшөөрÑөн" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Ирц" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Ирц" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "ТөÑөл, гÑÑ€ÑÑ, шинжилгÑÑний Ð´Ð°Ð½Ñ Ð½ÑмÑхийн тулд дар" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Компаниуд" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Компани" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "БаталÑан" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "ÐотлогдÑон Цагийн ХуудÑууд" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Ò®Ò¯ÑгÑгч" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Ò®Ò¯ÑгÑÑÑн" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Одоогийн төлөв" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Огноо" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "ÐхлÑÑ… огноо" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "ДууÑах огноо,цаг" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Ð¥ÑлтÑÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "ДÑлгÑÑ€Ñнгүй" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Зөрүү" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "Зөрүү" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "ДÑлгÑцийн ÐÑÑ€" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "ДууÑÑан" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Ðоорог" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Ðжилтан" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Ðжилтны нÑÑ€" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Ðжилчид" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" -"Ðлдаа ! Орох нь (resp. Sign out) заавал гарÑны (resp. Sign in) дараа байх " -"Ñ‘Ñтой" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "Гадны цагийн хуудаÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "БүлÑглÑÑ…" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Цаг" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "Ðоорог" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" -"ÐÐ½Ñ Ð°Ð¶Ð¸Ð»Ñ‚Ð°Ð½ дÑÑÑ€ цагийн Ñ…ÑƒÑƒÐ´Ð°Ñ Ò¯Ò¯ÑгÑхийн тулд ажилтанг Ñ…ÑÑ€ÑглÑгчтÑй холбох " -"Ñ‘Ñтой." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "Дотоод цагийн хуудаÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Сүүлийн заÑвар хийÑÑн огноо" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Сүүлийн заÑвар хийÑÑн" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Сүүлийн заÑвар хийÑÑн огноо" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Сар" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "Өөрийн цагийн хуудаÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "ШинÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "ТÑмдÑглÑл" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "ÐÑÑÑ…" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "Цагийн Ñ…ÑƒÑƒÐ´Ð°Ñ Ð½ÑÑÑ…" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Мөчлөг" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "Цагийн хуудÑаа шалгах мөчлөг" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "Цагийн хуудÑын зөрүү нь %.2f-Ñ Ð±Ð°Ð³Ð° ÑÑÑхийг шалгана уу." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Байна" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "ТөÑөл / ШинжилгÑÑний ДанÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Татгалзах" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "Ð”Ð°Ð½Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ñ…" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "Цаг бүртгÑлийг хайх" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Ðоороглох" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "ХуудаÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "ÐÑвтрÑÑ…" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "ГарÑан" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Төлөв" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "Менежерт ИлгÑÑÑ…" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Хураангуй" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "ОрÑон болон гарÑан нь Ñ‚Ñнцүү биш учир цагийн хуудÑыг батлах боломжгүй." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Цагийн хуудаÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "Цагийн хуудÑын үйл ажиллагаанууд" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "Цагийн хуудÑын мөчлөг" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "Цаг бүртгÑлийн зөвшөөрÑөн зөрүү(цагаар)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "Цаг бүртгÑлийг данÑаар харах" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "Цаг бүртгÑлийг данÑаар харах" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "Цагийн Ñ…ÑƒÑƒÐ´Ð°Ñ Ó©Ð´Ñ€Ó©Ó©Ñ€" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Цагийн хуудаÑны мөрүүд" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "Цаг бүртгÑлийн хүрÑÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Цагийн Хуваарь" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "Мөчлөгийн цаг бүртгÑл" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Зөвшөөрөх" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Дүн" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Бүх ирц" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "Ðийт Ирц" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "Ðийт зөрүү" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Ðийт цаг" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Ðийт цагийн хуудаÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Уншаагүй ЗурваÑууд" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Батламжлагдаагүй цаг бүртгÑл" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑгч" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Зөвшөөрөл хүлÑÑж байгаа" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "7 хоног" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "7 хоног " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Долоо хоног бүр" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "Одоогийн цагийн хуудÑÐ°Ð°Ñ Ð³Ð°Ð´Ð½Ñ‹ огноотой ирцийг оруулах боломжгүй." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" -"ИлгÑÑгдÑÑн цагийн хуудÑанд ирж оруулах боломжгүй. МенежерÑÑÑÑÑ Ð±ÑƒÑ†Ð°Ð°Ñ…Ñ‹Ð³ аÑуу." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "Та ирцийн бүртгÑл хийгдÑÑн цагийн Ñ…ÑƒÑƒÐ´Ð°Ñ ÑƒÑтгах боломжгүй." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "Та аль Ñ…Ñдийн батлагдÑан цагийн Ñ…ÑƒÑƒÐ´Ð°Ñ ÑƒÑтгаж чадахгүй." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "Та цагийн хуудÑыг хувилбах боломжгүй." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "Цагийн хуудÑын гадна хамаарах ирцийг оруулах боломжгүй." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"ДавхацÑан хоёр зцагийн хуудаÑтай байж болохгүй!\n" -"'Өөрийн одоогийн цагийн хуудаÑ' менюг ашиглаÑнаар ÑÐ½Ñ Ð°ÑÑƒÑƒÐ´Ð»Ð°Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¹Ð»ÑхийнÑ." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"ДавхацÑан хоёр цагийн Ñ…ÑƒÑƒÐ´Ð°Ñ Ð±Ð°Ð¹Ð¶ болохгүй!\n" -"'Өөрийн цагийн хуудаÑ' менюг ашиглаÑнаар ÑÐ½Ñ Ð°ÑÑƒÑƒÐ´Ð»Ð°Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¹Ð»Ñхийж болно." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "Та батлагдÑан цагийн хуудÑыг өөрчлөх боломжгүй" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "Та баталгаажÑан цагийн хуудÑыг орж өөрчлөх боломжгүй." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "ШинжилгÑÑний мөр" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "Одоогийн нÑÑлттÑй цаг бүртгÑл" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "дараах руу" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "ҮйлдÑл Шаардлагатай" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Цуцлах" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "БичлÑгт хамгийн Ñүүлд илгÑÑгдÑÑн зурваÑын огноо." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Өдөр" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Дагагчид" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Дагагчид (Сувагууд)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Дагагчид (Харилцагчид)" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "" -#~ "Ð¥ÑÑ€Ñв Ñ‚ÑмдÑглÑгдÑÑн бол таныг ÑˆÐ¸Ð½Ñ Ð·ÑƒÑ€Ð²Ð°Ñуудад анхаарал хандуулахыг " -#~ "шаардана." - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "Ð¥ÑÑ€Ñв ÑонгоÑон бол, ÑˆÐ¸Ð½Ñ Ð·ÑƒÑ€Ð²Ð°Ñуудад анхаарал хандуулахыг шаардана." - -#~ msgid "Important Messages" -#~ msgstr "Чухал зурваÑууд" - -#~ msgid "" -#~ "In order to create a timesheet for this employee, you must link the " -#~ "employee to a product." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐ½Ñ Ð°Ð¶Ð¸Ð»Ñ‡Ð¸Ð½Ð´ цагийн Ñ…ÑƒÑƒÐ´Ð°Ñ Ò¯Ò¯ÑгÑхийн тулд ажилчинд барааг холбож өгөх " -#~ "Ñ‘Ñтой." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Дагагч ÑÑÑÑ…" - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "Таны одоогийн цагийн хуудÑыг нÑÑнÑ" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Сүүлийн зурваÑын огноо" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "ЗурваÑууд" - -#~ msgid "" -#~ "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities " -#~ "into the system. From the same form, you can register your attendances " -#~ "(Sign In/Out) and describe the working hours made on the different " -#~ "projects. At the end of the period defined in the company, the timesheet " -#~ "is confirmed by the user and can be validated by his manager. If " -#~ "required, as defined on the project, you can generate the invoices based " -#~ "on the timesheet." -#~ msgstr "" -#~ "Өөрийн цагийн Ñ…ÑƒÑƒÐ´Ð°Ñ Ñ†ÑÑ Ð½ÑŒ таны цаг бүртгÑлийг нÑÑж ÑиÑтемд та өөрийн " -#~ "ажлуудаа бүртгÑж болно. ÐÐ½Ñ Ð¼Ð°Ñгт дÑÑÑ€ та өөрийн ирцийг бүртгÑж Ñнз " -#~ "бүрийн Ñ‚Ó©ÑлүүдÑд зарцуулÑан цагаа тайлбарлан бичиж болно. ÐšÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð°Ñ " -#~ "тогтооÑон мөчлөгийн ÑцÑÑÑ‚, Ñ…ÑÑ€ÑглÑгч цаг бүртгÑлÑÑ Ð±Ð°Ñ‚Ð°Ð»Ð¶ өөрийн " -#~ "менежерÑÑÑ€ батламжлуулна. Шаардлагатай бол Ñ‚Ó©Ñөлд тодорхойлÑны дагуу, цаг " -#~ "бүртгÑлд үндÑÑлÑÑÑн нÑÑ…ÑмжлÑлийг Ò¯Ò¯ÑгÑж болно." - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Үйлдлийн тоо" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "ҮйлдÑл шаардлагатай зурваÑын тоо" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Уншаагүй зурваÑын тоо" - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "Хүний Ðөөц Менюг ÐÑÑÑ…" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "Уншаагүй зурваÑын тоолуур" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "ВебÑайтын зурваÑууд" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "ВебÑайтын харилцааны түүх" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nb.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nb.po deleted file mode 100644 index f663d5437aa3..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nb.po +++ /dev/null @@ -1,756 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -# Mari Løken <mari@tinderbox.no>, 2016 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-30 18:51+0000\n" -"Last-Translator: Mari Løken <mari@tinderbox.no>\n" -"Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" -"language/nb/)\n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Fraværende" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Godkjenne." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Godkjent" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Oppmøte" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Oppmøte" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Firmaer" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Bekreftet" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Opprettet av" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Opprettet den" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Avdeling" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Endringer" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Visnings navn" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Fullført" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Kladd" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Ansatt" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Ansatte's navn" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Ansatte" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Grupper etter" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Timer" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Sist oppdatert " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Sist oppdatert av" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Sist oppdatert" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "MÃ¥ned" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Notat" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Ã…pne." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Periode" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Presentere" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Prosjekt / analytisk konto" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Nekt." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Sett som utkast." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Logg Inn" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Logg Ut" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "Send inn til leder." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Sammendrag" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Timeliste" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Timelister" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Til Godkjenning." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Totaltid" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Uleste meldinger." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Bruker" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Venter pÃ¥ godkjenning." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Uke" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Ukentlig" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "Analytisk linje" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "til" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Handling" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Avbryt" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Dato for siste melding pÃ¥ denne posten." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Dag" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Følgere" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Hvis det er merket nye meldinger sÃ¥ krever dette din oppmerksomhet." - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Siste meldingsdato" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Meldinger." - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Antall handlinger" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Antall meldinger som krever handling" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Antall uleste meldinger" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Meldinger fra Nettsted" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Historikk for kommuniksjon pÃ¥ nettsted" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl_BE.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl_BE.po deleted file mode 100644 index 07eee9eb3931..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl_BE.po +++ /dev/null @@ -1,771 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-26 13:15+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" -"language/nl_BE/)\n" -"Language: nl_BE\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Goedkeuren" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Goedgekeurd" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Bedrijven" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Bedrijf" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Bevestigd" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Gemaakt door" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Gemaakt op" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Verschil" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Schermnaam" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Gereed" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Voorlopig" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Groeperen op" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Laatst Aangepast op" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Laatst bijgewerkt door" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Laatst bijgewerkt op" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Maand" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Nieuw" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Opmerking" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Open" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Periode" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Terugzetten naar Voorlopig" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Afmelden" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Overzicht" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Totaal" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Totale tijd" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Ongelezen berichten" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Wachten op goedkeuring" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Week" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "Analytische lijn" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Vereist actie" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annuleren" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Datum laatste bericht voor dit record." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Dag" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Volgers" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Volgers (Kanalen)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Volgers (Partners)" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "" -#~ "Als dit is ingeschakeld, zijn er nieuwe berichten die uw aandacht vragen." - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "Indien aangevinkt vragen nieuwe berichten uw aandacht." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Is Volger" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Datum laatste bericht" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Berichten" - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Aantal acties" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Aantal berichten die actie vereisen" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Aantal ongelezen berichten" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "Teller ongelezen berichten" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Websiteberichten" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Websitecommunicatiehistoriek" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pl.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pl.po deleted file mode 100644 index 09140bc0707d..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pl.po +++ /dev/null @@ -1,819 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -# Piotr SzlÄ…zak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2016 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 11:51+0000\n" -"Last-Translator: Piotr SzlÄ…zak <szlazakpiotr@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/pl/)\n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" -" * Stan 'Projekt' oznacza nowÄ… niepotwierdzonÄ… kartÄ™ " -"pracy. \n" -"* Stan 'Potwierdzone' oznacza kartÄ™ potwierdzonÄ… przez " -"użytkownika. \n" -"* Stan 'Wykonano' oznacza kartÄ™ zaakceptowanÄ… przez przeÅ‚ożonego." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "# Nbr Karta czasu pracy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "# Suma obecnoÅ›ci" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "# Suma Diff" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "# Suma karty czasu pracy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "<span class=\"o_stat_text\">lista obecnoÅ›ci</span>" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Nieobecny(a)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "Dodaj pozycjÄ™" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" -"Dozwolone różnice (w godzinach) pomiÄ™dzy wejÅ›ciem i wyjÅ›ciem a obliczeniami " -"w jednej karcie pracy. Ustaw 0, jeÅ›li nie chcesz żadnej kontroli." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Konta analityczne" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Aprobuj" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Zaaprobowane" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "ObecnoÅ›ci" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "ObecnoÅ›ci" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "Kliknij, aby dodać projekty, umowy lub konta analityczne" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Firmy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Potwierdzone" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "Potwierdzone karty pracy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Utworzone przez" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Utworzono" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Bieżący stan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Data od" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Data do" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "DziaÅ‚" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Szczegóły" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Różnica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "Różnice" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "WyÅ›wietlana nazwa " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Wykonano" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Projekt" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Pracownik" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Nazwisko pracownika" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Pracownicy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "BÅ‚Ä…d! WejÅ›cie (lub WyjÅ›cie) musi odpowiadać WyjÅ›ciu (lub WejÅ›ciu)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "ZewnÄ™trzna karta czasu pracy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Pogrupuj wg" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Godziny" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "Projekt" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" -"Aby stworzyć kartÄ™ czasu pracy, dla tego pracownika, musisz do niego " -"przypisać użytkownika." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Ostatnio modyfikowano" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Ostatnio modyfikowane przez" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Ostatnia zmiana" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "MiesiÄ…c" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "Moja karta czasu pracy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "Moja karta czasu pracy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Nowe" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Notatka" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Otwórz" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "Otwórz karty pracy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Okres" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "Okresy, w których zatwierdzasz swoje karty pracy." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "Sprawdź, czy różnica w karcie pracy jest mniejsza niż %.2f." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Obecny(a)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Konto projektu / analityczne" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Odmów" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "Szukaj konta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "Szukaj kart pracy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Ustaw na projekt" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "Karta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "WejÅ›cie" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "WyjÅ›cie" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Stan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "WyÅ›lij do menedżera" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Podsumowanie" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" -"Karta pracy nie może być zatwierdzona, jeÅ›li liczba wejść i wyjść jest różna." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Karta czasu pracy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "AktywnoÅ›ci karty pracy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "Okres karty pracy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "Dozwolone różnice karty pracy (w godzinach)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "Karta czasu pracy wg kont" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "Karta czasu pracy wg kont" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "Karta czasu pracy wg dni" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Pozycje karty czasu pracy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "Zakres kart" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Karty czasu pracy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "Karty pracy wg okresów" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "Karty pracy do aprobaty" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Do aprobaty" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Suma" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Suma obecnoÅ›ci" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "Suma obecnoÅ›ci" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "Suma różnic" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Czas caÅ‚kowity" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Suma karty czasu pracy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Nieprzeczytane wiadomoÅ›ci" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Odtwierdzone karty" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Użytkownik" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Oczekuje na aprobatÄ™" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "TydzieÅ„" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "TydzieÅ„ " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Tygodniowo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "Nie możesz wprowadzić daty obecnoÅ›ci poza datami karty czasu pracy." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" -"Nie możesz wprowadzić obecnoÅ›ci w danej karcie czasu pracy. PoproÅ› swojego " -"menedżera, aby ustawiÅ‚ poprawnÄ… kartÄ™." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "Nie możesz usunąć karyy pracy, która ma zapisy obecnoÅ›ci." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "Nie możesz usuwać karty pracy, która jest już potwierdzona" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "Nie można duplikować karty pracy." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "Nie możesz wprowadzić obecnoÅ›ci poza datami bieżącej karty pracy." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"Nie możesz mieć dwóch kart pracy zachodzÄ…cych na siebie!\n" -"Zastosuj menu 'Moje karty pracy', aby zapobiec temu." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"Nie możesz mieć dwóch kart pracy zachodzÄ…cych na siebie!\n" -"Zastosuj menu 'Moje karty pracy', aby zapobiec temu." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "Nie możesz modyfikować zapisu w potwierdzonej karcie pracy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "Nie możesz modyfikować zapisów w potwierdzonej karcie pracy." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "Pozycja analityczna" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "hr.timesheet.current.open" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "new timesheet." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "do" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Wymagana akcja" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Anuluj" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Data ostatniej wiadomoÅ›ci w rekordzie." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "DzieÅ„" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Obserwatorzy" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Obserwatorzy (kanaÅ‚y)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Obserwatorzy (partnerzy)" - -#~ msgid "HR Department" -#~ msgstr "DziaÅ‚ kadr" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "JeÅ›li zaznaczone, to wiadomość wymaga twojej uwagi" - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "JeÅ›li zaznaczone, to nowa wiadomość wymaga twojej uwagi." - -#~ msgid "" -#~ "In order to create a timesheet for this employee, you must link the " -#~ "employee to a product." -#~ msgstr "" -#~ "Aby utworzyć kartÄ™ pracy dla tego pracownika, musisz powiÄ…zać pracownika " -#~ "z produktem." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Jest obserwatorem" - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "Otworcie bieżącej karty czasu pracy" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Data ostatniej wiadomoÅ›ci" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Wiadomosći" - -#~ msgid "" -#~ "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities " -#~ "into the system. From the same form, you can register your attendances " -#~ "(Sign In/Out) and describe the working hours made on the different " -#~ "projects. At the end of the period defined in the company, the timesheet " -#~ "is confirmed by the user and can be validated by his manager. If " -#~ "required, as defined on the project, you can generate the invoices based " -#~ "on the timesheet." -#~ msgstr "" -#~ "Moja karta pracy otwiera kartÄ™, w której możesz wprowadzać swoje " -#~ "aktywnoÅ›ci. W tym samym formularzu możesz rejestrować obecnoÅ›ci (WejÅ›cia/" -#~ "WyjÅ›cia) i opisywać godziny spÄ™dzone nad projektami. Na koniec okresu " -#~ "zdefiniowanego w firmie karta jest potwierdzana przez użytkownika i może " -#~ "być zatwierdzana przez menedżera. JeÅ›li trzeba, to wedÅ‚ug definicji w " -#~ "projekcie, możesz generować faktury na podstawie kart pracy." - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Liczba akcji" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Liczba wiadomoÅ›ci wymagajÄ…cych akcji" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Liczba nieprzeczytanych wiadomoÅ›ci" - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "Otwórz menu kadr" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "Licznik nieprzeczytanych wiadomoÅ›ci" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "WiadomoÅ›ci" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Historia rozmowy" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pt.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pt.po deleted file mode 100644 index 87716653b2d1..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pt.po +++ /dev/null @@ -1,801 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -# Manuela Silva <h_manuela_rodsilva@gmail.com>, 2015 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/" -"pt/)\n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "# Nbr Folha de Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "# Total da Folha de Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Folha de Horas</span>" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Falta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" -"Diferença permitida em horas entre o sign in/out e o cálculo da folha de " -"horas para uma folha. Ajustar para 0 se não quiser nenhum controlo." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Conta da Contabilidade analÃtica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Aprovar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Aprovado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Presença" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Assiduidades" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "Clique para adicionar projetos, contactos ou contas analÃticas." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Empresas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "Folhas de Horas Confirmadas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Criada por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Criado em" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Estado atual" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Data de" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Data para" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Departamento" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Detalhes" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Diferença" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "Diferenças" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Nome a Mostrar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "ConcluÃdo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Rascunho" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Funcionário" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Nome do Funcionário" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Funcionários" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "Erro! Entrar ( resp. Sair) deve seguir Sair (resp. Entre)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "Folha de Horas Externa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "Em rascunho" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "Folha de Horas Interna" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Última Modificação em" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Última Actualização por" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Última Actualização em" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Mês" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "A Minha Folha de Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "Nova folha de horas para aprovar." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "Abrir Folha de Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "PerÃodo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "Periodicidade para validar as suas folhas de horas." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Presente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Projeto / Conta AnalÃtica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Recusar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "Pesquisar Conta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "Procurar Folha de Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Definir para Rascunho" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "Folha" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Sign In" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Sair" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "Enviar ao gestor" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Sumário" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Folha de Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "Folha de Horas das Atividades" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "Diferença permitida na folha de horas (Horas)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "Folha de Horas aprovadas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "Folha de Horas por Conta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "Folha de Horas por Contas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "Folha de Horas por Dia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Linhas da Folha de Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "Série da Folha de Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "Folha de Horas para Aprovar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Folha de Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "Folha de Horas Aprovadas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "Folha de Horas por PerÃodo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "Folha de Horas para Aprovar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Por aprovar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Presença total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "Total de Atendimentos" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "Diferença total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Tempo Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Total da Folha de Horas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Mensagens por ler" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Folhas de Horas Não Validadas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Utilizador" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Aprovação em espera" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Semana " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Semanalmente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "Linha analÃtica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "hr.timesheet.current.open" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "para" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Ação Necessária" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Data da Ultmia Mensagem Inserida no Registo" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Dia" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Seguidores" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Seguidores (Canais)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Seguidores (Parceiros)" - -#~ msgid "HR Department" -#~ msgstr "Departamento de RH" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Se marcado, há novas mensagens que pedem a sua atenção." - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "Se marcado, há novas mensagens que pedem a sua atenção." - -#~ msgid "Important Messages" -#~ msgstr "Mensagens Importantes" - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "É um Seguidor" - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "Isto irá abrir a folha de horas atual" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Data da Última Mensagem" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Mensagens" - -#~ msgid "" -#~ "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities " -#~ "into the system. From the same form, you can register your attendances " -#~ "(Sign In/Out) and describe the working hours made on the different " -#~ "projects. At the end of the period defined in the company, the timesheet " -#~ "is confirmed by the user and can be validated by his manager. If " -#~ "required, as defined on the project, you can generate the invoices based " -#~ "on the timesheet." -#~ msgstr "" -#~ "A Minha Folha de Horas abre a sua folha de horas e assim pode reservar as " -#~ "atividades no sistema. Da mesma forma, pode registar as suas presenças " -#~ "(Entrada/SaÃda) e descrever as horas efetuadas em projetos diferentes. No " -#~ "final do perÃodo definido na empresa, a folha de horas é confirmada pelo " -#~ "utilizador e pode ser validada pelo chefe. Se necessário, como definido " -#~ "no projeto, pode gerar as faturas baseadas na folha de horas." - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Número de Ações" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Número de mensagens que requerem uma ação" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Número de mensagens não lidas" - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "Abrir Menu RH" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "Contador de Mensagens Não Lidas" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Mensagens do Website" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Histórico de Comunicação do Website" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ro.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ro.po deleted file mode 100644 index 98722b01496b..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ro.po +++ /dev/null @@ -1,796 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/ro/)\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" -"2:1));\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" -" * Starea 'Ciorna' este utilizata atunci cand un utilizator inregistreaza o " -"fisa de pontaj noua si neconfirmata. \n" -"* Starea 'Confirmata' este utilizata pentru confirmarea fisei de pontaj de " -"catre utilizator. \n" -"* Starea 'Efectuata' este utilizata atunci cand fisa de pontaj a " -"utilizatorului este acceptata de catre superiorul sau." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Absent" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "Adauga o Linie" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" -"Diferenta permisa in ore dintre intrare si iesire si calculul fisei de " -"pontaj pentru o fisa. Setati pe 0 daca nu doriti nici un control." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Conturi analitice" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Aproba" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Aprobat(a)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Prezenta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Prezente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" -"Faceti click pentru a adauga proiecte, contracte sau conturi analitice." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Companii" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Companie" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmat(a)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "Fise de pontaj Confirmate" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Creat de" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Creat în" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Status curent" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Data de la" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Data pana la" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Departament" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Detalii" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Diferență" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "Diferente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Afiseaza nume" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Efectuat" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Ciornă" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Angajat" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Numele angajatului" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Angajati" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" -"Eroare ! Semnarea la intrare (resp. Semnarea la iesire) trebuie sa urmeze " -"Semnarea la iesire (resp. Semnarea la intrare)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Grupează după" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Ore" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "In ciorna" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Ultima modificare la" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Ultima actualizare făcută de" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Ultima actualizare în" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Luna" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "Fisa mea de pontaj" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Nou(a)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Deschide" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "Deschide Fisa de pontaj" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Perioada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "Periodicitatea cu care validati fisele de pontaj." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" -"Va rugam sa verificati ca diferenta totala a foii sa fie mai mica de %.2f." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Prezent" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Proiect / Cont Analitic" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Refuzati" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "Cautati Cont" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "Cautati Fisa de pontaj" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Setati ca ciorna" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "Foaie" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Intrare" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Iesire" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Stare" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "Trimiteti Directorului" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Rezumat" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" -"Fisa de pontaj nu poate fi validata deoarece nu contine un numar egal de " -"intrari si iesiri." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Fisa de pontaj" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "Activitati Fisa de pontaj" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "Perioada Fisei de pontaj" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "Diferenta permisa a fisei de pontaj (Ore)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "Fisa de pontaj dupa Cont" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "Fise de pontaj dupa Conturi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "Fise de pontaj dupa Zi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Linii fisa de pontaj" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "Limita fisei de pontaj" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Fise de pontaj" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "Fise de pontaj dupa Perioada" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "De Aprobat" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Total Prezenta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "Total Prezente" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "Total Diferenta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Total Ore" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Total fise de pontaj" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Mesaje necitite" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Fise de pontaj nevalidate" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Utilizator" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Asteapta aprobare" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Săptămână" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Saptamana " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Saptamanal(a)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" -"Nu puteti sterge o fisa de pontaj care contine inregistrari ale prezentei." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "Nu puteti sterge o fisa de pontaj care este deja confirmata." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "Nu puteti copia o fisa de pontaj." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" -"Nu puteti introduce o data a prezentei in afara datelor fisei de pontaj " -"actuale." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"Nu puteti avea 2 fise de pontaj care sa se suprapuna!\n" -"Va rugam sa folositi meniul 'Fisa mea de pontaj Actuala' pentru a evita " -"aceasta problema." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"Nu puteti avea 2 fise de pontaj care se suprapun!\n" -"Ar trebui sa folositi meniul 'Fisa mea de pontaj' pentru a evita aceasta " -"problema." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "Nu puteti modifica o inregistrare dintr-o fisa de pontaj confirmata" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "Nu puteti modifica o inregistrare intr-o fisa de pontaj confirmata." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "Linie analitica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "ru.deschide.fisa de pontaj.curenta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "la" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Anulează" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Data ultimului mesaj postat pe înregistrare." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Zi" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Urmări" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Dacă este selectat, mesajele noi necesită atenÈ›ia dumneavoastră." - -#~ msgid "" -#~ "In order to create a timesheet for this employee, you must link the " -#~ "employee to a product." -#~ msgstr "" -#~ "Pentru a crea o fisa de pontaj pentru acest angajat, trebuie sa asociati " -#~ "angajatul unui produs." - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "Va deschie fisa dumneavoastra de pontaj curenta" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Data ultimului mesaj" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Mesaje" - -#~ msgid "" -#~ "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities " -#~ "into the system. From the same form, you can register your attendances " -#~ "(Sign In/Out) and describe the working hours made on the different " -#~ "projects. At the end of the period defined in the company, the timesheet " -#~ "is confirmed by the user and can be validated by his manager. If " -#~ "required, as defined on the project, you can generate the invoices based " -#~ "on the timesheet." -#~ msgstr "" -#~ "'Fisa mea de pontaj' deschide fisele dumneavoastra de pontaj astfel incat " -#~ "puteti sa va inscrieti activitatile in sistem. Din acelasi formular, " -#~ "puteti sa va inregistrati prezenta (Intrare/Iesire) si sa descrieti orele " -#~ "de lucru la diferite proiecte. La sfarsitul perioadei definite in " -#~ "companie, fisa de pontaj este confirmata de catre utilizator si poate fi " -#~ "validata de catre managerul sau. Daca este necesar, asa cum este definit " -#~ "in proiect, puteti genera facturi bazate pe fisa de pontaj." - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "Deschide Meniul HR" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Mesaje Website" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Istoric comunicare website" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ru.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ru.po deleted file mode 100644 index 6989e294425c..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ru.po +++ /dev/null @@ -1,833 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -# Gennady Marchenko <gennadym@gmail.com>, 2016 -# Max Belyanin <maxbelyanin@gmail.com>, 2015 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-15 19:40+0000\n" -"Last-Translator: Gennady Marchenko <gennadym@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/ru/)\n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" -"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" -" * Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ 'Черновик' иÑпользуетÑÑ, когда пользователь кодирует новый и " -"неподтвержденный табель. ↵ \n" -"* Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ 'Подтверждено' иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð±ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼." -"↵ \n" -"* Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ \"Готов\" иÑпользуетÑÑ, когда табель пользователей принимаетÑÑ ÐµÐ³Ð¾/" -"ее руководителем." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "# Ðомер ТабелÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "ÐžÐ±Ñ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑещаемоÑÑ‚ÑŒ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "# Итого разница" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "# Итого раÑпиÑание" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Табель учета рабочего времени</span>" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "ОтÑутÑтвует" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "Добавить Ñтроку" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" -"Ð Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð° в чаÑах между входом/выходом и вычиÑление Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°ÑпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ " -"на одном лиÑте. УÑтановите его на 0, еÑли вы не хотите никакого контролÑ." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Счета аналитики" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Подтвердить" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Утвержден" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "ПриÑутÑтвие" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "ПоÑещаемоÑÑ‚ÑŒ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "Ðажмите, чтобы добавить проекты, договоры или аналитичеÑкие Ñчета." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Компании" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "КомпаниÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Подтверждено" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "Подтвержденные табели" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Создано" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Создан" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Текущее ÑоÑтоÑние" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Дата Ñ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Дата до" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Подразделение" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "ÐŸÐ¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "РаÑхождение" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "ОтличиÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Отображаемое ИмÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Сделано" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Черновик" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Сотрудник" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñотрудника" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Сотрудники" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" -"Ошибка! Вход (ÑоответÑтвенно и Выход) должен Ñледовать за Выходом (Ñоотв. " -"Входом)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "Внешний Табель" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Группировать по" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "ЧаÑÑ‹" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "Черновик" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" -"Ð’ целÑÑ… ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð±ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ñтого Ñотрудника, вам необходимо Ñоединить его/" -"ее Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "Внутреннее РаÑпиÑание" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "ПоÑледний раз изменено" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "ПоÑледний раз обновлено" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "ПоÑледний раз обновлено" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "МеÑÑц" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "Моё раÑпиÑание" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "Мои табели" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Ðовый" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "Ðовое раÑпиÑание на утверждение" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Примечание" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Открыть" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "Открыть раÑпиÑание" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Период" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "ПериодичноÑÑ‚ÑŒ, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ вы проверÑете Ñвои табели." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "ПожалуйÑта, убедитеÑÑŒ, что Ð¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð° лиÑта ниже, чем %.2f." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "ПриÑутÑтвует" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Проект/ÐналитичеÑкий Ñчет" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Отклонить" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "ПоиÑк Ñчёта" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "ПоиÑк раÑпиÑаниÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Сделать черновиком" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "Табель" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "ЗарегиÑтрироватьÑÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Выход" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "СтатуÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "Сохранить Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ€Ð°" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Содержание" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" -"Табель не может быть подтвержден, так как он не Ñодержит равное количеÑтво " -"входов и выходов." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Табель" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð² табеле" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "Период табелÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "Ð Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð° в табеле (чаÑÑ‹)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "РаÑпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¾" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "Табель по Ñчетам" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "Табели по Ñчетам" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "Табель по днÑм" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Строки табелÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "Диапазон табелÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "РаÑпиÑание на утверждение" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Табели учёта" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "РаÑпиÑание Утверждено" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "РаÑпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° период" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" -"Табели могут быть также выÑтавлены заказчикам, в завиÑимоÑти\n" -"от конфигурации контракта каждого проекта" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "Табель на утверждение" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Одобрить" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Ð’Ñего" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Ð’Ñего приÑутÑтвие" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "ÐžÐ±Ñ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑещаемоÑÑ‚ÑŒ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "Ð’Ñего рахÑождений" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Общее времÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Ð’Ñего по табелю" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Ðепрочитанные" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Ðепроверенные табели" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Пользователь" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Ожидает одобрениÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "ÐеделÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "ÐÐµÐ´ÐµÐ»Ñ " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Еженедельно" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" -"Ð’Ñ‹ не можете ввеÑти дату поÑещаемоÑти за пределами текущих дат табелей." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" -"Ð’Ñ‹ не можете ввеÑти поÑещаемоÑÑ‚ÑŒ в предÑтавленном табеле. ОбратитеÑÑŒ к " -"менеджеру, чтобы ÑброÑить его, прежде чем добавлÑÑ‚ÑŒ поÑещаемоÑÑ‚ÑŒ." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "Ð’Ñ‹ не можете удалить табель Ñ Ð¿Ð¾ÑещаемоÑтью." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "Ð’Ñ‹ не можете удалить табель, который уже подтвержден." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "Ð’Ñ‹ не можете дублировать табель." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "Ð’Ñ‹ не можете ввеÑти дату поÑÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° пределами дат текущих табелей." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"Ð’Ñ‹ не можете иметь 2 табелÑ, которые перекрываютÑÑ!↵ \n" -"ПожалуйÑта, воÑпользуйтеÑÑŒ меню \"Мой Текущий Табель\", чтобы избежать Ñтой " -"проблемы." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"Ð’Ñ‹ не можете иметь 2 табелÑ, которые перекрываютÑÑ!↵ \n" -"ПожалуйÑта, воÑпользуйтеÑÑŒ меню \"Мой Табель\", чтобы избежать Ñтой проблемы." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "Ð’Ñ‹ не можете изменить запиÑÑŒ в утвержденном табеле" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "Ð’Ñ‹ не можете изменить запиÑÑŒ в утвержденном табеле." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" -"Ð’Ñ‹ должны заполнÑÑ‚ÑŒ табели каждый день и утверждать в\n" -"конце недели. Как только табель утвержден, он должен\n" -"быть проверен менеджером." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "Ð’Ñ‹ Ñможете зарегиÑтрировать Ñвои рабочие чаÑÑ‹ и деÑтельноÑÑ‚ÑŒ." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "ÐŸÐ¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ¸" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "hr.timesheet.current.open" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "новый табель." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "длÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "ожидает утверждениÑ" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "ТребуетÑÑ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Отмена" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Дата поÑледнего ÑообщениÑ" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "День" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "ПодпиÑчики" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "ПодпиÑчики (Каналы)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "ПодпиÑчики (Партнеры)" - -#~ msgid "HR Department" -#~ msgstr "Отдел кадров" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "ЕÑли отмечено, новые ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑŽÑ‚ вашего вниманиÑ." - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "ЕÑли отмечено - новые ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑŽÑ‚ Вашего Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ !" - -#~ msgid "" -#~ "In order to create a timesheet for this employee, you must link the " -#~ "employee to a product." -#~ msgstr "" -#~ "Ð’ целÑÑ… ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñтого Ñотрудника, вы должны привÑзать " -#~ "Ñотрудника к продукту." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "ПодпиÑчик" - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "Откроет ваше текущее раÑпиÑание" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "ПоÑледнее Ñообщение по дате" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "СообщениÑ" - -#~ msgid "" -#~ "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities " -#~ "into the system. From the same form, you can register your attendances " -#~ "(Sign In/Out) and describe the working hours made on the different " -#~ "projects. At the end of the period defined in the company, the timesheet " -#~ "is confirmed by the user and can be validated by his manager. If " -#~ "required, as defined on the project, you can generate the invoices based " -#~ "on the timesheet." -#~ msgstr "" -#~ "\"Моё раÑпиÑание\" открывает таблицу-раÑпиÑание, в котором можно " -#~ "планировать дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ ÑиÑтемы. Ð’ Ñтой же форме можно региÑтрировать " -#~ "поÑещаемоÑÑ‚ÑŒ (Вход/Выход) и веÑти опиÑание рабочих чаÑов, затраченных на " -#~ "различные проекты. Ð’ конце определённого организацией периода, раÑпиÑание " -#~ "подтверждаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ и может быть проверено его руководителем. " -#~ "При необходимоÑти, определÑемой проектом, можно Ñоздать Ñчета на оÑнове " -#~ "раÑпиÑаниÑ." - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "КоличеÑтво дейÑтвий" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "КоличеÑтво Ñообщений, требующих реакции" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "КоличеÑтво непрочтённых Ñообщений" - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "Открыть кадровое меню" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "Счетчик непрочтённых Ñообщений" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñайта" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñайта" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sk.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sk.po deleted file mode 100644 index 5a059e44a98a..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sk.po +++ /dev/null @@ -1,830 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2015-2016 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-21 12:42+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>\n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/sk/)\n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" -"* Status \"Návrh\" sa použÃva, keÄ použÃvateľ kóduje nový a nepotvrdený " -"Äasový rozvrh.\n" -"* Status \"Potvrdené\" sa použÃvana potvrdenie Äasového rozvrhu " -"použÃvateľom.\n" -"* Status \"Hotovo\" sa použÃva keÄ je Äasový rozvrh akceptovaný jeho / jej " -"nadriadeným." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "# ÄŒ Äasového rozvrhu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "# Celková dochádzka" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "# Celkový rozdiel" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "# Celkový Äasový rozvrh" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "<span class=\"o_stat_text\">ÄŒasový rozvrh</span>" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "NeprÃtomný" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "PridaÅ¥ ako riadok" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" -"Povolený rozdiel v hodinách medzi prihlásenÃm / odhlásenÃm a výpoÄtom " -"Äasového rozvrhu pre jeden hárok. Nastavte na 0 ak si neželáte žiadnu " -"kontrolu." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Analytické úÄty" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "SchváliÅ¥" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Schválené" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Dochádzka" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Dochádzky" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "Kliknite pre pridanie projektov, kontraktov alebo analytických úÄtov" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "SpoloÄnosti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "SpoloÄnost" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Potvrdené" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "Potvrdené Äasové rozvrhy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Vytvoril" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Vytvorené" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "SúÄasný stav" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Dátum" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Dátum od" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Dátum do" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Oddelenie" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Detaily" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Rozdiel" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "Rozdiely" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "ZobraziÅ¥ meno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "DokonÄiÅ¥" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Návrh" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Zamestnanec" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Meno zamestnanca" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Zamestnanci" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" -"Chyba ! Prihlásenie (resp. odhlásenie) musà následovaÅ¥ odhlásenie (resp. " -"prihlásenie)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "Externý Äasový rozvrh" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "ZoskupiÅ¥ podľa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Hodiny" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "V návrhu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" -"V záujme vytvorenia Äasového rozvrhu pre tohto zamestnanca, je nutné ho / ju " -"prepojiÅ¥ s užÃvateľom." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "Interný Äasový rozvrh" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Posledná modifikácia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Naposledy upravoval" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Naposledy upravované" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Mesiac" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "Môj ÄŒasový rozvrh" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "Moje ÄŒasové rozvrhy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Nové" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "Nový Äasový rozvrh na schválenie." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Poznámka" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "OtvoriÅ¥" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "OtvoriÅ¥ Äasový rozvrh" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Obdobie" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "Obdobie v ktorom budete overovaÅ¥ svoje Äasové rozvrhy." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "ProsÃm overte že celkový rozdiel rozvrhu je nižšà než %.2f." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "SúÄasný" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Projekt / Analytický úÄet" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "OdmietnuÅ¥" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "Vyhľadávanie úÄtu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "Vyhľadávanie Äasového rozvrhu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "NastaviÅ¥ ako návr" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "Rozvrh" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Prihlásenie" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Odhlásenie" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "PredložiÅ¥ manažérovi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Zhrnutie" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" -"ÄŒasový rozvrh nie je možné overiÅ¥, pretože neobsahuje rovnaký poÄet " -"prihlásenà sa a odhlásenà sa." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "ÄŒasový rozvrh" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "Aktivity Äasových rozvrhov" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "Obdobie Äasového rozvrhu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "ÄŒasovým rozvrhom povolený rozdiel (hodiny)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "ÄŒasový rozvrh schválený" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "ÄŒasový rozvrh podľa úÄtu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "ÄŒasový rozvrh podľa úÄtov" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "ÄŒasový rozvrh podľa dňa" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Riadky Äasového rozvrhu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "Rozsah Äasového rozvrhu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "ÄŒasový rozvrh na schválenie" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "ÄŒasový rozvrh" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "ÄŒasové rozvrhy schválené" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "ÄŒasové rozvrhy podľa obdobia" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" -"ÄŒasové rozvrhy môžu byÅ¥ tiež faktúrované zákaznÃkovi, záležiac od \n" -"nastavenia kontraktu každého projektu." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "ÄŒasové rozvrhy na schválenie" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Na schválenie" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Celkom" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Celková dochádzka" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "Celkové dochádzky" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "Celkový rozdiel" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Celkový Äas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Celkový Äasový rozvrh" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "NepreÄÃtané správy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Neoverené Äasové rozvrhy" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "PoužÃvateľ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "ÄŒaká na schválenie" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Týždeň" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Týždeň" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Týždenne" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "Nemôžete zadaÅ¥ dátum dochádzky mimo aktuálne dátumy Äasového rozvrhu." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" -"Nemôžete zadaÅ¥ dochádzku vo predloženého Äasového rozvrhu. Poproste svojho " -"manažéra nech ho zmaže pred pridanÃm dochádzky." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "Nemžete zmazaÅ¥ Äasový rozvrh ktorý má dochádzkové vstupy." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "Nemžete zmazaÅ¥ Äasový rozvrh ktorý už bol potvrdený." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "Nemžete duplikovaÅ¥ Äasový rozvrh." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "Nemôžete zadaÅ¥ dátum dochádzky mimo aktuálne dátumy Äasového rozvrhu." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"Nemôźete maÅ¥ 2 Äasové rozvrhy ktoré sa prekrývajú!\n" -"ProsÃm použite menu \"Môj aktuálny Äasový rozvrh\" aby ste sa vyhli tomuto " -"problému." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"Nemôźete maÅ¥ 2 Äasové rozvrhy ktoré sa prekrývajú!\n" -"Použite menu \"Môj Äasový rozvrh\" aby ste sa vyhli tomuto problému." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "Nemôžete upraviÅ¥ vstup v potvrdenom Äasovom rozvrhu " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "Nemôžete upraviÅ¥ vstup v potvrdenom Äasovom rozvrhu." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" -"MusÃte vytváraÅ¥ Äasové rozvrhy každý deň a potvrdiÅ¥ na konci\n" -"týždňa. Akonáhle je Äasový rozvrh potvrdený, mal by byÅ¥\n" -"schválený manažérom." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "Budete môcÅ¥ evidovaÅ¥ vaÅ¡u pracovnú dobu a Äinnosti." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "Analytický riadok" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "hr.timesheet.current.open " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "nový Äasový rozvrh" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "na" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "Äaká na schválenie" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Potrebná akcia" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "ZruÅ¡iÅ¥" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Dátum poslednej správy zaslanej záznamu." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Deň" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Odberatelia" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Odberatelia (Kanály)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Odberatelia (Partneri)" - -#~ msgid "HR Department" -#~ msgstr "HR oddelenie" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Ak zaÅ¡krtnuté, nové správy vyžadujú vaÅ¡u pozornosÅ¥." - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "Ak zaÅ¡krtnuté, nové správy vyžadujú vaÅ¡u pozornosÅ¥." - -#~ msgid "" -#~ "In order to create a timesheet for this employee, you must link the " -#~ "employee to a product." -#~ msgstr "" -#~ "V záujme vytvorenia Äasového rozvrhu pre tohto zamestnanca, musÃte toho " -#~ "zamestnanca prepojiÅ¥ s preoduktom." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Je odberateľ" - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "Otvorà to váš aktuálny Äasový rozvrh" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Dátum poslednej správy" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Správy" - -#~ msgid "" -#~ "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities " -#~ "into the system. From the same form, you can register your attendances " -#~ "(Sign In/Out) and describe the working hours made on the different " -#~ "projects. At the end of the period defined in the company, the timesheet " -#~ "is confirmed by the user and can be validated by his manager. If " -#~ "required, as defined on the project, you can generate the invoices based " -#~ "on the timesheet." -#~ msgstr "" -#~ "Môj ÄŒasový rozvrh otvorà váš Äasový rozvrh, takže môžete naplánovaÅ¥ svoje " -#~ "aktivity v systéme. Z rovnakého formulára môžete zaregistrovaÅ¥ svoju " -#~ "dochádzku (Prihlásenie sa / odhlásenie sa), a popÃsaÅ¥ pracovnú dobu " -#~ "strávenú na rôznych projektoch. Na konci obdobia stanoveného " -#~ "spoloÄnostou, Äasový rozvrh je potvrdený použÃvateľom a môže byÅ¥ overený " -#~ "jeho manažérom. V prÃpade potreby, ako je definované na projekte, môžete " -#~ "vygenerovaÅ¥ faktúry na základe Äasového rozvrhu." - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "PoÄet akciÃ" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "PoÄet správ ktoré vyžadujú akciu" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "PoÄet nepreÄÃtaných správ" - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "OtvoriÅ¥ HR menu" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "PoÄÃtadlo nepreÄÃtaných správ" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Správy webovej stránky" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "História komunikácie webovej stránky" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sl.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sl.po deleted file mode 100644 index a0d9e4b86063..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sl.po +++ /dev/null @@ -1,816 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/" -"sl/)\n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" -" * Stanje 'Osnutek' ob nastanku Äasovnice. \n" -"* Stanje 'Potrjeno', ko uporabnik potrdi svojo Äasovnico. \n" -"* Stanje 'Opravljeno', ko je sprejeto/overjeno s strani nadrejenih." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "# Äasovnic" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "# Skupna prisotnost" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "# Skupaj razlika" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "# Skupaj Äasovnica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Odsoten" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "Dodaj postavko" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" -"Dovoljena razlika v urah med prijavami/odjavami in obdelavo Äasovnice na " -"enem listu. Nastavite na 0 v kolikor ne želite nikakrÅ¡nega nadzora." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "AnalitiÄni konti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Potrdi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Odobreno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Prisotnost" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Prisotnosti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "Dodajanje projektov, pogodb ali analitiÄnih kontov." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Družbe" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Družba" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Potrjeno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "Potrjene Äasovnice" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Ustvaril" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Ustvarjeno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Trenutno stanje" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Od dne" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Datum do" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Oddelek" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Razlika" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "Razlike" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Prikaz naziva" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Opravljeno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Osnutek" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Kader" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Ime zaposlenega" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Kadri" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "Napaka: Prijava (odnosno Odjava) mora slediti Odjavi (odnosno Prijavi)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "Zunanja Äasovnica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Združeno po" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Ure" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "V osnutku" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" -"Delojemalec mora biti povezan z uporabnikom, da se lahko ustvari Äasovnica." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "Notranja Äasovnica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "ZadnjiÄ spremenjeno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "ZadnjiÄ posodobil" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "ZadnjiÄ posodobljeno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Mesec" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "Moja Äasovnica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Opomba" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Odprto" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "Odpri Äasovnico" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Obdobje" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "Perioda overjanja Äasovnic" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "Preverite, da je skupna razlika lista nižja od %.2f." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Prisoten" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Projekt / AnalitiÄni konto" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Zavrni" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "Iskanje konta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "Iskanje Äasovnic" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Nastavi kot osnutek" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "List" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Prijava:" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Odjavi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "Posreduj vodji" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Povzetek" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" -"ÄŒasovnica ne more biti overjena, ker ne vsebuje enakega Å¡tevila prijav in " -"odjav." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "ÄŒasovnica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "Aktivnosti Äasovnice" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "Obdobje Äasovnice" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "Dovoljena razlika v Äasovnici (Ur)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "ÄŒasovnice po kontih" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "ÄŒasovnica po kontih" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "ÄŒasovnice po dnevih" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Postavke Äasovnice" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "Obseg Äasovnice" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "ÄŒasovnice" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "ÄŒasovnice po obdobjih" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Za potrditi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Skupaj" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Skupna prisotnost" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "Skupaj prisotnosti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "Skupna razlika" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Skupni Äas" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Skupaj Äasovnica" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Neprebrana sporoÄila" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Neoverjene Äasovnice" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Uporabnik" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "ÄŒaka Odobritev" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Teden" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Teden " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Tedensko" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "Datuma prisotnosti izven datumov trenutne Äasovnice ni mogoÄe vnesti." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" -"Prisotnosti ne morete vnesti v že predloženo Äasovnico. VpraÅ¡ajte " -"upravitelja, da jo ponastavi pred dodajanjem prisotnosti." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "ÄŒasovnice, ki vsebuje vnose o prisotnosti, ne morete izbrisati." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "Potrjene Äasovnice ne morete izbrisati." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "ÄŒasovnice ne morete podvojiti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "Datuma prisotnosti izven datumov trenutne Äasovnice ni mogoÄe vnesti." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"Dveh prekrivajoÄih se Äasovnic ne morete imeti!\n" -"Uporabite meni 'Moje tekoÄe Äasovnice' v izogib temu problemu." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"Dveh prekrivajoÄih se Äasovnic ne morete imeti!\n" -"Uporabite meni 'Moje Äasovnice', da se izognete temu problemu." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "Vnosov v potrjeno Äasovnico ni mogoÄe spreminjati" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "Vnosov v potrjeno Äasovnico ni mogoÄe spreminjati." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "AnalitiÄna postavka" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "za" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Potreben je ukrep" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Preklic" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Datum zadnjega sporoÄila vpisanega pod to vknjižbo." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Dan" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Sledilci" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Sledilci (kanali)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Sledilci (partnerji)" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "ÄŒe je oznaÄeno, zahtevajo nova sporoÄila vaÅ¡o pozornost." - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "ÄŒe je oznaÄeno, zahtevajo nova sporoÄila vaÅ¡o pozornost." - -#~ msgid "Important Messages" -#~ msgstr "Pomembna sporoÄila" - -#~ msgid "" -#~ "In order to create a timesheet for this employee, you must link the " -#~ "employee to a product." -#~ msgstr "" -#~ "Delojemalec mora biti povezan s proizvodom, da se zanj lahko ustvari " -#~ "Äasovnica." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Je sledilec" - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "Odpre trenutno Äasovnico" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Datum zadnjega sporoÄila" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "SporoÄila" - -#~ msgid "" -#~ "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities " -#~ "into the system. From the same form, you can register your attendances " -#~ "(Sign In/Out) and describe the working hours made on the different " -#~ "projects. At the end of the period defined in the company, the timesheet " -#~ "is confirmed by the user and can be validated by his manager. If " -#~ "required, as defined on the project, you can generate the invoices based " -#~ "on the timesheet." -#~ msgstr "" -#~ "V 'Moje Äasovnice' vpisujete svoje aktivnosti v sistem. Iz istega obrazce " -#~ "lahko knjižite prisotnost (Prijava/Odjava) ali zapiÅ¡ete delovne ure na " -#~ "razliÄnih projektih. Ob koncu obdobja doloÄenem v obrazcu podjetja, " -#~ "Äasovnica uporabnik potrdi, upravitelj pa lahko overi. ÄŒe je v projektu " -#~ "tako nastavljeno, se na osnovi Äasovnice izvaja obraÄun." - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Å tevilo aktivnosti" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Å tevilo sporoÄil, ki zahtevajo dejavnost" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Å tevilo neprebranih sporoÄil" - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "Odpri meni Kadri" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "Å tevec neprebranih sporoÄil" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "SporoÄila iz spletne strani" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Kronologija komunikacij spletne strani" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sq.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sq.po deleted file mode 100644 index 6f78521bbf6f..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sq.po +++ /dev/null @@ -1,767 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-31 15:42+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/sq/)\n" -"Language: sq\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Aprovo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Kompanitë" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Kompani" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "E Konfirmuar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Krijuar nga" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Krijuar me" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Emri i paraqitur" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "E Kryer" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Paraprake" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Grupo Nga" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Modifikimi i fundit në" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Modifikuar per here te fundit nga" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Modifikuar per here te fundit me" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Muaj" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Shënim" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Periudha" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Vendos tek Paraprake" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Statusi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Të Aprovosh" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Mesazhe të Palexuara" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -msgid "account analytic line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "tek" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Veprimet e nevojshme" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Anullo" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Data e mesazhit të fundit të postuar në regjistër" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Ndjekesit" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Ndjekesit (Kanalet)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Ndjekesit (Partnerët)" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Nëqoftëse është e çekuar mesazhet e reja kërkojnë vëmëndjen tuaj." - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "" -#~ "Nëqoftëse është e çekuar,\n" -#~ " mesazhet e reja kërkojnë vëmëndjen tuaj." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Eshte Ndjekës" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Data e Mesazhit të Fundit" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Mesazhet" - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Numri i Veprimeve" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Numri i mesazheve që kërkojnë një veprim" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Numri i mesazheve të palexuara" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "Numëruesi i Mesazheve të Palexuara" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Mesazhe të Website-it" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Historiku i Komunikimeve të Website-it" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sr.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sr.po deleted file mode 100644 index f73d0b85863e..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sr.po +++ /dev/null @@ -1,725 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/sr/)\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Odobri" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Odobreno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Kompanije" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Kompanija" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "PotvrÄ‘eno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Kreiran" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Odeljenje" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Detalji" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "ZavrÅ¡eno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Priprema" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "ZapoÅ¡ljeni" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "ZapoÄljeni" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "GrupiÅ¡i po" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Sati" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Mesec" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Novi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Napomena" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Otvori" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Razdoblje" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Postavi u pripremu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Pregled" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Za Odobravanje" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Ukupno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Ukupno Vreme" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Korisnik" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "Analiticki red" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "do" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Otkaži" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Dan" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Poruke" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sr@latin.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sr@latin.po deleted file mode 100644 index b8e71a21442a..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sr@latin.po +++ /dev/null @@ -1,774 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" -"language/sr@latin/)\n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Odobri" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Odobreno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Prisutnost" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Prisutnost" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Kompanije" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Preduzeće" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "PotvrÄ‘eno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Kreirao" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Kreiran" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Odeljenje" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Detalji" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Razlika" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Ime za prikaz" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "ZavrÅ¡eno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Priprema" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "ZapoÅ¡ljeni" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Ime zaposlenog" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "ZapoÅ¡ljeni" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Grupisano po" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Sati" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnja izmjena" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Zadnja izmjena" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Zadnja izmjena" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Mesec" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Napomena" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Otvori" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Period" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Odbi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Postavi u pripremu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Sumarno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Karneti ( vremena rada)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Dozvoliti" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Ukupno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Ukupno Vreme" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "NeproÄitane poruke" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Korisnik" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "ÄŒeka odobrenje" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Nedelja" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "SedmiÄno" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "Analiticki red" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "do" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Potrebna akcija" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Otkaži" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Datum zadnje poslate poruke na slog." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Dan" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Pratioci" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Pratioci (kanali)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Pratioci (partneri)" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Ako je oznaÄeno, nove poruke zahtjevaju pažnju" - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "Ako je oznaÄeno, nove poruke zahtjevaju pažnju" - -#~ msgid "Important Messages" -#~ msgstr "Važne poruke" - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Je pratioc" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Datum zadnje poruke" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Poruke" - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Broj akcija" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Broj poruka koje zahtjevaju akciju" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Broj neproÄitanih poruka" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "BrojaÄ neproÄitanih poruka" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Poruke sa web stranice" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Istorija komunikacije sa web sajta" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sv.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sv.po deleted file mode 100644 index dd88dd2bcda7..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sv.po +++ /dev/null @@ -1,791 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-20 03:26+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/sv/)\n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "FrÃ¥nvarande" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" -"TillÃ¥ten skillnad i timmar mellan Logga in / ut och tidrapportberäkning för " -"en tidrapport. Ställ den här till 0 om du inte vill ha nÃ¥gon kontroll." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Analytiska Konton" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Godkänn" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Godkänd" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Närvaro" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Deltagare" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Bolag" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Företag" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Bekräftad" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "Bekräftade Tidrapporter" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Skapad av" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Skapad den" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Nuvarande Status" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Datum frÃ¥n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Datum till" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Avdelning" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Skillnad" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Visa namn" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Klar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Preliminär" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Anställd" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Medarbetarens namn" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Anställda" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" -"Fel ! Stämpla in (resp stämpla ut) mÃ¥ste följas av utstämpling (resp " -"instämpling)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Gruppera efter" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Timmar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "Som utkast" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Senast redigerad" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Senast uppdaterad av" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Senast uppdaterad" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "MÃ¥nad" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "Min tidrapport" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Anteckning" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Öppna" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "Öppna Tidrapport" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Period" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "Periodicitet som du validerar dina tidrapporter." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Närvarande" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Projekt / Analytisk konto" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Neka" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "Sök Konto" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "Sök Tidrapport" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Sätt till utkast" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "Rapport" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Logga in" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Logga ut" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "Skicka till chef" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Sammandrag" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Tidrapport" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "Tidrapporteringsrader" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "Tidrapportperiod" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "Tidrapport tillÃ¥ten skillnad (timmar)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "Tidrapport per Konto" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "Tidrapport per konton" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "Tidrapport för dag" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Tidrapportrader" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "Tidrapport omrÃ¥de" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Tidrapporter" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "Tidrapporter efter period" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Att godkänna" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Totalt" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Total Närvaro" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "Totalt närvaro" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "Totalt Skillnad" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Total Tid" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Total Tidrapport" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Olästa meddelanden" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Icke validerade Tidrapporter" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Användare" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Väntar pÃ¥ godkännande" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Vecka" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Veckovis" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"Du kan inte ha överlappande tidrapporter!\n" -"Använd menyn \"Min aktuella tidrapport\" för att undvika detta problem." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "Objektrad" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "hr.timesheet.current.open" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "till" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Ã…tgärd krävs" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Avbryt" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Datum för senast publicerade meddelandet i loggen." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Dag" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Följare" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Följare (Kanaler)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Följare (Partners)" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Om ikryssad nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet" - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Är följare" - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "Det kommer att öppna din nuvarande tidrapport" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Senast meddelandedatum" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Meddelanden" - -#~ msgid "" -#~ "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities " -#~ "into the system. From the same form, you can register your attendances " -#~ "(Sign In/Out) and describe the working hours made on the different " -#~ "projects. At the end of the period defined in the company, the timesheet " -#~ "is confirmed by the user and can be validated by his manager. If " -#~ "required, as defined on the project, you can generate the invoices based " -#~ "on the timesheet." -#~ msgstr "" -#~ "Min tidrapport öppnar din tidrapport sÃ¥ att du kan boka aktiviteter i " -#~ "systemet. FrÃ¥n samma formulär kan du registrera dina närvaro (Logga in / " -#~ "ut) och beskriva den arbetstid som gjorts pÃ¥ de olika projekten. Vid " -#~ "slutet av perioden som anges i företaget, är tidrapporten bekräftas av " -#~ "användaren och kan valideras av sin chef. Om det behövs, enligt " -#~ "definitionen i projektet, kan du skapa fakturor baserade pÃ¥ tidrapporten." - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Antalet Ã¥tgärder" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Antal meddelanden som kräver en Ã¥tgärd" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Antalet olästa meddelanden" - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "Öppna personalmenyn" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Webbplatsmeddelanden" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Webbplatsens kommunikationshistorik" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/th.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/th.po deleted file mode 100644 index d9a766e348df..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/th.po +++ /dev/null @@ -1,774 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2016 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-08 03:24+0000\n" -"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>\n" -"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/th/)\n" -"Language: th\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"#-#-#-#-# th.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# th.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "# สมุดจดเวลาทำงานทั้งหมด" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "<span class=\"o_stat_text\">สมุดจดเวลาทำงาน</span>" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "ขาด" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "เพิ่มบรรทัด" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "à¸à¸™à¸¸à¸¡à¸±à¸•à¸´" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "à¸à¸™à¸¸à¸¡à¸±à¸•à¸´à¹à¸¥à¹‰à¸§" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "เวลาเข้าà¸à¸à¸à¸‡à¸²à¸™" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "บริษัท" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "บริษัท" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "ยืนยันà¹à¸¥à¹‰à¸§" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "สมุดจดเวลาทำงานที่ยืนยันà¹à¸¥à¹‰à¸§" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "สร้างโดย" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "สร้างเมื่à¸" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "สถานะปัจจุบัน" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "วันที่" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "จาà¸à¸§à¸±à¸™à¸—ี่" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "ถึงวันที่" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "à¹à¸œà¸™à¸" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "รายละเà¸à¸µà¸¢à¸”" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "ความà¹à¸•à¸à¸•à¹ˆà¸²à¸‡" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "ชื่à¸à¸—ี่ใช้à¹à¸ªà¸”ง" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "เสร็จสมบูรณ์" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "ฉบับร่าง" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "บุคลาà¸à¸£" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "ชื่à¸à¸šà¸¸à¸„ลาà¸à¸£" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "บุคลาà¸à¸£" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "สมุดจดเวลาทำงานภายนà¸à¸" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "จัดà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¹‚ดย" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "ชั่วโมง" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "รหัส" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸ªà¸–านะร่าง" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "สมุดจดเวลาทำงานภายใน" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขครั้งสุดท้ายเมื่à¸" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ทครั้งสุดท้ายโดย" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ทครั้งสุดท้ายเมื่à¸" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "เดืà¸à¸™" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "สมุดจดเวลาทำงานขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "สมุดจดเวลาทำงานขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "ใหม่" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "โน้ต" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "เปิด" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "ระยะเวลา" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "นำเสนà¸" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "โปรเจค / วิเคราะห์ บัà¸à¸Šà¸µ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "ปà¸à¸´à¹€à¸ªà¸˜" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "ค้นหาสมุดจดเวลาทำงาน" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ให้เป็นà¹à¸šà¸šà¸£à¹ˆà¸²à¸‡" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "à¹à¸œà¹ˆà¸™à¸‡à¸²à¸™" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "เข้าสู่ระบบ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "à¸à¸à¸à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸°à¸šà¸š" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "สถานะ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "ส่งไปยังผู้จัดà¸à¸²à¸£" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "สรุป" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "เวลาทำงาน" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡ เวลาทำงาน" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "ระยะเวลาทำงาน" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "สมุดจดเวลาทำงานà¸à¸™à¸¸à¸¡à¸±à¸•à¸´à¹à¸¥à¹‰à¸§" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "สมุดจดเวลาทำงานตามบัà¸à¸Šà¸µ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "สมุดจดเวลาทำงานตามบัà¸à¸Šà¸µ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "สมุดจดเวลาทำงานตามวัน" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸ªà¸¡à¸¸à¸”จดเวลาทำงาน" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "สมุดจดเวลาทำงานที่จะà¸à¸™à¸¸à¸¡à¸±à¸•à¸´" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "ตารางเวลา" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "สมุดจดเวลาทำงานà¸à¸™à¸¸à¸¡à¸±à¸•à¸´à¹à¸¥à¹‰à¸§" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "สมุดจดเวลาทำงานตามงวด" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "สมุดจดเวลาทำงานที่จะà¸à¸™à¸¸à¸¡à¸±à¸•à¸´" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "ให้à¸à¸²à¸£à¸à¸™à¸¸à¸¡à¸±à¸•à¸´" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "รวม" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "รวม à¸à¸²à¸£à¸—ำงาน" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "รวมเวลาทำงาน" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "เวลารวม" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "รวมเวลาทำงาน" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "ข้à¸à¸„วามที่ยังไม่ได้à¸à¹ˆà¸²à¸™" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "สมุดจดเวลาทำงานที่ยังไม่ได้ตรวจสà¸à¸š" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "ผู้ใช้งาน" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸£à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸™à¸¸à¸¡à¸±à¸•à¸´" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "สัปดาห์" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "สัปดาห์ " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "รายสà¸à¸‡à¸ªà¸±à¸›à¸”าห์" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸§à¸´à¹€à¸„ราะห์" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "hr.timesheet.current.open" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "ถึง" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "ต้à¸à¸‡à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "วันที่ข้à¸à¸„วามล่าสุดโพสต์ในระเบียน" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "วัน" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "ผู้ติดตาม" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "ผู้ติดตาม (ช่à¸à¸‡à¸—าง)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "ผู้ติดตาม (คู่ค้า)" - -#~ msgid "HR Department" -#~ msgstr "à¹à¸œà¸™à¸ HR" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "ถ้าเลืà¸à¸ ข้à¸à¸„วามใหม่จะต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸„วามสนใจจาà¸à¸„ุณ" - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "ถ้าเลืà¸à¸ ข้à¸à¸„วามใหม่จะต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸„วามสนใจจาà¸à¸„ุณ" - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "เป็นผู้ติดตาม" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "วันที่ข้à¸à¸„วามล่าสุด" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "ข้à¸à¸„วาม" - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "จำนวนà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡" - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "เปิดเมนู HR" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "จำนวนข้à¸à¸„วามที่ยังไม่ได้à¸à¹ˆà¸²à¸™" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "ข้à¸à¸„วามเว็บไซต์" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "ประวัติà¸à¸²à¸£à¸ªà¸·à¹ˆà¸à¸ªà¸²à¸£à¹€à¸§à¹‡à¸šà¹„ซต์" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/tr.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/tr.po deleted file mode 100644 index 1d6f93f7bf23..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/tr.po +++ /dev/null @@ -1,831 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -# AYHAN KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2016 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 08:01+0000\n" -"Last-Translator: AYHAN KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" -"* 'Taslak' durumu, kullanıcı bir doÄŸrulanmamış ve yeni bir zaman çizelgesi " -"kodlarken kullanılır. 'Teyit' durum için zaman çizelgesini " -"onaylamak için kullanılan kullanıcı tarafından \n" -"*. \n" -"* 'Bitti' durumu, kullanıcılar zaman çizelgesi seçtiÄŸin bu kullanıcı kıdemli " -"tarafından kabul edildiÄŸinde kullanılır." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "Mesai Kart Sayısı" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "# Toplam Katılımcı" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "# Toplam Fark" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "Toplam Mesai Kartı" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Zaman çizelgesi</span>" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Devamsızlık" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "Satır Ekle" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" -"Sign ın/out ve bir yaprak için zaman çizelgesi hesaplama arasındaki saat " -"farkı girebilir. Bütün bunları herhangi bir denetim istiyorsanız 0." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Analiz hesapları" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Onayla" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Onaylandı" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Katılım" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Katılımcılar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "Projelere, sözleÅŸme veya analiz hesaplar eklemek için tıklayın" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Firmalar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Onaylanan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "DoÄŸrulanmış Mesai Kartları" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "OluÅŸturan" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "OluÅŸturuldu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Mevcut Durumu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Tarih" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "BaÅŸlangıç Tarihi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "Tarihi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Departmen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Ayrıntılar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Farkı" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "Farklar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Adı Göster" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Biten" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Taslak" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Personel" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Personel Adı" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Personeller" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" -"Hata! Oturum (RESP. birleÅŸtirilmiÅŸ oturum) oturumu kapat izlemeniz gerekir " -"(RESP. birleÅŸtirilmiÅŸ oturum)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "Harici Mesai Kartı" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Grupla" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Saat" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "Taslak" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" -"Bu çalışan için bir mesai kartı oluÅŸturmak için/onu bir kullanıcıya " -"baÄŸlamanız gerekir." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "İç Mesai Kartı" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Son deÄŸiÅŸtirme tarihi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Son Güncelleyen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Son Güncellenen" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Ay" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "Mesai Kartım" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "Zaman çizelgelerim" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Yeni" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "Onaylanacak yeni zaman çizelgesi." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Not" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Açık" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "Mesai Kartı Aç" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Dönem" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "Periyodik olarak sizin mesai kartı doÄŸrulama." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "Sayfanın toplam fark %.2f daha düşük olduÄŸunu kontrol edin." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Hazır" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Proje / Analiz Hesap" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Reddet" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "Hesap Arama" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "Mesai Kartı Arama" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Taslak Olarak Ayarla" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "Çizelge" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "GiriÅŸ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Çıkış" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Durumu" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "Yöneticisi Gönder" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Özet" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" -"Ä°ÅŸareti eÅŸit sayıda verilmediÄŸi mesai kartı doÄŸrulanamıyor ins ve iÅŸaret " -"çıkışları." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Mesai Kartı" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "Mesai Kartı Etkinlikler" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "Mesai Kart Dönemi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "Difference(hours) izin mesai kartı" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "Zaman çizelgesi onaylandı" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "Hesap göre Mesai Kartı" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "Hesaplara göre Mesai Kartı" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "Günü olarak Mesai Kartı" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "Mesai Kart satırıları" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "Mesai kart aralığı" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "Onaylanacak Zaman çizelgesi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Mesai Kartı" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "Zaman çizelgeleri onaylandı" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "Döneme göre Mesai Kartı" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" -"Zaman çizelgeleri, aynı zamanda, her projenin baÄŸlı olduÄŸu sözleÅŸme " -"yapılandırmasına\n" -"göre müşterilere faturalandılabilir." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "Onaylanacak Zaman çizelgeleri" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Onaylanacak" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Toplam" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Toplam Katılımcı" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "Toplam Katılımcılar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "Toplam Fark" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Toplam Zaman" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Toplam Mesai Kartı" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Okunmamış Mesajlar" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "DoÄŸrulanmamış Mesai Kartı" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "Kullanıcı" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Onay Bekliyor" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Hafta" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Hafta " - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "Haftalık" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" -"Geçerli zaman çizelgesi tarihleri dışındaki bir katılım tarihi giremezsiniz." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" -"Bir seyirci gönderilen zaman çizelgesini giremezsiniz. Katılım eklemeden " -"önce sıfırlamak için yöneticinize sorun." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "Katılım giriÅŸleri var zamançizelgesini silemezsiniz." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "Onaylandıktan sonra bir zaman çizelgesini silemezsiniz." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "Bir zamançizelgesi çift olamaz." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" -"Geçerli ZamanÇizelgesi tarihlerin dışında bir katılım tarihi giremezsiniz." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"Sen üst üste 2 mesai kartı oluÅŸturamazsın!\n" -"Bu sorunu önlemek için menü'de 'Mevcut mesai kartı' kullanın." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" -"Ãœst üste 2 mesai kartı olamaz! \n" -"You, bu sorunu önlemek için Menü 'mesai kartımı' kullanmalıdır." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "DoÄŸrulanmış bir girdi mesai kartı'da deÄŸiÅŸtiremezsiniz" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "Onaylamış mesai kart bir giriÅŸi deÄŸiÅŸtiremezsiniz." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" -"Zaman çizelgelerini hergün kaydetmeli ve haftanın sonunda\n" -"onaylamalısınız. Zaman çizelgesi onaylandığında bir\n" -"yönetici tarafından doÄŸrulanmalıdır." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "Çalışma saatlerinizi ve etkinliklerinizi kayıt edebileceksiniz." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "Analiz Satır" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "hr.timesheet.current.open" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "yeni zaman çizelgesi." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "to" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "onay bekliyor" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Eylem Gerekiyor" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Vazgeç" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Kayıta iÅŸlenmiÅŸ son mesajın tarihi." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Gün" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Ä°zleyiciler" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "Ä°zleyiciler (Kanallar)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "Ä°zleyiciler (Ä°ÅŸ ortakları)" - -#~ msgid "HR Department" -#~ msgstr "Ä°K Bölümü" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "EÄŸer iÅŸaretliyse yeni iletiler ilginizi gerektirir." - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "Ä°ÅŸaretliyse, yeni mesajlar dikkatinizi gerektirir." - -#~ msgid "" -#~ "In order to create a timesheet for this employee, you must link the " -#~ "employee to a product." -#~ msgstr "" -#~ "Bu çalışan için bir mesai kartı oluÅŸturmak için, bir ürün için çalışan " -#~ "baÄŸlantı gerekir." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Takipçi mi" - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "Bu mevcut mesai kartı açılacak" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Son Mesaj Tarihi" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Mesajlar" - -#~ msgid "" -#~ "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities " -#~ "into the system. From the same form, you can register your attendances " -#~ "(Sign In/Out) and describe the working hours made on the different " -#~ "projects. At the end of the period defined in the company, the timesheet " -#~ "is confirmed by the user and can be validated by his manager. If " -#~ "required, as defined on the project, you can generate the invoices based " -#~ "on the timesheet." -#~ msgstr "" -#~ "EÄŸer sisteme etkinliklerinizi kitap gibi olabilir ki benim Zaman " -#~ "Çizelgesi zaman çizelgesi açılır. Aynı formu, size katılmcı kayıt " -#~ "(GiriÅŸ / Çıkış Kayıt) ve farklı projeler üzerinde yapılan çalışma " -#~ "saatleri tanımlayabilirsiniz.Åžirketce belirtilen süre sonunda, bir zaman " -#~ "çizelgesi, kullanıcı tarafından doÄŸrulanır ve yönetici tarafından " -#~ "onaylanır. Gerekirse proje üzerinde tanımlanan, siz zaman çizelgesi göre " -#~ "faturalar oluÅŸturabilir." - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "Ä°ÅŸlem Sayısı" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "Eylem gerektiren mesaj sayısı" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "Okunmamış mesaj sayısı" - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "Ä°K Menüsünü Aç" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "Okunmamış Mesaj Sayacı" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Websitesi Mesajları" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Web Sitesi iletiÅŸim geçmiÅŸi" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/uk.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/uk.po deleted file mode 100644 index 56a53285cf3f..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/uk.po +++ /dev/null @@ -1,783 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -# Bohdan Lisnenko, 2015-2016 -# Bohdan Lisnenko, 2016 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-28 11:12+0000\n" -"Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/" -"uk/)\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Табель</span>" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "ВідÑутній" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "Додати Ñ€Ñдок" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Ðналітичні рахунки" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Затвердити" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Затверджено" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "ВідвідуваннÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "ВідвідуваннÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Компанії" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "КомпаніÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Підтверджено" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "Підтверджені табелі" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Створив" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Дата ÑтвореннÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "Поточний ÑтатуÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "Дата з" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "По дату" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Відділ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Деталі" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "РізницÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "Різниці" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Ðазва Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Завершено" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Чернетка" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "Співробітник" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "Ім'Ñ Ñпівробітника" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Співробітники" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "Зовнішній табель" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Групувати за" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Години" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "Ð’ чорновому Ñтані" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "Внутрішній табель" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "ОÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "ВоÑтаннє оновив" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "ОÑтаннє оновленнÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "МіÑÑць" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "Мій табель" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "Мої табелі" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Ðовий" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "Ðовий табель Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Примітка" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Відкрито" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "Відкрити табель" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Період" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "ПриÑутній" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "Проект/Ðналітичний рахунок" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Відмовити" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "Пошук рахунку" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "Пошук табелю" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Зробити чернеткою" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "Табель" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Вхід" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Вихід" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "СтатуÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "Відправити керівнику" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "ПідÑумок" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "Табель" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "Дії по табелю" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "Період табелю" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "Дозволена Ñ€Ñ–Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ñ Ð¿Ð¾ табелю (годин)" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "Табель підтверджено" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "Табель за рахунками" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "Табель за рахунками" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "Табелі по днÑм" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "ЗапиÑи табелю" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "Табель Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Табелі" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "Підтверджені табелі" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "Табелі по періоду" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "Табелів необхідно затвердити" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "Ðеобхідно затвердити" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Разом" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "Ð’Ñього відвідувань" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "Ð’Ñього відвідувань" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Ð’Ñього чаÑу" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "Ð’Ñього по табелю" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Ðепрочитані повідомленнÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "Ðепідтверджені табелі" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "КориÑтувач" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Очікує затвердженнÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Тиждень" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "Тиждень" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "ЩотижнÑ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "Ð Ñдок аналітики" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "hr.timesheet.current.open" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "новий табель." - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "по" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "очікує затвердженнÑ" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "Ðеобхідна діÑ" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "СкаÑувати" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Дата оÑтаннього Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ запиÑу." - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "День" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "ПідпиÑники" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "ПідпиÑники (Канали)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "ПідпиÑники (Партнери)" - -#~ msgid "HR Department" -#~ msgstr "ЛРВіділ" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Якщо позначено, то Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ” вашої уваги" - -#~ msgid "If checked, new messages require your attention." -#~ msgstr "" -#~ "Якщо відмічено, то нові Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ÑŒ потребувати вашої уваги." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Стежить" - -#~ msgid "It will open your current timesheet" -#~ msgstr "ВідкриєтьÑÑ Ð²Ð°Ñˆ поточний табель" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Дата оÑтаннього повідомленнÑ" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "ПовідомленнÑ" - -#~ msgid "Number of Actions" -#~ msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ дій" - -#~ msgid "Number of messages which requires an action" -#~ msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ повідомлень, Ñкі потебують дії" - -#~ msgid "Number of unread messages" -#~ msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ непрочитаних повідомлень" - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "Відкрити меню ЛР" - -#~ msgid "Unread Messages Counter" -#~ msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ непрочитаних повідомлень" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "ÐŸÐ¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· веб-Ñайту" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "ІÑÑ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ñ Ð±ÐµÑіди на веб-Ñайті" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/vi.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/vi.po deleted file mode 100644 index e9f26aab1495..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/vi.po +++ /dev/null @@ -1,756 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-20 03:11+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/" -"vi/)\n" -"Language: vi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"#-#-#-#-# vi.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# vi.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "Vắng mặt" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "Chấp thuáºn" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "Äược chấp thuáºn" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "Äiểm danh" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "Quản lý và o ra" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Công ty" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "Công ty" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "Äã được xác nháºn" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Äược tạo bởi" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Äược tạo và o" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "Ngà y tháng" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "Phòng ban" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "Các chi tiết" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "Khác biệt" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Tên hiển thị" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "Hoà n thà nh" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "Bản thảo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "NgÆ°á»i lao Ä‘á»™ng" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "Nhân viên" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "Group By" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "Giá»" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Sá»a lần cuối và o" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Last Updated by" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Cáºp nháºt lần cuối và o" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "Tháng" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "Má»›i" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "Ghi chú" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "Mở" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "Chu kỳ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "Có mặt" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "Từ chối" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "Tìm kiếm Bảng chấm công" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "Thiết láºp vá» dá»± thảo" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "Tá»" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "Äăng nháºp" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "Äăng xuất" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "Trạng thái" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "Tóm tắt" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "Hoạt Ä‘á»™ng chấm công" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "Chấm công" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "Tổng" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "Tổng thá»i gian" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "Thông Ä‘iệp chÆ°a Ä‘á»c" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "NgÆ°á»i dùng" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "Chá» phê duyệt" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "Tuần" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "Analytic Line" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "hr.timesheet.current.open" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "đến" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Hủy" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Ngà y của thông Ä‘iệp gần nhất được ghi nháºn trên má»™t bản ghi" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Ngà y" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "NgÆ°á»i dõi theo" - -#~ msgid "Followers (Channels)" -#~ msgstr "NgÆ°á»i theo dõi (Các kênh)" - -#~ msgid "Followers (Partners)" -#~ msgstr "NgÆ°á»i theo dõi (Các đối tác)" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Nếu đánh dấu kiểm, các thông Ä‘iệp má»›i yêu cầu sá»± có mặt của bạn." - -#~ msgid "Is Follower" -#~ msgstr "Trở thà nh ngÆ°á»i theo dõi" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Ngà y thông Ä‘iệp cuối cùng" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Thông Ä‘iệp" - -#~ msgid "Website Messages" -#~ msgstr "Thông Ä‘iệp Website" - -#~ msgid "Website communication history" -#~ msgstr "Lịch sá» thông tin liên lạc website" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_TW.po deleted file mode 100644 index 1c7edfd4ced2..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_TW.po +++ /dev/null @@ -1,743 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet_sheet -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-13 10:08+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" -"language/zh_TW/)\n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -msgid "" -" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed " -"timesheet. \n" -"* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by " -"user. \n" -"* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her " -"senior." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_nbr -msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_attendance -msgid "# Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_diff -msgid "# Total Diff" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_total_timesheet -msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheet</span>" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Absent" -msgstr "ç—…å‡" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33 -#, python-format -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "" -"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet " -"computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_ids -msgid "Analytic accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Approve" -msgstr "æ ¸å‡†" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Approved" -msgstr "å·²æ ¸å¯" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_attendance -msgid "Attendance" -msgstr "出勤" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendance_count -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_attendances_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Attendances" -msgstr "出å¸è€…" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:51 -#, python-format -msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "å…¬å¸" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_company_id -msgid "Company" -msgstr "å…¬å¸" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Confirmed" -msgstr "確èª" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "建立者" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_create_date -msgid "Created on" -msgstr "建立於" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state_attendance -msgid "Current Status" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_name -msgid "Date" -msgstr "日期" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_from -msgid "Date from" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_date_to -msgid "Date to" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_department_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Department" -msgstr "部門" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Details" -msgstr "詳情" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_difference -msgid "Difference" -msgstr "差異" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Differences" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "顯示å稱" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Done" -msgstr "完æˆ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Draft" -msgstr "è‰æ¡ˆ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_employee_id -msgid "Employee" -msgstr "å“¡å·¥" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Employee's Name" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Employees" -msgstr "å“¡å·¥" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85 -#, python-format -msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets -msgid "External Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Group By" -msgstr "分組方å¼" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Hours" -msgstr "å°æ™‚" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_id -msgid "ID" -msgstr "編號" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "In Draft" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:74 -#, python-format -msgid "" -"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " -"user." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets -msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "最後修改:" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "最後更新:" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_current_open_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "最後更新於" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Month" -msgstr "月" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet -msgid "My Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "My Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr.timesheet.report,state:0 -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "New" -msgstr "新增" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -msgid "New timesheet to approve." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_name -msgid "Note" -msgstr "備註" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -msgid "Open" -msgstr "é–‹å•Ÿ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:30 -#, python-format -msgid "Open Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_period_ids -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Period" -msgstr "會計期間" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:116 -#, python-format -msgid "" -"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 -msgid "Present" -msgstr "ç¾åœ¨" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_name -msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Refuse" -msgstr "拒絕" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter -msgid "Search Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Search Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Set to Draft" -msgstr "è¨ç‚ºè‰ç¨¿" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_account_analytic_line_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_attendance_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_sheet_id -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_sheet_id -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign In" -msgstr "打å¡-開始" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Sign Out" -msgstr "打å¡-çµæŸ" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_report_state -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_state -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search -msgid "Status" -msgstr "狀態" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Submit to Manager" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Summary" -msgstr "摘è¦" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:55 -#, python-format -msgid "" -"The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " -"sign ins and sign outs." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Activities" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "Timesheet Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_max_difference -msgid "Timesheet allowed difference(Hours)" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_approved -msgid "Timesheet approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account -msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -msgid "Timesheet by Accounts" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day -msgid "Timesheet by Day" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_timesheet_ids -msgid "Timesheet lines" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_res_company_timesheet_range -msgid "Timesheet range" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_department_timesheet_to_approve_count -msgid "Timesheet to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_employee_timesheet_count -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_department_view_kanban -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_approved -msgid "Timesheets Approved" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day -msgid "Timesheets by Period" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the\n" -" configuration of each project's related contract." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_department_timesheet_confirmed -msgid "Timesheets to Approve" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_to_approve -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "To Approve" -msgstr "批准" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:14 -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:36 -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree -#, python-format -msgid "Total" -msgstr "總計" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_attendance -msgid "Total Attendance" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Attendances" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Difference" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_account_total -msgid "Total Time" -msgstr "總時間" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_day_total_timesheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_total_timesheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree -msgid "Total Timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unread Messages" -msgstr "未讀訊æ¯" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter -msgid "Unvalidated Timesheets" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_sheet.field_hr_timesheet_sheet_sheet_user_id -msgid "User" -msgstr "用戶" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 -#: model:mail.message.subtype,name:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "Waiting Approval" -msgstr "å¾…å¯©æ ¸" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: selection:res.company,timesheet_range:0 -msgid "Week" -msgstr "週" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:230 -#, python-format -msgid "Week " -msgstr "週" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:470 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:468 -#, python-format -msgid "" -"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " -"to reset it before adding attendance." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:240 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:238 -#, python-format -msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:59 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:489 -#, python-format -msgid "" -"You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:76 -#, python-format -msgid "" -"You cannot have 2 timesheets that overlap!\n" -"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:355 -#, python-format -msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "" -"You must record timesheets every day and confirm at the end\n" -" of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n" -" validated by a manager." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#. openerp-web -#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:52 -#, python-format -msgid "You will be able to register your working hours and activities." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line -#, fuzzy -msgid "account analytic line" -msgstr "è¼”åŠ©æ ¸ç®—é …ç›®æ˜Žç´°" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open -msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets -msgid "new timesheet." -msgstr "" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form -msgid "to" -msgstr "到" - -#. module: hr_timesheet_sheet -#: model:mail.message.subtype,description:hr_timesheet_sheet.mt_timesheet_confirmed -msgid "waiting approval" -msgstr "" - -#~ msgid "Action Needed" -#~ msgstr "待處ç†" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "å–消" - -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "釋出到記錄上的最後資訊的日期" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "æ—¥" - -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "關注者" - -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "當有新訊æ¯æ™‚通知您。" - -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "最後訊æ¯æ—¥æœŸ" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "訊æ¯" - -#~ msgid "Open HR Menu" -#~ msgstr "開啟人資é¸å–®" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/models/account_analytic_line.py b/addons/hr_timesheet_sheet/models/account_analytic_line.py deleted file mode 100644 index 2cf7fdb78389..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/models/account_analytic_line.py +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. - -from odoo import api, fields, models, _ -from odoo.exceptions import UserError - - -class AccountAnalyticLine(models.Model): - _inherit = "account.analytic.line" - - sheet_id_computed = fields.Many2one('hr_timesheet_sheet.sheet', string='Sheet', compute='_compute_sheet', index=True, ondelete='cascade', - search='_search_sheet') - sheet_id = fields.Many2one('hr_timesheet_sheet.sheet', compute='_compute_sheet', string='Sheet', store=True) - - @api.depends('date', 'user_id', 'project_id', 'sheet_id_computed.date_to', 'sheet_id_computed.date_from', 'sheet_id_computed.employee_id') - def _compute_sheet(self): - """Links the timesheet line to the corresponding sheet - """ - for ts_line in self: - if not ts_line.project_id: - continue - sheets = self.env['hr_timesheet_sheet.sheet'].search( - [('date_to', '>=', ts_line.date), ('date_from', '<=', ts_line.date), - ('employee_id.user_id.id', '=', ts_line.user_id.id), - ('state', 'in', ['draft', 'new'])]) - if sheets: - # [0] because only one sheet possible for an employee between 2 dates - ts_line.sheet_id_computed = sheets[0] - ts_line.sheet_id = sheets[0] - - def _search_sheet(self, operator, value): - assert operator == 'in' - ids = [] - for ts in self.env['hr_timesheet_sheet.sheet'].browse(value): - self._cr.execute(""" - SELECT l.id - FROM account_analytic_line l - WHERE %(date_to)s >= l.date - AND %(date_from)s <= l.date - AND %(user_id)s = l.user_id - GROUP BY l.id""", {'date_from': ts.date_from, - 'date_to': ts.date_to, - 'user_id': ts.employee_id.user_id.id, }) - ids.extend([row[0] for row in self._cr.fetchall()]) - return [('id', 'in', ids)] - - @api.multi - def write(self, values): - self._check_state() - return super(AccountAnalyticLine, self).write(values) - - @api.multi - def unlink(self): - self._check_state() - return super(AccountAnalyticLine, self).unlink() - - def _check_state(self): - for line in self: - if line.sheet_id and line.sheet_id.state not in ('draft', 'new'): - raise UserError(_('You cannot modify an entry in a confirmed timesheet.')) - return True diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_department.py b/addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_department.py deleted file mode 100644 index d91cce1fd116..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_department.py +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. - -from odoo import api, fields, models - - -class HrDepartment(models.Model): - _inherit = 'hr.department' - - timesheet_to_approve_count = fields.Integer( - compute='_compute_timesheet_to_approve', string='Timesheet to Approve') - - @api.multi - def _compute_timesheet_to_approve(self): - timesheet_data = self.env['hr_timesheet_sheet.sheet'].read_group( - [('department_id', 'in', self.ids), ('state', '=', 'confirm')], ['department_id'], ['department_id']) - result = dict((data['department_id'][0], data['department_id_count']) for data in timesheet_data) - for department in self: - department.timesheet_to_approve_count = result.get(department.id, 0) diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_employee.py b/addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_employee.py deleted file mode 100644 index 598489088fa8..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/models/hr_employee.py +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. - -from odoo import api, fields, models - - -class HrEmployee(models.Model): - _inherit = 'hr.employee' - _description = 'Employee' - - timesheet_count = fields.Integer(compute='_compute_timesheet_count', string='Timesheets') - - @api.multi - def _compute_timesheet_count(self): - for employee in self: - employee.timesheet_count = employee.env['hr_timesheet_sheet.sheet'].search_count([('employee_id', '=', employee.id)]) diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/models/res_company.py b/addons/hr_timesheet_sheet/models/res_company.py deleted file mode 100644 index b4a5ef24ac2b..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/models/res_company.py +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. - -from odoo import fields, models - - -class ResCompany(models.Model): - _inherit = 'res.company' - - timesheet_range = fields.Selection([('week', 'Week'), ('month', 'Month')], - default='week', string='Timesheet range', help="Periodicity on which you validate your timesheets.") diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/security/hr_timesheet_sheet_security.xml b/addons/hr_timesheet_sheet/security/hr_timesheet_sheet_security.xml deleted file mode 100644 index 63adecca4788..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/security/hr_timesheet_sheet_security.xml +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<odoo> - <data noupdate="1"> - - <record model="ir.rule" id="timesheet_comp_rule"> - <field name="name">Timesheet multi-company</field> - <field name="model_id" search="[('model','=','hr_timesheet_sheet.sheet')]" model="ir.model"/> - <field name="global" eval="True"/> - <field name="domain_force">['|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id])]</field> - </record> - - </data> -</odoo> diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/security/ir.model.access.csv b/addons/hr_timesheet_sheet/security/ir.model.access.csv deleted file mode 100644 index 9c15166cc407..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/security/ir.model.access.csv +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink -access_hr_timesheet_sheet_sheet_user,hr_timesheet_sheet.sheet.user,model_hr_timesheet_sheet_sheet,base.group_user,1,1,1,1 -access_hr_timesheet_sheet_sheet_system_employee,hr_timesheet_sheet.sheet.system.employee,model_hr_timesheet_sheet_sheet,base.group_user,1,1,1,0 -access_hr_timesheet_sheet_sheet_account,hr_timesheet_sheet.sheet.account,model_hr_timesheet_sheet_sheet_account,hr_timesheet.group_hr_timesheet_user,1,1,1,1 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/static/description/hr_timesheet.png b/addons/hr_timesheet_sheet/static/description/hr_timesheet.png deleted file mode 100644 index b56fc6898d2369dab3a79a550fdc2cd70219133f..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 24955 zcmce-byOTrw>CO42oea8009C?&_RPcBseoj7+eP*++CB9;LZTSgA4?Bx8UxsgS#`h z-TA%md(XOOo%Ma|{B`G#>gt~E>RsKncRl;5r-QyINWZ`)!v+8VFJxsTAOOHqH~{dd z_xTg_5yS3fb@b+)kqks00Pvs#0KWbJ0It!8zHR{k&L07Q9en^m;1>WuVwYT}Bm@9F zzWXAlBDu1%w6U@F`*&JTPxso|%GTD#>gw|5=K9>+Tw7afYirBw>~w#BUvqQQz`(%z z`s(WX%G%cI+UDxo+Hz-Shr7GGfq{XmtLxIzVr*=zsi`Rx3N<q`OHEDL-rg!JD@{*N zPfkwC%ge2+s~sI3Sz1`^imIu$%lsQyI{tTHae8icaH6-UwYRLTFQsXHePw25#>K_i z-rjy{YDz~($Jp3dPfxF~uyA=9`R&^`eSLi!8yh%0CV|sCM=2sr^k=4Y&|JrOsY!A& z|F;6I*v-Su(dyp%`ufVsN+fc@(9m#VVj?Ig$jHcOX&G5lQ@y*p6CNJ!<Kyk`|MTnD zuhY|$!^1<-(b3u2*$D{=JLkK|*?CJ#OGih?#l^*}tgOBLor8njuC7i$Kfn2jndK!U z3<k@|$<fu-H8C-<u&`)sY~0z|DlRUzva&)T5P$zRx3{;CkB`O2$7^Y6+1lD7kw|TA z?ZCjmrKKe^GuYA!a&2XKVPW3O%hSTbTvJoi+}wPAe!jiEwY$43Gc)t>a6cj<Vr69| zG&I!I)I>!^rJx|cqM|$`Bm{*zJ~}!I3ky3wK3rKr8XFreFE3tRUR+;aA0HoIUS2*t zJlx&g?eFhvXlN)ZDxRO8qfjVyb@h#njpgO#yPMmCgM+oTwadHP<D1LX^OM2DZQ;M! zQf+x!J>^Pm`QfvD9^<XA%VS6@WAV$PEQjh#Hs-KPBARzrc$zZPmd4HxQ1i{>tDSS# zXP3KE8#`lbmnRqNy$dJn2dM4i{rT;i%j=B+<mSlo;nMC{PS@?#O>P1rCoku3e%;#I z>Q3+S+WgXX-||lX%Hhz)-oUD_ySKKUPTB85U8o*vd{0jwT7xL}^Zu3+nP_NaXkuz= zU}#`vVWp{~6&)C1VQ%T^;^F4x=H=>XZE5ZA`_swZDd<~(x|YVTuvjBwBW+!64Q)+F zI|qG3eIsMzP`_YRO|_-z#oe{lvZ=xM)d`eU@htVJv^7Z>#i5hP`RC?(s%Q^+WC)g) zz$7*Z+(qwTI?2jQVlF+##m0W?bE)GC06a<eP|<LL7`VQ(bFeivw=#L><Zfs34rXpD z;AU<2&e*`o0KEkO+-74{Wy5KBaT|7DpFRyrVtA0sU-o-M<#lxWwtp|LsEB=dRc?)r zz30nE83giyuleqD6Dq3qP`{esv&4{Kv7+2)%GAjtm;Z%_qtar4hb_aqlQiJ@>Hv*Y zMOp6(bH1s;bRGAxif2beZ)KkvyU=pv8&QJeW%&e{^TEUm(G@}__-bGFelI)G0Z~a{ z%BPmQ)UQE$8zkY1^rYm+Awmzo3s}LNk2K4ai{Gow_E&tRb2N}JDIhlb`ICE*orfJX zB{b4<+C<L6ie-AovG*|-j#O9)LlAuYD<&(kXKipX50cnWwKF}?=+B+{ELenNEjixG zGDwfz>b<~vv=-c+rJpGf_w<4N;qxIT2H;b4<l{0Iw438GABAZifuCbYu}SbEiZ!2G z_)QjT6o0wl<adKLuoScwW+grmkQs<zZmfqtoABD@@jkoRA;y~uIi2HHA9-2OSg(Nm z?Bo14x@ZZThkpKBqkf=%@%A|t7c#1?`DraSJ)!&9b33bhn$FM_zW5hO0q@vM7{xUb zevjuLL=FdFRpyUUS~&;thg)gutD8H(_B+2ltITH>q~4Sh!z~20j7iK8V0m;UIS>*4 z<RT#B-6We;{B`~ko6n2&fZBoid%o2EvnIh4u)h0?<kYCEsSnK<c*i1QIT6zy=2I`p zsoWw8*5i#`Zxl^MjuDugfA#-9Gp3q8=%c)B5|3Y8xo6W$t$0<1>gg*k5u*~08T8c5 zDR#cIadG{<xdrZPtlttQ@)p$%dl)${O|EZIuM>1(-AwkLOn@c(%pNPhcNBIYjn!6I zgdH}X%X#iK&7JF3TQ3m)cA0TcshrYs44Y8bZeq01IFu^s?LF-mo=SG?7nwtG?N;O} z)0GTyobnk(aMSUmi_9J=1-y96;Wo@beKF<=^*$fbz6h7kv5X(gRb~^e9&^#Qt{U;M z93ZcQjnR!jwasTDY@s6FZWkK|zk5r6@(H>h>nP^c7YXeCy`L;mowOJcc#oB5_CD%s z{>Td)Spl9wa7Ag$*SP}eYSt8iXcy}p?Cn1m3=tJ(an$6mc}<?@=~CSF*%*9!C+R@* zo#cf3cP_D*Y~)w}Un5t26E?godr&`t*#K&9DY9O1veKzoWfx78I3*AB4ls)v*Q*5V zScroZB_|}R#T0|~O}^Nsm>Cz7T#oM}SHCNKssbky06=q5R^qdY+w6WLj*j+J$`bx_ z*>^u)@yd`2zm%Dsp4s^JlrZiGRi$#Kjx2TLkFT0fd3JWb0sH{et|TuqF#1W^Ki2y` zm2Q2GYon(?L~lMSo5+)*Ko#Tb@(?t(?KC^n)jx>-9SjbN+}F$BJoug`Gkt5}k++fv zUA~YXUY+;!z1Z4WEcV^pTJ$U{0{||Qy9W)7#beQt<;hp{bPWJL0stV7|6KwASx+I4 z|0w|g8LWSo06-+63KjtH@vm(Ggf%9iewl?S3G3i7Aac|%pHPr3P5EyV;*XBadp1Fm zrq6(Bb%<eU!qfYOY+;9`zu(vjM57Xp^PgyHMr5aQ=+e4GePUo9gqA}NS_q>wJ`5OI zCkGT<DP1Z&(jNi^sV1t@Ffqk5!ClQ6gir7(1)VOB*@RB;kH<);-aCq(w5N+J`YewW z<lw#axc!u!k8=76VkQilh*gA*d@zhtHJ2c>=5}log1X%fr{~~(j|J!#gMc@IaybOM zXC9^L{w>A}bOlcW!YKuPR=^R-Le6{RoY3}}(Qi57X?*rOL2Oha&U@|0W0)K|w5BXB z(K1=wab*dbUZ&^ekFlF4b}z|OoK`MNGXt6dP)5L>Jg`*Wv^26+VHAhOQ1;Avfftif z^jL1uC<jl}XJ^g!t;qE_3BGXbS$|NMB9-V>hf!D4WqYppoA_weq-aP=<)Z0OZa*U( zgiyf2w&&z;y0RiSh2ZBLYXD%6A6S~gSSnR)W0e;-D=8LMlh9myvw_MLZ@#<CZBtD4 z*sDH9u6E(yWf~2Y93fZf6@0G1^a>)ay;iYhu`JVKDmcXngg8I7NHS}&!MS->;-~w6 z(^sL_C+W&_76Oj}CE5u1+|El&3F{Yf8wusNF4cOO$Z_wOXu^BXlksIXQTv@EYG~eN zZz=5lSUo&t{ylI#wG`BD7%{SY8WSoD?VkubGdztNm4|rT_Fdwmhl{5YNG^ABlwfNO zcKk#a6C45G;wEJEjDd$!U7u_#2c!v|k;aW0VK&(Tz}qq)5GDs3ty*g7=a~sa!CqCM zS;gjM<w>faaHCfwAz%*^c<hJKJE|(ZmlgBtaz=Vy%%19WaD%)D?sF4_eg$4%Wq?cz zUN<Ypa^N7%#bO(t-U8uPc#MQc`B;8r{TasCSap`u&M{I13-b7@FpxG|huLYYQAV!5 zrG1ET|4bX>JGt-9^-7RY4t|Qq4!A3g-}_{o2<pBU^n_kf_-r~?d^3&zzI{0}fOBqS zz(ehmChFR!S}ZLtdRR~J&lHZN;cgux{?deq{mQgD<u}{cfb-vQF^|TmgJN0PppMpD zh`w?jYWz4e2Tzs4EmY_&pEqhPo=VgOHD1c*eHBC`t(bDVlKG~P5SlxwPo%^X-kla5 zT~i!#9@Avq2#N4oU(3y;PhDz@#|C&Rf(meW?$m4dn2BTDc_gyns#-<Ojrljn^a|A? zCyJCUiki^N-fgz~u_sWkm7ZdXZh<2Ned=WZv>QDj+*u?*J|V3NX+;vvAX!<De8|kh zRu6sC(;VQVzj|=O=FbRqrmKSVuOD7gzJnO{o{>lR&Vn%Ugre(e)}p8*qQUY_c3-ca z)g@oa_~*m-Z{LQ<WTop&4B`n7#xjeT`xW`2*sgfgcA}ohZGHLYX(Q&}e{1SU7}&4~ zxWQD0Fplju_G7Bj66Y%xlStR`aTJXmOyNvSxJyYkE##2o*V^R+0MnR|-d>m8TuM62 z_G#K(2!*i$aAKDi1+@Lzxc>9n%4Z|5UEqXUbE-orVp6$tm6(|S2~XkTh~<9S;`Q-9 zXJnsg3ojl3KL`G6z|dP3xUFo+(X%Z(1M-t>pLWZD@OVD}=t2x;^AwZP8<Zb0PkO5b zb(n_tRFFkUSv@}s3jl&>MrT=_7hRq_A-+qMv~VI(FT<Wqd&czWZyS)-r5-ujqB|6- zfq;|_H!Ta47wqkHMsGAl6BgAKq7F1=^YhmR`}5A0yw!ociju6ZMCLy{gk!ItDY(pG zJ1`}B9%o2vDf_zq;(6yFW`qx*Q~;Jbh#RICzVja5bkXAWDK*S|T(-UugnS*UcvSP5 zIBCGx^fW<kKDsqx21R|kt)`CDj5dk#<X9g~P(9CNb{tE%QCOT*Onz0E_Nix42%LND z5STLY<~eV&!JlNrnqKT0i3E?gG=s>gRYaHUP7t|$R_}J*v9fcf<%<D9z;q${d2du{ z{4kILatbEt_C|Yh%^uIoOIx|XiY!i;PazSUOp#FGUYx2Pa))wxJ#$Z<W<y9`x3`)q z)c|m%+~LW(Zec`Oigo6ol_kx5l4mpIWXCp!P&K)_cDozjT`ReNsivf7Mn~1gaI*&? zy!Y6$zFM|tlh<v15f7Ft%le|E?D4*CjZMS`W7foL#hAL|va8R<74#$pPXYBRAimw- z%&p;_fT5nPGA!;{yB6zH;n}<s4k~L^Pe)ZUZRr3eEBj3hU5jss&EJJ{%S^DJxh08= zdE^L+`<H11O1VBcjU&kS15Hri*#awVn1Q2Z=)mh9olMx{Cq7AXzwIll{k2=gs1=b0 zr>{sV{8@N>t4EDL{y1}p>!niDo)zr-DG;O|IKH3X0E!pbJ1sMa2Yl6KL=;#VRZnM- zNa6YjO9t)Joxe?y(g0n4PR&mgm{V5em_)epNXuD$OPE8Rd0KN9cBGH$2k@HpBve_j zB~D2D<9f@fBJX&SJGSxB5BW)Ti{&7Mg^S~H3#XEj9W%6_RFK{{xpa;c?piSEs-&bU zxDm_X&Y5kld#PXA$VD2(^wZj?@t(5IW<9y@8`9RsUxXeoT?y%BTu&5U>x>~i+lmt0 z0Kq^KAaB_BW@XPR={ZWm8LRuFNZpLxYZ#`gcM4`ml4nN;Ps{HSg3=iVL9l9TgDsGI zF$#ExXS*6&E6&QR&bpBt<(>?~?r4PVJh)F!rtg$K9d!69ocV;>S(p%3CAYa{Cj_1< z6oU5YmwkWnxX$L;a$IEWvjJYfbmKn*i!<xouGA<y|GWF<;XOGABDzjL<hAEghVB>3 z0&CGf6+G8DTB@{&!n_kbd*#B)FF-rY&_}Gqs@vXR*@ODV%z8Itqsm{8^6KY)v+*;X zGT58U4h{Y(RC|`00!cQ|2j&J0+R<domZB_q=E}G0%-P~LcwW7Vsbj|z2qRL#G6n%k zLJ$%@$%djyU3E8hbZ8T}f$Uj)(gwe<>q9!TakC8_mUz{#lXg=FhIsH*oX&ZYUAZ?F zZDT3l+FPEH6NK=j4fG^KfU(&d2k#Tolt_-wlB0G{hXhh|-m}o=5B0KM{34qW|6EB; zi!hDJZYb}H5f$Hwn?k5f{#1=*eDv2Qj*un0&?mCj`mI@O!su6CbzSA0SDHf@{&Ui; z&E(l@;ylftsD(3%fYxvS@N>%M;^qnE)QNurf(BH>Zf^<+eY5IJvwgx6?6*4x%GsZp zz%HG2pzzO?AK`?G25}37_nYetj2#Ifs+F2}>3P%{xX&>$K71#D@H!8?VN>0!rpnq? zvviOQzH{h?1N5uG=9b!T&G9#)G1clhFJ=}od>+w92xml|-9u-@D|MlL1Fap>M^GMd zQ|@(BUQ(0Lf_V(;0B59XuZhh@RjtFDXSFqIk_tYy6@<mA3Em}D`I}2Gb3VBKP>vEd z<QACIzLG2pX*u^J8FOaZ!KRR%VySOstbcwX{OD_dI%qp&?&!&VT1S7!p#De>Q;~3V z4+?rcFX>QacmN}{xM|9V*WpH}JfET?e~8LA)?mJVmP^T*G#;EV0JAM1w=A?#%qjZw z2(XkMJ9?i>h-Q~)0f0}SFX-~`f9hy@3H}N6Px%kD{r0bNpHKQ9+`AM{a-0rIlbU1( z0Mdxq&*z0yw#T}~(C5`ZN5hSOHGsyt|GNqr9{&T3(HH-3EB^u2=qu1b>F**O;^o4F zM~(~lI;06I6;d`aLFA$aHM{oe1g7-?0Ixv^h!i7$gt$oNFqzxnWvPMRBfyb6Sav_i z!2|nrg}vg}CkB51Ics(<sC0J4NBhs4LJB#C3}+?NvU=&Y0%p^X042(h9ffFE?Qc!) zcd@w>^7c9UV#A}qlGUo=otZ^}zh9o^&MJMPl~hxw=@)0Ot!vYLG)D;d`Zg*WJU+>t z8+gIu^g}{Kwi_DTMVh_$1Z*Pf+^4ZzV%)icqoDUj`n*p{syTh}gDh#hj%lGK84sG{ z6Z}96+SRt}=p!jG^J)n+B|fQbBMQ`h-L%H>QM~P^Op}U(EW@9VZquu6nSBR7;f=^{ zLfk}sBQzSN9;kj^?Yu>3p~sN*&`aV`i^I)e@bQ<5KiKA2)p!TLV`03;#X^#P{LA%c z+vyB~op`qr_D6te0wCfVo=Ea|Ta+0=*nW{uu7c6z`7w|W=l!cQrCERj{>HEGz2L{t zO5oOy4RW-J)U=A~?|z%HAm1Sv)qRj+4CywS*7a7lB+Sm~mIS@SL5Xoz4U5SdJ<<H6 zX4>DvumFD*WPr}8qx{>kS}I}>_BDoz6VVb0dq-0PGXe1!<S+s<D5*39|44Jicnfsm z1shAQfWbdqdIHgUWAO+5llv%dWR`HBWJ#5p%dnC;Eu)9qku3SyL1DCCj39x3`atd- z*KPx8vY++8Znn*8#~OiDbLd%C7N<gwF?<=2g6h~lE#afvX$-($zi2|O+Pe?Yu@mmo zP5^+=$A6Ny|H|e5RrxO$_&-%3?J14P>zGO{#!5<T^Tf~4Zd6S~gkoc$lz67y(UkZ2 zG8Lc?1)CSq87qvDz6F7MHpp>}4S#Z6Xzc|#HgqVaJ$#oo>hU|o0-RUE3H=$pRYeWH z<Rd^^^|c+Q<4>+!ZKuO%I}euc=ecn_Sl-qn=_mbD{_$54T@Y(Xv&QD%=Uj%qu`Hi+ z6pgg!#e)!#{2|}-*E}J27y?y=+W8~OlK(o}58ggc`hI4%faJw_hp+OFQ?m4X%7PJQ zV&2ix&G<qBoQXU0)ffMCI!hueOUF~0_56nIHv4&e3Ag`&EQs5(*qy9d5f5_R@AdYH z_M_=yh}Pj=E~i<A+AT$ruFfGpXhW4t2aHfGy~2({8YZUc_GND{k}*ziPaR)L&aY`R z|B<sAgij*Jx6Tew-_bc_@b_&&lKFRtju~U-GmCXE$+oM?Nn<O5VxdK?o>??RbR05D z^<3_V*YntZHVylB$4YBFiH>|xP-+GnMesYumlhpw55zKJ9KQW!J0Y1HB_g5MH7u+V zZ2yhaEywCq4}N<6bB85Mg@M?A8@fcCX%M1T;2KM71GUoy9h-ixnU+vAt>M-x6=lu| zIO*Uf`dB>60#0wdek<&Ix4t`7+<Y5W+<dYVHidrqGUj5;A_4e!cB;PCjIR@O34=Qf z8yD$2+(Qn^6ln;ruGwO&u-TpcP+X-oiKM$i>&ohu6)LJX#1KXhI9G-D4}G7KDu$LI zIk8SW#5&e4J;4~nq$jNDr@^;HDeg4Tu3N-tpn9cu7p~{K?jFr39I#k(yp#WqRv!sA z7m*9H&meMq-hpxlm7g=d;9jIA3Y7Fy`jIgZ#-~gc&%+z}tW7H<o8Na7abX#<b^osU z$B8ozuDiC3EGzMB32Z}Ll?>b{#x8l)@qKOM*;JNOu6U;Fu;xVV=VlGqiyx@_mQFrh zPAkcXzhCOrn=^OK2^#HJ5mU`qbbIB0ec~YzdJ-OuQ;2cyt?I}E2F>E?KeE|np@sI` z+{G2WhxD>att{hnrsma`EQ{;LA6#64g>}rcgtz_sISc}BDhwwG>#8b!Ef9PC^yp{T z8qCt;#7%og8^{((A_PJhflo^m;;9A#5;Pv~Xb)worv`WvPv<~55KvCL?_#%QbO?4K zmI(zADc81>St0#(VtcXt8Rd&0uIqRE#K&9KEv0bKDBBF*%zLfR*lnLIa2NUXLP)H& zKE7?5-6V0`(%h+3;iKiR|DvrhCASs6zkbL-i{Q0scqaDvycEtH=D?OcUo`UN6~C~) zJP5ZC>Bz#ZovEQyB@2>DlT4A5FW;@i_8^?_2!Jy`7I2xn{JJR0OzW-KBk{p|z&cE0 zK7fbC?VCb7BlmqC#kH_#20@M@OYuZB@?g@jrjZFjGU`5hI-LG=4+;!IHN7%S`*u%j zy+3SAq#ewpZN78nB)%61@9Yp;xEklG)|+>_a12fC_yA^fidAD`u8&=5k1j7SB|Nrf z?*YsIH6FupE=PG5sTps}7fNK)FRW#m{`B0q>BdQ*r!(CfUE5C><<;||^j;+|X?uL5 z4oVGw-m)H-<C6uAfuw2BjAk8$*bsG(XPaw-WhDZ_Nv*uI&r~M|`C56B+LoG?K|WD> zRwGV1isHRpeK*QXrGb-K6|NkJShHru2L0}OYGtvZ_mPApX^1TRlA@>wwW-rzsPu@G zjFIe@AtZD>SjL896=j84S!tjS(;}Fx{qENxX=oPM{Q#XdAc^D}*;*ll#f4eW*m=i+ zYOQodXLHBXeeLRIz}Gu^TKl7_GHpoN^NcbsT@rNugWxQZ&sVddMQFz-6r>+1wGsn! zc$>TB7bHPs?&-mVd7Yz>QBt}oi{aOS`;8*BmdB>_>AcVeh0_z~t!)hS+fCM%$<<-z zu}v*g0?kIV&{;=AR`++wfB&)DDfoU;e+JYn`arpU5!<c|DI@JXP%Cc~KRN%tiIh90 z*eeFeY=?_CtL58=SsSD}YF(>zd&Wh}?p6Qdk#Cd-U9R(|$$;}=?JFc07ghg6PA7aw z-O|O_)aK$!gV{doBTyrBsF4b|&CQZ4_-lNb8>tH_$7`e$Q%Kdp#o?`fKnIqRV#F(| zDJ@)Tr;&nq1zQb*FcIg>m|qHVSfK5A$IJrHsOYo|6BpGS66^Q0TpvaQw;gFRRef;i zxmkXrIY+c}5?Y)o!&?NLxQEQNhohJTH*|<Y+IncM1#<MLnOUtGzbF-Ikwti$0>g4y z5^Xe}sn2ql5sa7*>t_836;XQ4KPPBDX2G?2!isC3T@i&2Ie_Uyh!}3z^oJ_9ABLsH zeg`S6ha^fX&#qsAe|}L6;-+lW&_RH_Oo8b|K4DU!t1SJY$}0&hSrr`VXUbVx>Z+>5 z?CYh09a{DTXi#_V2gmipX_!O2I)KVR{h{V0(J?=~qR2$<e7M($LgFDLjrMOnIOHuO zqa9g?aPkjGDRYet((lh-cdq$Rw9-ejlEq`__Q>PtY54Z=sGN<t4iz#TUv|5Li0d63 z2he0k(!bzA!yRn<@~3}qC3IoM{n249D~9g^aNqhQ1J$m9IGg8x!!}_n4E-|l(Np{P zdN1fcCExhWZSEEGJaK_lcZju?U0dIJFShay8NXUngZ!X*7*dZD065S32m1aq`~Md( z{=Zf5B|s;`Pmlg$mFiDD{RA?1QYZe3Iry4rFA*RE96<D9FMU(4eO^z8W{S}*{!hH| zzd7=Mf+GL1^MB%&|8DSkD%>!HNt?BzjI_SGvYm(RrFLjr98%HioK485xSqHKKdYTr z)lhD)O6D*Q=Xg9*TROSz(RcTxFw;;c>v>5_o!FA~3yN*w%~@SK*@<no+eC*eUd-G( z`TEJb7S=VIqcP^ps&~2$@4vulJS}XO9(!5i`@wgLnaw)d)J+TU7UOW%p_I*i&Gu!< zPlfGUs!LQ}&sLn;Q+x}9U_&<+93^21)To1|Cfk7o!_)1u(#2M=rAZ)C*=>K)t7ko! z{lu6f;d{JDz<zCXjeyvLHdVp;h+#M{&9IZw??=shG_e{BI{u6nZ_0PmSQp8-o-t94 z>b!5<{4v?|(OucW8p3e*v&$-efe+@u<2dCSKliI)uBej5jm){);Q2r;@Ecp=EO`fG z)bCg9&nV-6J;8Q+o@LBf;R4PO{_GIAlu1n>UMg_C1scBjQh;}8E{Q|S<b16Cli?fw ztz=7dPy;L3_!$NT_>3tx_gF)yDiK>(TC{k4pzbE+LT7}+z*l%=@VY5>H8?E0m-P=V ztG7X2K|CZM*g5OP&dFWymnazro}FipSp_wp*$~hFoDpAg9MC_4T@lvKO0D`@eS+|F ztWbCZ4w<~FzGH$M({O!^WtxrN7X(2STqL=Ev``pUMC5xi8u;@kSiR>wK|{uS`57_j zM-0(nECpB6tnNm)&#RF1T5}IkkQB*L^{e6}@V>Y6Y4yJG#fZbJ>1eFVH$7f08VN^a z!I`CT$5%KXfQ%P9i78vD7??u1-XK|L-l_ndj(VCu_-~vl>uhc~$nv)jir$C|e-F$D zs;x1(I4Mpbu+<5CGuqyzSdN?F(#UpoifuJ$yiB52j***#&snLy8Bui%NH4`>3D9cA z*lz@HYkm3XmsU4=Lkz;}9yK}6eQs$l75&bnGfNbnO!Q;wyybFOQkLbaYs6@$A#VEH zepkI!hGc!*D;mF(=R{P$+dAFu?Ff#u-q}Qys3)FHeUY!JfXB{jsA=U<g#o=S)1K1S z)e9u_G2!nH!e<>flEw+h*>cA&b-gx1TRygE#Ya!^F71j{5{5}=eRquyuF+Xo9u((3 zFs-a(qC6$j(O3`M-TD$gRE=$st<_4$rE9pAS|@R6ydH8f@~2|y@FAJW)a9Mi1c`C2 zR)D{~3E5kQ(1$nA@rb`Zp~L{vj<Z~r<kj}S*(TW;H!M|XRB7U9${J(ghGx=i>Zm`~ zv6eQ|&t+C1iR<6F-d{$P(FIBIN`P}Qz<=p~S!a<LD2d1`oULbTwtQ!8Fixd{GP-EA z58nK-FbftMz9F{3t+4#HU8Yg`O8YlbqL(n}C9zStM@It>bo3JkLRNJ_fdT6nmrVQ> zHy@3E5qIn>ce{>^M1fbz>yZ=EO69ok59}V5DfW*%Od}cVclJahA_p7Jw^=nwgRTNx zVW55fMZ}}>#X~FNp#HvtKIL;-M=v^B#8rue!ARk&T$ZAps=!YBo|-idOI0lC=3bUp zCv!KF8-Z19?_b6LVeRW)q}O=fK^FfsysysOgT6lEo-XcZ$QS26u9+tFGfAt932Z82 zrJ#3j2H)3*5mFo-$>h4HyPACosJRnpCrvfHl2o9i-P%`IWq3lpkFy%cDP+&0szIX` zVTa*tUwz2v{lx-vPhi=OL|a@@6@+nOsEaevyKKjtUWFo+*j!z1xrvHSp{TO)K<<3* z7AjXGRz7>L^4aA^<xL{xpNP4s4X_gtFjg5OEF~q~I*x=xQLcX)!MClsKPnwhwD4Vj z?7MT}L#T}G0cgeliA~Te^Q}$|FH?QiqSFeu#7*8fmZ}gt#NI)rqB@Y`W$q~_bYMss zB>Q^M4;<IP?%YS}z^I{<%r%vhWt_)Rywy(4P)F0ncwQP=h)&usliwF$E!dS9e-2No z;Xaj29^6@OB51f!y`*@Sig%vj9h^xon6SDS(~aZNup_J3D)d<|#{2yic?$$0A0RC& z)%OHbNC&cmpN?@|yh!s(^G8$nvs}AJyvSL5jtV`qU*mxcdChKGn|)x}+&N+wrj=L^ z4~zOPVsQ;nDD8Y+(x{qrYiUi<LleSS@lf09g;6219(5BRm!EicpPK0plF3al*u3-a zmrGL)rw^^53M9SW$Kf;{{3O2S=Eqb<;g?dtT+>px-CMCUr*x}te$lL+A2-Xal;22y zzcY3%@D?blntfBH)91x4DvkC7|EImsKeBn+pw&kK-E6qUvgQ>?C9~bM_Ih!mV1BR7 z7}gM}KU7VmCoj_9Fe8@VEi!PI(tVSnv7v17qzoAap7D%wtJBa4ChROe^VE}rfsE2C zeGw(_(S+z%9EbpA5Z!gLkHmBf7Nb0tveLLSf3L1tgQ~_Cm370V9Cv8}Wi2xrZ}^{2 zirH!^X00I-pm|!(;5pO?Ub48AILI;qQt4se$ZS9?6>J~!QI(jD%G9d+4+H`#_&~$m zZ(@-@f$g0)ZtG5GwX!4gc2TdW;{_x!ixWZCP9KK(!{bOPa78Ye7Hco5_v9{#1EG0a zl+i4FI&n*Z;L4sX`Emwvhb*M%OnSKOUvmRluu)CV(iREgm*LOBK~yA{dGeo4!~z`S zgO-;r#RTIZjyEQs^_)dn5c%-Itd^wFp1zByl!E2O2hC;eqYLDQRzk+yX%^WF<3n=S zcjSZlvBNp2VNg#pGbLP2j+mq97u%U`s+=rPS0gF#`TC1Yl2wEK+HE*|>!Twh2X~3w z2qdw9NJ-5-cK7>li*d%0#cDXj8`N84fl_-T7XK@><-602@oSj32uusaB*_Q;wb!jv z9bL)iU6SOr86_5|3t<bij*N~%0c#zGY4&ApV&N5xuiZ|koy}dddr5b_LAe{+1Y%Pa z$^Gi5j&MkWPj0EJe!4LKZ+4D6otBe4ZXhuKX*M<*OmYkC73s9pgUf7tC~&z3#vodM z;B5TCR(=D)w64R#zv7}<2o7w^&ht;}dKA>04xNL4wmHhRy$V+2hatpVqT`b}<!A!9 zAT($Av^h&t)d3Qqw?1APu{z6Zx|8Yp*F*dz6;8FrHVwWt&6kjy*lX>dVSgCPDk@a` zd#{Tlk?W_$Sz7eDxdWTtd6Hc2Ca<2|g24nBD__9ZakPtfAX%wH?H~+;-NLeIjzqkC z68S9VqAlA*ZQZb(^Upq7Ap36?b%Q2-OIV*Q_XC$cQj2i?;<OwE^PU5_aa{)-{pVKm z93^y!T@9Jpk-02TuI)aaSe9Kx$ROj)EPW{}KP>55ngbm;WI?D@M_@zAT1@9k7*4!r z&UO6w2MhNV?5ozK;z(ca-r{a)uK2gcuFC~G{_$~7t>z$<Wl*IeY-0ZxINSvX_n#+z z&jq=b;P~a$jFwc;to&XaS8zFG5cUte76SRBSPKb&#UH;Ee<{Rr%@{0^Vqt##Oz0IP zIBab>({+Z6*Rn1+8bx(~!P8=*(mo72%5cP!Pr4+>AvpbD#1L+%fFUcnF*&r2$mt~0 zTKzLP9;E!$1>>s4>dznN87EQ9kT!+zvhk*gKOsm)?E{8ziR9d}(l~>&uPw^_X^Hsi zViF#|-}s1!bk#nYv#otnESc?$_14l{BZAVmH`Y-kwu&x$JVx1nKfZnfLy0@Dvm8s! zFR3?FD_#Vyb3>Ca(3od|N*AVmSGoC{ruffypA}ZR+WA^=_KYQp#AiZccF2g1xNcY^ zdREsog~ZQs%WIvv?guQPX{#V#r?X!9qo%zN-l6`f@uuuY(o3p%l!6Nt{JbiLO4vwf z@Fjl;@zfewz~`M9V>=D~uL0tq`q+FFrNp837~`OSnZ{=&&kwr9<mP|45{|-CXEE(R zQ+oH(mH#n=4azpC{CF$WzFd?h#;N;>-uMND356_uw}De`v<g<f1p^foZgsr9Td8)M z&18@H*AzkkP}r-$smLq440Ax^q&yZ)N=JhK8x=l!AVHZp?fgRn-;(<gAgjU}olCg9 zRhRpJcUe`{_5>J7s3t8Q|BE~S|MKE{9FQj#v6F?ruh#jeDbRnrePQk8RK*y|9RI2{ z78ZS=fcP|hxwQLCocSC4t2e0iBVR*SaY8occr;t?&97yjq`hzIIQ|-FIm?Y2$Ra}N zeT|MH67}1(B@l!uw3bS3<V+J5+(pF1Fqx3mr4T$ZlB-JZZGB?3sSq9u_;;hshyzup zN=e_?)x5%UOANX_vWRO#Ig71dS_+Bc?>|G{gx7=~fBi(pBS#ZCMxf+r6i6NT>QKMQ z;pQdSg47VLn%ScQM$It<5X+79Eq?um4F*e4rkFbcDR%H<^YZ^B3I!n+hl@j51N&LP z6LJxJ#x(`qMBq-^>lEcDxTR?Q&3P@{l$bFLNB)mjkYDspT&-kfTnsFbA%uHSW9oYn zwCbaUPWR`|pQgJI;gz~Iew?trRUE;ov#0;=04we3_aHPBdH)GpEuPjV><hCEi4*;o zS`7&-5{pnAz44}DW@uy#BD>uO<O}6R-dp{B2}TokRN!3C*D1Cm<vcRLD6{l}Z2hBX z930CEqzyKsCWlb1S-NHw+;77JhwO%2{xiLAm&Jcx12e56S6<yb>0uo$V)XTmm=U7D zBhgrCzU6?@gi16qI@-J>Y0M2#2<vf<n$oE@s;sjPL`eSEqdJBE*`N{rt=1E(1vfk9 z9EsF7-!4nA9sW2Htlm(OwcdMVJQ#cI7UN>xqDE$U&cdQ3=;j$aAkNHRY-bQii{^9` z17C2fa7DJT^?cRp%PvI)f*t2WvS%)z3wQR(2u4H@x}79r@lK!2rmRUI{9W|66()BF z-^Xd}iZko_6~FjL=k%|{_J33Pk6!9OS@3_Q!~d7ce`n_Zf5?>omGuiUBShV9_FbF8 zhU<|n#mzU17sK_3ckhAsZ5K_74+i&Jn4;~RzYiOwDSc6XRQF4mzJV*Ew+0l=o)?(D zPE)^+2TkrPpZc&jH}pd{IKju%o>yA*tePg#Z?Y4PW7kW^`>~Ymu6R}KqME;dIU&RP z^uR8=Mf%p2pQkD`pMXtQvS)qWvM&VnnB50gl<w*jHG71r1<^8vuV9%1%i$>!_CCY# zuZ@oZF1heUeiu~xNDNYXNXYN(WN{>Cm{S@*=0sdtF@uUqSnBE7`N%3V9qbcIg-<2y zjM@sKT6H~qhe}bVKV(H*6^+Q+YTgUg!B<n@ef1e9J&v1edXf|!8JYQR{vQs#9JtcX z;~kyK@|i`eOkRZa;=If=OGJgQeA0E`#~W8^&skNV<A)IG&1F4Kuxr^`b1(Z^HXlSK zzfQ52`IR?_)vZz2B)CI^1n-?KM~6pm9i4Qn{WKdupBJ<pp_uA+BP}Z8@jQhFa{WGT zv}d)eDS#-0C<iZ{DowySaeC`A$aOn9hR=lG>lWp@=(BNo(d2tOjLkDHXodp>MmzQ< zr(RZ;1=E<aClrLO(Eo^=>kZ^!RT!jilr)~4;21QN)3ll8P|9P)(T}H%8O$~zWHeWy zi8;Mhndi%~a=<HQ`O4T=M3*q4l<eP;!LL+M(_1xy^ZYFGOd`kVHAISH3X6!mhrJ_O zcvRp&R@ZkataNqZJ+QMNsFFRfnF4=p<*s&>!jHr$=C+<jjYcR^2;7S^Ba}5XMLRhJ zyik}(QD=sxSUC2vk>`w#IUbX)3MnFuPghOTDibc?SQ23<tPRTjJGY7;*N)xX*m`UU z5Y+*9t-H<fF-U>2v`q_w{OD6wlUHMA8g<JxK&9U)M)`2<44qQ!u(^Y^qsD?E|CpxE zgT$lq-atjzQSYpA`i64SG9zM!l7)iQ6bu6cO2ShG>@P3tv(^??BckNC_Yb`{*Mg|t zCo{ekxPMX+3x{mz$Hm#R>GCy$z(LQMx7YRhYO9n$A!Q>W{e|SV_W90(eVHZ>tP_|f zg|z8o_Bi!5ChDsd@IaFSwY}V(Z411p=o5-~nIKo2#Bnp9roKRu<*wbtwO#?U2J}*X z?5Jy+fIaGR`LJ_}6A?r2>vb!Q<Ud=5$z(fSw<~WYh({OzmkFJ=rd><n3dwxou(s`q zT;+ffTR5TUCSkd}2>-T80XWydiCY0~4+fdBHUo3=^_jplQsiG0)%Wm#h}Cly`Y>I` zGBm!-knjxLm0$V(w3>ND@Xcy=d{Tr5J^lKKX1hv7?3?#WkI^y|+8_5vDdN)jM!-Te zmXAS-9*?61hKgBEsDOYp_swxZ2~b3e#~!Ljxn{!UHrLh1Yvs+n|IH%%Xx@!H#Bd$X z;dmk=I+zGw!DdsRp;fej6Hbo)G@H3%`C#uDoE%(c=_&)v(T{5HNcgg8rsO1^Js#O+ z@8Cct<H^eNhM^#wf7=wfvLdvQ!v(%DQte%LEP(?4+Q3II6r+pwV5wJ`F+*PD=@(lY zbG^$%^prQ5MippZ_t~4SrV>266ZP1*EG6o)vv5LxGC<%Fe6W-)e4ca-5ANOg#UDR; z122IK3^_|?Dka|zLoDdmsUPhH87to}Jn5*T%jBTmW~|c%<<<zt$hMPOGs>L-3sd`~ z)ryr&QH*Bb7hxXthVEIlfv<!uy+QLK#_r}!dnAAoas;Yzm45O5etVUE#7G+7_W_eW zqA5VtZ&AegHUJ2`TZ%~Iza}LfiC7f89=~Y1XpHH)Un*738Y3TyKk%Ogfr4wzVR-aD zg#`w9<<W73t2%}zCVHk}oPlsYN5`?A1_vpJst*CK7oRpArB+H~z2+(E8x@1X$>||l zdyLc&0nx6wN?Jmb!PseRTc<hz7^tT)$(@AiRoi4jG`!ZKZ)nws;<DxG>0WO0c?760 zyE;EFRql!qIi<Yz6GzKb1&&oHVDd~zk#o7*dU}OXEOa+~1JQnSaRhXrT#txox|<$x z?MVQmN8?Bik2NiV!*<L}3AcJFu|e;Uf4(9wwqqnC`T4WstbAOyI0$*_2k?p1`h-dF zn(k`*YlqRr6|mp)XMJkhWq)FA-i+F-^Gm3Uj{^7=d$iTOU&CNo+JaGSERh@pWT%Ga zy0N^f@vl1#YZUZs$&Ez5sIjma75x3j@N&iN`oqS%Mc1B?!-l)Th@-Lk!_JWl-ydp= zcOut*R9+<B7lQVvMk=41g~Q0yE!*ac#>1%c`sO=7*D*(%N8aaL_A&)<kuU-OyU4$X zzbZTp_pXd}h4iGeCpt!UWN1A@WR3;2B$yD>Ts@=XwoXB%FYGtF56zAT%`0RUhgNfg z_!{S@h3;Y&NfT20^L3;wVNR<uh!?Nz;?Uw!t^YX@|4)M2MGWmgLU8xRhvr7~jPGht zff~y~A@EbXg@pfgz>o9793pV~^GU)64s_`OXQ}+8yB;|sdk^#?`Frr4`@tN-C>;Gv zNJc~SHeRsjq3ydo?jB=!|97}cGhAezAAL*oQUltQf7I5H$N%2_1bT-?HE2ZQ@)Isn z=T0Q*<8`{45=F?A6t;ZWPrp{KsX237pmXk_Iz5vx|JADQ;7yqOCbo<du_NYW3yj0j z)n?O>)77H<XnUZ^{qWj~{CQRdZx(7qFh_B<t2)i=CNm|Ha95M{3DJC1K`_FY!uVM3 z*8e<8#cQ&q$uZ%S$}&(TrOy(+KfD~T_2}^V?nrP#S!l7J^-d2}&*CHXu@ydz@m1r) zel_-yq&v-PrU8XQ>gtTrAbiLy8>G&CmW|*0v@PwnN72^Dizo-oYrA-BB|8R-A%xDb zoL^!l4H?5qXEbZ&Oz9lyOp{UtM;F|x<hmJXqZ|b_Eu=TXU!6<7KT{2>YCx<p$Hev- zmvW@ImAs)08Q!$m-=j$At$~-l#wcX#?=xNX+E&VK;4D|*sO`{FBuPpL;l&>O$$3@D zf$;N*&|BGSe+^UPg{_-%CRibm0~o-4Dqzq(>Ml*#{Hi?deh;PSdq3EvD0I~_guG&K zOn_L{D;XX*JIr1+Cht8?=!f?#RNIwQb<^w5Okkec8Jm6{&#QtdfC{2ASPhUJE^VP= zQLj}(UoptlzKM%2Nto+f$FShvpO>qyD6@WxYw2sW&|$F~l@S;mHF7C86D{;-XK8|G zZG!QQu(0l6zjtA6@8U5swi3plA13bpSdk?y0QyTy>>a|JhBo4eg!e(`q1eagI{)E% z$miJQxcREu_c)%Hb2?{Sb7WM=MPmN|7YExa4#_h3JNB{{&s;f{0s8TbIh^^qf~tGP z25uEl1LoGcgXGQSj?S}KeY|Q3#y0gwNQ9{|Jp8Qiou1zxbkb&+V~rDh1Il#!q@gUP zNybT*X0G$g@W^cv0kAE}ADLRgi4aPxEk3hKpy!*sQEi@HT%Ve@<bFb2KL&uzswa%H z-7m!Wp5Y7)JwQ-viVrKBqE|h05BJ3)*9?x$O~-yL-iSg*&m3{s{$UKOCa0@@xq~%N zfWibr)CAszY<@2{ZNpH-;Ubukx){eLLa=^7jU}@>k7o>WVkTjzNkqHq62QSqi}3!U z;h2>(!tjMj^#J!!E528v&A`T1HA0!ea&Kee(*2E<4+nx0wg69iPo*}VPhP_<<(UOT z=b&j>sN%(k-L%_)G!LI^-iPCjZBh4!;)ios^X2Z_NQhZ~dd&6&V<oenG*!7KL%~}T zts1FPEma}b@Kl0nPBuiGgXu9`wa>^{4-_Y&U@bYLPL8d`!9uIHD@j{i+&rI$?TSP8 zG`+50YSUhRB(OK{E|C!26Dzo5Z>j-8@Q}o?%NSw?Kihc}IeH%*eYAP_kONJ==M{Yz zdRXtdcsSVfy{qPR6$2H0R9vsZyEyCRm|<&EF%$f*>zAjtD+VoAO=mN3I{cJ9KAN1L z$bm;zk5<kboN1b-jAs_~*T64dM6U#UrO%9vlB*@CEC+|)-)jmiLgy?j6Hq;cTAG>H z`kI{x6?NMlTQWQ@m!tkxEk|C=tcv0+6p5(t9n{z3TG7YjTJ-q?$`*Nb1HIiVe(;t; zWTE2WCzjWe#B-6l%*P)&+)yT`D1+O>+<Gp2>2RHbLlSe&B%m$@d}{f6GjCrgsH!7= zTZEP(HKBt!2mT_X{{pCb!yOlXYnqncwp!3E6gzS`qw{T=Iu2u^3C~)+arw8(uaOOH z{`I{Evti49=0h=!yu+>R(1oMjx%;TmfJ33H^8m%B(?KF=-PQS!sN3Nxy`ry#f=+KT zTw~~5Kr^Ch(xE0aNBfDI6x{{(WXlK2hnZr2Dg^Z=9*__1hNe#ogu;RG<IO338(OuE zFB0y8Lb<=U!PXg@Cp}8yla4uS%Tm;SMhmOVt?u>YmsG*3c4pjvPJSSsGdHP7a+B2T zy`99JOtT^&);2G+9`NBAKDAOTj4`^FgEGsQN62hbJ2;F=uN|)@@rqs_Z4BUZx~CH6 zV(<si#`h?s<iKaf>^1iG#(SEajLV{NyI>;nQ&a&1rlzplr{;vI$?gNavq9yZ<=c+c zzxJ#g;#9L&S6?V7<iJeJ9m{7>(%r^$F+VaDWnjydAA90pZEqHCWI%TN<R$9=s2lZ( zo}ib#(P`^DL?bh89l5zO{#aMmQs!L9p(02T>60K3(j<c|YMS9_8nRV;Yc+`{1v@ZX zaOD!HZQv$K+6cdSawK~}7&5R}I|uv<KaYUh_-yykBW0n=V#t=Ywu?oPyFqCx-^;a_ zL+=J_U@1A@mAGYmZVZ)^W^E`Xtzf)rd(Yf`C7rg!5Sh|Rs>!~J(|tK~b<N~Z1C{Qj z&=M|54}*QIYBqPc3Z>MWy{WCZEo1TwE=wKEv~@$za8>k(B*ptX<lO=^E!!5~?)2`W zG*;xk&-bEOwB~9NdcT0YTLDwqDuedC&h%A(b<tO2=<~*wYBH<UHZ{{m>aOnMV^&)t zSTZhDeh7}wiALGxZxtTowUjt+?ucm6PP?pE&mYXtIrmj%mWQK)Fj+P!J9<cxwhK1d z%gf#reTI75e3H4+aj!)aAcBzV%M{;-33{J<<o(8mpy<Q)sx7{g=+#I7mGJSV?@7y$ z$fe@p1L|<GxmFmsj`teu5$fUUqE~@dN|B#v?uE1wQS`jZ%+pa*tr{46SshH-3z?>! z6FI307I|O47kk#{`sYCTTVOw5gR*w#pfL}gi>>F_M-v>{hA*m$x=PMVOSL~w8g#NX zwdZs?Vy|A4yusA`mtl48*UfiVLq6x#Pa+<|E}I_$nqS?;KOB!pQ{C^$G9%I+rp83K zE{Epegtcs4Gn^Zb5ZYGkp&`u5wO%o$>F+p{=Z4I!XAZDBwI%V{hfJ5E0}3;eVkh@n zTVyxzCQ?isdOIcrU*B1M8jF4e3=4rb4-NNP{`^qNZxw_p(G>p1X(DpKU}C!_yre)I zIZ7EBeU!s%d%xc7{V=rXdm?&&OX4eOlj(Gd6%D-WLEhFL4OO!tEa)5?Zju!TmB^jH ztEmy^hudDPYh&UtY3<F$kLqS(POr7*;>v6vj0g@TV&H=A@g$3lu;Org_fmrN+$1K{ zsg-QBL8j_@z_!uNFHBtnQfUNTeUvz6`!n1h>ZMcx1HAf4kZWE(<!dV6hx@dY`x#HF zyA^ugF-YCj$c^t=jBlkkP-z`DD3?2A&X(%UGi6{@R_5T?<vr1COVLlY!(*!ra*gou zk9`BQCP-O$cT_#KuYyX)Fo83|4&+e$htcBl6Kgi*-#RGbpLW%F<o*@z?A=GFiv7Ji zd#|xhKy#kih$cNA8LVl&v{9sMnosKkFV$_wjpFSDX7lAuwdnm3)F&WrbS|eFnS(M* zo&C#znzOt~@_1Tl6HiEm=Y7XHs6V8y{fTK|BfVPHX)#Jp#yo#(5Mu$|v!2<6t<Ub@ zCCk>%x3e6*tn~|@xX}+}0tceJs{e`iZ{Ztt6?e^oy$}|{{Br#d{YmMRb~i7wP{ZKu zwj?SUl<)OLj_B>2=w10i^~0_2{Yqwp-N?i3(#8Pv_CoZo=iJvjKWwYgLQ1Who`)fc zP0%3$w-miT$t`!;KKJm=DrBqZ`=A5kljf!c;kr*E1rG~(*2sB>{H;cd!lruHoGLlX z%^56<xq<5WNvt%<xqg+)pQ`){vc6w61xk$xRGlS%!mHRw1nR!+%c3o^^*w5t;}!LY z5NbMYiCL@YaZSA(m8MF$U-EP1uuF{|&HH04I;&;LT`K(wYE&xK6gRYO4ihFXN#wBO z8C=Mu%3@<jrf-q>QQX$t;ape$xyg*hmW*sP()K@NV0)6}pVq-nd>1lrRm7gw0n?DL zjX3F+VlS<oOfA5iLp+7d;y|t=DgXXR{(EQdam#z1{b+l|I&EYCmaV9q&89|A(qS~c z1|+)JUi{$UU!>9OiOT6QIuD;nX)f2MV-h4v@=s20|4_PB|8#BCmHJ&y<Z2G4_cDQu zIhzbtk@u7Hm;a!4D?@ZR{+AjR4d;Q6{wq2&AX1)YJr#0-7)De)#)tc&9u8<806ZT{ z>PfFufb2t5k0@y#F01c*6i&1sNO{;x^7-)5-%$X5E27Eue^cb<Qzy+F__u-2(9!<J zb##}lG1>h7;^BKE7Fy?X!Gws1)<+rWJwa=$Hi3x76Qk8SxXmp`+kAHeT%&fF1}*E+ zmf7w;95{F}E$xy7cSz{3oLie8EPpm+bJ*t%ParemzL^~GyUbNBl>fH%();4)LntIs z+S6}zfexXgj4wa((@729c;8sQ?q6lS&>ZRe<$b<)Tw2FQPey|ZO%;T${#T>OvkY;R zF6lid$ecK<f)m16*fh^Ztj6+&(ZR92H2m^JiuIo4#}Lef9RVJgtG&4$qdw1DX1tNf z85u(!vX@=SiPU!ui&{m+XXglEkG#KT#l?qslt4UYHCc!PZ;U7X`h{SRPL<;J%VGy$ z>Wpb7oPF2Tw6xi-8v3ts`?M!!%Qy<_TE;W`vGLD)SW<r{r;a{FH)HcpGfUne=kxp2 zayg$$aE8q)@AVx^C(IJ#!{d$wYf#YJo#Ok(oqG>|4d<ippnjJ6QLCM;=abtQI9=Po zIkLeg8HXKP_0&Q#+ut6pJ6-W7ITF-LI}dUbt#(UZIVQ5<^k2vMJI=)rigIaq@(7Ub zOzfnJke;70I7v~eCU;ffOTo5)2m7~mm?Ia4s09MbtRLPEt1-~~6QXOYOvTZmZD3kK zV+Jf8Ia+)qZqY=Z5Djtp0~Mg7s&HPZ*p|CD##b+daak*a_zpB@em8dI{6Cdk2T)Vr zm$raX1R)?uM1(+qPzC9rQUat%NdnSAn)D7DkRnJ)LJJ{)6cIuPsY)?`Akq<p&=pjA zv(Xe0aHGHd|7Uh~cV>4c^Kxh2yUBg;ynD}g&-uP{Z-3f1jgmCoSM%{=`&DzV;t~~e zDIELAT{|q1CTn-teW7iCF_rfNc6(6S?)Tz&#<$T6lWwOEx4PqfUKqZ?E~F{H?|2ci znP`T-(ss0L<&*OBL#L0tF!)7S%{M8XQefTLiCpGYwF40A-DY%M$&u;&-fBeJiPus} zIv8tX!f(^8{`R&hj<B<OA1=;mAs!#BtM2S4UXU$V`4B45y7@Nf;DCRBB9UA*%-U9* zxGlW{FeKUP`GjsW?o>|pzRUO)D%(O-g*^Y|+-A1Qb#UdEpqQ1ShUFs7#|+^a@O$yA zLGjzKr%mVI8{RGpXgxG6_N?}yo8cwh3<uXz(6+rAa&nGuR6D3Ti0T(n!`XChY_#pq z<?0Wb)olq?5!+@ylnrHEm96GZyxof|5)Ek%^P$lB(FT@?>Vt^t*6;4!`((Yi_{yZY zEJGVpgKDJ4+OCf}#vvpwzM$*Xmdp6HGLs5{+P4MI8;*e0OBKcN5Cj)AZnasC{{OUp zSOp0=t;ph?j%}Y#yO7V$JBem?T@%54tw-w>lbaVlWp1om*+ndvs$mEv@<l$a-#fP7 zv}*G2g7&+uWMAxU+<^7@S-gCGQSMi41%L67(&p0EZLf&Jd**&$wi*h_>d`v;+QLN> zu!xAxkcI=qphXfjV#>}YE0@IjcXqV-Wck!<KVGNVWcjEZ{yfF=T6uGnZi4W`#0<FA z7clkk&O&1K@Abr$_xnzc#XEz%wtJ^S4lk%+2oV>z`x8GS@m-(GdI#q(K@uj|ouAf) zP=<sfOGl?2S-z_@)}JO4BZUv78b)0M<t_RJ#Nxf`fX_eeLO3o`zIJ^3Rbtd<8M@{j zhNuod+3J7zd<CCvYk*uECzG!QZ*0i697sc{ROQ<U*@LZ^mG^>!jmoycOKBO``q~+v zmq{Yc%a9S~o}!o978kUS?&uea30YWpO!AG)?Uf;uCW<u!aW8&#d@V@&vN)?oz5a82 zd#5wQuVLq{$K=}bJCEwtBwrS&S~ka;59LY`uU)H_<y~_`li!aZTBvXsLix^?3|#~x zJN=dJz_1s?Hi|NOPtu?I<m2SF9r=)@%8fTye}D`lZLweWk+QAu71#%YUBqTlBb`g| z_?9j`!ffT!x<iZqBSU~V-$eLOc<q|~7GkQ~l6;T0XEszUwEcDtf^x)d^nF_HJP<Le zCf$Gt=)Y-=LfT@FGL+wk<ieP{+LChLwEq)pQrdyE9&A<n34iI@@UiJ>*<F{7NDDt& z67#VU6T5M=zmKFl#f`wtUEb@#YtA&)@I$k<Vr12C;9r2BfPe%Q^(LBK58gc$4zu&# zg0BNpjV7uU;5L{jyWeVu-?^x(rmL7g!u;H3LEdBce-Y84$*?kZdiQ(Uh-v41e5)od zgN?3*ZWSy-zg(KT+TO90i>8N~J~2X;{8fM6J8q~Y^N0ExMec>q-HY0>*rMM&cB<%E z&z_y^OQz@aG}&7N^!|s;mEUo5p7iW);P0FL8Xraep@ja)fnnRx4gwnV#<yU<Z<r$P zY(~2D>Hrs!^@olsAoAx~{!LH)_eL`eQB+^UM_2S*MO%)W8g$%YpbOSuZsXEq<6HD@ zcktwzR1jwkT@TX?MLbJwr*m6B0U&h0dh-N5bpUglh5x-QlB}e{OjnP#pUj|%ibc{3 z9ni;w@Vo;sXQpedbP=h`o6TGeP;VU&OXA71*KhOi^U`H{q+lXd{iyemx%kI9mzv{A zthbbrZaIWwzgWwUC9(e7r_(+A-^koQ$A5+E{)yrJxuyT~`2PTazZd@v@6k{FvEiTN zKfmw^M}`9N(5H9Q!3T(~vgYS@I&T(6a19T&3O6-A3U4+53q8)z4P_$@zOIYP!a?({ zoDYl|(~^`^@sxfXau6GI5-Wg5nuY$b@Pkc0NNe{}bgflA1NdW0e+cSCuzg0h{IhQV ze$G){m#gXcpK{rviZ%h0&8T@1=rEs0-N&VEN6|i;vq6c>=e&n{q2#5fFfDD=-R#d- zWLj%a4Vg>Vzo@yc5r_CvG3%ZWr4M~Crw}^+X6}cag)&#)h9sYRa;L+lc{l2Y%Vw%* z4%pHn)`iDn!t$Dc#v}ekhnJvriU`joUK`v;H&9y-CI7K+KvHgBbt&0nB7J88pB}<h z@=nM0Jt<z~Vp2HZCm0wH750^21OkkrR*KTFlSPy1o5P&FR&Z#PWTnuRkD3%*@$n^( z!(3cXbq}k)$xtjG+f|`iy&}8Ht6oo-ey%pj3$*Dwal+M36axvb1?k|c-4F?1wAB67 zAV@H>(M-*92!f8<pDhbpaD6XYH+=?x-v`VCHMF&QKj-h>;;VT#p3WZM@13hN?tr&x z*Q_*0T#Wj5e|GLisi%A6eff`qJb3C9N4^Obo&puWtgdh*Lk>(eR~vadXHd-^hl%?% z%LA{i?6OaGb?0#Z&eY-l>wXtcotws8yAUtF7Ta?T97`<IR#LO}TJbhwBv;TEVtmJQ z%NGN;zm<APwA9GVql0izDp3>WL0e!y$0}SFHF(aAGrHN&`3!b?o`^het4r`^&3&m$ zS2f;>D}tuw?RAm_V@2Nx`vh!7X=TK5TyfIdo_o9a>{T^0h}&gVtYm~GL*cX3!T?ik zPZ%c1l}A=&zT1ohMSzY6B;l76xn+YP-eWdhTHW<6y1J(D6S8IB^;d>N^Sl_lRy^xe zxdY14H)&0M>)l}sMNE$xk$R-y&87eeJf<-qW4Wpec_Q95WmJgzjyAS0pFzwZ>;<TC zx{ptj@Y~`%dD_BE;KC5D`A0^;U#zK5v2){_9({U7zgU3TJ0GFF_Jo3Qcw3}Qp3=?E z&+9jo5L+bG$gUI-%iNCIn@^I2_-kLErO$wi=`_`6>sxoDZwF2qW7rYV7OpapXI&Il z5``JPLm?zrDwQE0DYwWChnDLGMkXQ{2gEJnhE@5r2mC<bHZRUW2fIYc&Eryzlr@H| za}20_=~x*NlqO+VF<N5JT--o>2uT5jU{#YtGM{*l=Rku-ORpr9Jmp|f5DZj2-6*k= zBOW`5y3<&6*f3r1Z2Y8q{_aOUK&gCmM#r73rs#)eBc8Q@@%f3O3NGn|m^3c92|%+J z$uwvVOEx=ksf4Oc&09W*C0y2lkBLEa--BA_&$BGQDNyqP&zpf3hw1CVEtjIP*mY|V z-bbZF&j8)&qqoV|vtzAjnWL9>F&75))Q&6?>>nLK-6+{?q70GXWDVZrN#eC4p~XV- zGja!<JW9i}JQ6pbiFFV<2&dt>QDjdkZL@76e*KZOr(RGlid!;yIl1_4)Na|h>PSvI zzmD@tN&+?7ozc%J0Gxs{MUOe!iOPMo&LUOHjtVHjpj|93VaMbyIJ&aL8(Ve{_G$Gd zdJN-kzo`_wV%wxcgl;hq2$n0^r8x1pcP3mqTc+rm-YJumDh7!Zse<BACqQFC3KMIv zVi0Z;E5||CQXKmj&`Y+|zLMnejNIa?bmRG0qEj)->+~U)Wped##{F5QOlcDPhD5G> zoQvem!F*TAEdCcwqD3TonRzwT+>*RW3C~TAO!2L?af1xX{U+UES}efbOw!N`t3>^& zmsWCf^1+sPkeGa~e(D1)6OVY|MhU!otd5Q(*3GcXCcXH?#z1cv3FnfR5jZ952wAIn zlht~o&Q_}EzWtd^lw08$*@PmKtBLNN?k|sdzo?f^wLmkj*BPAav&#VZOcAzD?Uhmy zFL19OZ)<L|9lP_w$Sr3F()VT*O`<$BppB<J;4woz>Ni3{YK$YBkc#5ojUT5+3Nv7k z+n5FGWk8*+Z3fyg0_>o|>Eg=`wgHINIY1bV(V`h?iFw~+{5;_7<r_D5Em%`=Vxnzd zF^N0t<$O5EOP(x^<nl04ON0n!eYBBMfiXh~Vt>)BCA1;l(hshmiQ!T$i%JJ<X38Zc z3_c^P95%7Vo_OU|c7s`6yySY1>-S%;<T@dl`l*4DQq(dKfuTI#6{33j9Nh}q0rlsU zKYX(6|1-}X9qbxB(!}@C*Gg+aG^iCa1meypc%EYsh!V!TvJCs<&kR~w;I4km?>F|O zMU%pw!ZI)E`wL_#8CJvlxN#|>7kXBbguP{LnbXmi2tPs|pd}H&9^-JnEM?nHNr+}k zS?s~_vuo!&Ds)nrmI6?(Llwc`)7lB$ZYCfHVa%=u`n->w8cbIzu`yi;jm~r8s&cSI z#4zddK_I4cd<)AGvPVq$s$<spsR@<-e1#^`adzz`wm_{wZ%1ACZewR7PaA~FU5Rf) z1u~Fy(v$Xz<8&7=1cx}tiGBNJ9)!HOwVbE=%JocJTB5KBQHbn_H&0-)k!SF;uX_*J zj4Rm`N*Yc`U>BYQ_l<&?rNL*Av-b(nM^!3)hC5ng1tsr%_;)$NKRtWC;`bUED3xPS z2IWL@Sv)f3YERx=PiI&!2WsUcd0<mSB&zF3<@x>U=`tfw5sKBo$Fl{sZ%7tq{WZ!2 z$5m^|Oq~CXQkYLutobaDx~(}O`=J`G9|P1N@o<ILMp4R67`=-n1g@RinSXzW`;#m* z<6uumT&&M!UUx`1mV=HY)WwT%y5q$U$K2Gk7rM&*0^-5ki4(uZ7p}yn@B2Lx1FaD) zFDPC_$5?BoZ^nsL1TFhzly<)51@f*2p`PEHk->97bek7t67S6{r|gwby8YTB7<Sin z6K_sq8@n%;tCZ08KI{3!g^aDUnT=Br{sJnkYAG-U?}RM)MF!B1CLN3h<dx)0+WOP< z)oz`mcNq;tyD#3-3;9Me#6GVpyHS~&kzeqB^#}pB=^jR^-|6u%HollCOTB8=9&Q%V z%E5~ulCYA+AU1@m`7|FCZUl9&^h@Sd?+yaJYnmMm8*(o$cIwW;Jr2G02htRhL7@G& z%Kng;xH{qh;#)x+MFc?jaxG=ptQ%!QmF-IYU@4y5scrEMaB;6PM#=!_06uII3^FCe zP@b{#7(N%*5KbD8JV`<-`uZ|kJhsC`0?Wosr3wS^ubuNZG*1vq!&^w~Etc`8;@ZO2 zcAkIq7$}sD%m4Npg!XGG#Z?u<bk=$@MhJ#FMn8xT7tz<@`vD#_Nnyrp3GJH+yg%s1 z%d~A1)s7%aS5xWloo06-Idfo>@sm@5^XRU_?Pv2QK53?~8O+7U1NF5g+~B3NpZop@ zoaqRfJFZ#TLeIgs`KpzjRB>(SwaE>nb$$&a`41H^pA2pM5D5vg|8%m)aq~fnCZau@ z{3kd3|3RSt!k)*}1;O}kuFd$~_V;Vbce_%l<<R-I#*vYO%vKf=o2z}ZGJYvDE0^a% zze@~Z5w7^|lk}D0GaRn-p+`sOF!ll5!M91oK2m>aHNEitOppxkRndmRu3~Bi^1Vou zuV^(fHE?u1_57+(*Vir8FJi@lEnU$LR>*zlhXUUY!YAp&)<kTeNn}_p;vk=YeBvf$ z9aS0fM7uY$-U9^u;rZESRH`2)s;@xR?Jmw%JX{`od8PeE6Rj-m@!O;0kE#SrV;9GG zM!#IWO<bd1`SsKsl+~X$Mnr;MI#hHT1xxKVo;6{o5BVOMRK(P`Lzx$$xuF+4QhD&v zFFrm_z#-q`qt!5(f<plRlxaZi6skH|;G-p_7CVup%M*f4AsPw498Kefq!fno1p4sr zScw4Um~-n>T695ek(k2o!};R$nodI7`+d~DhqHSSn*x(#G`)^`gpo+SNQ9GUGFY*> zXGO1-`@2p-nbAVV-snkxk5$dW^|x%oLHAaVH94=pH0ZS|2rh|bp`U!L<;0mJf<Ysa zg$yNx@jK?yzyge>x7<p;iAIdC=<3A!jTHrtOGZv3F#1-*w;D~0=3OzlCW$uY3F=Ku zrXxTdn%Ar8ROq=c-<lWz$r3Y_glI>zm^0jzqA?6V+CvR0a2MtU&(z~ZqfDgb)dNBK z7gZr`odWJJRii~{F)gzIM4EuR6-DAs%qeljaQZT$)NC!0VwpI(-cSM2QFr$i5)O=m zBwOC9sQ?2qDzk0di0s2c#&Z;3{gC<lm0hD=9x0_>r{aa2z7E5_G4wFZuL?If;3a4d z9-I$tve+Z^VUq^l-=ix8j8g&VAYNS_^0Vmilp3{9f{xgVQj^Jt(js{xvA*#`?}gTD zN?%v?tAfC2#q4e_&hpo4ZP#;dFsYrgo>j^?J=uBxI^)k$&NLy4+|*}41XP@9u9QB5 znkKJ-^Uw8-nctYtREy4$Xbq5gk|yd=6Q%-hPFI&6Hu?68gc_HIbgkUvK#D0?Lve|$ zAOS_;q~d{47P6)!e}7_*r4~m%=S*FGf~0HAoaAG@($Wi;^3vZ!#c0z=PWP`33Sblk zGc6xDc&h?hI`*DRUy?;y#^w`Ef2At_8X?O%hr6P>syqvRA17f?GH&ggmkFU1sZJ}Y zWJ>XwNUif{a7YaQOu%X@4Dp$CIw|($_|`cH1ZBmX;L={{^OEx$S9gKq<KvAfBVx!2 z*C2WwsU7zxrh_`J^~p0#jRluuNjBPU{!Buc+VI=wz^R2X5Ii*1^@Wl{U#8Bct(A?& zwQ5HZ;7SfC-vLGalrW#1_0`Za><cSahkB42Al{At`~D=O0ndwjn&>cwm;h%@!I<9< zd?7k^BgI~#bzN7)v?~o$>RUi|NR254H2yl_EZ6W-M^AZPLCn!zm@3*DTd0%+F$GyD zmhZrzN%6RaJ3Xm`)?*Knv4nVY!tj(s0B89`ewVzMyQvuI)J*gag=WlQ;kB@8*~jRl zL}BQeYm6Q?9Z*3RpBUq*t^sKa0L<6$z#J0uwsG^3JME=@Dk=~jU2krl#EmH(GLBtj z=iXq+L(Hsu{um+|MOR#lM*^dHQQ?N30zGcu=UR*u<D*pNxy6%v2!4{!m?0hj@tg-Y z-;rSxt-y?3K@hn7RQ-gt=7P6EoFrx{$NJ*uD$S%8Y?E`48h7(YSAG83GxN}NN3WY> zTzapwPMGM?_f;PSinvDx{IcZpuE$Yh59uPTTQhSW!f`d-oGxU+&hz>PLflh=;IVgK z+khT7hQ`(Pi0=TK5A}6aE{yP{{H#+Q3J{EC+x+~U794q<GN`49tcOu=!HA+9U5V=H z{T#|OEfjM82w3Y$P+s8Mb{*%c2AM?8we%)edFw<cl!DwU9tI8e%RZr~zjmx5zpH{% zNLl7`v8Y}ZxcK(MYvTlay;f5PG5-Z-q_>l$VeF}Q#L3t#UaHx2lJ4yRZ7&1@_W-Fj zyFEa%SKZQcgV=w_>NLFyTPEq5QgA&fSA@m27tki*7I7gurL+2v#DaKZ2HY9s$8JNH zkX49^;xFYycN}ZKF`xH2s)N~DvRV?ikjckVqq^c@*pxu!k3TrxwrEjKs(@d}8LCJ= z0{K@X;q%Xp-xAMTEOmJ;52ELd_nhB>_)aI1U0*wyD}joL<{TGlg=4eNu*EqP9>(gh z`KMS3cTUiT(OVX4KocIJMwJ^#H_f|jLPb^OJTak$Ar4;L)9|}#HEb5L;L~r{j@4!@ zW|7fcCrj@ZiF@nP{6$K9uRP<FU3$7;dOAki62ae^uYkI=vgRkBkq&^kK{Z+#BZ`9{ zsxhDo*PJdC_tr>J1^KorQH1?(P`xWzg;I3%%P@0Jp2u3YD#2yA#IQyr{S^0|LCJIC z(aL8P30W02<o-1yqVHU~2gQ<so`-32f#~ieG#Tgw<?}zjiRT}}Vj*$-9h~```QHKD zE<atAkYy$PJvy}D^mkwGoP~)<A7Bk7F#cy*9nN`o4hyBe`ZB>M0!1jY{&ek+3#h2M z4lZ(c3Y_{Z!7l%Umy0fO=jU2(?=OEzm^nm<j8A`dXS6t{1l^o*IGDdB(LQgo6?L1a zRR}eDra)1-uF!m*Yb>v{n(#my<*BGXzuYwtH;M+XKFKC5Kzpe&MUg|D&=&O94Poim zS&XMs=;frR)(1y^J{-JM%Yfn?q7y4|wdWII%cC?jB?MKO$EwIkoEFO*<^z~Xt6=>1 zu-kne0>`C`vh1abLQJBsw;0@FhgVbF53Bf6=tMOQ4K%2D*t~dn+}Gd<hL+UNfUra~ zF{M?cmexdsJ|#c=ve~6N{uBF{+8O^&eSJ-Jwo}0$in6ag$LNW3d6@eMov}nT6p<y> zD+m{rpHak$?36#llqx=1r=<zyu3LvX<pr7&AJ#Wd!SXa!bKN^p8wn@fAiAY@qJb6t zYsb<!zaK!wIjvGjz4ZjbGq%$4OG%Y)2m1=&B9QPo9N1LV18vFnbRldmg)VdJHud3I z6biU9U&_5$0D%l}0F@JlgFhIDb`OdSDucjPY_*#uHej?r1@MkZZ88B{#ornKM06$> zAqAf4O#9hkjxg9Om`L?yZbV*7d2m8{#rREop#>eC{lOVrstSPXd}SfED0Mlcr7S(R zvKy%JgpC565nn^)I}6E%<pSKY`zl_;xpjEY<l=BTZ{2$hl?MPPazxpb-YlFD7~+)L zWs=*`#iqFV-v-BE<PvdDm<>XJy_nn(Prp2=Bp2~9BxfCgjD;6sh^D%$OPQxq#Lj72 zCGz5W7(KZBy0U*&q-eXQEJ$?qpJMd`IO^-NruHhp)u{11>(6y{wplDt2t;6?rZ|3K z*WBcWd}M*PC;}rNf0Lv79ak;!cwcHMpG&;y9qut6Qt)yw(}J_pNg>IucEuY_oBCQw zrxx>00bnI(3!DeeXt&-TQ^!d@jpB~Id7$D|@j<a5^a1&PoIXOp=Bl@AFf@@Mb79=x zPhaff!p_fGfo4@uUE&4kx}ViR^z6cUGb9MGn=n*S+Vh$JWg%rIW@Y;stP<SdXEx=j zWXK}5?)NB~7G!~3jW-lo=w^;D6uk_oc~Xf00UPx;)DKc})^p4seDL%hiFTUM!<QDk zacvBQc`UKF+*Ayk)-z>BuL@HFj~Nw!^pzc9MhRGS5GGgz_>@zY@S$S!UR<ej@p~ni z%L(cl(kfJAu~d2ERz|a{rZfX)Q4bFdfi`z}pu9TOC2&f&0j_Jus(Jx}c1&aGW-RyP zO)A<(?sKD?pEE}IzG<QuT>jDyK3<Jj@G~$3&g?DV0+-qG_8mzj7Y0u*C?$(>D=Ia( zjyc!c9$$L<??<#Y@S*qq_z^5*Z(}U7uy%MdJP`Yhp`Y~P3{-pM<h{|8*b=?hhHO=z zH?3gN?96FEVfBlzwB6La+4c>p2?9W?d1anQtQ5=qt~&c(&+AvKMO!73-)7^Q6;tX_ zulk~Z{x2Gw4yoMM$|x$W><2(Cw#x`F;=~!RTY$OKx4iPo>8A;^O^|;>1MbYw=Mu@# zitZh1FUPXe*f*0|=|BfPpS(ae-JK4={(|eO{fo8ZorgO>g^iPGzt#*+(_i<v`3Z1V z?s-c$v){!U9hY*GgS_tcdL`aFmro^yUH4c16YCBG=GM$^X8Qzy+(uLzeiu+-1~Lwj zzy6eBBhpIV!~3?}*5aY5c!r**;Y*k4J^n92^#6Ik6ZyB&+h5k~-<`!jVfcRs<Nvkm z`E(MJc^YynLT>6<4`WSsQDCJ|^|7OOX1^7sI{c1*y8VA40@DZiPlc`j()i?Zbk<~V zr=f*o083AAfCF{S1L@V*oz)!uo#|i4<S)x9Nne(imXkM;yR1h4$g4_TmQ%ZY*@*gm g;lFh7@^Nyz9sIv{xVB<wNAGY9u4@Rb(!Le-A9wt%0ssI2 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/static/description/hr_timesheet_sheet_sc_01a.png b/addons/hr_timesheet_sheet/static/description/hr_timesheet_sheet_sc_01a.png deleted file mode 100644 index 419868f6aa3f78c995a4d3c71307a7d6e6582f6a..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 8634 zcmb7}by!v3*6-J*OXP>rskD+JE!`agDvgwEQo4k#5~9*6AV_z2ZMGoY-Q5kFy=nG- z(cd}uocBKGzW3gL)?8~nYs@*;^UN{E=R0PomWJXT0%`&P0PZL&$>{(9ND2Tj@bEBi z->?^VV%-jm7D_tm0N}$40FXccxV(J@*#ZD}UI5rJ0|3!P0HAPAY0!RlYj~rjrYoPJ z5SpQo_$#Ee-!s1L*D)H6zDA*T3qr3iu5R|{x)nluhtJRY>oV&1j_N}*<U`Tu-5G_@ zrjoUbi>vGP3B(ENVsm*qBq`ssXL<7mjlMeRftJ?q<$swtIy$;qpIh{}oj+&VIP`Yv zo9S-U?E)7Y8ODQq7ijo8{2Yz0haK%#CZN%0n{lE0b>;hLbj__xrZp4Omnal!=LEg5 za-C7MnW50MzK@<$D4%W`TbtNJqmMUF(CCxpy!eIl^K;b2*-l;p>I88#GTNh%u#-2k zzp{6<ve#C#Iof_yY#cg2KYwv?aeRF2<Kx56&u?O4GBY!?y}dm>J*}#$+S%DzR8+LF zu@M&+r=Xx9B_-wQ={Yemp|7v6t*s4(LSMalm7boCL?YML)<i@^%F4>Ry1JH@mOg*} z91;>DBqRg|g9io%jEsyjGc%*3qkDRKA|fJoc6L@)R-B!kKYaKgE-s#ul5%o#0)xQ{ z3JT`t=KTEp#>U31t*w9k`n9;YI5IMFdU~3cmiF!2H+OgUy}dmb7nlA0eRFg3l9G~u zfPk~Jv%0!E1OgEm83~8O4-O7$Yis-a`wtHfhlYk48yhPtD;*sjzkdCiJU__YnD(Id z8-G)J*5YXI?z-I1yoa^l*y>YUhM@<i2vbv2b#--?y5z#;iIM#+A!w%EK;t$7uH07W zGxF2Cx5l8m^5pE)f3$TKe%Q6MTD3OIR+l_?yl2u|t<_N)Hr*o)%gtUM6KKwuIo$oZ zwZz$wx`#aZFwy>~;d}GOLea{kSWEW$$&u#>EOxekU~eNRC@4NYJ|`y!0)Z?nEL>e( z_4V~#US4)|bllwBq%Mu*txgUd?VMa+maWfB!uJm^&;7>Q5Z9NM{dE^N*Si;|{fAq1 zTZ=2F@WQpJCFF6({yO~XB4nzwb$50B?8I@XY4aSBxG*$!ylZc7-`d*R)YSAk>Jxu) z99MaK#l~Fs!R9>TaP9P@YIDwathIS(xovOFCZ3<_HbOwJRTbq3876<hZXa;nl-1>N zmoTt#M2LMP2Lb>9v(88NrJIhqC!@2AleMkA6{DNCvlXL_t+l9^gEOP0xtsaz2moF) z-}O|Znb=6?T|bLptc74L2A8&d2~7;5kbs)%L>m-uJNhb+J<7v^U%~%EUE86L2hSK5 zt*;u*i58Dk%T<;f+FxsYa~%ZB@I9Zfuit2od9%N8#rmPi`fVt6p<4J8E&>auZatMU zYvDY5^>~#Iyr4c|xnIc?^7Q(3ueyalwXDevx4^r4r(PJngYZPx`u^NEfRT&OMld+3 zFz))x(X+9Gqw=GcUUkiee~KgLSNFOn!dLVpBZ#xS?2@(u#PQudBkb76CMgA@rn<7+ z{EN1q_a_P&rgI3L%EM?=jK&FT#-4U8&9z{&n(qu;Xa=V{`uAQ0(3_Afoanrdx)X$- zdgn17{^h%y_=V)V&ValOKKo=$_UAn_Txj{{YtpX|GCMOLXAkNfjrGWdZWgw5&iOnh z+4wr0Md!@<%Iz%b<yS4?L!^(+0PD_qPa4Nv2HOC=13awY*qX<(dGy5QwI)5{EX$c? z{w!II!_KuncQ@j{vznCqR1@4MdP`=%;~ZoV^(fc8gr7bsg&vG+y^g^|GekB`eEuYB zyGB2e4kyD))<Yp-n5im+0d0O}9^YQ>PV!L{xB>ATj;l&?;^8+Mo98WA@Y73?CT$5^ z@6@|8V??H2rR_~b?7e0^?3bXqBXQNoZ7-Tb=Khxx1rp{-FZouguf1_mh;Pew_5qd^ z!j+i>%gAHXX;+uw4nm?ZJfE7g?IHANx$cuDrQ-z$u4xXVXxOz$_lX`tsBQTrl;UPL zIv}*_sAX@VF8Op5L7HM}QfsVs9x0)XZr_;fxw>LYA;f!N{G#98^;gxIiSI%Am1E;U z#U1xauH@mLww=|J2CiY_FAUw|tjyQ5Rp;{K^izCGL^c!O)x5I#hT}8xWz{<A?Ou5Y ztp#FOfzE2GOE!dv_@e@K`62Xj4>Q4hw>rU5+;e}V{<)@j&AfiHL)C&oVewO=0QKaj zWooKi6LdQTmEkjXh1Kx{^rZ&v-=G~8y^kutj;KDaj{TrZW@Hsa7^j=zU?}MDvX;E) zp_TPC2W=uFrn)zXcpAC)gVQV<)39YLaxTv>L4$6l+IBocN<&NUP;w+oyM_}8P@-_F zxvynOE{{#M|Bcz_fmenJU7m}VFh*>%Yxmo=>$*29^!sB&+CdOZ44jlN_@0h4w%Okl zcJi~6R4QU)SdR%svhOqXP(D=oE2{rftejksez2_@&qP~GlMRLC3g!9+08ry7%Sr2c z&Fs$;8X1j$$34nI=8Q{Jl{)O!j5!v1?4G7u71!9!Zr3!<9=L3pP~rqrSt~s0gYjZg znbDfzea8>9NhJAjkI{OC^-+I;y1Jd+IAvSM1lZhCiMM80w@5%)Afmdsdj7y>P~?nH z6A#OR^87}UfqxS<SWmIhD{_`XMLY1B3=a$Ay%ZzKzYUQV>xK((eRfVp?v*+{r)0&G zTDJD~1j{!k#2TTVIr`0Ce9tl_>fBJdLpE0j7Xq4}dKW6IfEOvAurnx6IVSY*CZTW0 z5r+d95V)TocX$JI-t^-tZ_6@laHD4<h7gLb`fn2g_C7}hoL97DUTFF~DO5c6#%bD8 z5sfWvc-=mpmJ!s#wjJT0bm#C3Pkrze?#N2gpr2r}SQ>TO#heJya&4Lep6SiSpx?pF zE)@0-KJ%q6q8Zung_~{LbIt!?hK%8|vv<K2xw#my|9hDN)e5qs%dCr~?@m+9(ZIR9 z$25&&)1In*Q^_@kdZ}M;0(u*BPW?rZ7w*O3PCNexo@QOT_JmX+SUsl&DX{1+V)*dg zas|)3^}>X%?On&%hHIM_e*2?`M#oXTi#1z56Gl!SDQxk6K7t#uw@;!k{N^ypV96_x zEDHbCWK+}<66+|Krsa}n(iE90Z{xA;=M=c<M5;{LYFRf@dU`+ubvdqPMskRH8o6Gy za94<&H}P0NPn{N3zB-wR)he&uOq#SAUr)p>qMl+mZGUuAmj#ugu7${#@t{kka?$a8 zMbqkO#&73ebgiy0W>oU#&S7>>rCt!I-apE)gcS~)s#vbq#swkVCwmEPb(Wy0{s5bg zS6>Rr$MGaW5?UXZL|wH8h1%8CT2(Iug~g$dhc&qh^bpyvI=tH0HX1JdP9{gDL0(MW zp|$_}c9G(Y?~>(Y*FXA%jSYbCqyP+(TL{D;fqZhs86$Z3<@&?5pK*srkdJh7(rEwK z%dm&#!XoDEe4leho&l*$Kc-uuU&ouULdx`qD4xV5_o@{-JTv8<LJ}L2{>aHtt4h$1 z*4Kz>R_O%#^$WjksB65=H!k+9FBHhiunrqP7=~AuysnOZcjtw%_+hiW+l<=<xvA{i zR;o1{>3U_Twv)kpY%|28k-g#CuQ}Nx&RYH9lEFkkf&C2m<(A#U!AmjF^GMT9xJGhu zphVK=F1<JJjj~||S-PxltNNRw6TkFgor4LwF5kR8#SlE7orpPHJOn!x96EdE5HEu* z@@pE>dxz%JdB)aveT`_IW|bt2e+v`0lck}-;%Zh|WL1{Vk5xb<ogX<Jo!Q+R&;qHW z1Y5S_`=`YMv)Od|L^0G^0Pq*VS8~!~jDo#*S!Z)SC(Go+YaVMyoGlmeesqm0S{S;I zSYRHPck3skSp{$;)`{>Vr-u7TL6)9ZqHrk?At%=c*Cn%5ZIp-FY_Ue+6xnI++o8zE z*=aH_Y6+CWq6aC>AX$?<*itQ1c?(^$?He`HFXD<5pApw%Jqg4#afmDYgvfBwl#Q&; zXPBVq!K|p|z}G6ticoJ}nebVd0P6ww28L=q2#LzfS0B>0+Rdtd-oSl>H$<-_O4Phf zlg(ick(k0Rej4iLKHA|OUvgB;>Oothm#u-%9ILXez{q7`wCh0n!$%=aGgWNuqVrgR zaIS`{;^s69;|qGO{3KlLP(?L2Nb&w?!rMv=cwDweV`++>?KSyu1>dib+8M5&kL>6T zJMh+v%B{nCOOGS!rr-*VGf7SC=4`!jaGA@-jA5Gzb~~kYA}Hh1&LeAxRUy)zPChfy zZ?eG;UddBp_+zm|iMe98g_MBv02)Fof1s|Ot2jRmqEJqG_tu~LxOqP6aM9h=a`5ih zhgh_^W#>)p{*1q;3N<AEIMZR){}=lFy{~@;`8h7rUAU+CeecAUfWraBm2E4$m#<h0 z%x9wO`y&{p&e&T5+}v6W%phlnVRHlMvxBbpUOo$xgD6i60^~6p`v9-r0{sK2hy&lf zT=4sBhIvH*fBkOE=t+YFkRbk}STs*Te&gysy3!bHD>owS-~}P)O-v^~<2NZ{=3IWG z7Tx=psIQZz^iFvP3~_Au)v%GZQ#SR7-P=W}as!&zez>o4=2YW3z|uXE((!z?i{&>5 zu}^`~mG19wnO9sxuM*Mi9^Ma%b3nqA2`)s=13c?EMz8f2IUx-rclv5!+mR-s4>rym zzdB}x6d=Q>zDT=hKrZY$x_8f-%DFFHpj{h7jdR7%oQS7tgUz3^NueiPQW>a8D3{_> zn}#AAEB&Wh>Yoy1ih#)PTzD5(N?~yB9FN!|o!KB8M2Rn6^ZN>_LY8xl+CI)-!-)8W z9^Nw>oe0e{eGGyp^^C_?-~$7=kqmF>AHM*U-H7jwH}C~+f`o_pOQJwG@7<f~JJeXC zpyL`eksCNun~ztlqzrX=46dm!zkJrgRDEcTD+iE304zp~-xuI7!0$QeIQ<6Oe=Y4c zLjiws69n&fZUW>|_|3fJ@Y-FGt8q4BT+g16;w%tB9!N`qU>BIdir@_WD=&6AwEu^X zg%o?2>6H29=hU<+bP2w8VQ(mifIhq~2{x)&z;#LyMOXiHH%WI#xD)|GQ3CuRL9Dwz zN{be<!du`qSC#o2W?!XyrJ2LvtT0d_v69-O`%)o@P$d2nuf}yl`r=iY82T@GFe(t+ zb6`?M2W*_3T?;G1U77|aJ3g%VNJz{VxDyZa2`m}-Ll!!YyG1bR5uvXwY7tTBocl28 z=&ISuyGK2_wemF#&?o7P?feMWhb?NVx$SlAtR=BFxN8N)r|dQ)d#B}>WAtwdD-FTl z^_^-!68#b*=)ypZFH9qfs8TiM+>lL9h^lz%Je~K!Rw<Kj>I*_0l$7NeVzjY_L0K7- zSHNVdW*_@N=<eJ}hQSj3*JoXH@7UqILd~9=POG<3@Fq|BTnQ@Tn!Na|?2zSPYHN$H z8V2N^DG<AMdMaxC8a;vfpJHk-`)BwC=fj-?f##~i^2L1Ycz;_45OXYU^glwttf*Qh zY^U#x<KRUj-q0aEjd%|E%ggmYA)xU)1WZZVrFd7737yO?_PVLeV;HJ2vuRI5nREFF zbK4Qb6>8o=oX>BAIN)K$)!MSy-`;a+?8j2{fZq?a&Ta3*Wen7Lz_1!rebz$OKcm1n z<79~w@?g94JUp<CDfC1QJ}e_UDkfr4pwB~WebUJH;6dgX4PoN)mpqQaBqK*<fV4tZ zz@#MqaZ+!%3a5w7%MWgm$*=}UVH;E6YgwNJLzCE$?;fL<Boy?HHFbfG9JPXGrIp$G z!zKqyeU21jaRN~~BLHKwsUvq$t=Mh|9Vo%+`w~G>uP7{W)SGu^oS6=r$idyB2_w<9 zgKr#6CbL0*I0i|chsrdwq^HE6zVwpYvIpB*Qgl-hpW^r1>LI>R`Vg-RRwKZ%tl+zD z%umk(XIh!KM3Ca~7z?Xkt#E%Ja3pr^OnU3&cTAS);nz*?Rj_%d#yi&q3DUdiKf3ta zX^MA#Q|xJDBGX~Zu3tu}=@pQ3^s1ABVv;HYo~0U<ybkVm`s++ebX_i6OvlUXL-y@v zR`j_POtU-RV72wh(2T5lu2>(fTKd|Q`RVkO`F$Ce7&%zh#vViT8fzs9@8pA;PEx?P z;5n$?sEu0n)rAP)(HKH!mz*GMCOzG8t-sB#rEa2z+qAbWw<?=BfxLT{Ibu}Uth!P1 zIoZv_pCf`EEcMD84^q}4f)A2*oi~*f*G?q`=?U>yn`#xm$@vKUguH*;#iNuew*s*Y z7Ou<TjyE79y)N&jKGZFS7HZnc=xoO*d0<ZHJhP&bC1<pkmWk(SRj{RE`s!QvveKlA zwns0XPod#l39#&M7%jxvOMN+JN!?hlnEUhr2R3iMcMWKOEn}5-g%(uEwOiK%V;&nI z<DIbA3*mnKs`)$iKl#TQA7e%KitxHi5@nBt0^|NhBdkAs^bqhe2ZR<ggieywS3ZRg zZVx3BA~W1SIHDdCAe*@*ZM94+`ah0yiVrbeUTD-#Y4!W|&V6@#EGmgjhP_WROFw^D z&}tf(c4vsk=UhLtyE?ekF|UGbC+tr0)9;QJAAfu=i}&_6B-;)7L<J&5(uuUcuIihd z<P_~1{>FbWpud`EGBlI20!W(Q8T$wpglTxbN*x4~_dF{6TI?o?^suliAC?x%IcxNL zC+p_w{fiTlq<-h4zz2^oyUb)YW-Q(*5@fv{huJ$A_&^}(fxy)hYpFf(4<V`A)IM^o zvL8hXE!B}2;F<Q~%LP`Ye&RP1qZ}`VWX?i!A>SpmY0V&VdiO)(#YSgNqcdKCx~YS| z8XJ;XWkF_MYn!rzf*XG&!HX!AW~p^P*E`<X7MWd03Jfnn;QXTgh&2UnvZ}=DQf%K_ zB;TqrhHqqo-?z`7btT8J=8js_J84}0&vhJ*(+7UPf8aAI3&-g{Mm)hP;#56XLdEwv z_+P`IiWfJTnOEZ&m`wprYaR{#$UmjKlNH(PAL9dX^V*L~3p}!(>V@0fW+qJrn)%Y( z%)}OPPwL5gS|tseI{$ojoNKDmmS?O{H<@tebn=%;bEqt3W|6R0!d(8)kDSjBSbFbQ zGp?sG_9o6APW{0P+v7D2@AM+_DOP056gN-SIKmsFulv%$WYnaG4<^zQOXD1>_pTCy zTIFkodmE8c1ETgm*Ev;J<H105*MX-+Pf~SKbsNh!Qv^8Z1gOhe7y$1$OboGTYQ8V2 z8aA;S)tgplnSZvZBKc#nfNZPLNF`iB8aA${=t!U=UMe<fWL-L<><;Dzrzh_gbY6UX zZ;*QEn&d#-9LpZ9stS}b@}_&ls?Vf2t5$K?*u^=_e=;5AszQv?=dHcT^zn3^&C(ls zgltHHHKY_vcwlO|UStP5ri(A1YhAJ4kz6Kp+U_R2Q!j@9!^i*wB7Y%D#@lr=PM7Sx z;Hx0RMP7BEmv8fMrq6C>-8OV=SK<0uS}uwti?&(otxWQD#!jk>KVuIC(rcZMD<K{* z+yBIUtgqK+QbTFz?V#<OppBvHI+m#+qrKy9L$E3&!qUkdJH*<;KDS;wUJd`7Gpd?@ zuYAvO!uP55_sgc~u|4_)v+y1W{w^c7R(=AY2);L{%^mASi(C(j@-NCaa^Oh*fuCRH z#`@Qx5|{6SJlyvj6;7LK$^;^3X(}xxGS4;<(#aw=7huC=rQgKXFO4c05_!ga_EN{- zVQ(Vus}5a(^4#(HYJtw0w^LfWF%$$lPSZtXI1Vb@5}{Ry$4Ix<u4&N$)<iE247F#D zJL55i5XrJ|p~*yL8E!6YDTzUw*MzqDrm<Ihrz0v0H8YmfG_=QXV&Cu4&*S;BS=_<R z+=~``VIkQ<JYy+XiEeu>L0`@O2BC(pQ7Wn!&ZzPZezd%c_A05d(jY&W3p?u`c|Qg3 zm}vzz#6D4>SXtI79D+UZmgbg`Zb1q3319>$@EIklT3`{^tAh$lr5?XQ>VMG`1)kQz zumWv<itXqy{<}-lUlLcu*)i~(DX?2OjeN`!_L2z3Mmg7v{O$~kaNsm_Vr(q{tTs&9 zIZo(tqs58Odp1Em%uT6OSj=jhnH+UwQ0UIppIk%QtEGGB62O+AJ0@3rdQ9?S-z6_@ z&#vy7NJ_eD(U%}aPAHCID-|5o$lPM$WYA{A^P`vha|vU@YL0PxR5IR{)lDZAA#y~q zVYpvO8m9Y`>Lrw$oW>??;~VpfbZnP66}w`cZ$n}IhIfiW?Vc<Xkwqf46>oJMR<3@` zq2xdKEMK;6oITKhMpQIeWgF-8l76IJ>3hUD8KrO2^HRZ~=2V&wxZ=?tbU4Dc-uRsh z(T)U?{+4k+^JQ~NpnG(!J=QyLR_Rbkx^jg4eVLCdI8^TusruoS$j_{2S~Q*TcgAk6 z0xod`_*(g~0L`}K2+B@i-l&I)l(9VX8w*C)!72T%h<nV{jBWjnbcu>-Ke2p5v~bFt zFz25lF6M6$XZc6O!G6@4G)D=2Zh!8dz`sF4_Z*X3G!Qd5a#TRsNBhQ07TYd{zbGvd zH!DIDBlht&)8V~cm%5kfdLT7nS<|VpR)EIDI8b(KR#-wr5_SOWzaKexW1abwg(w=g z(HKuTM(M>phrMdIDFbyxT^qS;js`v=hvNk+w}nxm#jS?xkWPE%*>y5FL_-t_709~p zI#2C#z2|F}1GwP)bYv*B(W?*P%vc}i7|^$=9TP1!srmZX&a2hAyvK>Yd7bU?Lg{$| z-rB7i@sHPo5T5d@FQrQ=f^`SX3{fJKX6m|w6WUL=B!owTg;Rq-63wa$e!5&`!Y&a_ zBDOA~;uSWYla)LJgDn3er?NW1Zu99ui6TR^(3|kwga<#;S(lkEHg2>02@IN0XOWrN zIfj9mvOpuER$DLem*(Kr<y4mcw3E(V7`DP6{-hF2zZ&PpKs0tLMEqvdi?<j`tdaM+ zw}~bx<oHPXyl&QygLlfcy`!}VIn^BlMwp{h26mL!u7CaC2-HC*z^Ab(QhyXk*;N(6 z5#CI2`N%!&?MyCp8V`M}6(x28xA&)!5nYii9eZwvTrpGGHEKu@uqhK9og83lD7qYG z-aDW!<Sz8O2Z-B^1gN>KzUHR<;neJSMAxS;6)xt+8sey92X^XluxHk+tmkH>dxC9{ zH9JWx2HtX#qZ}w>T7nnfGkWiyqBBS(YIGoa$y!<UxWonQ8#6Mg*xHjFi1etzf9L%p zx|i$ts%cI-?c-`6q7*B!lB7(`tOhA~;^00ol_eHZ>5dgAn?bTDC1UobkY+V|VLbZz zq6Np2xQ4srMhZU-aZ<4|q(?7{KCzCXl5LFj-3{a9Vxb-Fn&3TQ*}?R=oOl!UQ&4os zgwB&hx3=|UOvAcXh=vF=!4CO?xODglP7jOJldbJLMKX9CNc*$HH>5vY$gp{#G<7b6 zp9Ed3H-AnPeB3BORV7QE0yS|ODo*P({q?CGbJmxvRc=c6$JE!R2aqFSTyL4c*{R|u zW`En;O8Sr&b2$*>*4FC^=_)$XrFVA_TL@xAKPW;ivCRjU{Fu2ra*L=o*hNY>YQMVh z>gvY~tu|h3w8Zoc%^#R|&TQCY5fKZiZ%p=Ta*(iKs*9*mx5nVh3KLT@w2B-*;1n;Q zP^W1nFze$WiYXVP{86c0Ru%UBTU>8qPDw+}RAJk^rNe|2`TZXA5$1<(HRIKtI-t1A zoN#L>MD5`N^OUnwUMXaTZOo^JR;v5i*^I`6Y7<_$VB{-!;c{S5)w@KLONM_R_YDEl zR>rRJg_g+|%Iz78tY5FewQutwD&jAA%B+ZP1VYNRcS3jMSzzbcx-fjZ$af53RbmS2 zIpxW|ZccNhasy&Z*9-g|+(-b+j2!df-}3nH*4^J4`CmHvpEcs&81~;9eg9C@|6O|j zHu)Fv{=a<vy9oVflYbSWzh(XZw>y6d+<%_?|LFXGa_67TgWtbu<PXt&Kz{#E{ltT1 zGte~Db2uqqzujO4_~k7UxkU)ZJHN#MeUzwt=*H)K)OgS8bEJ{G4=IFSL16RUqnS=8 zEqW?5gWKm01ILy8@tf!V>%Xl*=Q%{nR53uxEb|i!Qi!Wz$B;5sZz48l76&8wh!+R$ zt&X4|sG}<XA$9i`3C=&t_n*I`04*J&N$SgvI~Q$)mKc~QL{X9RkSIcizrFm^mi=>^ zNa?B3QiBO01YNUuUT+V7)$=v+N;Py}3+?)Ao5^xeQrV@{_=3&AHJVkw+22NIz5;u# zBt;@B-TE+U(lm7Ltgo^(622Vc`|==NvPCK4EajORajKZNrIXD36CCEitjz35t!%Lf z$!Lh%&h+y^Xbzy@?|V%Ks6Z^Ap|*dH{pAO5zt=MrAElt#0$oL<F<_YCNVzch?x(I5 zV2;ieB%mwUKu01YbeeSHETC|D;fp?Yzy|bH&g7z3wJ;p*M7v!&+7dn|^v*{&RW4Qe zm+`6W`Ah3y-&|9zsDor{^#}<?-zC`qQIs<lWQW<s#-N|6^VLC@E!lQdX6#;lW`LEf zSLa_7A|T<>CmYZN(`UR5t4GIdWLeFnl~%o5+uQf-Nxj#n6V3qV_#ni`LE80_XWlaV zR(H|x*s6GM6we6f_1Xzqhyb>YsK?}4KeER7qwan;m;UU17~!2y=$|g{A?K!k6nOt> zH-TU$l<2z!q+w1{#7^$F2fZwA@-N+P4{xnREnKW_2jB@WpCA|S6E0o>U0y*^0U=R7 ufycajqP)EKSWu+@&A`FQ($?DhKNvjy+u+w-b?RFKKv`Zxu0+P{!+!y|x2JUg diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/static/description/hr_timesheet_sheet_sc_01b.png b/addons/hr_timesheet_sheet/static/description/hr_timesheet_sheet_sc_01b.png deleted file mode 100644 index ec7141dec56ffaddad7420c5122f904f0db2d854..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 8544 zcmbVxby!qUyYC)41Vlun8$>`sC8QM)Bm@BoX{3hkjzK~ZNlED#x@+j}4(aZ$fngYG z4u1E3&-w1T=iGCiyZ>14UTd%4Z>_zbcfap%J#Vn`2N@y)Dgpoih~CResQ>^-0st`Z z@G$R2o)mRs-5G{2vMP!I;K2p}kN^O<yc>dS1AsFR0PGq7fKWUDP}n8aeH6I^-Y6@m zNoTwZ&UlyD;8!u?_N%?)1dT>tp>Ox{gRfCnch}9{?8v(x{i7Gif!d7P{o~r;4C!Dr zdat2)9fi7ruZ*9a-cJ8W$+mA@-@QhoQ6;te`H>SxM@Kiew~K2x>)`KjG#W8EfWBPM z(Cys2LLaa0Bhlz;+2Gpd<AaL0t(f4G+KNLodUED+>kOSyxRvp)Vg6m&E$V2d;m^v< z-4poj=~_nY%EiUSZf@M|DFR+Lb-UBoUcEKmd0g9he0YgoSXe-zP$wrR?(Xg{U%u4S z)0>%@+1c5VlauT2?k+4WTwh<0jg5Wt=8dYVYIAe5mX=m#W+noG5Ed3LEiH9%aamqo z4h{|u3JRK-m=F*Uu(Y%s8XAg<iW(Rg2n!3}-QBgfxA*t=PfSc~ZEf}T_C7s5H8C-1 zZ*LzR89g{SfIuKfB(k=)_VDnqtE;oRx;if}Z+?D$e0)4{VVJ8fg%Os(*O-yDG|pC& z2p+22L!9QVPMspp-?is^j<@ReRU$5sF>`~nM|<6S>*ecn^T!84Q(YUU$F1ATjhl;N zE!j0&i%Olvi;Ih%o}MYoV`tZw!$&)(*Oy0^7aPda-3!Dr;skz$YTH|b_=OdBPLxFX z`NhEoR^iCgyAM?s0f7Xh59|%!?KChZyS{&9e6S|jFB)3f)ID^!%dzghdT2rbB+JTt zRpHH<BtOJ2ZwVF<S2~dC2N~YGh4>|n54TjM24@WI){pO1-_by-7ZB*9KWQa%r%81K z(3-9w2xPM-Ji2?!54O}g@~7rE1X4J+Hyn;eF3lA}{0iFY2gk!l4`55kfje~gU@B~> zz4-2Kcn^)foX+VAhxC>HgbeK=mtd1=kiFr|Gs!YEdJ!ebkBIKRL7{I)LN8aZ(8$p< zHJ_V-oSW8fXY%2Qz=CTy`Z`7g^#_h#sl0TRMo6lkxwhQ2fKdkg$SZVL|Hw^8^qFhL zb)nMM75ZqrBpQ;MI&rjvyxQuoh(wqC{hL5W@-k9<i`6rhcO6`(_lnZE%NW==uUXOq zaPt5Fv&KVB(@Dk9mBG%z))Z`I!r<g?XTo3xHWhNSwqr0hbTYiN0N^&8{7F8Fnf?BP z<B!)E>))`Jf=b#$g5v`z#G3R~qCOYx*m%Apf0~O0zk-wAUR$D1hLQA3rdRcb_m+<3 z%jA}=JB>ahI1XF9<yD=us@?4TWqz=D#rCzq)ION1Kq2e}H^CR%-cNF+rh>Uvim`HC zc!2|gQXPpD(sb%ITD^kbo7bgAo8dkE(;7P7kmpe_&(?#_EssR!!s%`081{Um=-8iF zMCL^<YxT^9eUEwcQqhg<HE-dIj6klk(o33h5J$3eM(Bx$+3zHb>Z*z|!;p_&?%yfi zGG9Pw<(Q)MG3qBx8TvZ0l-7d`s*~xt(e$=N>SP+ebb9v}PgVRPi30Ich&b`^FTHPK z7ZXYB0O_~*Po{oBf9xCJHkJLje(;kqvpbU$I{fMQPoGrqRzY+3ya(s~&7U(_w02xt zPRK~jpUQ$q2oIGZw%v=qR1Ok)u<xfsJglJTYEH>qI$}eZUY{uIN@l4KYgYZJ9n6Dd zGd7t`ugs&0;Nd-ca;sgtz|WCSa}0}L()~`Nvv^WySKHDP<Zdjy+#gXlFhx+&F7eQ| zXK4F{N5J{<n)trhK)GNwu~7pt7YO5MLSCE;55Hd5Fn9UOOFD@Mzqk3WcWWJ4Fd|Z} zQuilG4(bkFO;ba0QoT(n_-V&~)P0AAcq|KtrwTG`t}YxUK0d2Fxc~LV<?9D{7|-fY zVb1yCI3B5=y48qc4N3Jc>~uQV@4>F4{hzA>4+xsI;9lf6gLZ<kN7CrJb$ur8>*w_X zhuJr;8?m<HrmQK*#IltB_?Drn;J3H<TNrO;r#?9@(C{8KPNjJ6H_a8-TS+cB_nSJ| z&DtMSP3n9>OsMOcXlc6dJaDyul5eG04!t%_wVu?<_DeZitw}JY@hs%+e(YWOQHGKq zKEmkVo)-CTzrIB5s>Nj5;{d8XtXuDN_(wI|8a81{T?Cu7;3S&TA7>-t8dnK%{#LhJ zn0Y>HQ3U<kU7&8CT~fAR-p7@BHYUdnW%z`xp|$dsHO71{R*`zL2)jTwLCb{zm#s%a zRSzQRA}aiZP;;kc^0^R;!0see^_z?J=c*?WWNH&v;jh5a+=MOkW7x^u*bft=JL}0C zSw{(5$q>5|G41W70D*mkU|148h2nf>GL=yNeLIO3h$HXHkfLzWt8rP;DmB&ju?}M_ zK8!ihMpBfLQXEX>l#x;2b4U7kLJvDVE-2RIC~QQU!=V5`S@>S+jhfr+!2-UQc4so~ zaTX7V70SYGy=DY@Ejx|D0p&xexWastlwi)HGqK!Su_nE-)-xxJTx%>HY>X_7onSBr z_taY$_p1^9c@u39$@&EwFibh@85TjMcHiiiVH;${%Tr>}nW$l!*y}4_1`k`)#fr0u zfkb!a{t7Ef3_l5m`*>LYV*Y5}#=?@Y0<k-K0}2IAh&z?|g1{U37$%Eym4em|lXE>g zA*sfQB)JL=&&&BA)JBT#pyHHnUPmmiD`9y4GG)P!Xilc8ZOi4|FGPZKBU!P{H^~8o zUK9%+$j>VFv!0spgcws5`>yx>!=D}b<;Bftfe_3TD^o@HoA>?vR>ss@W9u&kPBt4I zPTki_%!5y#E^6oB$SfiXSFgW}1_<aV+uv@w>dQ`AizO6_fH5~jyl1orw`}#!54kPX ztp&|CHcjrRoAcF5e9blxxH+^{A3A^wF`wCx$zpf(YzWv>*N0JF?>3gi>o_@Uci+So zini6H;dT>S=xzW`zwzc2CxMQw$-TZit^7vX)*8qBZZIrT*;uOImrVSieNN{f*Nc&& zqlm9QGS$X?d#R~|$=8xk!%!3$SA5k{Ka>HXC~7pGU;?)mP&hG)xFmm1$Ja>i@SWYE zuuj)#GNG_G_U?8kr(djzzg%7e+%{|7%WO^+lD`MLGVxXR>$;D@!>x=UpN>|)P!ZG^ zu0hFjxY$A`x@qjflJV+QvpymgO{l9&_vom*a&wk5;|N1i(-pe?*tal?Q}OLkGG~5g zS{(zpW7Otb&bxKZE1_53#`aaq6OOndN=1b1Y`3vV<@b1(G@DQZ;l=t@Jt=>7A7C_W zf1L>vBMk&iMP)P!{)<2S!#f0TKZa;3bCKOABmgk(LjWuWjK2*)dW!Rq`vFP8phXo0 zmzkqxM=$u?C=g*MSA31-nk)&|v;YYzNhHRhAD0x}ODr|FpRNfWKEm&*EY|!Q=JA@O zbap51D^X~rS`V33xuZnl)ZD<BD5C`j4$X?JJm26kZo^9Mlgc1n4>mOAie}=-<G8ow z3%k}Nb@yaOkYDY`&jQ-X?#ol~&_rk1shEe9=C9`SV@$#?$5}#X_sbf8HSKOj=g6C{ z?=WhGmCJ<xN(r<cshDo~z&)-US}z&eAUh2fe2cs8{O400q&15sZCISL_}3g2ll8Ae zyO3_CYOJ;M6r68^HqKe*<eBc^l&SsF$@6n;ZYFVgg^wdIVjj`<@SzP<9umoHL+DbI z&N^VRHe}U=H)nx0Zqjzsa6sDZ52scK2&^ofR+S@t|EVyGQkLFBx68?ziJ{>!C}5F5 zVDR-uvZSi=dn*6lHS<FWi*6M;%8}RjJn!fqFGs*KYv&?yAFq(B+TgoG-JrGvxP*MF z?i8z{LJTka#El@BW1sbjAz~b(c_yq`t&2@|zxJba;1cnCD{7h34_(GSuZQ8(yCqbA zZ+}O<e&0G`XGlbX@0X}cHtTF~4`m6CxnNu5PMKYc!4i{In`CgVqYdQzVS!&|+enX~ zX54ZnUx3&MVeD9Nho|PsXWNGI&UPf{#>o0JKmAuR3Tr%UG!f(yH+Zj$&S@>ss=k%j z&!~sObW&jHEaAp7FzeJP5ms|EGtw=rC$IPe{10qWJ|&;YEjH;HT5@e4*up2_hCe$8 z2{mxrns!+Z>SvDMW%<W7yulaO9Q=bj7Iwa=XMHb^mT_8Tr6vUP5|dag%xEQJc-97b z)W}&a(L8F!FI?AN+PdaY9k<}pnYErrnn-CE*)iaMit0E|o+&$6n>pb;BTDhws9rfa zs4r)(Km7#~WG$wmYm%FODdbSq#HjoX+uqh?t4Rm`0L$u3-oveqFfN_HKJcc!{R%-u z6fxNtc~g5`o7#M4_Qfh}o-q1{Q%u~r>C=5W%BFWqBM!x45wwe(3hz^HP;o+Ob{pM6 zGUC-)ppDpPqDj(hj4q{Y9z@m|mqF?Nwfw^B46o7GL{ZUjauM`cyz)Yc^Mk8XkB|aa z;-h8AReuiIYyPruBGu|q!yirQpPDRTN0f96zf$kD<dtz25Jw}37734*F~Pgp?3i}d zFo!-K(_z2;?P)HX4V<>!Xj4)NF(~~9=T8*$DX+KAymV`kmhki&Vz7bA&aP(k?K=MR zL~g6HI{Dq?QD7$|I{CJE4R}nb;GO7Yb>10gq*~$+u2lnJGg5-d_S4hY>#Br4${;a$ zwPrR5tX{scJ!F0+ekB#KCZ&^SH#>R%Ls>8$tG@ZqZ_K>>z5DACv+1KnpLJogRjPa} zUlj)|nfO@LWUj`lz9zZgzjbAy33G~LNE408+sAWK?|SPXURC(>s!}(f!9}W*U!HbB zfls|_RybzX1nij8Fqq7H{ysQr=@DggeWN>MRx6rn`+-BwkKhdWsrOr@Z^FD1OHn^Z z%oWv<nnE38m{}y;M3ose%w*?k1tUogd-dw<&4MO{PA@s|s`Bu$Bls^h74Fw@WyCJ^ ziOJ%xgDlKO0mq!NVoJY&2>f1dMTd6@UkB>(qVF5{t0wdzjq|_YGq$j$$LQwswCF{O z8fBt)DEMzBq_J|O|G-h4$c=w6AXInax*vsXJB+d&6o-#;W^F5U&_eNK6H9Nqgqg|g zQ}sx)F{(chPREd#cRax}x6QTg!*fv8H;0IZe(!(uM7qT|t2-~0X+KY*kK4T7U2z(0 z-u7C8uXz+~)z+6eF8Hd~vW+Tj-Z*%qdM?hWF|y>%x=idkPc}PULG%@qix59yb^oP} z9{bqxqc6^IV+rnNcDjf}Fgw%djATg;;@ngxIrfZjI~*2%u=t9}8fA`e25jjg6Fm_% z&e)sVm4JHP8$4!8(=}aZ4a$%JTC07-P!Cb(n6^76eLI0;!+TfpnT8U1!I$sJTjuke zBoYOBQ)Rw>>V|ZWFUnZ%e7urfkH;Lc9-8K00PtF(u%&>1CI=lF$i>(#Ml)RL|IQiM z(Q9FhMqzT3MN-v*L2NWpQ;M>2EVK{DSA0IF4GurJFKua%{71Uu`$H=>7hkC?h*RoU zIb6@HtoY!FTe}{t0x(dYC1iB!)&?4*xtG936K3#->m5z2f1^#w(gy`bJrYuB5IfDI zT0N>WSfb7tun^M0oH0n|K(o)+nI*P*o-L)Ui2LN-^`Xnr$eU)-^|FsGVFBIhN0e!h zN<?+yWfoReHuftS|Mvw@f&1su<}xo<1gEK-s$@PtPK$>VLuvVC6~%w<{92`R0sRy- zw|xVmzEPJcj0OEBQyGYS#K0%I9O3WWs$CSNHeCE2x6|eQuB9=Ag)A#kJ~@x~<CG9L z18w_AwI#v()_b`7MR7D_WHib)5rx*Q&yP=5_Irq%5W&_nv>tG0;fl;JsRRAbA3Iyg z3eYk@zc4q7_0DDjvm*9dAQpeGCz`81*PJ(=)0@SkG|Pviw=w93>#wBA_@x7Ds=^gt zQs-l71tRxgA3134?xI|dxR_A6a2!d?SNnzIW9RiRnaoqFd6A^Vf+@7@sWtrdAzqgf zF5gm`AA%0LO4bD^o=IBUFzk~sds%oLA%vYJOl8CztzAk|#F3|QV#@(1)Em-ueY9Ex zPVGI%W-*(Ed@Iy$CN#r`e4E23*MJTjlKoRPJhp9$qx>7+=<rj;KY*L4Wt)?432*Z< ziaRQL_o>@0bTn88>heHf9n;5@eNSq;iI=|7&M!^&ORDlW4jhRWu?y~^SN>#OUcjRt z{pFVuDAiiMc%2-gEFx4lmhv;yj)YHvY0ACa`95#9=gkIZflww#IF*6Yo&K1lNN~zK zG}k@m%&n{*icp@d;Jx*jnSWfuSvc=`{1}LxaEgs6Hk)u|n$QHl$CAwMQyx*BdN2F( z>d@Qq=na2A6nZj~tX9J)_nbgZjFcI1YmlqbJ3fwcV<;cqqz_iiuG>-iF{6M<%$ojb z;VEWISG0D?lTkgb4<rN*T*eOC$(uuAVHWC`Rj*9o1&e<Us?ID>F_Y2SVSFcq63+(5 z#%CgV_F-%prmHqliK;f^5>i?CyXurc_2-FQNvVQg5eohavf5H_io~b;fl%;`eL_5$ z1x)Hx+EP45enU)X6a3*e_dvBoAwTqtDC$vxuJ!mo;F{8F(0sjG$Lh$%Nh$yKHW1>~ zCg~^T%IiMaFNaJy&=WGsK27b7pezmxW(QBfLozLQ=Yo5{g52N>l25xOiLQf@ZZ{)o zDwumjYYarn{S?e(g@@IT!$&_D&(mAwaL3=&K$ea+u`kq7PE0PA0=`;ByEHy=flc!g zxVTn)1ACT=n*AllE*4}%P!33!x9ijU$|Vm^Kvi91MK7qj0<dn&*WDEO5uKi&i)>U2 zn4cl(&Jrpsb=b!~7Hw1zONOy3^lhlgs{)}{7-+A`RJplA{@-afF_;YYFwYB#&v_Kq zimj!ciVC3coL-rNMG2mKD7gKxysp}CN#!I;)VchHdwLEB#QjRQa`(Znen!;Qpw;6{ zs~GI%d1hq+<QoUeGzHu-$DfbTSVaLvj@Yj>ruZ-;1jgUk>WwF|8e|F>V*FF%0$9sT zppLk6ii;TE>lwW33F5yR81ElKSPD4C0@0O7@1j<-=;XP9E&SYP;d@mvhGdg*-3SzF zx6(#_<m2-#kh<{A19ZrtmHRxKFm9!L;~>`pS$RdL4ec(x<`yDALmoI;DnGm~&P-!T zMz!`pd!=)Z&WSQ?Bn}VBMw0^3tb?qiu>}5ls~zw>UdI}%a0BtJNVlDCZszUeAcs=i zNYA)rIn4xx`DOtZJ2=$QA|c3Pp4MVry6r<dsZd&-ieoPZ&Myau7}~hzgN>yDr}nzQ z$|DkOCJ~z>u-){&y37xC-rsSX?t{dZ*0%Z)MdA{}4^$skDnO-i9R|hYA4>nF>4xFO z;iby|Rk*(%<xPS9s@n~2mFMoCvC_*W;ZnQOh77j7sAt&9{b~T&*CyG<rDqC4Z$Viu z8>O<1r2n6imPgy5mz5+yi|hm64@E=vBI!eOWi5?-?$y#!oYzv+#&s`Aln0H&lfl6* zOb%TIAgVAsV-GGGo@p3f;;}N*ZW48xXs1P5d53zC_rkONzmgVfW|mKmj#FnZRHNGM z!Usz8d!F?;Bs&UB(-nYOj*&~xm^0BNdEmPnUJa=}TRXSToQdrJNttOC+~X}gBVg@f z^W4SFX|sxt9YhdHv|><S{!qnvjMM$fBe19}4c6SN-T#gEk-&2uTD+_LU+N~URFTAb za2(ca14|n|YOx5HN&%$B7uf^6>TAXMPS6bqmtLk!&_aGzhd-Z7%%hY4HYRKS>2HnD zV?O?v5-xIFo!yW>wr2fHVP@SW)7}PW<p)z?VFf!H`&2_uL!!eTbz?FVnRQ{uBXtvL zRW)2``@;^`A)Xa;0Z@Wz^J_VuNbJ|hQq~qEr#wXeWfJXD4#pwvl4uvGTjrb0U!C5K zikoIaIC;wOd$yFu3gONVT}8BU>crhJAsn$A;C*HLe%>gERT+ZQH57i$iu(lSw6ntX z0>8CMO>yq<*yrGfo1z#)xHoQj9EGs2KMT|gd${=(n;OzGxhE_VQ-cDSfBDug1c=pS zcd#;|r|z=KoT@1Zs_-OyWhiuyrrt=yW&J7eC|Fm^gn|1B=1za5^llZKNSAPAnJZwI ztzFA`o==T}h`1lcNR!ax6{!A}1`ddx9ST3p@9qmcO$aU1R#i~6ajlVfA>IOL^VC#x z4B2cYJ2W!W?3lV<v_{}%YJo0|Y-Y!BxoAq~K68>tdCW336~zKSO|iFWj`5AmWkG6j zXEwoSfcYe(%GtrusQ^PWfmr6!Bf4sxv;u4Yr{cX!DQx9jn|p3IWIz&O8qczYgC*pZ z2NR;myv-4mBs=k`0Me_LIbvmP6T-3~5qZLFM36Rr_)ty4eT32d*Tla64;*17DFu@6 z00RKRlfe4h08D_J4(LRK<XDCs_(%7y!MJ}{L;05=^G{Xv_sISC+zt8<4F3WF{#}Fp z4`%-}iv7z1AUur!9oqh7@V{I2KjZnY_xPX8{!bRbxR3SUyzBpz=l}gN`{{T>HI@ID zas~Rub+m(LXic<1k(JxMeIJ?=Tyl&6NGJ2h-XI$Ox(PLT2gq(%C}0;P``b8feBh_1 zb*8Dc&c_A&L~rx9aT!AU9L(}%xhZ5{2665oi&RChl{3ih_hTlqGY>Pl$r;67{vv!! zVFbqSV=K_h&Gbs*+=B}bPE5@5T6)M!{*`ARYyFayJ(uS{gpotWotV4>0ZZ+{N}TiG zQ9#ll&$}Ya&w*=GEqbxw63k^M%pE!-hbeL#h4CL?m*EnU)*>34jXNa{C8{AWOOqgy zBE$K2XOT+4SachYB@c)ns?l0#-k5Z~uX5rFTM+Z+rAwWYy%lSo-fBMXRA3wT_~vq! ztS=PZJMWB)3xBk%(d2Pa)2-3`VnMZGOC2H5`}A<*3hAx3P*Uq#XC$|ZY5ZW>Ux3d{ zlg2~V@3xJxY0hhED(t~B{&D8lana6i0+I5EH8(@P(^8YZ$%j5`q$*{Ho76{hZ+irC zII=rnJ;p7zW-nk1Nnzew%0W}h+D-B9+m=fvRq*1(aN^|^vIpazT4Z|U^d{)^-ZaV3 zHz^G)tr4L}9eSriDArE4vwI;(k=WWqfpuH6!%L8N&HKRm4du<S7ueS;uh;4MGN>+( z0aWDbxwi^JsWZerhMRoLrVsb}Bz=J7Rj;r^$__62wWD?d#;ugAM^Yi0!?HDhc=*|} zb^K)c@4Qa85(mya6a`TP|3d2Nw{Ov$>_whkdbvMA^z4>C7HM9q@8N_d8c;P5JGm;= z>17UGGFJSTagK2dGM_pH5P~hyC&;<9?tA*PM^CzBc-%YLHC}m;{&}9>poDUm!F0Ii zFZ;~Qg4c)J>--!H_zrlIR-M!K4Y)FBRzn2DhJ<%^fQdtvo3*<#o&r)5i8+FIvHc@o zKYP3)-|zZ-U3oM8IVO+Bz8N*=EnjkqF43PZ0i{f`(GbxKh)1SC{RgQ*)FCgf*HF?` z*!ZbT7?Ni*;cI*R*G_W|$;VGE$_(%ICumTMeTF=5khRdem{^I6Ziow~@!4Q~nRkhZ zY^OK9qClJ8LWU#wnv-l8bW1fqw!Fs#&w|i8iT%9_DT}XDAn5Z|TVnM2CxVOm_L4@Q z3mBh_o;v~|u;{fiF%?d8>pgL#=U%i*BD1A_=pw1@&1So3;!x(a7@vJnqyw9^J8~~X z9i9badZq6YT@IHJr}_qf=)};2aeBARC2_uj*E$nN#Nx13M4$rO_4lPCUtjDJ`#+(s zB(7oxNiGR0g?J3kYvc!~$P=;kQvv6K3ZA8*Bh@g0WyhSR>!7+`0Nkp7`~zh%7`Zj6 z+(NNM67LhgeX6EJnO#AbAd(!Te@74~WSlfqcgoA3+-dgd=)&ewN)K~z9U;C6=rhPA zdhei^D{-1oR0+Oho4+zd@(%|GKW?z8O?a+wbh3f+k!^)AD3bO}-1#jc_PJ?vji;DK zOXf6T>J3%8b=Cbel#0s99`h-#g1Fnbi<m|UU)l5dOZN8YCLBSireVuj=n~46A6l|h zCwjpu=ca)cVb2QR<k^IkG<g}TkolZKsnjtkUj5{#B8k~_Co<N1E>eQogql4qe1l$8 z5RT*nlCTXreXmbq;`B5)X}vFoDJ-{nHdXk4=3P7ohB9z`rWGs}4Q`5mJMz=Y>K77c z`C_+_xp8W!L)eX8fFOjJcV66{Y<1aGaFo1)Eqap0p9i$$L6+RIFd(OZ*J^J*i47B{ zZMLg@fJkDKEn%MEn$K_5s@NpYR;rYkrV~RlMhbDFmNrPk++{Y#MFrYaczAJ0bt+G5 zhaOJd5QD@l<yl5wqd=dLZe+LmDvqaHx8*^DDDTrD60nvRlPMV|VG9Q2;RZWR>F(m$ z+HN$+x=jg+C_Lj1FS;QE8Q8a&RZ?BlT*_OCd>ZyROOm&#-=P79ur!@*fASeNHcwR0 zu@B#(v~&Gl0*jKKk-vwnjrr_uR8f#674aLv6-dYd1=lGsWBYM3>*$J*F-}A@4`&gM zmv_;OJH2Jk{@Cv1=7(+YLLcMbEc_o6@bTj=G^Pf-Z0@$m@7TL?EUS~Wrqf-C)kNrv zgUOu%UhwepbMw65=HXN0;TPf)5PHea$-^te!(*_$2LC?**0#oAQ}_QGKw72!;SK=2 Nm;NAC{MO*>zX2>=Xte+U diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/static/description/hr_timesheet_sheet_sc_01c.png b/addons/hr_timesheet_sheet/static/description/hr_timesheet_sheet_sc_01c.png deleted file mode 100644 index 0fe808fc0bdb7b101ea18a1f168e3a60c77fc0ca..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 7759 zcmaKR2UJwevhJQ4B&dMk4~R$xMRJfFBuNxO1SATI<eW1MnGuN!C^<MFIZ4i0B#aC> zqcG$!FvKCu9nXL6J?Ff4-&<?1)w{d8s#jN6ef`yHnAS68((8Ax0{}p(s-mb303cZa z0232K@FN_heFXT1$y`NS0|0#Q0{}D(0I>KW=sEy+@B_f6830Ip0stE4^v35>c*RSt zr#eq^m0-Ch%@c^-ogV`YO0X|VpG!?(`6el)O0c=#CpaALYIf+y&lB8lWUkT(8i)JR zu#Ikj<$8>vwy*M(nl?{yxShFvCD`%LW*qKhEg80k!Qn8!x@$L2cNTEC?O7#Qe#);C z+<8me9u9ZD`88$!_thER?iTt8Z+vY!SE+E&9C?Am9rf4#oIJ<j_J2pk<1o96G3iC6 zYnZNl-1)||N%IdSB)Xw}$sLA8woIGAF3!#`&Q9{9=Wu5`%b&||xJ`6J%5oTNrz)kP z2aP*h*}~zDu{bOi+a6Xqoj-v)Jy<RNdVG9*@q4@b2WImt42Qee+}uQ=P``ftT3A?^ zo15F;-{0BUSzTQ{IXO8xI>KNudwYB5=jW%VrxzC&rlzJsLPF1<Kd-K?PD)A=6BBD` zY4P*(Q&(4)mX=OTOw`rY4Gj&gsHlL$;kLH6<KyF3S64AHF>-QpFc=JtM%UET^!N7< z4h{we21Z0g^z`%~k;v54RBvx@cXxL~L&N&|`qI+U!^1;YSJ%$YP74bQC={BRnTbFk zrl+S@R#u#xoQjHya&mHZcXx+|hW!2geSLjLMn;(HJ{!k}3)W|_eJ|i`&4EI*hc+%Q zwtm8)A#DAF#fRtn$E$_&4d$EZlY<eq$zP~T-12q{^73kPZ>jGbH@8^;h1M;e;8w@# z<Dk%!#X4x>w~6(`p5nN;;=cXG{<1{qmkIQ6E)-fmhrz84g+ZZlKi6=Fv!zhB{<_n% z)el3(iqoT;r-xYFUfD=N@cx<gkHT^Uatnc<nNvQnyoJcS+#9dS`4E>?9#=buA5E_v zO)DROLJ@2O3v*XEu9cmGi-Uosg3Z0}&_;aZ9nRH-?~P_f{oFo1-+%nQ0CzZp#+@&B zK@oLX2q<C;w}sdlA786F!E8aZ$JPeo&hgSF=;dl(N?y~z<l@@?2{ff|d3ymfTmF5i zWuQE(9GW${hdV#nUFt0#txn-?&f+_{1mQCT^hRA-k<6)uUlZRUa#z)OLbL?FMkp@I zE}`TF0FZiL9esE0*IrD{u1=OV_7+U;KF$_QRyLLr-VV-8Z(qB=#<u|AJ(HoUnrI|? za~|`T3>X&7<VF`;$Zd>zLM<N1aLQg|xVzgu!G~W_KnD1QXgg-a`Q!E-YTM{Cf6)a# z)FWvw)gOH5wrillVfiDKXR_IwvUJ{WQ89ax``L5zr2gmmPhNjdHii?}MTGvCcw6{Z zDkq*cGRhm1`@QSBC>Jf!eo8tA_9cT4tz_Rg(J6~h6U`hiq2gf_<Ku;o(22_^sb^Ya zEH79)s^jbEDY<woQ_=Tb-{@N?-Y|Ug`pD}i;aB%lMLNV*rj6_MTXxD7a@`!Q#@#n^ zDEy&eiBT&l?Ys*&6&pS+y_>r=Sc}O+;g(A~Y=3V~cHQU<c*Ti+tMEF+s_VLZNZ{Hc z(hmb7%U0n4p?s@!66jTy=!{oV%x=<3GnhOKC<`gjyRRl?dMUj+VHAuW_D=f-iDi%8 zm7$D&@Yk?kOXkOFm_+M=)sHUa8Pg<5a4<7`=f|z0NQL+b^@ajA|Gy^6!`wyh?&|Gz z%vFtcbLo}q1&1(~g=o;1X>n<z9u0c*Dts7K7z*w|fm!K(QcaVcrf)u4qq2+)=Ge{7 zC>UL*nCXhcRh;t|Yf*+fYbrMosBX9TZbV+=pEl^!>gcnSg0ejtu{#}iTT>xml0JDn zUCKDa^Ye0eyLx2FDQh}hqwiZT@9&*lhSTBY0@_<{`@3Guz1}mPgdu`haY{l0W6w1w z|DrfT-z?oe9n$326sD)n#@!EY)?IuI<$D3W9=XWv)B5hpQtaNqNp6tI0bc_3Rm%MA zcK+p=H;IhttDZ8|(`=cTE4x(F^po=k>DR*I%XHlwVm}=(*de4n7ab-|YIAlQErcY* zcIuA}?aC^#w#8*t+$GKKFv%L^J2!;z+P!Lo$QJh~f97GTi_nnRvA%h%0M<G$R?vPW zM}aU>jx}b=%QWCP*ka0e2X2HgX>#8kdlBbQH*QH+S~p?KMY>gP^C9BlsCKkRWaDN@ z-tmlWDf~_B%hKN;T6?PoIIG_y)wyauhUie0RCR`{agNmTq=}Rm-Ox)Atlnn5_lc?N z(*ZdB^<;Hul^G}f6gF4EHP6vR!ozwpUpE>oE;lauLiK~vbQN&HZ1Qtjo1dkcgY&yJ zf^FnR$L*s{*`%&6itOzS^;p)dxaj-G)&&u<oCNo7@h??>s&E^9#x?XvTa#y8ClQ|h z2*$VaQTsiIc@)PJMG;nQN(w4N+We80rN|)A;4zJ@l{Rbw0I1Vc73FliXLjaE{L@eY zM9!lL!crt(WUbY5!et5XB!^O0k*>>EKi94so4u9jV6w;6KVoB$=y94@(v`B?4WsoS zVKa}fjQ?w<?A{HYpDsyd^xx=%<&{;vJd~#!{Y)PFWv&I7swVSIC%5}x&TG2M7fyUk zRZSlw&YKfaZE2~u2;~0#i?=|%Ke<GHR-bkn=R-7|T~?PFm&&(Q6B`KCEg7<`+57Z} zZw)(Q0r9$xW(<O-&M>HhNc8Ef!=(XZ?)j_JUkC4^c^7^jCd4^v!5JG?kUbE`<`OX4 zwQA#K{*LEx<1|oS?;Xl{`8{%#!N9KAg_dccmumpJg=i}}+Z3__hNG|m&0!j$_t1G6 z+e=*07{ma<?P5RIY_U~q2fw{(c~BWQN?2kv%HTbpG+8~0qM8lb$&C&Qpf@?ELz*qt zpJ7M4$|;@4^(L@ItF+MKvMJB5-XYQCRQt9<0`K8#C03c0jzhk*Xk%61ty(&rWo4NT zOq!7%!i(%nK{fr5Xprl8ujZ|@d-@EWYo$ijzL#f`PPyv%asP3{10$5%(u70XyyEPl zwgl0xb!&o##LFz7&2tks>cYWcbsFH}uZHlldPmI7_R=(&!PNwwr<>R!)v#E{83nHe z9dPsNJ0m{0Wbtc)@;2+cOWQA8dTu4(A4hV}l>nKQ>Jsgxbg44ggH7zRp22Q}TRCup zPo91GHAQziH0U0ikeqgqMnkxd+6R(Y=LBys(RWP>RtYZAHVwZDO1P`Uf7?Ds({J{{ z<F0Do9MzQ<{{D`0#^Vrpwdrl?29to*LFT79bw4SLedy~wX02eHt7dTW1y2WuYP8Q# zU4Y|JY_!^k@6<L&9{yMGf-$aIlYs{bamEc1;4%XqP+8l0k!2${$aRzcWo?l;fqF`p z4tmvxU@}=Vq4@M*?-7@@R^$5|M^TPMyD#_0cG5lG&XOWO;Y>toEo3_z7lhXkE{$Ts z*V5plL8MTPVqQK|l^0^2Wm@asO{xuP2WB13CTAGW@3k-)tBYJ_64d8?K9VF;+1pkM z<ekdRrC}{0U%>8q5(hebW$9Qwi*TODT#ZYn>IxFISxE<u@|fxS4o`cWCy$%S{zpU; zD!WDM6`R{AP*bVpk1yod*zWzbKIHadioVW1YArF7c2ntvWE`!5&Zp1)*4C7YBkksj z)Kr%D-^qV?0)ujM3L4#(OQr(Ax1az46Ik}o4>15DmIYYweE<{%{HMVC2asASk~%yu ze`H(i)7yHti5glBnYlL{?j>A5Cjkr-d@<2*_H7*0bE@mJLO0O|XJ&shTz0KDn0yr3 z8LLv>@gyezNT;emjPx|-<}D64ntMabcS$SgTC-or2gKAuoLiai2^mQXxO{gQH%w<p z2?q7vbEy=i;3xG-q|XmCie#30kll6nMrvsxnV>x#^IP{pTT7_Sv#km7X|;678eJzm zeBS_=1@tA&jKqc_oR!|z^*R_NIM5z^If{rfhk|QKfOHxyV%?`K^fsQXHi`EWz7)b| zEeF8PuVmk#y^{IN4@n|fixPOvjSub0Mt>2RISd^xtZ)o_sS~-+*oU%IB$KUsdAn6~ zHVOQ362%{<6%jsKbAx<0?oXrk=Sk=KG@Bs)hI8fV4Pf=ClqE1Ds4S{iJ`mI%taoGB z&aF={)rh#_ni}TGJ$>R^djbeL&>!~$ps#P*^+vCQ-~0I>CEQ$&y$;=;D;#ls{_Vea z`LfPw{x&+lan{y*DS{)2t*aA!a$m`ntC&blvq26@-`}#M=x*p|3wqnf!<HdjV-yUX z&J~rAQz@5D`VsqVHdXUWGYJ-~oPzF+xu-?5?nL_xlT^}T%4V6u*M7|SE-Ius++@NE zPu)UTJ)^}pH9bhw?2a|oqwfxuwaWfjFd`A6%o@@5QMtG>P~I_0fR4nDe9gMUDpM)! zNW)pX*@q3y8;P2dnR0rMoqB<!GVi$1@A&=n)6ImEDTaBw=f{(0u;%ccQdPD1knmk< z8dB7RpqW6SQ%q#{22__PDUxk5h}GAOd?3DFsy*Q1;gLJt2F7!vIFfDl+aeq3uhuXj z6<71Sfs@<ntzTarTQ#W|>AUl~`K;^}+w(wTk8ZmvYny_<t@Iu1*6A=L`r~2%cO~oJ zomGh7!-q%vsy(UYbDXOew02`lAGwE~v`*hSAd5{SHns8G_;{&mqfWxFOs@Y3LpWZ# z@n+)-rv^)pi@Jw8in;$}G2SgZ4s5Gp0u<jTZS-KNY|~tee#hQE&-#4kK?qhl7#c_| z>l6Jb3?A2qTD^9UE|pLSq7|qTL+~h)<(W23yYcfEyHlPwrfGz`8*M@pzP{#QCjVu8 zzQXThcGq2xT+QcYW4I>Eaf>|r(zgj#d*ZdJ?&2&G{Xfn=xD>Ud_KfJp0;z<{rJbi& zB(?CiuQbbn*zFt1!H3xincd;io-&<;@4OC23+DCgi!-UG9Ff!;f|i2CB(>Y>o^(DC zcnxzZRgJ0$Oi}XveoOLaC{>^C9}h)Xmw=qC@78>gfhyisgEzv(6{kMDnY^>DZk>Ki z>>xNU-C=ayv#G=Ch!7jPeYeZd<#ng$hdLD+WNWTy(mKtGP{v#;<BxuzI(Y0A>t_;u zA7d1=>WOB=3zz1P#T&Wlbt=uXjDmVJ+3@%=urn=GrrZ=@S{Mf7BOQ-0_^hc>G+xi6 zKO<urq8XBB<P}`IkKV}jxuCxArjs#i7$nzciN5*IxuAb25&R=h{*iHjB0${!f-?SP zWd7&p_5KrvtHb~ue;9nTxg+3V8f(s)X&18)k^R=TJ;WdedW~-@ib4+27C~_RlV;>O zvmO_dx~6xV+}f~8o1D2v0eve|w=LnLn^P?!DIH?gH;6pz4k*`tF+<01emx>v^_$~` zP(;YTGD50=AiJuNZrf{z)Bee?Bcr2_sOKfBh2fQc&SWLDKl`sZf~}DJf3129#Mo2w zdVf%gA14-@L7|V8C2n+l8t>q>I`zn26d)69{s_Tu>0ba_CMJ84OUn5<FHxNHbFs+R zx2<#8iD!bLi~2-=`>RzQy1LHK7f@J3KB+ZG4iy4LtL9H2Ep{ODNI+Tt+Nk`b8RJ&4 z8ii}2WdrB3xu%m>MIf}YKH^q^&<_xbWyN*KS@=FprQOVOLeYNhq1x(SL$s{9EleOz zRR2lZn1rnGzDkNTWjW_y;~!yZe9bqD7)mn>AJ?ROVLI59)nOd_OThx`H^zHgqAJiN zRKIR2Ozhg2PPvIIyIaKS_7;)@8b-sMVi!>?5MHJtMYoZ<f1;6W*q@%W@xd=tFxxoH zxQw<8srqG}-<;CGm)(tUit+~qt=2<%-tn7OT)HWe8|aMs+k7ar;T`Co1O5{w_>+IB zqt);KS&kiJfzA2jp7M&n@1?)7_unSs;|d=lQtTl0@cNnouIAFpfvk5_+n^VPQC<$? z&6o@UDuB1#-lyTC>q1K;H|5VyQsJC2!v^4w(l0ZbtjP=9r3))eneL`^wHRUN<Qp0r zyvilFX<$_&_8L1I?o*@}vrLzQFGSL<`tGjvaqz_R&H{x}7vGu=d|dI+n=zt}^SF6P zI8~(sYcifsKha}+E~3VDuTn7k;Vu3Vb8#tq4<9)~ZpK#E&o_OlY(d+DnqM4P<>ywT z#ectXVrdVmFfMash&6cgtMa);-t;D|(?+g4oVjFY+c9THN?_nsW8*j3FI^wWO&gv* zdYB@|4&{Zkp{mdPo2ym1QJbsgd4KLhJ&^-9;~;jk;Su&METLF-GZQ2kui>wDiHhn0 zs|5|^=**`df4|;dOQ}WT+)gOFVGuK0^~Qp$u(6@9KeD2#lCmO3Q%oU~9hC2<OEi_R zN;PyQUV+~bg0=}(RY@?0bg15kWiO%D+G(LkHbJ87`@$SWWbx~_$&_`lPkLQFFdr9( z%GFk4EV7LYx)7<cvHJ$zE>Hyq+{V6kS+ZNwV$12{kY&tGkQOYqmD1pC_h8|r+Lu;n zNWjS5v*EyIy3o4nTYn(p|2o`%+_)mt6_c52<SFm^?&NK|Y5NpUZpA=~soRsa^v2lE zsfMCbKoVY%B0X6LZA}#^E?t!&_zsA$zK%#MT8xOWM)eF6a|Y%Mv?ul`&<>=~uL0ea zpK#@IBKu0x9g_Tskt)VEBRo7IDu=Q{sy1PU*Zfd*{-$iTI#KCez%Oz2$3ibCGI3`+ zF3LJv7m{7r^qAwcN}k>9oXMnamL^P(M?wF#hQY>rE*jsIh>BK8i}_H4JA9}=;ruUJ z#q}5ZB;gvky%)?PM)d#OC|*ziT3Y|q6hqKtKS6>_{aSP(+M;Kq{BhEZz--*1$szp{ zSOjrv<O?{z0o236g{57;W;VX#l9sX3^*S=^rVmR<$DSvFZ%D~opSnIx(5!?c+|d9{ z?WaM4&?@}8W^B=KFz!}p%pt8fQ_4!1QkVTkHbZh`vwBC>qwf6_mfLe;s1p*Vo96M} zsPxRe-qf~0HT>i-@g2CuEs32EU9?8=>S&IlP8?qKZS&frYue$CPH9~5xG;=QovxjW zuQ8!su<@ADyiMeRK>+hJ=|ms(YfJYm`fYqW&*2K|%@iFrbb6RuWS%~~FL*;2f8Ep{ z>Z+yayy1|BCwL2_UGU9{-;Sb91|TtI)mL56c{}q(h%a$vTA=xygfN7%fM?_NgLbGS z%li~i>9&*T6nMAaHNj8asBUPuPHYV{=1YW;b|n0spZ&V8;%Kb!LmOMWh-g~KgOcrX zfp6iX_QY0-wETGV#wPXON7`<fLwB2Pa8l4i93I@k`s+`9j&JEgkal-`DL54G<lVv( zgL^-1dA(7o&8gqM!IHSwg0OFRWgirK?0)_T>UqzT{!)|)9!+e|Hu{2E;8YSdaECVj zlzv%TGNALddQXUAnkQQT28i_(Z@x?z4)LcFx2L1)QE#y5w!z#6c*R2mehovMH)tyw zB6<EZ^nnlnT5#X2xR64_ZqY`SC?EwOea@%xLuQRUV5lekPQR|s{WOacSNaj3)E_%% zwZ<dH9{$PoDGy98-TtyTzkcm4`Lo+Y!<b&!MakNNj*0}ABOjSFcHixJSMF{Q97qf> z-zi~p;FO%9%)P^!L;Z%#ChtloC4WlO&wx=^pvfQP<Q{U%p)(Dpj?h^M=+3;y@}*~i zRd|TnN77TaO-1co1EMpL3SZVF`p9sdB4TtwG4tp^#>V9d<nG@r5!=Weu|7r6-{TkU zG9rswakSu7l2pnIM9NHC(W+?@y+2=;%O$T-(|~(MsOZ_p?bdMA6$7Z6gZ%;!Cpr6L zy$Z40_iIgF8RtOdG{zXWH$<u)%a$X^Qy-03lkdN%3<%Q!Bhvz&E8wyd^e?EO$rn?t znF6FP*cE2(8uMZmJa2S-2~o4Ng6J@)IX=zXX5%XxQw^i)*jl!7wp)1g3DI-znI?ZX zP_UR_aKB)#ujpxt?9{U!muP|8)!i7B8`J#mTa7{94A-W+{Gt!C547Gh?=98C_V9KF z891<sGsqWg9o~ykLQZ=yBU`XeW)t5Ra#}7>&ot;{9Q^euyWC}_tSny)Wox~BWJSD& z=g$Z1<ca!hxx&i71q6wh=sM+sgw2>6tiqmd1*4da32*kE#m!_;xX8346><bfC6adB zUEt4Hc3@E*kM1~8^`2<n3SfFoDSs&b5oDfxUDk#Y7Bvd$QISA6_HnB<9k6K=vNg14 zggjB^^UDYIa*qN@k;tsE54CUTW_kI_rVR8`7|3kp3w7!;OE;_HWjvW#A&I|qn!)kb z9}0Kvo3WHUBHv~Dn1qvNMxrS^T{8&p+*9*?(Q{?S&NOR-wRnG_MUXX4m+i3OY4KdR zJY2bI+|HHr{GsnM5D7NaE@CS0X0gNoB|IT~(r%AzM*Xh+8vx=f9`Jt`oTr)Wr0rNN z$oX?1V4Tkg&}>AynPpsB0%Xi?-LuS>kql8=|KtLHU-5scrGIfJJWBrms@DI&-G5*9 zzxl=g*!&-6`F}3<zYF~LKtkWE{@w+kxJe>5Rgq2z4JD0h1Z~`&LkLbsRX~b0D{LAW ztJNQI-+b;6qA_}D>=h7L6nxfc^1=3Y2{`?tQ%3>g;{n;tdiqpYjD+*6W&7Ja&<EZl zFp?tOTFOk`!u$^Oh#=ix6nOAY+We<hTpO4tB4$3BGjeJVjZE#|336sMx=?V%jg3Jf zaVmzmB}T@Cz-QQ>2cS3xbE3wbX!23GvfyXFfQHZZ*!7p|5s%LfEM0%SWVCQ#V2%4| zm>4JXs!}uKpgW5JA$3+$K1qu%RM31ZbQGhIBBjtDdof*&(9n<$+PYzkNu-IB(kW-~ zKAaL2`kd10F`ebs-bC(yF8R4ltODb`iW+Feu5&H6Ks}=K`ert+7h0_P_3bv)HET*A zT$;cc)2o{b8JA33vGE6cu*p~c@yD%1o-M-?O9_nkN`#np-b%&^weRh{smq)@((nyE zDi>Y2V7^?NMlf6zYY)`%ioaSYXbri+;N$`&in~~EtxIY>?PQ)g&y;XaEEC&bbvq*R zKj;e@0^%5&PMuEM{eKT3p}wg0x;<&<g9XZ^<7HI9CP6*M2^V|iG<l2#KMPpabv?HW z!ht2vF5hk{3he}t`|pSsdE;h@;BHH`Yny~BZD_Zp0h)LX9J)tY$SKLM>v7q6!5|&( z;zc2fYq4o5BXZz;jHY5(I-Y{TH~yh?+a;}p+s_5%{d@-RqoYFXiR?B04`(Ssm$cJY zr$(p+^wemdkTSWD$gxJ#Wu~%F40!I9m#in5Kl<w3mFMs2wakKeQo2s<s~xnYW^->O znu{+Gwf=fzfzgV`RKgiU&UIoiB8?7vBu}0p<-(jM$sl$C@qBf0LS&j{3oMz>p0TmS z%|Z6Qe;}rBb#geDFg+z-IM{`VK7Lh+c()r&6ekt1IIAg*n+an0{gO{}|3>QVl?|Fr za{b2lXUNKE+}5v@)+cMPd}%TCzO-%!ZMaC&rB>Ia350X)1M;jAjK$OC;b0>2Qq~pa z6IB|%v0cH1lfX^~xDW1a3-1^Fvn2e+hUTadPFd9d#45~0<?;S<)`6#!ejx8rQ%XN8 z{s{bNN8{a=Y|z@VZSkx%&7UAl3r~T+i=97&s9RYQIL!oG5}q_AwppWzxIb{>{LOMJ z8TT)HOg68e>{}uIm2bKPlb;q{2_fBC9L=WI4s~xvnY!uoG6jxUHb75x%TZtvYJt4Y zrAd>&lLv&i@9n#a11)P!ZPdTi^acQc-TjHaJN`w<Lc-kD0^b0F`~o68{DM6E!aDpS y62hVq!XjM!0uucE`H`C*|DoXE^w!4G=YLTU{##*HP(=r?0H{8BrdTF#7V=*kN%z+P diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/static/description/index.html b/addons/hr_timesheet_sheet/static/description/index.html deleted file mode 100644 index 552d8ebefc75..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/static/description/index.html +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ -<section class="oe_container"> - <div class="oe_row oe_spaced"> - <h2 class="oe_slogan" style="color:#875A7B;">Track time, Forecast productivity</h2> - <h3 class="oe_slogan">Get things done as fast as you can think.</h3> - <div class="oe_span12"> - <div class="oe_demo oe_picture oe_screenshot"> - <img src="hr_timesheet.png"> - </div> - </div> - </div> -</section> - -<section class="oe_container oe_dark"> - <div class="oe_row oe_spaced"> - <h2 class="oe_slogan" style="color:#875A7B;">It supports your own work flow</h2> - <h3 class="oe_slogan oe_mb32">Getting Things Done. Timer. Weekly Timesheet.</h3> - <div class="oe_span4"> - <img class="oe_picture oe_screenshot" src="hr_timesheet_sheet_sc_01a.png"> - <h4 class="oe_mt32 oe_mb8 text-center"> - <b>Get things done</b> - </h4> - <p class="text-justify"> - For professionals who like to plan their activities at the beginning of the day - Use the Day Planner system and allocate time for each activities you will work on today. - </p> - </div> - <div class="oe_span4"> - <img class="oe_picture oe_screenshot" src="hr_timesheet_sheet_sc_01b.png"> - <h4 class="oe_mt32 oe_mb8 text-center"> - <b>Every minute matters</b> - </h4> - <p class="text-justify"> - For professionals who invoice their customers based on time spent - Launch the timer in one click without leaving your desktop with our new Chrome extension. Just choose your task and switch it on.</p> - </div> - <div class="oe_span4"> - <img class="oe_picture oe_screenshot" src="hr_timesheet_sheet_sc_01c.png"> - <h4 class="oe_mt32 oe_mb8 text-center"> - <b>Do it later</b> - </h4> - <p class="text-justify"> - For professionals who bill their activities per hour or per day and don't need to register every task. Just focus on your work and record your activities at the end of your day. - </p> - </div> - </div> -</section> - -<section class="oe_container"> - <div class="oe_row oe_spaced"> - <h2 class="oe_slogan" style="color:#875A7B;">Enjoy Timesheet anywhere. Even offline.</h2> - <h3 class="oe_slogan">The mobile app that adapts to your work</h3> - <p class="oe_mt32"> - Whether you 're a small business, a freelance or a professional managing employees from different locations, you need your apps to be as mobile as you are. Log in and track your time through any device. - </p> - </div> -</section> - -<section class="oe_container oe_dark"> - <div class="oe_row oe_spaced"> - <div class="oe_span4"> - <h4 class="text-center"> - <b>It's fast.</b> - </h4> - <p class="oe_mt16 text-justify"> - When you need to log dozens of activities per day, every second matters. This is why Odoo Timesheet is as fast as you can click. You're always one click away from your app. Just log in once and the application will be configured forever. - </p> - </div> - <div class="oe_span4"> - <h4 class="text-center"> - <b>It works offline.</b> - </h4> - <p class="oe_mt16 text-justify"> - Odoo Timesheet stays up and running even if there is no internet connection. Just launch your timesheet as usual and the data will sync to Odoo's server as soon as the internet comes back. - </p> - </div> - <div class="oe_span4"> - <h4 class="text-center"> - <b>It's secure.</b> - </h4> - <p class="oe_mt16 text-justify"> - Your time entries are recorded in real time and directly saved in the browser memory. The hours tracked offline are synced to your account once you're back online. It's that simple. - </p> - </div> - </div> -</section> - -<section class="oe_container oe_separator"> -</section> diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml b/addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml deleted file mode 100644 index d58a477cba0d..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<templates> - <t t-name="hr_timesheet_sheet.WeeklyTimesheet"> - <div class="oe_timesheet_weekly"> - <table class="table table-condensed table-responsive"> - <tr> - <th class="oe_timesheet_first_col" colspan="2"/> - <t t-foreach="widget.dates" t-as="date"> - <th t-att-class="'oe_timesheet_weekly_date_head' + (moment().format('DD-MM-YYYY') === moment(date).format('DD-MM-YYYY') ? ' oe_timesheet_weekly_today' : '')"> - <t t-esc="moment(date).format('ddd')"/><br/> - <t t-esc="moment(date).format('MMM DD')"/> - </th> - </t> - <th class="oe_timesheet_weekly_date_head">Total</th> - </tr> - <tr t-foreach="widget.projects" t-as="project"> - <td class="oe_timesheet_weekly_account" colspan="2"><a href="javascript:void(0)" t-att-data-id="JSON.stringify(project.project)"><t t-esc="widget.project_names[project.project]"/></a></td> - <t t-set="day_count" t-value="0"/> - <t t-foreach="project.days" t-as="day"> - <td t-att-class="moment().format('DD-MM-YYYY') === moment(day.day).format('DD-MM-YYYY') ? 'oe_timesheet_weekly_today' : ''"> - <input t-if="!widget.get('effective_readonly')" class="oe_timesheet_weekly_input" t-att-data-project="project.project" - t-att-data-day-count="day_count" type="text"/> - <span t-if="widget.get('effective_readonly')" t-att-data-project="project.project" - t-att-data-day-count="day_count" class="oe_timesheet_weekly_box"/> - <t t-set="day_count" t-value="day_count + 1"/> - </td> - </t> - <td t-att-data-project-total="project.project" class="oe_timesheet_total"/> - </tr> - <tr> - <td class="o_add_timesheet_line"> - <div> - <button t-if="!widget.get('effective_readonly')" class="btn btn-sm btn-primary oe_edit_only oe_timesheet_button_add">Add a Line</button> - </div> - </td> - <td class="oe_timesheet_total"> - Total - </td> - <t t-set="day_count" t-value="0"/> - <t t-foreach="widget.dates" t-as="date"> - <td class="oe_timesheet_total"> - <span class="oe_timesheet_weekly_box" t-att-data-day-total="day_count"/> - <t t-set="day_count" t-value="day_count + 1"/> - </td> - </t> - <td class="oe_timesheet_weekly_supertotal oe_timesheet_total"/> - </tr> - </table> - <div t-if="widget.projects.length == 0"> - <div class="oe_view_nocontent oe_edit_only"> - <p class="oe_view_nocontent_create">Click to add projects, contracts or analytic accounts.</p> - <p>You will be able to register your working hours and activities.</p> - </div> - </div> - </div> - </t> -</templates> diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/views/hr_department_views.xml b/addons/hr_timesheet_sheet/views/hr_department_views.xml deleted file mode 100644 index a6ca7f1f87bb..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/views/hr_department_views.xml +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<odoo> - <!--Hr Department Inherit Kanban view--> - <record id="hr_department_view_kanban" model="ir.ui.view"> - <field name="name">hr.department.kanban.inherit</field> - <field name="model">hr.department</field> - <field name="inherit_id" ref="hr.hr_department_view_kanban"/> - <field name="groups_id" eval="[(4,ref('hr_timesheet.group_hr_timesheet_user'))]"/> - <field name="arch" type="xml"> - <data> - <xpath expr="//templates" position="before"> - <field name="timesheet_to_approve_count"/> - </xpath> - - <xpath expr="//div[contains(@class, 'o_kanban_primary_right')]" position="inside"> - <div t-if="record.timesheet_to_approve_count.raw_value > 0" class="row"> - <div class="col-xs-9"> - <a name="%(hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department)d" type="action"> - Timesheets - </a> - </div> - <div class="col-xs-3"> - <t t-esc="record.timesheet_to_approve_count.raw_value"/> - </div> - </div> - </xpath> - - <xpath expr="//div[contains(@class, 'o_kanban_manage_to_approve')]" position="inside"> - <div class="row"> - <div class="col-xs-12 text-left"> - <a name="%(hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_action_from_department)d" type="action"> - <t t-esc="record.timesheet_to_approve_count.raw_value or 0"/> Timesheets - </a> - </div> - </div> - </xpath> - - </data> - </field> - </record> -</odoo> diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/views/hr_timesheet_sheet_templates.xml b/addons/hr_timesheet_sheet/views/hr_timesheet_sheet_templates.xml deleted file mode 100644 index bb72332d8327..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/views/hr_timesheet_sheet_templates.xml +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<odoo> - <template id="assets_backend" name="hr_timesheet_sheet assets" inherit_id="web.assets_backend"> - <xpath expr="." position="inside"> - <link rel="stylesheet" href="/hr_timesheet_sheet/static/src/less/timesheet.less"/> - <script type="text/javascript" src="/hr_timesheet_sheet/static/src/js/timesheet.js"></script> - </xpath> - </template> -</odoo> diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/views/hr_timesheet_sheet_views.xml b/addons/hr_timesheet_sheet/views/hr_timesheet_sheet_views.xml deleted file mode 100644 index 059c4d071c49..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/views/hr_timesheet_sheet_views.xml +++ /dev/null @@ -1,260 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<odoo> - - <record id="hr_timesheet_account_form" model="ir.ui.view"> - <field name="name">hr.timesheet.account.form</field> - <field name="model">hr_timesheet_sheet.sheet.account</field> - <field name="arch" type="xml"> - <form string="Timesheet by Accounts"> - <group col="4"> - <field name="sheet_id"/> - <field name="name" groups="analytic.group_analytic_accounting"/> - <field name="total" sum="Total"/> - </group> - </form> - </field> - </record> - <record id="hr_timesheet_account_filter" model="ir.ui.view"> - <field name="name">hr.timesheet.account.filter</field> - <field name="model">hr_timesheet_sheet.sheet.account</field> - <field name="arch" type="xml"> - <search string="Search Account"> - <field name="name" groups="analytic.group_analytic_accounting"/> - <field name="sheet_id" /> - </search> - </field> - </record> - <record id="hr_timesheet_account_tree" model="ir.ui.view"> - <field name="name">hr.timesheet.account.tree</field> - <field name="model">hr_timesheet_sheet.sheet.account</field> - <field name="arch" type="xml"> - <tree string="Timesheet by Accounts"> - <field name="sheet_id"/> - <field name="name" groups="analytic.group_analytic_accounting"/> - <field name="total" sum="Total"/> - </tree> - </field> - </record> - - <record id="hr_timesheet_sheet_tree_simplified" model="ir.ui.view"> - <field name="name">hr.timesheet.sheet.tree</field> - <field name="model">hr_timesheet_sheet.sheet</field> - <field name="arch" type="xml"> - <tree decoration-info="state == 'draft'" decoration-muted="state == 'done'" decoration-bf="message_needaction == True" string="Timesheets"> - <field name="employee_id"/> - <field name="date_from"/> - <field name="date_to"/> - <field name="department_id" invisible="1"/> - <field name="state"/> - <field name="message_needaction" invisible="1"/> - </tree> - </field> - </record> - - <record id="hr_timesheet_sheet_form" model="ir.ui.view"> - <field name="name">hr.timesheet.sheet.form</field> - <field name="model">hr_timesheet_sheet.sheet</field> - <field name="arch" type="xml"> - <form string="Timesheet"> - <header> - <button name="action_timesheet_confirm" states="draft" string="Submit to Manager" type="object" class="oe_highlight"/> - <button name="action_timesheet_done" states="confirm" string="Approve" type="object" groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user" class="oe_highlight"/> - <button name="action_timesheet_draft" states="done" string="Set to Draft" type="object" groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"/> - <button name="action_timesheet_draft" states="confirm" string="Refuse" type="object" groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"/> - <field name="state" widget="statusbar" statusbar_visible="new,confirm,done"/> - </header> - <sheet> - <div class="oe_title"> - <label for="employee_id" class="oe_edit_only"/> - <h1><field name="employee_id" class="oe_inline" placeholder="Employee's Name"/></h1> - <field name="user_id" invisible="1"/> - </div> - <group> - <group> - <label for="date_from" string="Timesheet Period"/> - <div><field name="date_from" class="oe_inline"/> to <field name="date_to" class="oe_inline"/></div> - <field name="name" invisible="1"/> - <field name="department_id" invisible="1"/> - <field name="company_id" groups="base.group_multi_company"/> - </group> - </group> - <notebook> - <page string="Summary"> - <widget type="weekly_timesheet" attrs="{'readonly': [['state', 'not in', ['new', 'draft']]]}"> - </widget> - </page> - <page string="Details" class="o_hr_timesheet_sheet_details"> - <field context="{'employee_id': employee_id, 'user_id':user_id, 'timesheet_date_from': date_from, 'timesheet_date_to': date_to}" name="timesheet_ids" nolabel="1"> - <tree editable="bottom" string="Timesheet Activities"> - <field name="date"/> - <field name="name"/> - <field name="project_id" required="1"/> - <field name="unit_amount" widget="float_time" string="Hours" sum="Hours"/> - <field name="user_id" invisible="1"/> - </tree> - <form string="Timesheet Activities"> - <group> - <field name="date"/> - <field name="name"/> - <field name="project_id"/> - <field name="unit_amount" widget="float_time" string="Hours"/> - <field name="user_id" invisible="1"/> - </group> - </form> - </field> - </page> - </notebook> - </sheet> - <div class="oe_chatter"> - <field name="message_follower_ids" widget="mail_followers"/> - <field name="message_ids" widget="mail_thread"/> - </div> - </form> - </field> - </record> - - <record id="view_hr_timesheet_sheet_filter" model="ir.ui.view"> - <field name="name">hr_timesheet_sheet.sheet.filter</field> - <field name="model">hr_timesheet_sheet.sheet</field> - <field name="arch" type="xml"> - <search string="Search Timesheet"> - <field name="date_from"/> - <filter name="new" string="In Draft" domain="[('state','in',('draft', 'new'))]" help="Unvalidated Timesheets"/> - <filter name="to_approve" string="To Approve" domain="[('state','=','confirm')]" help="Confirmed Timesheets"/> - <filter string="Unread Messages" name="message_needaction" domain="[('message_needaction','=',True)]"/> - <field name="employee_id"/> - <field name="department_id"/> - <group expand="0" string="Group By"> - <filter string="Employees" domain="[]" context="{'group_by':'employee_id'}"/> - <filter string="Department" domain="[]" context="{'group_by':'department_id'}"/> - </group> - </search> - </field> - </record> - - <record id="act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets" model="ir.actions.act_window"> - <field name="name">My Timesheets</field> - <field name="res_model">hr_timesheet_sheet.sheet</field> - <field name="view_type">form</field> - <field name="view_mode">tree,form</field> - <field name="domain">[('employee_id.user_id', '=', uid)]</field> - <field name="search_view_id" ref="view_hr_timesheet_sheet_filter"/> - <field name="help" type="html"> - <p class="oe_view_nocontent_create"> - new timesheet. - </p><p> - You must record timesheets every day and confirm at the end - of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be - validated by a manager. - </p><p> - Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the - configuration of each project's related contract. - </p> - </field> - </record> - - <menuitem name="My Current Timesheet" id="menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current" parent="hr_timesheet.menu_hr_time_tracking" action="ir_actions_server_timesheet_sheet" sequence="2"/> - - <menuitem action="act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets" id="menu_act_hr_timesheet_sheet_my_timesheets" parent="hr_timesheet.menu_hr_time_tracking" - sequence="3"/> - - <record id="act_hr_timesheet_sheet_form" model="ir.actions.act_window"> - <field name="name">Timesheets to Approve</field> - <field name="type">ir.actions.act_window</field> - <field name="res_model">hr_timesheet_sheet.sheet</field> - <field name="view_type">form</field> - <field name="view_id" eval="False"/> - <field name="context">{'search_default_to_approve':1}</field> - <field name="search_view_id" ref="view_hr_timesheet_sheet_filter"/> - <field name="help" type="html"> - <p class="oe_view_nocontent_create"> - New timesheet to approve. - </p><p> - You must record timesheets every day and confirm at the end - of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be - validated by a manager. - </p><p> - Timesheets can also be invoiced to customers, depending on the - configuration of each project's related contract. - </p> - </field> - </record> - - <record model="ir.actions.act_window.view" id="action_open_timesheet_sheet_holidays_tree"> - <field name="sequence" eval="2"/> - <field name="view_mode">tree</field> - <field name="view_id" ref="hr_timesheet_sheet_tree_simplified"/> - <field name="act_window_id" ref="act_hr_timesheet_sheet_form"/> - </record> - - <menuitem id="menu_hr_to_approve" name="To Approve" parent="hr_timesheet.timesheet_menu_root" sequence="7"/> - - <menuitem action="act_hr_timesheet_sheet_form" id="menu_act_hr_timesheet_sheet_form" parent="menu_hr_to_approve" - sequence="11" groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"/> - - <!-- - account.analytic.line inheritancy - --> - - <record id="hr_timesheet_line_form" model="ir.ui.view"> - <field name="name">account.analytic.line.form</field> - <field name="model">account.analytic.line</field> - <field name="inherit_id" ref="hr_timesheet.hr_timesheet_line_form"/> - <field name="arch" type="xml"> - <field name="date" position="after"> - <field name="sheet_id" /> - </field> - </field> - </record> - - <record id="hr_timesheet_line_search" model="ir.ui.view"> - <field name="name">account.analytic.line.search</field> - <field name="model">account.analytic.line</field> - <field name="inherit_id" ref="hr_timesheet.hr_timesheet_line_search"/> - <field name="arch" type="xml"> - <field name="date" position="before"> - <field name="sheet_id"/> - </field> - </field> - </record> - - <!-- Timesheet Button on Employee Form --> - - <record id="act_hr_employee_2_hr_timesheet" model="ir.actions.act_window"> - <field name="res_model">hr_timesheet_sheet.sheet</field> - <field name="view_type">form</field> - <field name="name">Timesheets</field> - <field name="view_mode">tree,form</field> - <field name="context">{'search_default_employee_id': [active_id], 'default_employee_id': active_id}</field> - </record> - - <record id="hr_timesheet_sheet_employee_extd_form" model="ir.ui.view"> - <field name="name">hr.timesheet.sheet.employee.extd_form</field> - <field name="model">hr.employee</field> - <field name="inherit_id" ref="hr.view_employee_form"/> - <field name="arch" type="xml"> - <button name="toggle_active" position="before"> - <button name="%(act_hr_employee_2_hr_timesheet)d" - type="action" - class="oe_stat_button" - icon="fa-clock-o" - groups="hr_timesheet.group_hr_timesheet_user"> - <field name="timesheet_count" widget="statinfo" string="Timesheets"/> - </button> - </button> - </field> - </record> - - <record id="hr_timesheet_action_from_department" model="ir.actions.act_window"> - <field name="name">Timesheets to Approve</field> - <field name="res_model">hr_timesheet_sheet.sheet</field> - <field name="view_type">form</field> - <field name="view_mode">tree,form</field> - <field name="context">{ - 'search_default_department_id': [active_id], - 'default_department_id': active_id, - 'search_default_to_approve': 1} - </field> - </record> - -</odoo> diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py b/addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py deleted file mode 100644 index 6214de5acfac..000000000000 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. - -from odoo import api, fields, models, _ - - -class HrTimesheetCurrentOpen(models.TransientModel): - _name = 'hr.timesheet.current.open' - _description = 'hr.timesheet.current.open' - - @api.model - def open_timesheet(self): - view_type = 'form,tree' - - sheets = self.env['hr_timesheet_sheet.sheet'].search([('user_id', '=', self._uid), - ('state', 'in', ('draft', 'new')), - ('date_from', '<=', fields.Date.today()), - ('date_to', '>=', fields.Date.today())]) - if len(sheets) > 1: - view_type = 'tree,form' - domain = "[('id', 'in', " + str(sheets.ids) + "),('user_id', '=', uid)]" - else: - domain = "[('user_id', '=', uid)]" - value = { - 'domain': domain, - 'name': _('Open Timesheet'), - 'view_type': 'form', - 'view_mode': view_type, - 'res_model': 'hr_timesheet_sheet.sheet', - 'view_id': False, - 'type': 'ir.actions.act_window' - } - if len(sheets) == 1: - value['res_id'] = sheets.ids[0] - return value -- GitLab