From b19f4ae00ccddd511c741cd9821947bba771cefd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Martinelli <nim@odoo.com> Date: Thu, 27 Aug 2015 14:17:48 +0200 Subject: [PATCH] [DEL] sale_contract: move to Enterprise --- .tx/config | 6 - addons/sale_contract/__init__.py | 6 - addons/sale_contract/__openerp__.py | 32 - .../sale_contract/data/sale_contract_cron.xml | 101 -- .../sale_contract/data/sale_contract_data.xml | 229 --- .../sale_contract/demo/sale_contract_demo.xml | 46 - .../i18n/account_analytic_analysis.pot | 841 ---------- addons/sale_contract/i18n/ar.po | 904 ----------- addons/sale_contract/i18n/bg.po | 900 ----------- addons/sale_contract/i18n/bs.po | 939 ----------- addons/sale_contract/i18n/ca.po | 899 ----------- addons/sale_contract/i18n/cs.po | 890 ----------- addons/sale_contract/i18n/da.po | 890 ----------- addons/sale_contract/i18n/de.po | 1053 ------------ addons/sale_contract/i18n/el.po | 906 ----------- addons/sale_contract/i18n/en_GB.po | 931 ----------- addons/sale_contract/i18n/es.po | 1031 ------------ addons/sale_contract/i18n/es_AR.po | 933 ----------- addons/sale_contract/i18n/es_CR.po | 906 ----------- addons/sale_contract/i18n/es_EC.po | 906 ----------- addons/sale_contract/i18n/es_MX.po | 935 ----------- addons/sale_contract/i18n/es_PY.po | 900 ----------- addons/sale_contract/i18n/es_VE.po | 380 ----- addons/sale_contract/i18n/et.po | 898 ----------- addons/sale_contract/i18n/fa.po | 890 ----------- addons/sale_contract/i18n/fi.po | 899 ----------- addons/sale_contract/i18n/fr.po | 949 ----------- addons/sale_contract/i18n/gl.po | 899 ----------- addons/sale_contract/i18n/gu.po | 905 ----------- addons/sale_contract/i18n/hr.po | 938 ----------- addons/sale_contract/i18n/hu.po | 1051 ------------ addons/sale_contract/i18n/id.po | 890 ----------- addons/sale_contract/i18n/it.po | 1031 ------------ addons/sale_contract/i18n/ja.po | 890 ----------- addons/sale_contract/i18n/ko.po | 890 ----------- addons/sale_contract/i18n/lt.po | 895 ----------- addons/sale_contract/i18n/lv.po | 901 ----------- addons/sale_contract/i18n/mk.po | 1046 ------------ addons/sale_contract/i18n/mn.po | 935 ----------- addons/sale_contract/i18n/nb.po | 912 ----------- addons/sale_contract/i18n/nl.po | 1050 ------------ addons/sale_contract/i18n/nl_BE.po | 890 ----------- addons/sale_contract/i18n/oc.po | 890 ----------- addons/sale_contract/i18n/pl.po | 936 ----------- addons/sale_contract/i18n/pt.po | 971 ------------ addons/sale_contract/i18n/pt_BR.po | 977 ------------ addons/sale_contract/i18n/ro.po | 1041 ------------ addons/sale_contract/i18n/ru.po | 902 ----------- addons/sale_contract/i18n/sale_contract.pot | 1412 ----------------- addons/sale_contract/i18n/sk.po | 890 ----------- addons/sale_contract/i18n/sl.po | 910 ----------- addons/sale_contract/i18n/sq.po | 890 ----------- addons/sale_contract/i18n/sr.po | 900 ----------- addons/sale_contract/i18n/sr@latin.po | 904 ----------- addons/sale_contract/i18n/sv.po | 934 ----------- addons/sale_contract/i18n/tlh.po | 890 ----------- addons/sale_contract/i18n/tr.po | 1048 ------------ addons/sale_contract/i18n/uk.po | 890 ----------- addons/sale_contract/i18n/vi.po | 891 ----------- addons/sale_contract/i18n/zh_CN.po | 902 ----------- addons/sale_contract/i18n/zh_TW.po | 890 ----------- addons/sale_contract/models/__init__.py | 3 - addons/sale_contract/models/res_config.py | 17 - addons/sale_contract/models/sale.py | 85 - addons/sale_contract/models/sale_contract.py | 908 ----------- addons/sale_contract/report/__init__.py | 3 - .../account_analytic_analysis_summary.py | 137 -- .../report/sale_contract_report.py | 94 -- .../report/sale_contract_report_view.xml | 34 - .../account_analytic_analysis_security.xml | 61 - .../security/ir.model.access.csv | 15 - .../sale_contract/static/src/css/analytic.css | 22 - .../static/src/css/analytic.sass | 20 - .../test/account_analytic_analysis.yml | 46 - addons/sale_contract/tests/__init__.py | 3 - .../tests/common_sale_contract.py | 54 - .../sale_contract/tests/test_sale_contract.py | 54 - .../views/account_analytic_analysis.xml | 10 - .../views/product_template_view.xml | 19 - .../sale_contract/views/res_config_view.xml | 15 - .../views/sale_contract_view.xml | 532 ------- .../i18n/sale_contract_asset.pot | 32 - 82 files changed, 53555 deletions(-) delete mode 100644 addons/sale_contract/__init__.py delete mode 100644 addons/sale_contract/__openerp__.py delete mode 100644 addons/sale_contract/data/sale_contract_cron.xml delete mode 100644 addons/sale_contract/data/sale_contract_data.xml delete mode 100644 addons/sale_contract/demo/sale_contract_demo.xml delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/account_analytic_analysis.pot delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/ar.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/bg.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/bs.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/ca.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/cs.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/da.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/de.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/el.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/en_GB.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/es.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/es_AR.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/es_CR.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/es_EC.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/es_MX.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/es_PY.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/es_VE.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/et.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/fa.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/fi.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/fr.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/gl.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/gu.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/hr.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/hu.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/id.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/it.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/ja.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/ko.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/lt.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/lv.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/mk.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/mn.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/nb.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/nl.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/nl_BE.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/oc.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/pl.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/pt.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/pt_BR.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/ro.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/ru.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/sale_contract.pot delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/sk.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/sl.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/sq.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/sr.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/sr@latin.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/sv.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/tlh.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/tr.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/uk.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/vi.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/zh_CN.po delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/zh_TW.po delete mode 100644 addons/sale_contract/models/__init__.py delete mode 100644 addons/sale_contract/models/res_config.py delete mode 100644 addons/sale_contract/models/sale.py delete mode 100644 addons/sale_contract/models/sale_contract.py delete mode 100644 addons/sale_contract/report/__init__.py delete mode 100644 addons/sale_contract/report/account_analytic_analysis_summary.py delete mode 100644 addons/sale_contract/report/sale_contract_report.py delete mode 100644 addons/sale_contract/report/sale_contract_report_view.xml delete mode 100644 addons/sale_contract/security/account_analytic_analysis_security.xml delete mode 100644 addons/sale_contract/security/ir.model.access.csv delete mode 100644 addons/sale_contract/static/src/css/analytic.css delete mode 100644 addons/sale_contract/static/src/css/analytic.sass delete mode 100644 addons/sale_contract/test/account_analytic_analysis.yml delete mode 100644 addons/sale_contract/tests/__init__.py delete mode 100644 addons/sale_contract/tests/common_sale_contract.py delete mode 100644 addons/sale_contract/tests/test_sale_contract.py delete mode 100644 addons/sale_contract/views/account_analytic_analysis.xml delete mode 100644 addons/sale_contract/views/product_template_view.xml delete mode 100644 addons/sale_contract/views/res_config_view.xml delete mode 100644 addons/sale_contract/views/sale_contract_view.xml delete mode 100644 addons/sale_contract_asset/i18n/sale_contract_asset.pot diff --git a/.tx/config b/.tx/config index 05f5f60cff67..33644ffa8351 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -867,11 +867,6 @@ file_filter = addons/sale/i18n/<lang>.po source_file = addons/sale/i18n/sale.pot source_lang = en -[odoo-9.sale_contract] -file_filter = addons/sale_contract/i18n/<lang>.po -source_file = addons/sale_contract/i18n/sale_contract.pot -source_lang = en - [odoo-9.sale_crm] file_filter = addons/sale_crm/i18n/<lang>.po source_file = addons/sale_crm/i18n/sale_crm.pot @@ -1226,4 +1221,3 @@ source_lang = en file_filter = addons/website_version/i18n/<lang>.po source_file = addons/website_version/i18n/website_version.pot source_lang = en - diff --git a/addons/sale_contract/__init__.py b/addons/sale_contract/__init__.py deleted file mode 100644 index b6a299a53ade..000000000000 --- a/addons/sale_contract/__init__.py +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. - -import models -import report -import tests diff --git a/addons/sale_contract/__openerp__.py b/addons/sale_contract/__openerp__.py deleted file mode 100644 index 888e1f56ca06..000000000000 --- a/addons/sale_contract/__openerp__.py +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. - - -{ - 'name': 'Contracts Management', - 'version': '1.1', - 'category': 'Sales Management', - 'description': """ -This module is for modifying account analytic view to show important data to project manager of services companies. -=================================================================================================================== - -Adds menu to show relevant information to each manager.You can also view the report of account analytic summary user-wise as well as month-wise. -""", - 'author': 'Camptocamp / Odoo', - 'website': 'https://www.odoo.com/page/billing', - 'depends': ['hr_timesheet_invoice', 'sale', 'payment'], #although sale is technically not required to install this module, all menuitems are located under 'Sales' application - 'data': [ - 'security/account_analytic_analysis_security.xml', - 'security/ir.model.access.csv', - 'views/sale_contract_view.xml', - 'data/sale_contract_cron.xml', - 'data/sale_contract_data.xml', - 'views/res_config_view.xml', - 'views/account_analytic_analysis.xml', - 'views/product_template_view.xml', - 'report/sale_contract_report_view.xml', - ], - 'demo': ['demo/sale_contract_demo.xml'], - 'installable': True, - 'auto_install': False, -} diff --git a/addons/sale_contract/data/sale_contract_cron.xml b/addons/sale_contract/data/sale_contract_cron.xml deleted file mode 100644 index a98269eeaf54..000000000000 --- a/addons/sale_contract/data/sale_contract_cron.xml +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding='UTF-8'?> -<openerp> - <data> - - <record id="account_analytic_cron_email_template" model="mail.template"> - <field name="name">Contract expiration reminder</field> - <field name="email_from">${(object.email or '')|safe}</field> - <field name="subject">Contract expiration reminder ${user.company_id.name}</field> - <field name="email_to">${object.email|safe}</field> - <field name="lang">${object.lang}</field> - <field name="model_id" ref="base.model_res_users"/> - <field name="auto_delete" eval="True"/> - <field name="body_html"><![CDATA[ -Hello ${object.name}, - -% macro account_table(values): -<table cellspacing="1" border="1" cellpadding="4"> - <tr> - <th>Customer</th> - <th>Contract</th> - <th>Dates</th> - <th>Prepaid Units</th> - <th>Contact</th> - </tr> - % for partner, accounts in values: - % for account in accounts: - <tr> - <td>${partner.name}</td> - <td><a href="${ctx["base_url"]}/#action=${ctx["action_id"]}&id=${account.id}&view_type=form">${account.name}</a></td> - <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or '???'}</td> - <td> - % if account.quantity_max != 0.0: - ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units - % endif - </td> - <td>${account.partner_id.phone or ''}, ${account.partner_id.email or ''}</td> - </tr> - % endfor - % endfor -</table> -% endmacro - -% if "new" in ctx["data"]: - <h2>The following contracts just expired: </h2> - ${account_table(ctx["data"]["new"].iteritems())} -% endif - -% if "old" in ctx["data"]: - <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2> - ${account_table(ctx["data"]["old"].iteritems())} -% endif - -% if "future" in ctx["data"]: - <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2> - ${account_table(ctx["data"]["future"].iteritems())} -% endif - -<p> - You can check all contracts to be renewed using the menu: -</p> -<ul> - <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li> -</ul> -<p> - Thanks, -</p> - -<pre> --- -Odoo Automatic Email -</pre> - - ]]></field> - </record> - <!-- - - --> - - <record model="ir.cron" id="account_analytic_cron"> - <field name="name">Contract expiration reminder</field> - <field name="interval_number">1</field> - <field name="interval_type">weeks</field> - <field name="numbercall">-1</field> - <field name="doall" eval="False"/> - <field name="model" eval="'account.analytic.account'"/> - <field name="function" eval="'cron_account_analytic_account'"/> - <field name="args" eval="'()'" /> - </record> - - <record model="ir.cron" id="account_analytic_cron_for_invoice"> - <field name="name">Generate Recurring Invoices and Payments for Subscription Contracts</field> - <field name="interval_number">1</field> - <field name="interval_type">days</field> - <field name="numbercall">-1</field> - <field name="model" eval="'account.analytic.account'"/> - <field name="function" eval="'_cron_recurring_create_invoice'"/> - <field name="args" eval="'()'"/> - </record> - - </data> -</openerp> diff --git a/addons/sale_contract/data/sale_contract_data.xml b/addons/sale_contract/data/sale_contract_data.xml deleted file mode 100644 index 5afeaf10fe32..000000000000 --- a/addons/sale_contract/data/sale_contract_data.xml +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -<odoo> -<!-- Recurrent payment emails --> - <record id="email_payment_close" model="mail.template"> - <field name="name">email_payment_close</field> - <field name="email_from">${(object.manager_id.email or object.company_id.email or 'noreply@localhost')|safe}</field> - <field name="subject">Termination of subscription ${object.code}</field> - <field name="email_to">${ctx['email_to'] or ''}</field> - <field name="model_id" ref="analytic.model_account_analytic_account"/> - <field name="body_html"> - <![CDATA[ - <div style="font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); "> - - <p>Hello ${object.partner_id.name},</p> - - <p> - % if ctx.get('payment_method') and ctx.get('total_amount'): - Our final attempt to process a payment for your subscription using your payment method - ${ctx['payment_method']} - for ${ctx['total_amount']} ${ctx.get('currency')} failed. - % if ctx.get('error'): - Your bank or credit institution gave the following details about the issue: <pre>${ctx['error']}</pre>. - %endif - % else: - Our final attempt to process a payment for your subscription failed because we have no payment method recorded for you. - % endif - </p> - - <p> - As your payment should have been made <strong>15 days ago</strong>, your subscription has been terminated. - </p> - - <br/> - <p>Should you wish to resolve this issue, do not hesitate to contact us.</p> - <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p> - <br/> - <br/> - <div style="width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;"> - <h3 style="margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;"> - <strong style="text-transform:uppercase;">${object.company_id.name}</strong></h3> - </div> - <div style="width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;"> - <span style="color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "> - % if object.company_id.street: - ${object.company_id.street}<br/> - % endif - % if object.company_id.street2: - ${object.company_id.street2}<br/> - % endif - % if object.company_id.city or object.company_id.zip: - ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/> - % endif - % if object.company_id.country_id: - ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/> - % endif - </span> - % if object.company_id.phone: - <div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; "> - Phone: ${object.company_id.phone} - </div> - % endif - % if object.company_id.website: - <div> - Web : <a href="${object.company_id.website}">${object.company_id.website}</a> - </div> - % endif - <p></p> - </div> - </div> - ]]> - </field> - </record> - - <record id="email_payment_reminder" model="mail.template"> - <field name="name">email_payment_reminder</field> - <field name="email_from">${(object.manager_id.email or object.company_id.email or 'noreply@localhost')|safe}</field> - <field name="subject">Payment reminder for subscription ${object.code}</field> - <field name="email_to">${ctx['email_to'] or ''}</field> - <field name="model_id" ref="analytic.model_account_analytic_account"/> - <field name="body_html"> - <![CDATA[ - <div style="font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); "> - - <p>Hello ${object.partner_id.name},</p> - - <p> - % if ctx.get('payment_method') and ctx.get('total_amount'): - We were unable to process a payment for your subscription using your payment method - ${ctx['payment_method']} - for ${ctx['total_amount']} ${ctx.get('currency')}. - % if ctx.get('error'): - Your bank or credit institution gave the following details about the issue: <pre>${ctx['error']}</pre>. - %endif - % else: - We were unable to process a payment for your subscription because we have no payment method recorded for you. - % endif - </p> - - <p> - Your subscription ${ctx.get('code')} is still valid but will be <b>suspended</b> - on ${ctx.get('date_close')} unless the payment succeeds in the mean time (we will retry once every day). - Please double-check that you have sufficient funds. - </p> - - <br/> - <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p> - <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p> - <br/> - <br/> - <div style="width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;"> - <h3 style="margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;"> - <strong style="text-transform:uppercase;">${object.company_id.name}</strong></h3> - </div> - <div style="width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;"> - <span style="color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "> - % if object.company_id.street: - ${object.company_id.street}<br/> - % endif - % if object.company_id.street2: - ${object.company_id.street2}<br/> - % endif - % if object.company_id.city or object.company_id.zip: - ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/> - % endif - % if object.company_id.country_id: - ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/> - % endif - </span> - % if object.company_id.phone: - <div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; "> - Phone: ${object.company_id.phone} - </div> - % endif - % if object.company_id.website: - <div> - Web : <a href="${object.company_id.website}">${object.company_id.website}</a> - </div> - % endif - <p></p> - </div> - </div> - ]]> - </field> - </record> - - <record id="email_payment_success" model="mail.template"> - <field name="name">email_payment_success</field> - <field name="email_from">${(object.user_id.email or object.company_id.email or 'noreply@localhost')|safe}</field> - <field name="subject">Invoice for subscription ${ctx.get('code')}</field> - <field name="email_to">${ctx['email_to'] or ''}</field> - <field name="model_id" ref="account.model_account_invoice"/> - <field name="report_template" ref="account.account_invoices" /> - <field name="report_name">Invoice_${ctx.get('code')}_${ctx.get('previous_date')}</field> - <field name="body_html"> - <![CDATA[ - <div style="font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); "> - - <p>Hello ${object.partner_id.name},</p> - - <p> - Your subscription (${ctx.get('code')}) has just been renewed - %if ctx.get('total_amount') and ctx.get('payment_method'): - via a payment of ${ctx['total_amount']} ${ctx['currency']} charged on ${ctx['payment_method']} - . - %endif - </p> - - <p>You will find your invoice attached.</p> - - %if ctx.get('next_date'): - <p> - Your next invoice will be on ${ctx.get('next_date')}. - </p> - %endif - - <br/> - <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p> - <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p> - <br/> - <br/> - <div style="width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;"> - <h3 style="margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;"> - <strong style="text-transform:uppercase;">${object.company_id.name}</strong></h3> - </div> - <div style="width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;"> - <span style="color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "> - % if object.company_id.street: - ${object.company_id.street}<br/> - % endif - % if object.company_id.street2: - ${object.company_id.street2}<br/> - % endif - % if object.company_id.city or object.company_id.zip: - ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/> - % endif - % if object.company_id.country_id: - ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/> - % endif - </span> - % if object.company_id.phone: - <div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; "> - Phone: ${object.company_id.phone} - </div> - % endif - % if object.company_id.website: - <div> - Web : <a href="${object.company_id.website}">${object.company_id.website}</a> - </div> - % endif - <p></p> - </div> - </div> - ]]> - </field> - </record> - - <!-- Standard Closing Reason --> - <record id="close_reason_1" model="account.analytic.close.reason"> - <field name="name">Contract is too expensive</field> - </record> - <record id="close_reason_2" model="account.analytic.close.reason"> - <field name="name">Contract does not meet my requirements</field> - </record> - <record id="close_reason_3" model="account.analytic.close.reason"> - <field name="name">I don't use it</field> - </record> - <record id="close_reason_4" model="account.analytic.close.reason"> - <field name="name">Other</field> - </record> -</odoo> \ No newline at end of file diff --git a/addons/sale_contract/demo/sale_contract_demo.xml b/addons/sale_contract/demo/sale_contract_demo.xml deleted file mode 100644 index 9e38ecdafc92..000000000000 --- a/addons/sale_contract/demo/sale_contract_demo.xml +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<openerp> - <data noupdate="1"> - <record id="analytic.analytic_consultancy" model="account.analytic.account"> - <field name="partner_id" ref="base.res_partner_3"/> - <field name="invoice_on_timesheets">True</field> - <field name="hours_qtt_est">1200</field> - <field name="fix_price_invoices">True</field> - <field name="to_invoice" ref="hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1"/> - <field name="pricelist_id" ref="product.list0"/> - <field name="amount_max">100000</field> - <field name="contract_type">regular</field> - </record> - - <record id="sale.sale_order_4" model="sale.order"> - <field name="project_id" ref="analytic.analytic_consultancy"/> - </record> - - <record id="analytic.analytic_super_product_trainings" model="account.analytic.account"> - <field name="partner_id" ref="base.res_partner_18"/> - <field name="invoice_on_timesheets">True</field> - <field name="hours_qtt_est">500</field> - <field name="fix_price_invoices">True</field> - <field name="pricelist_id" ref="product.list0"/> - <field name="amount_max">50000</field> - <field name="to_invoice" ref="hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1"/> - <field name="contract_type">regular</field> - </record> - - <record id="sale.sale_order_6" model="sale.order"> - <field name="project_id" ref="analytic.analytic_super_product_trainings"/> - <field name="partner_id" ref="base.res_partner_1"/> - </record> - - <record id="analytic.analytic_support_internal" model="account.analytic.account"> - <field name="partner_id" ref="base.res_partner_1"/> - <field name="invoice_on_timesheets">True</field> - <field name="hours_qtt_est">100</field> - <field name="pricelist_id" ref="product.list0"/> - <field name="to_invoice" ref="hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1"/> - <field name="contract_type">regular</field> - </record> - - </data> -</openerp> - diff --git a/addons/sale_contract/i18n/account_analytic_analysis.pot b/addons/sale_contract/i18n/account_analytic_analysis.pot deleted file mode 100644 index ccc5c1983c3e..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/account_analytic_analysis.pot +++ /dev/null @@ -1,841 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_analytic_analysis -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&view_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or '???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, ${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Allows you to set the template field as required when creating an analytic account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by the pricelist." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:681 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between '(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to the customer based on the total costs." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:676 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:682 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:550 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:659 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:676 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "{'required': [('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), ('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', 'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" - diff --git a/addons/sale_contract/i18n/ar.po b/addons/sale_contract/i18n/ar.po deleted file mode 100644 index fbc3422714ba..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/ar.po +++ /dev/null @@ -1,904 +0,0 @@ -# Arabic translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Øساب تØليلي" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"بناءًا على التكالي٠المقضية على المشروع, Ùما هي الايرادات اذا تم عمل Ùاتورة " -"لكل التكالي٠بسعر البيع العادي الممنوØØ© من قائمة الاسعار." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "الØساب بإستخدام الصيغة: كمية ماتم اضÙته للÙاتورة-التكالي٠الكلية." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "تم Øسابها بالمعادلة: كمية الÙواتير / إجمالي المبلغ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "Øسب الصيغة: سعر الÙاتورة الأعلى - المبلغ المÙوتر." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "الØساب بإستخدام صيغة: (الهامش الØقيقي/التكالي٠الكلية)*100." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "عقد" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "عقود" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "عقود غير معينة لمسؤول Øساب" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "عقود للتجديد" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "تاريخ اخر تكلÙØ©/عمل" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "تاريخ تكلÙØ© اخر ماتم اضاÙته للÙاتورة" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "تاريخ اخر عمل تم انجازه ÙÙŠ تلك المØاسبة." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "ملخص الساعات للمستخدم" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "ملخص الساعات للشهر" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"اذا كانت الÙاتورة من Øساب تØليلي, يمكن عمل Ùاتورة للكمية المتبقية للعميل " -"استنادًا الى التكالي٠الكلية." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "إذا كانت Ùاتورة من التكاليÙØŒ Ùهذا التاريخ لآخر Ùاتورة." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"اذا كانت الÙاتورة من التكاليÙ,Ùهي تكون بتاريخ لاخر عمل او تكلÙØ© التي تم " -"اضاÙتها للÙاتورة." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "كمية الÙاتورة" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "وقت مدÙوع" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "تاريخ آخر Ùاتورة" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "شهر" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" -"عدد الوقت (الساعات / الأيام) (من اليومية نوع ’عام’) للÙواتير الصادرة Ùˆ ذلك " -"علي أساس الØساب التØليلي." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" -"عدد الوقت (ساعات /أيام) التي يمكن إضاÙتها للÙواتير بالاضاÙØ© الى تلك التي سبق " -"أن تم Øسابها ÙÙŠ الÙاتورة." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" -"عدد الوقت الذي قضيته على Øساب تØليلي (من الجدول الزمني). كان ÙŠØسب كميات " -"اليوميات من نوع \"عام\"." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "كمية متأخرة" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "الرئيسي" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "الهامش الØقيقي" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "معدل الهامش الØقيقي (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "الايرادات المتبقية" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "الوقت المتبقي" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "العائد بالوقت (Ùعلي)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "هامش النظرية" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "الايرادات النظرية" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "للتجديد" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "التكالي٠الكلية" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "إجمالي الوقت" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "الكمية الكلية ماتم أضاÙته للعميل لهذا الØساب." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"المجموع الكلي للتكالي٠لهذا الØساب. ويتضمن التكالي٠الØقيقية(من الÙواتير) " -"والتكالي٠الغير مباشرة, مثل الوقت المقضي ÙÙŠ سجلات الدوام ." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "كمية غير مضاÙØ© للÙاتورة" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "وقت غير مدÙوع" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "المستخدم" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/bg.po b/addons/sale_contract/i18n/bg.po deleted file mode 100644 index e7d6c0cc5e4e..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/bg.po +++ /dev/null @@ -1,900 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Ðналитична Ñметка" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Ðа оÑнова на разходите които имате по проекта, какъв би бил прихода, ако " -"вÑички тези разходи бÑха фактурирани по нормална цена за продажба Ñпоред " -"Ñ†ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÑпиÑък." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "ИзчиÑлено по формулата: Фактурирано количеÑтво - вÑички разходи." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"ПреÑметнато по формулата: МакÑимална фактурна цена - фактурирани количеÑтва." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "ИзчиÑлÑва Ñе по формулата: (Реален Марж / Ð’Ñички Разходи) * 100." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Дата на поÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ…Ð¾Ð´/труд" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Дата на ПоÑледно фактурирани разходи" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Дата на поÑледната работа по тази Ñметка." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Общо чаÑове по потребител" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Общо чаÑове за меÑец" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Ðко фактурирате от аналитична Ñметка, оÑтатъкът от Ñумата, коÑто можете да " -"фактурирате към клиента на база крайна цена." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Ðко фактурата от разходите, това е датата на поÑледната работа или разходи, " -"които Ñа били фактурирани." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Сума по фактура" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Издаване на фактура" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Дата на поÑледната фактура" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "МеÑец" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Реален Марж" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Реална норма на Маржа (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "ОÑтаващи приходи" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Теорeтичен Марж" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Теоритичен приход" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Крайни разходи" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Общо време" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Тотална Ñума по фактури към клиент за тази Ñметка." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Общо разходи за тази Ñметка. Включва реални разходи (по фактури) и непреки " -"разходи, като прекарано време по графици." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Ðефактурирана Ñума" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Потребител" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/bs.po b/addons/sale_contract/i18n/bs.po deleted file mode 100644 index 890ab1df19cd..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/bs.po +++ /dev/null @@ -1,939 +0,0 @@ -# Bosnian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr " Suma svega Å¡to se može fakturisati za ovaj ugovor." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Kliknite ovdje da biste stvorili predložak ugovora.\n" -" </p><p>\n" -" PredloÅ¡ci se koriste kako bi unaprijed postavili ugovor " -"/ projekt koji\n" -" prodavaÄ može odabrati da bi brzo podesio \n" -" uslove ugovora.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Kliknite za izradu predraÄuna koji se može konvertovati u " -"prodajnu\n" -" narudžbu.\n" -" </p><p>\n" -" Koristite prodajne narudžbe za praćenje svega Å¡to treba biti " -"fakturisano\n" -" po fiksnoj cijeni na ugovoru.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p>\n" -" Ovdje ćete pronaći evidencije rada i nabave koje ste obavili " -"za\n" -" ugovore i koji se mogu prefakturisati klijentu. Ako pak " -"želite\n" -" zapisati nove aktivnosti koje će se fakturisati, trebali bi " -"umjesto ovog\n" -" koristiti meni evidencije rada.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "Manager zadužen za klijenta" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" -"Omogućuje vam da postavite polje predloÅ¡ka kao obvezno prilikom izrade " -"analitiÄkog konta ili ugovora." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "AnalitiÄko konto" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Zasnovano na troÅ¡kovima koje ste imali na projektu, koji bi bio prihod ako " -"bi svi troÅ¡kovi bili fakturirani po normalnim prodajnim cijenama iz cjenika." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "Otkazano" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "Otkazani ugovori" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "Zatvoreno" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "Zatvoreni ugovori" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "IzraÄunato koriÅ¡tenjem formule: Fakturirani iznos - Ukupni troÅ¡kovi." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "IzraÄunato koriÅ¡tenjem formule: fakturisani iznos / ukupno vrijeme" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"IzraÄunato koriÅ¡tenjem forumule: Maksimalna fakturna cijena - Fakturirana " -"vrijednost" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "IzraÄunato kao: maksimalno vrijeme - ukupno odraÄ‘eno vrijeme" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "IzraÄunato kao: Teoretski prihod - ukupni troÅ¡ak" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" -"RaÄuna se koriÅ¡tenjem formule: (Stvarna granica / Ukupni troÅ¡kovi) * 100" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "Ugovor" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "Predložak ugovora" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "Podsjetnik za istek ugovora ${user.company_id.name}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "Ugovori" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "Ugovori dodijeljeni kupcu" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "Ugovori u toku (otvoreni, u pripremi)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "Ugovori koji nisu dodijeljeni" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "Ugovori koji nisu pridruženi manadžeru klijenta" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "Ugovori za obnoviti" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "Ugovori s kupcima" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Datum zadnjeg troÅ¡ka/posla" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Datum zadnjeg fakturiranog troÅ¡ka" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Datum posljednje izmjene/rada na ovom kontu" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "Datum zavrÅ¡etka je u sljedećem mjesecu" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "PrekoraÄen zavrÅ¡ni datum ili potroÅ¡ena pretplata" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "Procjena sati za fakturisanje" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" -"Procjena preostalog prihoda za ovaj ugovor. IzraÄunava kao zbroj preostalih " -"podzbrojeva koji se, pak, raÄunaju se kao maksimum izmeÄ‘u '(procjena - " -"fakturisanja)' i 'za fakturisati' iznose" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "OÄekivano" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "Isteklo ili konzumirano." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "Uskoro istiÄe" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "Fiksna cijena" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Rekapitulacija sati po korisniku" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Ukupno sati po mjesecu" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Ako fakturirate iz analitiÄkog raÄuna, preostali iznos kojeg možete " -"fakturirati kupcu zasnovan na ukupnim troÅ¡kovima." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "Ako je fakturisano iz troÅ¡kova, ovo je datum zadnje fakturisanog." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Ako fakturirate iz troÅ¡kova, ovo je krajnji datum rada ili troÅ¡ka koji je " -"bio fakturiran." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "U toku" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "Fakturisano" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Fakturirani iznos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "Fakturisano vrijeme" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Fakturiranje" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Posljednji datum fakture" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "Obvezno koriÅ¡tenje predložaka u ugovorima" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "Obvezno koriÅ¡tenje predložaka." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Mjesec" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "Nema narudžbe za fakturisanje, kreiraj" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "NiÅ¡ta za fakturisanje, kreiraj" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" -"Vrijeme (sati / dani) (iz dnevnika tipa 'opÅ¡te') koje se može fakturisati " -"ako se fakturiÅ¡e na osnovu analitiÄkog konta." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Vrijeme (sati / dani) koje se može fakturisati plus ono koje je već " -"fakturisano." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "Vrijeme provedeno na analitiÄkom raÄunu (iz evidencije rada)." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "Na vremenskim listovima" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "ZakaÅ¡njela koliÄina" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "Roditelj" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "Partner" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "Ugovori na Äekanju" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "Cjenovnik" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Stvarna granica" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Realna stopa marže (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "Preostalo" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Preostali prihod" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Preostalo vrijeme" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Prihod po vremenu (stvarno)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "Prodajne narudžbe" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "Suma ponuda za ovaj ugovor" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "Suma stavki vremenskih listova fakturisanih za ovaj ugovor." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "Predložak" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Teoretska marža" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Teoretski prihod" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Vrijeme i Materijali za fakturisanje" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "Vremenski listovi" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "Vremenski listovi za fakturisanje od %s" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "Za fakturisanje" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "Obnovi" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "Ukupno" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Ukupni troÅ¡kovi" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "Ukupna procjena" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "Ukupno fakturisano" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "Ukupno preostalo" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Ukupno Vrijeme" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "Ukupno odraÄ‘eno vrijeme" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Ukupni iznos izlaznih Faktura za ovaj konto kupca." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Ukupno troÅ¡kova za ovaj raÄun. UkljuÄuje stvarne troÅ¡kove (iz faktura) i " -"neizravne troÅ¡kove, kao vrijeme potroÅ¡eno na timesheetovima." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "Ukupno za fakturisati" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Nefakturirani iznos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "Nefakturisano vrijeme" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "Jedinica potroÅ¡eno" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "Preostalo jedinica" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Korisnik" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "ili pogledaj" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "polje predložak od analitiÄkih konta i ugovora će biti obavezan." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "⇒ Faktura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/ca.po b/addons/sale_contract/i18n/ca.po deleted file mode 100644 index b7c50a510a0a..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/ca.po +++ /dev/null @@ -1,899 +0,0 @@ -# Catalan translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Compte analÃtic" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Basat en els costos que tenia en el projecte, lo que hauria estat l'ingrés " -"si tots aquests costos s'haguessin facturat amb el preu de venda normal " -"proporcionat per la tarifa." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Calculat utilitzant la fórmula: Import facturat - Costos totals." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "Calculat utilitzant la fórmula: Preu máx. factura - Import facturat." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "Calcula utilitzant la fórmula: (Marge real / Costos totals) * 100." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Data de l'últim cost/treball" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Data de l'últim cost facturat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Data de l'últim treball realizat en aquesta compte." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Resum d'hores per usuari" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Resum d'hores per mes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Si factura basat en comptabilitat analÃtica, l'importe restant que pot " -"facturar al client basat en els costos totals." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Si factura a partir dels costos, aquesta és la data de l'últim treball o " -"cost que s'ha facturat." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Import facturat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Facturació" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Data última factura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Marge real" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Taxa de marge real (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Ingrés restant" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Marge teòric" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Ingressos teòrics" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Costos totals" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Temps total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Import total facturat al client per a aquesta compte." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Costos totals per aquesta compte. Inclou costos reals (des de factures) i " -"costos indirectes, com el temps dedicat en fulles de treball (horaris)." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Import no facturat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Usuari" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/cs.po b/addons/sale_contract/i18n/cs.po deleted file mode 100644 index deac61e53614..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/cs.po +++ /dev/null @@ -1,890 +0,0 @@ -# Czech translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Analytický úÄet" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "MÄ›sÃc" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Celkový Äas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Uživatel" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/da.po b/addons/sale_contract/i18n/da.po deleted file mode 100644 index 64e77a3fcf9d..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/da.po +++ /dev/null @@ -1,890 +0,0 @@ -# Danish translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Danish <da@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "Annullerede kontrakter" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "Lukkede kontrakter" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "Kontrakt" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "Kontrakt skabelon" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "Kontrakter" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "Kontrakter knyttet til en kunde" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "Igangværende kontrakter (Ã¥ben, kladde)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "Ikke tildelte-kontrakter" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "Kontrakter der ikke er tildelt en ansvarlig." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "Kontrakter der skal fornys" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "Kunde kontrakter" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Sidste faktureringsdato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "Tvungen brug af skabeloner ved kontrakter" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "MÃ¥ned" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "Afventende kontrakter" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Varer og timer til fakturering" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Samlet udgifter" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Tid i alt" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Ufaktureret beløb" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Bruger" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/de.po b/addons/sale_contract/i18n/de.po deleted file mode 100644 index 8c348e3d5da6..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/de.po +++ /dev/null @@ -1,1053 +0,0 @@ -# German translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-30 09:26+0000\n" -"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-" -"consulting.net>\n" -"Language-Team: German <de@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-01 06:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Hallo ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Kunde</th>\n" -" <th>Vertrag</th>\n" -" <th>Datum</th>\n" -" <th>Anzahlungen</th>\n" -" <th>Kontakte</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>Die folgenden Verträge laufen demnächst ab: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>Die folgenden abgelaufenen Verträge wurden immer noch nicht " -"bearbeitet: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>Die folgenden Verträge laufen in weniger als einen Monat ab: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" Sie können alle zu erneuernden Verträge hier auffinden:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Verkauf / Abrechnung / Zu verlängernde Verträge</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Vielen Dank\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Automatische Email\n" -"gesendet von Odoo\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr " Summe abrechenbarer Beträge für diesen Vertrag" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Klicken Sie zur Erstellung einer Vertragsvorlage.\n" -" </p><p>\n" -" Vorlagen sind vordefinierte Verträge für Projekte, aus " -"denen zur schnellen\n" -"und einfachen Erstellung neuer Vereinbarungen, die zugrundeliegenden " -"Einstellungen und Konditionen\n" -"übernommen werden.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Klicken Sie zur Erstellung eines Vertrags.\n" -" </p><p>\n" -" Setzen Sie Verträge ein, um hierüber Aufgaben, Fälle, " -"Stundenzettel oder Abrechnungen \n" -" geleisteter Arbeitszeiten, Personalspesen und/oder " -"Verkaufsaufträge zu verfolgen. Odoo\n" -" überwacht dabei automatisch, ob Verträge erneuert werden " -"müssen und benachrichtigt den\n" -" zugewiesenen Verkäufer.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Klicken Sie hier, um ein Angebot zu erstellen, das in einen " -"Auftrag umgewandelt\n" -" werden kann.\n" -" </p><p>\n" -" Verwenden Sie Aufträge, um diejenigen Positionen zu " -"verfolgen, die innerhalb\n" -" eines Vertrages zu einem Festpreis abgerechnet werden " -"sollen.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Klicken Sie zur Erstellung eines neuen Vertrags.\n" -" </p><p>\n" -" Sie werden bei Ablauf der Laufzeit oder bei Ãœberschreiten " -"eines vereinbarten \n" -" Zeitkontingents automatisch über die zu verlängernden " -"Verträge informiert. \n" -" </p><p>\n" -" Hierzu wird in Odoo der Status automatisch auf " -"\"Wiedervorlage\"\n" -" abgeändert. Nach Abschluss der Verhandlung zur " -"Vertragsverlängerung \n" -" kann dieser vom Verkäufer entweder verlängert oder endgültig " -"gekündigt werden.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p>\n" -" Sie finden hier die aufgezeichneten Stundenzettel und " -"eingekauften Sachmittel, \n" -" die für diesen Vertrag abgerechnet werden können. Für neue " -"abzurechnende\n" -" Arbeitszeiten sollten Sie das Menü für die Stundenzettel " -"benutzen.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "Kostenstellenbuchungen" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "Kostenverantwortlicher" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" -"Bei Erstellung eines Vertrags oder Projekts ist die Verwendung einer Vorlage " -"verpflichtend." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Kostenstelle" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Errechneter Ãœberschuss, wenn auf Basis der \"Allgemeinen Preisliste\" die " -"Kosten vollständig abgerechnet worden wären." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "Storniert" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "Nicht verlängerte Verträge" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "Beendet" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "Beendete Verträge" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" -"Berechnet durch diese Formel: Erwartete Projektarbeitszeit - Abgerechnete " -"Projektarbeitszeit" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Berechnungsformel: Abgerechnete Summe - Gesamtkosten." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "Berechnungsformel: Abgerechnete Beträge / abgerechnete Stunden" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"Berechnungsformel: Geplanter Abrechnungsbetrag - Abgerechneter Betrag" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "Berechnungsformel: Maximale Zeit - Geleistete Zeit" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "Berechnungsformel: Geplanter Umsatz - gesamte Kosten" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "Berechnungsformel: (Marge / Gesamte Kosten) * 100" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "Vertrag" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "Vertragsvorlage" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "Vertragsablauf Erinnerung ${user.company_id.name}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "Verträge" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "Verträge eines Kunden" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "Laufende Verträge (Offen, Entwurf)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "Nicht unterzeichnete Verträge" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "Verträge ohne verantwortlichen Mitarbeiter" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "Zu erneuernde Verträge" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "Erstellt von" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Erstellt am" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "Kundenverträge" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Letzte Aufwandserfassung" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Datum der letzten Abrechnung" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "Nächstes Abrechnungsdatum" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Datum der letzten Erfassung auf diesem Konto." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "Tag(e)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "Buchungstext" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "Monatsende" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "Das Laufzeitende ist im nächsten Monat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "Ablaufdatum überschritten oder bezahltes Kontingent verbraucht" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Fehler!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "Geplante abzurechnende Stunden" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" -"Insgesamt verbleibender Abrechnungsbetrag für diesen Vertrag. Der Betrag " -"errechnet sich aus der Summe der Einzelpositionen, sowie im Umkehrschluss " -"aus dem Maximalbetrag der Differenz 'Geplant - Abgerechnet' und " -"'Abzurechnen'." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "Erwartet" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "Abgelaufen oder verbraucht" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "Läuft bald ab" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "Festpreis" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "Erstellung wiederkehrender Rechnungen" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "Gruppierung" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Arbeitsstunden nach Benutzer" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Stunden pro Monat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Falls eine Rechnung über Kostenstellen generiert wird, basiert der " -"verbleibende Betrag, der an den Kunden weiter berechnet werden kann, auf den " -"gesamten Kosten." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "Letztmaliges Datum der Kostenabrechnung" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "Datum der letzten Weiterberechnung von Kosten" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "In Bearbeitung" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Rechnungszeilen" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "Rechnung wird regelmässig neu erstellt" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "Abgerechnet" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Abgerechneter Betrag" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "Abgerechnete Zeit" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Abrechnung" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Letztes Rechnungsdatum" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "Zuletzt aktualisiert durch" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "Zuletzt aktualisiert am" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "Vertragsvorlagen sind verbindlich" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "Verbindliche Nutzung von Vorlagen" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Monat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "Monat(e)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "Es ist kein Kunde definiert!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "Kein Auftrag abzurechnen, erstellen" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "Nichts abzurechnen, erstelle" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" -"Abrechenbare Zeit (Stunden/Tage) vom Journaltyp 'Sonstige', wenn Abrechnung " -"über die Kostenstelle erfolgt." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Anzahl von Stunden oder Tagen, die zur Abrechnung anstehen inklusive bereits " -"abgerechneter Stunden" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" -"Arbeitszeiten, die auf diese Kostenstelle gebucht wurden. Es werden nur " -"Journale vom Typ 'sonstige' zur Berechnung herangezogen." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "Auf Stundenzettel" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "Ãœberfällige Mengen" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "Hauptprojekt" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "Kunde" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "Verträge zur Wiedervorlage" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "Definieren Sie ein Verkaufsjournal für das Unternehmen \"%s\"." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "Preisliste" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "Produkt" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Anzahl" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Realisierte Marge" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Marge (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "Wiederholung" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "Wiederkehrende Rechnungen" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "Verbleibend" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Verbleibender Umsatz" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Verbleibende Zeit" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "Wiederhole alle" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "Wiederholungsintervall (Tag/Woche/Monat/Jahr)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Erzielter Umsatz pro Zeiteinheit" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "Abzurechnende Aufträge von %s." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "Aufträge" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "Startmonat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Zwischensumme" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "Angebotssummen zu diesem Vertrag" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "Summe abgerechneter Arbeitszeiten zum Vertrag" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "Vorlage" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Theoretische Marge" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Planumsatz" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Abrechenbare Zeiten & Sachaufwendungen" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "Stundenzettel" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "Abzurechnende Stundenzettel von %s" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "Abzurechnen" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "Zu erneuern" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "Gesamt" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Gesamtkosten" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "Erwartete Gesamtsumme" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "Abgerechneter Betrag" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "Verbleibende Summe" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Gesamtzeit" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "Gesamte Arbeitszeit" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Bereits abgerechnete Beträge" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Gesamte Kosten dieser Kostenstelle. Hier sind tatsächliche Kosten (von " -"Rechnung) sowie indirekte Kosten, wie z.B. erfasste Zeiten einer " -"Zeiterfassung, einbezogen." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "Gesamt-Abrechnungsbetrag" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Abrechenbarer Betrag" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "Nicht abgerechnete Zeit" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Preis/ME" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "Einheit" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "Verbrauchte Einheiten" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "Verbleibende Einheiten" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Benutzer" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "Woche(n)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" -"Bei erneuter Rechnungsstellung verwendet Odoo\n" -" die Preisliste desjenigen Vertrags, dessen " -"Preis\n" -" durch das zugehörige Produkt bestimmt wird " -"(bspw. werden\n" -" Stundenzettel für jeden Mitarbeiter separat " -"erstellt)." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "Jahr(e)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "Sie müssen für den Vertrag %s zuerst einen Kunden wählen." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "oder Ansicht" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" -"Das Feld Vorlage aus der Kostenstellenrechnung und dem Vertragswesen wird " -"erforderlich sein." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "=> Rechnung" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "⇒ Erstelle Rechnungen" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/el.po b/addons/sale_contract/i18n/el.po deleted file mode 100644 index 7143bc67d4d6..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/el.po +++ /dev/null @@ -1,906 +0,0 @@ -# Greek translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "ΛογαÏιασμος Αναλυτικής" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"ΒασισμÎνο στα κόστη που είχατε σε αυτό το ÎÏγο, ποιά θα ήταν τα Îσοδα εάν " -"όλα αυτά τα κόστη είχαν τιμολογηθεί στις κανονικÎÏ‚ τιμÎÏ‚ πώλησης που " -"παÏÎχονται απο τον τιμοκατάλογο." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "" -"Υπολογισμός χÏησιμοποιώντας την φόÏμουλα: ΤιμολογημÎνο Ποσό - Συνολικά Κόστη." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"Υπολογισμός χÏησιμοποιώντας την φόÏμουλα: ÎœÎγιστη Τιμή Τιμολογίου - " -"ΤιμολογημÎνο Ποσό." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" -"Υπολογισμός χÏησιμοποιώντας την φόÏμουλα: (Î Ïαγματικό ΠεÏιθώÏιο / Συνολικά " -"Κόστη) * 100." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "ΗμεÏομηνία Τελευταίου Κόστους/ΕÏγασίας" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "ΗμεÏομηνία Τελευταίου ΤιμολογημÎνου Κόστους" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "" -"ΗμεÏομηνία της τελευταίας εÏγασίας που Ï€Ïαγματοποιήθηκε σε αυτόν τον " -"λογαÏιασμό." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "ΆθÏοισμα ωÏών χÏήστη" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "ΠεÏίληψη ΩÏών ανα μήνα" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Εάν τιμολογήσετε απο αναλυτικό λογαÏιασμό, το υπολειπόμενο ποσό που μποÏείτε " -"να τιμολογήσετε στον πελάτη βάσει του ÏƒÏ…Î½Î¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÏŒÏƒÏ„Î¿Ï…Ï‚." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Εάν τιμολογηθεί στο κόστος, αυτή είναι η τελευταία ημÎÏα τιμολογημÎνης " -"εÏγασίας ή κόστους." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "ΤιμολογημÎνο Ποσό" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Τιμολόγηση" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Τελευταία ΗμεÏομηνία Τιμολογίου" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Μήνας" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Î Ïαγματικό ΠεÏιθώÏιο" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Î Ïαγματικό Ποσοστό ΠεÏιθώÏιου (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Υπολοιπόμενα Έσοδα" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Συνολικά Κόστη" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Συνολικός ΧÏόνος" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Συνολικό τιμολογημÎνο ποσό πελάτη για αυτόν τον λογαÏιασμό." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Συνολικά κόστη για τον λογαÏιασμό. ΠεÏιλαμβάνει τα Ï€Ïαγματικά κόστη (απο " -"τιμολόγια) και Îμεσα κοστη, όπως χÏόνος που δαπανήθηκε σε χÏονοδιαγÏάμματα." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Μή ΤιμολογημÎνο Ποσό" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "ΧÏήστης" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/en_GB.po b/addons/sale_contract/i18n/en_GB.po deleted file mode 100644 index 9bc56890a526..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/en_GB.po +++ /dev/null @@ -1,931 +0,0 @@ -# English (United Kingdom) translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr " Sum of everything that could be invoiced for this contract." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "Account Manager" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Analytic Account" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "Contract" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "Contract Template" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "Contracts" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "Contracts not assigned" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "Contracts that are not assigned to an account manager." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "Contracts to Renew" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "Customer Contracts" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Date of Last Cost/Work" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Date of Last Invoiced Cost" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Date of the latest work done on this account." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "Estimation of Hours to Invoice" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "Expected" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "Fixed Price" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Hours Summary by User" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Hours summary by month" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "Invoiced" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Invoiced Amount" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "Invoiced Time" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Invoicing" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Last Invoice Date" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "Mandatory use of templates in contracts" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "Mandatory use of templates." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Month" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "No order to invoice, create" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "Nothing to invoice, create" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "On Timesheets" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "Overdue Quantity" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "Parent" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "Partner" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Real Margin" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Real Margin Rate (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "Remaining" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Remaining Revenue" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Remaining Time" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Revenue per Time (real)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "Sales Orders" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "Sum of quotations for this contract." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Theoretical Margin" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Theoretical Revenue" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Time & Materials to Invoice" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "Timesheets" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "To Invoice" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "To Renew" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Total Costs" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "Total Estimation" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "Total Invoiced" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "Total Remaining" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Total Time" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "Total Worked Time" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Total customer invoiced amount for this account." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "Total to Invoice" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Uninvoiced Amount" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "Uninvoiced Time" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "Units Remaining" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "User" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "or view" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "⇒ Invoice" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/es.po b/addons/sale_contract/i18n/es.po deleted file mode 100644 index 8b9bbecddfc8..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/es.po +++ /dev/null @@ -1,1031 +0,0 @@ -# Spanish translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-02 08:23+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n" -"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-03 06:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Hola ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Cliente</th>\n" -" <th>Contrato</th>\n" -" <th>Fechas</th>\n" -" <th>Unidades prepago</th>\n" -" <th>Contacto</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>Los siguientes contratos acaban de expirar: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>Los siguientes contratos expirados siguen sin ser procesados: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>Los siguientes contratos expirarán en menos de un mes: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" Puede comprobar todos los contratos a ser renovados usando el menú:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Ventas / Facturación / Contratos a renovar</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Gracias,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Correo electrónico automático de Odoo\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr " Suma de todo lo que podrÃa ser facturado para este contrato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -"Pulse aquà para crear una nueva plantilla de contrato.\n" -"</p><p>\n" -"Las plantillas se usan para preconfigurar contratos/proyectos que pueden ser " -"seleccionados por los comerciales para configurar rápidamente los plazos y " -"condiciones de un contrato.\n" -"</p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -"Pulse para crear un nuevo contrato.\n" -"</p><p>\n" -"Utilice los contratos para un seguimiento de las tareas, incidencias, partes " -"de horas, o facturaciones basadas en los trabajos realizados, los gastos y/o " -"los pedidos de venta. Odoo gestionará automáticamente las alertas para la " -"renovación de los contratos, redirigiéndolos al comercial adecuado.\n" -"</p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -"Pulse para crear un presupuesto que puede ser convertido en un pedido de " -"venta.\n" -"</p><p>\n" -"Use los pedidos de venta para seguir el rastro de todo lo que debe ser " -"facturado a un preci fijo en un contrato.\n" -"</p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -"Pulse para crear un nuevo contrato.\n" -"</p><p>\n" -"Encontrará aquà los contratos a ser renovados porque la fecha de \n" -"finalización ya está sobrepasada o el esfuerzo de trabajo sea mayor\n" -"que el máximo autorizado.\n" -"</p><p>\n" -"Odoo establece automáticamente los contratos a renovar en un estado\n" -"pendiente. Después de la negociación, el comercial debe cerrarlos o \n" -"renovarlos.\n" -"</p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p>\n" -"Encontrará aquà los partes de tiempo y las compras que se han hecho para los " -"contratos que pueden ser re-facturadas al cliente. Si quiere registrar " -"nuevas actividades a facturar, deberÃa utilizar el menú de parte de horas en " -"su lugar.\n" -"</p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "Lineas de cuentas analÃticas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "Gestor contable" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" -"Le permite marcar el campo plantilla como obligatorio al crear una cuenta " -"analÃtica o contrato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Cuenta analÃtica" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Basado en los costes que tenÃa en el proyecto, lo que habrÃa sido el " -"ingreso si todos estos costes se hubieran facturado con el precio de venta " -"normal proporcionado por la tarifa." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelada" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "Contratos cancelados" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "Cerrada" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "Contratos cerrados" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" -"Calculado usando la fórmula: horas esperadas en el parte - total de horas " -"facturadas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado - Costes totales." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado / Tiempo total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"Calculado usando la fórmula: Precio máx. factura - Importe facturado." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "Calculado usando la fórmula: Tiempo máximo - Tiempo total trabajado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "Calculado usando la fórmula: Ingreso teórico - Costes totales" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "Calcula utilizando la fórmula: (Margen real / Costes totales) * 100." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "Contrato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "Plantilla de contrato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "Recordatorio de expiración de contrato de ${user.company_id.name}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "Contratos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "Contratos asignados a un cliente." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "Contratos en proceso (abiertos o borrador)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "Contratos no asignados" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "Contratos que no han sido asignados a un gerente de cuenta" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "Contratos a renovar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "Creado por" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Creado en" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "Contratos de clientes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Fecha del último coste/trabajo" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Fecha del último coste facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "Fecha de la proxima factura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "DÃa(s)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "Mes final" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "La fecha final es el próximo mes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "Fecha final pasada o unidad pre-pagada consumida" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Error" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "Estimación de horas a facturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" -"Ingresos restantes esperados para este contrato. Calculado como la suma de " -"los subtotales restantes que, a su vez, se calcula como el máximo entre las " -"cantidades '(Estimación - facturado)' y 'A facturar'" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "Previsto" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "Expirados o consumidos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "Expiran pronto" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "Precio fijo" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "Generar automáticamente facturas recurrentes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar por" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Resumen de horas por usuario" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Resumen de horas por mes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Si factura basado en contabilidad analÃtica, el importe restante que puede " -"facturar al cliente basado en los costes totales." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "Si factura desde costes, esta es la fecha de lo último facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Si factura a partir de los costes, ésta es la fecha del último trabajo o " -"coste que se ha facturado." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "En proceso" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "LÃneas de factura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "Repetición automática de una factura en el intervalo especificado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "Facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Importe facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "Tiempo facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Facturación" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Fecha última factura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "Última actualización de" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "Última actualización en" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "Uso obligatorio de plantillas en contratos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "Uso obligatorio de plantillas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "Mes(es)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "No hay un cliente definido" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "No hay órdenes para facturar, cree una" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "Nada que facturar, crear" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" -"Número de tiempo(horas/dÃas) (desde diario de tipo 'general') que pueden ser " -"facturados si su factura está basada en cuentas analÃticas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Unidades de tiempo(horas/dÃas) que pueden ser facturadas más las que ya han " -"sido facturadas." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" -"Unidad de tiempo que pasó en la cuenta analÃtica (desde imputación de " -"horas). Calcula cantidades de todos los diarios de tipo 'general'." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "En imputaciones de horas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "Cantidad sobrepasada" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "Padre" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "Empresa" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "Contratos pendientes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "Por favor, defina un diario para la compañÃa \"%s\"." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "Tarifa" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "Producto" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Cantidad" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Margen real" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Tasa de margen real (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "Recurrencia" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "Facturas recurrentes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "Restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Ingreso restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Tiempo restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "Repetir cada" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "Repetir cada (dÃa/semana/mes/año)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Beneficio por tiempo(real)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "LÃneas de pedido de venta a facturar de %s" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "Pedidos de venta" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "Mes de inicio" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Subtotal" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "Suma de presupuestos para este contrato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" -"Suma de las lÃneas de las hojas de servicios facturadas para este contrato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "Plantilla" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Márgen teórico" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Ingresos teóricos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Tiempo y materiales a facturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "Hojas de servicios" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "Partes de horas a facturar de %s" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "A facturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "Para renovar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Costes totales" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "Estimación total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "Total facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "Total restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Tiempo total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "Tiempo total trabajado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Importe total facturado al cliente para esta cuenta." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Costes totales para esta cuenta. Incluye costes reales (desde facturas) y " -"costes indirectos, como el tiempo empleado en hojas de servicio (horarios)." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "Total a facturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Importe no facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "Tiempo sin facturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Precio unitario" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "Unidad de medida" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "Unidades consumidas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "Unidades restantes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "Semana(s)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" -"Cuando refacture gastos, Odoo usa la tarifa de precios del contrato y los " -"precios definidos en el producto relacionado (por ejemplo, los productos de " -"los partes de hora definidos en cada empleado)." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "Año(s)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "Debe seleccionar primero un cliente para el contrato %s" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "o ver" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "el campo plantilla de las cuentas analÃticas será obligatorio." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "⇒ factura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "⇒ crear facturas" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/es_AR.po b/addons/sale_contract/i18n/es_AR.po deleted file mode 100644 index 837f963b6b1a..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/es_AR.po +++ /dev/null @@ -1,933 +0,0 @@ -# Spanish (Argentina) translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr " Suma de todo lo que podrÃa ser facturado para este contrato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Pulse aquà para crear una nueva plantilla de contrato.\n" -" </p><p>\n" -" Las plantillas se usan para preconfigurar " -"contratos/proyectos\n" -" que pueden ser seleccionados por los comerciales para\n" -" configurar rápidamente los plazos y condiciones de un " -"contrato.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p>\n" -" Encontrará aquà las hojas de servicios y las compras que\n" -" se han hecho para los contratos que pueden ser re-facturadas " -"al cliente.\n" -" Si quiere registrar nuevas actividades a facturar, deberÃa " -"utilizar el menú\n" -" de parte de horas en su lugar.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "Gestor Contable" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" -"Le permite marcar el campo plantilla como obligatorio al crear una cuenta " -"analÃtica o contrato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Cuenta AnalÃtica" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Basado en los costos que tenÃa en el proyecto, lo que habrÃa sido el " -"ingreso si todos estos costos se hubieran facturado con el precio de venta " -"normal proporcionado por la tarifa de precios." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado - Costos totales." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe Facturado / Tiempo total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"Calculado usando la fórmula: Precio máx. factura - Importe facturado." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "Calculado usando la fórmula: Tiempo Máximo - Tiempo Total Trabajado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "Calculado usando la fórmula: Ingreso Teórico - Costes Totales" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "Calcula utilizando la fórmula: (Margen real / Costos totales) * 100." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "Contrato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "Plantilla de Contrato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "Contratos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "Contratos no asignados" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "Contratos que no han sido asignados a un gerente de cuenta." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "Contratos a Renovar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "Contratos de Clientes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Fecha del último costo/trabajo" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Fecha del último costo facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "Estimación de Horas a Facturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" -"Ingresos restantes esperados para este contrato. Calculado como la suma de " -"los subtotales restantes que, a su vez, se calcula como el máximo entre las " -"cantidades '(Estimación - facturado)' y 'A facturar'" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "Previsto" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "Precio fijo" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Resumen de Horas por Usuario" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Resumen de horas por mes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Si factura desde cuentas analÃticas, el importe restante que puede facturar " -"al cliente basado en los costos totales." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "Si factura desde costes, esta es la fecha de lo último facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Si factura a partir de los costos, ésta es la fecha del último trabajo o " -"costo que se ha facturado." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "Facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Importe facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "Tiempo Facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Facturación" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Fecha de la última factura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "Uso obligatorio de plantillas en contratos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "Uso obligatorio de plantillas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "No hay órdenes para facturar, cree una" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "Nada que facturar, crear" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" -"Número de tiempo(horas/dÃas) (desde diario de tipo 'general') que pueden ser " -"facturados si su factura está basada en cuentas analÃticas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Unidades de tiempo(horas/dÃas) que pueden ser facturadas más las que ya han " -"sido facturadas." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" -"Cantidad de tiempo que utilizó en la cuenta analÃtica (desde el parte de " -"horas). Calcula cantidades de todos los diarios de tipo 'general'." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "En Hojas de Servicios" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "Cantidad Atrasada" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "Padre" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "Partner" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Margen real" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Tasa de margen real (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "Restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Ingreso restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Tiempo Restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Beneficio por Tiempo(real)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "Órdenes de Ventas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "Suma de presupuestos para este contrato." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" -"Suma de las lÃneas de las hojas de servicios facturadas para este contrato." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Márgen Teórico" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Ingresos Teóricos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Tiempo y Materiales a Facturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "Hojas de servicios" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "A Facturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "A Renovar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Costos totales" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "Estimación Total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "Total Facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "Total Restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Tiempo total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "Tiempo Total Trabajado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Importe total facturado al cliente para esta cuenta." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Costos totales para esta cuenta. Incluye costos reales (desde facturas) y " -"costos indirectos, como el tiempo empleado en hojas de tareas." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "Total a Facturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Importe no facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "Tiempo sin facturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "Unidades Restantes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "o ver" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "el campo plantilla de las cuentas analÃticas será obligatorio." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "⇒ Factura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/es_CR.po b/addons/sale_contract/i18n/es_CR.po deleted file mode 100644 index cb94224b4f87..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/es_CR.po +++ /dev/null @@ -1,906 +0,0 @@ -# Spanish (Costa Rica) translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Spanish (Costa Rica) <es_CR@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Cuenta analÃtica" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Basado en los costes que tenÃa en el proyecto, lo que habrÃa sido el " -"ingreso si todos estos costes se hubieran facturado con el precio de venta " -"normal proporcionado por la tarifa." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado - Costes totales." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado / Tiempo total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"Calculado usando la fórmula: Precio máx. factura - Importe facturado." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "Calcula utilizando la fórmula: (Margen real / Costes totales) * 100." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "Contrato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "Contratos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "Contratos que no han sido asignados a un gerente de cuenta" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "Contratos a renovar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Fecha del último coste/trabajo" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Fecha del último coste facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Resumen de horas por usuario" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Resumen de horas por mes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Si factura basado en contabilidad analÃtica, el importe restante que puede " -"facturar al cliente basado en los costes totales." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "Si factura desde costes, esta es la fecha de lo último facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Si factura a partir de los costes, ésta es la fecha del último trabajo o " -"coste que se ha facturado." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Importe facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "Tiempo facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Facturación" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Fecha última factura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" -"Número de tiempo(horas/dÃas) (desde diario de tipo 'general') que pueden ser " -"facturados si su factura está basada en cuentas analÃticas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Unidades de tiempo(horas/dÃas) que pueden ser facturadas más las que ya han " -"sido facturadas." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" -"Unidad de tiempo que pasó en la cuenta analÃtica (desde imputación de " -"horas). Calcula cantidades de todos los diarios de tipo 'general'." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "Cantidad sobrepasada" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "Padre" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Margen real" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Tasa de margen real (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Ingreso restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Tiempo restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Beneficio por tiempo(real)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Márgen teórico" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Ingresos teóricos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "Para renovar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Costes totales" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Tiempo total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Importe total facturado al cliente para esta cuenta." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Costes totales para esta cuenta. Incluye costes reales (desde facturas) y " -"costes indirectos, como el tiempo empleado en hojas de servicio (horarios)." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Importe no facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "Tiempo sin facturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/es_EC.po b/addons/sale_contract/i18n/es_EC.po deleted file mode 100644 index f506ccd32160..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/es_EC.po +++ /dev/null @@ -1,906 +0,0 @@ -# Spanish (Ecuador) translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Cuenta analÃtica" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Basado en los costes que tenÃa en el proyecto, lo que habrÃa sido el " -"ingreso si todos estos costes se hubieran facturado con el precio de venta " -"normal proporcionado por la tarifa." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado - Costes totales." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado / Tiempo total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"Calculado usando la fórmula: Precio máx. factura - Importe facturado." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "Calcula utilizando la fórmula: (Margen real / Costes totales) * 100." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "Contrato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "Contratos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "Contratos que no han sido asignados a un gerente de cuenta" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "Contratos a renovar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Fecha del último coste/trabajo" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Fecha del último coste facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Resumen de horas por usuario" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Resumen de horas por mes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Si factura basado en contabilidad analÃtica, el importe restante que puede " -"facturar al cliente basado en los costes totales." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "Si factura desde costes, esta es la fecha de lo último facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Si factura a partir de los costes, ésta es la fecha del último trabajo o " -"coste que se ha facturado." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Importe facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "Tiempo facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Facturación" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Fecha última factura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" -"Número de tiempo(horas/dÃas) (desde diario de tipo 'general') que pueden ser " -"facturados si su factura está basada en cuentas analÃticas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Unidades de tiempo(horas/dÃas) que pueden ser facturadas más las que ya han " -"sido facturadas." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" -"Unidad de tiempo que pasó en la cuenta analÃtica (desde imputación de " -"horas). Calcula cantidades de todos los diarios de tipo 'general'." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "Cantidad sobrepasada" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "Padre" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Margen real" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Tasa de margen real (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Ingreso restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Tiempo restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Beneficio por tiempo(real)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Márgen teórico" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Ingresos teóricos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "Para renovar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Costes totales" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Tiempo total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Importe total facturado al cliente para esta cuenta." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Costes totales para esta cuenta. Incluye costes reales (desde facturas) y " -"costes indirectos, como el tiempo empleado en hojas de trabajo (horarios)." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Importe no facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "Tiempo sin facturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/es_MX.po b/addons/sale_contract/i18n/es_MX.po deleted file mode 100644 index 2469ca4f6071..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/es_MX.po +++ /dev/null @@ -1,935 +0,0 @@ -# Spanish (Mexico) translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Spanish (Mexico) <es_MX@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr " Suma de todo lo que puede ser facturado en este contrato." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click aquà para crear una plantilla de contrato.\n" -" </p><p>\n" -" Las plantillas son utilizadas para pre-configurar " -"contratos/proyectos que \n" -" que pueden ser seleccionados por los agentes de ventas " -"para configurar rápidamente los\n" -" términos y condiciones del contrato.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p>\n" -" Encontrara aqui las hojas de trabajo y compras que ha " -"realizado para\n" -" contratos que pueden ser refacturados al cliente. Si desea " -"agregar \n" -" nuevas lineas para facturar, debe utilizar el menú de hoja " -"de trabajo.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" -"Le permite configurar el campo plantilla como se requiera cuando se crea una " -"cuenta analÃtica o contrato." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Cuenta AnalÃtica" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Basado en los costes que tenÃa en el proyecto, lo que habrÃa sido el " -"ingreso si todos estos costes se hubieran facturado con el precio de venta " -"normal proporcionado por la lista de precios." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado - Costos totales." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado / Tiempo total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"Calculado usando la fórmula: Precio máx. factura - Importe facturado." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" -"Calculado utilizando la formula: Tiempo Maximo - Tiempo Total Trabajado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "Calculado utilizando la formula: Ingresos Teóricos - Costos totales" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "Calcula utilizando la fórmula: (Margen real / Costes totales) * 100." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "Contrato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "Contratos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "No tiene contratos asignados" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "Contratos que no han sido asignados a un gerente de cuenta" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "Contratos a renovar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Fecha del último costo/trabajo" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Fecha del último costo facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "Estimacion de horas a facturar." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" -"Expectativa de ingresos restantes para este contrato. Calculado como la suma " -"de los subtotales restantes que, a su vez, se calculan como el máximo entre " -"'(Estimación - facturado)' y cantidades 'a facturar'" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "Esperado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "Precio fijo" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Resumen de horas por usuario" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Resumen de horas por mes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Si factura desde contabilidad analÃtica, el importe restante que puede " -"facturar al cliente basado en los costos totales." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "Si factura desde costos, esta es la fecha de lo último facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Si factura a partir de los costos, ésta es la fecha del último trabajo o " -"costo que se ha facturado." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "Facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Importe facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "Tiempo facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Facturación" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Ultima fecha de factura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "Uso obligatorio de plantillas en contratos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "Uso obligatorio de plantillas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "No existe orden a facturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "Nada por facturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" -"Número de tiempo(horas/dÃas) (desde diario de tipo 'general') que pueden ser " -"facturados si su factura está basada en cuentas analÃticas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Cantidad de tiempo(horas/dÃas) que pueden ser facturadas más las que ya han " -"sido facturadas." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" -"Cantidad de tiempo que utilizaste en la cuenta analÃtica (Hoja de trabajo). " -"Calcula cantidades en todos los diarios de tipo 'General'." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "En hojas de trabajo" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "Cantidad sobrepasada" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "Padre" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "Empresa" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Margen real" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Tasa de margen real (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "Restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Ingreso restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Tiempo restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Beneficio por tiempo(real)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "Orden de Venta" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "Suma de las cotizaciones para este contrato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" -"Suma de las lineas de la hoja de trabajo facturadas para este contrato." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Márgen teórico" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Ingresos teóricos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Tiempo y materiales a facturar." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "Hojas de trabajo" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "Para facturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "Para renovar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Costos totales" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "Estimación Total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "Total Facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "Total restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Tiempo Total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "Tiempo total trabajado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Importe total facturado al cliente para esta cuenta." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Costos totales para esta cuenta. Incluye costos reales (desde facturas) y " -"costos indirectos, como el tiempo empleado en hojas de trabajo (horarios)." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "Total a facturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Importe no facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "Tiempo sin facturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "o vista" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" -"El campo plantilla de las cuentas analÃticas y contratos será requerido" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "Facturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/es_PY.po b/addons/sale_contract/i18n/es_PY.po deleted file mode 100644 index b872514a2a89..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/es_PY.po +++ /dev/null @@ -1,900 +0,0 @@ -# Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Spanish (Paraguay) <es_PY@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Cuenta AnalÃtica" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Basado en los costes que tenÃa en el proyecto, lo que habrÃa sido el " -"ingreso si todos estos costes se hubieran facturado con el precio de venta " -"normal proporcionado por la tarifa." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado - Costos totales." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"Calculado usando la fórmula: Precio máx. factura - Importe facturado." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "Calcula utilizando la fórmula: (Margen real / Costes totales) * 100." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Fecha del último coste/trabajo" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Fecha del último coste facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Resumen de horas por usuario" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Resumen de horas por mes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Si factura basado en contabilidad analÃtica, el importe restante que puede " -"facturar al cliente basado en los costes totales." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Si factura a partir de los costes, ésta es la fecha del último trabajo o " -"coste que se ha facturado." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Importe facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Fecha última factura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Margen real" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Tasa de margen real (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Ingreso restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Márgen teórico" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Ingresos teóricos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Costo total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Tiempo Total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Importe total facturado al cliente para esta cuenta." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Costes totales para esta cuenta. Incluye costes reales (desde facturas) y " -"costes indirectos, como el tiempo empleado en hojas de servicio (horarios)." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Importe no facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/es_VE.po b/addons/sale_contract/i18n/es_VE.po deleted file mode 100644 index ba7a0cc051d1..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/es_VE.po +++ /dev/null @@ -1,380 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * account_analytic_analysis -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-13 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Alberto Luengo Cabanillas (Pexego) <alberto@pexego.es>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of hours that can be invoiced plus those that already have been " -"invoiced." -msgstr "" -"Número de horas que pueden ser facturadas más aquellas que ya han sido " -"facturadas." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"Calculado usando la fórmula: Precio máx. factura - Importe facturado." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot." -msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Cantidad máxima - Horas totales." - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:532 -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:703 -#, python-format -msgid "AccessError" -msgstr "Error de acceso" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Date of the last invoice created for this analytic account." -msgstr "Fecha de la última factura creada para esta cuenta analÃtica." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information -msgid "" -"\n" -"This module is for modifying account analytic view to show\n" -"important data to project manager of services companies.\n" -"Adds menu to show relevant information to each manager..\n" -"\n" -"You can also view the report of account analytic summary\n" -"user-wise as well as month wise.\n" -msgstr "" -"\n" -"Este módulo modifica la vista de cuenta analÃtica para mostrar\n" -"datos importantes para el director de proyectos en empresas de servicios.\n" -"Añade menú para mostrar información relevante para cada director.\n" -"\n" -"También puede ver el informe del resumen contable analÃtico\n" -"a nivel de usuario, asà como a nivel mensual.\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Fecha última factura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs" -msgstr "Calculado usando la fórmula: Ingresos teóricos - Costes totales" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Tasa de margen real (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Ingresos teóricos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Si factura a partir de los costes, ésta es la fecha del último trabajo o " -"coste que se ha facturado." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing -msgid "Billing" -msgstr "Facturación" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Fecha del último coste/trabajo" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Costes totales" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes on all journal of type 'general'." -msgstr "" -"Cantidad de horas que dedica a la cuenta analÃtica (desde horarios). Calcula " -"en todos los diarios del tipo 'general'." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Remaining Hours" -msgstr "Horas restantes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Márgen teórico" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Basado en los costes que tenÃa en el proyecto, lo que habrÃa sido el " -"ingreso si todos estos costes se hubieran facturado con el precio de venta " -"normal proporcionado por la tarifa." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Importe no facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado - Costes totales." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Hours" -msgstr "Horas no facturadas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information -msgid "report_account_analytic" -msgstr "Informes contabilidad analÃtica" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Resumen de horas por usuario" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Importe facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:533 -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:704 -#, python-format -msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)." -msgstr "Ha intentado saltarse una regla de acceso (tipo de documento: %s)." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Fecha del último coste facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Hours" -msgstr "Horas facturadas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Margen real" - -#. module: account_analytic_analysis -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "" -"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " -"company" -msgstr "" -"¡Error! La divisa tiene que ser la misma que la establecida en la compañÃa " -"seleccionada" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Importe total facturado al cliente para esta cuenta." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Resumen de horas por mes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "Calcula utilizando la fórmula: (Margen real / Costes totales) * 100." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you " -"invoice based on analytic account." -msgstr "" -"Número de horas (desde diario de tipo 'general') que pueden ser facturadas " -"si factura basado en contabilidad analÃtica." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:0 -msgid "Analytic accounts" -msgstr "Cuentas analÃticas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Ingreso restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Si factura basado en contabilidad analÃtica, el importe restante que puede " -"facturar al cliente basado en los costes totales." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot." -msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado / Horas totales." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Hours (real)" -msgstr "Ingresos por horas (real)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Tiempo total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Cuenta analÃtica" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_managed_overpassed -msgid "Overpassed Accounts" -msgstr "Cuentas caducadas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "All Uninvoiced Entries" -msgstr "Todas las entradas no facturadas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Hours Tot" -msgstr "Horas totales" - -#. module: account_analytic_analysis -#: constraint:account.analytic.account:0 -msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "¡Error! No puede crear cuentas analÃticas recursivas." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Costes totales para esta cuenta. Incluye costes reales (desde facturas) y " -"costes indirectos, como el tiempo empleado en hojas de servicio (horarios)." - -#~ msgid "Hours summary by user" -#~ msgstr "Resumen de horas por usuario" - -#~ msgid "All Analytic Accounts" -#~ msgstr "Todas las cuentas analÃticas" - -#~ msgid "My Current Accounts" -#~ msgstr "Mis cuentas actuales" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" - -#~ msgid "Theorical Revenue" -#~ msgstr "Ingresos teóricos" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " -#~ "especial!" - -#~ msgid "New Analytic Account" -#~ msgstr "Nueva cuenta analÃtica" - -#~ msgid "Theorical Margin" -#~ msgstr "Margen teórico" - -#~ msgid "Current Analytic Accounts" -#~ msgstr "Cuentas analÃticas actuales" - -#~ msgid "Invoicing" -#~ msgstr "Facturación" - -#~ msgid "My Pending Accounts" -#~ msgstr "Mis cuentas pendientes" - -#~ msgid "My Uninvoiced Entries" -#~ msgstr "Mis entradas no facturadas" - -#~ msgid "My Accounts" -#~ msgstr "Mis cuentas" - -#~ msgid "Analytic Accounts" -#~ msgstr "Cuentas analÃticas" - -#~ msgid "Financial Project Management" -#~ msgstr "Gestión de proyectos financieros" - -#~ msgid "Pending Analytic Accounts" -#~ msgstr "Cuentas analÃticas pendientes" - -#~ msgid "" -#~ "Modify account analytic view to show\n" -#~ "important data for project manager of services companies.\n" -#~ "Add menu to show relevant information for each manager." -#~ msgstr "" -#~ "Modifica la vista de cuenta analÃtica para mostrar\n" -#~ "datos importantes para el director de proyectos en empresas de servicios.\n" -#~ "Añade menú para mostrar información relevante para cada director." - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." diff --git a/addons/sale_contract/i18n/et.po b/addons/sale_contract/i18n/et.po deleted file mode 100644 index 72f95d9f10c9..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/et.po +++ /dev/null @@ -1,898 +0,0 @@ -# Estonian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Analüütiline konto" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Mis oleks olnud tulu, projekti kuludel põhinedes, kui kõik need kulud oleks " -"arveldatud hinnakirjas märgitud normaalhindadega." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Arvutatud kasutades valemit: arveldatud kogus - kulud kokku." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"Arvutatud kasutades valemit: Maksimaalne arve hind - arveldatud kogus." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "Arvutatud kasutades valemit: (Tegelik tulu / kulud kokku) * 100." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Viimase kulu/töö kuupäev" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Viimati arveldatud kulu kuupäev" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Sellel kontol tehtud viimase töö kuupäev." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Tundide kokkuvõte kuu kaupa" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Järelejäänud summa, mida saad arveldada kliendile kogusummale põhinedes, kui " -"arveldad analüütiliselt kontolt." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Kui arve kuludelt, siis see on viimase töö või kulu arveldamise kuupäev." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Arveldatud kogus" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Arveldamine" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Viimase arve kuupäev" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Kuu" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Tegelik marginaal" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Tegelik marginaali tase (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Järelejäänud tulu" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Kulud kokku" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Aeg kokku" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Kleindile arveldatud arvete kogus sellel kontol." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Kulud kokku sellel kontol. See sisaldab tegelikke kulusid (arvetelt) ja " -"kaudseid kulusid nagu nt tööaeg tööajalehtedelt." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Arveldamata arvete kogus" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Kasutaja" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/fa.po b/addons/sale_contract/i18n/fa.po deleted file mode 100644 index 57d6c8236b68..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/fa.po +++ /dev/null @@ -1,890 +0,0 @@ -# Persian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/fi.po b/addons/sale_contract/i18n/fi.po deleted file mode 100644 index e02e5568cd54..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/fi.po +++ /dev/null @@ -1,899 +0,0 @@ -# Finnish translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Analyyttinen tili" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Perustuu projektin kustannuksille: mikä olisi ollut tulo, jos kaikki kulut " -"olisi laskutettu hintalistan listahinnalla." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "Peruutetut sopimukset" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "Suljetut sopimukset" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Laskettu kaavalla: Laskutettu - Kokonaiskulut" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "Laskettu käyttäen kaavaa: Laskutettu määrä / Kokonaisaika" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "Laskettu kaavalla: Laskun hinta enintään - Laskutettu" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "Laskettu käyttäen kaavaa: Kokonaisaika - Kokonaistyöaika" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" -"Lasketaan käyttäen kaavaa: (Todellinen kate / todelliset kulut) * 100" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "Sopimukset" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "Asiakkaalle liitetyt sopimukset." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "Keskeneräiset sopimukset (Avoin, Ehdotus)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "Sopimukset joilla ei ole vastuuhenkilöä" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "Sopimukset joille ei ole liitetty asiakasvastaavaa." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "Uusittavat sopimukset" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "Asiakassopimukset" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Viimeisen kulun/työn päivämäärä" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Viimeisimmän laskutetun kulun päiväys" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Päivämäärä viimeiselle Työ valmis -merkinnälle" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Tuntiyhteenveto käyttäjittäin" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Kuukauden tuntiyhteenveto" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Jos laskutetaan analyyttisiltä tileiltä, jäljellä oleva määrä, jonka voit " -"veloittaa asiakkaalta, määräytyy kokonaiskuluista." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Jos laskutetaan kuluista, tämä on viimeisimpien töiden tai kulujen " -"laskutuspäivä." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Laskutettu määrä" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "Laskutettu aika" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Laskutus" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Viimeisen laskun päiväys" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "Sopimuksissa on pakko käyttää malleja." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Kuukausi" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "Työkorteilla" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "Odottavat sopimukset" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Todellinen kate" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Toteutunut kate (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Jäljellä oleva liikevaihto" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Jäljellä oleva aika" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Tulo per todellinen aika" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "Tällä sopimuksella laskutettujen tuntikorttirivien määrä" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Teoreettinen kate" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Teoreettinen liikevaihto" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Laskutettava aika ja materiaali" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "Tuntikortit" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "Laskutettavat tuntikortit: %s" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Kokonaiskulut" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Kokonaisaika" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "Kokonaistyöaika" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Asiakkaiden kokonaislaskutuksen määrä tälle tilille." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Kokonaiskulut tälle tilille. Sisältää todelliset kulut (laskuilta) ja " -"epäsuorat kulut, kuten tuntilistoista tulevat tunnit." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Laskuttamaton määrä" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "Laskuttamaton aika" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Käyttäjä" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/fr.po b/addons/sale_contract/i18n/fr.po deleted file mode 100644 index df1ab08997cf..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/fr.po +++ /dev/null @@ -1,949 +0,0 @@ -# French translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: French <fr@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr " Somme de tout ce qui est facturable pour ce contrat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Cliquer ici pour créer un modèle de contrat.\n" -" </p><p>\n" -" Les modèles sont utilisés pour pré-configurer un " -"contrat/projet qui \n" -" peut être choisi par les vendeurs pour rapidement " -"configurer les\n" -" clauses du contrat.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Cliquez pour créer un devis qui peut être converti en un " -"commande de\n" -" vente.\n" -" </p><p>\n" -" Utiliser les commandes de vente pour suivre tout ce qui doit " -"être facturé\n" -" à un prix fixe sur un contrat.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p>\n" -" Vous trouverez ici les feuilles de temps et les achats que " -"vous avez effectué pour\n" -" des contrats que vous pouvez refacturer à un client. Pour\n" -" enregistrer de nouvelles activités à facturer, utiliser " -"plutôt le menu de \n" -" des feuilles de temps à la place.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "Responsable du compte" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" -"Vous permet de rendre le champ template obligatoire lors de la création d'un " -"compte analytique ou d'un contrat." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Compte analytique" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Basé sur les coûts relatifs au projet, revenu théorique que vous devriez " -"percevoir si vous facturez tous les coûts au prix normal basé sur la liste " -"de prix de vente" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "Contrats annulés" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "Contrats terminés" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Calculé selon la formule : Montant facturé - Coûts totaux" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "Calculé selon la formule : Montant facturé / Temps total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"Calculé selon la formule : Montant maximum à facturer - Les montants facturés" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" -"Calculé en appliquant la formule: Temps Maximum - Total du temps passé" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" -"Calculé en appliquant la formule: Revenus Théorique - Total des dépenses" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "Calculé selon la formule : (Marge réelle / Coûts totaux) * 100" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "Contrat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "Modèle de contrat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "Rappel expiration du contrat ${user.company_id.name}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "Contrats" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "Contrats attribués à un client." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "Contrats en cours (ouvert, brouillon)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "Liste des contrats non assignés" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "Contrats qui ne sont pas assignés à un responsable." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "Contrats à renouveler" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "Contrats clients" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Date du dernier coût/prestation" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Date du dernier coût facturé" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Date de la dernière prestation effectuée sur ce compte analytique" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "La date de fin est dans le prochain mois" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "Estimation des heures à facturer" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" -"Restant de rente attendu pour ce contrat. Calculé comme la somme des sous-" -"totaux restants qui, a leur tour, sont calculés comme le maximum entre les " -"montants '(Estimation - Facturée)' et 'A facturer'" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "Attendu" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "Expiré ou consommé" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "Expire bientôt" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "Forfait" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Total d'heures par utilisateur" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Résumé des heures par mois" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"En cas de facturation depuis le compte analytique, montant restant que vous " -"pouvez facturer au client, basé sur le total des coûts" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" -"Si facturé à partir des coûts, correspond à la date de la dernière facture." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"En cas de facturation des coûts, il s'agit de la date de la dernière " -"prestation ou du dernier coût facturé" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "Facturé" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Montant facturé" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "Temps facturé" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Facturation" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Date de la dernière facture" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "Utilisation obligatoire des modèles dans les contrats" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "Utilisation obligatoire des modèles." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Mois" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "Aucune commande à facturer, créer" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "Rien à facturer, créer" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" -"Nombre d'unités de temps (heure/jour) défini sur le journal de type " -"'général' qui peuvent être facturées si vous facturez à partir des comptes " -"analytiques." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Nombre d'unités de temps (heure/jour) qui peuvent être facturées plus celles " -"déjà facturées." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" -"Temps total passé pour ce compte analytique (à partir des feuilles de " -"temps). Il est calculé à partir des quantités de tout journal de type " -"'général'." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "Sur les feuilles de temps" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "Nombre d'arriérés" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "Parent" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "Partenaire" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "Contrats en attente" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "Liste de prix" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Marge réelle" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Taux de marge réel (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "Restant" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Revenu restant" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Temps restant" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Revenu par unité de temps (réel)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "Commandes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "Total des devis pour ce contrat." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "Total du temps passé facturé pour ce contrat." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Marge théorique" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Revenu théorique" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Temps & Matériel à facturer" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "Feuilles de temps" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "Feuille de temps à facturer pour %s" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "À facturer" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "A renouveler" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Total des coûts" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "Estimation totale" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "Total facturé" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "Total restant" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Temps Total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "Total du temps passé" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Montant total facturé au client pour ce compte" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Total des coûts pour ce compte incluant les coûts réels (venant des " -"factures) et les coûts indirects, comme le temps passé sur les feuilles de " -"temps." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "Total à facturer" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Montant non-facturé" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "Temps non facturé" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "Unités consommées" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "Unités restantes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "ou afficher" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" -"Le champ \"modèle\" des comptes analytiques et des contrats sera obligatoire." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "⇒ Facturer" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/gl.po b/addons/sale_contract/i18n/gl.po deleted file mode 100644 index b51eb662f4cd..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/gl.po +++ /dev/null @@ -1,899 +0,0 @@ -# Galician translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Conta analÃtica" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Baseado nos custes que tiña no proxecto, o que terÃa sido o ingreso se " -"todos estes custes se huberan facturado co prezo de venda normal " -"proporcionado pola tarifa." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Calculado usando a fórmula: Importe facturado - Custes totais." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "Calculado usando a fórmula: Prezo máx. factura - Importe facturado." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "Calcula usando a fórmula: (Marxe real / Custes totais) * 100." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Data do último custo/traballo" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Data do último custe facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Data do último traballo realizado nesta conta." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Resumo de horas por usuario" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Resumen de horas por mes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Se factura baseado en contabilidade analÃtica, o importe restante que pode " -"facturar ao cliente baseado nos custes totais." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Se factura a partir dos custes, ésta é a data do último traballo ou custe " -"facturado." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Importe facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Facturación" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Data da última factura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Marxe real" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Taxa de marxe real (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Ingreso restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Marxe Teórica" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Ingresos Teóricos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Custos totais" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Tempo total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Importe total facturado ao cliente para esta conta." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Custes totais para esta conta. Inclúe custes reais (desde facturas) e custes " -"indirectos, como o tempo empregado en follas de traballo (horarios)." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Importe non facturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/gu.po b/addons/sale_contract/i18n/gu.po deleted file mode 100644 index ac05c5a3f019..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/gu.po +++ /dev/null @@ -1,905 +0,0 @@ -# Gujarati translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "વિશà«àª²à«‡àª·àª£àª¾àª¤à«àª®àª• ખાતà«àª‚" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"પરિયોજના ઉપર થયેલા તમારા ખરà«àªš દà«àªµàª¾àª°àª¾, આવક શà«àª‚ હોય શકે જો આ બધો ખરà«àªš " -"àªàª°àª¤àª¿àª¯àª¾àª®àª¾àª‚ રાબેતા મà«àªœàª¬ વેચાણ કિંમત àªàª¾àªµàªªàª¤à«àª°àª•àª®àª¾àª‚થી લેવાયેલ હોય." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "આ સૂતà«àª°àª¨à«€ મદદથી થયેલી ગણતરી : àªàª°àª¤àª¿àª¯àª¾àª¨à«€ મૂળ રકમ - કà«àª² ખરà«àªš" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "આ સૂતà«àª°àª¨à«€ મદદથી થયેલી ગણતરી : àªàª°àª¤àª¿àª¯àª¾àª¨à«€ મૂળ રકમ / કà«àª² સમય" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"આ સૂતà«àª°àª¨à«€ મદદથી થયેલી ગણતરી : àªàª°àª¤àª¿àª¯àª¾àª¨à«€ અધિકતમ કિંમત - àªàª°àª¤àª¿àª¯àª¾àª¨à«€ મૂળ રકમ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "આ સૂતà«àª°àª¨à«€ મદદથી થયેલી ગણતરી : (અસલ ગાળો - કà«àª² ખરà«àªš) *100" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "કરાર" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "કરારો" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "કરારો કે જે ખાતા સંચાલક ને સોંપાયેલ નથી." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "નવીનીકરણ માટેના કરારો" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "ખરà«àªš/કામ ની છેલà«àª²à«€ તારીખ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "છેલà«àª²àª¾ àªàª°àª¤àª¿àª¯àª¾àª¨àª¾ ખરà«àªš ની તારીખ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "આ ખાતા પર થયેલા કામની છેલà«àª²à«€ તારીખ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ મà«àªœàª¬ સારાંશ કલાકો" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "મહિના મà«àªœàª¬ સારાંશ કલાકો" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"જો àªàª°àª¤àª¿àª¯à« વિશà«àª²à«‡àª·àª£àª¾àª¤à«àª®àª• ખાતામાંથી હોય તો, બાકીની આવકનૠતમે ગà«àª°àª¾àª¹àª•àª¨à«‡ કà«àª² ખરà«àªš " -"પà«àª°àª®àª¾àª£à«‡àª¨à«àª‚ àªàª°àª¤àª¿àª¯à« બનાવી શકો છો." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "જો àªàª°àª¤àª¿àª¯à« ખરà«àªšàª®àª¾àª‚થી હોય તો, આ છેલà«àª²àª¾ àªàª°àª¤àª¿àª¯àª¾àª¨à«€ તારીખ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"જો àªàª°àª¤àª¿àª¯à« ખરà«àªšàª®àª¾àª‚થી હોય તો આ તાજેતરમાં થયેલા કામની કે àªàª°àª¤àª¿àª¯à« થયેલા ખરà«àªš ની " -"તારીખ છે." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "àªàª°àª¤àª¿àª¯àª¾àª¨à«€ રકમ àªàª°àª¤àª¿àª¯àª¾àª¨à«€ રકમ àªàª°àª¤àª¿àª¯àª¾àª¨à«€ રકમ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "àªàª°àª¤àª¿àª¯àª¾àª¨à«‹ સમય" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "àªàª°àª¤àª¿àª¯àª¾àª¨à«€ છેલà«àª²à«€ તારીખ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "મહિનો" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" -"સમય અંક (કલાકો/દિવસો) ('જનરલ'-સામાનà«àª¯ રોજમેળ હિસાબ માંથી) કે જે àªàª°àª¤àª¿àª¯àª¾àª®àª¾àª‚ " -"સમાવી શકો છો જો તમે વિશà«àª²à«‡àª·àª£àª¾àª¤à«àª®àª• ખાતા આધારિત àªàª°àª¤àª¿àª¯à« બનાવો" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" -"સમય અંક (કલાકો/દિવસો) કે જે àªàª°àª¤àª¿àª¯àª¾àª®àª¾àª‚ સમાવી શકો છો અને જેનો àªàª°àª¤àª¿àª¯àª¾àª®àª¾àª‚ સમાવેશ " -"કરી ચૂકà«àª¯àª¾ છો." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" -"વિશà«àª²à«‡àª·àª£àª¾àª¤à«àª®àª• ખાતા ઉપર તમે ખરà«àªšà«‡àª²à«‹ સમય અંક (સમયપતà«àª°àª• માંથી). તે 'જનરલ'-" -"સામાનà«àª¯ રોજમેળ હિસાબના બધા àªàª¾àª—ોમાંથી ગણતરી કરેલ છે." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "ચડત જથà«àª¥à«‹" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "મૂળ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "વાસà«àª¤àªµàª¿àª• ગાળો" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "અસલ ગાળાનો દર" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "બાકીની આવક" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "બાકી રહેલ સમય" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "સમય દીઠઆવક (અસલ)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "સૈદà«àª§àª¾àª‚તિક ગાળો" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "સૈદà«àª§àª¾àª‚તિક આવક" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "નવીનીકરણ માટે" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "કà«àª² ખરà«àªš" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "કà«àª² સમય" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "આ ખાતાની કà«àª² ગà«àª°àª¾àª¹àª• àªàª°àª¤àª¿àª¯àª¾àª¨à«€ રકમ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"આ ખાતાનો કà«àª² ખરà«àªš. આમાં વાસà«àª¤àªµàª¿àª• ખરà«àªš (àªàª°àª¤àª¿àª¯àª¾ માંથી) અને અપà«àª°àª¤à«àª¯àª•à«àª· ખરà«àªš " -"જેવા કે સમયપતà«àª°àª• પર ખરà«àªšà«‡àª²à«‹ સમય નો સમાવેશ થાય છે." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "àªàª°àª¤àª¿àª¯à« ન કરેલી રકમ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "àªàª°àª¤àª¿àª¯à« ન કરેલો સમય" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/hr.po b/addons/sale_contract/i18n/hr.po deleted file mode 100644 index 9161a2be55b8..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/hr.po +++ /dev/null @@ -1,938 +0,0 @@ -# Croatian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr " Suma svega Å¡to se može fakturirati za ovaj ugovor." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Kliknite ovdje da biste stvorili predložak ugovora.\n" -" </p><p>\n" -" PredloÅ¡ci se koriste kako bi unaprijed postavili ugovor " -"/ projekt koji\n" -" prodavaÄ može odabrati da bi brzo podesio \n" -" uvjete ugovora.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Kliknite za izradu ponude koja se može konvertirati u " -"prodajni\n" -" nalog.\n" -" </p><p>\n" -" Koristite prodajne naloge za praćenje svega Å¡to treba biti " -"fakturirano\n" -" po fiksnoj cijeni na ugovoru.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p>\n" -" Ovdje ćete pronaći evidencije rada i nabave koje ste obavili " -"za\n" -" ugovore i koji se mogu prefakturirati klijentu. Ako pak " -"želite\n" -" zapisati nove aktivnosti koje će se fakturirati, trebali bi " -"umjesto ovog\n" -" koristiti meni evidencije rada.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "Manager zadužen za klijenta" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" -"Omogućuje vam da postavite polje predloÅ¡ka kao obvezno prilikom izrade " -"analitiÄkog konta ili ugovora." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "AnalitiÄki konto" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Na temelju troÅ¡kova koje ste imali na projektu, Å¡to bi bio prihod da su svi " -"ovi troÅ¡kovi obraÄunati po normalnoj prodajnoj cijeni iz cjenika." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "PoniÅ¡teno" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "Otkazani ugovori" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "Zatvoreno" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "Zatvoreni ugovori" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "IzraÄunato kao: fakturirani iznos - ukupni troÅ¡kovi." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "IzraÄunato koriÅ¡tenjem formule: fakturirani iznos / ukupno vrijeme" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "IzraÄun: Max. cijena raÄuna - fakturirani iznos." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "IzraÄunato kao: maksimalno vrijeme - ukupno odraÄ‘eno vrijeme" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "IzraÄunato kao: Teoretski prihod - ukupni troÅ¡ak" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "IzraÄunato kao: (realna marža / ukupni troÅ¡ak) * 100" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "Ugovor" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "Predložak ugovora" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "Podsjetnik za istek ugovora ${user.company_id.name}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "Ugovori" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "Ugovori dodijeljeni kupcu" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "Ugovori u tijeku (otvoreni, nacrt)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "Ugovori koji nisu dodijeljeni" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "Ugovori koji nisu pridruženi manageru klijenta" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "Ugovori za obnoviti" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "Ugovori s kupcima" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Datum zadnjeg troÅ¡ka/rada" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Zadnje fakturiranje troÅ¡ka" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Datum najnovijeg rada obavljenog na ovom kontu." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "Datum zavrÅ¡etka je u sljedećem mjesecu" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "PrekoraÄen zavrÅ¡ni datum ili potroÅ¡ena pretplata" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "Procjena sati za fakturiranje" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" -"Procjena preostalog prihoda za ovaj ugovor. IzraÄunava kao zbroj preostalih " -"podzbrojeva koji se, pak, raÄunaju se kao maksimum izmeÄ‘u '(procjena - " -"fakturirana)' i 'za fakturirati' iznose" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "OÄekivano" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "Isteklo ili konzumirano." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "Uskoro istiÄe" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "Fiksna cijena" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Uk. sati po korisniku" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Uk. sati po mjesecima" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Ako fakturirate sa analitiÄkog konta, preostali iznos kojeg možete " -"fakturirati kupcu prema ukupnim troÅ¡kovima." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "Ako je akturirano iz troÅ¡kova, ovo je datum zadnje fakturiranog." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Ako je raÄun iz troÅ¡kova, to je datum najnovijeg rada ili ulaznog troÅ¡ka " -"koji je fakturiran." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "U tijeku" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "Fakturirano" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Fakturirani iznos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "Fakturirano vrijeme" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Fakturiranje" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Zadnji datum raÄuna" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "Obvezno koriÅ¡tenje predložaka u ugovorima" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "Obvezno koriÅ¡tenje predložaka." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Mjesec" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "Nema naloga za fakturiranje, stvori" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "NiÅ¡ta za fakturiranje, stvori" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" -"Vrijeme (sati / dani) (iz dnevnika tipa 'općenito') koje se može fakturirati " -"ako se fakturira na temelju analitiÄkog konta." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Vrijeme (sati / dani) koje se može fakturirati plus ono koje je već " -"fakturirano." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "Vrijeme provedeno na analitiÄkom raÄunu (iz evidencije rada)." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "Na evidenciji rada" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "ZakaÅ¡njela koliÄina" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "NadreÄ‘eni" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "Partner" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "Ugovori na Äekanju" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "Cjenik" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Realna marža" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Realna marža(%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "Preostalo" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Preostali prihod" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Preostalo vrijeme" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Prihodi po vremenu (realni)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "Prodajni nalozi" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "Suma ponuda za ovaj ugovor" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "Suma stavaka kontrole kartice fakturiranih za ovaj ugovor." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "Predložak" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Teoretska marža" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Teoretski prihod" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Vrijeme i materijali za fakturiranje" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "Evidencija rada" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "Kontrolne kartice za fakturirati od %s" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "Za fakturiranje" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "Za obnovu" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "Ukupno" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Ukupni troÅ¡kovi" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "Ukupna procjena" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "Ukupno fakturirano" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "Ukupno preostalo" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Ukupno vrijeme" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "Ukupno odraÄ‘eno vrijeme" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Ukupno fakturirani iznos." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Ukupni troÅ¡kovi ovog konta. UkljuÄuje stvarne troÅ¡kove (iz raÄuna) i " -"indirektne troÅ¡kove kao Å¡to je vrijeme utroÅ¡eno po evidencijama rada" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "Ukupno za fakturirati" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Nefakturirani iznos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "Nefakturirano vrijeme" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "PotroÅ¡eno" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "Preostalo jedinica" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Korisnik" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "ili pogled" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "polje predložak od analitiÄkih konta i ugovora će biti obavezan." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "⇒ raÄun" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/hu.po b/addons/sale_contract/i18n/hu.po deleted file mode 100644 index 636b976d5835..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/hu.po +++ /dev/null @@ -1,1051 +0,0 @@ -# Hungarian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-04 14:07+0000\n" -"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n" -"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-05 07:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Tisztelt ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Ãœgyfél</th>\n" -" <th>SzerzÅ‘dés</th>\n" -" <th>Dátumok</th>\n" -" <th>ElÅ‘refizetett egységek</th>\n" -" <th>Kapcsolat</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} -tól ${account.date and account.date " -"or '???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>A következÅ‘ szerzÅ‘dés éppen lejárt: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>A következÅ‘ lejárt szerzÅ‘dések még nincsenek végrehajtva: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>A következÅ‘ szerzÅ‘dések egy hónapon belül lehárnak: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" Meg tudja nézni a megújÃtandó szerzÅ‘déseket ezzel a menüvel:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>ÉrtékesÃtések / Számlázás / MegújÃtandó szerzÅ‘dések</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Köszönöm,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo rendszer automatikus Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr " Minden összegzése, ami számlázható erre a szerzÅ‘désre." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Kattintson szerzÅ‘dés sablon létrehozásához.\n" -" </p><p>\n" -" Sablonokat használ a szerzÅ‘dések/projektek " -"elképzelésénak kialakÃtásához, \n" -" melyeket az értékesÃtÅ‘ kiválaszthat és gyorsan " -"beállÃthat a szerzÅ‘dés\n" -" feltételeihez és részleteihez.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Kattintson új szerzÅ‘dés létrehozásához.\n" -" </p><p>\n" -" Használja a szerzÅ‘déseket a folyamatok, ügyek, idÅ‘táblák " -"vagy számlázások \n" -" elvégzett feladatok, kiadások és/vagy vevÅ‘i " -"megrendelések alapján való nyomon követésére.\n" -" Odoo rendszer automatikusan kezeli a megfelelÅ‘ " -"értékesÃtÅ‘ felé a szerzÅ‘dés megújÃtására vonatkozó \n" -" figyelmeztetéseket.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Kattintson árajánlat létrehozásához, mely átalakÃtható " -"megrendeléssé.\n" -" </p><p>\n" -" Használja a megrendeléseket egy fix áras szerzÅ‘dések " -"számlázásának\n" -" nyomon követéséhez.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Kattintson egy új szerzÅ‘dés pontosÃtásához.\n" -" </p><p>\n" -" Itt találja a megújÃtandó szerzÅ‘déseket, mivel a határidÅ‘ " -"dátum\n" -" már eltelt vagy a megoldási erÅ‘feszÃtés értéke nagyobb, " -"mint\n" -" a maximum meghatározható érték.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatikusan beállÃtja a szerzÅ‘dések megújÃtását " -"várakozó\n" -" állásba. A tárgyalás után, az értékesÃtÅ‘nek kell " -"véglegesÃteni vagy \n" -" megújÃtani a szerzÅ‘déseket.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p>\n" -" Itt találja a szerzÅ‘déséhez tartozó idÅ‘beosztást és " -"beszerzéseket,\n" -" melyeket újra számlázhat az ügyfél részére. Ha új " -"tevékenységet\n" -" szeretne felvinni a számlára, akkor inkább használja az " -"idÅ‘beosztás\n" -" menüt.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "Könyvelési elemzÅ‘/analitikai sorok" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "FelelÅ‘s könyvelÅ‘" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" -"LehetÅ‘vé teszi a sablon mezÅ‘ beállÃtásának igénylését, ha analitikai/elemzÅ‘ " -"számlát vagy szerzÅ‘dést hoz létre." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "GyűjtÅ‘kód" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"A projektre felmerült költségek alapján megmutatja, mennyi lett volna a " -"bevétel, ha mindezek a költségek kiszámlázásra kerültek volna az árlistában " -"szereplÅ‘ normál eladási áron." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "ÉrvénytelenÃtett" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "Visszavont szerzÅ‘dések" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "Lezárt" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "Lezárt szerzÅ‘dések" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" -"A következÅ‘ forma használatával kiszámolt érték: A munkaidÅ‘-kimutatásokon " -"elvárt - Teljes kiszámlázott a munkaidÅ‘-kimutatásokon" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "" -"Kiszámlázott összeg - Összes költség képlet alapján kerül kiszámÃtásra." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "Számolva a következÅ‘ formulával: Számlázott összeg / Teljes idÅ‘" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"Max. kiszámlázható érték - Kiszámlázott összeg képlet alapján kerül " -"kiszámÃtásra." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" -"Számolva a következÅ‘ formulával: Maximum idÅ‘ - Teljes ledolgozott idÅ‘" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "Számolva a következÅ‘ formulával: Elméleti bevétel - Teljes költségek" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "Valós fedezet/Összes költség*100 képlet alapján kerül kiszámÃtásra." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "SzerzÅ‘dés" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "SzerzÅ‘dés sablonok" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "Figyelmeztetés a szerzÅ‘dés lejártára ${user.company_id.name}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "SzerzÅ‘dések" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "VevÅ‘höz rendelt szezÅ‘dések" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "Folyamatban lévÅ‘ szerzÅ‘dések (tervezett, nyitott)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "Nem kijelölt/csoportosÃtott szerzÅ‘dések" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "SzerzÅ‘dések, melyek egyik felelÅ‘s könyvelÅ‘höz sincsenek kiosztva." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "MegújÃtandó szerzÅ‘dések" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "KészÃtette" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Létrehozás dátuma" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "Ãœgyfelek/VevÅ‘k szerzÅ‘dései" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Utolsó költség/munka dátuma" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Utolsó kiszámlázott költség dátuma" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "KövetkezÅ‘ számla dátuma" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "A gyűjtÅ‘kódon utoljára végzett munka dátuma." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "Nap(ok)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "LeÃrás" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "Befejezés hónapja" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "A lejárat dátuma a következÅ‘ hónapban lesz" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "HatáridÅ‘ túllépett vagy az elÅ‘re kifizetett egységek elfogytak" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Hiba!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "Számlázandó órák becslése" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" -"Lehetséges maradvány bevétel erre a szerzÅ‘désre. A maradvány összértékbÅ‘l " -"számÃtva, ami folyamatosan számÃtva, a '(Becsült - Számlázott)' és " -"'Számlázandó' értékek közötti maximumból számÃtott érték" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "Elvárt" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "Lejárt vagy elfogyasztott" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "Hamarosan lejár" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "RögzÃtett ár" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "IsmétlÅ‘dÅ‘ számla automatikus létrehozása" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "CsoportosÃtás" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Felhasználónkénti óraösszesÃtÅ‘" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Havonkénti óraösszesÃtÅ‘" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "AzonosÃtó ID" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Ha a számlázás a gyűjtÅ‘kód alapján történik, a teljes költségbÅ‘l megmaradt " -"összeg, amelyet ki lehet számlázni a vevÅ‘nek." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" -"Ha költségekbÅ‘l készÃtett számla, akkor a dátum az utoljára számlázottat " -"mutatja." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"A legutolsó kiszámlázott munka vagy költség dátuma, ha a költségek alapján " -"számláznak." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "Folyamatban" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Számla tételsorok" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "Számlák automatikusan ismétlÅ‘dnek a megadott intervallum szerint" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "Kiszámlázott" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Kiszámlázott összeg" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "Kiszámlázott idÅ‘" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Számlázás" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Utolsó számla dátuma" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "Utoljára frissÃtve, által" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "Utoljára frissÃtve ekkor" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "Kizárólag sablonok használhatóak a szerzÅ‘désekhez" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "Sablonok kötelezÅ‘ használata." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Hónap" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "Hónap(ok)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "Nincs ügyfél meghatározva!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "Nincs számlázandó megrendelés, hozzon létre" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "Nincs mit számlázni, hozzon létre" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" -"IdÅ‘ mennyisége (órák/napok) (Az 'általános' tÃpusú naplóból) melyek " -"számlázhatóak, ha a számlázás a gyüjtÅ‘kódon alapszik." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" -"IdÅ‘ száma (órák/napok) amiket számlázhat plusz azok, melyeket már számlázott." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" -"Szám, mely megmuatja, mennyi idÅ‘t töltött az analitikus számlán " -"(idÅ‘kimutatásból). Mennyiséget számol minden 'általános' tÃpusú jelentésre." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "Az idÅ‘kimutatásokon" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "Túlcsordult mennyiség" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "GyűjtÅ‘ fÅ‘könyvi szla." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "Partner" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "FüggÅ‘ szerzÅ‘dések" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "Kérem határozzon meg értékesÃtési naplót a vállalkozáshoz \"%s\"." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "Ãrlista" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "Termék" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Mennyiség" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Valós fedezet" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Valós fedezeti hányad (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "IsmétlÅ‘dés" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "IsmétlÅ‘dÅ‘ számlák" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "HátralevÅ‘" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Maradék bevétel" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "HátralévÅ‘ idÅ‘" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "Összes ismétlése" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "Ismétlés minden (napon/héten/hónapban/évben)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Bevétel per idÅ‘ (valós)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "Vásárlói megrendelés tételsorait a számlához %s" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "VevÅ‘i megrendelések" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "KezdÅ‘ hónap" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "Ãllapot" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Részösszeg" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "Ehhez a szerzÅ‘déshez tartotzó ajánlatok összege." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "Ennek a szerzÅ‘déshez tartozó idÅ‘kimutatás számlázott sorai." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "Sablon" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Elméleti fedezet" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Elméleti bevétel" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Számlázandó idÅ‘ & Anyagok" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "MunkaidÅ‘ kimutatások" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "IdÅ‘kimutatások a következÅ‘k számlázásához %s" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "Számlázandó" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "MegújÃtáshoz" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "Összesen" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Összes költség" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "Teljes becslés" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "Teljes számlázva" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "Összes hátralévÅ‘" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Összes idÅ‘" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "Teljes ledolgozott idÅ‘" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Ezen gyűjtÅ‘kód alapján a vevÅ‘nek összesen kiszámlázott összeg." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"A gyűjtÅ‘kód összes költsége. Egyaránt tartalmaz valós költségeket (számlák " -"alapján) és közvetett költségeket, mint pl. a munkaidÅ‘-kimutatások alapján " -"eltöltött idÅ‘." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "Teljes számlázandó" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Nem számlázott összeg" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "Még nem számlázott idÅ‘k" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Egységár" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "Mennyiségi egység" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "Elfogyasztott egységek" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "Még visszamaradt egységek" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Felhasználó" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "Het(ek)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" -"Ha újraszámlázza a költségeket, Odoo a szerzÅ‘dés \n" -" árlistáját használja, mely a termékhez \n" -" kapcsolódóan meghatározott árat használja \n" -" (pl. munkaidÅ‘ kimutatásos termék meghatározva\n" -" mindegyik munkavállalóhoz)." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "Év(ek)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "ElÅ‘ször ki kell választania az Ãœgyfelet a SzerzÅ‘déshez %s!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "vagy nézet" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" -"Az analitikus/elemzÅ‘ számla és szerzÅ‘dések mezÅ‘ sablonjára van szükség." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "⇒ Számla" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "⇒ számlák létrehozása" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/id.po b/addons/sale_contract/i18n/id.po deleted file mode 100644 index 83f3a72c9e38..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/id.po +++ /dev/null @@ -1,890 +0,0 @@ -# Indonesian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/it.po b/addons/sale_contract/i18n/it.po deleted file mode 100644 index 83338aa932a4..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/it.po +++ /dev/null @@ -1,1031 +0,0 @@ -# Italian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-02 20:01+0000\n" -"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <nicola.riolini@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-03 06:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Buongiorno ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -"<tr>\n" -"<th>Cliente</th>\n" -"<th>Contratto</th>\n" -"<th>Date</th>\n" -"<th>Unità prepagata</th>\n" -"<th>Contatto</th>\n" -"</tr>\n" -"% for partner, accounts in values:\n" -"% for account in accounts:\n" -"<tr>\n" -"<td>${partner.name}</td>\n" -"<td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -"<td>${account.date_start} a ${account.date and account.date or '???'}</td>\n" -"<td>\n" -"% if account.quantity_max != 0.0:\n" -"${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} unità \n" -"% endif\n" -"</td>\n" -"<td>${account.partner_id.phone or ''}, ${account.partner_id.email or " -"''}</td>\n" -"</tr>\n" -"% endfor\n" -"% endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro\n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -"<h2>Il seguente contratto è terminato: </h2>\n" -"${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -"<h2>I seguenti contratti non sono ancora stati processati: </h2>\n" -"${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -"<h2>I seguenti contratti scadranno tra meno di un mese: </h2>\n" -"${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -"Potrete controllare tutti i contratti da rinnovare utilizzando il menù:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -"<li>Vendite / Fatture / Contratti da rinnovare</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -"Grazie,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo - Email automatica\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" -" Somma di tutto quello che può essere fatturato per questo contratto." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Clicca qui per creare un modello di contratto.\n" -" </p><p>\n" -" I modelli possono essere utilizzati per creare un tipo " -"di contratto/progetto predefinito \n" -" che potrà essere utilizzato da un commerciale per " -"configurare velocemente\n" -" le condizioni e i termini di un nuovo contratto.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -"Cliccare qui per creare un nuovo contratto.\n" -"</p><p>\n" -"Utilzzare i contratti per seguire i task, problematiche, fogli presenze o " -"fatture basate su\n" -"lavoro fatto, spese e/o ordini di vendita. ODOO gestirà automaticamente\n" -"gli avvisi per il rinnovo dei contratti al corretto venditore.</p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -"Cliccare per creare un'offerta che può essere convertita in un ordine di " -"vendita.\n" -"</p><p>\n" -"Utilizzare gli ordini di vendita per tracciare tutto quello che potrebbe " -"essere fatturato a prezzo fisso su un contratto.\n" -"</p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -"Cliccare per creare un nuovo contratto.\n" -"</p><p>\n" -"Potrete trovare qui i contratti da rinnovare perchè la data di termine è " -"passata o gli sforzi lavorativi sono maggiori del massimo autorizzato.\n" -"</p><p>\n" -"ODOO automaticamente imposterà i contratti, che devono essere rinnovati, " -"mettendoli in stato pendente. Dopo la negoziazione, il commerciale dovrebbe " -"chiudere o rinnovare i contratti nello stato di pendente.\n" -"</p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p>\n" -"Troverete qui timesheet e acquisti fatti per\n" -"i contratti che possono essere rifatturato al cliente. Se volete\n" -"registrare le nuove attivita' da fatturare, dovreste usare in alternativa\n" -"il menu timesheet.\n" -"</p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "Righe contabilità analitica" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "Gestore Contabile" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" -"Consente di impostare il campo modello come obbligatorio durante la " -"creazione di un conto analitico o di un contratto." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Contabilità Analitica" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Basato sul costo che hai sul Progetto, che cosa sarebbe stato il reddito se " -"tutti questi costi fossero stati fatturati al normale prezzo di vendita " -"fornito dal listino." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "Annullato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "Contratti annullati" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "Chiuso" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "Contratti chiusi" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" -"Calcolato utilizzando la formula: atteso dal foglio presenze - totale " -"fatturato da foglio presenze" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Calcolato utilizzando la formula: importo fatturato - totale costi" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "Calcolato usando la formula: Fatturato / Tempo Totale" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"Calcolato usando la formula: Prezzo massimo fattura - Importo fattura." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "Calcolato usando la formula: Tempo Massimo - Totale Tempo Lavorato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "Calcolato usando la formula: Ricavo Teorico - Totale Costi" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" -"Calcolato utilizzando la formula: (Margine Reale / Costi Totali) * 100" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "Contratto" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "Modelli di Contratto" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "Promemoria scadenza contratto ${user.company_id.name}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "Contratti" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "Contratti assegnati al cliente." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "Contratto in lavorazione (aperto, bozza)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "Contratti non assegnati" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "Contratti non assegnati ad un responsabile del cliente" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "Contratti da Rinnovare" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "Creato da" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Creato il" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "Contratti clienti" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Data dell'ultimo costo/lavoro" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Data dell'ultimo costo fatturato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "Data della prossima fattura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Data dell'ultimo lavoro fatto su questo conto." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "Giorno(i)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "Fine mese" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "La data di termine è nel prossimo mese" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "Scadenza sorpassata o unità prepagate consumate" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Errore!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "Stima delle Ore da Fatturare" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" -"Aspettative di reddito residuo per il presente contratto. Calcolato come la " -"somma dei totali parziali rimanenti, che, a loro volta, sono calcolati come " -"il massimo tra '(stima - tatturato)' e importi 'da fatturare'" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "Atteso" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "Terminato o consumato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "Termina a poco" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "Prezzo Fisso" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "Genera fatture ricorrenti automaticamente" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "Raggruppa per" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Riepilogo ore per utente" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Riepilogo ore per mese" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Se fattura generata dal conto analitico, il rimanente importo lo puoi " -"fatturare al cliente basandosi sui costi totali." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "Se si fattura dai costi, questa è la data dell'ultima fattura." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Se fatturato da costi, questa è la data dell'ultimo lavoro o costo che è " -"stato fatturato." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "In corso" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Righe Fattura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "Fatture automaticamente ripetute ad uno specifico intervallo" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "Fatturato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Importo Fatturato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "Tempo Fatturato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Fatturazione" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Ultima data di fatturazione" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "Ultima modifica di" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "Ultima modifica il" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "Utilizzo dei template obbligatorio nei contratti" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "Uso dei modelli obbligatorio" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Mese" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "Mese(i)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "Nessun cliente definito!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "Nessun ordine da fatturare, crealo" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "Niente da fatturare, crealo" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" -"Tempo fatturabile (in ore/giorni, dal giornale di tipo 'generale') se si " -"fattura tramite conto analitico" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "Tempo (ore/giorni) fatturabile più tempo già fatturato." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" -"Costi orari da attribuire al conto analitico (da timesheet). Calcola " -"quantità su tutti i sezionali di tipo 'generale'." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "Su Timesheets" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "Quantità Scadute" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "Mastro" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "Partner" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "Contratti pendenti" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "Prego definire un giornale di vendita per l'azienda \"%s\"." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "Listino" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "Prodotto" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantità " - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Margine reale" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Tasso di margine reale (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "Ricorrenza" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "Fatture ricorsive" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "Rimanenti" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Reddito rimanente" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Tempo rimanente" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "Ripeti ogni" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "Ripeti ogni (giorno/settimana/mese/anno)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Ricavo orario (reale)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "Righe ordine di ventita a fattura di %s" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "Ordini di Vendita" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "Mese di partenza" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Sub totale" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "Somma dei preventivi di questo contratto." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "Somma delle linee timesheet fatturate di questo contratto." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "Template" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Margine teorico" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Ricavo Teorico" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Tempo & Materiali da Fatturare" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "Timesheets" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "Foglio presenza a fattura di %s" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "Da fatturare" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "Da Rinnovare" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "Totale" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Totale costi" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "Stima Totale" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "Totale Fatturato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "Totale Rimanente" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Durata totale" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "Totale Tempo Lavorato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Importo totale fatture cliente per questo conto" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Totale dei costi per questo conto. Include i costi reali (dalle fatture) e i " -"costi indiretti, come il tempo speso sul Foglio Orario." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "Totale da Fatturare" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Importo non fatturato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "Tempo non fatturato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Prezzo unitario" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "Unità di misura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "Unità consumate" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "Unità rimanenti" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Utente" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "Settimana(e)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" -"Quando rifattura i costi, ODOO utilizza il \n" -"listino dei contratti cje utilizza il prezzo \n" -"definito nel prodotto relativo (es.: i prodotti\n" -"del foglio presenze che sono definiti per ogni impiegato)." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "Anno(i)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "Dovete prima selezionare un cliente per il contratto %s!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "o vista" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" -"il campo modello dei conti analitici e dei contratti sarà obbligatorio." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "⇒ Fattura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "⇒ crea fattura" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/ja.po b/addons/sale_contract/i18n/ja.po deleted file mode 100644 index 561a8707c2da..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/ja.po +++ /dev/null @@ -1,890 +0,0 @@ -# Japanese translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "分æžå‹˜å®š" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "å…¨ã¦ã®ãれらã®ã‚³ã‚¹ãƒˆãŒä¾¡æ ¼è¡¨ã«ã‚ˆã£ã¦æä¾›ã•ã‚Œã‚‹é€šå¸¸è²©å£²ä¾¡æ ¼ã«ã‚ˆã£ã¦è«‹æ±‚ã•ã‚Œã‚‹å ´åˆã¯ã€åŽå…¥ã¨ãªã£ã¦ã„るプãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã®ã‚³ã‚¹ãƒˆã«åŸºã¥ãã¾ã™ã€‚" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "å–消済" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "å¼ã‚’使ã£ãŸè¨ˆç®—:請求アカウント - åˆè¨ˆã‚³ã‚¹ãƒˆ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "å¼ã‚’使ã£ãŸè¨ˆç®—ï¼šè«‹æ±‚é‡‘é¡ / åˆè¨ˆæ™‚é–“" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "å¼ã‚’使ã£ãŸè¨ˆç®—ï¼šæœ€å¤§è«‹æ±‚ä¾¡æ ¼ - 請求金é¡" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "å…¬å¼ã«ã‚ˆã‚‹è¨ˆç®—:(実マージン / åˆè¨ˆã‚³ã‚¹ãƒˆï¼‰ * 100" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "契約" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "契約書テンプレート" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "契約" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "アカウントマãƒã‚¸ãƒ£ã«å‰²ã‚Šå½“ã¦ã‚‰ã‚Œã¦ã„ãªã„契約" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "è¦æ›´æ–°å¥‘ç´„" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "最後ã®ä½œæ¥ / コストã®æ—¥ä»˜" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "最後ã®è«‹æ±‚コストã®æ—¥" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "ã“ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã®æœ€å¾Œã®ä½œæ¥å®Œäº†æ—¥" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "見込" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "固定金é¡" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "ユーザã”ã¨ã®æ™‚é–“åˆè¨ˆ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "月別時間数åˆè¨ˆ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "分æžã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‹ã‚‰ã®è«‹æ±‚書ã®å ´åˆã€åˆè¨ˆã‚³ã‚¹ãƒˆã«åŸºã¥ã„ã¦é¡§å®¢ã«è«‹æ±‚ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãる残ã£ãŸé‡‘é¡ã§ã™ã€‚" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "コストã‹ã‚‰ã®è«‹æ±‚書ã®å ´åˆã€æœ€å¾Œã«è«‹æ±‚ã•ã‚ŒãŸæ—¥ä»˜ã§ã™ã€‚" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "コストã‹ã‚‰ã®è«‹æ±‚書ã§ã‚ã‚‹å ´åˆã€ã“ã‚Œã¯è«‹æ±‚ã•ã‚ŒãŸæœ€å¾Œã®ä½œæ¥ã‚ã‚‹ã„ã¯ã‚³ã‚¹ãƒˆã®æ—¥ä»˜ã§ã™ã€‚" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "請求済" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "請求金é¡" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "請求時間" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "請求方é‡" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "å‰å›žè«‹æ±‚æ—¥" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "月" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "請求書ãŒåˆ†æžã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã«åŸºã¥ãå ´åˆã€æ™‚間数(時間 / 日)(タイプãŒ\"一般\"ã®ä»•è¨³å¸³ã‹ã‚‰ï¼‰ãŒè«‹æ±‚ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "請求å¯èƒ½ã«åŠ ãˆã¦æ—¢ã«è«‹æ±‚ã•ã‚ŒãŸæ™‚間数(時間 / 日)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "分æžã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã«è²»ã‚„ã•ã‚ŒãŸæ™‚間数(勤務表ã‹ã‚‰ï¼‰ã§ã™ã€‚タイプãŒ\"一般\"ã®å…¨ã¦ã®ä»•è¨³å¸³ã®æ•°é‡ã‚’計算ã—ã¾ã™ã€‚" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "タイムシート基準" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "é…延数é‡" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "親" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "ä¾¡æ ¼ãƒªã‚¹ãƒˆ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "実マージン" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "実マージンレート(%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "残余" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "残りã®åŽå…¥" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "残り時間" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "時間当ãŸã‚Šã®åŽå…¥ï¼ˆå®Ÿè³ªï¼‰" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "テンプレート" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "ç†è«–上ã®ãƒžãƒ¼ã‚¸ãƒ³" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "ç†è«–çš„ãªåŽå…¥" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "請求対象T&M" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "請求対象" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "æ›´æ–°" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "åˆè¨ˆ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "コストåˆè¨ˆ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "åˆè¨ˆæ™‚é–“" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "ã“ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã«å¯¾ã™ã‚‹é¡§å®¢è«‹æ±‚金é¡ã®åˆè¨ˆ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "アカウントã®ã‚³ã‚¹ãƒˆã®åˆè¨ˆã€‚ã“ã‚Œã«ã¯å®Ÿéš›ã®ã‚³ã‚¹ãƒˆï¼ˆè«‹æ±‚書ã‹ã‚‰ï¼‰ã¨å‹¤å‹™è¡¨ä¸Šã§è²»ã‚„ã•ã‚ŒãŸæ™‚é–“ã¨ã„ã£ãŸé–“接コストもå«ã¾ã‚Œã¾ã™ã€‚" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "未請求金é¡" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "未請求時間" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "ユーザ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/ko.po b/addons/sale_contract/i18n/ko.po deleted file mode 100644 index 2b98dacee737..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/ko.po +++ /dev/null @@ -1,890 +0,0 @@ -# Korean translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "ë¶„ì„ ê³„ì •" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "ë‹¤ìŒ ê³µì‹ìœ¼ë¡œ 계산함: 송장 금액 - ì´ ì›ê°€" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "ë‹¤ìŒ ê³µì‹ì„ 사용하여 계산함: ìµœê³ ì†¡ìž¥ 가격 - 송장 금액" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "ë‹¤ìŒ ê³µì‹ìœ¼ë¡œ 계산함: (ì‹¤ì œ 마진 / ì´ ì›ê°€) * 100." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "마지막 ì›ê°€/ìž‘ì—… ì¼ìž" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "마지막 송장 처리한 ì›ê°€ì˜ ì¼ìž" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "ì´ ê³„ì •ì—ì„œ 처리한 마지막 ìž‘ì—… ì¼ìž" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "월별 시간 요약" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "ë¶„ì„ ê³„ì •ì—ì„œ 송장 발행한다면, ê³ ê°ì—게 송장 ë°œí–‰ì´ ê°€ëŠ¥í•œ ë‚¨ì€ ê¸ˆì•¡ì€ ì´ ì›ê°€ì— 기초한다." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "ì›ê°€ì— 따른 송장ì´ë¼ë©´, ì´ê²ƒì€ 송장 ì²˜ë¦¬ëœ ë§ˆì§€ë§‰ ìž‘ì—…ì´ë‚˜ ì›ê°€ìž…니다." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "송장 처리한 금액" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "송장 발행" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "마지막 송장 ì¼ìž" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "ì›”" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "실 마진" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "실 마진율 (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "ë‚¨ì€ ìˆ˜ìž…" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "ì´ ì›ê°€" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "ì´ ì‹œê°„" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "ì´ ê³„ì •ì˜ ì´ ê³ ê° ì†¡ìž¥ 금액" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "송장 처리하지 ì•Šì€ ê¸ˆì•¡" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "사용ìž" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/lt.po b/addons/sale_contract/i18n/lt.po deleted file mode 100644 index 860e9790ee69..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/lt.po +++ /dev/null @@ -1,895 +0,0 @@ -# Lithuanian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "AnalitinÄ— sÄ…skaita" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Paremta iÅ¡laidomis, kurių turÄ—jote Å¡iame projekte, ir kurios virstų " -"pajamomis, jei bÅ«tų užpajamuotos normaliomis pardavimų kainomis iÅ¡ kainyno." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "ApskaiÄiuota pagal formulÄ™: Užpajamuota suma - Bendrosios iÅ¡laidos." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"ApskaiÄiuota pagal formulÄ™: Maksimali kaina sÄ…skaitoje - Suma sÄ…skaitoje" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "SkaiÄiuoja pagal formulÄ™: (Reali marža / Bendrosios iÅ¡laidos) * 100." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Paskutinio darbo/iÅ¡laidų data" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Paskutinių užpajamuotų iÅ¡laidų data" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Paskutinio darbo, atlikto su Å¡ia sÄ…skaita, data" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Jei sÄ…skaita iÅ¡raÅ¡yta iÅ¡ iÅ¡laidų, tai yra paskutinio darbo data ir iÅ¡laidų, " -"kurie buvo iÅ¡raÅ¡ytoje sÄ…skaitoje." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "SÄ…skaitų iÅ¡raÅ¡ymas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "PaskutinÄ—s sÄ…skaitos data" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "MÄ—nuo" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Reali marža" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Realus maržos dydis (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Likusios pajamos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Bendrosios iÅ¡laidos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "IÅ¡ viso laiko" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Suma užsakovo sÄ…skaitoje Å¡iai sÄ…skaitai." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Suma, kuriai neiÅ¡raÅ¡yta sÄ…skaita-faktÅ«ra" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Naudotojas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/lv.po b/addons/sale_contract/i18n/lv.po deleted file mode 100644 index 3f9e74081db1..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/lv.po +++ /dev/null @@ -1,901 +0,0 @@ -# Latvian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "AnalÄ«tiskais Konts" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Balstoties uz jÅ«su izmaksÄm strÄdÄjot pie projekta, iespÄ“jamÄ peļņa ja visas " -"izmaksas piestÄdÄ«tu pÄ“c normÄlas cenas no parastÄs cenu lapas." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "AprÄ“Ä·inÄts izmantojot formulu: PiestÄdÄ«tÄ Summa - KopÄ“jÄs Izmaksas." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"AprÄ“Ä·inÄts izmantojot formulu: MaksimÄlÄ RÄ“Ä·ina Cena - PiestÄdÄ«tÄ Summa." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" -"AprÄ“Ä·inÄts izmantojot formulu: (Patiesais Uzcenojums / KopÄ“jÄs Izmaksas) * " -"100" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "PÄ“dÄ“jo Darbu/Izmaksu Datums" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "PÄ“dÄ“jo PiestÄdÄ«to Izmaksu Datums" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "PÄ“dÄ“jo darbu datums Å¡ajÄ kontÄ." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "KopÄ“jÄs Stundas pÄ“c LietotÄjiem" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "KopÄ“jÄs Stundas pÄ“c mÄ“neÅ¡iem" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Ja piestÄda rÄ“Ä·inu no analÄ«tiskÄ konta, atlikuÅ¡o summu jÅ«s variet klientam " -"piestÄdÄ«t balstoties uz kopÄ“jÄm izmaksÄm." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"RÄ“Ä·ins par izmaksÄm, Å¡is ir pÄ“dÄ“jo darbu vai piestÄdÄ«to izmaksu rÄ“Ä·ina " -"datums." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Apmaksai PiestÄdÄ«tais Apjoms" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "PÄ“dÄ“jÄ RÄ“Ä·ina Datums" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "MÄ“nesis" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Patiesais Uzcenojums" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Patiesais Uzcenojums (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "AtlikusÄ« Peļņa" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "TeorÄ“tiskais Uzcenojums" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "TeorÄ“tiskÄ Peļņa" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "KopÄ“jÄs Izmaksas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "KopÄ“jais Laiks" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "KopÄ“jÄ klientam piestÄdÄ«tÄ summa no Å¡Ä konta" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"KopÄ“jÄs Å¡Ä konta izmaksas. Ieskaitot reÄlÄs izmaksas (no rÄ“Ä·iniem) un " -"netieÅ¡Äs izmaksas, kÄ patÄ“rÄ“tais laiks no laika tabelÄ“m." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "NepiestÄdÄ«tais Apjoms" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "LietotÄjs" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/mk.po b/addons/sale_contract/i18n/mk.po deleted file mode 100644 index 16a01dbc80b5..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/mk.po +++ /dev/null @@ -1,1046 +0,0 @@ -# Macedonian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-07 14:47+0000\n" -"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n" -"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-08 06:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Здраво ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Клиент</th>\n" -" <th>Договор</th>\n" -" <th>Датуми</th>\n" -" <th>Однапред платени единици</th>\n" -" <th>Контакт</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>Следните договори тукушто иÑтекоа: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>Следните иÑтечени договори Ñеуште не Ñе процеÑирани: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>Следните договори ќе иÑтечат за помалку од еден меÑец: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" Можете да изберете Ñите договори да Ñе обноват преку менито:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Продажба / Фактурирање / Договори за обновување</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Ви благодариме,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo ÐвтоматÑки Е-маил\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr " Сума на Ñе што би можело да Ñе фактурира за овој договор." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Кликнете за да креирате урнек на договор.\n" -" </p><p>\n" -" Урнеците Ñе кориÑтат за да го навеÑтат " -"договорот/проектот кој \n" -" кој може да биде Ñелектиран за брзо конфигурирање на\n" -" роковите и уÑловите од договорот.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Кликнете да креирате нов договор.\n" -" </p><p>\n" -" КориÑтете ги договорите за да Ñледите задачи, проблеми, " -"раÑпореди или фактурирања \n" -" базирани на завршената работа, трошоците и/или налозите " -"за продажба. Odoo \n" -" автоматÑки управува Ñо извеÑтувањата за обновување на " -"договорите Ñо точниот продавач.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Кликнете да креирате понуда што ќе биде конвертирана во " -"налог за\n" -" продажба.\n" -" </p><p>\n" -" КориÑтете ги налозите за продажба за да Ñледите Ñо што треба " -"да биде\n" -" фактурирано Ñо фикÑна цена на договор.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Кликнете да дефинирате нов договор.\n" -" </p><p>\n" -" Овде ке ги најдете договорите што треба да Ñе обноват\n" -" бидејќи датумот на завршување е поминат или вложениот\n" -" труд е поголем од авторизираниот макÑимум.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo автоматÑки ги подеÑува договорите што треба да Ñе " -"обноват Ñо\n" -" „Ñе чека“ ÑтатуÑ. По преговорите, продавачот треба да ги " -"затвори или\n" -" обнови договорите што Ñе Ñо ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð½Ð° чекање.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p>\n" -" Овде ќе ги најдете раÑпоредите и набавките кои Ñте ги " -"направиле за\n" -" договорите кои може повторно да бидат фактурирани на " -"купувачот. Доколку Ñакате\n" -" да ги Ñнимите новите активноÑти за да ги фактурирате, треба " -"да го употребите менито\n" -" временÑка таблица.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "Ставки од аналитичко конто" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "Менаџер на Ñметка" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" -"Ви овозможува да го подеÑите полето за урнек како што Ñе бара кога Ñе креира " -"аналитичка Ñметка или договор." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Ðналитичка Ñметка" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"ЗаÑновано на трошоците на проектот, колкав би бил приходот доколку Ñите овие " -"трошоци би биле фактурирани по нормална продажна цена, дадена во ценовникот." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "Откажано" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "Откажани договори" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "Затворено" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "Затворени договори" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" -"Се Ñмета Ñо формулата: Очекувано од раÑпореди - Вкупно фактурирано од " -"раÑпореди" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "" -"ПреÑметано Ñо кориÑтење на фактурата: Фактуриран Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ - Вкупни трошоци." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" -"ПреÑметано Ñо кориÑтење на формулата: Фактуриран Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ / Вкупно време" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"ПреÑметано Ñо кориÑтење на формулата: МакÑимална фактурна цена - Фактуриран " -"изноÑ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" -"ПреÑметано Ñо кориÑтење на формулата: МакÑимално Време - Вкупно Сработено " -"Време" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" -"ПреÑметано Ñо кориÑтење на формулата: ТеоретÑки приход - Вкупни трошоци" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" -"ПреÑметано Ñо кориÑтење на формулата :(Реална маржа / Вкупни трошоци)*100" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "Договор" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "Урнек на договор" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "ПотÑетник за иÑтекување на договор ${user.company_id.name}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "Договори" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "Договори доделени на купувач." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "Договори во тек (отворено, нацрт)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "Ðедоделени договори" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "Договори што не Ñе доделени на менаџерот на Ñметката." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "Договори кои треба да Ñе обноват" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "Креирано од" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Креирано на" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "Договори на купувачи" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Датум на поÑледен трошок/работа" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Датум на поÑледно фактуриран трошок" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "Датум на Ñледна фактура" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Датум на поÑледната работа завршена на оваа Ñметка" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "Ден(ови)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "ОпиÑ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "Завршен меÑец" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "Крајниот датум е во наредниот меÑец" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" -"Завршниот датум е поминат или однапред платените единици Ñе потрошени" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Грешка!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "Проценка на чаÑови за фактурирање" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" -"Очекувања за оÑтанат приход од овој договор. ПреÑметано како збир од " -"оÑтанатите меѓузбирови, кои, Ñе Ñметаат како макÑимум помеѓу '(Проценка - " -"Фактурирано)' и 'Да Ñе фактурира' Ñумите" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "Очекувано" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "ИÑтечено или потрошено" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "ИÑтекува наÑкоро" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "ФикÑна цена" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "Генерирај повторливи фактури автоматÑки" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "Групирање Ñпоред" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Резиме на чаÑови по кориÑник" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Резиме на чаÑови по меÑец" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Доколку фактурирате од аналитичка Ñметка, преоÑтанатиот Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚Ðµ да го " -"фактурирате на купувачот врз оÑнова на вкупните трошоци." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" -"Доколку фактурирате од трошоци, ова е датумот на поÑледниот фактуриран " -"трошок." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Доколку фактурирате од трошоци, ова е датумот на поÑледната работа или " -"трошок што е фактуриран." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "Во тек" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Ставки на фактура" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "Фактурата автоматÑки Ñе повторува во определениот интервал" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "Фактурирано" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Фактуриран изноÑ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "Фактурирано време" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Фактурирање" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Датум на поÑледна фактура" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "ПоÑледно ажурирање од" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "ПоÑледно ажурирање на" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "Задолжително кориÑтење на урнеци во договори" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "Задолжително кориÑтење на урнеци" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "МеÑец" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "МеÑец(и)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "Ðе е дефиниран клиент!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "Ðема налог за фактурирање. Креирајте" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "Ðема ништо за фактурирање, креирајте" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" -"Време(чаÑови/денови)(од дневник Ñо тип 'општо') што може да биде фактурирано " -"доколку фактурата е базирана на аналитичка Ñметка." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Време (чаÑови/денови) што може да бидат фактурирани Ð¿Ð»ÑƒÑ Ñ‚Ð¸Ðµ што веќе Ñе " -"фактурирани." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" -"Време кое го поминувате на аналитичката Ñметка (од временÑка таблица). Ги " -"преÑметува количините на Ñите дневници од типот 'општо'." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "Ðа раÑпореди" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "ЗаоÑтната количина" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "Родител" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "Партнер" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "Договори на чекање" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "Ве молиме дефинирајте дневник на продажба за компанијата \"%s\"." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "Ценовник" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "Производ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Количина" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Реална маржа" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Реален процент на маржа (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "ПовторливоÑÑ‚" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "Повторливи фактури" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "ПреоÑтанато" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "ПреоÑтанат приход" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "ПреоÑтанато време" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "Повторувај Ñекои" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "Повторувај Ñекој (Ден/Ðедела/МеÑец/Година)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Приход по време (реално)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "Ставки од налог за продажба за фактурирање на %s" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "Ðалози за продажба" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "Почетен меÑец" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "СтатуÑ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Вкупно" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "Сума на понудите за овој договор" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "Сума на фактурирани Ñтавки од временÑката таблица за овој договор." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "Урнек" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "ТеоретÑка маржа" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "ТеоретÑки приход" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Време и материјали за фактурирање" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "РаÑпореди" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "РаÑпореди за фактурирање на %s" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "Да Ñе фактурира" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "Да Ñе обнови" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "Вкупно" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Вкупни трошоци" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "Вкупна проценка" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "Вкупно фактурирано" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "Вкупно преоÑтанато" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Вкупно време" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "Вкупно Ñработено време" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Вкупно фактуриран Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð° купувач за оваа Ñметка." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Вкупно трошоци за оваа Ñметка. Тоа вклучува реални трошоци (од фактурите) и " -"индиректни трошоци, како време поминато на раÑпореди." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "Вкупно за фактурирање" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Ðефактуриран изноÑ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "Ðефактурирано време" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Единечна цена" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "Единица мерка" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "Потрошени единици" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "ПреоÑтанати единици" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "КориÑник" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "Ðедела (и)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "Година (и)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "Прво мора да изберете клиент за Договор %s!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "или прегледај" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "полето Урнек на аналитичките Ñметки и договори ќе бидат потребни." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "⇒ Фактура" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "⇒ креира фактури" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/mn.po b/addons/sale_contract/i18n/mn.po deleted file mode 100644 index 55ddbf61d337..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/mn.po +++ /dev/null @@ -1,935 +0,0 @@ -# Mongolian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr " ÐÐ½Ñ Ð³ÑÑ€ÑÑнд нÑÑ…Ñмжилж болох бүх зүйлÑийн нийлбÑÑ€." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" ГÑÑ€ÑÑний үлгÑрийг Ò¯Ò¯ÑгÑхдÑÑ Ñнд дарна.\n" -" </p><p>\n" -" ҮлгÑÑ€ нь гÑÑ€ÑÑ/Ñ‚Ó©Ñлийг урьдчилан тохируулдаг бөгөөд " -"ингÑÑнÑÑÑ€ борлуулалтына ажилтан шууд Ñонгон хурдан хугацаанд гÑÑ€ÑÑний нөхцөл " -"зÑÑ€Ñгийг тохируулах боломжтой болдог.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Борлуулалтын захиалга руу хөрвүүлж болох үнийн Ñаналыг " -"Ò¯Ò¯ÑгÑÑ…ÑÑÑ€ бол дарна уу.\n" -" </p><p>\n" -" ГÑÑ€ÑÑн дÑÑÑ€ тогтмол үнÑÑÑ€ нÑÑ…Ñмжилж болох бүх зүйлийг " -"хөтлөхдөө \n" -" борлуулалтын захиалгыг ашиглана уу.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p>\n" -" Ðнд таны хийÑÑн бөгөөд Ð·Ð°Ñ…Ð¸Ð°Ð»Ð°Ð³Ñ‡Ð°Ð°Ñ Ð½ÑÑ…Ñмжилж болох худалдан " -"авалт болон цагийн хуудаÑуудын жагÑаалт байна. Ð¥ÑÑ€Ñв нÑÑ…ÑмжлÑÑ… шаардлагатай " -"ажлуудыг хөтлөх шаардлагатай бол цагийн Ñ…ÑƒÑƒÐ´Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑŽÐ³ ашиглах Ñ…ÑÑ€ÑгтÑй.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "ДанÑны менежер" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" -"ШинжилгÑÑний Ð´Ð°Ð½Ñ Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ð½ гÑÑ€ÑÑг Ò¯Ò¯ÑгÑÑ…Ñд үлгÑÑ€ талбарыг заавал шаардагдах " -"болгох боломжийг олгодог." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "ШинжилгÑÑний ДанÑ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "ЦуцалÑан" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "ЦуцалÑан гÑÑ€ÑÑнүүд" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "ХааÑан" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "ХаагдÑан ГÑÑ€ÑÑнүүд" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Томъёг ашиглан тооцоолох: ÐÑÑ…ÑмжилÑÑн Ñ…ÑмжÑÑ - Ðийт өртөг." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "Тооцоололт хийÑÑн томъёо: ÐÑÑ…ÑмжилÑÑн дүн / Ðийт Дүн" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"Томъёг ашиглан тооцоолох: ÐÑÑ…ÑмжлÑÑ… үнийн дÑÑд Ñ…ÑмжÑÑ - ÐÑÑ…ÑмжилÑÑн Ñ…ÑмжÑÑ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" -"Тооцоололд ашиглагдÑан томъёо: Хамгийн их хугацаа - Ðийт ажиллаÑан хугацаа" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "Дараах томъёогоор тооцоологддог: Онолын Орлого - Ðийт Өртөг" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "Томъёог ашиглан тооцоолох: (Бодит бохир ашиг/ Ðийт өртөг)*100" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "ГÑÑ€ÑÑ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "ГÑÑ€ÑÑний загвар" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "ГÑÑ€ÑÑний хугацаа дууÑах Ñануулга ${user.company_id.name}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "ГÑÑ€ÑÑнүүд" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "Захиалагчид оноогдÑон гÑÑ€ÑÑнүүд" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "БоловÑруулагдаж буй гÑÑ€ÑÑнүүд (нÑÑлттÑй, ноорог)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "ГÑÑ€ÑÑнүүд оноогдоогүй байна" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "ДанÑны менежертÑй холбогдоогүй гÑÑ€ÑÑнүүд." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "ШинÑчлÑÑ… ГÑÑ€ÑÑнүүд" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "Захиалагчийн гÑÑ€ÑÑнүүд" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "ÐцÑийн өртөг/Ðжлын огноо" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "ÐцÑийн өртөгийг нÑÑ…ÑмжилÑÑн огноо" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "ÐÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð´ÑÑÑ€ хйигдÑÑн Ñүүлийн ажлын огноо." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "ДууÑах огноо дараа Ñард" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "ДууÑах огноо Ñ…ÑÑ‚ÑÑ€ÑÑн буюу урьдчилан төлÑөн нÑгж хангагдÑан" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "ÐÑÑ…ÑмжлÑÑ… цагийн тооцоолол" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" -"ÐÐ½Ñ Ð³ÑÑ€ÑÑн дах үлдÑгдÑл орлогын таамаглал. ҮлдÑж буйю дÑд дүнгийн нийлбÑÑ€ÑÑÑ€ " -"тооцоологдоно. Ó¨Ó©Ñ€Ó©Ó©Ñ€ Ñ…ÑлбÑл '(ТаамаглагдÑан - ÐÑÑ…ÑмжилÑÑн)' болон " -"'ÐÑÑ…ÑмжлÑÑ…'-н хоорондын хамгийн Ñлгаагаар тооцоологдоно." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "ТооцоолÑон" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "Хугацаа дууÑÑан ÑÑвÑл хангагдÑан" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "Удахгүй хугацаа дууÑна" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "Тогтмол үнÑ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑгчÑÑÑ€ багцалÑан цаг" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Сарын цагийн хураангуй" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" -"Ð¥ÑÑ€Ñв Ó©Ñ€Ñ‚Ó©Ð³Ó©Ó©Ñ Ð½ÑÑ…ÑмжлÑÑ… бол ÑÐ½Ñ Ð½ÑŒ хамгийн Ñүүлийн нÑÑ…ÑмжилÑÑн огноо." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "1" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "ХийгдÑж буй" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "ÐÑÑ…ÑмжилÑÑн" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "ÐÑÑ…ÑмжлÑлийн дүн" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "ÐÑÑ…ÑмжилÑÑн Цаг" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "ÐÑÑ…ÑмжлÑÑ…" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Сүүлийн нÑÑ…ÑмжлÑлийн огноо" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "ГÑÑ€ÑÑн дах үлгÑрийн зайлшгүй Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "ҮлгÑрүүдийн зайлшгүй Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Сар" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "ÐÑÑ…ÑмжлÑÑ…, Ò¯Ò¯ÑгÑÑ… захиалга алга" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "ÐÑÑ…ÑмжлÑÑ…, Ò¯Ò¯ÑгÑÑ… Ð·Ò¯Ð¹Ð»Ñ Ð°Ð»Ð³Ð°" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" -"Ð¥ÑÑ€Ñв шинжилгÑÑний Ð´Ð°Ð½Ñ Ð´ÑÑÑ€ Ñуурилж байгаа бол нÑÑ…ÑмжлÑж болох хугацаа " -"(цаг/өдөр) ('ерөнхий' төрөлтÑй журналааÑ)." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "ÐÑÑ…ÑмжлÑгдÑÑн болон нÑÑ…ÑмжлÑÑ… Ñ‘Ñтой хугацааны нийлбÑÑ€ (цаг/өдөр)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" -"ШинжилгÑÑний Ð´Ð°Ð½Ñ Ð´ÑÑрх таны зарцуулÑан хугацаа (цагийн хуваариаÑ). ÐÐ½Ñ Ð½ÑŒ " -"'ерөнхий' төрөлтÑй бүх журналь дÑÑÑ€ тооцоололт хийдÑг." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "Цагийн хуудÑуудад" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "Тоо ширхÑг Ñ…ÑÐ·Ð³Ð°Ð°Ñ€Ð°Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ñан" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "ÐцÑг" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "Харилцагч" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "Шийд хүлÑÑÑÑн гÑÑ€ÑÑнүүд" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "Үнийн жагÑаалт" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Бодит бохир ашиг" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Бодит бохир ашгийн харьцаа (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "ҮлдÑгдÑл" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "ҮлдÑÑ… орлого" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "ҮлдÑÑн хугацаа" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Орлого Хугацаагаар (бодит)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "Борлуулалтын захиалгууд" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "Төлөв" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "ÐÐ½Ñ Ð³ÑÑ€ÑÑний ханшийн нийлбÑÑ€." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "ÐÐ½Ñ Ð³ÑÑ€ÑÑнд нÑÑ…ÑмжлÑгдÑÑн цагийн хуудÑын мөрийн нийлбÑÑ€" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "ҮлгÑÑ€" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Онолын Ð¥Ñзгаар" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Онолын Орлого" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Хугацаа & ÐÑÑ…ÑмжлÑлийн материал" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "Цагийн хуудаÑ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "%s-н нÑÑ…ÑмжлÑÑ… цаг бүртгÑлүүд" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "Үнийн нÑÑ…ÑмжлÑл" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "ШинÑчлÑÑ…" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "Ðийт" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Ðийт зардал" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "Ðийт таамаг тооцоо" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "Ðийт нÑÑ…ÑмжлÑл" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "Ðийт үлдÑгдÑл" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Ðийт хугацаа" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "Ðийт ажиллаÑан хугацаа" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Бүх Ñ…ÑÑ€ÑглÑгчидийн нÑÑ…ÑмжилÑÑн данÑны Ñ…ÑмжÑÑ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"ÐÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñны нийт өртөг. Бодит өртөгийг ба дагалдах өртөгийг (нÑÑ…ÑмжлÑлÑÑÑ) " -"багтааÑан." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "Ðийт нÑÑ…ÑмжлÑл" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "ÐÑÑ…ÑмжлÑгдÑÑгүй дүн" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "ÐÑÑ…ÑмжлÑÑгүй Хугацаа" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "ХангагдÑан ÐÑгжүүд" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "ÐÑгжийн үлдÑгдÑл" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑгч" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "ÑÑвÑл үзÑÑ…" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" -"үлгÑрийн талбар нь шинжилгÑÑний Ð´Ð°Ð½Ñ Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ð½ гÑÑ€ÑÑнд заавал шаардагдана." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "⇒ ÐÑÑ…ÑмжлÑл" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/nb.po b/addons/sale_contract/i18n/nb.po deleted file mode 100644 index dbf14e2ef370..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/nb.po +++ /dev/null @@ -1,912 +0,0 @@ -# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr " Summen av alt som kunne blitt fakturert for denne kontrakten." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" -"Tillater deg sette mal feltet som kreves nÃ¥r du oppretter et analytisk konto " -"eller en kontrakt." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Analytisk konto" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Basert pÃ¥ kostnadene du hadde pÃ¥ prosjektet, hva ville inntekten ha blitt om " -"alle disse kostnadene hadde blitt fakturert med normal salgspris hentet fra " -"prislisten." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Beregnet med formelen: Fakturert beløp - totalkostnader" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "Beregnet ved hjelp av formelen: Fakturert beløp / Total tid" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "Beregnet med formelen: Maks. fakturapris - fakturert beløp" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "Beregnet ved hjelp av formelen: Maksimal tid - Totalt Jobbet tid." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" -"Beregnet ved hjelp av formelen: Teoretiske Inntekter - Totale kostnader." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "Beregnet etter formelen: (Virkelig margin / Totale kostnader) * 100" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "Kontrakt" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "Kontrakter" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "Kontrakter som ikke er tilordnet." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "Kontrakter som ikke er tilordnet til en konto manager." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "Kontrakter til Ã¥ fornye" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Dato for siste kostnad/arbeid" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Dato for siste fakturerte kostnad" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Dato for siste reg. pÃ¥ denne kontoen" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "Estimering av timer til faktura." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "Forventet." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "Fikset pris." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Sum timer pr. bruker" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Sum timer pr. mÃ¥ned" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Hvis faktura fra analytisk konto, gjenstÃ¥ende beløp du kan fakturere kunden " -"basert pÃ¥ totalkostnadene" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" -"Hvis faktura fra kostnadene, er dette tidspunktet for den senest fakturerte." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Hvis faktura fra kostnader, er dette datoen for siste arbeid eller kostnad " -"som har blitt fakturert" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "Fakturert." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Fakturert beløp" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "Fakturert tid" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Fakturering" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Siste fakturadato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "Obligatorisk bruk av maler i kontrakter." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "Obligatorisk bruk av maler." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "MÃ¥ned" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "Ingen ordre til Ã¥ fakturere, opprett." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "Ikke noe Ã¥ fakturere, opprett." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" -"Antall tid (timer / dager) (fra tidsskrift av typen generell') som kan " -"faktureres dersom du faktura basert pÃ¥ analytiske konto." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Antall (timer / dager) som kan faktureres pluss de som allerede har blitt " -"fakturert." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" -"Antall tid du brukte pÃ¥ den analytiske konto (fra timeliste). Det beregner " -"mengder pÃ¥ alle tidsskrift av typen 'slekter" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "PÃ¥ timelister." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "Forfalt Antall" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "Overordnet" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "Partner." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Virkelig margin" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Virkelig margin (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "GjenstÃ¥r." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "GjenstÃ¥ende inntekt" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "GjenstÃ¥ende tid" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Omsetning per Tid (ekte)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "Salgsordre." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "Status." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "Summen av sitater for denne kontrakten." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "Summen av timeliste linjer fakturert for denne kontrakten." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Teoretisk margin" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Teoretisk omsetning" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Tid og materialer til Ã¥ fakturere." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "Timelister." - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "Ã… fakturere." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "Ã… fornye" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "Totalt." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Totalkostnader" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "Total estimering." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "Totalt fakturert." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "Totalt gjenværende." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Totaltid" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "Totalt arbeids tid." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Totalt beløp fakturert kunde for denne kontoen" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Totalkostnad for denne kontoen.Dette inkl. virkelige kostnader (fra faktura) " -"og indirekte kostnader, som timer brukt pÃ¥ timeark" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "Totalt Ã¥ fakturere." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Ufakturert beløp" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "fakturerte Tid" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Bruker" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "Eller vis." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" -"Felt mal av den analytiske regnskap og kontrakter vil være nødvendig." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" -"{'pÃ¥krevd': [('type','=','kontrakt')], 'usynelig': [('type','i',['vis', " -"'normal','mal'])]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "⇒ Faktura." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/nl.po b/addons/sale_contract/i18n/nl.po deleted file mode 100644 index 49c973c36f92..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/nl.po +++ /dev/null @@ -1,1050 +0,0 @@ -# Dutch translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-24 09:14+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n" -"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-25 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Hallo ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Klant</th>\n" -" <th>Contractpersoon</th>\n" -" <th>Data</th>\n" -" <th>Prepaid eenheden</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" U kunt al uw contracten, welke vernieuwd moeten worden, controleren via " -"het menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Verkoop / Facturatie / Contracten te vernieuwen</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Bedankt,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo automatische e-mail\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" -" Totaal van alles wat gefactureerd zou kunnen worden op dit contract." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Klik hier om een nieuw contractsjabloon aan te maken.\n" -" </p><p>\n" -" Sjablonen worden gebruikt om contracten/projecten voor " -"te \n" -" configureren, zodat deze eenvoudig kunnen worden " -"gebruikt \n" -" door verkopers, en zij alleen maar de verdere " -"voorwaarden van\n" -" het contract hoeven in te geven.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Klik hier om een nieuw contract aan te maken\n" -" </p><p>\n" -" Gebruik contracten om taken, issues, urenstaten of " -"facturatie gebaseerd \n" -" op gereed werk, declaraties en/of verkooporders te " -"volgen. Odoo zal\n" -" automatisch meldingen geven, aan de juiste verkoper, " -"indien een \n" -" contract moet worden vernieuwd.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Klik voor het aanmaken van een offerte welke kan worden " -"geconverteerd in een verkoop\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Gebruik verkooporder om alles te volgen wat moet worden " -"gefactureerd\n" -" met een vaste prijs op een contract.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Klik hier om een nieuw contract aan te maken\n" -" </p><p>\n" -" Hier vind u de contracten welke moeten worden vernieuwd\n" -" omdat de einddatum is verlopen of het totaal aantal uren is " -"\n" -" hoger dan het maximaal toegestane aantal uren\n" -" </p><p>\n" -" Odoo zet contracten welke moeten worden vernieuwd " -"automatisch\n" -" in de stand \"in afwachting\". Na onderhandeling kan de " -"verkoper het contract\n" -" afsluiten of vernieuwen.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p>\n" -" Hier vind u de urenstaten en inkopen welke u heeft gedaan\n" -" op contracten welke worden doorberekend aan de klant.\n" -" Indien u nieuwe activiteiten wilt boeken voor facturatie, " -"dient\n" -" u gebruik te maken van het urenstaten menu.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "Kostenplaatsregels" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "Beheerder kostenplaats" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" -"Geeft u de mogelijkheid om het sjaboonveld verplicht te stellen bij het " -"aanmaken van een kostenplaats" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Kostenplaats" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Gebaseerd op de kosten die u heeft gemaakt op dit project: Wat zou de omzet " -"zijn wanneer al deze kosten zouden zijn gefactureerd op de normale " -"verkoopprijs volgens de prijslijst." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "Geannuleerd" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "Geannuleerde contracten" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "Gesloten" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "Afgesloten contracten" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" -"Berekend met de formule: Verwacht op urenstaten - Totaal gefactureerd op " -"urenstaten" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Berekend met de formule: gefactureerd bedrag - totale kosten." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" -"De berekening gebruikt de formule: Gefactureerde hoeveelheid / Totale tijd" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "Berekend met de formule: max factuurprijs - gefactureerd bedrag" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "Berekend met de formule: Maximum tijd - Totaal gewerkte tijd" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "Berekend met de formule: Theoretische opbrengst - Totale kosten" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "Berekend met de formule: (werkelijke marge / totale kosten) * 100." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "Contract" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "Contract sjabloon" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "Verlopen contract herinnering ${user.company_id.name}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "Contracten" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "Contracten toegewezen aan een klant." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "Lopende contracten (open, concept)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "Niet toegewezen contracten" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "Contracten welke niet zijn toegewezen aan een account manager." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "Te vernieuwen contracten" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "Aangemaakt door" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Aangemaakt op" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "Klant contracten" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Datum van laatste kosten/werkzaamheden" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Datum van laatste gefactureerde kosten" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "Datum van volgende factuur" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Datum van de laatste werkzaamheden geboekt op deze kostenplaats" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "Dag(en)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "Omschrijving" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "Laatste maand" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "Einddatum is in de volgende maand" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "Einddatum verlopen of prepaid eenheden verbruikt." - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Fout!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "Verwachte uren te factureren" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" -"Verwachting van de resterende inkomsten voor dit contract. Berekend als de " -"som van de resterende subtotalen die op hun beurt, worden berekend als de " -"maximum tussen '(Verwacht - Gefactureerd)' en 'Te factureren' bedragen" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "Verwacht" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "Verlopen of verbruikt" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "Verloopt binnenkort" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "Vaste prijs" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "Genereer automatisch herhalende facturen" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "Groepeer op" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Urensamenvatting per gebruiker" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Bestede uren per maand" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Wanneer gefactureerd van kostenplaats: het resterende bedrag dat u kunt " -"factureren op basis van de totale kosten." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" -"Indien kosten zijn gefactureerd, dan is dit de datum van de laatste welke " -"is gefactureerd" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Bij facturatie op basis van kosten, is dit de datum van de laatst " -"gefactureerde werkzaamheden of kosten" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "In behandeling" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Factuurregels" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "Facruren herhalen automatisch op het ingestelde interval" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "Gefactureerd" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Gefactureerd bedrag" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "Gefactureerde tijd" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Facturatie" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Laatste factuurdatum" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "Laatst bijgewerkt door" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "Laatst bijgewerkt op" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "Verplicht gebruik van sjablonen in contracten" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "Verplicht gebruik van sjablonen" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Maand" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "Maand(en)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "Geen klant gedefinieerd!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "Geen order om te factureren, aanmaken" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "Niets te factureren, aanmaken" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" -"Hoeveelheid tijd (uren/dagen) (van dagboek 'algemeen') dat kan worden " -"gefactureerd als u factureert op basis van kostenplaatsen." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Hoeveelheid tijd (uren/dagen) dat kan worden gefactureerd plus hetgeen dat " -"al is gefactureerd." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" -"Totaal aantal uren gespendeerd aan een kostenplaats (van urenstaat). Het " -"berekend aantallen van alle dagboeken van het type 'algemeen'." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "Op urenstaat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "Hoeveelheid over tijd" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "Bovenliggend" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "Relatie" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "Contracten in afwachting" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "U dient een verkoop dagboek aan te maken voor bedrijf ¨%s¨" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "Prijslijst" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "Product" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Hoeveelheid" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Werkelijke marge" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Werkelijke marge (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "Herhaling" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "Herhalende facturen" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "Resterend" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Resterende omzet" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Resterende tijd" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "Herhaal iedere" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "Elke (Dag/Week/Maand/Jaar) herhalen" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Opbrengst per tijdseenheid (werkelijk)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "Verkooporder regels te factureren van %s" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "Verkooporders" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "Startmaand" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Subtotaal" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "Totaal van de offertes voor dit contract" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "Totaal aan urenstaatregels gefactureerd voor dit contract" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "Sjabloon" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Theoretische marge" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Theoretische omzet" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Tijd & materialen te factureren" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "Urenstaten" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "Urenstaten te facturen van %s" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "Te factureren" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "Te vernieuwen" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "Totaal" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Totale kosten" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "Totaal verwacht" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "Totaal gefactureerd" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "Totaal overgebleven" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Totale tijd" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "Totaal gewerkte tijd" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Total gefactureerd bedrag voor deze kostenplaats" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Totale kosten voor deze kostenplaats. Inclusief de werkelijke kosten (van " -"facturen) en indirecte kosten zoals tijd besteed aan het invoeren van " -"urenstaten." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "Totaal te factureren" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Ongefactureerd bedrag" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "Ongefactureerde uren" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Prijs" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "Maateenheid" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "Eenheden verbruikt" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "Eenheden resterend" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "Week/weken" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" -"Bij het doorbereken van kosten, gebruikt Odoo\n" -" de prijslijst van het contract, welke de prijs\n" -" gebruikt van het gekoppelde product (bijv. \n" -" urenstaten producten worden gedefinieerd \n" -" per gebruiker)." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "Jaar/jaren" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "U moet eerst een klant selecteren voor contract %s!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "of bekijk" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "Het veld sjabloon van de kostenplaats en contracten is verplicht." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "⇒ Factuur" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "⇒ offertes aanmaken" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/nl_BE.po b/addons/sale_contract/i18n/nl_BE.po deleted file mode 100644 index 0a78f5f6e775..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/nl_BE.po +++ /dev/null @@ -1,890 +0,0 @@ -# Dutch (Belgium) translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/oc.po b/addons/sale_contract/i18n/oc.po deleted file mode 100644 index a6e5658a4583..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/oc.po +++ /dev/null @@ -1,890 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Montant facturat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Facturacion" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Data de la darrièra factura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Durada totala" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Utilizaire" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/pl.po b/addons/sale_contract/i18n/pl.po deleted file mode 100644 index 9b13f98d00b8..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/pl.po +++ /dev/null @@ -1,936 +0,0 @@ -# Polish translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-14 17:47+0000\n" -"Last-Translator: Dariusz Å»bikowski (Krokus) <darek@krokus.com.pl>\n" -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr " Suma wszystkiego co może być fakturowane z tej umowy." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Kliknij tutaj, aby utworzyć szablon umowy.\n" -" </p><p>\n" -" Szablony sÄ… używane do konfigurowania umów/projektów \n" -" przez sprzedawców do szybkiego ustawiania warunków\n" -" współpracy.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Kliknij aby utworzyć ofertÄ™, która bÄ™dzie mogÅ‚a zostać " -"zamieniona na\n" -" zlecenie sprzedaży.\n" -" </p><p>\n" -" Używaj zleceÅ„ sprzedaży żeby Å›ledzić wszystko co powinno " -"zostać zafakturowane\n" -" w ustalonej cenie na umowie.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p>\n" -" Tutaj znajdziesz karty pracy i zakupy dokonane dla tej " -"umowy,\n" -" które mogÄ… być refakturowane na klienta. JeÅ›li chcesz \n" -" zarejestrować nowÄ… aktywność, to powinieneÅ› stosować kartÄ™\n" -" pracy.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "Pozycje konta analitycznego" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "ZarzÄ…dzajÄ…cy kontem" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" -"Pozwala ustawić pole szablonu, kiedy jest wymagane w trakcie tworzenia konta " -"analitycznego lub umowy." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Konto analityczne" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"W oparciu o koszty projektu, co może oznaczać przychód, jeÅ›li te koszty byÅ‚y " -"fakturowane wedÅ‚ug zwykÅ‚ych cen sprzedaży z cennika." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "Anulowano" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "Anulowane umowy" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "ZamkniÄ™te" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "ZamkniÄ™te kontrakty" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Obliczone formuÅ‚Ä…: Kwoty zafakturowane - Suma kosztów." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "Obliczone formuÅ‚Ä…: Kwota zafakturowana / Suma czasów" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "Obliczone formuÅ‚Ä…: Maksymalna cena faktury - Kwota zafakturowana" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "Obliczone jako: Czas maksymalny - Suma czasów przepracowanych" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "Obliczone jako: Teoretyczny przychód - Suma kosztów" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "Oblicza formuÅ‚Ä…: (Marża rzeczywista / Suma kosztów) * 100" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "Umowa" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "Szablon umowy" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "Przypomnienie o koÅ„czÄ…cym siÄ™ terminie umowy ${user.company_id.name}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "Umowy" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "Umowy przypisane do klienta" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "Umowy w trakcie (otwarte, uzgadniane)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "Umowy nie przypisane" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "Umowy nie przypisane do Menedżera" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "Umowy do odnowienia" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "Utworzono przez" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Data utworzenia" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "Umowy z klientami" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Data ostatniego kosztu/operacji" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Data ostatnio zafakturowanego kosztu" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "Data kolejnej faktury" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Data ostatniego dziaÅ‚ania na tym koncie" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "Dni" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "MiesiÄ…c koÅ„cowy" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "Data koÅ„cowa jest w przyszÅ‚ym miesiÄ…cu" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "Data koÅ„cowa upÅ‚ywu lub przedpÅ‚aty jednostek konsumowanych" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "BÅ‚Ä…d!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "Oszacowanie godzin do fakturowania" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" -"Spodziewane pozostaÅ‚e przychody dla tej umowy. Obliczone jako suma " -"pozostaÅ‚ych wartoÅ›ci wybranych jako wartość wyższa spoÅ›ród '(Oszacowanie - " -"Zafakturowano)' lub 'Do zafakturowania'." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "Oczekiwany" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "ZakoÅ„czone lub skonsumowane" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "WygasajÄ…ce wkrótce" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "StaÅ‚a Cena" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "Automatycznie generuj powtarzalne faktury" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "Grupuj wg" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Podsumowanie godzin dla użytkownika" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Suma godzin na miesiÄ…c" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"JeÅ›li fakturujesz z kont analitycznych, to pozostaÅ‚a kwota, którÄ… możesz " -"zafakturować klienta w oparciu o sumÄ™ kosztów." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "JeÅ›li faktura z kosztów, to to jest data ostatniego fakturowania." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"JeÅ›li faktura kosztowa, to jest to data ostatniej operacji lub " -"zafakturowanego kosztu." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "W toku" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Pozycje faktury" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "Zafakturowano" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Zafakturowana Kwota" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "Czas fakturowania" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Fakturowanie" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Data ostatniej faktury" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "Ostatnio modyfikowano przez" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "Data ostatniej modyfikacji" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "ObowiÄ…zkowe stosowanie szablonów w umowach" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "ObowiÄ…zkowe stosowanie szablonów" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "MiesiÄ…c" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "MiesiÄ…c/MiesiÄ…ce" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "Nie wybrano klienta!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "Brak zamówieÅ„ do fakturowania, utwórz" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "Nie ma nic do fakturowania, utwórz" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" -"Czas (godziny/dni) (z dziennika typu 'ogólny'), które mogÄ… być fakturowane " -"na podstawie kont analitycznych." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Czas, który może być zafakturowany plus ten który już zostaÅ‚ zafakturowany." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" -"Czas spÄ™dzony przez ciebie wg konta analitycznego (wg karty czasu pracy). To " -"wylicza iloÅ›ci wg wszystkich dzienników typu 'ogólne'." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "Wg karty pracy" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "IloÅ›ci przekroczone" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "NadrzÄ™dny" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "Partner" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "Umowy w toku" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "Wybierz dziennik sprzedaży dla firmy \"%s\"." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "Cennik" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "Produkt" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Ilość" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Marża rzeczywista" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Rzeczywista stopa marży (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "Powtarzalność" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "Faktury powtarzalne" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "PozostaÅ‚o" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "PozostaÅ‚e przychody" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "PozostaÅ‚y czas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "Powtarzaj co" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "Powtarzaj co (DzieÅ„/TydzieÅ„/MiesiÄ…c/Rok)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Dochód w czasie (rzeczywisty)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "Zamówienia sprzedaży" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "MiesiÄ…c poczÄ…tkowy" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "Stan" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Suma częściowa" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "Suma ofert dla tej umowy." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "Suma pozycji kart czasu pracy zafakturowanych dla tej umowy." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "Szablon" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Teoretyczna marża" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Teoretyczny dochód" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Czas i materiaÅ‚y do fakturowania" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "Karty godzin" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "Karty czasu pracy do fakturowania za %s" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "Do zafakturowania" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "Do odnowienia" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "Suma" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Suma kosztów" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "Suma oszacowaÅ„" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "Ogólna wartość faktury" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "PozostaÅ‚a suma" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Czas caÅ‚kowity" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "Suma czasu przepracowanego" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Suma zafakturowanych klientom kwot dla tego konta" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Suma kosztów dla tego konta. Zawiera koszty rzeczywiste (z faktury) i koszty " -"poÅ›rednie, jak czas spÄ™dzony nad kartami pracy." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "Kwota do fakturowania" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Kwota niezafakturowana" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "Czas niezafakturowany" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Cena jednostkowa" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "Jedn. miary" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "Jednostki skonsumowane" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "PozostaÅ‚e jednostki" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Użytkownik" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "TydzieÅ„/Tygodni" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "Rok/Lat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "Najpierw musisz wybrać klienta do umowy %s!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "lub widok" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "szablon pola konta analitycznego i umowa bÄ™dzie wymagana." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "⇒ Faktura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/pt.po b/addons/sale_contract/i18n/pt.po deleted file mode 100644 index c53d7e8d564b..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/pt.po +++ /dev/null @@ -1,971 +0,0 @@ -# Portuguese translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-15 09:22+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Santos - ThinkOpen <dcs@thinkopensolutions.pt>\n" -"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-15 20:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr " Soma de todo que pode ser faturado para este contrato." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click aqui para criar um template de contrato.\n" -" </p><p>\n" -" Os templates são usados para pré-configurar " -"contratos/projectos que \n" -" podem ser selecionados pelo pessoal das vendas para " -"rapidamente configurarem os\n" -" termos e condições dos contratos.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Clique para criar um novo Contrato.\n" -" </p><p>\n" -" Use contratos para acompanhar tarefas, incidentes, folha " -"de horas ou faturas\n" -" de serviços feitos, despesas e/ou Ordens de Venda. O " -"Odoo irá gerir automaticamente\n" -" a renovação dos contratos e alerta o Vendedor/Gestor " -"responsável.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Clique para criar uma cotação que pode ser convertido em " -"vendas\n" -" </p><p>\n" -" Use ordens de venda para acompanhar tudo o que deveria ser " -"faturado\n" -" a um preço fixo no contrato.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Clique para definir um novo Contrato.\n" -" </p><p>\n" -" Aqui encontrará os contratos que estão para renovar/revistos " -"porque\n" -" estão vencidos ou porque foi mal definido.\n" -" </p><p>\n" -" O Odoo automaticamente define contratos a serem renovados " -"num\n" -" estado pendente. Depois da negociação, o vendedor deve " -"fechar ou \n" -" renovar contratos pendentes.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p>\n" -" Irá encontrar aqui trabalhos e compras que fez para\n" -" contratos que podem ser refaturados para o cliente. Se " -"quiser\n" -" gravar novas atividades a faturar, deve usar o menu dos " -"trabalhos.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "Linhas Conta AnalÃtica" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "Gestor de conta" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" -"Permite-lhe configurar os campos do template quando está a criar uma conta " -"analitica ou um contrato." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Conta AnalÃtica" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Baseado nos custos que teve no projeto, qual é que seria o rendimento se " -"todos estes custos fossem faturados ao preço normal da venda fornecidos pela " -"tabela de preço." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "Contratos cancelados" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "Fechado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "Contratos Fechados" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" -"Calculado usando a fórmula: Esperado em Trabalhos - Total Faturado em " -"Trabalhos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Processado ao utilizar a fórmula: Montante Faturado - Custo Total." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "Calculado através da fórmula: Valor faturado / Tempo Total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"Calculado utilizando a fórmula: Valor Máximo da Fatura - Valor da Fatura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "Calculado usando a fórmula: Tempo Maximo - Total do Tempo Trabalhado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "Calculada utilizando a fórmula: Receita Teórica - Total de Custos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" -"Processado ao utilizar a fórmula: (Margem Real / Custos Total) * 100." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "Contrato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "Modelo de Contrato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "Expiração do contrato lembrete $ {user.company_id.name}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "Contratos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "Contratos atribuidos ao cliente." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "Contratos em progresso (aberto, rascunho)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "Contratos não atribuidos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "Contratos que não são atribuÃdos a um gestor de conta." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "Contratos para renovar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "Criado por" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Criado em" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "Contratos do Cliente" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Data do Último Custo/Trabalho" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Data do Último Custo Faturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "Data da Próxima Fatura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Data do último trabalho feito nesta conta" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "Dia(s)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "Fim do Mês" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "Data de término é no próximo mês" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "Já passou a data final ou a unidade pré-paga já foi consumida" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Erro!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "Estimativa de Horas a Faturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" -"Expectativa de lucro remanescente deste contrato. Calculada como a soma das " -"restantes subtotais que, por sua vez, são computados como o máximo entre " -"(Estimativa - facturado) e montantes a faturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "Esperado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "Exprirado ou consumido" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "Expira brevemente" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "Preço fixo" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "Gerar faturas recorrentes automaticamente" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar por" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Resumo de horas por utilizador" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Resumo de horas por mês" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Se faturado a partir da conta analÃtica, o montante restante que pode " -"faturar ao cliente baseado nos custos totais." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "Se for fatura dos custos, esta é a data da última faturada." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Se faturado dos custos, esta é a data do último trabalho ou dos custos que " -"foram faturados." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "Em Progresso" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Faturar Linhas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "Fatura a repetir automaticamente num intervalo especificado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "Faturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Montante Faturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "Tempo faturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Faturação" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Data da última fatura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "Última Actualização por" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "Última Actualização em" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "Uso obrigatório de modelos nos contratos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "Uso obrigatório de modelos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Mês" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "Mês(s)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "Nenhum Cliente Definido!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "Sem ordens a faturar, criar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "Nada a faturar, criação" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" -"Número de tempo (horas ou dias) (de Diário do tipo 'geral') que podem ser " -"faturados, se fatura com base na conta analÃtica" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Número de tempo (horas ou dias) que pode ser faturado mais aqueles que já " -"tenham sido faturados." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" -"Número de tempo que gastou na conta analÃtica (da folha de horas). Ele " -"calcula quantidades em todos os Diários do tipo 'geral'." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "Nos Trabalhos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "Quantidade em atraso" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "Ascendente" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "Parceiro" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "Contratos Pendentes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "Por favor defina um Diário de Vendas para a empresa \"%s\"." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "Lista de Preços" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "Produto" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantidade" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Margem Real" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Margem Real da Taxa (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "Recorrência" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "Faturas Recorrentes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "Restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Receita Restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Tempo Restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "Repetir a cada" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "Repetir todos(as) (Dias/Semanas/Meses/Anos)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Receita por hora (real)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "Linhas de Ordens de Venda a faturar de %s" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "Ordens de venda" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "Mês Inicial" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Sub Total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "Soma de cotações para este contrato." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "Soma das linhas de quadro de horários faturados para este contrato." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "Modelo" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Margem Teórica" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Retorno Teórico" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Tempo e materiais a faturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "Folhas de horas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "Folha de Horas a faturar de %s" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "Para faturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "Para renovar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Custos Totais" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "Total Estimado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "Total faturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "Total Restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Tempo Total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "Tempo total de trabalho" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Montante da faturação total do cliente para esta conta" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Total de custos para esta conta. Que inclui custos reais (das faturas) e " -"custos indirectos, como o tempo gasto em folha de horas." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "Total a faturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Montante não Faturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "Tempo não faturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Preço Unitário" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "Unidade de Medida" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "Unidades Consumidas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "Unidades Restantes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Utilizador" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "Semana(s)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "Ano(s)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "Deve primeiro selecionar um parceiro para o contrato %s!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "ou vista" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "o campo modelo das contas analiticas e contratos será obrigatório." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "⇒ Fatura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "⇒ criar faturas" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_contract/i18n/pt_BR.po deleted file mode 100644 index 7487f06b5066..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,977 +0,0 @@ -# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-07 00:14+0000\n" -"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br " -"<webmaster@zupy.com.br>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr " Soma de tudo que pode ser faturado neste contrato." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Clique aqui para criar um modelo de contrato.\n" -" </p><p>\n" -" Modelos são utilizados para pré definir " -"contratos/projetos que \n" -" podem ser selecionados pela equipe de vendas para " -"rapidamente descrever os \n" -" termos e condições do contrato.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Clique para criar um novo contrato.\n" -" </p><p>\n" -" Use os contratos para seguir tarefas, questões, " -"planilhas de horas ou faturamento baseado no\n" -" trabalho executado, despesas e ou pedidos de vendas. O " -"Odoo irá gerenciar os alertas para a renovação do contrato para a pessoa " -"responsável automaticamente.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Clique para criar uma cotação que será convertida em um " -"Pedido de Vendas.\n" -" </p><p>\n" -" Use os pedidos de vendas para acompanhar tudo o que precisa " -"ser\n" -"faturado com um valor fixo em um contrato.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Clique para definir um novo contrato.\n" -" </p><p>\n" -" Aqui você irá encontrar os contratos a serem renovados por " -"que a data de término foi ultrapassada\n" -" ou o tabalho executado é maior que o máximo autorizado.\n" -" </p><p>\n" -" O Odoo define os contratos a serem renovados como pendentes " -"automaticamente.\n" -" Após a negociação, o vendedor deve finalizar ou renovar os " -"contratos pendentes.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p>\n" -" Aqui você irá encontrar planilhas de horas e compras que " -"você fez para\n" -" contratos que podem ser refaturados para o cliente. Se ao " -"invés disto\n" -" você desejar registrar novas atividades para faturar, você " -"deve utilizar o \n" -" menu planilha de horas.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "Contabilidade Linhas AnalÃticas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "Gerente de Contas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" -"Permite a você ajustar os campos do modelo como obrigatório quando estiver " -"criando uma conta analÃtica ou um contrato." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Conta AnalÃtica" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Com base nos custos que você teve no projeto, qual seria a receita se todos " -"os custos tivessem sido faturados a um preço de vendas padrão, como indicado " -"na lista de preços (sem descontos)." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "Contratos cancelados" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "Finalizado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "Contratos finalizados" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" -"Calculado usando a fórmula: Esperado nas planilhas de horas - Total faturado " -"nas planilhas de horas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Calculado através da fórmula: Valor faturado - Custos Totais." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "Calculado usando a formula: Total Faturado / Horas Totais" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"Calculado utilizando a fórmula: Preço máximo de fatura - Valor Faturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "Calculado usando a fórmula: Tempo Máximo - Total de Tempo Trabalhado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "Calculado usando a fórmula: Receita Esperada - Custo Total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "Calcula usando a fórmula: (Margem Real / Custo Total) * 100." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "Contrato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "Modelo de Contrato" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "Aviso de vencimento de contrato ${user.company_id.name}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "Contratos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "Contratos associados a um cliente" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "Contratos em andamento (abertos, provisórios)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "Contratos não atribuÃdos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "Contratos que não estão atribuÃdos a um gerente de contas." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "Contratos a Renovar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "Criado por" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Criado em" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "Contratos de Clientes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Data da Última Despesa/Atividade" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Data do último custo faturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "Data da Próxima Fatura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Data do último trabalho realizado nesta conta." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "Dia(s)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "Mês de Término" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "A data final é no próximo mês" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "Data final ultrapassada ou unidades pré-pagas utilizadas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Erro!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "Estimativa de horas para faturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" -"Expectativa de receitas para este contrato. Calculado como a soma dos " -"subtotais restantes, que por sua vez, são calculados com o valor máximo " -"entre '(Estimado - Faturado)' e 'Valores para Faturar'" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "Esperado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "Vencidos ou utilizados" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "Vencendo em breve" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "Preço Fixo" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "Gerar faturas recorrentes automaticamente" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar por" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Resumo de Horas por Usuário" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Resumo de horas por mês" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Valor restante, baseado no custo total, que poderá ser cobrado do cliente se " -"faturado a partir da conta analÃtica," - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "Se faturado pelos custos, esta é a data da última fatura." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Se faturar a partir dos custos, esta é a data do último trabalho ou custo " -"que foi faturado." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "Em Andamento" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Linhas da Fatura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "Fatura se repete automaticamente em um intervalo especÃfico" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "Faturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Valor Faturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "Tempo Faturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Faturamento" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Data da Última fatura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "Última atualização por" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "Última atualização em" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "Obrigatório o uso de modelos nos contratos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "Obrigatório o uso de modelos." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Mês" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "Mês(es)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "Nenhum cliente definido!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "Não existe pedido para faturar, crie um" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "Não existe pedido para faturar, crie um" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" -"Número de horas (horas/dia) (do diário to tipo 'geral') que podem ser " -"faturado se você emite fatura baseado em conta analÃtica." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Númeo de horas (horas/dia) que podem ser faturadas mais aquelas que já " -"tenham sido faturadas." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" -"Número de horas que você gastou na conta analÃtica (da planilha). Isto " -"calcula as quantidades de todos os diários do tipo 'geral'." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "Sobre Planilha de Horas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "Valor em Atraso" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "Superior (Conta-pai)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "Parceiro" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "Contratos pendentes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "Por favor defina um diário para a empresa \"%s\"." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "Lista de preço" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "Produto" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantidade" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Margem real" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Taxa Real de Margem (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "Recorrência" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "Faturas Recorrentes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "Restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Receita Restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Tempo Restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "Repetir a cada" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "Repetir a cada (Dia/Semana/Mês/Ano)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Receita por hora (real)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "Linhas do Pedido de Venda para faturar de %s" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Vendas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "Mês de InÃcio" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "Situação" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Sub Total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "Total das cotações para este contrato." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "Total de linhas da planilha de horas faturadas para este contrato." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "Modelo" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Margem Teórica" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Receita Teórica" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Tempo e Materiais" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "Planilhas de Horas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "Apontamentos para faturar de %s" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "Para Faturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "Para Renovar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Custo Total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "Estimativa Total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "Total Faturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "Total Restante" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Tempo Total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "Tempo Total Trabalhado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Valor total faturado ao cliente para esta conta" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Total dos custos para esta conta. Inclui custos reais (de faturas) e custos " -"indiretos, tais como o tempo gasto no apontamento de horas." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "Total para Faturar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Valor não Faturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "Tempo não Faturado" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Preço Unitário" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "Unidade de Medida" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "Unidades consumidas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "Unidades Restantes" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Usuário" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "Semana(s)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" -"Quanto refaturar os custos, O Odoo usa a lista de preços\n" -" do contrato que usa o preço definido\n" -" no produto relacionado (ex Produtos de planilha " -"de hora \n" -" são definidos em cada funcionário)." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "Ano(s)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "Primeiro selecione um Cliente para o Contrato %s!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "ou visualizar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" -"o modelo de campo nas contas analÃticas e contratos serão obrigatórios." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "=> Fatura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "⇒ criar faturas" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/ro.po b/addons/sale_contract/i18n/ro.po deleted file mode 100644 index 9f37c5fc50b0..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/ro.po +++ /dev/null @@ -1,1041 +0,0 @@ -# Romanian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-03 14:58+0000\n" -"Last-Translator: Lidia Fekete <lidia@erpsystems.ro>\n" -"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-04 07:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17211)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Buna ziua ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>Următorul contract a expirat: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>Următoarele contracte expirate nu sunt încă procesate: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>Următoarele contracte vor expira în mai puÈ›in de o lună: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" PuteÈ›i verifica toate contractele care urmează să fie reînnoite folosind " -"meniul:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Vanzari / Facturare/ Contracte de reinnoit</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Multumesc,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr " Suma a tot ceea ce poate fi facturat pentru acest contract." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n" -" Faceti click pentru a crea un sablon al contractului.\n" -" </p><p>\n" -" Sabloanele sunt folosite pentru a prefigura " -"contractul/proiectul care \n" -" poate fi selectat de catre agentii de vanzari pentru a " -"configura repede\n" -" termenii si conditiile contractului.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click pentru a crea un contract nou.\n" -" </p><p>\n" -" UtilizaÈ›i contracte ca să urmariti sarcini, probleme, " -"pontaje sau pentru facturare pe baza\n" -" lucrărilor efectuate, cheltuielile È™i / sau ordine de " -"vânzare. Odoo va gestiona automat\n" -" alertele pentru reînnoirea contractelor pe agentul de " -"vanzari.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click aici pentru a crea o cotaÅ£ie care pot fi convertită " -"într-o comandă de vânzare.\n" -" </p><p>\n" -" FolosiÈ›i ordine de vânzare pentru a urmări tot ceea ce ar " -"trebui să fie facturate \n" -"                la un preÈ› fix pe un contract.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" FaceÈ›i clic pentru a defini un nou contract.\n" -" </p><p>\n" -" Veti gasi aici contractele care urmează să fie reînnoite, " -"deoarece\n" -" data de încheiere este depasita sau efortul de lucru este " -"mai mare decât \n" -" maximul autorizat.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo setează automat contractele care sunt în curs de " -"reînnoire.\n" -" După negociere, vânzătorul ar trebui să închidă sau să " -"reînnoiască\n" -" contractele în curs.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p>\n" -" Aici veti gasi fise de pontaj si achizitii pe care le-ati " -"efectuat pentru\n" -" contracte care pot fi refacturate clientului. Daca doriti\n" -" sa inregistrati activitati noi de facturat, ar trebui sa " -"folositi meniul\n" -" fiselor de pontaj.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "Linia contului analitic" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "Manager financiar contabil" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" -"Va permite sa setati campul sablonului asa cum trebuie atunci cand creeaza " -"un cont analitic sau un contract." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Cont Analitic" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Bazat pe costurile avute in proiect, care ar fi reprezentat veniturile daca " -"toate aceste costuri ar fi fost facturate la pretul obisnuit de vanzare din " -"lista de preturi." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "Anulat(a)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "Contracte anulate" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "Inchis(a)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "Contracte inchise" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" -"Calculează după formulă: AÅŸteptat în pontaj - total facturat pe pontaj" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Calculat folosind formula: Valoarea Facturata - Costuri Totale." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "Calculat folosind formula: Suma Facturata / Total Ore" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"Calculat folosind formula: Pretul maxim factura - Valoarea facturata." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "Calculat folosind formula: Timpul Maxim - Timpul Total Lucrat=" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "Calculat folosind formula: Venitul Teoretic - Costurile Totale" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "Calculeaza folosind formula: (Marja reala / Total costuri) * 100" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "Contract" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "Sablon de Contract" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "Instiintare de expirare a contractului ${user.company_id.name}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "Contracte" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "Contracte atribuite unui client." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "Contracte in desfasurare (deschise, ciorne)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "Contracte nealocate" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "Contracte care nu sunt atribuite unui manager de cont." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "Contracte de reinnoit" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "Creat de" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "Creat la" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "Contractele Clientilor" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Data ultimului cost/lucrare" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Data Ultimului Cost Facturat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "Data urmatoarei facturi" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Data cand s-a lucrat ultima data la acest cont." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "Zi (zile)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "Descriere:" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "Sfarsitul lunii" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "Data de sfarsit este luna viitoare" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "Data de sfarsit a trecut sau unitatea preplatita a fost consumata" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Eroare!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "Estimarea Orelor de Facturat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" -"Asteptarile privind veniturile ramase pentru acest contract. Calculat ca " -"suma subtotalurilor ramase care, in schimb, sunt calculate drept maximul " -"dintre sumele '(Estimare - Facturat)' si 'De Facturat'" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "Estimat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "Expirat sau consumat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "Expira in curand" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "Pret Fix" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "Generează în mod automat facturi recurente" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "Grupare după" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Rezumat ore dupa Utilizator" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Rezumat ore dupa luna" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Daca facturati din contul analitic, suma ramasa ce poate fi facturata " -"clientului pe baza costurilor totale." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "Daca facturati din costuri, aceasta este data ultimei facturari." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Daca se factureaza din costuri, aceasta este data ultimelor lucrari sau " -"costuri care au fost facturate." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "In desfasurare" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Linii factură" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "Factura se repetă în mod automat la un interval specificat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "Facturat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Suma facturata" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "Ora facturata" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Facturare" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Data ultimei facturi" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "Ultima actualizare făcută de" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "Ultima actualizare în" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "Utilizare obligatorie a sabloanelor in contracte" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "Utilizare obligatorie a sabloanelor." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Luna" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "Lună (luni)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "Nici un Client Definit!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "Nici o comanda de facturat, creati una" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "Nimic de facturat, creati" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" -"Timpul (numarul de ore/zile) (din registrul de tip 'general') care poate fi " -"facturat daca facturati pe baza contului analitic." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Timpul (numarul de ore/zile) care poate fi facturat plus cel care a fost " -"facturat deja." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" -"Numarul de ore pe care le-ati petrecut la contul analitic (din fisa de " -"pontaj). Calculeaza cantitatile in toare registrele de tipul 'general'." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "Pe Fisele de Pontaj" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "Cantitate restanta" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "Parinte" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "Partener" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "Contracte in asteptare" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "Va rugăm să definiÅ£i un jurnal de vânzari pentru compania \"%s\"." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "Lista de preturi" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "Produs" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Cantitate" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Marja reala" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Rata marjei reale (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "Recurență" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "Facturi recurente" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "Ramas(a)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Venit ramas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Ore ramase" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "Repetă la fiecare" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "Repetă in fiecare (Zile/Săptămână/Lună/An)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Venit pe Ora (real)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "Liniile ordinului de vânzare pentru factura de %s" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "Comenzi de Vanzari" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "Lună de start" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Subtotal" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "Suma cotatiilor pentru acest contract." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "Suma liniilor fiselor de pontaj facturate pentru acest contract." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "Sablon" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Marja teoretica" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Venituri teoretice" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Timp si Materiale de Facturat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "Fise de pontaj" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "Pontaje la factură de %s" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "De facturat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "Va fi reinnoit" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Total costuri" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "Estimarea Totala" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "Total Facturat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "Total ramas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Total Ore" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "Timpul Total Lucrat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Valoarea totala facturata catre clienti pentru acest cont." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Total costuri pentru acest cont. Include costurile reale (din facturi) si " -"costurile indirecte, cum ar fi timpul petrecut conform fiselor de pontaj." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "Totalul de Facturat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Suma nefacturata" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "Ore nefacturate" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "PreÈ› unitar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "Unitatea de măsură" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "Unitati Consumate" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "Unitati Ramase" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Utilizator" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "Săptămâni" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" -"Când se refacturează costuri, Odoo utilizează\n" -" lista de preÈ›uri a contractului care utilizează " -"preÈ›ul\n" -" definite pe produsul legat (de exemplu pontajul\n" -" produselor sunt definite pe fiecare angajat)." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "An(i)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "Trebuie să selectaÈ›i mai întâi un client pentru Contractul %s!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "sau vizualizare" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" -"va fi necesar campul sablon al conturilor analitice si al contractelor." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" -"{'obligatoriu': [('tip','=','contract')], 'invizibil': " -"[('tip','in',['vizualizare', 'normal','sablon'])]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "⇒ Factura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "⇒ creaza facturi" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/ru.po b/addons/sale_contract/i18n/ru.po deleted file mode 100644 index 17a8e320942f..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/ru.po +++ /dev/null @@ -1,902 +0,0 @@ -# Russian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "УправлÑющий Ñчётом" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Счет аналитики" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"ОÑновано на издержках которые Ð’Ñ‹ имели в проекте, которые были бы доходом " -"еÑли бы были учтены в нормальной продажной цене предуÑмотренной прайÑ-лиÑтом." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "Отменено" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "Отмененные контракты" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "Закрыто" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "Закрытые контракты" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "ВычиÑленно иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼ÑƒÐ»Ñƒ: Сумма по Ñчету - Ð’Ñе издержки" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "РаÑÑчитанный по формуле: Сумма по Ñчетам / Итоговое времÑ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"ВычиÑлено по формуле: МакÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ½Ð° по Счету - Ð˜Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñумма по " -"выÑтавленным Ñчетам." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "РаÑÑчитанный по формуле: теоретичеÑÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÑƒÑ‡ÐºÐ° - общие издержки" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "ВычиÑлÑетÑÑ Ð¿Ð¾ формуле: (Ð ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ€Ð¶Ð° / Суммарные издержки) * 100." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "Договор" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "Шаблон контракта" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "Ðапоминание об окончании контракта ${user.company_id.name}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "Договоры" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "Контракты , закрепленный за заказчиком." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "Ðезавершенные контракты (открытые, черновики)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "Контракты не назначены" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "Контракты, которые не назначены бухгалтеру." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "Договоры к продлению" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "Контакты заказчика" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Дата поÑледней затраты / работы" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Дата поÑледнего Ñчета раÑходов" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Дата поÑледней операции по Ñтому Ñчету." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "Дата Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Ñледующем меÑÑце" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "ОжидаетÑÑ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñкоро иÑтекает" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "ФикÑÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ½Ð°" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Итого чаÑов по пользователю" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Итоги в чаÑах по меÑÑцам" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"ЕÑли Ñчет оÑнован на аналитичеÑком Ñчете, оÑтавшуюÑÑ Ñумму вы можете " -"выÑтавить клиенту на оÑнове Ñовокупного объема раÑходов." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"ЕÑли Ñчет из затрат, то Ñто дата поÑледних дейÑтвий или затрат на оплату " -"которых был выÑтавлен Ñчет." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "Ð’ работе" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "Ð’Ñ‹Ñтавлен Ñчет" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Сумма к оплате" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Ð’Ñ‹Ñтавление Ñчетов" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "ПоÑледнÑÑ Ð´Ð°Ñ‚Ð° выпиÑки Ñчета" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "ОбÑзательное иÑпользование шаблонов в контрактах" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "ОбÑзательное иÑпользование шаблонов." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "МеÑÑц" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "Ðет заказа Ð´Ð»Ñ Ñчета, Ñоздать" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "Ðечего выÑтавить в Ñчете, Ñоздать" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "По табелÑм" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "ПроÑроченное количеÑтво" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "Родитель" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "Партнёр" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "Контракты в ожидании" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "ПрайÑ-лиÑÑ‚" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Ð ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ€Ð¶Ð°" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Реальный размер маржи (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "ОÑтаётÑÑ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "ОÑтавшийÑÑ Ð´Ð¾Ñ…Ð¾Ð´" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "ОÑтавшееÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Выручка за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ (реальнаÑ)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "Заказы продаж" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "СтатуÑ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "Сумма предложений по Ñтому контракту." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "Сумма позиций Ñ‚Ð°Ð±ÐµÐ»Ñ Ð²Ñ‹ÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² Ñчет за Ñтот контракт ." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "Шаблон" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "ТеоретичеÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ñ€Ð¶Ð°" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "ТеоретичеÑÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÑƒÑ‡ÐºÐ°" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ материалы в Ñчет" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "Табели" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "Ð’ Ñчет" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "К продлению" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "Итого" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Суммарные издержки" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "ÐžÐ±Ñ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½ÐºÐ°" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "Ð’Ñего по Ñчетам" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "Итоговый оÑтаток" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Ð’Ñего времени" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "Ð’ÑÑ‘ отработанное времÑ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Итого Ñумма к оплате заказчику Ð´Ð»Ñ Ñтого Ñчета." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Общий объем раÑходов на Ñтом Ñчете. Он включает в ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ затраты (из " -"Ñчетов) и коÑвенные издержки, такие как времÑ, затраченное по табелÑм." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "Ð’Ñего в Ñчет" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Сумма не выÑтавлена" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Пользователь" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "или вид" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "⇒ Счет" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/sale_contract.pot b/addons/sale_contract/i18n/sale_contract.pot deleted file mode 100644 index ca60e93a8939..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/sale_contract.pot +++ /dev/null @@ -1,1412 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * sale_contract -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 14:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-27 14:01+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" - -#. module: sale_contract -#: model:mail.template,body_html:sale_contract.email_payment_success -msgid "\n" -" \n" -" <div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); \">\n" -"\n" -" <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n" -" \n" -" <p>\n" -" Your subscription (${ctx.get('code')}) has just been renewed\n" -" %if ctx.get('total_amount') and ctx.get('payment_method'):\n" -" via a payment of ${ctx['total_amount']} ${ctx['currency']} charged on ${ctx['payment_method']}\n" -" .\n" -" %endif\n" -" </p>\n" -"\n" -" <p>You will find your invoice attached.</p>\n" -"\n" -" %if ctx.get('next_date'):\n" -" <p>\n" -" Your next invoice will be on ${ctx.get('next_date')}.\n" -" </p>\n" -" %endif\n" -"\n" -" <br/>\n" -" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n" -" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n" -" <br/>\n" -" <br/>\n" -" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" -" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n" -" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n" -" </div>\n" -" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" -" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n" -" % if object.company_id.street:\n" -" ${object.company_id.street}<br/>\n" -" % endif\n" -" % if object.company_id.street2:\n" -" ${object.company_id.street2}<br/>\n" -" % endif\n" -" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" -" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n" -" % endif\n" -" % if object.company_id.country_id:\n" -" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n" -" % endif\n" -" </span>\n" -" % if object.company_id.phone:\n" -" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n" -" Phone: ${object.company_id.phone}\n" -" </div>\n" -" % endif\n" -" % if object.company_id.website:\n" -" <div>\n" -" Web : <a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n" -" </div>\n" -" % endif\n" -" <p></p>\n" -" </div>\n" -" </div>\n" -" \n" -" " -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:mail.template,body_html:sale_contract.email_payment_close -msgid "\n" -" \n" -" <div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); \">\n" -"\n" -" <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n" -" \n" -" <p>\n" -" % if ctx.get('payment_method') and ctx.get('total_amount'):\n" -" Our final attempt to process a payment for your subscription using your payment method\n" -" ${ctx['payment_method']}\n" -" for ${ctx['total_amount']} ${ctx.get('currency')} failed.\n" -" % if ctx.get('error'):\n" -" Your bank or credit institution gave the following details about the issue: <pre>${ctx['error']}</pre>.\n" -" %endif\n" -" % else:\n" -" Our final attempt to process a payment for your subscription failed because we have no payment method recorded for you.\n" -" % endif \n" -" </p>\n" -"\n" -" <p>\n" -" As your payment should have been made <strong>15 days ago</strong>, your subscription has been terminated.\n" -" </p>\n" -"\n" -" <br/>\n" -" <p>Should you wish to resolve this issue, do not hesitate to contact us.</p>\n" -" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n" -" <br/>\n" -" <br/>\n" -" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" -" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n" -" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n" -" </div>\n" -" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" -" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n" -" % if object.company_id.street:\n" -" ${object.company_id.street}<br/>\n" -" % endif\n" -" % if object.company_id.street2:\n" -" ${object.company_id.street2}<br/>\n" -" % endif\n" -" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" -" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n" -" % endif\n" -" % if object.company_id.country_id:\n" -" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n" -" % endif\n" -" </span>\n" -" % if object.company_id.phone:\n" -" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n" -" Phone: ${object.company_id.phone}\n" -" </div>\n" -" % endif\n" -" % if object.company_id.website:\n" -" <div>\n" -" Web : <a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n" -" </div>\n" -" % endif\n" -" <p></p>\n" -" </div>\n" -" </div>\n" -" \n" -" " -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:mail.template,body_html:sale_contract.email_payment_reminder -msgid "\n" -" \n" -" <div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); \">\n" -"\n" -" <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n" -" \n" -" <p>\n" -" % if ctx.get('payment_method') and ctx.get('total_amount'):\n" -" We were unable to process a payment for your subscription using your payment method\n" -" ${ctx['payment_method']}\n" -" for ${ctx['total_amount']} ${ctx.get('currency')}.\n" -" % if ctx.get('error'):\n" -" Your bank or credit institution gave the following details about the issue: <pre>${ctx['error']}</pre>.\n" -" %endif\n" -" % else:\n" -" We were unable to process a payment for your subscription because we have no payment method recorded for you.\n" -" % endif \n" -" </p>\n" -"\n" -" <p>\n" -" Your subscription ${ctx.get('code')} is still valid but will be <b>suspended</b>\n" -" on ${ctx.get('date_close')} unless the payment succeeds in the mean time (we will retry once every day).\n" -" Please double-check that you have sufficient funds.\n" -" </p>\n" -"\n" -" <br/>\n" -" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n" -" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n" -" <br/>\n" -" <br/>\n" -" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" -" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n" -" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n" -" </div>\n" -" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" -" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n" -" % if object.company_id.street:\n" -" ${object.company_id.street}<br/>\n" -" % endif\n" -" % if object.company_id.street2:\n" -" ${object.company_id.street2}<br/>\n" -" % endif\n" -" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" -" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n" -" % endif\n" -" % if object.company_id.country_id:\n" -" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n" -" % endif\n" -" </span>\n" -" % if object.company_id.phone:\n" -" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n" -" Phone: ${object.company_id.phone}\n" -" </div>\n" -" % endif\n" -" % if object.company_id.website:\n" -" <div>\n" -" Web : <a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n" -" </div>\n" -" % endif\n" -" <p></p>\n" -" </div>\n" -" </div>\n" -" \n" -" " -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:mail.template,body_html:sale_contract.account_analytic_cron_email_template -msgid "\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&view_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or '???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, ${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_toinvoice_total -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "<span attrs=\"{'invisible': [('ca_to_invoice','<>',0.0)]}\" class=\"oe_grey\">\n" -" Nothing to invoice, create \n" -" </span>" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "<span attrs=\"{'invisible': [('fix_price_to_invoice','<>',0.0 )]}\" class=\"oe_grey\">\n" -" No order to invoice, create\n" -" </span>" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "=> Generate Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "=> Renewal Quotation" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_template_view_search -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_actual_quantity -msgid "Actual Quantity" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_user_selectable -msgid "Allow Online Order" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model,name:sale_contract.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_analysis_summary_month_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_analysis_summary_user_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_parent_id -msgid "Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_template_list -msgid "Analytic Accounts" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_ca_theorical -msgid "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by the pricelist." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "Billing Summary" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -#: selection:sale.contract.report,state:0 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.template_of_prepaid_contract_action -#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.template_of_regular_contract_action -#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.template_of_subscription_contract_action -msgid "Click here to create a template of contract." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.action_account_analytic_overdue_all -msgid "Click to create a new contract." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.action_sales_order -msgid "Click to create a quotation that can be converted into a sales\n" -" order." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.action_account_analytic_overdue -msgid "Click to define a new contract." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_close_reason_id -msgid "Close Reason" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_contract.analytic_account_lost_reason_action -#: model:ir.ui.menu,name:sale_contract.menu_analytic_account_lost_reason_action -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_close_reason_view_tree -msgid "Close Reasons" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -#: selection:sale.contract.report,state:0 -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_template_view_search -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_commercial_partner_id -msgid "Comercial Partner" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_company_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_template_view_search -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_remaining_hours_to_invoice -msgid "Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on timesheets" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_real_margin -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_revenue_per_hour -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_remaining_ca -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_remaining_hours -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_theorical_margin -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_real_margin_rate -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_product_template_recurrent_form_inherit -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "Contract Duration" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_config_settings_group_template_required -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_template_view_search -msgid "Contract Templates" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:mail.template,subject:sale_contract.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_contract.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:sale_contract.menu_action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_analysis_form_form -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_template_view_search -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_contract.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:sale_contract.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_country_id -msgid "Country" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "Create a sale order that will overwrite this contract when confirmed (renewal quotation)" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_close_reason_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_close_reason_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_partner_id -msgid "Customer" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_date_end -msgid "Date End" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_date_start -msgid "Date Start" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_last_worked_date -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_last_worked_invoiced_date -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_last_worked_date -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_plan_description -msgid "Describe this contract in a few lines" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_name -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_discount -msgid "Discount (%)" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_analysis_summary_month_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_analysis_summary_user_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_close_reason_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_hours_qtt_est -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_remaining_total -msgid "Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between '(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_fix_price_invoices -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: selection:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Force setting a contract templates for every contract" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_template_view_search -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model,name:sale_contract.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model,name:sale_contract.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_analysis_summary_month_id -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_analysis_summary_user_id -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_close_reason_id -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_id -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_id -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_ca_to_invoice -msgid "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to the customer based on the total costs." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_last_invoice_date -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_last_worked_invoiced_date -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_product_template_recurring_invoice -msgid "If selected, this product will be added to the related contract (which must be associated with the SO). \n" -"It will be used as product for invoice lines and generate the recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_sale_order_update_contract -msgid "If set, the associated contract will be overwritten by this sale order (every recurring line of the contract not in this sale order will be deleted)." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -#: selection:sale.contract.report,state:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_template_view_search -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_recurring_invoice_line_ids -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:mail.template,subject:sale_contract.email_payment_success -msgid "Invoice for subscription ${ctx.get('code')}" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:mail.template,report_name:sale_contract.email_payment_success -msgid "Invoice_${ctx.get('code')}_${ctx.get('previous_date')}" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_ca_invoiced -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_hours_qtt_invoiced -msgid "Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_contract.action_contract_invoices_all -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_analysis_form_form -msgid "Invoices" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_last_invoice_date -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_analysis_summary_month___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_analysis_summary_user___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_close_reason___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_close_reason_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_close_reason_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_user_selectable -msgid "Leave this unchecked if you don't want this contract template to be available to the customer in the frontend (for a free trial, for example)" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:res.groups,name:sale_contract.group_sale_contract_manager -msgid "Manage Contracts" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:res.groups,name:sale_contract.group_template_required -msgid "Mandatory use of contract templates" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity -msgid "Max between actual and sold quantities; this quantity will be invoiced" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_month_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_analysis_summary_month_month -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_close_reason_name -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: selection:sale.contract.report,state:0 -msgid "New" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_hours_qtt_non_invoiced -msgid "Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_hours_qtt_invoiced -msgid "Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_hours_quantity -msgid "Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.action_account_analytic_overdue -msgid "Odoo automatically sets contracts to be renewed in a pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or renew\n" -" pending contracts." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "Once the end date of the contract is\n" -" passed or the maximum number of service\n" -" units (e.g. support contract) is\n" -" reached, the account manager is notified \n" -" by email to renew the contract with the\n" -" customer." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: selection:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Optional contract templates" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_is_overdue_quantity -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_template_view_search -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:mail.template,subject:sale_contract.email_payment_reminder -msgid "Payment reminder for subscription ${object.code}" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_plan_description -msgid "Plan Description" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: code:addons/sale_contract/models/sale_contract.py:648 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_contract.template_of_prepaid_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:sale_contract.menu_template_of_prepaid_contract_action -msgid "Prepaid Contract Template" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "Prepaid Support Hours" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_pricelist_id -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_product_id -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_categ_id -msgid "Product Category" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model,name:sale_contract.model_product_template -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_product_tmpl_id -msgid "Product Template" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_actual_quantity -msgid "Quantity actually used by the customer" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_sold_quantity -msgid "Quantity sold to the customer" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_real_margin -msgid "Real Margin" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_real_margin_rate -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_product_template_recurring_invoice -msgid "Recurrent Invoice Product" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_recurring_total -msgid "Recurring Price" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_recurring_price -msgid "Recurring price(per period)" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_contract.template_of_regular_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:sale_contract.menu_template_of_regular_contract_action -msgid "Regular Contract Template" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_remaining_ca -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_fix_price_to_invoice -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_remaining_hours -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_remaining_hours_to_invoice -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_timesheet_ca_invoiced -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_recurring_interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_recurring_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_revenue_per_hour -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model,name:sale_contract.model_sale_order -msgid "Sales Order" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model,name:sale_contract.model_sale_order_line -msgid "Sales Order Line" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: code:addons/sale_contract/models/sale_contract.py:415 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_contract.action_sales_order -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_manager_id -msgid "Sales Rep" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:res.groups,name:sale_contract.group_sale_contract_view -msgid "See Contracts" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_close_reason_sequence -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "Set to Active" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "Set to Inactive" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_sold_quantity -msgid "Sold Quantity" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_state -msgid "State" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "Subscription" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_contract.action_subscription_report_all -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_subcription_report_graph -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_subcription_report_pivot -msgid "Subscription Analysis" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_contract.template_of_subscription_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:sale_contract.menu_template_of_subscription_contract_action -msgid "Subscription Contract Template" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model,name:sale_contract.model_sale_contract_report -msgid "Subscription Statistics" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_template_id -msgid "Subscription Template" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.menu,name:sale_contract.menu_report_product_all -msgid "Subscriptions" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_fix_price_to_invoice -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_timesheet_ca_invoiced -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_template_view_search -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -#: selection:sale.contract.report,state:0 -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.template_of_prepaid_contract_action -#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.template_of_regular_contract_action -#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.template_of_subscription_contract_action -msgid "Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure the\n" -" terms and conditions of the contract." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:mail.template,subject:sale_contract.email_payment_close -msgid "Termination of subscription ${object.code}" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:res.groups,comment:sale_contract.group_sale_contract_view -msgid "The user will have read access to contracts." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:res.groups,comment:sale_contract.group_sale_contract_manager -msgid "The user will have write access to contracts." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_theorical_margin -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_ca_theorical -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: code:addons/sale_contract/models/sale.py:47 -#: code:addons/sale_contract/models/sale_contract.py:677 -#, python-format -msgid "This invoice covers the following period: %s - %s" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.actions.act_window,name:sale_contract.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:sale_contract.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: code:addons/sale_contract/models/sale_contract.py:489 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search -#: selection:sale.contract.report,state:0 -msgid "To Renew" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_analysis_form_form -msgid "To invoice" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_total_cost -msgid "Total Costs" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_est_total -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_invoiced_total -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_remaining_total -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_analysis_summary_month_unit_amount -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_analysis_summary_user_unit_amount -msgid "Total Time" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_hours_quantity -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_ca_invoiced -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_total_cost -msgid "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_toinvoice_total -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_ca_to_invoice -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_hours_qtt_non_invoiced -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_product_uom -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_order_update_contract -msgid "Update Contract" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.action_account_analytic_overdue_all -msgid "Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right salesperson." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.action_sales_order -msgid "Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_user_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_analysis_summary_user_user -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: code:addons/sale_contract/models/sale_contract.py:643 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.action_contract_invoices_all -msgid "You will find here all the invoices related to this contract.\n" -" If you want to create a new invoice for this contract, you should use\n" -" the invoicing menu on the contract form view instead." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.action_account_analytic_overdue -msgid "You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the timesheet\n" -" menu instead." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model,name:sale_contract.model_account_analytic_close_reason -msgid "account.analytic.close.reason" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model,name:sale_contract.model_account_analytic_invoice_line -msgid "account.analytic.invoice.line" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.model,name:sale_contract.model_sale_config_settings -msgid "sale.config.settings" -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:res.groups,comment:sale_contract.group_template_required -msgid "the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: sale_contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - diff --git a/addons/sale_contract/i18n/sk.po b/addons/sale_contract/i18n/sk.po deleted file mode 100644 index 47e62cc440ac..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/sk.po +++ /dev/null @@ -1,890 +0,0 @@ -# Slovak translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/sl.po b/addons/sale_contract/i18n/sl.po deleted file mode 100644 index 75b61d0e940f..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/sl.po +++ /dev/null @@ -1,910 +0,0 @@ -# Slovenian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr " SeÅ¡tevek vsega , kar je lahko zaraÄunano po tej pogodbi." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Nova predloga za pogodbe.\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Nova ponudba\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p>\n" -" Tu boste naÅ¡li delovne ure in nabave za pogodbe , ki jih\n" -" lahko zaraÄunate strankam.\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "RaÄunovodja" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" -"OmogoÄa doloÄitev polja iz predloge kot obveznega pri kreiranju analitiÄnega " -"konta ali pogodbe." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "AnalitiÄni konto" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "Zaslužek , Äe bi bili zaraÄunani stroÅ¡ki po normalnem ceniku." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "Preklicano" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "Preklicane pogodbe" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "Zaprto" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "Zaprte pogodbe" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "IzraÄunano s formulo: ZaraÄunani znesek - skupni stroÅ¡ki" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "Formula izraÄuna: ObraÄunani Äas / Skupni Äas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"IzraÄunano na podlagi formule: NajviÅ¡ja cena na raÄunu - zaraÄunani znesek" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "IzraÄun po formuli : Maksimalni Äas - Skupni Äas dela" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "IzraÄun po formuli : Predviden prihodek - Vsi stroÅ¡ki" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "Formula izraÄuna: (Realna razlika/Vsi stroÅ¡ki)*100" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "Pogodba" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "Predloga pogodbe" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "Opomnik poteklih pogodb${user.company_id.name}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "Pogodbe" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "KupÄeve pogodbe" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "Pogodbe v teku" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "Neopredeljene pogodbe" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "Pogodbe , ki nimajo dodeljenega upravljalca" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "Pogodbe , ki jih je potrebno obnoviti" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "Pogodbe kupcev" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Datum zadnjega stroÅ¡ka/ure" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Datum zadnjega zaraÄunanega stroÅ¡ka" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Datum zadnjega opravila na tem kontu" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "KonÄni datum je v naslednjem mesecu" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "PrekoraÄen Äasovni okvira ali kvota" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "Predvidene ure za fakturiranje" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "PriÄakovani preostali prihodek na tej pogodbi." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "PriÄakovano" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "Poteklo ali porabljeno" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "Kmalu poteÄe" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "Stalna cena" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "SeÅ¡tevek ur po uporabniku" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "MeseÄni seÅ¡tevek ur" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"ÄŒe zaraÄunavate na osnovi analitiÄnega konta , je to preostali Å¡e ne " -"zaraÄunan znesek." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "ÄŒe zaraÄunavate iz stroÅ¡kov , je to datum zadnjega raÄuna." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "ÄŒe raÄunate iz stroÅ¡kov , je to datum zadnjega obraÄunanega stroÅ¡ka." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "V teku" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "ZaraÄunano" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "ZaraÄunani znesek" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "ZaraÄunan Äas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Izdajanje raÄunov" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Datum zadnjega raÄuna" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "Obvezna uporaba predlog v pogodbah." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "Obvezna uporaba predlog." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Mesec" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "Ni nobenega prodajnega naloga za fakturiranje" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "Ni kaj fakturirati" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "ÄŒas , ki se lahko zaraÄuna , Äe zaraÄunavate na podlagi analitike." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "ÄŒas ki je lahko obraÄunan plus že obraÄunani Äas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "Porabljen Äas (na osnovi Äasovnic)." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "Na Äasovnicah" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "PrekoraÄena koliÄina" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "Nadrejeni" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "Partner" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "Pogodbe na Äakanju" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "Cenik" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Realna razlika" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Dejansko pokritje (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "Preostanek" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Preostali prihodek" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Preostali Äas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Prihodek na Äasovno enoto" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "Prodajni nalogi" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "Vsota ponudb za to pogodbo." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "Vsota postavk Äasovnice , zaraÄunanih za to pogodbo." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "Predloga" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Predvidena razlika" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Predviden prihodek" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Ure&Material za fakturanje" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "ÄŒasovnice" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "Ne fakturirane Äasovnice %s" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "Za fakturiranje" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "Za obnovitev" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "Skupaj" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Skupni stroÅ¡ki" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "Predvideno-Skupaj" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "Skupaj zaraÄunano" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "Ostanek - Skupaj" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Skupni Äas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "Skupni Äas dela" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Skupni zaraÄunani znesek" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Skupni stroÅ¡ki na tem kontu. VkljuÄujejo prave stroÅ¡ke (iz raÄunov) in " -"posredne stroÅ¡ke, kot je Äas porabljen po Äasovnicah." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "Skupaj za fakturiranje" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "NezaraÄunani znesek" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "Ne zaraÄunan Äas" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "Porabljene enote" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "Preostale enote" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Uporabnik" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "ali pogled" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "polje predloge bo obvezno" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "⇒ RaÄun" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/sq.po b/addons/sale_contract/i18n/sq.po deleted file mode 100644 index d80485371eca..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/sq.po +++ /dev/null @@ -1,890 +0,0 @@ -# Albanian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/sr.po b/addons/sale_contract/i18n/sr.po deleted file mode 100644 index 450fac1c833c..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/sr.po +++ /dev/null @@ -1,900 +0,0 @@ -# Serbian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "AnalitiÄki konto" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Na temelju troÅ¡kova koje ste imali na projektu, Å¡to bi bio prihod ako su svi " -"ovi troÅ¡kovi su obraÄunati po normalnoj prodajnoj cijeni proistekli iz " -"cenovnika." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "IzraÄunato koriÅ¡tenjem formule: Fakturirani iznos - Ukupni troÅ¡kovi." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "Израчунато помоћу формуле: Маx Цена рачауна - Ð˜Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñтавницe." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" -"RaÄuna se koriÅ¡tenjem formule: (Stvarna granica / Ukupni troÅ¡kovi) * 100" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Datum poslednjeg Cena / Posao" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Datum zadnje fakturiranog troÅ¡ka" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Datum najnovijeg rada obavljenog na ovom raÄunu." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Ukupno sati po Korisniku" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Ukupno sati po mjesecu" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Ako fakturirate iz analitiÄkog raÄuna, preostali iznos kojeg možete " -"fakturirati kupcu je zasnovan na ukupnim troÅ¡kovima." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Ako raÄun od troÅ¡kova, to je datum najnoviji rad ili cijene koje su " -"fakturirane." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Fakturirani iznos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Fakturiranje" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Задњи датум рачуна" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Mesec" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Realna marza" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Realna Stopa Margine (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Preostali prihod" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Ukupni troÅ¡kovi" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Ukupno Vreme" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Ukupni iznos izlaznih faktura za ovaj raÄun." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Ukupno troÅ¡kova za ovaj raÄun. UkljuÄuje stvarne troÅ¡kove (iz faktura) i " -"indirektne troÅ¡kove, kao, npr,vrijeme potroÅ¡eno na timesheetovima." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Nefakturirani iznos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Korisnik" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/sr@latin.po b/addons/sale_contract/i18n/sr@latin.po deleted file mode 100644 index 487ab4185e19..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/sr@latin.po +++ /dev/null @@ -1,904 +0,0 @@ -# Serbian Latin translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Serbian Latin <sr@latin@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "AnalitiÄki konto" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"S obzirom na troÅ¡kove koje ste imali na projektu, koliki bi bio prihod ako " -"su svi ovi troÅ¡kovi obraÄunati po normalnoj prodajnoj ceni, prema cenovniku." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "IzraÄunato pomoću formule: Fakturisani iznos - Ukupni troÅ¡kovi." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "IzraÄunato koristeći formulu: obraÄunat iznos / ukupno vreme" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "IzraÄunato pomoću formule: Max cena obraÄuna - Iznos obraÄuna." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "IzraÄunava se pomoću formule: (Realna marža / ukupni troÅ¡kovi) * 100" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "Ugovor" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "Ugovori" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "Ugovori koji oÅ¡ nisu pripisani rukovodiocu naloga." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "Ugovori za obnovu" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Datum poslednje Cene / Rada" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Datum poslednjeg obraÄunatog troÅ¡ka" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Datum poslednjeg rada obavljenog na ovom nalogu." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Ukupno sati po korisniku" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Ukupno sati po mesecu" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"Ako je obraÄun iz analitiÄkog naloga, preostali iznos za obraÄunavanje " -"korisniku bazira se na ukupnim troÅ¡kovima." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "ako se obraÄunava iz troÅ¡kova, ovo je datum poslednjeg obraÄuna." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Ako je faktura izvedena iz troÅ¡kova, to je datum poslednjeg rada ili već " -"fakturisani raÄuni." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "ObraÄunati iznos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "ObraÄunato vreme" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Fakturiranje" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Datum poslednjeg obraÄuna" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Mesec" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" -"Broj vremena (dana/sati) (iz dnevnika tipa 'opÅ¡te') koji se može fakturisati " -"ako Vam je fakturisanje bazirano na analitiÄkom kontu." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" -"Trajanje vremena (dani/sati) koji se mogu obraÄunati, plus ono koje je već " -"obraÄunato." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" -"Vreme potroÅ¡eno na analitiÄki konto (s vremenske tabele). ObraÄunava " -"kvantitete na sve dnevnike tipa 'opÅ¡te'." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "PreloraeÄnja" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "Parent" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Realna marža" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Realna Stopa Marže (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Preostali prihod" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Preostalo vreme" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Prihod po vremenu (realnom)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Teoretska stopa marže" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Teoretski prihod" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "Za obnovu" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Ukupni troÅ¡kovi" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Ukupno Vreme" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Ukupni iznos korisniÄkih obraÄuna za ovaj nalog." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Suma troÅ¡kova za ovaj naloga. UkljuÄuje stvarne troÅ¡kove (iz obraÄunâ) i " -"indirektne troÅ¡kove, kao, npr. vreme potroÅ¡eno na vremenskim tablicama." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "NeobraÄunati iznos" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "NeobraÄunato vreme" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Korisnik" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/sv.po b/addons/sale_contract/i18n/sv.po deleted file mode 100644 index ab0e1dffcddd..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/sv.po +++ /dev/null @@ -1,934 +0,0 @@ -# Swedish translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr " Summa av allt som gÃ¥r att fakturera pÃ¥ detta avtal" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Klicka här för att skapa en mall för avtal.\n" -" </p>\n" -" Mallar används för att föregÃ¥ kontrakt / projekt som\n" -" kan väljas av säljarna att snabbt konfigurera\n" -" villkoren i kontraktet.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Klicka för att skapa en offert som kan omvandlas till en " -"kundorder.\n" -" </p>\n" -" Använd kundorder även för att spÃ¥ra allt som ska " -"faktureras\n" -" till fastpris pÃ¥ ett avtal.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p>\n" -" Här hittar du tidrapporter och inköp som du gjorde för\n" -" avtal som kan vidarefakturerats till kunden. Om du vill\n" -" att registrera nya aktiviteter för att fakturera, bör du " -"använda tidrapportmenyn istället.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "Kundansvarig" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" -"Gör att du kan ställa in mallfält som krävs när man skapar ett objektkonto " -"eller ett avtal." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Analyskonto" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "Avbruten" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "Avbrutna avtal" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "Avslutad" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "Stängda avtal" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "Beräknad med formeln: Fakturerad tid / total tid" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "Beräknad med formeln: Största möjliga tid - upparbetad tid" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "Beräknad med formeln: teoretisk intäkt - totalkostnad" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "Avtal" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "Avtalsmall" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "PÃ¥minnelse utgÃ¥ende avtal ${user.company_id.name}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "Avtal" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "Avtal knutna till en kund" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "Aktuella avtal (öppna, förslag)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "Avtal inte knutet" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "Avtal som saknar handläggare" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "Avtal att förnya" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "Kundavtal" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Date of Last Cost/Work" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Date of Last Invoiced Cost" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Date of the latest work done on this account." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "Slutdatum är i nästa mÃ¥nad" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "Slutdatum passerat eller förbetalning upplupen" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "Uppskattning av timmar att fakturera" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" -"Förväntan av Ã¥terstÃ¥ende intäkter för detta avtal. Beräknas som summan av " -"Ã¥terstÃ¥ende delsummor, som i sin tur beräknas som maximalt mellan " -"\"(Uppskattning - Fakturerade)\" och \"att fakturera 'belopp" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "Förväntad" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "UtgÃ¥ngen eller förbrukad" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "GÃ¥r snart ut" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "Fast pris" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Timsammanfattning av användare" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Hours summary by month" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "Om faktura from kostnaden, datum för senaste faktureringen." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "PÃ¥gÃ¥r" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "Fakturerad" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Invoiced Amount" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "Fakturerad tid" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Invoicing" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Last Invoice Date" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "Obligatorisk användning av mallar i avtal" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "Obligatorisk användning av mallar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "MÃ¥nad" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "Ingen order att fakturera, skapa en" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "Inget att fakturera, skapa" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" -"Tid (timmar / dagar) (frÃ¥n Journal av typen \"allmän\") som kan faktureras " -"om du faktura baserad pÃ¥ objektkonto." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "Tid (timmar/dagar) som kan faktureras plus redan fakturerad tid." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" -"Arbetstid nedlagt pÃ¥ objektkontot (frÃ¥n tidrapporter. Beräkning av tid frÃ¥n " -"alla journaler av typen 'allmän'." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "PÃ¥ tidrapporter" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "Förfallna kvantiteter" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "Förälder" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "Företag" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "Väntande avtal" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "Prislista" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Real Margin" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Real Margin Rate (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "Ã…terstÃ¥ende" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Remaining Revenue" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Ã…terstÃ¥ende tid" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Intäkter per tidsenhet (verklig)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "Kundorder" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "Summan av offerter för detta avtal" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "Summan av fakturerade tidrapportrader för detta avtal" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "Mall" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Teoretisk marginal" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Teoretisk inkomst" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Tid och material att fakturera" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "Tidrapporter" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "Tidrapporter att fakturera %s" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "Att fakturera" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "Att förnya" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Total Costs" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "Total uppskattning" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "Totalt fakturerat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "Totalt Ã¥terstÃ¥ende" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Total Time" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "Totalt arbetade timmar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Total customer invoiced amount for this account." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "Totalt att fakturera" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Uninvoiced Amount" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "Icke fakturerad tid" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "Förbrukade enheter" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "KvarstÃ¥ende enheter" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Användare" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "eller visa" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "Fältet mall för objektkontot och avtal kommer bli obligatoriskt" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "⇒ Faktura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/tlh.po b/addons/sale_contract/i18n/tlh.po deleted file mode 100644 index cb6d172f8b54..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/tlh.po +++ /dev/null @@ -1,890 +0,0 @@ -# Klingon translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Klingon <tlh@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/tr.po b/addons/sale_contract/i18n/tr.po deleted file mode 100644 index cc6646767e9b..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/tr.po +++ /dev/null @@ -1,1048 +0,0 @@ -# Turkish translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-09 09:03+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n" -"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Sayın ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Müşteri</th>\n" -" <th>SözleÅŸme</th>\n" -" <th>Tarihler</th>\n" -" <th>Ön Ödemeli Birimler</th>\n" -" <th>Ä°lgili KiÅŸi</th>\n" -" </tr>\n" -" % iÅŸ ortağı için, hesap deÄŸerleri:\n" -" % hesaplardaki hesap için:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>AÅŸağıdaki sözleÅŸmeler sona ermiÅŸtir: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>AÅŸağıdaki biten sözleÅŸmeler halen yürütülmemektedir: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>AÅŸağıdaki sözleÅŸmeler bir aydan kısa bir sürede sona erecektir: " -"</h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" Bu menüyü kullanarak yenilenecek bütün sözleÅŸmeleri " -"denetleyebilirsiniz:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Satış / Faturalama / Yenilenecek SözleÅŸmeler</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr " Bu sözleÅŸme için faturalanabilecek her ÅŸeyin toplamı" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_görünüm_içerikyok_oluÅŸtur\">\n" -" SözleÅŸme ÅŸablonu oluÅŸturmak için buraya tıklayın.\n" -" </p><p>\n" -" Åžablonlar, sözleÅŸme ödeme koÅŸullarının ve ÅŸartlarının \n" -" kolayca yapılandırılması için satış elemanı tarafından " -"seçilen \n" -" sözleÅŸme/projeyi öncanlandırma olarak kullanır. " -" \n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Yeni bir sözleÅŸme oluÅŸturmak için tıklayın.\n" -" </p><p>\n" -" Görevleri, sorunları, zaman çizelgelerini izlemek veya " -"biten iÅŸlere, giderlere,\n" -" ve/veya satış sipariÅŸlerine göre fatura kesmek için " -"sözleÅŸmeleri kullanın. Odoo \n" -" otomatik olarak yenilenecek sözleÅŸmeler için doÄŸru satış " -"temsilcisini uyracaktır.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Satış sipariÅŸine dönüştürülebilecek bir teklif oluÅŸturmak " -"için\n" -" tıklayın.\n" -" </p><p>\n" -" Satıl sipariÅŸlerini, bir sözleÅŸmede sabit fiyatla " -"faturalanacak\n" -" herÅŸeyi izlemek için kullanın.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Yeni bir sözleÅŸme tanımlamak için tıklayın.\n" -" </p><p>\n" -" Burada bitiÅŸ tarihleri geçtiÄŸi için yenilenecek " -"sözleÅŸmeleri\n" -" veya çalışma çabası ençok yetkilendirilmiÅŸ olanlardan daha\n" -" fazla olanları bulacaksınız.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p>\n" -" Burada müşteriye faturalabilecek sözleÅŸmelerde için yapılan\n" -" satınalmaları ve zaman çizelgelerini bulacaksınız. EÄŸer " -"faturalanacak\n" -" aktiviteler girmek istiyorsanız, zaman çizelgeleri menüsünü " -"kullanmalısınız.\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "Analiz Muhasebesi Satırları" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "Hesap Temsilcisi" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" -"Bir analitik hesap ya da sözleÅŸme oluÅŸtururken ÅŸablon alanının gerekli " -"olarak ayarlamanıza olanak saÄŸlar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Analitik Hesap" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" -"Bu maliyetlerden elde edilen gelir, fiyat listesindeki normal satış " -"fiyatlarına göre faturalandırılmış ise projedeki maliyetleriniz temel " -"alınmıştır." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "Ä°ptal edildi" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "Ä°ptal edilen sözleÅŸmeler" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "Kapanan" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "Kapanan sözleÅŸmeler" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" -"Bu formül kullanılarak hesaplanmıştır: Zaman çizelgelerinden beklenen - " -"Zaman çizelgelerinden toplam faturalanan" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "" -"Åžu formül kullanılarak hesaplandı: Faturalanmış Tutar - Toplam Maliyet." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "Hesaplamada kullanılan formül: Faturalandırılan Tutar / Toplam Süre" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"Hesaplamada kullanılan formül: En Yüksek Fatura Fiyatı - Faturalanmış Tutar." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" -"Hesaplamada kullanılan formül:Maksimum Zaman - Toplam Çalışılan Zaman" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "Åžu formül kullanılarak hesaplandı: Teorik Gelir - Toplam Maliyet." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" -"Åžu formülü kullanarak hesaplanır: (Gerçek Kâr / Toplam Maliyet) * 100." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "SözleÅŸme" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "ŞözleÅŸme Åžablonu" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "SözleÅŸme sonu anımsatıcı ${user.company_id.name}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "SözleÅŸmeler" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "Bir müşteriye atanmış sözleÅŸmeler." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "Süren sözleÅŸmeler (açık, taslak)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "Atanmamış sözleÅŸmeler" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "Bir hesap yöneticisine atanmamış sözleÅŸmeler." - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "Yenilenecek SözleÅŸmeler" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "OluÅŸturan" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "OluÅŸturma" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "Müşteri ŞözleÅŸmeleri" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "Son Maliyet/Ä°ÅŸ Tarihi" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "Son Faturalanmış Maliyet Tarihi" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "Sonraki Fatura Tarihi" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Bu hesapta yapılan son iÅŸlem tarihi" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "Gün" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "Açıklama" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "Ay Sonu" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "BitiÅŸ tarihi gelecek ay içindedir" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "Son tarih geçmiÅŸ veya önödemeli birim tüketilmiÅŸ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Hata!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "Faturalanacak saatlerin tahmini" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" -"Bu sözleÅŸmeden beklenen gelirin kalanı. kalan alt toplamların {(tahmin-" -"faturalanan) ve faturalanacaklar içinden büyük olanlardan} toplamı olarak " -"hesaplanan" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "Beklenen" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "BitmiÅŸ veya tüketilmiÅŸ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "Süresi dolmak üzere" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "Sabit Fiyat" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "Yinelenen fatruraları otomatik oluÅŸtur" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "Guruplandır" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "Kullanıcıya göre Saatlik Özet" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Aya göre saatlik özet" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" -"EÄŸer analiz hesabından fatura edilecekse, müşteriye keseceÄŸiniz fatura " -"bakiye tutarı toplam maliyetlere dayanır." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" -"EÄŸer maliyetlerden faturalandırılıyorsa, bu son faturalandırmanın tarihidir." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" -"EÄŸer fatura maliyetlerden çıkarılmışsa, bu en son iÅŸin ya da " -"faturalandırılan maliyetin tarihidir." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "Devam Eden" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "Fatura Satırları" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "Belirlenen aralıklarda faturalar otomatik yinelenir" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "Faturalanan" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Faturalanmış Tutar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "Faturalanmış Zaman" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "Faturalama" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Son Fatura Tarihi" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "Son Güncelleyen" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "Son Güncelleme" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "SözleÅŸmelerde Åžablon Kullanma ZorunluluÄŸu" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "Åžablonların zorunlu kullanımı" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Ay" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "Ay" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "Tanımlı Müşteri Yok!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "Faturalacak sipariÅŸ yok, oluÅŸtur" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "Faturalanacak Bir ÅŸey yok, oluÅŸtur" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" -"Analiz hesabına göre faturalandırıyorsanız faturalandırılacak zaman sayısı " -"(saat/gün)(yevmiye tipi 'genel'den) ." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "Faturalandırılacak süre artı hali hazırda faturalandırılanlar." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" -"Analitik hesap için harcadığınız saat sayısı (zaman çizelgesinden). 'genel' " -"tipindeki bütün yevmiyelerdeki miktarlar hesaplanır." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "Zaman Çizelgelerinde" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "GecikmiÅŸ Miktarlar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "Ãœst" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "Ä°ÅŸ Ortağı" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "Bekleyen sözleÅŸmeler" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "Lütfen \"%s\" firması için bir satış günlüğü tanımlayın." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "Fiyat Listesi" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "Ãœrün" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "Miktar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "Gerçek Kar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Reel Kâr Oranı (%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "Yinelenme" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "Yinelenen Faturalar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "Kalan" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Kalan Gelir" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Kalan Süre" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "Tekrarlama Durumu" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "Tekrarlama Durumu (Gün/Hafta/Ay/Yıl)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "Saat başına Gelir (gerçek)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "Faturalanacak %s SipariÅŸ Kalemleri" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "Satış SipariÅŸleri" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "BaÅŸlangıç Ayı" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "Durumu" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Ara Toplam" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "Bu sözleÅŸme için tekliflerin toplamı." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" -"Bu sözleÅŸmeye ait faturalandırılan zaman çizelgesi kalemlerinin toplamı." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "Åžablon" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "Teorik kâr" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Teorik Gelir" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "Faturalanacak Zaman&Malzemeler" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "Zaman Çizelgeleri" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "%s için Faturalanacak Zamançizelgeleri" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "Faturalanacak" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "Yenilenecek" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "Toplam" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "Toplam Maliyetler" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "Toplam Tahmin" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "Faturalanmış Toplam" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "Kalan Toplam" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Toplam Süre" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "Toplam Çalışılan Süre" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Bu hesap için toplam müşteriye faturalanmış tutar." - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" -"Bu hesap için toplam maliyetler. Gerçek maliyetleri (faturalardan) ve " -"dolaylı maliyetleri, zaman çizelgelerindeki harcanan süreler gibi, içerir." - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "Faturalanacak Toplam" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Faturalanmamış Tutar" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "Faturalanmamış Zaman" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "Birim Fiyatı" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "Ölçü Birimi" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "Tüketilen Birimler" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "Kalan Birimler" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "Kullanıcı" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "Hafta" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" -"Maliyetleri yeniden faturalandırırken, Odoo \n" -" sözleÅŸme için hazırlanan ilgili ürüne ait fiyat " -"listesini \n" -" kullanır (örn. her çalışana tanımlanmış zaman " -"çizelgesi \n" -" ürünleri)." - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "Yıl" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "Önce %s SözleÅŸmesi için bir Müşteri seçmelisiniz!" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "ya da göster" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "Analitik hesabın ve sözleÅŸmelerin alan ÅŸablonu gerekecek." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "⇒ Fatura" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "⇒ fatura oluÅŸtur" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/uk.po b/addons/sale_contract/i18n/uk.po deleted file mode 100644 index 0a7908f780fb..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/uk.po +++ /dev/null @@ -1,890 +0,0 @@ -# Ukrainian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "Ðналітичний рахунок" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "Сума годин за міÑÑцÑми" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "МіÑÑць" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "Ð’Ñього чаÑу" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "КориÑтувач" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/vi.po b/addons/sale_contract/i18n/vi.po deleted file mode 100644 index 9e88eb28815b..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/vi.po +++ /dev/null @@ -1,891 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "" -"Äược tÃnh toán theo công thức: Giá trị hóa Ä‘Æ¡n tối Ä‘a - Số lượng hóa Ä‘Æ¡n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "Ngà y láºp hóa Ä‘Æ¡n gần nhất" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "Tháng" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/zh_CN.po b/addons/sale_contract/i18n/zh_CN.po deleted file mode 100644 index 58182342097d..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,902 +0,0 @@ -# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr " 该åˆåŒå¯ä»¥è®°è´¦é¡¹ç›®çš„汇总。" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" 点击创建åˆåŒæ¨¡æ¿ã€‚\n" -" </p><p>\n" -" 模æ¿ç”¨äºŽé¢„先规范åˆåŒ/项目内容,从而销售人员å¯ä»¥å¿«é€Ÿé…ç½®åˆåŒæ¡æ¬¾åŠæ¡ä»¶ã€‚\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" -"<p>\n" -" æ¤å¤„显示å¯ä»¥æ ¹æ®åˆåŒå‘顾客å‘å•çš„时间计划åŠé‡‡è´é¡¹ç›®ã€‚若想记录创建新的å‘å•æ´»åŠ¨ï¼Œä½ 应该使用时间计划èœå•ã€‚\n" -" </p>\n" -" " - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "分管会计" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "创建æˆæœ¬ç®¡ç†åˆ†æžæˆ–åˆåŒæ—¶ï¼Œå…许按照需è¦è®¾ç½®æ¨¡æ¿åŸŸã€‚" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "è¾…åŠ©æ ¸ç®—é¡¹" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "如果所有æˆæœ¬æŒ‰æ£å¸¸çš„é”€å”®ä»·æ ¼å¼€ç¥¨é‚£è¿™é¡¹ç›®çš„æˆæœ¬åŸºäºŽæœªæ¥çš„收入." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "计算公å¼ä¸º:å‘ç¥¨é‡‘é¢ - 总æˆæœ¬" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "计算公å¼ï¼šå·²å¼€ç¥¨é‡‘é¢ / 总时数" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "计算公å¼ä¸º:最大å‘ç¥¨ä»·æ ¼ - 已开票金é¢" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "用下列公å¼è®¡ç®—:最大工时 - 总工作时间" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "用æ¤å…¬å¼è®¡ç®—:ç†è®ºæ”¶å…¥ - 总æˆæœ¬" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "计算公å¼ä¸º:(实际利润/总æˆæœ¬Ã—100)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "åˆåŒ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "åˆåŒæ¨¡ç‰ˆ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "åˆåŒ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "åˆåŒæ²¡æŒ‡å®š" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "没有指派客户ç»ç†çš„åˆåŒ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "è¦ç»ç¾çš„åˆåŒ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "客户åˆåŒ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "最近日期的工作æˆæœ¬" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "最近的已å‘票日期" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "这项目的最近的工作完æˆæ—¥æœŸ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "预期记账时数" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "åˆåŒé¢„期剩余收入。按照剩余总值,å³â€œé¢„è®°è´¦â€å’Œâ€œåº”è®°è´¦â€ä¸¤é¡¹çš„较大者。" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "预期" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "å›ºå®šä»·æ ¼" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "按用户汇总时间" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "月的å°æ—¶æ•°åˆè®¡" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "å¦‚æžœæ˜¯è¾…åŠ©æ ¸ç®—é¡¹ç›®çš„å‘票, 剩余金é¢ä½ 能给客户开基于总æˆæœ¬çš„å‘票" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "如按实际æˆæœ¬å¼€ç¥¨ï¼Œè¿™æ˜¯æœ€æœ«å¼€ç¥¨æ—¥æœŸ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "如果å‘票æ¥è‡ªè´¹ç”¨, 这是最近工作日期或已开票的费用" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "已开票" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "已开票金é¢" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "已开票的工时" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "å¼€å‘票" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "最近开票日期" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "强制采用模æ¿åˆ¶è®¢åˆåŒ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "强制采用模æ¿ã€‚" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "月" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "没有订å•è¢«å¼€ç¥¨ï¼Œåˆ›å»º" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "尚未开票,创建" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "如果您按æˆæœ¬ç§‘目开票,这里是å¯ä»¥å¼€ç¥¨çš„工时。" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "å¯ä»¥å¼€å‘票的工时 åŠ ä¸Š å·²ç»å¼€å‘票的工时" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "ä½ åœ¨è¿™ä¸ªæˆæœ¬ç§‘目上花费的时间总数(数æ®æ¥è‡ªè®¡å·¥å•ï¼‰ã€‚仅计算类型为“普通â€çš„å‡è¯ç°¿ã€‚" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "在计工å•ä¸Š" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "超期数é‡" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "父级" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "业务伙伴" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "实际利润" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "实际利润(%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "剩余" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "剩余的收入" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "剩余时间" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "æ¯å°æ—¶æ”¶å…¥ï¼ˆå®žé™…)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "销售订å•" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "状æ€" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "åˆåŒçš„报价å•æ±‡æ€»" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "åˆåŒå·²å¼€ç¥¨çš„计工å•è¡Œçš„汇总" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "ç†è®ºçš„å·®é¢" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "ç†è®ºæ”¶å…¥" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "è¦å¼€ç¥¨çš„工时和ææ–™" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "计工å•" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "开票" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "è¦ç»ç¾çš„" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "åˆè®¡" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "总æˆæœ¬" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "总的估值" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "已开å‘票数é‡" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "总剩余" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "总时间" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "总工作时间" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "这科目的客户å‘票åˆè®¡" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "这项的æˆæœ¬åˆè®¡,它包括实际æˆæœ¬(å‘票)和间接æˆæœ¬,如花费的时间表" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "待开票总é¢" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "未开票金é¢" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "未开票的工时" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "å•ä½ä¿ç•™" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "用户" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "或 视图" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "这个分æžè´¦æˆ·å’ŒåˆåŒçš„å—段模æ¿æ˜¯å¿…å¡«çš„" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "=> 开票" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_contract/i18n/zh_TW.po deleted file mode 100644 index cc672f4bd9f8..000000000000 --- a/addons/sale_contract/i18n/zh_TW.po +++ /dev/null @@ -1,890 +0,0 @@ -# Chinese (Traditional) translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "" -"\n" -"Hello ${object.name},\n" -"\n" -"% macro account_table(values):\n" -"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n" -" <tr>\n" -" <th>Customer</th>\n" -" <th>Contract</th>\n" -" <th>Dates</th>\n" -" <th>Prepaid Units</th>\n" -" <th>Contact</th>\n" -" </tr>\n" -" % for partner, accounts in values:\n" -" % for account in accounts:\n" -" <tr>\n" -" <td>${partner.name}</td>\n" -" <td><a " -"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi" -"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n" -" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or " -"'???'}</td>\n" -" <td>\n" -" % if account.quantity_max != 0.0:\n" -" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n" -" % endif\n" -" </td>\n" -" <td>${account.partner_id.phone or ''}, " -"${account.partner_id.email or ''}</td>\n" -" </tr>\n" -" % endfor\n" -" % endfor\n" -"</table>\n" -"% endmacro \n" -"\n" -"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n" -" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n" -" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n" -"% endif\n" -"\n" -"<p>\n" -" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n" -"</p>\n" -"<ul>\n" -" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>\n" -" Thanks,\n" -"</p>\n" -"\n" -"<pre>\n" -"-- \n" -"Odoo Automatic Email\n" -"</pre>\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click here to create a template of contract.\n" -" </p><p>\n" -" Templates are used to prefigure contract/project that \n" -" can be selected by the salespeople to quickly configure " -"the\n" -" terms and conditions of the contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or " -"invoicing based on\n" -" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will " -"automatically manage\n" -" the alerts for the renewal of the contracts to the right " -"salesperson.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to create a quotation that can be converted into a " -"sales\n" -" order.\n" -" </p><p>\n" -" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n" -" at a fix price on a contract.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -msgid "" -"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" -" Click to define a new contract.\n" -" </p><p>\n" -" You will find here the contracts to be renewed because the\n" -" end date is passed or the working effort is higher than the\n" -" maximum authorized one.\n" -" </p><p>\n" -" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a " -"pending\n" -" state. After the negociation, the salesman should close or " -"renew\n" -" pending contracts.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -msgid "" -"<p>\n" -" You will find here timesheets and purchases you did for\n" -" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you " -"want\n" -" to record new activities to invoice, you should use the " -"timesheet\n" -" menu instead.\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Account Manager" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "" -"Allows you to set the template field as required when creating an analytic " -"account or a contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "è¼”åŠ©æ ¸ç®—é …" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "" -"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " -"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " -"the pricelist." -msgstr "如果所有æˆæœ¬æŒ‰æ£å¸¸çš„éŠ·å”®åƒ¹æ ¼é–‹ç¥¨é‚£é€™é …ç›®çš„æˆæœ¬åŸºæ–¼æœªä¾†çš„收入." - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Cancelled contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Closed contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -msgid "" -"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on " -"timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "計算公å¼ç‚º:ç™¼ç¥¨é‡‘é¡ - 總æˆæœ¬" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "計算公å¼ï¼šå·²é–‹ç¥¨é‡‘é¡/ 總時數" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "計算公å¼ç‚º:æœ€å¤§ç™¼ç¥¨åƒ¹æ ¼- 已開票金é¡" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 -msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "計算公å¼ç‚º:(實際利潤/總æˆæœ¬Ã—100)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contract" -msgstr "åˆç´„" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action -msgid "Contract Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template -msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all -msgid "Contracts" -msgstr "åˆç´„" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts assigned to a customer." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts in progress (open, draft)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts not assigned" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "沒有指定帳戶管ç†çš„åˆç´„" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue -msgid "Contracts to Renew" -msgstr "è¦çºŒç°½çš„åˆç´„" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0 -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0 -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Customer Contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "最近日期的工作æˆæœ¬" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "Date of Last Invoiced Cost" -msgstr "最近的已開立發票日期" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0 -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 -msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "é€™é …ç›®çš„æœ€è¿‘çš„å·¥ä½œå®Œæˆæ—¥æœŸ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,name:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date is in the next month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "End date passed or prepaid unit consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0 -msgid "Estimation of Hours to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "" -"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of " -"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between " -"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Expected" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expired or consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Expiring soon" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0 -msgid "Fixed Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0 -msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user -msgid "Hours Summary by User" -msgstr "按使用者匯總時間" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month -msgid "Hours summary by month" -msgstr "月的å°æ™‚數åˆè¨ˆ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0 -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "" -"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " -"the customer based on the total costs." -msgstr "å¦‚æžœæ˜¯è¼”åŠ©æ ¸ç®—é …ç›®çš„ç™¼ç¥¨, 剩餘金é¡ä½ 能給客戶開基於總æˆæœ¬çš„發票" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "如按實際æˆæœ¬é–‹ç¥¨ï¼Œé€™æ˜¯æœ€æœ«é–‹ç¥¨æ—¥æœŸ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 -msgid "" -"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " -"have been invoiced." -msgstr "如果發票來自費用, 這是最近工作日期或已開立發票的費用" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0 -msgid "Invoice Lines" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Invoice automatically repeat at specified interval" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Invoiced Amount" -msgstr "已開立發票金é¡" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "Invoiced Time" -msgstr "已開立發票的工時" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Invoicing" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 -msgid "Last Invoice Date" -msgstr "最近開立發票日期" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0 -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0 -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "Mandatory use of templates in contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:sale.config.settings,group_template_required:0 -msgid "Mandatory use of templates." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,month_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 -msgid "Month" -msgstr "月" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "No Customer Defined!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "No order to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Nothing to invoice, create" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " -"invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "如果您按æˆæœ¬ç§‘目開票,這裡是å¯ä»¥é–‹ç«‹ç™¼ç¥¨çš„工時。" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 -msgid "" -"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " -"have been invoiced." -msgstr "å¯ä»¥é–‹ç«‹ç™¼ç¥¨çš„å·¥æ™‚åŠ ä¸Šå·²ç¶“é–‹ç«‹ç™¼ç¥¨çš„å·¥æ™‚" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "" -"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " -"computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "ä½ åœ¨é€™å€‹æˆæœ¬ç§‘目上花費的時間總數(數據來自工時表)。僅計算類型為“普通â€çš„憑è‰ç°¿ã€‚" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0 -msgid "On Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 -msgid "Overdue Quantity" -msgstr "超期數é‡" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Parent" -msgstr "上層" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Partner" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pending contracts" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675 -#, python-format -msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Pricelist" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin:0 -msgid "Real Margin" -msgstr "實際利潤" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 -msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "實際利潤(%)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Recurrency" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 -msgid "Remaining Revenue" -msgstr "剩餘的收入" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 -#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0 -#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Remaining Time" -msgstr "剩餘時間" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0 -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 -msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "æ¯å°æ™‚收入(實際)" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543 -#, python-format -msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order -msgid "Sales Orders" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Start Month" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0 -msgid "Sum of quotations for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0 -msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "Template" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 -msgid "Theoretical Margin" -msgstr "ç†è«–çš„å·®é¡" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 -msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "ç†è«–收入" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all -msgid "Time & Materials to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Timesheets" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652 -#, python-format -msgid "Timesheets to Invoice of %s" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "To Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search -msgid "To Renew" -msgstr "è¦çºŒç°½çš„" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "Total Costs" -msgstr "總æˆæœ¬" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,est_total:0 -msgid "Total Estimation" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0 -msgid "Total Invoiced" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,remaining_total:0 -msgid "Total Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 -msgid "Total Time" -msgstr "總時間" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 -msgid "Total Worked Time" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 -msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "這科目的客戶發票åˆè¨ˆ" - -#. module: account_analytic_analysis -#: help:account.analytic.account,total_cost:0 -msgid "" -"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " -"indirect costs, like time spent on timesheets." -msgstr "é€™é …çš„æˆæœ¬åˆè¨ˆ,它包括實際æˆæœ¬(發票)和間接æˆæœ¬,如花費的時間表" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0 -msgid "Total to Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 -msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "未開票金é¡" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 -msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "未開立發票的工時" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0 -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0 -msgid "Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Consumed" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "Units Remaining" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: field:account.analytic.account,user_ids:0 -#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 -msgid "User" -msgstr "使用者" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n" -" pricelist of the contract which uses the price\n" -" defined on the product related (e.g timesheet \n" -" products are defined on each employee)." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669 -#, python-format -msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "or view" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required -msgid "" -"the field template of the analytic accounts and contracts will be required." -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "" -"{'required': " -"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), " -"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required -msgid "" -"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', " -"'normal','template'])]}" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ Invoice" -msgstr "" - -#. module: account_analytic_analysis -#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form -msgid "⇒ create invoices" -msgstr "" diff --git a/addons/sale_contract/models/__init__.py b/addons/sale_contract/models/__init__.py deleted file mode 100644 index 427c45f78f91..000000000000 --- a/addons/sale_contract/models/__init__.py +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -import sale_contract -import sale -import res_config diff --git a/addons/sale_contract/models/res_config.py b/addons/sale_contract/models/res_config.py deleted file mode 100644 index a77882b3fb2d..000000000000 --- a/addons/sale_contract/models/res_config.py +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. - -from openerp.osv import fields, osv -from openerp.tools.translate import _ -from openerp.exceptions import UserError - -class sale_configuration(osv.osv_memory): - _inherit = 'sale.config.settings' - - _columns = { - 'group_template_required': fields.selection([ - (0, "Optional contract templates"), - (1, "Force setting a contract templates for every contract") - ], "Contract Templates", - implied_group='sale_contract.group_template_required'), - } diff --git a/addons/sale_contract/models/sale.py b/addons/sale_contract/models/sale.py deleted file mode 100644 index a48d3ba7f029..000000000000 --- a/addons/sale_contract/models/sale.py +++ /dev/null @@ -1,85 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -from dateutil.relativedelta import relativedelta -import datetime - -from openerp import models, fields, api -from openerp.tools.translate import _ - - -class product_template(models.Model): - """ Add recurrent_invoice field to product template if it is true, - it will add to related contract. - """ - _inherit = "product.template" - - recurring_invoice = fields.Boolean( - string='Recurrent Invoice Product', default=False, - help="If selected, this product will be added to the " - "related contract (which must be associated with the SO). \n" - "It will be used as product for invoice lines and generate " - "the recurring invoices automatically") - - -class sale_order(models.Model): - _name = "sale.order" - _inherit = "sale.order" - - update_contract = fields.Boolean("Update Contract", help="If set, the associated contract will be overwritten by this sale order (every recurring line of the contract not in this sale order will be deleted).") - - @api.multi - def action_button_confirm(self): - for order in self: - if order.project_id and order.update_contract: - to_remove = [(2, line.id, 0) for line in order.project_id.recurring_invoice_line_ids] - order.project_id.sudo().write({'recurring_invoice_line_ids': to_remove, 'description': order.note}) - order.project_id.sudo().increment_period() - return super(sale_order, self).action_button_confirm() - - @api.model - def _prepare_invoice(self, order, lines): - invoice_vals = super(sale_order, self)._prepare_invoice(order, lines) - if order.project_id and order.update_contract: - next_date = datetime.datetime.strptime(order.project_id.recurring_next_date, "%Y-%m-%d") - periods = {'daily': 'days', 'weekly': 'weeks', 'monthly': 'months', 'yearly': 'years'} - invoicing_period = relativedelta(**{periods[order.project_id.recurring_rule_type]: order.project_id.recurring_interval}) - previous_date = next_date - invoicing_period - - invoice_vals['comment'] = _("This invoice covers the following period: %s - %s") % (previous_date.date(), (next_date - relativedelta(days=1)).date()) - - return invoice_vals - - -class sale_order_line(models.Model): - _name = "sale.order.line" - _inherit = "sale.order.line" - - @api.multi - def button_confirm(self): - for order_line in self: - if order_line.product_id.recurring_invoice and order_line.order_id.project_id: - recurring_line_id = False - if order_line.product_id in [line.product_id for line in order_line.order_id.project_id.recurring_invoice_line_ids]: - for line in order_line.order_id.project_id.recurring_invoice_line_ids: - if line.product_id == order_line.product_id and line.uom_id == order_line.product_uom: - recurring_line_id = line.id - quantity = line.sold_quantity - break - if recurring_line_id: - invoice_line_ids = [((1, recurring_line_id, { - 'sold_quantity': quantity + order_line.product_uom_qty, - }))] - else: - invoice_line_ids = [((0, 0, { - 'product_id': order_line.product_id.id, - 'analytic_account_id': order_line.order_id.project_id.id, - 'name': order_line.name, - 'sold_quantity': order_line.product_uom_qty, - 'uom_id': order_line.product_uom.id, - 'price_unit': order_line.price_unit, - 'discount': order_line.discount if order_line.order_id.update_contract else False, - }))] - analytic_values = {'recurring_invoice_line_ids': invoice_line_ids} - if not order_line.order_id.project_id.partner_id: - analytic_values['partner_id'] = order_line.order_id.partner_id.id - order_line.order_id.project_id.sudo().write(analytic_values) - return super(sale_order_line, self).button_confirm() \ No newline at end of file diff --git a/addons/sale_contract/models/sale_contract.py b/addons/sale_contract/models/sale_contract.py deleted file mode 100644 index f47b4b0673a5..000000000000 --- a/addons/sale_contract/models/sale_contract.py +++ /dev/null @@ -1,908 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. -from dateutil.relativedelta import relativedelta -import datetime -import logging -import time - -from openerp import SUPERUSER_ID -from openerp.osv import osv, fields -import openerp.tools -from openerp.tools.translate import _ -from openerp.exceptions import UserError - -from openerp.addons.decimal_precision import decimal_precision as dp - -_logger = logging.getLogger(__name__) - -# Regular -class account_analytic_account(osv.osv): - _name = "account.analytic.account" - _inherit = "account.analytic.account" - - def _analysis_all(self, cr, uid, ids, fields, arg, context=None): - dp = 2 - res = dict([(i, {}) for i in ids]) - parent_ids = tuple(ids) #We don't want consolidation for each of these fields because those complex computation is resource-greedy. - accounts = self.browse(cr, uid, ids, context=context) - - for f in fields: - if f == 'user_ids': - cr.execute('SELECT MAX(id) FROM res_users') - max_user = cr.fetchone()[0] - if parent_ids: - cr.execute('SELECT DISTINCT("user") FROM account_analytic_analysis_summary_user ' \ - 'WHERE account_id IN %s AND unit_amount <> 0.0', (parent_ids,)) - result = cr.fetchall() - else: - result = [] - for id in ids: - res[id][f] = [int((id * max_user) + x[0]) for x in result] - elif f == 'month_ids': - if parent_ids: - cr.execute('SELECT DISTINCT(month_id) FROM account_analytic_analysis_summary_month ' \ - 'WHERE account_id IN %s AND unit_amount <> 0.0', (parent_ids,)) - result = cr.fetchall() - else: - result = [] - for id in ids: - res[id][f] = [int(id * 1000000 + int(x[0])) for x in result] - elif f == 'last_worked_invoiced_date': - for id in ids: - res[id][f] = False - if parent_ids: - cr.execute("SELECT account_analytic_line.account_id, MAX(date) \ - FROM account_analytic_line \ - WHERE account_id IN %s \ - AND invoice_id IS NOT NULL \ - GROUP BY account_analytic_line.account_id;", (parent_ids,)) - for account_id, sum in cr.fetchall(): - if account_id not in res: - res[account_id] = {} - res[account_id][f] = sum - elif f == 'ca_to_invoice': - for id in ids: - res[id][f] = 0.0 - res2 = {} - for account in accounts: - cr.execute(""" - SELECT product_id, sum(amount), user_id, to_invoice, sum(unit_amount), product_uom_id, line.name - FROM account_analytic_line line - LEFT JOIN account_analytic_journal journal ON (journal.id = line.journal_id) - WHERE account_id = %s - AND journal.type != 'purchase' - AND invoice_id IS NULL - AND to_invoice IS NOT NULL - GROUP BY product_id, user_id, to_invoice, product_uom_id, line.name""", (account.id,)) - - res[account.id][f] = 0.0 - for product_id, price, user_id, factor_id, qty, uom, line_name in cr.fetchall(): - price = -price - if product_id: - price = self.pool.get('account.analytic.line')._get_invoice_price(cr, uid, account, product_id, user_id, qty, context) - factor = self.pool.get('hr_timesheet_invoice.factor').browse(cr, uid, factor_id, context=context) - res[account.id][f] += price * qty * (100-factor.factor or 0.0) / 100.0 - - # sum both result on account_id - for id in ids: - res[id][f] = round(res.get(id, {}).get(f, 0.0), dp) + round(res2.get(id, 0.0), 2) - elif f == 'last_invoice_date': - for id in ids: - res[id][f] = False - if parent_ids: - cr.execute ("SELECT account_analytic_line.account_id, \ - DATE(MAX(account_invoice.date_invoice)) \ - FROM account_analytic_line \ - JOIN account_invoice \ - ON account_analytic_line.invoice_id = account_invoice.id \ - WHERE account_analytic_line.account_id IN %s \ - AND account_analytic_line.invoice_id IS NOT NULL \ - GROUP BY account_analytic_line.account_id",(parent_ids,)) - for account_id, lid in cr.fetchall(): - res[account_id][f] = lid - elif f == 'last_worked_date': - for id in ids: - res[id][f] = False - if parent_ids: - cr.execute("SELECT account_analytic_line.account_id, MAX(date) \ - FROM account_analytic_line \ - WHERE account_id IN %s \ - AND invoice_id IS NULL \ - GROUP BY account_analytic_line.account_id",(parent_ids,)) - for account_id, lwd in cr.fetchall(): - if account_id not in res: - res[account_id] = {} - res[account_id][f] = lwd - elif f == 'hours_qtt_non_invoiced': - for id in ids: - res[id][f] = 0.0 - if parent_ids: - cr.execute("SELECT account_analytic_line.account_id, COALESCE(SUM(unit_amount), 0.0) \ - FROM account_analytic_line \ - JOIN account_analytic_journal \ - ON account_analytic_line.journal_id = account_analytic_journal.id \ - WHERE account_analytic_line.account_id IN %s \ - AND account_analytic_journal.type='general' \ - AND invoice_id IS NULL \ - AND to_invoice IS NOT NULL \ - GROUP BY account_analytic_line.account_id;",(parent_ids,)) - for account_id, sua in cr.fetchall(): - if account_id not in res: - res[account_id] = {} - res[account_id][f] = round(sua, dp) - for id in ids: - res[id][f] = round(res[id][f], dp) - elif f == 'hours_quantity': - for id in ids: - res[id][f] = 0.0 - if parent_ids: - cr.execute("SELECT account_analytic_line.account_id, COALESCE(SUM(unit_amount), 0.0) \ - FROM account_analytic_line \ - JOIN account_analytic_journal \ - ON account_analytic_line.journal_id = account_analytic_journal.id \ - WHERE account_analytic_line.account_id IN %s \ - AND account_analytic_journal.type='general' \ - GROUP BY account_analytic_line.account_id",(parent_ids,)) - ff = cr.fetchall() - for account_id, hq in ff: - if account_id not in res: - res[account_id] = {} - res[account_id][f] = round(hq, dp) - for id in ids: - res[id][f] = round(res[id][f], dp) - elif f == 'ca_theorical': - # TODO Take care of pricelist and purchase ! - for id in ids: - res[id][f] = 0.0 - # Warning - # This computation doesn't take care of pricelist ! - # Just consider list_price - if parent_ids: - cr.execute("""SELECT account_analytic_line.account_id AS account_id, \ - COALESCE(SUM((account_analytic_line.unit_amount * pt.list_price) \ - - (account_analytic_line.unit_amount * pt.list_price \ - * hr.factor)), 0.0) AS somme - FROM account_analytic_line \ - LEFT JOIN account_analytic_journal \ - ON (account_analytic_line.journal_id = account_analytic_journal.id) \ - JOIN product_product pp \ - ON (account_analytic_line.product_id = pp.id) \ - JOIN product_template pt \ - ON (pp.product_tmpl_id = pt.id) \ - JOIN account_analytic_account a \ - ON (a.id=account_analytic_line.account_id) \ - JOIN hr_timesheet_invoice_factor hr \ - ON (hr.id=a.to_invoice) \ - WHERE account_analytic_line.account_id IN %s \ - AND a.to_invoice IS NOT NULL \ - AND account_analytic_journal.type IN ('purchase', 'general') - GROUP BY account_analytic_line.account_id""",(parent_ids,)) - for account_id, sum in cr.fetchall(): - res[account_id][f] = round(sum, dp) - return res - - def _ca_invoiced_calc(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None): - res = {} - res_final = {} - child_ids = tuple(ids) #We don't want consolidation for each of these fields because those complex computation is resource-greedy. - for i in child_ids: - res[i] = 0.0 - if not child_ids: - return res - - if child_ids: - #Search all invoice lines not in cancelled state that refer to this analytic account - inv_line_obj = self.pool.get("account.invoice.line") - inv_lines = inv_line_obj.search(cr, uid, ['&', ('account_analytic_id', 'in', child_ids), ('invoice_id.state', 'not in', ['draft', 'cancel']), ('invoice_id.type', 'in', ['out_invoice', 'out_refund'])], context=context) - for line in inv_line_obj.browse(cr, uid, inv_lines, context=context): - if line.invoice_id.type == 'out_refund': - res[line.account_analytic_id.id] -= line.price_subtotal - else: - res[line.account_analytic_id.id] += line.price_subtotal - - for acc in self.browse(cr, uid, res.keys(), context=context): - res[acc.id] = res[acc.id] - (acc.timesheet_ca_invoiced or 0.0) - - res_final = res - return res_final - - def _total_cost_calc(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None): - res = {} - res_final = {} - child_ids = tuple(ids) #We don't want consolidation for each of these fields because those complex computation is resource-greedy. - for i in child_ids: - res[i] = 0.0 - if not child_ids: - return res - if child_ids: - cr.execute("""SELECT account_analytic_line.account_id, COALESCE(SUM(amount), 0.0) \ - FROM account_analytic_line \ - JOIN account_analytic_journal \ - ON account_analytic_line.journal_id = account_analytic_journal.id \ - WHERE account_analytic_line.account_id IN %s \ - AND amount<0 \ - GROUP BY account_analytic_line.account_id""",(child_ids,)) - for account_id, sum in cr.fetchall(): - res[account_id] = round(sum,2) - res_final = res - return res_final - - def _hours_qtt_invoiced_calc(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None): - res = {} - for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context): - res[account.id] = account.hours_quantity - account.hours_qtt_non_invoiced - if res[account.id] < 0: - res[account.id] = 0.0 - for id in ids: - res[id] = round(res.get(id, 0.0),2) - return res - - def _revenue_per_hour_calc(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None): - res = {} - for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context): - if account.hours_qtt_invoiced == 0: - res[account.id]=0.0 - else: - res[account.id] = account.ca_invoiced / account.hours_qtt_invoiced - for id in ids: - res[id] = round(res.get(id, 0.0),2) - return res - - def _real_margin_rate_calc(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None): - res = {} - for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context): - if account.ca_invoiced == 0: - res[account.id]=0.0 - elif account.total_cost != 0.0: - res[account.id] = -(account.real_margin / account.total_cost) * 100 - else: - res[account.id] = 0.0 - for id in ids: - res[id] = round(res.get(id, 0.0),2) - return res - - def _fix_price_to_invoice_calc(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None): - sale_obj = self.pool.get('sale.order') - res = {} - for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context): - res[account.id] = 0.0 - sale_ids = sale_obj.search(cr, uid, [('project_id','=', account.id), ('state', '=', 'manual')], context=context) - for sale in sale_obj.browse(cr, uid, sale_ids, context=context): - res[account.id] += sale.amount_untaxed - for invoice in sale.invoice_ids: - if invoice.state != 'cancel': - res[account.id] -= invoice.amount_untaxed - return res - - def _timesheet_ca_invoiced_calc(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None): - lines_obj = self.pool.get('account.analytic.line') - res = {} - inv_ids = [] - for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context): - res[account.id] = 0.0 - line_ids = lines_obj.search(cr, uid, [('account_id','=', account.id), ('invoice_id','!=',False), ('invoice_id.state', 'not in', ['draft', 'cancel']), ('to_invoice','!=', False), ('journal_id.type', '=', 'general'), ('invoice_id.type', 'in', ['out_invoice', 'out_refund'])], context=context) - for line in lines_obj.browse(cr, uid, line_ids, context=context): - if line.invoice_id not in inv_ids: - inv_ids.append(line.invoice_id) - if line.invoice_id.type == 'out_refund': - res[account.id] -= line.invoice_id.amount_untaxed - else: - res[account.id] += line.invoice_id.amount_untaxed - return res - - def _remaining_ca_calc(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None): - res = {} - for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context): - res[account.id] = max(account.amount_max - account.ca_invoiced, account.fix_price_to_invoice) - return res - - def _real_margin_calc(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None): - res = {} - for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context): - res[account.id] = account.ca_invoiced + account.total_cost - for id in ids: - res[id] = round(res.get(id, 0.0),2) - return res - - def _theorical_margin_calc(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None): - res = {} - for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context): - res[account.id] = account.ca_theorical + account.total_cost - for id in ids: - res[id] = round(res.get(id, 0.0),2) - return res - - def _get_total_estimation(self, account): - tot_est = 0.0 - if account.fix_price_invoices: - tot_est += account.amount_max - if account.invoice_on_timesheets: - tot_est += account.hours_qtt_est - return tot_est - - def _get_total_invoiced(self, account): - total_invoiced = 0.0 - if account.fix_price_invoices: - total_invoiced += account.ca_invoiced - if account.invoice_on_timesheets: - total_invoiced += account.timesheet_ca_invoiced - return total_invoiced - - def _get_total_remaining(self, account): - total_remaining = 0.0 - if account.fix_price_invoices: - total_remaining += account.remaining_ca - if account.invoice_on_timesheets: - total_remaining += account.remaining_hours_to_invoice - return total_remaining - - def _get_total_toinvoice(self, account): - total_toinvoice = 0.0 - if account.fix_price_invoices: - total_toinvoice += account.fix_price_to_invoice - if account.invoice_on_timesheets: - total_toinvoice += account.ca_to_invoice - return total_toinvoice - - def _sum_of_fields(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None): - res = dict([(i, {}) for i in ids]) - for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context): - res[account.id]['est_total'] = self._get_total_estimation(account) - res[account.id]['invoiced_total'] = self._get_total_invoiced(account) - res[account.id]['remaining_total'] = self._get_total_remaining(account) - res[account.id]['toinvoice_total'] = self._get_total_toinvoice(account) - return res - - _columns = { - 'ca_invoiced': fields.function(_ca_invoiced_calc, type='float', string='Invoiced Amount', - help="Total customer invoiced amount for this account.", - digits=0), - 'total_cost': fields.function(_total_cost_calc, type='float', string='Total Costs', - help="Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and indirect costs, like time spent on timesheets.", - digits=0), - 'ca_to_invoice': fields.function(_analysis_all, multi='analytic_analysis', type='float', string='Uninvoiced Amount', - help="If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to the customer based on the total costs.", - digits=0), - 'ca_theorical': fields.function(_analysis_all, multi='analytic_analysis', type='float', string='Theoretical Revenue', - help="Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by the pricelist.", - digits=0), - 'hours_quantity': fields.function(_analysis_all, multi='analytic_analysis', type='float', string='Total Worked Time', - help="Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It computes quantities on all journal of type 'general'."), - 'last_invoice_date': fields.function(_analysis_all, multi='analytic_analysis', type='date', string='Last Invoice Date', - help="If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."), - 'last_worked_invoiced_date': fields.function(_analysis_all, multi='analytic_analysis', type='date', string='Date of Last Invoiced Cost', - help="If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that have been invoiced."), - 'last_worked_date': fields.function(_analysis_all, multi='analytic_analysis', type='date', string='Date of Last Cost/Work', - help="Date of the latest work done on this account."), - 'hours_qtt_non_invoiced': fields.function(_analysis_all, multi='analytic_analysis', type='float', string='Uninvoiced Time', - help="Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be invoiced if you invoice based on analytic account."), - 'hours_qtt_invoiced': fields.function(_hours_qtt_invoiced_calc, type='float', string='Invoiced Time', - help="Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already have been invoiced."), - 'fix_price_to_invoice': fields.function(_fix_price_to_invoice_calc, type='float', string='Remaining Time', - help="Sum of quotations for this contract."), - 'timesheet_ca_invoiced': fields.function(_timesheet_ca_invoiced_calc, type='float', string='Remaining Time', - help="Sum of timesheet lines invoiced for this contract."), - 'remaining_ca': fields.function(_remaining_ca_calc, type='float', string='Remaining Revenue', - help="Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount.", - digits=0), - 'revenue_per_hour': fields.function(_revenue_per_hour_calc, type='float', string='Revenue per Time (real)', - help="Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time", - digits=0), - 'real_margin': fields.function(_real_margin_calc, type='float', string='Real Margin', - help="Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs.", - digits=0), - 'theorical_margin': fields.function(_theorical_margin_calc, type='float', string='Theoretical Margin', - help="Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs", - digits=0), - 'real_margin_rate': fields.function(_real_margin_rate_calc, type='float', string='Real Margin Rate (%)', - help="Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100.", - digits=0), - 'fix_price_invoices' : fields.boolean('Fixed Price'), - 'month_ids': fields.function(_analysis_all, multi='analytic_analysis', type='many2many', relation='account_analytic_analysis.summary.month', string='Month'), - 'user_ids': fields.function(_analysis_all, multi='analytic_analysis', type="many2many", relation='account_analytic_analysis.summary.user', string='User'), - 'hours_qtt_est': fields.float('Estimation of Hours to Invoice'), - 'est_total' : fields.function(_sum_of_fields, type="float",multi="sum_of_all", string="Total Estimation"), - 'invoiced_total' : fields.function(_sum_of_fields, type="float",multi="sum_of_all", string="Total Invoiced"), - 'remaining_total' : fields.function(_sum_of_fields, type="float",multi="sum_of_all", string="Total Remaining", help="Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between '(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"), - 'toinvoice_total' : fields.function(_sum_of_fields, type="float",multi="sum_of_all", string="Total to Invoice", help=" Sum of everything that could be invoiced for this contract."), - } - - def open_sale_order_lines(self,cr,uid,ids,context=None): - if context is None: - context = {} - sale_ids = self.pool.get('sale.order').search(cr,uid,[('project_id','=',context.get('search_default_project_id',False)),('partner_id','in',context.get('search_default_partner_id',False))]) - names = [record.name for record in self.browse(cr, uid, ids, context=context)] - name = _('Sales Order Lines to Invoice of %s') % ','.join(names) - return { - 'type': 'ir.actions.act_window', - 'name': name, - 'view_type': 'form', - 'view_mode': 'tree,form', - 'context': context, - 'domain' : [('order_id','in',sale_ids)], - 'res_model': 'sale.order.line', - } - - # Allows quick creation of accounts only in specific cases - def name_create(self, cr, uid, name, context=None): - if context is None: - context = {} - group_template_required = self.pool['res.users'].has_group(cr, uid, 'account_analytic_analysis.group_template_required') - if context.get('default_invoice_on_timesheets') and not group_template_required: - rec_id = self.create(cr, uid, {self._rec_name: name}, context) - return self.name_get(cr, uid, [rec_id], context)[0] - return super(account_analytic_account, self).name_create(cr, uid, name, context=context) - - def onchange_recurring_invoices(self, cr, uid, ids, recurring_invoices, date_start=False, context=None): - value = {} - if date_start and recurring_invoices: - value = {'value': {'recurring_next_date': date_start}} - return value - - def cron_account_analytic_account(self, cr, uid, context=None): - context = dict(context or {}) - remind = {} - - def fill_remind(key, domain, write_pending=False): - base_domain = [ - ('type', '=', 'contract'), - ('partner_id', '!=', False), - ('manager_id', '!=', False), - ('manager_id.email', '!=', False), - ] - base_domain.extend(domain) - - accounts_ids = self.search(cr, uid, base_domain, context=context, order='name asc') - accounts = self.browse(cr, uid, accounts_ids, context=context) - for account in accounts: - if write_pending: - account.write({'state' : 'pending'}) - remind_user = remind.setdefault(account.manager_id.id, {}) - remind_type = remind_user.setdefault(key, {}) - remind_partner = remind_type.setdefault(account.partner_id, []).append(account) - - # Already expired - fill_remind("old", [('state', 'in', ['pending'])]) - - # Expires now - fill_remind("new", [('state', 'in', ['draft', 'open']), - '|', - '&', ('date', '!=', False), ('date', '<=', time.strftime('%Y-%m-%d')), - '&', ('is_overdue_quantity', '=', True), ('contract_type', '=', 'prepaid')], True) - - # Expires in less than 30 days - fill_remind("future", [('state', 'in', ['draft', 'open']), ('date', '!=', False), ('date', '<', (datetime.datetime.now() + datetime.timedelta(30)).strftime("%Y-%m-%d"))]) - - context['base_url'] = self.pool.get('ir.config_parameter').get_param(cr, uid, 'web.base.url') - context['action_id'] = self.pool.get('ir.model.data').get_object_reference(cr, uid, 'sale_contract', 'action_account_analytic_overdue_all')[1] - template_id = self.pool.get('ir.model.data').get_object_reference(cr, uid, 'sale_contract', 'account_analytic_cron_email_template')[1] - for user_id, data in remind.items(): - context["data"] = data - _logger.debug("Sending reminder to uid %s", user_id) - self.pool.get('mail.template').send_mail(cr, uid, template_id, user_id, force_send=True, context=context) - - return True - - def hr_to_invoice_timesheets(self, cr, uid, ids, context=None): - domain = [('invoice_id','=',False),('to_invoice','!=',False), ('journal_id.type', '=', 'general'), ('account_id', 'in', ids), ('unit_amount', '>', 0)] - names = [record.name for record in self.browse(cr, uid, ids, context=context)] - name = _('Timesheets to Invoice of %s') % ','.join(names) - return { - 'type': 'ir.actions.act_window', - 'name': name, - 'view_type': 'form', - 'view_mode': 'tree,form', - 'domain' : domain, - 'res_model': 'account.analytic.line', - } - - -# Prepaid -class account_analytic_account(osv.osv): - _name = "account.analytic.account" - _inherit = "account.analytic.account" - - def _get_analytic_account(self, cr, uid, ids, context=None): - result = set() - for line in self.pool.get('account.analytic.line').browse(cr, uid, ids, context=context): - result.add(line.account_id.id) - return list(result) - - def _is_overdue_quantity(self, cr, uid, ids, fieldnames, args, context=None): - result = dict.fromkeys(ids, 0) - for record in self.browse(cr, uid, ids, context=context): - if record.quantity_max > 0.0: - result[record.id] = int(record.hours_quantity > record.quantity_max) - else: - result[record.id] = 0 - return result - - def _remaining_hours_calc(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None): - res = {} - for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context): - if account.quantity_max != 0: - res[account.id] = account.quantity_max - account.hours_quantity - else: - res[account.id] = 0.0 - for id in ids: - res[id] = round(res.get(id, 0.0), 2) - return res - - def _remaining_hours_to_invoice_calc(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None): - res = {} - for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context): - res[account.id] = max(account.hours_qtt_est - account.timesheet_ca_invoiced, account.ca_to_invoice) - return res - - _columns = { - 'is_overdue_quantity': fields.function(_is_overdue_quantity, method=True, type='boolean', string='Overdue Quantity', - store={ - 'account.analytic.line': (_get_analytic_account, None, 20), - 'account.analytic.account': (lambda self, cr, uid, ids, c=None: ids, ['quantity_max'], 10), - }), - 'remaining_hours': fields.function(_remaining_hours_calc, type='float', string='Remaining Time', - help="Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"), - 'remaining_hours_to_invoice': fields.function(_remaining_hours_to_invoice_calc, type='float', string='Remaining Time', - help="Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on timesheets"), - } - - -# Recurring -class account_analytic_account(osv.osv): - _name = "account.analytic.account" - _inherit = "account.analytic.account" - - def _get_recurring_line_ids(self, cr, uid, ids, context=None): - result = [] - for line in self.pool.get('account.analytic.invoice.line').browse(cr, uid, ids, context=context): - result.append(line.analytic_account_id.id) - return result - - def _get_contract_type_selection(self, cr, uid, context=None): - select = super(account_analytic_account, self)._get_contract_type_selection(cr, uid, context=context) - select.append(('subscription', 'Susbcription')) - return select - - def _get_recurring_price(self, cr, uid, ids, fieldnames, args, context=None): - result = dict.fromkeys(ids, 0.0) - for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context): - result[account.id] = sum(line.price_subtotal for line in account.recurring_invoice_line_ids) - return result - - _columns = { - 'recurring_invoice_line_ids': fields.one2many('account.analytic.invoice.line', 'analytic_account_id', 'Invoice Lines', copy=True), - 'recurring_rule_type': fields.selection([('daily', 'Day(s)'), ('weekly', 'Week(s)'), ('monthly', 'Month(s)'), ('yearly', 'Year(s)'), ], 'Recurrency', help="Invoice automatically repeat at specified interval"), - 'recurring_interval': fields.integer('Repeat Every', help="Repeat every (Days/Week/Month/Year)"), - 'recurring_next_date': fields.date('Date of Next Invoice'), - 'recurring_total': fields.function(_get_recurring_price, string="Recurring Price", type="float", store={ - 'account.analytic.account': (lambda s, cr, uid, ids, c={}: ids, ['recurring_invoice_line_ids'], 5), - 'account.analytic.invoice.line': (_get_recurring_line_ids, ['product_id', 'quantity', 'actual_quantity', 'sold_quantity', 'uom_id', 'price_unit', 'discount', 'price_subtotal'], 5), - }, track_visibility='onchange'), - # Fields that only matters on template - 'plan_description': fields.html(string='Plan Description', help="Describe this contract in a few lines",), - 'user_selectable': fields.boolean(string='Allow Online Order', help="""Leave this unchecked if you don't want this contract template to be available to the customer in the frontend (for a free trial, for example)"""), - 'close_reason_id': fields.many2one("account.analytic.close.reason", "Close Reason") - } - - _defaults = { - 'recurring_interval': 1, - 'recurring_next_date': lambda *a: time.strftime('%Y-%m-%d'), - 'recurring_rule_type': 'monthly', - 'user_selectable': True, - 'contract_type': 'regular', - } - - def on_change_template(self, cr, uid, ids, template_id, date_start=False, context=None): - if not template_id: - return {} - res = super(account_analytic_account, self).on_change_template(cr, uid, ids, template_id, date_start=date_start, context=context) - - template = self.browse(cr, uid, template_id, context=context) - - if not ids: - res['value']['fix_price_invoices'] = template.fix_price_invoices - res['value']['amount_max'] = template.amount_max - if not ids: - res['value']['invoice_on_timesheets'] = template.invoice_on_timesheets - res['value']['hours_qtt_est'] = template.hours_qtt_est - - if template.to_invoice.id: - res['value']['to_invoice'] = template.to_invoice.id - if template.pricelist_id.id: - res['value']['pricelist_id'] = template.pricelist_id.id - if not ids: - invoice_line_ids = [] - for x in template.recurring_invoice_line_ids: - invoice_line_ids.append((0, 0, { - 'product_id': x.product_id.id, - 'uom_id': x.uom_id.id, - 'name': x.name, - 'quantity': x.quantity, - 'price_unit': x.price_unit, - 'analytic_account_id': x.analytic_account_id and x.analytic_account_id.id or False, - })) - res['value']['recurring_interval'] = template.recurring_interval - res['value']['recurring_rule_type'] = template.recurring_rule_type - res['value']['recurring_invoice_line_ids'] = invoice_line_ids - if template.contract_type == 'subscription': - res['value']['date'] = False - elif template.recurring_rule_type and template.recurring_interval: - periods = {'daily': 'days', 'weekly': 'weeks', 'monthly': 'months', 'yearly': 'years'} - contract_period = relativedelta(**{periods[template.recurring_rule_type]: template.recurring_interval}) - res['value']['date'] = datetime.datetime.strftime(datetime.date.today() + contract_period, openerp.tools.DEFAULT_SERVER_DATE_FORMAT) - return res - - def _prepare_invoice_data(self, cr, uid, contract, context=None): - context = context or {} - - journal_obj = self.pool.get('account.journal') - fpos_obj = self.pool['account.fiscal.position'] - partner = contract.partner_id - - if not partner: - raise UserError(_("You must first select a Customer for Contract %s!") % contract.name ) - - fpos_id = fpos_obj.get_fiscal_position(cr, uid, partner.company_id.id, partner.id, context=context) - journal_ids = journal_obj.search(cr, uid, [('type', '=','sale'),('company_id', '=', contract.company_id.id or False)], limit=1) - if not journal_ids: - raise UserError(_('Please define a sale journal for the company "%s".') % (contract.company_id.name or '', )) - - partner_payment_term = partner.property_payment_term_id and partner.property_payment_term_id.id or False - - next_date = datetime.datetime.strptime(contract.recurring_next_date, "%Y-%m-%d") - periods = {'daily': 'days', 'weekly': 'weeks', 'monthly': 'months', 'yearly': 'years'} - invoicing_period = relativedelta(**{periods[contract.recurring_rule_type]: contract.recurring_interval}) - new_date = next_date + invoicing_period - - currency_id = False - if contract.pricelist_id: - currency_id = contract.pricelist_id.currency_id.id - elif partner.property_product_pricelist: - currency_id = partner.property_product_pricelist.currency_id.id - elif contract.company_id: - currency_id = contract.company_id.currency_id.id - - invoice = { - 'account_id': partner.property_account_receivable_id.id, - 'type': 'out_invoice', - 'partner_id': partner.id, - 'currency_id': currency_id, - 'journal_id': len(journal_ids) and journal_ids[0] or False, - 'date_invoice': contract.recurring_next_date, - 'origin': contract.code, - 'fiscal_position_id': fpos_id, - 'payment_term_id': partner_payment_term, - 'company_id': contract.company_id.id or False, - 'user_id': contract.manager_id.id or uid, - 'comment': _("This invoice covers the following period: %s - %s") % (next_date.date(), new_date.date()), - } - return invoice - - def _prepare_invoice_line(self, cr, uid, line, fiscal_position, context=None): - fpos_obj = self.pool.get('account.fiscal.position') - res = line.product_id - account_id = res.property_account_income_id.id - if not account_id: - account_id = res.categ_id.property_account_income_categ_id.id - account_id = fpos_obj.map_account(cr, uid, fiscal_position, account_id) - - taxes = res.taxes_id or False - tax_id = fpos_obj.map_tax(cr, uid, fiscal_position, taxes) - values = { - 'name': line.name, - 'account_id': account_id, - 'account_analytic_id': line.analytic_account_id.id, - 'price_unit': line.price_unit or 0.0, - 'discount': line.discount, - 'quantity': line.quantity, - 'uos_id': line.uom_id.id or False, - 'product_id': line.product_id.id or False, - 'invoice_line_tax_ids': [(6, 0, tax_id)], - } - return values - - def _prepare_invoice_lines(self, cr, uid, contract, fiscal_position_id, context=None): - fpos_obj = self.pool.get('account.fiscal.position') - fiscal_position = None - if fiscal_position_id: - fiscal_position = fpos_obj.browse(cr, uid, fiscal_position_id, context=context) - invoice_lines = [] - for line in contract.recurring_invoice_line_ids: - values = self._prepare_invoice_line(cr, uid, line, fiscal_position, context=context) - invoice_lines.append((0, 0, values)) - return invoice_lines - - def _prepare_invoice(self, cr, uid, contract, context=None): - invoice = self._prepare_invoice_data(cr, uid, contract, context=context) - invoice['invoice_line_ids'] = self._prepare_invoice_lines(cr, uid, contract, invoice['fiscal_position_id'], context=context) - return invoice - - def recurring_invoice(self, cr, uid, ids, context=None): - return self._recurring_create_invoice(cr, uid, ids, context=context) - - def _cron_recurring_create_invoice(self, cr, uid, context=None): - return self._recurring_create_invoice(cr, uid, [], automatic=True, context=context) - - def _recurring_create_invoice(self, cr, uid, ids, automatic=False, context=None): - context = context or {} - invoice_ids = [] - current_date = time.strftime('%Y-%m-%d') - if ids: - contract_ids = ids - else: - contract_ids = self.search(cr, uid, [('recurring_next_date','<=', current_date), ('state','=', 'open'), ('type', '=', 'contract'), ('contract_type', '=', 'subscription')]) - if contract_ids: - cr.execute('SELECT company_id, array_agg(id) as ids FROM account_analytic_account WHERE id IN %s GROUP BY company_id', (tuple(contract_ids),)) - for company_id, ids in cr.fetchall(): - for contract in self.browse(cr, uid, ids, context=dict(context, company_id=company_id, force_company=company_id)): - try: - invoice_values = self._prepare_invoice(cr, uid, contract, context=context) - invoice_ids.append(self.pool['account.invoice'].create(cr, uid, invoice_values, context=context)) - next_date = datetime.datetime.strptime(contract.recurring_next_date or current_date, "%Y-%m-%d") - interval = contract.recurring_interval - if contract.recurring_rule_type == 'daily': - new_date = next_date+relativedelta(days=+interval) - elif contract.recurring_rule_type == 'weekly': - new_date = next_date+relativedelta(weeks=+interval) - elif contract.recurring_rule_type == 'monthly': - new_date = next_date+relativedelta(months=+interval) - else: - new_date = next_date+relativedelta(years=+interval) - self.write(cr, uid, [contract.id], {'recurring_next_date': new_date.strftime('%Y-%m-%d')}, context=context) - if automatic: - cr.commit() - except Exception: - if automatic: - cr.rollback() - _logger.exception('Fail to create recurring invoice for contract %s', contract.code) - else: - raise - return invoice_ids - - def _prepare_renewal_order_values(self, cr, uid, ids, context=None): - res = dict() - for contract in self.browse(cr, uid, ids, context=context): - order_lines = [] - order_seq_id = self.pool['ir.sequence'].search(cr, uid, [('code', '=', 'sale.order')], context=context) - order_seq = self.pool['ir.sequence'].browse(cr, uid, order_seq_id, context=context) - for line in contract.recurring_invoice_line_ids: - order_lines.append((0, 0, { - 'product_id': line.product_id.id, - 'name': line.product_id.name_template, - 'description': line.name, - 'product_uom': line.uom_id.id, - 'product_uom_qty': line.quantity, - 'price_unit': line.price_unit, - 'discount': line.discount, - })) - res[contract.id] = { - 'name': order_seq.next_by_id() + ' - Renewal', - 'pricelist_id': contract.pricelist_id.id, - 'partner_id': contract.partner_id.id, - 'currency_id': contract.pricelist_id.currency_id.id, - 'order_line': order_lines, - 'project_id': contract.id, - 'update_contract': True, - 'note': contract.description, - 'user_id': contract.manager_id.id, - } - return res - - def prepare_renewal_order(self, cr, uid, ids, context=None): - values = self._prepare_renewal_order_values(cr, uid, ids, context=context) - for contract in self.browse(cr, uid, ids, context=context): - order_id = self.pool['sale.order'].create(cr, uid, values[contract.id], context=context) - return { - "type": "ir.actions.act_window", - "res_model": "sale.order", - "views": [[False, "form"]], - "res_id": order_id, - } - - def increment_period(self, cr, uid, ids, context=None): - for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context): - next_date = datetime.datetime.strptime(account.recurring_next_date, "%Y-%m-%d") - periods = {'daily': 'days', 'weekly': 'weeks', 'monthly': 'months', 'yearly': 'years'} - invoicing_period = relativedelta(**{periods[account.recurring_rule_type]: account.recurring_interval}) - new_date = next_date + invoicing_period - self.write(cr, uid, account.id, {'recurring_next_date': new_date}, context=context) - - -class account_analytic_invoice_line(osv.osv): - _name = "account.analytic.invoice.line" - - def _amount_line(self, cr, uid, ids, prop, unknow_none, unknow_dict, context=None): - res = {} - for line in self.browse(cr, uid, ids, context=context): - res[line.id] = line.quantity * line.price_unit * (100.0 - line.discount) / 100.0 - if line.analytic_account_id.pricelist_id: - cur = line.analytic_account_id.pricelist_id.currency_id - res[line.id] = self.pool.get('res.currency').round(cr, uid, cur, res[line.id]) - return res - - def _compute_quantity(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None): - res = {} - for line in self.browse(cr, uid, ids, context=context): - res[line.id] = max(line.sold_quantity, line.actual_quantity) - return res - - def _set_quantity(self, cr, uid, ids, name, value, args=None, context=None): - for line in self.browse(cr, uid, ids, context=context): - self.write(cr, uid, line.id, {'actual_quantity': value}, context=context) - - _columns = { - 'product_id': fields.many2one('product.product', 'Product', required=True), - 'analytic_account_id': fields.many2one('account.analytic.account', 'Analytic Account'), - 'name': fields.text('Description', required=True), - 'quantity': fields.function(_compute_quantity, string='Quantity', - store=True, - help="Max between actual and sold quantities; this quantity will be invoiced"), - 'actual_quantity': fields.float('Actual Quantity', help="Quantity actually used by the customer"), - 'sold_quantity': fields.float('Sold Quantity', help="Quantity sold to the customer", required=True), - 'uom_id': fields.many2one('product.uom', 'Unit of Measure', required=True), - 'price_unit': fields.float('Unit Price', required=True), - 'discount': fields.float('Discount (%)', digits_compute=dp.get_precision('Discount')), - 'price_subtotal': fields.function(_amount_line, string='Sub Total', type="float", digits_compute=dp.get_precision('Account')), - } - _defaults = { - 'sold_quantity': 1, - 'actual_quantity': 0, - } - - def product_id_change(self, cr, uid, ids, product, uom_id, qty=0, name='', partner_id=False, price_unit=False, pricelist_id=False, company_id=None, context=None): - context = context or {} - uom_obj = self.pool.get('product.uom') - company_id = company_id or False - local_context = dict(context, company_id=company_id, force_company=company_id, pricelist=pricelist_id) - - if not product: - return {'value': {'price_unit': 0.0}, 'domain':{'product_uom':[]}} - if partner_id: - part = self.pool.get('res.partner').browse(cr, uid, partner_id, context=local_context) - if part.lang: - local_context.update({'lang': part.lang}) - - result = {} - res = self.pool.get('product.product').browse(cr, uid, product, context=local_context) - price = False - if price_unit is not False: - price = price_unit - elif pricelist_id: - price = res.price - if price is False: - price = res.list_price - if not name: - name = self.pool.get('product.product').name_get(cr, uid, [res.id], context=local_context)[0][1] - if res.description_sale: - name += '\n'+res.description_sale - - result.update({'name': name or False,'uom_id': uom_id or res.uom_id.id or False, 'price_unit': price}) - - res_final = {'value':result} - if result['uom_id'] != res.uom_id.id: - selected_uom = uom_obj.browse(cr, uid, result['uom_id'], context=local_context) - new_price = uom_obj._compute_price(cr, uid, res.uom_id.id, res_final['value']['price_unit'], result['uom_id']) - res_final['value']['price_unit'] = new_price - - if not uom_id: - res_final['domain'] = {'uom_id': [('category_id', '=', res.uom_id.category_id.id)]} - return res_final - - def product_uom_change(self, cr, uid, ids, product, uom_id, qty=0, name='', partner_id=False, pricelist_id=False, context=None): - context = context or {} - if not uom_id: - return {'value': {'price_unit': 0.0, 'uom_id': uom_id or False}} - return self.product_id_change(cr, uid, ids, product, uom_id=uom_id, qty=qty, name=name, partner_id=partner_id, pricelist_id=pricelist_id, context=context) - -class account_analytic_close_reason(osv.osv): - _name = "account.analytic.close.reason" - _order = "sequence, id" - - _columns = { - 'name': fields.char('Name', required=True), - 'sequence': fields.integer('Sequence') - } - - _defaults = { - 'sequence': 10 - } diff --git a/addons/sale_contract/report/__init__.py b/addons/sale_contract/report/__init__.py deleted file mode 100644 index a37c52fe09a7..000000000000 --- a/addons/sale_contract/report/__init__.py +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -import account_analytic_analysis_summary -import sale_contract_report diff --git a/addons/sale_contract/report/account_analytic_analysis_summary.py b/addons/sale_contract/report/account_analytic_analysis_summary.py deleted file mode 100644 index 24eef913827d..000000000000 --- a/addons/sale_contract/report/account_analytic_analysis_summary.py +++ /dev/null @@ -1,137 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -from dateutil.relativedelta import relativedelta -import datetime -import logging -import time - -from openerp.osv import osv, fields -import openerp.tools -from openerp.tools.translate import _ -from openerp.exceptions import UserError - -from openerp.addons.decimal_precision import decimal_precision as dp - -_logger = logging.getLogger(__name__) - -class account_analytic_account_summary_user(osv.osv): - _name = "account_analytic_analysis.summary.user" - _description = "Hours Summary by User" - _order='user' - _auto = False - _rec_name = 'user' - - def _unit_amount(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None): - res = {} - account_obj = self.pool.get('account.analytic.account') - cr.execute('SELECT MAX(id) FROM res_users') - max_user = cr.fetchone()[0] - account_ids = [int(str(x/max_user - (x%max_user == 0 and 1 or 0))) for x in ids] - user_ids = [int(str(x-((x/max_user - (x%max_user == 0 and 1 or 0)) *max_user))) for x in ids] - parent_ids = tuple(account_ids) #We don't want consolidation for each of these fields because those complex computation is resource-greedy. - if parent_ids: - cr.execute('SELECT id, unit_amount ' \ - 'FROM account_analytic_analysis_summary_user ' \ - 'WHERE account_id IN %s ' \ - 'AND "user" IN %s',(parent_ids, tuple(user_ids),)) - for sum_id, unit_amount in cr.fetchall(): - res[sum_id] = unit_amount - for id in ids: - res[id] = round(res.get(id, 0.0), 2) - return res - - _columns = { - 'account_id': fields.many2one('account.analytic.account', 'Analytic Account', readonly=True), - 'unit_amount': fields.float('Total Time'), - 'user': fields.many2one('res.users', 'User'), - } - - _depends = { - 'res.users': ['id'], - 'account.analytic.line': ['account_id', 'journal_id', 'unit_amount', 'user_id'], - 'account.analytic.journal': ['type'], - } - - def init(self, cr): - openerp.tools.sql.drop_view_if_exists(cr, 'account_analytic_analysis_summary_user') - cr.execute('''CREATE OR REPLACE VIEW account_analytic_analysis_summary_user AS ( - with mu as - (select max(id) as max_user from res_users) - , lu AS - (SELECT - l.account_id AS account_id, - coalesce(l.user_id, 0) AS user_id, - SUM(l.unit_amount) AS unit_amount - FROM account_analytic_line AS l, - account_analytic_journal AS j - WHERE (j.type = 'general' ) and (j.id=l.journal_id) - GROUP BY l.account_id, l.user_id - ) - select (lu.account_id * mu.max_user) + lu.user_id as id, - lu.account_id as account_id, - lu.user_id as "user", - unit_amount - from lu, mu)''') - -class account_analytic_account_summary_month(osv.osv): - _name = "account_analytic_analysis.summary.month" - _description = "Hours summary by month" - _auto = False - _rec_name = 'month' - - _columns = { - 'account_id': fields.many2one('account.analytic.account', 'Analytic Account', readonly=True), - 'unit_amount': fields.float('Total Time'), - 'month': fields.char('Month', size=32, readonly=True), - } - - _depends = { - 'account.analytic.line': ['account_id', 'date', 'journal_id', 'unit_amount'], - 'account.analytic.journal': ['type'], - } - - def init(self, cr): - openerp.tools.sql.drop_view_if_exists(cr, 'account_analytic_analysis_summary_month') - cr.execute('CREATE VIEW account_analytic_analysis_summary_month AS (' \ - 'SELECT ' \ - '(TO_NUMBER(TO_CHAR(d.month, \'YYYYMM\'), \'999999\') + (d.account_id * 1000000::bigint))::bigint AS id, ' \ - 'd.account_id AS account_id, ' \ - 'TO_CHAR(d.month, \'Mon YYYY\') AS month, ' \ - 'TO_NUMBER(TO_CHAR(d.month, \'YYYYMM\'), \'999999\') AS month_id, ' \ - 'COALESCE(SUM(l.unit_amount), 0.0) AS unit_amount ' \ - 'FROM ' \ - '(SELECT ' \ - 'd2.account_id, ' \ - 'd2.month ' \ - 'FROM ' \ - '(SELECT ' \ - 'a.id AS account_id, ' \ - 'l.month AS month ' \ - 'FROM ' \ - '(SELECT ' \ - 'DATE_TRUNC(\'month\', l.date) AS month ' \ - 'FROM account_analytic_line AS l, ' \ - 'account_analytic_journal AS j ' \ - 'WHERE j.type = \'general\' ' \ - 'GROUP BY DATE_TRUNC(\'month\', l.date) ' \ - ') AS l, ' \ - 'account_analytic_account AS a ' \ - 'GROUP BY l.month, a.id ' \ - ') AS d2 ' \ - 'GROUP BY d2.account_id, d2.month ' \ - ') AS d ' \ - 'LEFT JOIN ' \ - '(SELECT ' \ - 'l.account_id AS account_id, ' \ - 'DATE_TRUNC(\'month\', l.date) AS month, ' \ - 'SUM(l.unit_amount) AS unit_amount ' \ - 'FROM account_analytic_line AS l, ' \ - 'account_analytic_journal AS j ' \ - 'WHERE (j.type = \'general\') and (j.id=l.journal_id) ' \ - 'GROUP BY l.account_id, DATE_TRUNC(\'month\', l.date) ' \ - ') AS l ' - 'ON (' \ - 'd.account_id = l.account_id ' \ - 'AND d.month = l.month' \ - ') ' \ - 'GROUP BY d.month, d.account_id ' \ - ')') diff --git a/addons/sale_contract/report/sale_contract_report.py b/addons/sale_contract/report/sale_contract_report.py deleted file mode 100644 index 2adf02570555..000000000000 --- a/addons/sale_contract/report/sale_contract_report.py +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -from openerp import tools -from openerp import fields, models - - -class sale_contract_report(models.Model): - _name = "sale.contract.report" - _description = "Subscription Statistics" - _auto = False - - date_start = fields.Date('Date Start', readonly=True) - date_end = fields.Date('Date End', readonly=True) - product_id = fields.Many2one('product.product', 'Product', readonly=True) - product_uom = fields.Many2one('product.uom', 'Unit of Measure', readonly=True) - recurring_price = fields.Float('Recurring price(per period)', readonly=True) - partner_id = fields.Many2one('res.partner', 'Customer', readonly=True) - manager_id = fields.Many2one('res.users', 'Sales Rep', readonly=True) - company_id = fields.Many2one('res.company', 'Company', readonly=True) - state = fields.Selection([('template', 'Template'), - ('draft', 'New'), - ('open', 'In Progress'), - ('pending', 'To Renew'), - ('close', 'Closed'), - ('cancelled', 'Cancelled')], readonly=True) - categ_id = fields.Many2one('product.category', 'Product Category', readonly=True) - pricelist_id = fields.Many2one('product.pricelist', 'Pricelist', readonly=True) - parent_id = fields.Many2one('account.analytic.account', 'Analytic Account', readonly=True) - template_id = fields.Many2one('account.analytic.account', 'Subscription Template', readonly=True) - product_tmpl_id = fields.Many2one('product.template', 'Product Template', readonly=True) - country_id = fields.Many2one('res.country', 'Country', readonly=True) - commercial_partner_id = fields.Many2one('res.partner', 'Comercial Partner', readonly=True) - - def _select(self): - select_str = """ - SELECT min(l.id) as id, - l.product_id as product_id, - l.uom_id as product_uom, - l.analytic_account_id, - (l.price_unit * l.quantity) as recurring_price, - a.date_start as date_start, - a.date as date_end, - a.partner_id as partner_id, - a.manager_id as manager_id, - a.company_id as company_id, - a.state, - a.template_id as template_id, - t.categ_id as categ_id, - a.pricelist_id as pricelist_id, - a.parent_id as parent_id, - p.product_tmpl_id, - partner.country_id as country_id, - partner.commercial_partner_id as commercial_partner_id - """ - return select_str - - def _from(self): - from_str = """ - account_analytic_invoice_line l - join account_analytic_account a on (l.analytic_account_id=a.id) and (a.contract_type='subscription') and (a.type!='template') - join res_partner partner on a.partner_id = partner.id - left join product_product p on (l.product_id=p.id) - left join product_template t on (p.product_tmpl_id=t.id) - left join product_uom u on (u.id=l.uom_id) - """ - return from_str - - def _group_by(self): - group_by_str = """ - GROUP BY l.product_id, - l.uom_id, - t.categ_id, - l.analytic_account_id, - a.date_start, - a.date, - a.partner_id, - a.manager_id, - recurring_price, - a.company_id, - a.state, - a.template_id, - a.pricelist_id, - a.parent_id, - p.product_tmpl_id, - partner.country_id, - partner.commercial_partner_id - """ - return group_by_str - - def init(self, cr): - tools.drop_view_if_exists(cr, self._table) - cr.execute("""CREATE or REPLACE VIEW %s as ( - %s - FROM ( %s ) - %s - )""" % (self._table, self._select(), self._from(), self._group_by())) \ No newline at end of file diff --git a/addons/sale_contract/report/sale_contract_report_view.xml b/addons/sale_contract/report/sale_contract_report_view.xml deleted file mode 100644 index 3ca1c35dea50..000000000000 --- a/addons/sale_contract/report/sale_contract_report_view.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<odoo> - <record id="view_subcription_report_pivot" model="ir.ui.view"> - <field name="name">subscription.report.pivot</field> - <field name="model">sale.contract.report</field> - <field name="arch" type="xml"> - <pivot string="Subscription Analysis" disable_linking="True"> - <field name="template_id" type="row"/> - <field name="manager_id" type="col"/> - <field name="recurring_price" type="measure"/> - </pivot> - </field> - </record> - - <record id="view_subcription_report_graph" model="ir.ui.view"> - <field name="name">subscription.report.graph</field> - <field name="model">sale.contract.report</field> - <field name="arch" type="xml"> - <graph string="Subscription Analysis"> - <field name="template_id" type="row"/> - <field name="recurring_price" type="measure"/> - </graph> - </field> - </record> - - <record id="action_subscription_report_all" model="ir.actions.act_window"> - <field name="name">Subscription Analysis</field> - <field name="res_model">sale.contract.report</field> - <field name="view_type">form</field> - <field name="view_mode">pivot,graph</field> - </record> - - <menuitem name="Subscriptions" action="action_subscription_report_all" id="menu_report_product_all" parent="base.menu_sale_report" sequence="10"/> -</odoo> \ No newline at end of file diff --git a/addons/sale_contract/security/account_analytic_analysis_security.xml b/addons/sale_contract/security/account_analytic_analysis_security.xml deleted file mode 100644 index 5c7946f4a2de..000000000000 --- a/addons/sale_contract/security/account_analytic_analysis_security.xml +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<openerp> - <data> - - <record model="res.users" id="base.user_root"> - <field eval="[(4,ref('sale.group_analytic_accounting'))]" name="groups_id"/> - </record> - - <record id="group_template_required" model="res.groups"> - <field name="name">Mandatory use of contract templates</field> - <field name="category_id" ref="base.module_category_hidden"/> - <field name="comment">the field template of the analytic accounts and contracts will be required.</field> - <field name="implied_ids" eval="[(4, ref('base.group_user'))]"/> - </record> - - <record model="res.groups" id="account.group_account_invoice"> - <field name="implied_ids" eval="[(4, ref('sale.group_analytic_accounting'))]"/> - </record> - - <record id="account.group_account_invoice" model="res.groups"> - <field name="implied_ids" eval="[(4, ref('sale.group_analytic_accounting'))]"/> - </record> - - <record id="group_sale_contract_view" model="res.groups"> - <field name="name">See Contracts</field> - <field name="category_id" ref="base.module_category_sales_management"/> - <field name="comment">The user will have read access to contracts.</field> - </record> - - <record id="group_sale_contract_manager" model="res.groups"> - <field name="name">Manage Contracts</field> - <field name="category_id" ref="base.module_category_sales_management"/> - <field name="comment">The user will have write access to contracts.</field> - <field name="implied_ids" eval="[(4, ref('sale_contract.group_sale_contract_view'))]"/> - <field name="users" eval="[(4, ref('base.user_root'))]"/> - </record> - - <!-- Reporting --> - <record model="ir.rule" id="sale_contract_report_comp_rule"> - <field name="name">Subscription Analysis multi-company</field> - <field name="model_id" ref="model_sale_contract_report"/> - <field name="global" eval="True"/> - <field name="domain_force">['|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id])]</field> - </record> - - <record id="sale_contract_report_personal_rule" model="ir.rule"> - <field name="name">Personal Subscription Analysis</field> - <field ref="model_sale_contract_report" name="model_id"/> - <field name="domain_force">['|',('user_id','=',user.id),('user_id','=',False)]</field> - <field name="groups" eval="[(4, ref('base.group_sale_salesman'))]"/> - </record> - - <record id="sale_order_report_see_all" model="ir.rule"> - <field name="name">All Orders Analysis</field> - <field ref="model_sale_contract_report" name="model_id"/> - <field name="domain_force">[(1,'=',1)]</field> - <field name="groups" eval="[(4, ref('base.group_sale_salesman_all_leads'))]"/> - </record> - - </data> -</openerp> diff --git a/addons/sale_contract/security/ir.model.access.csv b/addons/sale_contract/security/ir.model.access.csv deleted file mode 100644 index a6337202b75f..000000000000 --- a/addons/sale_contract/security/ir.model.access.csv +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink -access_account_analytic_analysis_summary_user_sale,account_analytic_analysis.summary.user sale,model_account_analytic_analysis_summary_user,base.group_sale_salesman,1,0,0,0 -access_account_analytic_analysis_summary_month_sale,account_analytic_analysis.summary.month sale,model_account_analytic_analysis_summary_month,base.group_sale_salesman,1,0,0,0 -access_account_analytic_analysis_summary_user,account_analytic_analysis.summary.user,model_account_analytic_analysis_summary_user,account.group_account_manager,1,0,0,0 -access_account_analytic_analysis_summary_month,account_analytic_analysis.summary.month,model_account_analytic_analysis_summary_month,account.group_account_manager,1,0,0,0 -access_account_analytic_invoice_line,account_analytic_invoice_line.user,model_account_analytic_invoice_line,account.group_account_user,1,1,1,1 -access_sale_contract_report_salesman,sale.contract.report,model_sale_contract_report,base.group_sale_salesman,1,0,0,0 -access_sale_contract_report_manager,sale.contract.report,model_sale_contract_report,base.group_sale_manager,1,1,1,1 -sale.access_account_analytic_account_salesman,account_analytic_account salesman,analytic.model_account_analytic_account,base.group_sale_salesman,0,0,0,0 -access_account_analytic_account_manager,account_analytic_account contract manager,analytic.model_account_analytic_account,sale_contract.group_sale_contract_manager,1,1,1,1 -access_account_analytic_invoice_line_manager,account_analytic_invoice_line contract manager,model_account_analytic_invoice_line,sale_contract.group_sale_contract_manager,1,1,1,1 -access_account_analytic_close_reason_manager,account.analytic.close.reason,model_account_analytic_close_reason,sale_contract.group_sale_contract_manager,1,1,1,1 -access_account_analytic_account_view,account_analytic_account view,analytic.model_account_analytic_account,sale_contract.group_sale_contract_view,1,0,0,0 -access_account_analytic_invoice_line_view,account_analytic_invoice_line view,model_account_analytic_invoice_line,sale_contract.group_sale_contract_view,1,0,0,0 -access_account_analytic_close_reason_view,account.analytic.close.reason,model_account_analytic_close_reason,sale_contract.group_sale_contract_view,1,0,0,0 diff --git a/addons/sale_contract/static/src/css/analytic.css b/addons/sale_contract/static/src/css/analytic.css deleted file mode 100644 index ccf14aa202cc..000000000000 --- a/addons/sale_contract/static/src/css/analytic.css +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -@charset "utf-8"; -.openerp .oe_form table.oe_form_analytic_account tr { - height: 28px; -} -.openerp .oe_form table.oe_form_analytic_account tr td, .openerp .oe_form table.oe_form_analytic_account tr th { - vertical-align: middle; -} -.openerp .oe_form table.oe_form_analytic_account tr td .oe_form_field_float, .openerp .oe_form table.oe_form_analytic_account tr th .oe_form_field_float { - float: right; - width: auto !important; -} -.openerp .oe_form table.oe_form_analytic_account tr td.oe_timesheet_action { - width: 250px; - padding-left: 7px; -} -.openerp .oe_form table.oe_form_analytic_account th { - text-align: right; -} -.openerp .oe_form table.oe_form_analytic_account .oe_timesheet_grey { - background-color: #eeeeee; - color: #404040; -} diff --git a/addons/sale_contract/static/src/css/analytic.sass b/addons/sale_contract/static/src/css/analytic.sass deleted file mode 100644 index 061d56d83247..000000000000 --- a/addons/sale_contract/static/src/css/analytic.sass +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -@charset "utf-8" - -.openerp .oe_form - table.oe_form_analytic_account - tr - height: 28px - td,th - vertical-align: middle - .oe_form_field_float - float: right - width: auto !important - td.oe_timesheet_action - width: 250px - padding-left: 7px - th - text-align: right - .oe_timesheet_grey - background-color: #eeeeee - color: #404040 - diff --git a/addons/sale_contract/test/account_analytic_analysis.yml b/addons/sale_contract/test/account_analytic_analysis.yml deleted file mode 100644 index 69950269fb8d..000000000000 --- a/addons/sale_contract/test/account_analytic_analysis.yml +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -- - In order to test Contract Recurrent Invoice I create a new Contract Template -- - !record {model: account.analytic.account, id: contract_template}: - name: Maintenance of Servers - company_id: base.main_company - partner_id: base.main_partner - type: template - recurring_invoices : 1 - recurring_interval : 1 - recurring_invoice_line_ids: - - quantity: 2.0 - price_unit: 30.75 - name: Database Administration - product_id: product.product_product_1 - uom_id: product.product_uom_hour -- - I create a contract based on this template -- - !record {model: account.analytic.account, id: contract_main}: - partner_id: base.main_partner - template_id: sale_contract.contract_template - type: contract -- - I check that the contract inherited from data of the template -- - !python {model: account.analytic.account}: | - contract = self.browse(cr, uid, ref('sale_contract.contract_main')) - template = self.browse(cr, uid, ref('sale_contract.contract_template')) - assert template.recurring_interval == contract.recurring_interval, "The recurring interval of the contract does not match with the contract template" - assert template.recurring_invoices == contract.recurring_invoices, "Invoice method of contract does not match with the contract template" -- - I generate all invoices from contracts having recurring invoicing -- - !python {model: account.analytic.account}: | - self.recurring_create_invoice(cr, uid, []) -- - I test the generated invoice -- - !python {model: account.invoice}: | - from openerp.tools import float_compare - aid = ref('sale_contract.contract_main') - ids = self.search(cr, uid, [('invoice_line.analytic_account_id','=',aid)], context=context) - assert len(ids)>=1, 'No invoice created for the contract' - for invoice in self.browse(cr, uid, ids,context=context): - assert float_compare(invoice.amount_untaxed, 61.5, precision_digits=2) == 0, "The invoice total is different than 61.5!" diff --git a/addons/sale_contract/tests/__init__.py b/addons/sale_contract/tests/__init__.py deleted file mode 100644 index d985fecb3742..000000000000 --- a/addons/sale_contract/tests/__init__.py +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -import common_sale_contract -import test_sale_contract diff --git a/addons/sale_contract/tests/common_sale_contract.py b/addons/sale_contract/tests/common_sale_contract.py deleted file mode 100644 index bcc9e801bf11..000000000000 --- a/addons/sale_contract/tests/common_sale_contract.py +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -from openerp.tests import common - - -class TestContractCommon(common.TransactionCase): - - def setUp(self): - super(TestContractCommon, self).setUp() - Contract = self.env['account.analytic.account'] - SaleOrder = self.env['sale.order'] - Product = self.env['product.product'] - ProductTmpl = self.env['product.template'] - - # Test products - self.product_tmpl = ProductTmpl.create({ - 'name': 'TestProduct', - 'type': 'service', - 'recurring_invoice': True, - }) - self.product = Product.create({ - 'product_tmpl_id': self.product_tmpl.id, - 'price': 50.0 - }) - - # Test user - TestUsersEnv = self.env['res.users'].with_context({'no_reset_password': True}) - group_portal_id = self.ref('base.group_portal') - self.user_portal = TestUsersEnv.create({ - 'name': 'Beatrice Portal', - 'login': 'Beatrice', - 'alias_name': 'beatrice', - 'email': 'beatrice.employee@example.com', - 'groups_id': [(6, 0, [group_portal_id])] - }) - - # Test Contract - self.contract_tmpl = Contract.create({ - 'name': 'TestContractTemplate', - 'type': 'template', - 'contract_type': 'subscription', - 'recurring_invoice_line_ids': [(0, 0, {'product_id': self.product.id, 'name': 'TestRecurringLine', 'price_unit': self.product.price, 'uom_id': self.product_tmpl.uom_id.id})] - }) - self.contract = Contract.create({ - 'name': 'TestContract', - 'type': 'contract', - 'state': 'open', - 'partner_id': self.user_portal.partner_id.id, - }) - self.sale_order = SaleOrder.create({ - 'name': 'TestSO', - 'project_id': self.contract.id, - 'partner_id': self.user_portal.partner_id.id, - 'order_line': [(0, 0, {'product_id': self.product.id, 'name': 'TestLine'})] - }) diff --git a/addons/sale_contract/tests/test_sale_contract.py b/addons/sale_contract/tests/test_sale_contract.py deleted file mode 100644 index 04cef7cc0837..000000000000 --- a/addons/sale_contract/tests/test_sale_contract.py +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -from openerp.addons.sale_contract.tests.common_sale_contract import TestContractCommon -from openerp.tools import mute_logger - - -class TestContract(TestContractCommon): - - @mute_logger('openerp.addons.base.ir.ir_model', 'openerp.models') - def test_template(self): - """ Test behaviour of on_change_template """ - Contract = self.env['account.analytic.account'] - - # on_change_template on existing record (present in the db) - self.contract.write(self.contract.on_change_template(template_id=self.contract_tmpl.id)['value']) - self.assertEqual(self.contract_tmpl.contract_type, self.contract.contract_type, 'sale_contract: contract_type not copied when changing template') - self.assertTrue(len(self.contract.recurring_invoice_line_ids.ids) == 0, 'sale_contract: recurring_invoice_line_ids copied on existing account.analytic.account record') - - # on_change_template on cached record (NOT present in the db) - temp = Contract.new({'name': 'CachedContract', - 'type': 'contract', - 'state': 'open', - 'partner_id': self.user_portal.partner_id.id - }) - temp.update(temp.on_change_template(template_id=self.contract_tmpl.id)['value']) - self.assertEqual(self.contract_tmpl.contract_type, temp.contract_type, 'sale_contract: contract_type not copied when changing template') - self.assertTrue(temp.recurring_invoice_line_ids.name, 'sale_contract: recurring_invoice_line_ids not copied on new cached account.analytic.account record') - - @mute_logger('openerp.addons.base.ir.ir_model', 'openerp.models') - def test_sale_order(self): - """ Test sale order line copying for recurring products on confirm""" - self.sale_order.action_button_confirm() - self.assertTrue(len(self.contract.recurring_invoice_line_ids.ids) == 1, 'sale_contract: recurring_invoice_line_ids not created when confirming sale_order with recurring_product') - - @mute_logger('openerp.addons.base.ir.ir_model', 'openerp.models') - def test_invoice(self): - """ Test invoice generation""" - self.contract.write(self.contract.on_change_template(template_id=self.contract_tmpl.id)['value']) - self.contract.write({'recurring_invoice_line_ids': [(0, 0, {'product_id': self.product.id, 'name': 'TestRecurringLine', 'price_unit': 31415.9, 'uom_id': self.product_tmpl.uom_id.id})]}) - invoice_id = self.contract._recurring_create_invoice() - invoice = self.env['account.invoice'].browse(invoice_id) - self.assertEqual(invoice.amount_untaxed, 31415.9, 'sale_contract: recurring invoice generation problem') - - def test_renewal(self): - """ Test contract renewal """ - res = self.contract.prepare_renewal_order() - renewal_so_id = res['res_id'] - renewal_so = self.env['sale.order'].browse(renewal_so_id) - self.assertTrue(renewal_so.update_contract, 'sale_contract: renewal quotation generation is wrong') - self.contract.write({'recurring_invoice_line_ids': [(0, 0, {'product_id': self.product.id, 'name': 'TestRecurringLine', 'price_unit': 50, 'uom_id': self.product.uom_id.id})]}) - renewal_so.write({'order_line': [(0, 0, {'product_id': self.product.id, 'name': 'TestRenewalLine'})]}) - renewal_so.action_button_confirm() - lines = [line.name for line in self.contract.recurring_invoice_line_ids] - self.assertTrue('TestRecurringLine' not in lines, 'sale_contract: old line still present after renewal quotation confirmation') - self.assertTrue('TestRenewalLine' in lines, 'sale_contract: new line not present after renewal quotation confirmation') diff --git a/addons/sale_contract/views/account_analytic_analysis.xml b/addons/sale_contract/views/account_analytic_analysis.xml deleted file mode 100644 index 4b0c339bc205..000000000000 --- a/addons/sale_contract/views/account_analytic_analysis.xml +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<openerp> - <data> - <template id="assets_backend" name="account_analytic_analysis assets" inherit_id="web.assets_backend"> - <xpath expr="." position="inside"> - <link rel="stylesheet" href="/sale_contract/static/src/css/analytic.css"/> - </xpath> - </template> - </data> -</openerp> diff --git a/addons/sale_contract/views/product_template_view.xml b/addons/sale_contract/views/product_template_view.xml deleted file mode 100644 index 9edde68a7d13..000000000000 --- a/addons/sale_contract/views/product_template_view.xml +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<openerp> - <data> - - <record id="view_product_template_recurrent_form_inherit" model="ir.ui.view"> - <field name="name">product_template_form_view.inherit</field> - <field name="model">product.template</field> - <field name="inherit_id" ref="product.product_template_form_view"/> - <field name="arch" type="xml"> - <xpath expr="//group[@name='email_template_and_project']" position="before"> - <group name="contract" string="Contract"> - <field name="recurring_invoice" class="oe_inline"/> - </group> - </xpath> - </field> - </record> - - </data> -</openerp> diff --git a/addons/sale_contract/views/res_config_view.xml b/addons/sale_contract/views/res_config_view.xml deleted file mode 100644 index 3f15e8c6442b..000000000000 --- a/addons/sale_contract/views/res_config_view.xml +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<openerp> - <data> - <record id="view_sales_config" model="ir.ui.view"> - <field name="name">sale settings</field> - <field name="model">sale.config.settings</field> - <field name="inherit_id" ref="sale.view_sales_config"/> - <field name="arch" type="xml"> - <xpath expr="//group[@id='contract']" position="inside"> - <field name="group_template_required" widget="radio"/> - </xpath> - </field> - </record> - </data> -</openerp> diff --git a/addons/sale_contract/views/sale_contract_view.xml b/addons/sale_contract/views/sale_contract_view.xml deleted file mode 100644 index d5a355061271..000000000000 --- a/addons/sale_contract/views/sale_contract_view.xml +++ /dev/null @@ -1,532 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<openerp> - <data> - <record model="ir.actions.act_window" id="action_sales_order"> - <field name="name">Sales Orders</field> - <field name="res_model">sale.order</field> - <field name="src_model">account.analytic.account</field> - <field name="help" type="html"> - <p class="oe_view_nocontent_create"> - Click to create a quotation that can be converted into a sales - order. - </p><p> - Use sale orders to track everything that should be invoiced - at a fix price on a contract. - </p> - </field> - </record> - - <!-- Inherited Analytic Account form for contracts --> - <record id="account_analytic_account_form_form" model="ir.ui.view"> - <field name="name">account.analytic.account.invoice.form.inherit</field> - <field name="model">account.analytic.account</field> - <field name="inherit_id" ref="analytic.view_account_analytic_account_form"/> - <field eval="10" name="priority"/> - <field name="arch" type="xml"> - <xpath expr="/form/sheet" position='before'> - <header attrs="{'invisible': [('type','!=','template')]}"> - <button name="set_close" string="Set to Inactive" type="object" states="open" /> - <button name="set_open" string="Set to Active" type="object" states="close" /> - </header> - </xpath> - <xpath expr='//field[@name="partner_id"]' position='after'> - <field name="pricelist_id" - class="oe_inline" - attrs="{'required': ['|',('invoice_on_timesheets', '=', True),('contract_type','=','subscription')], 'invisible': [('contract_type','=','prepaid')]}" - domain="[('type', '=', 'sale')]" - groups="product.group_sale_pricelist"/> - </xpath> - <xpath expr='//div[@name="duration"]' position='after'> - <field name="close_reason_id" attrs="{'invisible': ['|',('type','!=','contract'),('state','in',['open','pending'])]}"/> - <field name="to_invoice" - widget="selection" - attrs="{'required': [('invoice_on_timesheets', '=', True)], 'invisible': [('invoice_on_timesheets','=',False)]}"/> - </xpath> - <notebook position="inside"> - <page id="prepaid" string="Prepaid Support Hours" attrs="{'invisible': ['|',('contract_type','!=','prepaid'),('type','in',['view','normal'])]}" > - <group> - <label for="quantity_max"/> - <div> - <field name="quantity_max"/> - <div attrs="{'invisible': [('hours_quantity','=',0)]}" class="oe_grey"> - <field name="hours_quantity" class="oe_inline"/> Units Consumed - </div> - <div attrs="{'invisible': [('quantity_max','=',0)]}" class="oe_grey"> - <field name="remaining_hours" class="oe_inline"/> Units Remaining - </div> - </div> - </group> - <group> - <p colspan="2" class="oe_grey oe_edit_only"> - Once the end date of the contract is - passed or the maximum number of service - units (e.g. support contract) is - reached, the account manager is notified - by email to renew the contract with the - customer. - </p> - </group> - </page> - <page id="billing_summary" string="Billing Summary" attrs="{'invisible': ['|',('contract_type','!=','regular'),('type','in',['view','normal'])]}"> - <separator name="toinvoice" string="Invoicing"/> - <table class="oe_form_analytic_account"> - <tr> - <th class="oe_timesheet_grey" width="160px"></th> - <th class="oe_timesheet_grey" width="25px"></th> - <th class="oe_timesheet_grey" width="100px"><label string="Expected"/></th> - <th class="oe_timesheet_grey" width="100px"><label string="Invoiced"/></th> - <th class="oe_timesheet_grey" width="100px"><label string="Remaining"/></th> - <th class="oe_timesheet_grey" width="100px"><label string="To Invoice"/></th> - <th width="30px"></th> - <th></th> - </tr><tr> - <td class="oe_timesheet_grey"> - <label for="fix_price_invoices"/> - </td><td class="oe_timesheet_grey"> - <field name="fix_price_invoices" class="oe_inline"/> - </td><td> - <field class="oe_inline" name="amount_max" attrs="{'invisible': [('fix_price_invoices','=',False)]}"/> - </td><td> - <field class="oe_inline" name="ca_invoiced" attrs="{'invisible': [('fix_price_invoices','=',False)]}"/> - </td><td> - <field class="oe_inline" name="remaining_ca" attrs="{'invisible': [('fix_price_invoices','=',False)]}"/> - </td><td> - <field class="oe_inline" name="fix_price_to_invoice" attrs="{'invisible': [('fix_price_invoices','=',False)]}"/> - </td><td attrs="{'invisible': [('fix_price_invoices','=',False)]}" class="oe_timesheet_action"> - <span attrs="{'invisible': [('fix_price_to_invoice','=',0.0)]}" class="oe_grey"> - <button name="open_sale_order_lines" - class="oe_link" - string="⇒ Invoice" type="object" - context="{'default_partner_id': [partner_id],'default_project_id': active_id,'search_default_uninvoiced': 1,'search_default_project_id': active_id,'search_default_partner_id': [partner_id]}"/> - or view - </span> - - <span attrs="{'invisible': [('fix_price_to_invoice','<>',0.0 )]}" class="oe_grey"> - No order to invoice, create - </span> - <button name="%(action_sales_order)d" string="Sales Orders" - type="action"/> - </td> - </tr><tr> - <td class="oe_timesheet_grey"> - <label string="On Timesheets"/> - </td><td class="oe_timesheet_grey"> - </td><td> - <field class="oe_inline" name="hours_qtt_est" attrs="{'invisible': [('invoice_on_timesheets','=',False)]}"/> - </td><td> - <field class="oe_inline" name="timesheet_ca_invoiced" attrs="{'invisible': [('invoice_on_timesheets','=',False)]}"/> - </td><td> - <field class="oe_inline" name="remaining_hours_to_invoice" attrs="{'invisible': [('invoice_on_timesheets','=',False)]}"/> - </td><td> - <field class="oe_inline" name="ca_to_invoice" attrs="{'invisible': [('invoice_on_timesheets','=',False)]}"/> - </td><td class="oe_timesheet_action" attrs="{'invisible': ['|',('invoice_on_timesheets','=',False),('type','=','template')]}"> - <span attrs="{'invisible': [('ca_to_invoice','=',0.0)]}" class="oe_grey"> - <button name="hr_to_invoice_timesheets" - type="object" - class="oe_link" - string="⇒ Invoice"/> - or view - </span> - <span attrs="{'invisible': [('ca_to_invoice','<>',0.0)]}" class="oe_grey"> - Nothing to invoice, create - </span> - - <button name="%(hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form)d" - string="Timesheets" type="action" - class="oe_link" - context="{'default_account_id': active_id,'search_default_account_id': active_id}"/> - </td> - </tr><tr name='total'> - <th class="oe_timesheet_grey"> - <label string="Total"/> - </th><td class="oe_timesheet_grey"> - </td><td class="oe_timesheet_grey"> - <field name="est_total" class="oe_inline" attrs="{'invisible': [('invoice_on_timesheets','=',False)]}"/> - </td><td class="oe_timesheet_grey"> - <field name="invoiced_total" class="oe_inline"/> - </td><td class="oe_timesheet_grey"> - <field name="remaining_total" class="oe_inline"/> - </td><td class="oe_timesheet_grey"> - <field name="toinvoice_total" class="oe_inline"/> - </td><td> - </td> - </tr> - </table> - <group name='invoice_on_timesheets'> - <p name='invoice_on_timesheets_label' class="oe_grey oe_edit_only" colspan="2" attrs="{'invisible': [('invoice_on_timesheets','=',False)]}"> - When reinvoicing costs, Odoo uses the - pricelist of the contract which uses the price - defined on the product related (e.g timesheet - products are defined on each employee). - </p> - </group> - </page> - <page id="recurring_lines" string="Subscription" attrs="{'invisible': ['|',('contract_type','!=','subscription'),('type','in',['view','normal'])]}"> - <div> - <button string="=> Renewal Quotation" class="oe_link oe_right" - help="Create a sale order that will overwrite this contract when confirmed (renewal quotation)" - name="prepare_renewal_order" type="object" attrs="{'invisible': [('type','!=','contract')]}" /> - <field name="recurring_invoice_line_ids"> - <tree string="Account Analytic Lines" editable="bottom"> - <field name="product_id" on_change="product_id_change(product_id, uom_id, quantity, False, parent.partner_id, False, parent.pricelist_id, parent.company_id)"/> - <field name="name"/> - <field name="quantity" readonly="1"/> - <field name="actual_quantity"/> - <field name="sold_quantity"/> - <field name="uom_id" on_change="product_uom_change(product_id,uom_id,quantity,name,parent.partner_id, parent.pricelist_id,context)"/> - <field name="price_unit"/> - <field name="discount" groups="sale.group_discount_per_so_line"/> - <field name="price_subtotal"/> - </tree> - </field> - <group class="oe_subtotal_footer oe_right"> - <field name="recurring_total" class="oe_subtotal_footer_separator" - widget="monetary" options="{'currency_field': 'pricelist_currency_id'}" - modifiers="{'readonly': true}" - /> - </group> - </div> - </page> - </notebook> - <field name="partner_id" position="attributes"> - <attribute name="attrs">{'invisible': [('type','in',['view','normal','template'])], 'required': [('type','=','contract'),'|',('fix_price_invoices','=',True), ('invoice_on_timesheets', '=', True)]}</attribute> - </field> - <xpath expr='//field[@name="contract_type"]' position='after'> - <label for="recurring_interval" string="Contract Duration" attrs="{'invisible': [('type','!=','template')]}"/> - <div attrs="{'invisible': [('type','!=','template')]}"> - <field name="recurring_interval" class="oe_inline"/> - <field name="recurring_rule_type" class="oe_inline"/> - </div> - - <label for="recurring_next_date" string="Date of Next Invoice" attrs="{'invisible': ['|',('type','=','template'),('contract_type','!=','subscription')]}"/> - <div attrs="{'invisible': ['|',('type','=','template'),('contract_type','!=','subscription')]}"> - <field name="recurring_next_date" attrs="{'required': [('contract_type','=','subscription')]}"/> - <button string="=> Generate Invoice" class="oe_link" name="recurring_invoice" - type="object" attrs="{'invisible': [('type','!=','contract')]}" /> - </div> - </xpath> - </field> - </record> - - <!-- Inherited Analytic Account form for template required --> - <record id="view_account_analytic_account_template_required" model="ir.ui.view"> - <field name="name">account.analytic.account.form.template.required</field> - <field name="model">account.analytic.account</field> - <field name="groups_id" eval="[(6, 0, [ref('group_template_required')])]"/> - <field name="inherit_id" ref="analytic.view_account_analytic_account_form"/> - <field name="arch" type="xml"> - <field name="template_id" position="attributes"> - <attribute name="attrs">{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', 'normal','template'])]}</attribute> - </field> - </field> - </record> - - <!-- Inherited Analytic Account list for contracts --> - <record id="view_account_analytic_account_tree_c2c_3" model="ir.ui.view"> - <field name="name">account.analytic.account.list.contract</field> - <field name="model">account.analytic.account</field> - <field name="inherit_id" ref="analytic.view_account_analytic_account_list"/> - <field name="groups_id" eval="[(4, ref('account.group_account_invoice'))]"/> - <field name="arch" type="xml"> - <field name="date_start" position="before"> - <field name="last_invoice_date"/> - <field name="contract_type"/> - <field name="pricelist_id" invisible="1"/> - </field> - </field> - </record> - - <!-- Analytic Account list view for contract templates --> - <record id="view_account_analytic_account_template_list" model="ir.ui.view"> - <field name="name">account.analytic.account.list</field> - <field name="model">account.analytic.account</field> - <field eval="10" name="priority"/> - <field name="arch" type="xml"> - <tree toolbar="1" decoration-muted="state=='close'" string="Analytic Accounts"> - <field name="complete_name"/> - <field name="manager_id"/> - <field name="contract_type"/> - <field name="parent_id"/> - <field name="state" invisible="1"/> - <field name="company_id" groups="base.group_multi_company"/> - </tree> - </field> - </record> - - <!-- Analytic Account search view for contract --> - <record id="view_account_analytic_account_overdue_search" model="ir.ui.view"> - <field name="name">account.analytic.account.search</field> - <field name="model">account.analytic.account</field> - <field name="arch" type="xml"> - <search string="Contracts"> - <field name="name" filter_domain="['|', ('name','ilike',self),('code','ilike',self)]" string="Contract"/> - <field name="date"/> - <field name="partner_id" filter_domain="[('partner_id','child_of',self)]"/> - <field name="manager_id"/> - <field name="template_id"/> - <filter name="open" string="In Progress" domain="[('state','in',('open','draft'))]" help="Contracts in progress (open, draft)"/> - <filter name="pending" string="To Renew" domain="[('state','=','pending')]" help="Pending contracts"/> - <filter name="closed" string="Closed" domain="[('state','=','close')]" help="Closed contracts"/> - <filter name="cancelled" string="Cancelled" domain="[('state','=','cancelled')]" help="Cancelled contracts"/> - <separator/> - <filter - string="Expired or consumed" - domain="[('state','in',('open','draft','pending')), '|', '&', ('date', '!=', False), ('date', '<=', time.strftime('%%Y-%%m-%%d')), ('is_overdue_quantity', '=', True)]" - help="End date passed or prepaid unit consumed" /> - <filter - string="Expiring soon" - domain="[('date', '!=', False), ('date', '<=', (context_today() + datetime.timedelta(30)).strftime('%%Y-%%m-%%d') )]" - help="End date is in the next month" /> - <separator/> - <filter string="Customer Contracts" help="Contracts assigned to a customer." name="has_partner" domain="[('partner_id', '!=', False)]"/> - <filter string="Contracts not assigned" help="Contracts that are not assigned to an account manager." domain="[('manager_id', '=', False)]"/> - <separator/> - <group expand="0" string="Group By"> - <filter string="Status" domain="[]" context="{'group_by':'state'}"/> - <filter string="Account Manager" domain="[]" context="{'group_by':'manager_id'}"/> - <filter string="Partner" domain="[]" context="{'group_by':'partner_id'}"/> - <filter string="Parent" domain="[]" context="{'group_by':'parent_id'}"/> - <filter string="Template" domain="[]" context="{'group_by':'template_id'}"/> - <filter string="Start Month" domain="[]" context="{'group_by' : 'date_start'}" /> - <filter string="End Month" domain="[]" context="{'group_by' : 'date'}" /> - <filter string="Pricelist" domain="[]" context="{'group_by' : 'pricelist_id'}" /> - </group> - </search> - </field> - </record> - - <!-- From view for Close Reasons --> - <record id="account_analytic_close_reason_view_tree" model="ir.ui.view"> - <field name="name">account.analytic.close.reason.list</field> - <field name="model">account.analytic.close.reason</field> - <field name="arch" type="xml"> - <tree string="Close Reasons" editable="bottom"> - <field name="sequence" widget="handle"/> - <field name="name"/> - </tree> - </field> - </record> - - <!-- Action Sales/Sales/Contracts --> - <record id="action_account_analytic_overdue_all" model="ir.actions.act_window"> - <field name="name">Contracts</field> - <field name="res_model">account.analytic.account</field> - <field name="view_type">form</field> - <field name="view_mode">tree,form</field> - <field name="context">{'default_type':'contract', 'search_default_open':1, 'search_default_pending':1, 'default_manager_id':uid}</field> - <field name="domain">[('type','=','contract')]</field> - <field name="search_view_id" ref="view_account_analytic_account_overdue_search"/> - <field name="help" type="html"> - <p class="oe_view_nocontent_create"> - Click to create a new contract. - </p><p> - Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or invoicing based on - work done, expenses and/or sales orders. Odoo will automatically manage - the alerts for the renewal of the contracts to the right salesperson. - </p> - </field> - </record> - <menuitem id="base.menu_sales" name="Sales" parent="base.menu_base_partner" sequence="5"/> - <menuitem action="action_account_analytic_overdue_all" id="menu_action_account_analytic_overdue_all" sequence="98" parent="base.menu_sales"/> - - <!-- Action Sales/Invoicing/Time and Material to Invoice --> - <record id="action_hr_tree_invoiced_all" model="ir.actions.act_window"> - <field name="name">Time & Materials to Invoice</field> - <field name="res_model">account.analytic.line</field> - <field name="view_type">form</field> - <field name="view_mode">tree,form,pivot</field> - <field name="domain">[('invoice_id','=',False)]</field> - <field name="context">{'search_default_to_invoice': 1}</field> - <field name="search_view_id" ref="analytic.view_account_analytic_line_filter"/> - <field name="help" type="html"> - <p> - You will find here timesheets and purchases you did for - contracts that can be reinvoiced to the customer. If you want - to record new activities to invoice, you should use the timesheet - menu instead. - </p> - </field> - </record> - <menuitem id="base.menu_aftersale" name="After-Sale" - groups="base.group_sale_salesman" - parent="base.menu_base_partner" sequence="5" /> - <menuitem id="base.menu_invoiced" name="Invoicing" parent="base.menu_aftersale" sequence="1"/> - <menuitem action="action_hr_tree_invoiced_all" id="menu_action_hr_tree_invoiced_all" parent="base.menu_invoiced" sequence="5"/> - - <!-- Action Show all invoices related to a contract --> - <record id="action_contract_invoices_all" model="ir.actions.act_window"> - <field name="name">Invoices</field> - <field name="res_model">account.invoice</field> - <field name="view_type">form</field> - <field name="view_mode">tree,form</field> - <field name="view_ids" - eval="[(5, 0, 0), - (0, 0, {'view_mode': 'tree', 'view_id': ref('account.invoice_tree')}), - (0, 0, {'view_mode': 'form', 'view_id': ref('account.invoice_form')})]"/> - <field name="domain">[('invoice_line_ids.account_analytic_id', '=', active_id)]</field> - <field name="context">{'create':False}</field> - <field name="help" type="html"> - <p> - You will find here all the invoices related to this contract. - If you want to create a new invoice for this contract, you should use - the invoicing menu on the contract form view instead. - </p> - </field> - </record> - - <!-- Action Sales/Invoicing/Contract to renew --> - <record id="action_account_analytic_overdue" model="ir.actions.act_window"> - <field name="name">Contracts to Renew</field> - <field name="res_model">account.analytic.account</field> - <field name="view_type">form</field> - <field name="view_mode">tree,form</field> - <field name="context">{'search_default_manager_id':uid, 'search_default_pending':1, 'search_default_renew':1}</field> - <field name="domain">[('type','=','contract')]</field> - <field name="search_view_id" ref="view_account_analytic_account_overdue_search"/> - <field name="help" type="html"> - <p class="oe_view_nocontent_create"> - Click to define a new contract. - </p><p> - You will find here the contracts to be renewed because the - end date is passed or the working effort is higher than the - maximum authorized one. - </p><p> - Odoo automatically sets contracts to be renewed in a pending - state. After the negociation, the salesman should close or renew - pending contracts. - </p> - </field> - </record> - <menuitem action="action_account_analytic_overdue" id="menu_action_account_analytic_overdue" sequence="50" parent="base.menu_invoiced"/> - - <!-- Search view for contract templates --> - <!-- Analytic Account search view for contract --> - <record id="account_analytic_account_template_view_search" model="ir.ui.view"> - <field name="name">account.analytic.account.search</field> - <field name="model">account.analytic.account</field> - <field name="arch" type="xml"> - <search string="Contract Templates"> - <field name="name" filter_domain="['|', ('name','ilike',self),('code','ilike',self)]" string="Template"/> - <filter name="open" string="Active" domain="[('state','in',('open','draft'))]" help="Contracts in progress (open, draft)"/> - <filter name="closed" string="Inactive" domain="[('state','=','close')]" help="Closed contracts"/> - <group expand="0" string="Group By"> - <filter string="Parent" domain="[]" context="{'group_by':'parent_id'}"/> - <filter string="Company" domain="[]" context="{'group_by':'company_id'}"/> - </group> - </search> - </field> - </record> - - <!-- Action Sales/Configuration/Contract template --> - <record id="template_of_regular_contract_action" model="ir.actions.act_window"> - <field name="name">Regular Contract Template</field> - <field name="type">ir.actions.act_window</field> - <field name="res_model">account.analytic.account</field> - <field name="view_type">form</field> - <field name="view_mode">tree,form</field> - <field name="view_id" ref="view_account_analytic_account_template_list"/> - <field name="domain">[('type','=','template'),('contract_type','=','regular')]</field> - <field name="context">{'search_default_type':'template','default_type' : 'template', 'default_contract_type': 'regular', 'search_default_open':1}</field> - <field name="search_view_id" ref="account_analytic_account_template_view_search"/> - <field name="help" type="html"> - <p class="oe_view_nocontent_create"> - Click here to create a template of contract. - </p><p> - Templates are used to prefigure contract/project that - can be selected by the salespeople to quickly configure the - terms and conditions of the contract. - </p> - </field> - </record> - - <record id="template_of_prepaid_contract_action" model="ir.actions.act_window"> - <field name="name">Prepaid Contract Template</field> - <field name="type">ir.actions.act_window</field> - <field name="res_model">account.analytic.account</field> - <field name="view_type">form</field> - <field name="view_mode">tree,form</field> - <field name="view_id" ref="view_account_analytic_account_template_list"/> - <field name="domain">[('type','=','template'),('contract_type','=','prepaid')]</field> - <field name="context">{'search_default_type':'template','default_type' : 'template', 'default_contract_type': 'prepaid', 'search_default_open':1}</field> - <field name="search_view_id" ref="account_analytic_account_template_view_search"/> - <field name="help" type="html"> - <p class="oe_view_nocontent_create"> - Click here to create a template of contract. - </p><p> - Templates are used to prefigure contract/project that - can be selected by the salespeople to quickly configure the - terms and conditions of the contract. - </p> - </field> - </record> - - <record id="template_of_subscription_contract_action" model="ir.actions.act_window"> - <field name="name">Subscription Contract Template</field> - <field name="type">ir.actions.act_window</field> - <field name="res_model">account.analytic.account</field> - <field name="view_type">form</field> - <field name="view_mode">tree,form</field> - <field name="view_id" ref="view_account_analytic_account_template_list"/> - <field name="domain">[('type','=','template'),('contract_type','=','subscription')]</field> - <field name="context">{'search_default_type':'template','default_type' : 'template', 'default_contract_type': 'subscription', 'search_default_open':1}</field> - <field name="search_view_id" ref="account_analytic_account_template_view_search"/> - <field name="help" type="html"> - <p class="oe_view_nocontent_create"> - Click here to create a template of contract. - </p><p> - Templates are used to prefigure contract/project that - can be selected by the salespeople to quickly configure the - terms and conditions of the contract. - </p> - </field> - </record> - - <record id="analytic_account_lost_reason_action" model="ir.actions.act_window"> - <field name="name">Close Reasons</field> - <field name="type">ir.actions.act_window</field> - <field name="res_model">account.analytic.close.reason</field> - <field name="view_type">form</field> - <field name="view_mode">tree</field> - </record> - - <menuitem - id= "base.menu_sales_config" - parent= "base.menu_sale_config" - sequence= "1" - name= "Sales" - /> - - <menuitem action="template_of_regular_contract_action" id="menu_template_of_regular_contract_action" parent="base.menu_sales_config" sequence="3"/> - <menuitem action="template_of_prepaid_contract_action" id="menu_template_of_prepaid_contract_action" parent="base.menu_sales_config" sequence="4"/> - <menuitem action="template_of_subscription_contract_action" id="menu_template_of_subscription_contract_action" parent="base.menu_sales_config" sequence="5"/> - <menuitem action="analytic_account_lost_reason_action" id="menu_analytic_account_lost_reason_action" parent="base.menu_sales_config" sequence="10"/> - - <record id="account_analytic_analysis_form_form" model="ir.ui.view"> - <field name="name">account.analytic.account.invoice.form.inherit</field> - <field name="model">account.analytic.account</field> - <field name="inherit_id" ref="analytic.view_account_analytic_account_form"/> - <field eval="20" name="priority"/> - <field name="arch" type="xml"> - <div name="button_box" position='inside'> - <button class="oe_stat_button" - string="To invoice" - icon="fa-money" - name="%(action_hr_tree_invoiced_all)d" - type="action" attrs="{'invisible': [('type','=','template')]}" - context="{'search_default_account_id': [active_id], 'default_account_id': active_id}"/> - <button class="oe_stat_button" string="Invoices" - icon="fa-book" - name="%(action_contract_invoices_all)d" - type="action" attrs="{'invisible': [('type','=','template')]}"/> - <button class="oe_inline oe_stat_button" string="Contracts" - icon="fa-book" - name="%(action_account_analytic_overdue_all)d" - context="{'search_default_template_id': [active_id], 'default_template_id': active_id}" - type="action" attrs="{'invisible': [('type','!=','template')]}"/> - </div> - - </field> - </record> - - </data> -</openerp> diff --git a/addons/sale_contract_asset/i18n/sale_contract_asset.pot b/addons/sale_contract_asset/i18n/sale_contract_asset.pot deleted file mode 100644 index ff6417969b4f..000000000000 --- a/addons/sale_contract_asset/i18n/sale_contract_asset.pot +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * sale_contract_asset -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-21 14:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-21 14:03+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" - -#. module: sale_contract_asset -#: model:ir.model,name:sale_contract_asset.model_account_analytic_account -msgid "Analytic Account" -msgstr "" - -#. module: sale_contract_asset -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract_asset.field_account_analytic_account_asset_category_id -msgid "Deferred Revenue Category" -msgstr "" - -#. module: sale_contract_asset -#: model:ir.model.fields,help:sale_contract_asset.field_account_analytic_account_asset_category_id -msgid "This asset category will be applied to the lines of the contract's invoices." -msgstr "" - -- GitLab