From b19f4ae00ccddd511c741cd9821947bba771cefd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Nicolas Martinelli <nim@odoo.com>
Date: Thu, 27 Aug 2015 14:17:48 +0200
Subject: [PATCH] [DEL] sale_contract: move to Enterprise

---
 .tx/config                                    |    6 -
 addons/sale_contract/__init__.py              |    6 -
 addons/sale_contract/__openerp__.py           |   32 -
 .../sale_contract/data/sale_contract_cron.xml |  101 --
 .../sale_contract/data/sale_contract_data.xml |  229 ---
 .../sale_contract/demo/sale_contract_demo.xml |   46 -
 .../i18n/account_analytic_analysis.pot        |  841 ----------
 addons/sale_contract/i18n/ar.po               |  904 -----------
 addons/sale_contract/i18n/bg.po               |  900 -----------
 addons/sale_contract/i18n/bs.po               |  939 -----------
 addons/sale_contract/i18n/ca.po               |  899 -----------
 addons/sale_contract/i18n/cs.po               |  890 -----------
 addons/sale_contract/i18n/da.po               |  890 -----------
 addons/sale_contract/i18n/de.po               | 1053 ------------
 addons/sale_contract/i18n/el.po               |  906 -----------
 addons/sale_contract/i18n/en_GB.po            |  931 -----------
 addons/sale_contract/i18n/es.po               | 1031 ------------
 addons/sale_contract/i18n/es_AR.po            |  933 -----------
 addons/sale_contract/i18n/es_CR.po            |  906 -----------
 addons/sale_contract/i18n/es_EC.po            |  906 -----------
 addons/sale_contract/i18n/es_MX.po            |  935 -----------
 addons/sale_contract/i18n/es_PY.po            |  900 -----------
 addons/sale_contract/i18n/es_VE.po            |  380 -----
 addons/sale_contract/i18n/et.po               |  898 -----------
 addons/sale_contract/i18n/fa.po               |  890 -----------
 addons/sale_contract/i18n/fi.po               |  899 -----------
 addons/sale_contract/i18n/fr.po               |  949 -----------
 addons/sale_contract/i18n/gl.po               |  899 -----------
 addons/sale_contract/i18n/gu.po               |  905 -----------
 addons/sale_contract/i18n/hr.po               |  938 -----------
 addons/sale_contract/i18n/hu.po               | 1051 ------------
 addons/sale_contract/i18n/id.po               |  890 -----------
 addons/sale_contract/i18n/it.po               | 1031 ------------
 addons/sale_contract/i18n/ja.po               |  890 -----------
 addons/sale_contract/i18n/ko.po               |  890 -----------
 addons/sale_contract/i18n/lt.po               |  895 -----------
 addons/sale_contract/i18n/lv.po               |  901 -----------
 addons/sale_contract/i18n/mk.po               | 1046 ------------
 addons/sale_contract/i18n/mn.po               |  935 -----------
 addons/sale_contract/i18n/nb.po               |  912 -----------
 addons/sale_contract/i18n/nl.po               | 1050 ------------
 addons/sale_contract/i18n/nl_BE.po            |  890 -----------
 addons/sale_contract/i18n/oc.po               |  890 -----------
 addons/sale_contract/i18n/pl.po               |  936 -----------
 addons/sale_contract/i18n/pt.po               |  971 ------------
 addons/sale_contract/i18n/pt_BR.po            |  977 ------------
 addons/sale_contract/i18n/ro.po               | 1041 ------------
 addons/sale_contract/i18n/ru.po               |  902 -----------
 addons/sale_contract/i18n/sale_contract.pot   | 1412 -----------------
 addons/sale_contract/i18n/sk.po               |  890 -----------
 addons/sale_contract/i18n/sl.po               |  910 -----------
 addons/sale_contract/i18n/sq.po               |  890 -----------
 addons/sale_contract/i18n/sr.po               |  900 -----------
 addons/sale_contract/i18n/sr@latin.po         |  904 -----------
 addons/sale_contract/i18n/sv.po               |  934 -----------
 addons/sale_contract/i18n/tlh.po              |  890 -----------
 addons/sale_contract/i18n/tr.po               | 1048 ------------
 addons/sale_contract/i18n/uk.po               |  890 -----------
 addons/sale_contract/i18n/vi.po               |  891 -----------
 addons/sale_contract/i18n/zh_CN.po            |  902 -----------
 addons/sale_contract/i18n/zh_TW.po            |  890 -----------
 addons/sale_contract/models/__init__.py       |    3 -
 addons/sale_contract/models/res_config.py     |   17 -
 addons/sale_contract/models/sale.py           |   85 -
 addons/sale_contract/models/sale_contract.py  |  908 -----------
 addons/sale_contract/report/__init__.py       |    3 -
 .../account_analytic_analysis_summary.py      |  137 --
 .../report/sale_contract_report.py            |   94 --
 .../report/sale_contract_report_view.xml      |   34 -
 .../account_analytic_analysis_security.xml    |   61 -
 .../security/ir.model.access.csv              |   15 -
 .../sale_contract/static/src/css/analytic.css |   22 -
 .../static/src/css/analytic.sass              |   20 -
 .../test/account_analytic_analysis.yml        |   46 -
 addons/sale_contract/tests/__init__.py        |    3 -
 .../tests/common_sale_contract.py             |   54 -
 .../sale_contract/tests/test_sale_contract.py |   54 -
 .../views/account_analytic_analysis.xml       |   10 -
 .../views/product_template_view.xml           |   19 -
 .../sale_contract/views/res_config_view.xml   |   15 -
 .../views/sale_contract_view.xml              |  532 -------
 .../i18n/sale_contract_asset.pot              |   32 -
 82 files changed, 53555 deletions(-)
 delete mode 100644 addons/sale_contract/__init__.py
 delete mode 100644 addons/sale_contract/__openerp__.py
 delete mode 100644 addons/sale_contract/data/sale_contract_cron.xml
 delete mode 100644 addons/sale_contract/data/sale_contract_data.xml
 delete mode 100644 addons/sale_contract/demo/sale_contract_demo.xml
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/account_analytic_analysis.pot
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/ar.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/bg.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/bs.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/ca.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/cs.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/da.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/de.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/el.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/en_GB.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/es.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/es_AR.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/es_CR.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/es_EC.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/es_MX.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/es_PY.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/es_VE.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/et.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/fa.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/fi.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/fr.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/gl.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/gu.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/hr.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/hu.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/id.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/it.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/ja.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/ko.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/lt.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/lv.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/mk.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/mn.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/nb.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/nl.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/nl_BE.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/oc.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/pl.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/pt.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/pt_BR.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/ro.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/ru.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/sale_contract.pot
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/sk.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/sl.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/sq.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/sr.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/sr@latin.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/sv.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/tlh.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/tr.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/uk.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/vi.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/zh_CN.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/i18n/zh_TW.po
 delete mode 100644 addons/sale_contract/models/__init__.py
 delete mode 100644 addons/sale_contract/models/res_config.py
 delete mode 100644 addons/sale_contract/models/sale.py
 delete mode 100644 addons/sale_contract/models/sale_contract.py
 delete mode 100644 addons/sale_contract/report/__init__.py
 delete mode 100644 addons/sale_contract/report/account_analytic_analysis_summary.py
 delete mode 100644 addons/sale_contract/report/sale_contract_report.py
 delete mode 100644 addons/sale_contract/report/sale_contract_report_view.xml
 delete mode 100644 addons/sale_contract/security/account_analytic_analysis_security.xml
 delete mode 100644 addons/sale_contract/security/ir.model.access.csv
 delete mode 100644 addons/sale_contract/static/src/css/analytic.css
 delete mode 100644 addons/sale_contract/static/src/css/analytic.sass
 delete mode 100644 addons/sale_contract/test/account_analytic_analysis.yml
 delete mode 100644 addons/sale_contract/tests/__init__.py
 delete mode 100644 addons/sale_contract/tests/common_sale_contract.py
 delete mode 100644 addons/sale_contract/tests/test_sale_contract.py
 delete mode 100644 addons/sale_contract/views/account_analytic_analysis.xml
 delete mode 100644 addons/sale_contract/views/product_template_view.xml
 delete mode 100644 addons/sale_contract/views/res_config_view.xml
 delete mode 100644 addons/sale_contract/views/sale_contract_view.xml
 delete mode 100644 addons/sale_contract_asset/i18n/sale_contract_asset.pot

diff --git a/.tx/config b/.tx/config
index 05f5f60cff67..33644ffa8351 100644
--- a/.tx/config
+++ b/.tx/config
@@ -867,11 +867,6 @@ file_filter = addons/sale/i18n/<lang>.po
 source_file = addons/sale/i18n/sale.pot
 source_lang = en
 
-[odoo-9.sale_contract]
-file_filter = addons/sale_contract/i18n/<lang>.po
-source_file = addons/sale_contract/i18n/sale_contract.pot
-source_lang = en
-
 [odoo-9.sale_crm]
 file_filter = addons/sale_crm/i18n/<lang>.po
 source_file = addons/sale_crm/i18n/sale_crm.pot
@@ -1226,4 +1221,3 @@ source_lang = en
 file_filter = addons/website_version/i18n/<lang>.po
 source_file = addons/website_version/i18n/website_version.pot
 source_lang = en
-
diff --git a/addons/sale_contract/__init__.py b/addons/sale_contract/__init__.py
deleted file mode 100644
index b6a299a53ade..000000000000
--- a/addons/sale_contract/__init__.py
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-# -*- coding: utf-8 -*-
-# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
-
-import models
-import report
-import tests
diff --git a/addons/sale_contract/__openerp__.py b/addons/sale_contract/__openerp__.py
deleted file mode 100644
index 888e1f56ca06..000000000000
--- a/addons/sale_contract/__openerp__.py
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# -*- coding: utf-8 -*-
-# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
-
-
-{
-    'name': 'Contracts Management',
-    'version': '1.1',
-    'category': 'Sales Management',
-    'description': """
-This module is for modifying account analytic view to show important data to project manager of services companies.
-===================================================================================================================
-
-Adds menu to show relevant information to each manager.You can also view the report of account analytic summary user-wise as well as month-wise.
-""",
-    'author': 'Camptocamp / Odoo',
-    'website': 'https://www.odoo.com/page/billing',
-    'depends': ['hr_timesheet_invoice', 'sale', 'payment'], #although sale is technically not required to install this module, all menuitems are located under 'Sales' application
-    'data': [
-        'security/account_analytic_analysis_security.xml',
-        'security/ir.model.access.csv',
-        'views/sale_contract_view.xml',
-        'data/sale_contract_cron.xml',
-        'data/sale_contract_data.xml',
-        'views/res_config_view.xml',
-        'views/account_analytic_analysis.xml',
-        'views/product_template_view.xml',
-        'report/sale_contract_report_view.xml',
-    ],
-    'demo': ['demo/sale_contract_demo.xml'],
-    'installable': True,
-    'auto_install': False,
-}
diff --git a/addons/sale_contract/data/sale_contract_cron.xml b/addons/sale_contract/data/sale_contract_cron.xml
deleted file mode 100644
index a98269eeaf54..000000000000
--- a/addons/sale_contract/data/sale_contract_cron.xml
+++ /dev/null
@@ -1,101 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding='UTF-8'?>
-<openerp>
-    <data>
-
-        <record id="account_analytic_cron_email_template" model="mail.template">
-            <field name="name">Contract expiration reminder</field>
-            <field name="email_from">${(object.email or '')|safe}</field>
-            <field name="subject">Contract expiration reminder ${user.company_id.name}</field>
-            <field name="email_to">${object.email|safe}</field>
-            <field name="lang">${object.lang}</field>
-            <field name="model_id" ref="base.model_res_users"/>
-            <field name="auto_delete" eval="True"/>
-            <field name="body_html"><![CDATA[
-Hello ${object.name},
-
-% macro account_table(values):
-<table cellspacing="1" border="1" cellpadding="4">
-    <tr>
-        <th>Customer</th>
-        <th>Contract</th>
-        <th>Dates</th>
-        <th>Prepaid Units</th>
-        <th>Contact</th>
-    </tr>
-    % for partner, accounts in values:
-        % for account in accounts:
-        <tr>
-            <td>${partner.name}</td>
-            <td><a href="${ctx["base_url"]}/#action=${ctx["action_id"]}&id=${account.id}&view_type=form">${account.name}</a></td>
-            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or '???'}</td>
-            <td>
-            % if account.quantity_max != 0.0:
-                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units
-            % endif
-            </td>
-            <td>${account.partner_id.phone or ''}, ${account.partner_id.email or ''}</td>
-        </tr>
-        % endfor
-    % endfor
-</table>
-% endmacro 
-
-% if "new" in ctx["data"]:
-    <h2>The following contracts just expired: </h2>
-    ${account_table(ctx["data"]["new"].iteritems())}
-% endif
-
-% if "old" in ctx["data"]:
-    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>
-    ${account_table(ctx["data"]["old"].iteritems())}
-% endif
-
-% if "future" in ctx["data"]:
-    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>
-    ${account_table(ctx["data"]["future"].iteritems())}
-% endif
-
-<p>
-    You can check all contracts to be renewed using the menu:
-</p>
-<ul>
-    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>
-</ul>
-<p>
-    Thanks,
-</p>
-
-<pre>
--- 
-Odoo Automatic Email
-</pre>
-
-            ]]></field>
-        </record>
-        <!--
-
-        -->
-
-        <record model="ir.cron" id="account_analytic_cron">
-            <field name="name">Contract expiration reminder</field>
-            <field name="interval_number">1</field>
-            <field name="interval_type">weeks</field>
-            <field name="numbercall">-1</field>
-            <field name="doall" eval="False"/>
-            <field name="model" eval="'account.analytic.account'"/>
-            <field name="function" eval="'cron_account_analytic_account'"/>
-            <field name="args" eval="'()'" />
-        </record>
-
-        <record model="ir.cron" id="account_analytic_cron_for_invoice">
-           <field name="name">Generate Recurring Invoices and Payments for Subscription Contracts</field>
-           <field name="interval_number">1</field>
-           <field name="interval_type">days</field>
-           <field name="numbercall">-1</field>
-           <field name="model" eval="'account.analytic.account'"/>
-           <field name="function" eval="'_cron_recurring_create_invoice'"/>
-           <field name="args" eval="'()'"/>
-        </record>
-
-    </data>
-</openerp>
diff --git a/addons/sale_contract/data/sale_contract_data.xml b/addons/sale_contract/data/sale_contract_data.xml
deleted file mode 100644
index 5afeaf10fe32..000000000000
--- a/addons/sale_contract/data/sale_contract_data.xml
+++ /dev/null
@@ -1,229 +0,0 @@
-<odoo>
-<!-- Recurrent payment emails -->
-    <record id="email_payment_close" model="mail.template">
-        <field name="name">email_payment_close</field>
-        <field name="email_from">${(object.manager_id.email or object.company_id.email or 'noreply@localhost')|safe}</field>
-        <field name="subject">Termination of subscription ${object.code}</field>
-        <field name="email_to">${ctx['email_to'] or ''}</field>
-        <field name="model_id" ref="analytic.model_account_analytic_account"/>
-        <field name="body_html">
-            <![CDATA[
-    <div style="font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); ">
-
-        <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>
-        
-        <p>
-        % if ctx.get('payment_method') and ctx.get('total_amount'):
-          Our final attempt to process a payment for your subscription using your payment method
-          ${ctx['payment_method']}
-          for ${ctx['total_amount']} ${ctx.get('currency')} failed.
-          % if ctx.get('error'):
-            Your bank or credit institution gave the following details about the issue: <pre>${ctx['error']}</pre>.
-          %endif
-        % else:
-          Our final attempt to process a payment for your subscription failed because we have no payment method recorded for you.
-        % endif 
-        </p>
-
-        <p>
-          As your payment should have been made <strong>15 days ago</strong>, your subscription has been terminated.
-        </p>
-
-        <br/>
-        <p>Should you wish to resolve this issue, do not hesitate to contact us.</p>
-        <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>
-        <br/>
-        <br/>
-        <div style="width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;">
-            <h3 style="margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;">
-                <strong style="text-transform:uppercase;">${object.company_id.name}</strong></h3>
-        </div>
-        <div style="width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;">
-            <span style="color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; ">
-            % if object.company_id.street:
-                ${object.company_id.street}<br/>
-            % endif
-            % if object.company_id.street2:
-                ${object.company_id.street2}<br/>
-            % endif
-            % if object.company_id.city or object.company_id.zip:
-                ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>
-            % endif
-            % if object.company_id.country_id:
-                ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>
-            % endif
-            </span>
-            % if object.company_id.phone:
-                <div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; ">
-                    Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}
-                </div>
-            % endif
-            % if object.company_id.website:
-                <div>
-                    Web :&nbsp;<a href="${object.company_id.website}">${object.company_id.website}</a>
-                </div>
-            % endif
-            <p></p>
-        </div>
-    </div>
-                ]]>
-        </field>
-    </record>
-
-    <record id="email_payment_reminder" model="mail.template">
-        <field name="name">email_payment_reminder</field>
-        <field name="email_from">${(object.manager_id.email or object.company_id.email or 'noreply@localhost')|safe}</field>
-        <field name="subject">Payment reminder for subscription ${object.code}</field>
-        <field name="email_to">${ctx['email_to'] or ''}</field>
-        <field name="model_id" ref="analytic.model_account_analytic_account"/>
-        <field name="body_html">
-            <![CDATA[
-    <div style="font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); ">
-
-        <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>
-        
-        <p>
-        % if ctx.get('payment_method') and ctx.get('total_amount'):
-          We were unable to process a payment for your subscription using your payment method
-          ${ctx['payment_method']}
-          for ${ctx['total_amount']} ${ctx.get('currency')}.
-          % if ctx.get('error'):
-            Your bank or credit institution gave the following details about the issue: <pre>${ctx['error']}</pre>.
-          %endif
-        % else:
-          We were unable to process a payment for your subscription because we have no payment method recorded for you.
-        % endif 
-        </p>
-
-        <p>
-          Your subscription ${ctx.get('code')} is still valid but will be <b>suspended</b>
-          on ${ctx.get('date_close')} unless the payment succeeds in the mean time (we will retry once every day).
-          Please double-check that you have sufficient funds.
-        </p>
-
-        <br/>
-        <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>
-        <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>
-        <br/>
-        <br/>
-        <div style="width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;">
-            <h3 style="margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;">
-                <strong style="text-transform:uppercase;">${object.company_id.name}</strong></h3>
-        </div>
-        <div style="width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;">
-            <span style="color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; ">
-            % if object.company_id.street:
-                ${object.company_id.street}<br/>
-            % endif
-            % if object.company_id.street2:
-                ${object.company_id.street2}<br/>
-            % endif
-            % if object.company_id.city or object.company_id.zip:
-                ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>
-            % endif
-            % if object.company_id.country_id:
-                ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>
-            % endif
-            </span>
-            % if object.company_id.phone:
-                <div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; ">
-                    Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}
-                </div>
-            % endif
-            % if object.company_id.website:
-                <div>
-                    Web :&nbsp;<a href="${object.company_id.website}">${object.company_id.website}</a>
-                </div>
-            % endif
-            <p></p>
-        </div>
-    </div>
-                ]]>
-        </field>
-    </record>
-
-    <record id="email_payment_success" model="mail.template">
-        <field name="name">email_payment_success</field>
-        <field name="email_from">${(object.user_id.email or object.company_id.email or 'noreply@localhost')|safe}</field>
-        <field name="subject">Invoice for subscription ${ctx.get('code')}</field>
-        <field name="email_to">${ctx['email_to'] or ''}</field>
-        <field name="model_id" ref="account.model_account_invoice"/>
-        <field name="report_template" ref="account.account_invoices" />
-        <field name="report_name">Invoice_${ctx.get('code')}_${ctx.get('previous_date')}</field>
-        <field name="body_html">
-            <![CDATA[
-    <div style="font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); ">
-
-        <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>
-        
-        <p>
-            Your subscription (${ctx.get('code')}) has just been renewed
-            %if ctx.get('total_amount') and ctx.get('payment_method'):
-                via a payment of ${ctx['total_amount']} ${ctx['currency']} charged on ${ctx['payment_method']}
-                .
-            %endif
-        </p>
-
-        <p>You will find your invoice attached.</p>
-
-        %if ctx.get('next_date'):
-        <p>
-          Your next invoice will be on ${ctx.get('next_date')}.
-        </p>
-        %endif
-
-        <br/>
-        <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>
-        <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>
-        <br/>
-        <br/>
-        <div style="width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;">
-            <h3 style="margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;">
-                <strong style="text-transform:uppercase;">${object.company_id.name}</strong></h3>
-        </div>
-        <div style="width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;">
-            <span style="color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; ">
-            % if object.company_id.street:
-                ${object.company_id.street}<br/>
-            % endif
-            % if object.company_id.street2:
-                ${object.company_id.street2}<br/>
-            % endif
-            % if object.company_id.city or object.company_id.zip:
-                ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>
-            % endif
-            % if object.company_id.country_id:
-                ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>
-            % endif
-            </span>
-            % if object.company_id.phone:
-                <div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; ">
-                    Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}
-                </div>
-            % endif
-            % if object.company_id.website:
-                <div>
-                    Web :&nbsp;<a href="${object.company_id.website}">${object.company_id.website}</a>
-                </div>
-            % endif
-            <p></p>
-        </div>
-    </div>
-                ]]>
-        </field>
-    </record>
-
-    <!-- Standard Closing Reason -->
-    <record id="close_reason_1" model="account.analytic.close.reason">
-        <field name="name">Contract is too expensive</field>
-    </record>
-    <record id="close_reason_2" model="account.analytic.close.reason">
-        <field name="name">Contract does not meet my requirements</field>
-    </record>
-    <record id="close_reason_3" model="account.analytic.close.reason">
-        <field name="name">I don't use it</field>
-    </record>
-    <record id="close_reason_4" model="account.analytic.close.reason">
-        <field name="name">Other</field>
-    </record>
-</odoo>
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/sale_contract/demo/sale_contract_demo.xml b/addons/sale_contract/demo/sale_contract_demo.xml
deleted file mode 100644
index 9e38ecdafc92..000000000000
--- a/addons/sale_contract/demo/sale_contract_demo.xml
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<openerp>
-    <data noupdate="1">
-        <record id="analytic.analytic_consultancy" model="account.analytic.account">
-            <field name="partner_id" ref="base.res_partner_3"/>
-            <field name="invoice_on_timesheets">True</field>
-            <field name="hours_qtt_est">1200</field>
-            <field name="fix_price_invoices">True</field>
-            <field name="to_invoice" ref="hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1"/>
-            <field name="pricelist_id" ref="product.list0"/>
-            <field name="amount_max">100000</field>
-            <field name="contract_type">regular</field>
-        </record>
-
-        <record id="sale.sale_order_4" model="sale.order">
-            <field name="project_id" ref="analytic.analytic_consultancy"/>
-        </record>
-
-        <record id="analytic.analytic_super_product_trainings" model="account.analytic.account">
-            <field name="partner_id" ref="base.res_partner_18"/>
-            <field name="invoice_on_timesheets">True</field>
-            <field name="hours_qtt_est">500</field>
-            <field name="fix_price_invoices">True</field>
-            <field name="pricelist_id" ref="product.list0"/>
-            <field name="amount_max">50000</field>
-            <field name="to_invoice" ref="hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1"/>
-            <field name="contract_type">regular</field>
-        </record>
-        
-        <record id="sale.sale_order_6" model="sale.order">
-            <field name="project_id" ref="analytic.analytic_super_product_trainings"/>
-            <field name="partner_id" ref="base.res_partner_1"/>
-        </record>
-
-        <record id="analytic.analytic_support_internal" model="account.analytic.account">
-        	<field name="partner_id" ref="base.res_partner_1"/>
-            <field name="invoice_on_timesheets">True</field>
-            <field name="hours_qtt_est">100</field>
-            <field name="pricelist_id" ref="product.list0"/>
-            <field name="to_invoice" ref="hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1"/>
-            <field name="contract_type">regular</field>
-        </record>
-
-    </data>
-</openerp>
-
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/account_analytic_analysis.pot b/addons/sale_contract/i18n/account_analytic_analysis.pot
deleted file mode 100644
index ccc5c1983c3e..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/account_analytic_analysis.pot
+++ /dev/null
@@ -1,841 +0,0 @@
-# Translation of Odoo Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#	* account_analytic_analysis
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&view_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or '???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, ${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Allows you to set the template field as required when creating an analytic account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by the pricelist."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid "Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:681
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between '(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:676
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:682
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:550
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:659
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:676
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "{'required': [('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), ('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', 'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
-
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/ar.po b/addons/sale_contract/i18n/ar.po
deleted file mode 100644
index fbc3422714ba..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,904 +0,0 @@
-# Arabic translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "حساب تحليلي"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"بناءًا على التكاليف المقضية على المشروع, فما هي الايرادات اذا تم عمل فاتورة "
-"لكل التكاليف بسعر البيع العادي الممنوحة من قائمة الاسعار."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "الحساب بإستخدام الصيغة: كمية ماتم اضفته للفاتورة-التكاليف الكلية."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "تم حسابها بالمعادلة: كمية الفواتير / إجمالي المبلغ"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr "حسب الصيغة: سعر الفاتورة الأعلى - المبلغ المفوتر."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "الحساب بإستخدام صيغة: (الهامش الحقيقي/التكاليف الكلية)*100."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "عقد"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "عقود"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "عقود غير معينة لمسؤول حساب"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "عقود للتجديد"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "تاريخ اخر تكلفة/عمل"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "تاريخ تكلفة اخر ماتم اضافته للفاتورة"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "تاريخ اخر عمل تم انجازه في تلك المحاسبة."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "ملخص الساعات للمستخدم"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "ملخص الساعات للشهر"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"اذا كانت الفاتورة من حساب تحليلي, يمكن عمل فاتورة للكمية المتبقية للعميل "
-"استنادًا الى التكاليف الكلية."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr "إذا كانت فاتورة من التكاليف، فهذا التاريخ لآخر فاتورة."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"اذا كانت الفاتورة من التكاليف,فهي تكون بتاريخ لاخر عمل او تكلفة التي تم "
-"اضافتها للفاتورة."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "كمية الفاتورة"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "وقت مدفوع"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "تاريخ آخر فاتورة"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "شهر"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"عدد الوقت (الساعات / الأيام) (من اليومية نوع ’عام’) للفواتير الصادرة و ذلك "
-"علي أساس الحساب التحليلي."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"عدد الوقت (ساعات /أيام) التي يمكن إضافتها للفواتير بالاضافة الى تلك التي سبق "
-"أن تم حسابها في الفاتورة."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-"عدد الوقت الذي قضيته على حساب تحليلي (من الجدول الزمني). كان يحسب كميات "
-"اليوميات من نوع \"عام\"."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "كمية متأخرة"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "الرئيسي"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "الهامش الحقيقي"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "معدل الهامش الحقيقي (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "الايرادات المتبقية"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "الوقت المتبقي"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "العائد بالوقت (فعلي)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "هامش النظرية"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "الايرادات النظرية"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "للتجديد"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "التكاليف الكلية"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "إجمالي الوقت"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "الكمية الكلية ماتم أضافته للعميل لهذا الحساب."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"المجموع الكلي للتكاليف لهذا الحساب. ويتضمن التكاليف الحقيقية(من الفواتير) "
-"والتكاليف الغير مباشرة, مثل الوقت المقضي في سجلات الدوام ."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "كمية غير مضافة للفاتورة"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "وقت غير مدفوع"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "المستخدم"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/bg.po b/addons/sale_contract/i18n/bg.po
deleted file mode 100644
index e7d6c0cc5e4e..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,900 +0,0 @@
-# Bulgarian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Аналитична сметка"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"На основа на разходите които имате по проекта, какъв би бил прихода, ако "
-"всички тези разходи бяха фактурирани по нормална цена за продажба според "
-"ценовия списък."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Изчислено по формулата: Фактурирано количество - всички разходи."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Пресметнато по формулата: Максимална фактурна цена - фактурирани количества."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Изчислява се по формулата: (Реален Марж / Всички Разходи) * 100."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Дата на последния разход/труд"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Дата на Последно фактурирани разходи"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Дата на последната работа по тази сметка."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Общо часове по потребител"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Общо часове за месец"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Ако фактурирате от аналитична сметка, остатъкът от сумата, която можете да "
-"фактурирате към клиента на база крайна цена."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Ако фактурата от разходите, това е датата на последната работа или разходи, "
-"които са били фактурирани."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Сума по фактура"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Издаване на фактура"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Дата на последната фактура"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Месец"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Реален Марж"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Реална норма на Маржа (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Оставащи приходи"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Теорeтичен Марж"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Теоритичен приход"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Крайни разходи"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Общо време"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Тотална сума по фактури към клиент за тази сметка."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Общо разходи за тази сметка. Включва реални разходи (по фактури) и непреки "
-"разходи, като прекарано време по графици."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Нефактурирана сума"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Потребител"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/bs.po b/addons/sale_contract/i18n/bs.po
deleted file mode 100644
index 890ab1df19cd..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/bs.po
+++ /dev/null
@@ -1,939 +0,0 @@
-# Bosnian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr " Suma svega što se može fakturisati za ovaj ugovor."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Kliknite ovdje da biste stvorili predložak ugovora.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Predlošci se koriste kako bi unaprijed postavili ugovor "
-"/ projekt koji\n"
-"                    prodavač može odabrati da bi brzo podesio \n"
-"                    uslove ugovora.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Kliknite za izradu predračuna koji se može konvertovati u "
-"prodajnu\n"
-"                narudžbu.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Koristite prodajne narudžbe za praćenje svega što treba biti "
-"fakturisano\n"
-"                po fiksnoj cijeni na ugovoru.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"                Ovdje ćete pronaći evidencije rada i nabave koje ste obavili "
-"za\n"
-"                ugovore i koji se mogu prefakturisati klijentu. Ako pak "
-"želite\n"
-"                zapisati nove aktivnosti koje će se fakturisati, trebali bi "
-"umjesto ovog\n"
-"                koristiti meni evidencije rada.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr "Manager zadužen za klijenta"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-"Omogućuje vam da postavite polje predloška kao obvezno prilikom izrade "
-"analitičkog konta ili ugovora."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analitičko konto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Zasnovano na troškovima koje ste imali na projektu, koji bi bio prihod ako "
-"bi svi troškovi bili fakturirani po normalnim prodajnim cijenama iz cjenika."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Otkazano"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr "Otkazani ugovori"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr "Zatvoreno"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr "Zatvoreni ugovori"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Izračunato korištenjem formule: Fakturirani iznos - Ukupni troškovi."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "Izračunato korištenjem formule: fakturisani iznos / ukupno vrijeme"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Izračunato korištenjem forumule: Maksimalna fakturna cijena - Fakturirana "
-"vrijednost"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr "Izračunato kao: maksimalno vrijeme - ukupno odrađeno vrijeme"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr "Izračunato kao: Teoretski prihod - ukupni trošak"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr ""
-"Računa se korištenjem formule: (Stvarna granica / Ukupni troškovi) * 100"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Ugovor"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr "Predložak ugovora"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr "Podsjetnik za istek ugovora ${user.company_id.name}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Ugovori"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr "Ugovori dodijeljeni kupcu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr "Ugovori u toku (otvoreni, u pripremi)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr "Ugovori koji nisu dodijeljeni"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Ugovori koji nisu pridruženi manadžeru klijenta"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Ugovori za obnoviti"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr "Ugovori s kupcima"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Datum zadnjeg troška/posla"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Datum zadnjeg fakturiranog troška"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Datum posljednje izmjene/rada na ovom kontu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr "Datum završetka je u sljedećem mjesecu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr "Prekoračen završni datum ili potrošena pretplata"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr "Procjena sati za fakturisanje"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-"Procjena preostalog prihoda za ovaj ugovor. Izračunava kao zbroj preostalih "
-"podzbrojeva koji se, pak, računaju se kao maksimum između '(procjena - "
-"fakturisanja)' i 'za fakturisati' iznose"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr "Očekivano"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr "Isteklo ili konzumirano."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr "Uskoro ističe"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr "Fiksna cijena"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Rekapitulacija sati po korisniku"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Ukupno sati po mjesecu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Ako fakturirate iz analitičkog računa, preostali iznos kojeg možete "
-"fakturirati kupcu zasnovan na ukupnim troškovima."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr "Ako je fakturisano iz troškova, ovo je datum zadnje fakturisanog."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Ako fakturirate iz troškova, ovo je krajnji datum rada ili troška koji je "
-"bio fakturiran."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr "U toku"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Fakturisano"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Fakturirani iznos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "Fakturisano vrijeme"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Fakturiranje"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Posljednji datum fakture"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr "Obvezno korištenje predložaka u ugovorima"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr "Obvezno korištenje predložaka."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mjesec"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr "Nema narudžbe za fakturisanje, kreiraj"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Ništa za fakturisanje, kreiraj"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"Vrijeme (sati / dani) (iz dnevnika tipa 'opšte') koje se može fakturisati "
-"ako se fakturiše na osnovu analitičkog konta."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Vrijeme (sati / dani) koje se može fakturisati plus ono koje je već "
-"fakturisano."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr "Vrijeme provedeno na analitičkom računu (iz evidencije rada)."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr "Na vremenskim listovima"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "Zakašnjela količina"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "Roditelj"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr "Ugovori na čekanju"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Cjenovnik"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Stvarna granica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Realna stopa marže (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr "Preostalo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Preostali prihod"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Preostalo vrijeme"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Prihod po vremenu (stvarno)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr "Prodajne narudžbe"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr "Suma ponuda za ovaj ugovor"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr "Suma stavki vremenskih listova fakturisanih za ovaj ugovor."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr "Predložak"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Teoretska marža"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Teoretski prihod"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "Vrijeme i Materijali za fakturisanje"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Vremenski listovi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr "Vremenski listovi za fakturisanje od %s"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Za fakturisanje"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "Obnovi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr "Ukupno"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Ukupni troškovi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr "Ukupna procjena"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr "Ukupno fakturisano"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr "Ukupno preostalo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Ukupno Vrijeme"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr "Ukupno odrađeno vrijeme"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Ukupni iznos izlaznih Faktura za ovaj konto kupca."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Ukupno troškova za ovaj račun. Uključuje stvarne troškove (iz faktura) i "
-"neizravne troškove, kao vrijeme potrošeno na timesheetovima."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr "Ukupno za fakturisati"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Nefakturirani iznos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "Nefakturisano vrijeme"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr "Jedinica potrošeno"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr "Preostalo jedinica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Korisnik"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr "ili pogledaj"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr "polje predložak od analitičkih konta i ugovora će biti obavezan."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Faktura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/ca.po b/addons/sale_contract/i18n/ca.po
deleted file mode 100644
index b7c50a510a0a..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,899 +0,0 @@
-# Catalan translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Compte analític"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Basat en els costos que tenia en el projecte, lo que hauria estat l'ingrés "
-"si tots aquests costos s'haguessin facturat amb el preu de venda normal "
-"proporcionat per la tarifa."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Calculat utilitzant la fórmula: Import facturat - Costos totals."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr "Calculat utilitzant la fórmula: Preu máx. factura - Import facturat."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Calcula utilitzant la fórmula: (Marge real / Costos totals) * 100."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Data de l'últim cost/treball"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Data de l'últim cost facturat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Data de l'últim treball realizat en aquesta compte."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Resum d'hores per usuari"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Resum d'hores per mes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Si factura basat en comptabilitat analítica, l'importe restant que pot "
-"facturar al client basat en els costos totals."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Si factura a partir dels costos, aquesta és la data de l'últim treball o "
-"cost que s'ha facturat."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Import facturat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturació"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Data última factura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Marge real"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Taxa de marge real (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Ingrés restant"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Marge teòric"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Ingressos teòrics"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Costos totals"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Temps total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Import total facturat al client per a aquesta compte."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Costos totals per aquesta compte. Inclou costos reals (des de factures) i "
-"costos indirectes, com el temps dedicat en fulles de treball (horaris)."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Import no facturat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuari"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/cs.po b/addons/sale_contract/i18n/cs.po
deleted file mode 100644
index deac61e53614..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,890 +0,0 @@
-# Czech translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analytický účet"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Měsíc"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Celkový čas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Uživatel"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/da.po b/addons/sale_contract/i18n/da.po
deleted file mode 100644
index 64e77a3fcf9d..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,890 +0,0 @@
-# Danish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr "Annullerede kontrakter"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr "Lukkede kontrakter"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Kontrakt"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr "Kontrakt skabelon"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Kontrakter"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr "Kontrakter knyttet til en kunde"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr "Igangværende kontrakter (åben, kladde)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr "Ikke tildelte-kontrakter"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Kontrakter der ikke er tildelt en ansvarlig."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Kontrakter der skal fornys"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr "Kunde kontrakter"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Sidste faktureringsdato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr "Tvungen brug af skabeloner ved kontrakter"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "MÃ¥ned"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr "Afventende kontrakter"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "Varer og timer til fakturering"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Samlet udgifter"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Tid i alt"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Ufaktureret beløb"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Bruger"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/de.po b/addons/sale_contract/i18n/de.po
deleted file mode 100644
index 8c348e3d5da6..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,1053 +0,0 @@
-# German translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-30 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
-"consulting.net>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-01 06:31+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-"\n"
-"Hallo ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Kunde</th>\n"
-"        <th>Vertrag</th>\n"
-"        <th>Datum</th>\n"
-"        <th>Anzahlungen</th>\n"
-"        <th>Kontakte</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>Die folgenden Verträge laufen demnächst ab: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>Die folgenden abgelaufenen Verträge wurden immer noch nicht "
-"bearbeitet: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>Die folgenden Verträge laufen in  weniger als einen Monat ab: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    Sie können alle zu erneuernden Verträge hier auffinden:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Verkauf / Abrechnung / Zu verlängernde Verträge</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Vielen Dank\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Automatische Email\n"
-"gesendet von Odoo\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr " Summe abrechenbarer Beträge für diesen Vertrag"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Klicken Sie zur Erstellung einer Vertragsvorlage.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Vorlagen sind vordefinierte Verträge für Projekte, aus "
-"denen zur schnellen\n"
-"und einfachen Erstellung neuer Vereinbarungen, die zugrundeliegenden "
-"Einstellungen und Konditionen\n"
-"übernommen werden.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Klicken Sie zur Erstellung eines Vertrags.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Setzen Sie Verträge ein, um hierüber Aufgaben, Fälle, "
-"Stundenzettel oder Abrechnungen \n"
-"                    geleisteter Arbeitszeiten, Personalspesen und/oder "
-"Verkaufsaufträge zu verfolgen. Odoo\n"
-"                    überwacht dabei automatisch, ob Verträge erneuert werden "
-"müssen und benachrichtigt den\n"
-"                    zugewiesenen Verkäufer.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Klicken Sie hier, um ein Angebot zu erstellen, das in einen "
-"Auftrag umgewandelt\n"
-"                werden kann.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Verwenden Sie Aufträge, um diejenigen Positionen zu "
-"verfolgen, die innerhalb\n"
-"                eines Vertrages zu einem Festpreis abgerechnet werden "
-"sollen.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Klicken Sie zur Erstellung eines neuen Vertrags.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Sie werden bei Ablauf der Laufzeit oder bei Ãœberschreiten "
-"eines vereinbarten \n"
-"                Zeitkontingents automatisch über die zu verlängernden "
-"Verträge informiert.  \n"
-"              </p><p>\n"
-"                Hierzu wird in Odoo der Status automatisch auf "
-"\"Wiedervorlage\"\n"
-"                abgeändert. Nach Abschluss der Verhandlung zur "
-"Vertragsverlängerung \n"
-"                kann dieser vom Verkäufer entweder verlängert oder endgültig "
-"gekündigt werden.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"                Sie finden hier die aufgezeichneten Stundenzettel und "
-"eingekauften Sachmittel, \n"
-"                die für diesen Vertrag abgerechnet werden können. Für neue "
-"abzurechnende\n"
-"                Arbeitszeiten sollten Sie das Menü für die Stundenzettel "
-"benutzen.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr "Kostenstellenbuchungen"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr "Kostenverantwortlicher"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-"Bei Erstellung eines Vertrags oder Projekts ist die Verwendung einer Vorlage "
-"verpflichtend."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Kostenstelle"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Errechneter Ãœberschuss, wenn auf Basis der \"Allgemeinen Preisliste\" die "
-"Kosten vollständig abgerechnet worden wären."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Storniert"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr "Nicht verlängerte Verträge"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr "Beendet"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr "Beendete Verträge"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-"Berechnet durch diese Formel: Erwartete Projektarbeitszeit - Abgerechnete "
-"Projektarbeitszeit"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Berechnungsformel: Abgerechnete Summe - Gesamtkosten."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "Berechnungsformel:  Abgerechnete Beträge / abgerechnete Stunden"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Berechnungsformel: Geplanter Abrechnungsbetrag - Abgerechneter Betrag"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr "Berechnungsformel: Maximale Zeit - Geleistete Zeit"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr "Berechnungsformel: Geplanter Umsatz - gesamte Kosten"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Berechnungsformel: (Marge / Gesamte Kosten) * 100"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Vertrag"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr "Vertragsvorlage"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr "Vertragsablauf Erinnerung ${user.company_id.name}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Verträge"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr "Verträge eines Kunden"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr "Laufende Verträge (Offen, Entwurf)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr "Nicht unterzeichnete Verträge"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Verträge ohne verantwortlichen Mitarbeiter"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Zu erneuernde Verträge"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Erstellt von"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Erstellt am"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr "Kundenverträge"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Letzte Aufwandserfassung"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Datum der letzten Abrechnung"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr "Nächstes Abrechnungsdatum"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Datum der letzten Erfassung auf diesem Konto."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr "Tag(e)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Buchungstext"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr "Monatsende"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr "Das Laufzeitende ist im nächsten Monat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr "Ablaufdatum überschritten oder bezahltes Kontingent verbraucht"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Fehler!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr "Geplante abzurechnende Stunden"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-"Insgesamt verbleibender Abrechnungsbetrag für diesen Vertrag. Der Betrag "
-"errechnet sich aus der Summe der Einzelpositionen, sowie im Umkehrschluss "
-"aus dem Maximalbetrag der Differenz 'Geplant - Abgerechnet' und "
-"'Abzurechnen'."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr "Erwartet"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr "Abgelaufen oder verbraucht"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr "Läuft bald ab"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr "Festpreis"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr "Erstellung wiederkehrender Rechnungen"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr "Gruppierung"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Arbeitsstunden nach Benutzer"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Stunden pro Monat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Falls eine Rechnung über Kostenstellen generiert wird, basiert der "
-"verbleibende Betrag, der an den Kunden weiter berechnet werden kann, auf den "
-"gesamten Kosten."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr "Letztmaliges Datum der Kostenabrechnung"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr "Datum der letzten Weiterberechnung von Kosten"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr "In Bearbeitung"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr "Rechnungszeilen"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr "Rechnung wird regelmässig neu erstellt"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Abgerechnet"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Abgerechneter Betrag"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "Abgerechnete Zeit"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Abrechnung"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Letztes Rechnungsdatum"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr "Vertragsvorlagen sind verbindlich"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr "Verbindliche Nutzung von Vorlagen"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Monat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr "Monat(e)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr "Es ist kein Kunde definiert!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr "Kein Auftrag abzurechnen, erstellen"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Nichts abzurechnen, erstelle"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"Abrechenbare Zeit (Stunden/Tage) vom Journaltyp 'Sonstige', wenn Abrechnung "
-"über die Kostenstelle erfolgt."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Anzahl von Stunden oder Tagen, die zur Abrechnung anstehen inklusive bereits "
-"abgerechneter Stunden"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-"Arbeitszeiten, die auf diese Kostenstelle gebucht wurden. Es werden nur "
-"Journale vom Typ 'sonstige' zur Berechnung herangezogen."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr "Auf Stundenzettel"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "Überfällige Mengen"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "Hauptprojekt"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr "Kunde"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr "Verträge zur Wiedervorlage"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr "Definieren Sie ein Verkaufsjournal für das Unternehmen \"%s\"."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Preisliste"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Produkt"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr "Anzahl"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Realisierte Marge"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Marge (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr "Wiederholung"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr "Wiederkehrende Rechnungen"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr "Verbleibend"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Verbleibender Umsatz"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Verbleibende Zeit"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr "Wiederhole alle"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr "Wiederholungsintervall (Tag/Woche/Monat/Jahr)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Erzielter Umsatz pro Zeiteinheit"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr "Abzurechnende Aufträge von %s."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr "Aufträge"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr "Startmonat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr "Zwischensumme"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr "Angebotssummen zu diesem Vertrag"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr "Summe abgerechneter Arbeitszeiten zum Vertrag"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr "Vorlage"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Theoretische Marge"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Planumsatz"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "Abrechenbare Zeiten &  Sachaufwendungen"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Stundenzettel"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr "Abzurechnende Stundenzettel von %s"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Abzurechnen"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "Zu erneuern"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr "Gesamt"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Gesamtkosten"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr "Erwartete Gesamtsumme"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr "Abgerechneter Betrag"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr "Verbleibende Summe"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Gesamtzeit"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr "Gesamte Arbeitszeit"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Bereits abgerechnete Beträge"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Gesamte Kosten dieser Kostenstelle. Hier sind tatsächliche Kosten (von "
-"Rechnung) sowie indirekte Kosten, wie z.B. erfasste Zeiten einer "
-"Zeiterfassung, einbezogen."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr "Gesamt-Abrechnungsbetrag"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Abrechenbarer Betrag"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "Nicht abgerechnete Zeit"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr "Preis/ME"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Einheit"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr "Verbrauchte Einheiten"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr "Verbleibende Einheiten"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr "Woche(n)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-"Bei erneuter Rechnungsstellung verwendet Odoo\n"
-"                            die Preisliste desjenigen Vertrags, dessen "
-"Preis\n"
-"                            durch das zugehörige Produkt bestimmt wird  "
-"(bspw. werden\n"
-"                            Stundenzettel für jeden Mitarbeiter separat "
-"erstellt)."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr "Jahr(e)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr "Sie müssen für den Vertrag %s zuerst einen Kunden wählen."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr "oder Ansicht"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-"Das Feld Vorlage aus der Kostenstellenrechnung und dem Vertragswesen wird "
-"erforderlich sein."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "=> Rechnung"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr "⇒ Erstelle Rechnungen"
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/el.po b/addons/sale_contract/i18n/el.po
deleted file mode 100644
index 7143bc67d4d6..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,906 +0,0 @@
-# Greek translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Λογαριασμος Αναλυτικής"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Βασισμένο στα κόστη που είχατε σε αυτό το έργο, ποιά θα ήταν τα έσοδα εάν "
-"όλα αυτά τα κόστη είχαν τιμολογηθεί στις κανονικές τιμές πώλησης που "
-"παρέχονται απο τον τιμοκατάλογο."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr ""
-"Υπολογισμός χρησιμοποιώντας την φόρμουλα: Τιμολογημένο Ποσό - Συνολικά Κόστη."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Υπολογισμός χρησιμοποιώντας την φόρμουλα: Μέγιστη Τιμή Τιμολογίου - "
-"Τιμολογημένο Ποσό."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr ""
-"Υπολογισμός χρησιμοποιώντας την φόρμουλα: (Πραγματικό Περιθώριο / Συνολικά "
-"Κόστη) * 100."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Ημερομηνία Τελευταίου Κόστους/Εργασίας"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Ημερομηνία Τελευταίου Τιμολογημένου Κόστους"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-"Ημερομηνία της τελευταίας εργασίας που πραγματοποιήθηκε σε αυτόν τον "
-"λογαριασμό."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Άθροισμα ωρών χρήστη"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Περίληψη Ωρών ανα μήνα"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Εάν τιμολογήσετε απο αναλυτικό λογαριασμό, το υπολειπόμενο ποσό που μπορείτε "
-"να τιμολογήσετε στον πελάτη βάσει του συνολικού κόστους."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Εάν τιμολογηθεί στο κόστος, αυτή είναι η τελευταία ημέρα τιμολογημένης "
-"εργασίας ή κόστους."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Τιμολογημένο Ποσό"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Τιμολόγηση"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Τελευταία Ημερομηνία Τιμολογίου"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Μήνας"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Πραγματικό Περιθώριο"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Πραγματικό Ποσοστό Περιθώριου (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Υπολοιπόμενα Έσοδα"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Συνολικά Κόστη"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Συνολικός Χρόνος"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Συνολικό τιμολογημένο ποσό πελάτη για αυτόν τον λογαριασμό."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Συνολικά κόστη για τον λογαριασμό. Περιλαμβάνει τα πραγματικά κόστη (απο "
-"τιμολόγια) και έμεσα κοστη, όπως χρόνος που δαπανήθηκε σε χρονοδιαγράμματα."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Μή Τιμολογημένο Ποσό"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Χρήστης"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/en_GB.po b/addons/sale_contract/i18n/en_GB.po
deleted file mode 100644
index 9bc56890a526..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/en_GB.po
+++ /dev/null
@@ -1,931 +0,0 @@
-# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr "Account Manager"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analytic Account"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Contract"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr "Contract Template"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Contracts"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr "Contracts not assigned"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Contracts that are not assigned to an account manager."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Contracts to Renew"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr "Customer Contracts"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Date of Last Cost/Work"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Date of Last Invoiced Cost"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Date of the latest work done on this account."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr "Estimation of Hours to Invoice"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr "Expected"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr "Fixed Price"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Hours Summary by User"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Hours summary by month"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Invoiced"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Invoiced Amount"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "Invoiced Time"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Invoicing"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Last Invoice Date"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr "Mandatory use of templates in contracts"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr "Mandatory use of templates."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Month"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr "No order to invoice, create"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Nothing to invoice, create"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr "On Timesheets"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "Overdue Quantity"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "Parent"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Real Margin"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Real Margin Rate (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr "Remaining"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Remaining Revenue"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Remaining Time"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Revenue per Time (real)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr "Sales Orders"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr "Sum of quotations for this contract."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Theoretical Margin"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Theoretical Revenue"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "Time & Materials to Invoice"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Timesheets"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr "To Invoice"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "To Renew"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Total Costs"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr "Total Estimation"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr "Total Invoiced"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr "Total Remaining"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Total Time"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr "Total Worked Time"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Total customer invoiced amount for this account."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr "Total to Invoice"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Uninvoiced Amount"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "Uninvoiced Time"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr "Units Remaining"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "User"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr "or view"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Invoice"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/es.po b/addons/sale_contract/i18n/es.po
deleted file mode 100644
index 8b9bbecddfc8..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,1031 +0,0 @@
-# Spanish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-02 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-03 06:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-"\n"
-"Hola ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Cliente</th>\n"
-"        <th>Contrato</th>\n"
-"        <th>Fechas</th>\n"
-"        <th>Unidades prepago</th>\n"
-"        <th>Contacto</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>Los siguientes contratos acaban de expirar: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>Los siguientes contratos expirados siguen sin ser procesados: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>Los siguientes contratos expirarán en menos de un mes: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    Puede comprobar todos los contratos a ser renovados usando el menú:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Ventas / Facturación / Contratos a renovar</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Gracias,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Correo electrónico automático de Odoo\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr " Suma de todo lo que podría ser facturado para este contrato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"Pulse aquí para crear una nueva plantilla de contrato.\n"
-"</p><p>\n"
-"Las plantillas se usan para preconfigurar contratos/proyectos que pueden ser "
-"seleccionados por los comerciales para configurar rápidamente los plazos y "
-"condiciones de un contrato.\n"
-"</p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"Pulse para crear un nuevo contrato.\n"
-"</p><p>\n"
-"Utilice los contratos para un seguimiento de las tareas, incidencias, partes "
-"de horas, o facturaciones basadas en los trabajos realizados, los gastos y/o "
-"los pedidos de venta. Odoo gestionará automáticamente las alertas para la "
-"renovación de los contratos, redirigiéndolos al comercial adecuado.\n"
-"</p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"Pulse para crear un presupuesto que puede ser convertido en un pedido de "
-"venta.\n"
-"</p><p>\n"
-"Use los pedidos de venta para seguir el rastro de todo lo que debe ser "
-"facturado a un preci fijo en un contrato.\n"
-"</p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"Pulse para crear un nuevo contrato.\n"
-"</p><p>\n"
-"Encontrará aquí los contratos a ser renovados porque la fecha de \n"
-"finalización ya está sobrepasada o el esfuerzo de trabajo sea mayor\n"
-"que el máximo autorizado.\n"
-"</p><p>\n"
-"Odoo establece automáticamente los contratos a renovar en un estado\n"
-"pendiente. Después de la negociación, el comercial debe cerrarlos o \n"
-"renovarlos.\n"
-"</p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Encontrará aquí los partes de tiempo y las compras que se han hecho para los "
-"contratos que pueden ser re-facturadas al cliente. Si quiere registrar "
-"nuevas actividades a facturar, debería utilizar el menú de parte de horas en "
-"su lugar.\n"
-"</p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr "Lineas de cuentas analíticas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr "Gestor contable"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-"Le permite marcar el campo plantilla como obligatorio al crear una cuenta "
-"analítica o contrato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta analítica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Basado en los costes que tenía en el proyecto, lo que habría sido el "
-"ingreso si todos estos costes se hubieran facturado con el precio de venta "
-"normal proporcionado por la tarifa."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelada"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr "Contratos cancelados"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrada"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr "Contratos cerrados"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-"Calculado usando la fórmula: horas esperadas en el parte - total de horas "
-"facturadas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado - Costes totales."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado / Tiempo total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Calculado usando la fórmula: Precio máx. factura - Importe facturado."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr "Calculado usando la fórmula: Tiempo máximo - Tiempo total trabajado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr "Calculado usando la fórmula: Ingreso teórico - Costes totales"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Calcula utilizando la fórmula: (Margen real / Costes totales) * 100."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Contrato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr "Plantilla de contrato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr "Recordatorio de expiración de contrato de ${user.company_id.name}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Contratos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr "Contratos asignados a un cliente."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr "Contratos en proceso (abiertos o borrador)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr "Contratos no asignados"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Contratos que no han sido asignados a un gerente de cuenta"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Contratos a renovar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Creado por"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Creado en"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr "Contratos de clientes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Fecha del último coste/trabajo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Fecha del último coste facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr "Fecha de la proxima factura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr "Día(s)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr "Mes final"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr "La fecha final es el próximo mes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr "Fecha final pasada o unidad pre-pagada consumida"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Error"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr "Estimación de horas a facturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-"Ingresos restantes esperados para este contrato. Calculado como la suma de "
-"los subtotales restantes que, a su vez, se calcula como el máximo entre las "
-"cantidades '(Estimación - facturado)' y  'A facturar'"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr "Previsto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr "Expirados o consumidos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr "Expiran pronto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr "Precio fijo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr "Generar automáticamente facturas recurrentes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr "Agrupar por"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Resumen de horas por usuario"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Resumen de horas por mes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Si factura basado en contabilidad analítica, el importe restante que puede "
-"facturar al cliente basado en los costes totales."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr "Si factura desde costes, esta es la fecha de lo último facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Si factura a partir de los costes, ésta es la fecha del último trabajo o "
-"coste que se ha facturado."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr "En proceso"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr "Líneas de factura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr "Repetición automática de una factura en el intervalo especificado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Importe facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "Tiempo facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturación"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Fecha última factura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Última actualización de"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Última actualización en"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr "Uso obligatorio de plantillas en contratos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr "Uso obligatorio de plantillas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr "Mes(es)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr "No hay un cliente definido"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr "No hay órdenes para facturar, cree una"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Nada que facturar, crear"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"Número de tiempo(horas/días) (desde diario de tipo 'general') que pueden ser "
-"facturados si su factura está basada en cuentas analíticas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Unidades de tiempo(horas/días) que pueden ser facturadas más las que ya han "
-"sido facturadas."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-"Unidad de tiempo que pasó en la cuenta analítica (desde imputación de "
-"horas). Calcula cantidades de todos los diarios de tipo 'general'."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr "En imputaciones de horas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "Cantidad sobrepasada"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "Padre"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr "Empresa"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr "Contratos pendientes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr "Por favor, defina un diario para la compañía \"%s\"."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Tarifa"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Margen real"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Tasa de margen real (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr "Recurrencia"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr "Facturas recurrentes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr "Restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Ingreso restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Tiempo restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr "Repetir cada"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr "Repetir cada (día/semana/mes/año)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Beneficio por tiempo(real)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr "Líneas de pedido de venta a facturar de %s"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr "Pedidos de venta"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr "Mes de inicio"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr "Subtotal"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr "Suma de presupuestos para este contrato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-"Suma de las líneas de las hojas de servicios facturadas para este contrato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr "Plantilla"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Márgen teórico"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Ingresos teóricos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "Tiempo y materiales a facturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Hojas de servicios"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr "Partes de horas a facturar de %s"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr "A facturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "Para renovar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Costes totales"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr "Estimación total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr "Total facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr "Total restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Tiempo total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr "Tiempo total trabajado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Importe total facturado al cliente para esta cuenta."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Costes totales para esta cuenta. Incluye costes reales (desde facturas) y "
-"costes indirectos, como el tiempo empleado en hojas de servicio (horarios)."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr "Total a facturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Importe no facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "Tiempo sin facturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr "Precio unitario"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Unidad de medida"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr "Unidades consumidas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr "Unidades restantes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr "Semana(s)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-"Cuando refacture gastos, Odoo usa la tarifa de precios del contrato y los "
-"precios definidos en el producto relacionado (por ejemplo, los productos de "
-"los partes de hora definidos en cada empleado)."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr "Año(s)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr "Debe seleccionar primero un cliente para el contrato %s"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr "o ver"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr "el campo plantilla de las cuentas analíticas será obligatorio."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ factura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr "⇒ crear facturas"
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/es_AR.po b/addons/sale_contract/i18n/es_AR.po
deleted file mode 100644
index 837f963b6b1a..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/es_AR.po
+++ /dev/null
@@ -1,933 +0,0 @@
-# Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr " Suma de todo lo que podría ser facturado para este contrato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Pulse aquí para crear una nueva plantilla de contrato.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Las plantillas se usan para preconfigurar "
-"contratos/proyectos\n"
-"                    que pueden ser seleccionados por los comerciales para\n"
-"                    configurar rápidamente los plazos y condiciones de un "
-"contrato.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"               Encontrará aquí las hojas de servicios y las compras que\n"
-"               se han hecho para los contratos que pueden ser re-facturadas "
-"al cliente.\n"
-"               Si quiere registrar nuevas actividades a facturar, debería "
-"utilizar el menú\n"
-"               de parte de horas en su lugar.\n"
-"             </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr "Gestor Contable"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-"Le permite marcar el campo plantilla como obligatorio al crear una cuenta "
-"analítica o contrato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta Analítica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Basado en los costos que tenía en el proyecto, lo que habría sido el "
-"ingreso si todos estos costos se hubieran facturado con el precio de venta "
-"normal proporcionado por la tarifa de precios."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado - Costos totales."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe Facturado / Tiempo total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Calculado usando la fórmula: Precio máx. factura - Importe facturado."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr "Calculado usando la fórmula: Tiempo Máximo - Tiempo Total Trabajado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr "Calculado usando la fórmula: Ingreso Teórico - Costes Totales"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Calcula utilizando la fórmula: (Margen real / Costos totales) * 100."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Contrato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr "Plantilla de Contrato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Contratos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr "Contratos no asignados"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Contratos que no han sido asignados a un gerente de cuenta."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Contratos a Renovar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr "Contratos de Clientes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Fecha del último costo/trabajo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Fecha del último costo facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr "Estimación de Horas a Facturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-"Ingresos restantes esperados para este contrato. Calculado como la suma de "
-"los subtotales restantes que, a su vez, se calcula como el máximo entre las "
-"cantidades '(Estimación - facturado)' y  'A facturar'"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr "Previsto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr "Precio fijo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Resumen de Horas por Usuario"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Resumen de horas por mes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Si factura desde cuentas analíticas, el importe restante que puede facturar "
-"al cliente basado en los costos totales."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr "Si factura desde costes, esta es la fecha de lo último facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Si factura a partir de los costos, ésta es la fecha del último trabajo o "
-"costo que se ha facturado."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Importe facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "Tiempo Facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturación"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Fecha de la última factura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr "Uso obligatorio de plantillas en contratos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr "Uso obligatorio de plantillas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr "No hay órdenes para facturar, cree una"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Nada que facturar, crear"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"Número de tiempo(horas/días) (desde diario de tipo 'general') que pueden ser "
-"facturados si su factura está basada en cuentas analíticas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Unidades de tiempo(horas/días) que pueden ser facturadas más las que ya han "
-"sido facturadas."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-"Cantidad de tiempo que utilizó en la cuenta analítica (desde el parte de "
-"horas). Calcula cantidades de todos los diarios de tipo 'general'."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr "En Hojas de Servicios"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "Cantidad Atrasada"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "Padre"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Margen real"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Tasa de margen real (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr "Restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Ingreso restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Tiempo Restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Beneficio por Tiempo(real)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr "Órdenes de Ventas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr "Suma de presupuestos para este contrato."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-"Suma de las líneas de las hojas de servicios facturadas para este contrato."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Márgen Teórico"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Ingresos Teóricos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "Tiempo y Materiales a Facturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Hojas de servicios"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr "A Facturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "A Renovar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Costos totales"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr "Estimación Total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr "Total Facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr "Total Restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Tiempo total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr "Tiempo Total Trabajado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Importe total facturado al cliente para esta cuenta."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Costos totales para esta cuenta. Incluye costos reales (desde facturas) y "
-"costos indirectos, como el tiempo empleado en hojas de tareas."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr "Total a Facturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Importe no facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "Tiempo sin facturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr "Unidades Restantes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr "o ver"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr "el campo plantilla de las cuentas analíticas será obligatorio."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Factura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/es_CR.po b/addons/sale_contract/i18n/es_CR.po
deleted file mode 100644
index cb94224b4f87..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/es_CR.po
+++ /dev/null
@@ -1,906 +0,0 @@
-# Spanish (Costa Rica) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Costa Rica) <es_CR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta analítica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Basado en los costes que tenía en el proyecto, lo que habría sido el "
-"ingreso si todos estos costes se hubieran facturado con el precio de venta "
-"normal proporcionado por la tarifa."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado - Costes totales."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado / Tiempo total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Calculado usando la fórmula: Precio máx. factura - Importe facturado."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Calcula utilizando la fórmula: (Margen real / Costes totales) * 100."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Contrato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Contratos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Contratos que no han sido asignados a un gerente de cuenta"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Contratos a renovar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Fecha del último coste/trabajo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Fecha del último coste facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Resumen de horas por usuario"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Resumen de horas por mes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Si factura basado en contabilidad analítica, el importe restante que puede "
-"facturar al cliente basado en los costes totales."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr "Si factura desde costes, esta es la fecha de lo último facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Si factura a partir de los costes, ésta es la fecha del último trabajo o "
-"coste que se ha facturado."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Importe facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "Tiempo facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturación"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Fecha última factura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"Número de tiempo(horas/días) (desde diario de tipo 'general') que pueden ser "
-"facturados si su factura está basada en cuentas analíticas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Unidades de tiempo(horas/días) que pueden ser facturadas más las que ya han "
-"sido facturadas."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-"Unidad de tiempo que pasó en la cuenta analítica (desde imputación de "
-"horas). Calcula cantidades de todos los diarios de tipo 'general'."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "Cantidad sobrepasada"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "Padre"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Margen real"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Tasa de margen real (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Ingreso restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Tiempo restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Beneficio por tiempo(real)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Márgen teórico"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Ingresos teóricos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "Para renovar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Costes totales"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Tiempo total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Importe total facturado al cliente para esta cuenta."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Costes totales para esta cuenta. Incluye costes reales (desde facturas) y "
-"costes indirectos, como el tiempo empleado en hojas de servicio (horarios)."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Importe no facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "Tiempo sin facturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/es_EC.po b/addons/sale_contract/i18n/es_EC.po
deleted file mode 100644
index f506ccd32160..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/es_EC.po
+++ /dev/null
@@ -1,906 +0,0 @@
-# Spanish (Ecuador) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta analítica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Basado en los costes que tenía en el proyecto, lo que habría sido el "
-"ingreso si todos estos costes se hubieran facturado con el precio de venta "
-"normal proporcionado por la tarifa."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado - Costes totales."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado / Tiempo total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Calculado usando la fórmula: Precio máx. factura - Importe facturado."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Calcula utilizando la fórmula: (Margen real / Costes totales) * 100."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Contrato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Contratos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Contratos que no han sido asignados a un gerente de cuenta"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Contratos a renovar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Fecha del último coste/trabajo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Fecha del último coste facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Resumen de horas por usuario"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Resumen de horas por mes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Si factura basado en contabilidad analítica, el importe restante que puede "
-"facturar al cliente basado en los costes totales."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr "Si factura desde costes, esta es la fecha de lo último facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Si factura a partir de los costes, ésta es la fecha del último trabajo o "
-"coste que se ha facturado."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Importe facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "Tiempo facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturación"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Fecha última factura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"Número de tiempo(horas/días) (desde diario de tipo 'general') que pueden ser "
-"facturados si su factura está basada en cuentas analíticas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Unidades de tiempo(horas/días) que pueden ser facturadas más las que ya han "
-"sido facturadas."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-"Unidad de tiempo que pasó en la cuenta analítica (desde imputación de "
-"horas). Calcula cantidades de todos los diarios de tipo 'general'."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "Cantidad sobrepasada"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "Padre"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Margen real"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Tasa de margen real (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Ingreso restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Tiempo restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Beneficio por tiempo(real)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Márgen teórico"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Ingresos teóricos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "Para renovar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Costes totales"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Tiempo total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Importe total facturado al cliente para esta cuenta."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Costes totales para esta cuenta. Incluye costes reales (desde facturas) y "
-"costes indirectos, como el tiempo empleado en hojas de trabajo (horarios)."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Importe no facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "Tiempo sin facturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/es_MX.po b/addons/sale_contract/i18n/es_MX.po
deleted file mode 100644
index 2469ca4f6071..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/es_MX.po
+++ /dev/null
@@ -1,935 +0,0 @@
-# Spanish (Mexico) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Mexico) <es_MX@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr " Suma de todo lo que puede ser facturado en este contrato."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click aquí para crear una plantilla de contrato.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Las plantillas son utilizadas para pre-configurar "
-"contratos/proyectos que \n"
-"                    que pueden ser seleccionados por los agentes de ventas "
-"para configurar rápidamente los\n"
-"                    términos y condiciones del contrato.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"                Encontrara aqui las hojas de trabajo y compras que ha "
-"realizado para\n"
-"                contratos que pueden ser refacturados al cliente. Si desea "
-"agregar \n"
-"                nuevas lineas para facturar, debe utilizar el menú de hoja "
-"de trabajo.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-"Le permite configurar el campo plantilla como se requiera cuando se crea una "
-"cuenta analítica o contrato."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta Analítica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Basado en los costes que tenía en el proyecto, lo que habría sido el "
-"ingreso si todos estos costes se hubieran facturado con el precio de venta "
-"normal proporcionado por la lista de precios."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado - Costos totales."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado / Tiempo total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Calculado usando la fórmula: Precio máx. factura - Importe facturado."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-"Calculado utilizando la formula: Tiempo Maximo - Tiempo Total Trabajado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr "Calculado utilizando la formula: Ingresos Teóricos - Costos totales"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Calcula utilizando la fórmula: (Margen real / Costes totales) * 100."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Contrato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Contratos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr "No tiene contratos asignados"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Contratos que no han sido asignados a un gerente de cuenta"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Contratos a renovar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Fecha del último costo/trabajo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Fecha del último costo facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr "Estimacion de horas a facturar."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-"Expectativa de ingresos restantes para este contrato. Calculado como la suma "
-"de los subtotales restantes que, a su vez, se calculan como el máximo entre "
-"'(Estimación - facturado)' y cantidades 'a facturar'"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr "Esperado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr "Precio fijo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Resumen de horas por usuario"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Resumen de horas por mes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Si factura desde contabilidad analítica, el importe restante que puede "
-"facturar al cliente basado en los costos totales."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr "Si factura desde costos, esta es la fecha de lo último facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Si factura a partir de los costos, ésta es la fecha del último trabajo o "
-"costo que se ha facturado."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Importe facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "Tiempo facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturación"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Ultima fecha de factura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr "Uso obligatorio de plantillas en contratos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr "Uso obligatorio de plantillas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr "No existe orden a facturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Nada por facturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"Número de tiempo(horas/días) (desde diario de tipo 'general') que pueden ser "
-"facturados si su factura está basada en cuentas analíticas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Cantidad de tiempo(horas/días) que pueden ser facturadas más las que ya han "
-"sido facturadas."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-"Cantidad de tiempo que utilizaste en la cuenta analítica (Hoja de trabajo). "
-"Calcula cantidades en todos los diarios de tipo 'General'."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr "En hojas de trabajo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "Cantidad sobrepasada"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "Padre"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr "Empresa"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Margen real"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Tasa de margen real (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr "Restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Ingreso restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Tiempo restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Beneficio por tiempo(real)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr "Orden de Venta"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr "Suma de las cotizaciones para este contrato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-"Suma de las lineas de la hoja de trabajo facturadas para este contrato."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Márgen teórico"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Ingresos teóricos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "Tiempo y materiales a facturar."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Hojas de trabajo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Para facturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "Para renovar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Costos totales"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr "Estimación Total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr "Total Facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr "Total restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Tiempo Total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr "Tiempo total trabajado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Importe total facturado al cliente para esta cuenta."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Costos totales para esta cuenta. Incluye costos reales (desde facturas) y "
-"costos indirectos, como el tiempo empleado en hojas de trabajo (horarios)."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr "Total a facturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Importe no facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "Tiempo sin facturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr "o vista"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-"El campo plantilla de las cuentas analíticas y contratos será requerido"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "Facturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/es_PY.po b/addons/sale_contract/i18n/es_PY.po
deleted file mode 100644
index b872514a2a89..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/es_PY.po
+++ /dev/null
@@ -1,900 +0,0 @@
-# Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Paraguay) <es_PY@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta Analítica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Basado en los costes que tenía en el proyecto, lo que habría sido el "
-"ingreso si todos estos costes se hubieran facturado con el precio de venta "
-"normal proporcionado por la tarifa."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado - Costos totales."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Calculado usando la fórmula: Precio máx. factura - Importe facturado."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Calcula utilizando la fórmula: (Margen real / Costes totales) * 100."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Fecha del último coste/trabajo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Fecha del último coste facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Resumen de horas por usuario"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Resumen de horas por mes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Si factura basado en contabilidad analítica, el importe restante que puede "
-"facturar al cliente basado en los costes totales."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Si factura a partir de los costes, ésta es la fecha del último trabajo o "
-"coste que se ha facturado."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Importe facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Fecha última factura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Margen real"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Tasa de margen real (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Ingreso restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Márgen teórico"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Ingresos teóricos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Costo total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Tiempo Total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Importe total facturado al cliente para esta cuenta."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Costes totales para esta cuenta. Incluye costes reales (desde facturas) y "
-"costes indirectos, como el tiempo empleado en hojas de servicio (horarios)."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Importe no facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/es_VE.po b/addons/sale_contract/i18n/es_VE.po
deleted file mode 100644
index ba7a0cc051d1..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/es_VE.po
+++ /dev/null
@@ -1,380 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#	* account_analytic_analysis
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 09:42+0000\n"
-"Last-Translator: Alberto Luengo Cabanillas (Pexego) <alberto@pexego.es>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of hours that can be invoiced plus those that already have been "
-"invoiced."
-msgstr ""
-"Número de horas que pueden ser facturadas más aquellas que ya han sido "
-"facturadas."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Calculado usando la fórmula: Precio máx. factura - Importe facturado."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot."
-msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Cantidad máxima - Horas totales."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:532
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:703
-#, python-format
-msgid "AccessError"
-msgstr "Error de acceso"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
-msgstr "Fecha de la última factura creada para esta cuenta analítica."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"\n"
-"This module is for modifying account analytic view to show\n"
-"important data to project manager of services companies.\n"
-"Adds menu to show relevant information to each manager..\n"
-"\n"
-"You can also view the report of account analytic summary\n"
-"user-wise as well as month wise.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Este módulo modifica la vista de cuenta analítica para mostrar\n"
-"datos importantes para el director de proyectos en empresas de servicios.\n"
-"Añade menú para mostrar información relevante para cada director.\n"
-"\n"
-"También puede ver el informe del resumen contable analítico\n"
-"a nivel de usuario, así como a nivel mensual.\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Fecha última factura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs"
-msgstr "Calculado usando la fórmula: Ingresos teóricos - Costes totales"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Tasa de margen real (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Ingresos teóricos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Si factura a partir de los costes, ésta es la fecha del último trabajo o "
-"coste que se ha facturado."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Billing"
-msgstr "Facturación"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Fecha del último coste/trabajo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Costes totales"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-"Cantidad de horas que dedica a la cuenta analítica (desde horarios). Calcula "
-"en todos los diarios del tipo 'general'."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Remaining Hours"
-msgstr "Horas restantes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Márgen teórico"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Basado en los costes que tenía en el proyecto, lo que habría sido el "
-"ingreso si todos estos costes se hubieran facturado con el precio de venta "
-"normal proporcionado por la tarifa."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Importe no facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado - Costes totales."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Hours"
-msgstr "Horas no facturadas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid "report_account_analytic"
-msgstr "Informes contabilidad analítica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Resumen de horas por usuario"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Importe facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:533
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:704
-#, python-format
-msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
-msgstr "Ha intentado saltarse una regla de acceso (tipo de documento: %s)."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Fecha del último coste facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Hours"
-msgstr "Horas facturadas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Margen real"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:account.analytic.account:0
-msgid ""
-"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
-"company"
-msgstr ""
-"¡Error! La divisa tiene que ser la misma que la establecida en la compañía "
-"seleccionada"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Importe total facturado al cliente para esta cuenta."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Resumen de horas por mes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Calcula utilizando la fórmula: (Margen real / Costes totales) * 100."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you "
-"invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"Número de horas (desde diario de tipo 'general') que pueden ser facturadas "
-"si factura basado en contabilidad analítica."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:0
-msgid "Analytic accounts"
-msgstr "Cuentas analíticas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Ingreso restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Si factura basado en contabilidad analítica, el importe restante que puede "
-"facturar al cliente basado en los costes totales."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot."
-msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado / Horas totales."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Hours (real)"
-msgstr "Ingresos por horas (real)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Tiempo total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta analítica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_managed_overpassed
-msgid "Overpassed Accounts"
-msgstr "Cuentas caducadas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "All Uninvoiced Entries"
-msgstr "Todas las entradas no facturadas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
-msgstr "Horas totales"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:account.analytic.account:0
-msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
-msgstr "¡Error! No puede crear cuentas analíticas recursivas."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Costes totales para esta cuenta. Incluye costes reales (desde facturas) y "
-"costes indirectos, como el tiempo empleado en hojas de servicio (horarios)."
-
-#~ msgid "Hours summary by user"
-#~ msgstr "Resumen de horas por usuario"
-
-#~ msgid "All Analytic Accounts"
-#~ msgstr "Todas las cuentas analíticas"
-
-#~ msgid "My Current Accounts"
-#~ msgstr "Mis cuentas actuales"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
-
-#~ msgid "Theorical Revenue"
-#~ msgstr "Ingresos teóricos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-#~ msgstr ""
-#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
-#~ "especial!"
-
-#~ msgid "New Analytic Account"
-#~ msgstr "Nueva cuenta analítica"
-
-#~ msgid "Theorical Margin"
-#~ msgstr "Margen teórico"
-
-#~ msgid "Current Analytic Accounts"
-#~ msgstr "Cuentas analíticas actuales"
-
-#~ msgid "Invoicing"
-#~ msgstr "Facturación"
-
-#~ msgid "My Pending Accounts"
-#~ msgstr "Mis cuentas pendientes"
-
-#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
-#~ msgstr "Mis entradas no facturadas"
-
-#~ msgid "My Accounts"
-#~ msgstr "Mis cuentas"
-
-#~ msgid "Analytic Accounts"
-#~ msgstr "Cuentas analíticas"
-
-#~ msgid "Financial Project Management"
-#~ msgstr "Gestión de proyectos financieros"
-
-#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
-#~ msgstr "Cuentas analíticas pendientes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Modify account analytic view to show\n"
-#~ "important data for project manager of services companies.\n"
-#~ "Add menu to show relevant information for each manager."
-#~ msgstr ""
-#~ "Modifica la vista de cuenta analítica para mostrar\n"
-#~ "datos importantes para el director de proyectos en empresas de servicios.\n"
-#~ "Añade menú para mostrar información relevante para cada director."
-
-#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
-#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/et.po b/addons/sale_contract/i18n/et.po
deleted file mode 100644
index 72f95d9f10c9..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/et.po
+++ /dev/null
@@ -1,898 +0,0 @@
-# Estonian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analüütiline konto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Mis oleks olnud tulu, projekti kuludel põhinedes, kui kõik need kulud oleks "
-"arveldatud hinnakirjas märgitud normaalhindadega."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Arvutatud kasutades valemit: arveldatud kogus - kulud kokku."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Arvutatud kasutades valemit: Maksimaalne arve hind - arveldatud kogus."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Arvutatud kasutades valemit: (Tegelik tulu / kulud kokku) * 100."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Viimase kulu/töö kuupäev"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Viimati arveldatud kulu kuupäev"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Sellel kontol tehtud viimase töö kuupäev."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Tundide kokkuvõte kuu kaupa"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Järelejäänud summa, mida saad arveldada kliendile kogusummale põhinedes, kui "
-"arveldad analüütiliselt kontolt."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Kui arve kuludelt, siis see on viimase töö või kulu arveldamise kuupäev."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Arveldatud kogus"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Arveldamine"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Viimase arve kuupäev"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Kuu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Tegelik marginaal"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Tegelik marginaali tase (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Järelejäänud tulu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Kulud kokku"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Aeg kokku"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Kleindile arveldatud arvete kogus sellel kontol."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Kulud kokku sellel kontol. See sisaldab tegelikke kulusid (arvetelt) ja "
-"kaudseid kulusid nagu nt tööaeg tööajalehtedelt."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Arveldamata arvete kogus"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Kasutaja"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/fa.po b/addons/sale_contract/i18n/fa.po
deleted file mode 100644
index 57d6c8236b68..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/fa.po
+++ /dev/null
@@ -1,890 +0,0 @@
-# Persian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/fi.po b/addons/sale_contract/i18n/fi.po
deleted file mode 100644
index e02e5568cd54..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,899 +0,0 @@
-# Finnish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analyyttinen tili"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Perustuu projektin kustannuksille: mikä olisi ollut tulo, jos kaikki kulut "
-"olisi laskutettu hintalistan listahinnalla."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr "Peruutetut sopimukset"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr "Suljetut sopimukset"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Laskettu kaavalla: Laskutettu - Kokonaiskulut"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "Laskettu käyttäen kaavaa: Laskutettu määrä / Kokonaisaika"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr "Laskettu kaavalla: Laskun hinta enintään - Laskutettu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr "Laskettu käyttäen kaavaa: Kokonaisaika - Kokonaistyöaika"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr ""
-"Lasketaan käyttäen kaavaa: (Todellinen kate / todelliset kulut) * 100"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Sopimukset"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr "Asiakkaalle liitetyt sopimukset."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr "Keskeneräiset sopimukset (Avoin, Ehdotus)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr "Sopimukset joilla ei ole vastuuhenkilöä"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Sopimukset joille ei ole liitetty asiakasvastaavaa."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Uusittavat sopimukset"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr "Asiakassopimukset"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Viimeisen kulun/työn päivämäärä"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Viimeisimmän laskutetun kulun päiväys"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Päivämäärä viimeiselle Työ valmis -merkinnälle"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Tuntiyhteenveto käyttäjittäin"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Kuukauden tuntiyhteenveto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Jos laskutetaan analyyttisiltä tileiltä, jäljellä oleva määrä, jonka voit "
-"veloittaa asiakkaalta, määräytyy kokonaiskuluista."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Jos laskutetaan kuluista, tämä on viimeisimpien töiden tai kulujen "
-"laskutuspäivä."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Laskutettu määrä"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "Laskutettu aika"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Laskutus"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Viimeisen laskun päiväys"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr "Sopimuksissa on pakko käyttää malleja."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Kuukausi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr "Työkorteilla"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr "Odottavat sopimukset"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Todellinen kate"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Toteutunut kate (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Jäljellä oleva liikevaihto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Jäljellä oleva aika"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Tulo per todellinen aika"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr "Tällä sopimuksella laskutettujen tuntikorttirivien määrä"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Teoreettinen kate"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Teoreettinen liikevaihto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "Laskutettava aika ja materiaali"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Tuntikortit"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr "Laskutettavat tuntikortit: %s"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Kokonaiskulut"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Kokonaisaika"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr "Kokonaistyöaika"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Asiakkaiden kokonaislaskutuksen määrä tälle tilille."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Kokonaiskulut tälle tilille. Sisältää todelliset kulut (laskuilta) ja "
-"epäsuorat kulut, kuten tuntilistoista tulevat tunnit."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Laskuttamaton määrä"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "Laskuttamaton aika"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Käyttäjä"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/fr.po b/addons/sale_contract/i18n/fr.po
deleted file mode 100644
index df1ab08997cf..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,949 +0,0 @@
-# French translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr " Somme de tout ce qui est facturable pour ce contrat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Cliquer ici pour créer un modèle de contrat.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Les modèles sont utilisés pour pré-configurer un "
-"contrat/projet qui \n"
-"                    peut être choisi par les vendeurs pour rapidement "
-"configurer les\n"
-"                    clauses du contrat.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Cliquez pour créer un devis qui peut être converti en un "
-"commande de\n"
-"                vente.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Utiliser les commandes de vente pour suivre tout ce qui doit "
-"être facturé\n"
-"                à un prix fixe sur un contrat.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"                Vous trouverez ici les feuilles de temps et les achats que "
-"vous avez effectué pour\n"
-"                des contrats que vous pouvez refacturer à un client. Pour\n"
-"                enregistrer de nouvelles activités à facturer, utiliser "
-"plutôt le menu de \n"
-"                des feuilles de temps à la place.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr "Responsable du compte"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-"Vous permet de rendre le champ template obligatoire lors de la création d'un "
-"compte analytique ou d'un contrat."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Compte analytique"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Basé sur les coûts relatifs au projet, revenu théorique que vous devriez "
-"percevoir si vous facturez tous les coûts au prix normal basé sur la liste "
-"de prix de vente"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr "Contrats annulés"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr "Contrats terminés"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Calculé selon la formule : Montant facturé - Coûts totaux"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "Calculé selon la formule : Montant facturé / Temps total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Calculé selon la formule : Montant maximum à facturer - Les montants facturés"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-"Calculé en appliquant la formule: Temps Maximum - Total du temps passé"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-"Calculé en appliquant la formule: Revenus Théorique - Total des dépenses"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Calculé selon la formule : (Marge réelle / Coûts totaux) * 100"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Contrat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr "Modèle de contrat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr "Rappel expiration du contrat ${user.company_id.name}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Contrats"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr "Contrats attribués à un client."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr "Contrats en cours (ouvert, brouillon)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr "Liste des contrats non assignés"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Contrats qui ne sont pas assignés à un responsable."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Contrats à renouveler"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr "Contrats clients"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Date du dernier coût/prestation"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Date du dernier coût facturé"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Date de la dernière prestation effectuée sur ce compte analytique"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr "La date de fin est dans le prochain mois"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr "Estimation des heures à facturer"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-"Restant de rente attendu pour ce contrat. Calculé comme la somme des sous-"
-"totaux restants qui, a leur tour, sont calculés comme le maximum entre les "
-"montants '(Estimation - Facturée)' et 'A facturer'"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr "Attendu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr "Expiré ou consommé"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr "Expire bientôt"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr "Forfait"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Total d'heures par utilisateur"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Résumé des heures par mois"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"En cas de facturation depuis le compte analytique, montant restant que vous "
-"pouvez facturer au client, basé sur le total des coûts"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-"Si facturé à partir des coûts, correspond à la date de la dernière facture."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"En cas de facturation des coûts, il s'agit de la date de la dernière "
-"prestation ou du dernier coût facturé"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Facturé"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Montant facturé"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "Temps facturé"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturation"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Date de la dernière facture"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr "Utilisation obligatoire des modèles dans les contrats"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr "Utilisation obligatoire des modèles."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mois"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr "Aucune commande à facturer, créer"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Rien à facturer, créer"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"Nombre d'unités de temps (heure/jour) défini sur le journal de type "
-"'général' qui peuvent être facturées si vous facturez à partir des comptes "
-"analytiques."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Nombre d'unités de temps (heure/jour) qui peuvent être facturées plus celles "
-"déjà facturées."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-"Temps total passé pour ce compte analytique (à partir des feuilles de "
-"temps). Il est calculé à partir des quantités de tout journal de type "
-"'général'."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr "Sur les feuilles de temps"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "Nombre d'arriérés"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "Parent"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr "Partenaire"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr "Contrats en attente"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Liste de prix"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Marge réelle"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Taux de marge réel (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr "Restant"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Revenu restant"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Temps restant"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Revenu par unité de temps (réel)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr "Commandes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr "Total des devis pour ce contrat."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr "Total du temps passé facturé pour ce contrat."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Marge théorique"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Revenu théorique"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "Temps & Matériel à facturer"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Feuilles de temps"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr "Feuille de temps à facturer pour %s"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr "À facturer"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "A renouveler"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Total des coûts"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr "Estimation totale"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr "Total facturé"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr "Total restant"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Temps Total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr "Total du temps passé"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Montant total facturé au client pour ce compte"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Total des coûts pour ce compte incluant les coûts réels (venant des "
-"factures) et les coûts indirects, comme le temps passé sur les feuilles de "
-"temps."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr "Total à facturer"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Montant non-facturé"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "Temps non facturé"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr "Unités consommées"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr "Unités restantes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr "ou afficher"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-"Le champ \"modèle\" des comptes analytiques et des contrats sera obligatoire."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒  Facturer"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/gl.po b/addons/sale_contract/i18n/gl.po
deleted file mode 100644
index b51eb662f4cd..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,899 +0,0 @@
-# Galician translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Conta analítica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Baseado nos custes que tiña no proxecto, o que tería sido o ingreso se "
-"todos estes custes se huberan facturado co prezo de venda normal "
-"proporcionado pola tarifa."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Calculado usando a fórmula: Importe facturado - Custes totais."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr "Calculado usando a fórmula: Prezo máx. factura - Importe facturado."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Calcula usando a fórmula: (Marxe real / Custes totais) * 100."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Data do último custo/traballo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Data do último custe facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Data do último traballo realizado nesta conta."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Resumo de horas por usuario"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Resumen de horas por mes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Se factura baseado en contabilidade analítica, o importe restante que pode "
-"facturar ao cliente baseado nos custes totais."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Se factura a partir dos custes, ésta é a data do último traballo ou custe "
-"facturado."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Importe facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturación"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Data da última factura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Marxe real"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Taxa de marxe real (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Ingreso restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Marxe Teórica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Ingresos Teóricos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Custos totais"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Tempo total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Importe total facturado ao cliente para esta conta."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Custes totais para esta conta. Inclúe custes reais (desde facturas) e custes "
-"indirectos, como o tempo empregado en follas de traballo (horarios)."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Importe non facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/gu.po b/addons/sale_contract/i18n/gu.po
deleted file mode 100644
index ac05c5a3f019..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/gu.po
+++ /dev/null
@@ -1,905 +0,0 @@
-# Gujarati translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "વિશ્લેષણાત્મક ખાતું"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"પરિયોજના ઉપર થયેલા તમારા ખર્ચ દ્વારા, આવક શું હોય શકે જો આ બધો ખર્ચ "
-"ભરતિયામાં રાબેતા મુજબ વેચાણ કિંમત ભાવપત્રકમાંથી લેવાયેલ હોય."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "આ સૂત્રની મદદથી થયેલી ગણતરી : ભરતિયાની મૂળ રકમ - કુલ ખર્ચ"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "આ સૂત્રની મદદથી થયેલી ગણતરી :  ભરતિયાની મૂળ રકમ / કુલ સમય"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"આ સૂત્રની મદદથી થયેલી ગણતરી : ભરતિયાની અધિકતમ કિંમત - ભરતિયાની મૂળ રકમ"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "આ સૂત્રની મદદથી થયેલી ગણતરી : (અસલ ગાળો - કુલ ખર્ચ) *100"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "કરાર"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "કરારો"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "કરારો કે જે ખાતા સંચાલક ને સોંપાયેલ નથી."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "નવીનીકરણ માટેના કરારો"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "ખર્ચ/કામ ની છેલ્લી તારીખ"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "છેલ્લા ભરતિયાના ખર્ચ ની તારીખ"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "આ ખાતા પર થયેલા કામની છેલ્લી તારીખ"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "વપરાશકર્તા મુજબ સારાંશ કલાકો"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "મહિના મુજબ સારાંશ કલાકો"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"જો ભરતિયુ વિશ્લેષણાત્મક ખાતામાંથી હોય તો, બાકીની આવકનુ તમે ગ્રાહકને કુલ ખર્ચ "
-"પ્રમાણેનું ભરતિયુ બનાવી શકો છો."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr "જો ભરતિયુ ખર્ચમાંથી હોય તો, આ છેલ્લા ભરતિયાની તારીખ"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"જો ભરતિયુ ખર્ચમાંથી હોય તો આ તાજેતરમાં થયેલા કામની કે ભરતિયુ થયેલા ખર્ચ ની "
-"તારીખ છે."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "ભરતિયાની રકમ ભરતિયાની રકમ ભરતિયાની રકમ"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "ભરતિયાનો સમય"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "ભરતિયાની છેલ્લી તારીખ"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "મહિનો"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"સમય અંક (કલાકો/દિવસો) ('જનરલ'-સામાન્ય રોજમેળ હિસાબ માંથી) કે જે ભરતિયામાં "
-"સમાવી શકો છો જો તમે વિશ્લેષણાત્મક ખાતા આધારિત ભરતિયુ બનાવો"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"સમય અંક (કલાકો/દિવસો) કે જે ભરતિયામાં સમાવી શકો છો અને જેનો ભરતિયામાં સમાવેશ "
-"કરી ચૂક્યા છો."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-"વિશ્લેષણાત્મક ખાતા ઉપર તમે ખર્ચેલો સમય અંક (સમયપત્રક માંથી). તે 'જનરલ'-"
-"સામાન્ય રોજમેળ હિસાબના બધા ભાગોમાંથી ગણતરી કરેલ છે."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "ચડત જથ્થો"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "મૂળ"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "વાસ્તવિક ગાળો"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "અસલ ગાળાનો દર"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "બાકીની આવક"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "બાકી રહેલ સમય"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "સમય દીઠ આવક (અસલ)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "સૈદ્ધાંતિક ગાળો"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "સૈદ્ધાંતિક આવક"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "નવીનીકરણ માટે"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "કુલ ખર્ચ"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "કુલ સમય"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "આ ખાતાની કુલ ગ્રાહક ભરતિયાની રકમ"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"આ ખાતાનો કુલ ખર્ચ. આમાં વાસ્તવિક ખર્ચ (ભરતિયા માંથી) અને અપ્રત્યક્ષ ખર્ચ "
-"જેવા કે સમયપત્રક પર ખર્ચેલો સમય નો સમાવેશ થાય છે."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "ભરતિયુ ન કરેલી રકમ"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "ભરતિયુ ન કરેલો સમય"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "વપરાશકર્તા"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/hr.po b/addons/sale_contract/i18n/hr.po
deleted file mode 100644
index 9161a2be55b8..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,938 +0,0 @@
-# Croatian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr " Suma svega što se može fakturirati za ovaj ugovor."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Kliknite ovdje da biste stvorili predložak ugovora.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Predlošci se koriste kako bi unaprijed postavili ugovor "
-"/ projekt koji\n"
-"                    prodavač može odabrati da bi brzo podesio \n"
-"                    uvjete ugovora.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Kliknite za izradu ponude koja se može konvertirati u "
-"prodajni\n"
-"               nalog.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Koristite prodajne naloge za praćenje svega što treba biti "
-"fakturirano\n"
-"                po fiksnoj cijeni na ugovoru.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"                Ovdje ćete pronaći evidencije rada i nabave koje ste obavili "
-"za\n"
-"                ugovore i koji se mogu prefakturirati klijentu. Ako pak "
-"želite\n"
-"                zapisati nove aktivnosti koje će se fakturirati, trebali bi "
-"umjesto ovog\n"
-"                koristiti meni evidencije rada.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr "Manager zadužen za klijenta"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-"Omogućuje vam da postavite polje predloška kao obvezno prilikom izrade "
-"analitičkog konta ili ugovora."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analitički konto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Na temelju troškova koje ste imali na projektu, što bi bio prihod da su svi "
-"ovi troškovi obračunati po normalnoj prodajnoj cijeni iz cjenika."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Poništeno"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr "Otkazani ugovori"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr "Zatvoreno"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr "Zatvoreni ugovori"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Izračunato kao: fakturirani iznos - ukupni troškovi."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "Izračunato korištenjem formule: fakturirani iznos / ukupno vrijeme"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr "Izračun: Max. cijena računa - fakturirani iznos."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr "Izračunato kao: maksimalno vrijeme - ukupno odrađeno vrijeme"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr "Izračunato kao: Teoretski prihod - ukupni trošak"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Izračunato kao: (realna marža / ukupni trošak) * 100"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Ugovor"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr "Predložak ugovora"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr "Podsjetnik za istek ugovora ${user.company_id.name}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Ugovori"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr "Ugovori dodijeljeni kupcu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr "Ugovori u tijeku (otvoreni, nacrt)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr "Ugovori koji nisu dodijeljeni"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Ugovori koji nisu pridruženi manageru klijenta"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Ugovori za obnoviti"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr "Ugovori s kupcima"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Datum zadnjeg troška/rada"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Zadnje fakturiranje troška"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Datum najnovijeg rada obavljenog na ovom kontu."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr "Datum završetka je u sljedećem mjesecu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr "Prekoračen završni datum ili potrošena pretplata"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr "Procjena sati za fakturiranje"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-"Procjena preostalog prihoda za ovaj ugovor. Izračunava kao zbroj preostalih "
-"podzbrojeva koji se, pak, računaju se kao maksimum između '(procjena - "
-"fakturirana)' i 'za fakturirati' iznose"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr "Očekivano"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr "Isteklo ili konzumirano."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr "Uskoro ističe"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr "Fiksna cijena"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Uk. sati po korisniku"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Uk. sati po mjesecima"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Ako fakturirate sa analitičkog konta, preostali iznos kojeg možete "
-"fakturirati kupcu prema ukupnim troškovima."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr "Ako je akturirano iz troškova, ovo je datum zadnje fakturiranog."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Ako je račun iz troškova, to je datum najnovijeg rada ili ulaznog troška "
-"koji je fakturiran."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr "U tijeku"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Fakturirano"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Fakturirani iznos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "Fakturirano vrijeme"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Fakturiranje"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Zadnji datum računa"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr "Obvezno korištenje predložaka u ugovorima"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr "Obvezno korištenje predložaka."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mjesec"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr "Nema naloga za fakturiranje, stvori"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Ništa za fakturiranje, stvori"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"Vrijeme (sati / dani) (iz dnevnika tipa 'općenito') koje se može fakturirati "
-"ako se fakturira na temelju analitičkog konta."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Vrijeme (sati / dani) koje se može fakturirati plus ono koje je već "
-"fakturirano."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr "Vrijeme provedeno na analitičkom računu (iz evidencije rada)."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr "Na evidenciji rada"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "Zakašnjela količina"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "Nadređeni"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr "Ugovori na čekanju"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Cjenik"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Realna marža"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Realna marža(%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr "Preostalo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Preostali prihod"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Preostalo vrijeme"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Prihodi po vremenu (realni)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr "Prodajni nalozi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr "Suma ponuda za ovaj ugovor"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr "Suma stavaka kontrole kartice fakturiranih za ovaj ugovor."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr "Predložak"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Teoretska marža"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Teoretski prihod"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "Vrijeme i materijali za fakturiranje"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Evidencija rada"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr "Kontrolne kartice za fakturirati od %s"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Za fakturiranje"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "Za obnovu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr "Ukupno"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Ukupni troškovi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr "Ukupna procjena"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr "Ukupno fakturirano"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr "Ukupno preostalo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Ukupno vrijeme"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr "Ukupno odrađeno vrijeme"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Ukupno fakturirani iznos."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Ukupni troškovi ovog konta. Uključuje stvarne troškove (iz računa) i "
-"indirektne troškove kao što je vrijeme utrošeno po evidencijama rada"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr "Ukupno za fakturirati"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Nefakturirani iznos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "Nefakturirano vrijeme"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr "Potrošeno"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr "Preostalo jedinica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Korisnik"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr "ili pogled"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr "polje predložak od analitičkih konta i ugovora će biti obavezan."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ račun"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/hu.po b/addons/sale_contract/i18n/hu.po
deleted file mode 100644
index 636b976d5835..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,1051 +0,0 @@
-# Hungarian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-04 14:07+0000\n"
-"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
-"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-05 07:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-"\n"
-"Tisztelt ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Ügyfél</th>\n"
-"        <th>Szerződés</th>\n"
-"        <th>Dátumok</th>\n"
-"        <th>Előrefizetett egységek</th>\n"
-"        <th>Kapcsolat</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} -tól ${account.date and account.date "
-"or '???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>A következő szerződés éppen lejárt: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>A következő lejárt szerződések még nincsenek végrehajtva: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>A következő szerződések egy hónapon belül lehárnak: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    Meg tudja nézni a megújítandó szerződéseket ezzel a menüvel:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Értékesítések / Számlázás / Megújítandó szerződések</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Köszönöm,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo rendszer automatikus Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr " Minden összegzése, ami számlázható erre a szerződésre."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Kattintson szerződés sablon létrehozásához.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Sablonokat használ a szerződések/projektek "
-"elképzelésénak kialakításához, \n"
-"                    melyeket az értékesítő kiválaszthat és gyorsan "
-"beállíthat a szerződés\n"
-"                    feltételeihez és részleteihez.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Kattintson új szerződés létrehozásához.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Használja a szerződéseket a folyamatok, ügyek, időtáblák "
-"vagy számlázások \n"
-"                    elvégzett feladatok, kiadások és/vagy vevői "
-"megrendelések alapján való nyomon követésére.\n"
-"                    Odoo rendszer automatikusan kezeli a megfelelő "
-"értékesítő felé a szerződés megújítására vonatkozó \n"
-"                    figyelmeztetéseket.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Kattintson árajánlat létrehozásához, mely átalakítható "
-"megrendeléssé.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Használja a megrendeléseket egy fix áras szerződések "
-"számlázásának\n"
-"                nyomon követéséhez.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Kattintson egy új szerződés pontosításához.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Itt találja a megújítandó szerződéseket, mivel a határidő "
-"dátum\n"
-"                már eltelt vagy  a megoldási erőfeszítés értéke nagyobb, "
-"mint\n"
-"                a  maximum meghatározható érték.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatikusan beállítja a szerződések megújítását "
-"várakozó\n"
-"                állásba. A tárgyalás után, az értékesítőnek kell "
-"véglegesíteni vagy \n"
-"                megújítani a szerződéseket.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"                Itt találja a szerződéséhez tartozó időbeosztást és "
-"beszerzéseket,\n"
-"                melyeket újra számlázhat az ügyfél részére. Ha új "
-"tevékenységet\n"
-"                szeretne felvinni a számlára, akkor inkább használja az "
-"időbeosztás\n"
-"                menüt.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr "Könyvelési elemző/analitikai sorok"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr "Felelős könyvelő"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-"Lehetővé teszi a sablon mező beállításának igénylését, ha analitikai/elemző "
-"számlát vagy szerződést hoz létre."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Gyűjtőkód"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"A projektre felmerült költségek alapján megmutatja, mennyi lett volna a "
-"bevétel, ha mindezek a költségek kiszámlázásra kerültek volna az árlistában "
-"szereplő normál eladási áron."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Érvénytelenített"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr "Visszavont szerződések"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr "Lezárt"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr "Lezárt szerződések"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-"A következő forma használatával kiszámolt érték: A munkaidő-kimutatásokon "
-"elvárt - Teljes kiszámlázott a munkaidő-kimutatásokon"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr ""
-"Kiszámlázott összeg - Összes költség képlet alapján kerül kiszámításra."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "Számolva a következő formulával: Számlázott összeg / Teljes idő"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Max. kiszámlázható érték - Kiszámlázott összeg képlet alapján kerül "
-"kiszámításra."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-"Számolva a következő formulával: Maximum idő - Teljes ledolgozott idő"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr "Számolva a következő formulával: Elméleti bevétel - Teljes költségek"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Valós fedezet/Összes költség*100 képlet alapján kerül kiszámításra."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Szerződés"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr "Szerződés sablonok"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr "Figyelmeztetés a szerződés lejártára ${user.company_id.name}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Szerződések"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr "Vevőhöz rendelt szeződések"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr "Folyamatban lévő szerződések (tervezett, nyitott)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr "Nem kijelölt/csoportosított szerződések"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Szerződések, melyek egyik felelős könyvelőhöz sincsenek kiosztva."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Megújítandó szerződések"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Készítette"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Létrehozás dátuma"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr "Ügyfelek/Vevők szerződései"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Utolsó költség/munka dátuma"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Utolsó kiszámlázott költség dátuma"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr "Következő számla dátuma"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "A gyűjtőkódon utoljára végzett munka dátuma."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr "Nap(ok)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr "Befejezés hónapja"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr "A lejárat dátuma a következő hónapban lesz"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr "Határidő túllépett vagy az előre kifizetett egységek elfogytak"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Hiba!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr "Számlázandó órák becslése"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-"Lehetséges maradvány bevétel erre a szerződésre. A maradvány összértékből "
-"számítva, ami folyamatosan számítva, a '(Becsült - Számlázott)' és "
-"'Számlázandó' értékek közötti maximumból számított érték"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr "Elvárt"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr "Lejárt vagy elfogyasztott"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr "Hamarosan lejár"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr "Rögzített ár"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr "Ismétlődő számla automatikus létrehozása"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr "Csoportosítás"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Felhasználónkénti óraösszesítő"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Havonkénti óraösszesítő"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "Azonosító ID"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Ha a számlázás a gyűjtőkód alapján történik, a teljes költségből megmaradt "
-"összeg, amelyet ki lehet számlázni a vevőnek."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-"Ha költségekből készített számla, akkor a dátum az utoljára számlázottat "
-"mutatja."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"A legutolsó kiszámlázott munka vagy költség dátuma, ha a költségek alapján "
-"számláznak."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr "Folyamatban"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr "Számla tételsorok"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr "Számlák automatikusan ismétlődnek a megadott intervallum szerint"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Kiszámlázott"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Kiszámlázott összeg"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "Kiszámlázott idő"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Számlázás"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Utolsó számla dátuma"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Utoljára frissítve, által"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr "Kizárólag sablonok használhatóak a szerződésekhez"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr "Sablonok kötelező használata."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Hónap"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr "Hónap(ok)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr "Nincs ügyfél meghatározva!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr "Nincs számlázandó megrendelés, hozzon létre"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Nincs mit számlázni, hozzon létre"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"Idő mennyisége (órák/napok) (Az 'általános' típusú naplóból) melyek "
-"számlázhatóak, ha a számlázás a gyüjtőkódon alapszik."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Idő száma (órák/napok) amiket számlázhat plusz azok, melyeket már számlázott."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-"Szám, mely megmuatja, mennyi időt töltött az analitikus számlán "
-"(időkimutatásból). Mennyiséget számol minden 'általános' típusú jelentésre."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr "Az időkimutatásokon"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "Túlcsordult mennyiség"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "Gyűjtő főkönyvi szla."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr "Függő szerződések"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr "Kérem  határozzon meg értékesítési naplót a vállalkozáshoz \"%s\"."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Árlista"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Termék"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr "Mennyiség"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Valós fedezet"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Valós fedezeti hányad (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr "Ismétlődés"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr "Ismétlődő számlák"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr "Hátralevő"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Maradék bevétel"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Hátralévő idő"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr "Összes ismétlése"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr "Ismétlés minden (napon/héten/hónapban/évben)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Bevétel per idő (valós)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr "Vásárlói megrendelés tételsorait a számlához %s"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr "Vevői megrendelések"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr "Kezdő hónap"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr "Állapot"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr "Részösszeg"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr "Ehhez a szerződéshez tartotzó ajánlatok összege."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr "Ennek a szerződéshez tartozó időkimutatás számlázott sorai."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr "Sablon"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Elméleti fedezet"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Elméleti bevétel"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "Számlázandó idő & Anyagok"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Munkaidő kimutatások"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr "Időkimutatások a következők számlázásához %s"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Számlázandó"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "Megújításhoz"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr "Összesen"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Összes költség"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr "Teljes becslés"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr "Teljes számlázva"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr "Összes hátralévő"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Összes idő"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr "Teljes ledolgozott idő"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Ezen gyűjtőkód alapján a vevőnek összesen kiszámlázott összeg."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"A gyűjtőkód összes költsége. Egyaránt tartalmaz valós költségeket (számlák "
-"alapján) és közvetett költségeket, mint pl. a munkaidő-kimutatások alapján "
-"eltöltött idő."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr "Teljes számlázandó"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Nem számlázott összeg"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "Még nem számlázott idők"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr "Egységár"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Mennyiségi egység"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr "Elfogyasztott egységek"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr "Még visszamaradt egységek"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Felhasználó"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr "Het(ek)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-"Ha újraszámlázza a költségeket, Odoo a szerződés \n"
-"                            árlistáját használja, mely a termékhez \n"
-"                            kapcsolódóan meghatározott árat használja \n"
-"                           (pl. munkaidő kimutatásos termék meghatározva\n"
-"                            mindegyik munkavállalóhoz)."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr "Év(ek)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr "Először ki kell választania az Ügyfelet a Szerződéshez %s!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr "vagy nézet"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-"Az analitikus/elemző számla és szerződések mező sablonjára van szükség."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Számla"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr "⇒ számlák létrehozása"
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/id.po b/addons/sale_contract/i18n/id.po
deleted file mode 100644
index 83f3a72c9e38..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,890 +0,0 @@
-# Indonesian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/it.po b/addons/sale_contract/i18n/it.po
deleted file mode 100644
index 83338aa932a4..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,1031 +0,0 @@
-# Italian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-02 20:01+0000\n"
-"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <nicola.riolini@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-03 06:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-"\n"
-"Buongiorno ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"<tr>\n"
-"<th>Cliente</th>\n"
-"<th>Contratto</th>\n"
-"<th>Date</th>\n"
-"<th>Unità prepagata</th>\n"
-"<th>Contatto</th>\n"
-"</tr>\n"
-"% for partner, accounts in values:\n"
-"% for account in accounts:\n"
-"<tr>\n"
-"<td>${partner.name}</td>\n"
-"<td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"<td>${account.date_start} a ${account.date and account.date or '???'}</td>\n"
-"<td>\n"
-"% if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} unità\n"
-"% endif\n"
-"</td>\n"
-"<td>${account.partner_id.phone or ''}, ${account.partner_id.email or "
-"''}</td>\n"
-"</tr>\n"
-"% endfor\n"
-"% endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro\n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"<h2>Il seguente contratto è terminato: </h2>\n"
-"${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"<h2>I seguenti contratti non sono ancora stati processati: </h2>\n"
-"${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"<h2>I seguenti contratti scadranno tra meno di un mese: </h2>\n"
-"${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"Potrete controllare tutti i contratti da rinnovare utilizzando il menù:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"<li>Vendite / Fatture / Contratti da rinnovare</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"Grazie,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo - Email automatica\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-" Somma di tutto quello che può essere fatturato per questo contratto."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Clicca qui per creare un modello di contratto.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    I modelli possono essere utilizzati per creare un tipo "
-"di contratto/progetto predefinito \n"
-"                    che potrà essere utilizzato da un commerciale per "
-"configurare velocemente\n"
-"                    le condizioni e i termini di un nuovo contratto.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"Cliccare qui per creare un nuovo contratto.\n"
-"</p><p>\n"
-"Utilzzare i contratti per seguire i task, problematiche, fogli presenze o "
-"fatture basate su\n"
-"lavoro fatto, spese e/o ordini di vendita. ODOO gestirà automaticamente\n"
-"gli avvisi per il rinnovo dei contratti al corretto venditore.</p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"Cliccare per creare un'offerta che può essere convertita in un ordine di "
-"vendita.\n"
-"</p><p>\n"
-"Utilizzare gli ordini di vendita per tracciare tutto quello che potrebbe "
-"essere fatturato a prezzo fisso su un contratto.\n"
-"</p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"Cliccare per creare un nuovo contratto.\n"
-"</p><p>\n"
-"Potrete trovare qui i contratti da rinnovare perchè la data di termine è "
-"passata o gli sforzi lavorativi sono maggiori del massimo autorizzato.\n"
-"</p><p>\n"
-"ODOO automaticamente imposterà i contratti, che devono essere rinnovati, "
-"mettendoli in stato pendente. Dopo la negoziazione, il commerciale dovrebbe "
-"chiudere o rinnovare i contratti nello stato di pendente.\n"
-"</p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Troverete qui timesheet e acquisti fatti per\n"
-"i contratti che possono essere rifatturato al cliente. Se volete\n"
-"registrare le nuove attivita' da fatturare, dovreste usare in alternativa\n"
-"il menu timesheet.\n"
-"</p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr "Righe contabilità analitica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr "Gestore Contabile"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-"Consente di impostare il campo modello come obbligatorio durante la "
-"creazione di un conto analitico o di un contratto."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Contabilità Analitica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Basato sul costo che hai sul Progetto, che cosa sarebbe stato il reddito se "
-"tutti questi costi fossero stati fatturati al normale prezzo di vendita "
-"fornito dal listino."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annullato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr "Contratti annullati"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr "Chiuso"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr "Contratti chiusi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-"Calcolato utilizzando la formula: atteso dal foglio presenze - totale "
-"fatturato da foglio presenze"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Calcolato utilizzando la formula: importo fatturato - totale costi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "Calcolato usando la formula: Fatturato / Tempo Totale"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Calcolato usando la formula: Prezzo massimo fattura - Importo fattura."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr "Calcolato usando la formula: Tempo Massimo - Totale Tempo Lavorato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr "Calcolato usando la formula: Ricavo Teorico - Totale Costi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr ""
-"Calcolato utilizzando la formula: (Margine Reale / Costi Totali) * 100"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Contratto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr "Modelli di Contratto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr "Promemoria scadenza contratto ${user.company_id.name}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Contratti"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr "Contratti assegnati al cliente."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr "Contratto in lavorazione (aperto, bozza)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr "Contratti non assegnati"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Contratti non assegnati ad un responsabile del cliente"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Contratti da Rinnovare"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Creato da"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Creato il"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr "Contratti clienti"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Data dell'ultimo costo/lavoro"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Data dell'ultimo costo fatturato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr "Data della prossima fattura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Data dell'ultimo lavoro fatto su questo conto."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr "Giorno(i)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr "Fine mese"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr "La data di termine è nel prossimo mese"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr "Scadenza sorpassata o unità prepagate consumate"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Errore!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr "Stima delle Ore da Fatturare"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-"Aspettative di reddito residuo per il presente contratto. Calcolato come la "
-"somma dei totali parziali rimanenti, che, a loro volta, sono calcolati come "
-"il massimo tra '(stima - tatturato)' e importi 'da fatturare'"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr "Atteso"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr "Terminato o consumato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr "Termina a poco"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr "Prezzo Fisso"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr "Genera fatture ricorrenti automaticamente"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr "Raggruppa per"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Riepilogo ore per utente"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Riepilogo ore per mese"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Se fattura generata dal conto analitico, il rimanente importo lo puoi "
-"fatturare al cliente basandosi sui costi totali."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr "Se si fattura dai costi, questa è la data dell'ultima fattura."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Se fatturato da costi, questa è la data dell'ultimo lavoro o costo che è "
-"stato fatturato."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr "In corso"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr "Righe Fattura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr "Fatture automaticamente ripetute ad uno specifico intervallo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Fatturato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Importo Fatturato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "Tempo Fatturato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Fatturazione"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Ultima data di fatturazione"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Ultima modifica di"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Ultima modifica il"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr "Utilizzo dei template obbligatorio nei contratti"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr "Uso dei modelli obbligatorio"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mese"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr "Mese(i)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr "Nessun cliente definito!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr "Nessun ordine da fatturare, crealo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Niente da fatturare, crealo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"Tempo fatturabile (in ore/giorni, dal giornale di tipo 'generale') se si "
-"fattura tramite conto analitico"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr "Tempo (ore/giorni) fatturabile più tempo già fatturato."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-"Costi orari da attribuire al conto analitico (da timesheet). Calcola "
-"quantità su tutti i sezionali di tipo 'generale'."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr "Su Timesheets"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "Quantità Scadute"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "Mastro"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr "Contratti pendenti"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr "Prego definire un giornale di vendita per l'azienda \"%s\"."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Listino"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Prodotto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantità"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Margine reale"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Tasso di margine reale (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr "Ricorrenza"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr "Fatture ricorsive"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr "Rimanenti"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Reddito rimanente"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Tempo rimanente"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr "Ripeti ogni"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr "Ripeti ogni (giorno/settimana/mese/anno)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Ricavo orario (reale)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr "Righe ordine di ventita a fattura di %s"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr "Ordini di Vendita"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr "Mese di partenza"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr "Sub totale"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr "Somma dei preventivi di questo contratto."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr "Somma delle linee timesheet fatturate di questo contratto."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr "Template"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Margine teorico"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Ricavo Teorico"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "Tempo & Materiali da Fatturare"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Timesheets"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr "Foglio presenza a fattura di %s"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Da fatturare"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "Da Rinnovare"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr "Totale"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Totale costi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr "Stima Totale"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr "Totale Fatturato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr "Totale Rimanente"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Durata totale"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr "Totale Tempo Lavorato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Importo totale fatture cliente  per questo conto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Totale dei costi per questo conto. Include i costi reali (dalle fatture) e i "
-"costi indiretti, come il tempo speso sul Foglio Orario."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr "Totale da Fatturare"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Importo non fatturato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "Tempo non fatturato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr "Prezzo unitario"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Unità di misura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr "Unità consumate"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr "Unità rimanenti"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Utente"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr "Settimana(e)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-"Quando rifattura i costi, ODOO utilizza il \n"
-"listino dei contratti cje utilizza il prezzo \n"
-"definito nel prodotto relativo (es.: i prodotti\n"
-"del foglio presenze che sono definiti per ogni impiegato)."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr "Anno(i)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr "Dovete prima selezionare un cliente per il contratto %s!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr "o vista"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-"il campo modello dei conti analitici e dei contratti sarà obbligatorio."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Fattura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr "⇒ crea fattura"
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/ja.po b/addons/sale_contract/i18n/ja.po
deleted file mode 100644
index 561a8707c2da..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,890 +0,0 @@
-# Japanese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "分析勘定"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr "全てのそれらのコストが価格表によって提供される通常販売価格によって請求される場合は、収入となっているプロジェクトのコストに基づきます。"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr "取消済"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "式を使った計算:請求アカウント - 合計コスト"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "式を使った計算:請求金額 / 合計時間"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr "式を使った計算:最大請求価格 - 請求金額"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "公式による計算:(実マージン / 合計コスト) * 100"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "契約"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr "契約書テンプレート"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "契約"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "アカウントマネジャに割り当てられていない契約"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "要更新契約"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "最後の作業 / コストの日付"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "最後の請求コストの日"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "このアカウントの最後の作業完了日"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr "見込"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr "固定金額"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "ユーザごとの時間合計"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "月別時間数合計"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr "分析アカウントからの請求書の場合、合計コストに基づいて顧客に請求することができる残った金額です。"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr "コストからの請求書の場合、最後に請求された日付です。"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr "コストからの請求書である場合、これは請求された最後の作業あるいはコストの日付です。"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr "請求済"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "請求金額"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "請求時間"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "請求方針"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "前回請求日"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "月"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr "請求書が分析アカウントに基づく場合、時間数(時間 / 日)(タイプが\"一般\"の仕訳帳から)が請求されます。"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr "請求可能に加えて既に請求された時間数(時間 / 日)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr "分析アカウントに費やされた時間数(勤務表から)です。タイプが\"一般\"の全ての仕訳帳の数量を計算します。"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr "タイムシート基準"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "遅延数量"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "親"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr "価格リスト"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "実マージン"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "実マージンレート(%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr "残余"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "残りの収入"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "残り時間"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "時間当たりの収入(実質)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr "テンプレート"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "理論上のマージン"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "理論的な収入"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "請求対象T&M"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr "請求対象"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "æ›´æ–°"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr "合計"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "コスト合計"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "合計時間"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "このアカウントに対する顧客請求金額の合計"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr "アカウントのコストの合計。これには実際のコスト(請求書から)と勤務表上で費やされた時間といった間接コストも含まれます。"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "未請求金額"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "未請求時間"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "ユーザ"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/ko.po b/addons/sale_contract/i18n/ko.po
deleted file mode 100644
index 2b98dacee737..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/ko.po
+++ /dev/null
@@ -1,890 +0,0 @@
-# Korean translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "분석 계정"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "다음 공식으로 계산함: 송장 금액 - 총 원가"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr "다음 공식을 사용하여 계산함: 최고 송장 가격 - 송장 금액"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "다음 공식으로 계산함: (실제 마진 / 총 원가) * 100."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "마지막 원가/작업 일자"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "마지막 송장 처리한 원가의 일자"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "이 계정에서 처리한 마지막 작업 일자"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "월별 시간 요약"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr "분석 계정에서 송장 발행한다면, 고객에게 송장 발행이 가능한 남은 금액은 총 원가에 기초한다."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr "원가에 따른 송장이라면, 이것은 송장 처리된 마지막 작업이나 원가입니다."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "송장 처리한 금액"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "송장 발행"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "마지막 송장 일자"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "ì›”"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "실 마진"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "실 마진율 (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "남은 수입"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "총 원가"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "총 시간"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "이 계정의 총 고객 송장 금액"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "송장 처리하지 않은 금액"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "사용자"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/lt.po b/addons/sale_contract/i18n/lt.po
deleted file mode 100644
index 860e9790ee69..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,895 +0,0 @@
-# Lithuanian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "AnalitinÄ— sÄ…skaita"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Paremta išlaidomis, kurių turėjote šiame projekte, ir kurios virstų "
-"pajamomis, jei būtų užpajamuotos normaliomis pardavimų kainomis iš kainyno."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Apskaičiuota pagal formulę: Užpajamuota suma - Bendrosios išlaidos."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Apskaičiuota pagal formulę: Maksimali kaina sąskaitoje - Suma sąskaitoje"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Skaičiuoja pagal formulę: (Reali marža / Bendrosios išlaidos) * 100."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Paskutinio darbo/išlaidų data"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Paskutinių užpajamuotų išlaidų data"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Paskutinio darbo, atlikto su Å¡ia sÄ…skaita, data"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Jei sąskaita išrašyta iš išlaidų, tai yra paskutinio darbo data ir išlaidų, "
-"kurie buvo išrašytoje sąskaitoje."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Sąskaitų išrašymas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "PaskutinÄ—s sÄ…skaitos data"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "MÄ—nuo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Reali marža"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Realus maržos dydis (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Likusios pajamos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Bendrosios išlaidos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "IÅ¡ viso laiko"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Suma užsakovo sąskaitoje šiai sąskaitai."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Suma, kuriai neišrašyta sąskaita-faktūra"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Naudotojas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/lv.po b/addons/sale_contract/i18n/lv.po
deleted file mode 100644
index 3f9e74081db1..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/lv.po
+++ /dev/null
@@ -1,901 +0,0 @@
-# Latvian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analītiskais Konts"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Balstoties uz jūsu izmaksām strādājot pie projekta, iespējamā peļņa ja visas "
-"izmaksas piestādītu pēc normālas cenas no parastās cenu lapas."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Aprēķināts izmantojot formulu: Piestādītā Summa - Kopējās Izmaksas."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Aprēķināts izmantojot formulu: Maksimālā Rēķina Cena - Piestādītā Summa."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr ""
-"Aprēķināts izmantojot formulu: (Patiesais Uzcenojums / Kopējās Izmaksas) * "
-"100"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Pēdējo Darbu/Izmaksu Datums"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Pēdējo Piestādīto Izmaksu Datums"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Pēdējo darbu datums šajā kontā."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Kopējās Stundas pēc Lietotājiem"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Kopējās Stundas pēc mēnešiem"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Ja piestāda rēķinu no analītiskā konta, atlikušo summu jūs variet klientam "
-"piestādīt balstoties uz kopējām izmaksām."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Rēķins par izmaksām, šis ir pēdējo darbu vai piestādīto izmaksu rēķina "
-"datums."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Apmaksai Piestādītais Apjoms"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Pēdējā Rēķina Datums"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "MÄ“nesis"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Patiesais Uzcenojums"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Patiesais Uzcenojums (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Atlikusī Peļņa"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Teorētiskais Uzcenojums"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Teorētiskā Peļņa"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Kopējās Izmaksas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Kopējais Laiks"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Kopējā klientam piestādītā summa no šā konta"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Kopējās šā konta izmaksas. Ieskaitot reālās izmaksas (no rēķiniem) un "
-"netiešās izmaksas, kā patērētais laiks no laika tabelēm."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Nepiestādītais Apjoms"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Lietotājs"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/mk.po b/addons/sale_contract/i18n/mk.po
deleted file mode 100644
index 16a01dbc80b5..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/mk.po
+++ /dev/null
@@ -1,1046 +0,0 @@
-# Macedonian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-07 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
-"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-08 06:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-"\n"
-"Здраво ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Клиент</th>\n"
-"        <th>Договор</th>\n"
-"        <th>Датуми</th>\n"
-"        <th>Однапред платени единици</th>\n"
-"        <th>Контакт</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>Следните договори тукушто истекоа: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>Следните истечени договори сеуште не се процесирани: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>Следните договори ќе истечат за помалку од еден месец: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    Можете да изберете сите договори да се обноват преку менито:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Продажба / Фактурирање / Договори за обновување</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Ви благодариме,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Автоматски Е-маил\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr " Сума на се што би можело да се фактурира за овој договор."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Кликнете за да креирате урнек на договор.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Урнеците се користат за да го навестат "
-"договорот/проектот кој \n"
-"                    кој може да биде селектиран за брзо конфигурирање на\n"
-"                    роковите и условите од договорот.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Кликнете да креирате нов договор.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Користете ги договорите за да следите задачи, проблеми, "
-"распореди или фактурирања \n"
-"                    базирани на завршената работа, трошоците и/или налозите "
-"за продажба. Odoo \n"
-"                    автоматски управува со известувањата за обновување на "
-"договорите со точниот продавач.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Кликнете да креирате понуда што ќе биде конвертирана во  "
-"налог за\n"
-"                продажба.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Користете ги налозите за продажба за да следите со што треба "
-"да биде\n"
-"                фактурирано со фиксна цена на договор.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Кликнете да дефинирате нов договор.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Овде ке ги најдете договорите што треба да се обноват\n"
-"                бидејќи датумот на завршување е поминат или вложениот\n"
-"                труд е поголем од авторизираниот максимум.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo автоматски ги подесува договорите што треба да се "
-"обноват со\n"
-"                „се чека“ статус. По преговорите, продавачот треба да ги "
-"затвори или\n"
-"                обнови договорите што се со статус на чекање.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"                Овде ќе ги најдете распоредите и набавките кои сте ги "
-"направиле за\n"
-"                договорите кои може повторно да бидат фактурирани на "
-"купувачот.  Доколку сакате\n"
-"                да ги снимите новите активности за да ги фактурирате, треба "
-"да го употребите менито\n"
-"                временска таблица.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr "Ставки од аналитичко конто"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr "Менаџер на сметка"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-"Ви овозможува да го подесите полето за урнек како што се бара кога се креира "
-"аналитичка сметка или договор."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Аналитичка сметка"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Засновано на трошоците на проектот, колкав би бил приходот доколку сите овие "
-"трошоци би биле фактурирани по нормална продажна цена, дадена во ценовникот."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Откажано"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr "Откажани договори"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr "Затворено"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr "Затворени договори"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-"Се смета со формулата: Очекувано од распореди - Вкупно фактурирано од "
-"распореди"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr ""
-"Пресметано со користење на фактурата: Фактуриран износ - Вкупни трошоци."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr ""
-"Пресметано со користење на формулата: Фактуриран износ / Вкупно време"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Пресметано со користење на формулата: Максимална фактурна цена - Фактуриран "
-"износ"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-"Пресметано со користење на формулата: Максимално Време - Вкупно Сработено "
-"Време"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-"Пресметано со користење на формулата: Теоретски приход - Вкупни трошоци"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr ""
-"Пресметано со користење на формулата :(Реална маржа / Вкупни трошоци)*100"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Договор"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr "Урнек на договор"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr "Потсетник за истекување на договор ${user.company_id.name}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Договори"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr "Договори доделени на купувач."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr "Договори во тек (отворено, нацрт)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr "Недоделени договори"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Договори што не се доделени на менаџерот на сметката."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Договори кои треба да се обноват"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Креирано од"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Креирано на"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr "Договори на купувачи"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Датум на последен трошок/работа"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Датум на последно фактуриран трошок"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr "Датум на следна фактура"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Датум на последната работа завршена на оваа сметка"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr "Ден(ови)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr "Завршен месец"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr "Крајниот датум е во наредниот месец"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-"Завршниот датум е поминат или однапред платените единици се потрошени"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Грешка!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr "Проценка на часови за фактурирање"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-"Очекувања за останат приход од овој договор. Пресметано како збир од "
-"останатите меѓузбирови, кои, се сметаат како максимум помеѓу '(Проценка - "
-"Фактурирано)' и 'Да се фактурира' сумите"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr "Очекувано"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr "Истечено или потрошено"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr "Истекува наскоро"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr "Фиксна цена"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr "Генерирај повторливи фактури автоматски"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr "Групирање според"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Резиме на часови по корисник"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Резиме на часови по месец"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Доколку фактурирате од аналитичка сметка, преостанатиот износ можете да го "
-"фактурирате на купувачот врз основа на вкупните трошоци."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-"Доколку фактурирате од трошоци, ова е датумот на последниот фактуриран "
-"трошок."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Доколку фактурирате од трошоци, ова е датумот на последната работа или "
-"трошок што е фактуриран."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr "Во тек"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr "Ставки на фактура"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr "Фактурата автоматски се повторува во определениот интервал"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Фактурирано"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Фактуриран износ"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "Фактурирано време"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Фактурирање"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Датум на последна фактура"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Последно ажурирање од"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Последно ажурирање на"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr "Задолжително користење на урнеци во договори"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr "Задолжително користење на урнеци"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Месец"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr "Месец(и)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr "Не е дефиниран клиент!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr "Нема налог за фактурирање. Креирајте"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Нема ништо за фактурирање, креирајте"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"Време(часови/денови)(од дневник со тип 'општо') што може да биде фактурирано "
-"доколку фактурата е базирана на аналитичка сметка."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Време (часови/денови) што може да бидат фактурирани плус тие што веќе се "
-"фактурирани."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-"Време кое го поминувате на аналитичката сметка (од временска таблица). Ги "
-"пресметува количините на сите дневници од типот 'општо'."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr "На распореди"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "Заостната количина"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "Родител"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr "Партнер"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr "Договори на чекање"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr "Ве молиме дефинирајте дневник на продажба за компанијата \"%s\"."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Ценовник"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Производ"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr "Количина"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Реална маржа"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Реален процент на маржа (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr "Повторливост"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr "Повторливи фактури"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr "Преостанато"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Преостанат приход"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Преостанато време"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr "Повторувај секои"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr "Повторувај секој (Ден/Недела/Месец/Година)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Приход по време (реално)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr "Ставки од налог за продажба за фактурирање на %s"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr "Налози за продажба"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr "Почетен месец"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr "Вкупно"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr "Сума на понудите за овој договор"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr "Сума на фактурирани ставки од временската таблица за овој договор."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr "Урнек"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Теоретска маржа"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Теоретски приход"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "Време и материјали за фактурирање"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Распореди"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr "Распореди за фактурирање на %s"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Да се фактурира"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "Да се обнови"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr "Вкупно"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Вкупни трошоци"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr "Вкупна проценка"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr "Вкупно фактурирано"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr "Вкупно преостанато"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Вкупно време"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr "Вкупно сработено време"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Вкупно фактуриран износ на купувач за оваа сметка."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Вкупно трошоци за оваа сметка. Тоа вклучува реални трошоци (од фактурите) и "
-"индиректни трошоци, како време поминато на распореди."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr "Вкупно за фактурирање"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Нефактуриран износ"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "Нефактурирано време"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr "Единечна цена"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Единица мерка"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr "Потрошени единици"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr "Преостанати единици"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Корисник"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr "Недела (и)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr "Година (и)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr "Прво мора да изберете клиент за Договор %s!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr "или прегледај"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr "полето Урнек на аналитичките сметки и договори ќе бидат потребни."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Фактура"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr "⇒ креира фактури"
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/mn.po b/addons/sale_contract/i18n/mn.po
deleted file mode 100644
index 55ddbf61d337..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/mn.po
+++ /dev/null
@@ -1,935 +0,0 @@
-# Mongolian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr " Энэ гэрээнд нэхэмжилж болох бүх зүйлсийн нийлбэр."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Гэрээний үлгэрийг үүсгэхдээ энд дарна.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Үлгэр нь гэрээ/төслийг урьдчилан тохируулдаг бөгөөд "
-"ингэснээр борлуулалтына ажилтан шууд сонгон хурдан хугацаанд гэрээний нөхцөл "
-"зэрэгийг тохируулах боломжтой болдог.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Борлуулалтын захиалга руу хөрвүүлж болох үнийн саналыг "
-"үүсгэхээр бол дарна уу.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Гэрээн дээр тогтмол үнээр нэхэмжилж болох бүх зүйлийг "
-"хөтлөхдөө \n"
-"                борлуулалтын захиалгыг ашиглана уу.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"                Энд таны хийсэн бөгөөд захиалагчаас нэхэмжилж болох худалдан "
-"авалт болон цагийн хуудасуудын жагсаалт байна. Хэрэв нэхэмжлэх шаардлагатай "
-"ажлуудыг хөтлөх шаардлагатай бол цагийн хуудас менюг ашиглах хэрэгтэй.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr "Дансны менежер"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-"Шинжилгээний данс болон гэрээг үүсгэхэд үлгэр талбарыг заавал шаардагдах "
-"болгох боломжийг олгодог."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Шинжилгээний Данс"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Цуцалсан"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr "Цуцалсан гэрээнүүд"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr "Хаасан"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr "Хаагдсан Гэрээнүүд"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Томъёг ашиглан тооцоолох:  Нэхэмжилсэн хэмжээ - Нийт өртөг."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "Тооцоололт хийсэн томъёо: Нэхэмжилсэн дүн / Нийт Дүн"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Томъёг ашиглан тооцоолох:  Нэхэмжлэх үнийн дээд хэмжээ - Нэхэмжилсэн хэмжээ"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-"Тооцоололд ашиглагдсан томъёо: Хамгийн их хугацаа - Нийт ажилласан хугацаа"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr "Дараах томъёогоор тооцоологддог: Онолын Орлого - Нийт Өртөг"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Томъёог ашиглан тооцоолох: (Бодит бохир ашиг/ Нийт өртөг)*100"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Гэрээ"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr "Гэрээний загвар"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr "Гэрээний хугацаа дуусах сануулга ${user.company_id.name}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Гэрээнүүд"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr "Захиалагчид оноогдсон гэрээнүүд"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr "Боловсруулагдаж буй гэрээнүүд (нээлттэй, ноорог)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr "Гэрээнүүд оноогдоогүй байна"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Дансны менежертэй холбогдоогүй гэрээнүүд."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Шинэчлэх Гэрээнүүд"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr "Захиалагчийн гэрээнүүд"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Эцсийн өртөг/Ажлын огноо"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Эцсийн өртөгийг нэхэмжилсэн огноо"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Энэ данс дээр хйигдсэн сүүлийн ажлын огноо."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr "Дуусах огноо дараа сард"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr "Дуусах огноо хэтэрсэн буюу урьдчилан төлсөн нэгж хангагдсан"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr "Нэхэмжлэх цагийн тооцоолол"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-"Энэ гэрээн дах үлдэгдэл орлогын таамаглал. Үлдэж буйю дэд дүнгийн нийлбэрээр "
-"тооцоологдоно. Өөрөөр хэлбэл '(Таамаглагдсан - Нэхэмжилсэн)' болон "
-"'Нэхэмжлэх'-н хоорондын хамгийн ялгаагаар тооцоологдоно."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr "Тооцоолсон"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr "Хугацаа дууссан эсвэл хангагдсан"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr "Удахгүй хугацаа дуусна"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr "Тогтмол үнэ"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Хэрэглэгчээр багцалсан цаг"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Сарын цагийн хураангуй"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-"Хэрэв өртөгөөс нэхэмжлэх бол энэ нь хамгийн сүүлийн нэхэмжилсэн огноо."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr "1"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr "Хийгдэж буй"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Нэхэмжилсэн"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Нэхэмжлэлийн дүн"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "Нэхэмжилсэн Цаг"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Нэхэмжлэх"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Сүүлийн нэхэмжлэлийн огноо"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr "Гэрээн дах үлгэрийн зайлшгүй хэрэглээ"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr "Үлгэрүүдийн зайлшгүй хэрэглээ"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Сар"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr "Нэхэмжлэх, үүсгэх захиалга алга"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Нэхэмжлэх, үүсгэх зүйлс алга"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"Хэрэв шинжилгээний данс дээр суурилж байгаа бол нэхэмжлэж болох хугацаа "
-"(цаг/өдөр) ('ерөнхий' төрөлтэй журналаас)."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr "Нэхэмжлэгдсэн болон нэхэмжлэх ёстой хугацааны нийлбэр (цаг/өдөр)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-"Шинжилгээний данс дээрх таны зарцуулсан хугацаа (цагийн хуваариас). Энэ нь "
-"'ерөнхий' төрөлтэй бүх журналь дээр тооцоололт хийдэг."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr "Цагийн хуудсуудад"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "Тоо ширхэг хязгаараас давсан"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "Эцэг"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr "Харилцагч"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr "Шийд хүлээсэн гэрээнүүд"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Үнийн жагсаалт"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Бодит бохир ашиг"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Бодит бохир ашгийн харьцаа (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr "Үлдэгдэл"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Үлдэх орлого"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Үлдсэн хугацаа"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Орлого Хугацаагаар (бодит)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr "Борлуулалтын захиалгууд"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr "Төлөв"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr "Энэ гэрээний ханшийн нийлбэр."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr "Энэ гэрээнд нэхэмжлэгдсэн цагийн хуудсын мөрийн нийлбэр"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr "Үлгэр"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Онолын Хязгаар"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Онолын Орлого"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "Хугацаа & Нэхэмжлэлийн материал"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Цагийн хуудас"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr "%s-н нэхэмжлэх цаг бүртгэлүүд"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Үнийн нэхэмжлэл"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "Шинэчлэх"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr "Нийт"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Нийт зардал"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr "Нийт таамаг тооцоо"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr "Нийт нэхэмжлэл"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr "Нийт үлдэгдэл"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Нийт хугацаа"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr "Нийт ажилласан хугацаа"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Бүх хэрэглэгчидийн нэхэмжилсэн дансны хэмжээ"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Энэ дансны нийт өртөг. Бодит өртөгийг ба дагалдах өртөгийг (нэхэмжлэлээс) "
-"багтаасан."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr "Нийт нэхэмжлэл"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Нэхэмжлэгдээгүй дүн"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "Нэхэмжлээгүй Хугацаа"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr "Хангагдсан Нэгжүүд"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr "Нэгжийн үлдэгдэл"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Хэрэглэгч"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr "эсвэл үзэх"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-"үлгэрийн талбар нь шинжилгээний данс болон гэрээнд заавал шаардагдана."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Нэхэмжлэл"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/nb.po b/addons/sale_contract/i18n/nb.po
deleted file mode 100644
index dbf14e2ef370..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,912 +0,0 @@
-# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr " Summen av alt som kunne blitt fakturert for denne kontrakten."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-"Tillater deg sette mal feltet som kreves når du oppretter et analytisk konto "
-"eller en kontrakt."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analytisk konto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Basert på kostnadene du hadde på prosjektet, hva ville inntekten ha blitt om "
-"alle disse kostnadene hadde blitt fakturert med normal salgspris hentet fra "
-"prislisten."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Beregnet med formelen: Fakturert beløp - totalkostnader"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "Beregnet ved hjelp av formelen: Fakturert beløp / Total tid"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr "Beregnet med formelen: Maks. fakturapris - fakturert beløp"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr "Beregnet ved hjelp av formelen: Maksimal tid - Totalt Jobbet tid."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-"Beregnet ved hjelp av formelen: Teoretiske Inntekter - Totale kostnader."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Beregnet etter formelen: (Virkelig margin / Totale kostnader) * 100"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Kontrakt"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Kontrakter"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr "Kontrakter som ikke er tilordnet."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Kontrakter som ikke er tilordnet til en konto manager."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Kontrakter til å fornye"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Dato for siste kostnad/arbeid"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Dato for siste fakturerte kostnad"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Dato for siste reg. på denne kontoen"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr "Estimering av timer til faktura."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr "Forventet."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr "Fikset pris."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Sum timer pr. bruker"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Sum timer pr. måned"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Hvis faktura fra analytisk konto, gjenstående beløp du kan fakturere kunden "
-"basert på totalkostnadene"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-"Hvis faktura fra kostnadene, er dette tidspunktet for den senest fakturerte."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Hvis faktura fra kostnader, er dette datoen for siste arbeid eller kostnad "
-"som har blitt fakturert"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Fakturert."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Fakturert beløp"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "Fakturert tid"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Fakturering"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Siste fakturadato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr "Obligatorisk bruk av maler i kontrakter."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr "Obligatorisk bruk av maler."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "MÃ¥ned"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr "Ingen ordre til å fakturere, opprett."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Ikke noe å fakturere, opprett."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"Antall tid (timer / dager) (fra tidsskrift av typen generell') som kan "
-"faktureres dersom du faktura basert på analytiske konto."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Antall (timer / dager) som kan faktureres pluss de som allerede har blitt "
-"fakturert."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-"Antall tid du brukte på den analytiske konto (fra timeliste). Det beregner "
-"mengder på alle tidsskrift av typen 'slekter"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr "PÃ¥ timelister."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "Forfalt Antall"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "Overordnet"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Virkelig margin"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Virkelig margin (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr "Gjenstår."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Gjenstående inntekt"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Gjenstående tid"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Omsetning per Tid (ekte)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr "Salgsordre."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr "Status."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr "Summen av sitater for denne kontrakten."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr "Summen av timeliste linjer fakturert for denne kontrakten."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Teoretisk margin"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Teoretisk omsetning"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "Tid og materialer til å fakturere."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Timelister."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Ã… fakturere."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "Ã… fornye"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr "Totalt."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Totalkostnader"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr "Total estimering."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr "Totalt fakturert."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr "Totalt gjenværende."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Totaltid"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr "Totalt arbeids tid."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Totalt beløp fakturert kunde for denne kontoen"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Totalkostnad for denne kontoen.Dette inkl. virkelige kostnader (fra faktura) "
-"og indirekte kostnader, som timer brukt på timeark"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr "Totalt å fakturere."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Ufakturert beløp"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "fakturerte Tid"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Bruker"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr "Eller vis."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-"Felt mal av den analytiske regnskap og kontrakter vil være nødvendig."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-"{'påkrevd': [('type','=','kontrakt')], 'usynelig': [('type','i',['vis', "
-"'normal','mal'])]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Faktura."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/nl.po b/addons/sale_contract/i18n/nl.po
deleted file mode 100644
index 49c973c36f92..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,1050 +0,0 @@
-# Dutch translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-24 09:14+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-25 06:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-"\n"
-"Hallo ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Klant</th>\n"
-"        <th>Contractpersoon</th>\n"
-"        <th>Data</th>\n"
-"        <th>Prepaid eenheden</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    U kunt al uw contracten, welke vernieuwd moeten worden, controleren via "
-"het menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Verkoop / Facturatie / Contracten te vernieuwen</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Bedankt,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo automatische e-mail\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-" Totaal van alles wat gefactureerd zou kunnen worden op dit contract."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Klik hier om een nieuw contractsjabloon aan te maken.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Sjablonen worden gebruikt om contracten/projecten voor "
-"te \n"
-"                    configureren, zodat deze eenvoudig kunnen worden "
-"gebruikt \n"
-"                    door verkopers, en zij alleen maar de verdere "
-"voorwaarden van\n"
-"                    het contract hoeven in te geven.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Klik hier om een nieuw contract aan te maken\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Gebruik contracten om taken, issues, urenstaten of "
-"facturatie gebaseerd \n"
-"                    op gereed werk, declaraties en/of verkooporders te "
-"volgen. Odoo zal\n"
-"                    automatisch meldingen geven, aan de juiste verkoper, "
-"indien een \n"
-"                    contract moet worden vernieuwd.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Klik voor het aanmaken van een offerte welke kan worden "
-"geconverteerd in een verkoop\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Gebruik verkooporder om alles te volgen wat moet worden "
-"gefactureerd\n"
-"                met een vaste prijs op een contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Klik hier om een nieuw contract aan te maken\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Hier vind u de contracten welke moeten worden vernieuwd\n"
-"                omdat de einddatum is verlopen of het totaal aantal uren is "
-"\n"
-"                hoger dan het maximaal toegestane aantal uren\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo zet contracten welke moeten worden vernieuwd "
-"automatisch\n"
-"                in de stand \"in afwachting\". Na onderhandeling kan de "
-"verkoper het contract\n"
-"                afsluiten of vernieuwen.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"                Hier vind u de urenstaten en inkopen welke u heeft gedaan\n"
-"                op contracten welke worden doorberekend aan de klant.\n"
-"                Indien u nieuwe activiteiten wilt boeken voor facturatie, "
-"dient\n"
-"                u gebruik te maken van het urenstaten menu.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr "Kostenplaatsregels"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr "Beheerder kostenplaats"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-"Geeft u de mogelijkheid om het sjaboonveld verplicht te stellen bij het "
-"aanmaken van een kostenplaats"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Kostenplaats"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Gebaseerd op de kosten die u heeft gemaakt op dit project: Wat zou de omzet "
-"zijn wanneer al deze kosten zouden zijn gefactureerd op de normale "
-"verkoopprijs volgens de prijslijst."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Geannuleerd"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr "Geannuleerde contracten"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr "Gesloten"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr "Afgesloten contracten"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-"Berekend met de formule: Verwacht op urenstaten - Totaal gefactureerd op "
-"urenstaten"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Berekend met de formule: gefactureerd bedrag - totale kosten."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr ""
-"De berekening gebruikt de formule: Gefactureerde hoeveelheid / Totale tijd"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr "Berekend met de formule: max factuurprijs - gefactureerd bedrag"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr "Berekend met de formule: Maximum tijd - Totaal gewerkte tijd"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr "Berekend met de formule: Theoretische opbrengst - Totale kosten"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Berekend met de formule: (werkelijke marge / totale kosten) * 100."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Contract"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr "Contract sjabloon"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr "Verlopen contract herinnering ${user.company_id.name}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Contracten"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr "Contracten toegewezen aan een klant."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr "Lopende contracten (open, concept)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr "Niet toegewezen contracten"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Contracten welke niet zijn toegewezen aan een account manager."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Te vernieuwen contracten"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Aangemaakt door"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Aangemaakt op"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr "Klant contracten"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Datum van laatste kosten/werkzaamheden"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Datum van laatste gefactureerde kosten"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr "Datum van volgende factuur"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Datum van de laatste werkzaamheden geboekt op deze kostenplaats"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr "Dag(en)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Omschrijving"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr "Laatste maand"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr "Einddatum is in de volgende maand"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr "Einddatum verlopen of prepaid eenheden verbruikt."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Fout!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr "Verwachte uren te factureren"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-"Verwachting van de resterende inkomsten voor dit contract. Berekend als de "
-"som van de resterende subtotalen die op hun beurt, worden berekend als de "
-"maximum tussen '(Verwacht - Gefactureerd)' en 'Te factureren' bedragen"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr "Verwacht"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr "Verlopen of verbruikt"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr "Verloopt binnenkort"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr "Vaste prijs"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr "Genereer automatisch herhalende facturen"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr "Groepeer op"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Urensamenvatting per gebruiker"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Bestede uren per maand"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Wanneer gefactureerd van kostenplaats: het resterende bedrag dat u kunt "
-"factureren op basis van de totale kosten."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-"Indien kosten zijn  gefactureerd, dan is dit de datum van de laatste welke "
-"is gefactureerd"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Bij facturatie op basis van kosten, is dit de datum van de laatst "
-"gefactureerde werkzaamheden of kosten"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr "In behandeling"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr "Factuurregels"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr "Facruren herhalen automatisch op het ingestelde interval"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Gefactureerd"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Gefactureerd bedrag"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "Gefactureerde tijd"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturatie"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Laatste factuurdatum"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Laatst bijgewerkt door"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Laatst bijgewerkt op"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr "Verplicht gebruik van sjablonen in contracten"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr "Verplicht gebruik van sjablonen"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Maand"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr "Maand(en)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr "Geen klant gedefinieerd!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr "Geen order om te factureren, aanmaken"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Niets te factureren, aanmaken"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"Hoeveelheid tijd (uren/dagen) (van dagboek 'algemeen') dat kan worden "
-"gefactureerd als u factureert op basis van kostenplaatsen."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Hoeveelheid tijd (uren/dagen) dat kan worden gefactureerd plus hetgeen dat "
-"al is gefactureerd."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-"Totaal aantal uren gespendeerd aan een kostenplaats (van urenstaat). Het "
-"berekend aantallen van alle dagboeken van het type 'algemeen'."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr "Op urenstaat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "Hoeveelheid over tijd"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "Bovenliggend"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr "Relatie"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr "Contracten in afwachting"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr "U dient een verkoop dagboek aan te maken voor bedrijf ¨%s¨"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Prijslijst"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Product"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr "Hoeveelheid"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Werkelijke marge"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Werkelijke marge (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr "Herhaling"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr "Herhalende facturen"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr "Resterend"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Resterende omzet"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Resterende tijd"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr "Herhaal iedere"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr "Elke (Dag/Week/Maand/Jaar) herhalen"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Opbrengst per tijdseenheid (werkelijk)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr "Verkooporder regels te factureren van %s"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr "Verkooporders"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr "Startmaand"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr "Subtotaal"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr "Totaal van de offertes voor dit contract"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr "Totaal aan urenstaatregels gefactureerd voor dit contract"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr "Sjabloon"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Theoretische marge"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Theoretische omzet"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "Tijd & materialen te factureren"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Urenstaten"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr "Urenstaten te facturen van %s"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Te factureren"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "Te vernieuwen"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr "Totaal"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Totale kosten"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr "Totaal verwacht"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr "Totaal gefactureerd"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr "Totaal overgebleven"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Totale tijd"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr "Totaal gewerkte tijd"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Total gefactureerd bedrag voor deze kostenplaats"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Totale kosten voor deze kostenplaats. Inclusief de werkelijke kosten (van "
-"facturen) en indirecte kosten zoals tijd besteed aan het invoeren van "
-"urenstaten."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr "Totaal te factureren"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Ongefactureerd bedrag"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "Ongefactureerde uren"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr "Prijs"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Maateenheid"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr "Eenheden verbruikt"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr "Eenheden resterend"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr "Week/weken"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-"Bij het doorbereken van kosten, gebruikt Odoo\n"
-"                            de prijslijst van het contract, welke de prijs\n"
-"                            gebruikt van het gekoppelde product (bijv. \n"
-"                            urenstaten producten worden gedefinieerd \n"
-"                            per gebruiker)."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr "Jaar/jaren"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr "U moet eerst een klant selecteren voor contract %s!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr "of bekijk"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr "Het veld sjabloon van de kostenplaats en contracten is verplicht."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Factuur"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr "⇒ offertes aanmaken"
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/nl_BE.po b/addons/sale_contract/i18n/nl_BE.po
deleted file mode 100644
index 0a78f5f6e775..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/nl_BE.po
+++ /dev/null
@@ -1,890 +0,0 @@
-# Dutch (Belgium) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/oc.po b/addons/sale_contract/i18n/oc.po
deleted file mode 100644
index a6e5658a4583..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/oc.po
+++ /dev/null
@@ -1,890 +0,0 @@
-# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Montant facturat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturacion"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Data de la darrièra factura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Durada totala"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Utilizaire"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/pl.po b/addons/sale_contract/i18n/pl.po
deleted file mode 100644
index 9b13f98d00b8..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,936 +0,0 @@
-# Polish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-14 17:47+0000\n"
-"Last-Translator: Dariusz Żbikowski (Krokus) <darek@krokus.com.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr " Suma wszystkiego co może być fakturowane z tej umowy."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Kliknij tutaj, aby utworzyć szablon umowy.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Szablony są używane do konfigurowania umów/projektów \n"
-"                    przez sprzedawców do szybkiego ustawiania warunków\n"
-"                    współpracy.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Kliknij aby utworzyć ofertę, która będzie mogła zostać "
-"zamieniona na\n"
-"                zlecenie sprzedaży.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Używaj zleceń sprzedaży żeby śledzić wszystko co powinno "
-"zostać zafakturowane\n"
-"                w ustalonej cenie na umowie.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"                Tutaj znajdziesz karty pracy i zakupy dokonane dla tej "
-"umowy,\n"
-"                które mogą być refakturowane na klienta. Jeśli chcesz \n"
-"                zarejestrować nową aktywność, to powinieneś stosować kartę\n"
-"                pracy.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr "Pozycje konta analitycznego"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr "ZarzÄ…dzajÄ…cy kontem"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-"Pozwala ustawić pole szablonu, kiedy jest wymagane w trakcie tworzenia konta "
-"analitycznego lub umowy."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Konto analityczne"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"W oparciu o koszty projektu, co może oznaczać przychód, jeśli te koszty były "
-"fakturowane według zwykłych cen sprzedaży z cennika."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Anulowano"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr "Anulowane umowy"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr "Zamknięte"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr "Zamknięte kontrakty"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Obliczone formułą: Kwoty zafakturowane - Suma kosztów."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "Obliczone formułą: Kwota zafakturowana / Suma czasów"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr "Obliczone formułą: Maksymalna cena faktury - Kwota zafakturowana"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr "Obliczone jako: Czas maksymalny - Suma czasów przepracowanych"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr "Obliczone jako: Teoretyczny przychód - Suma kosztów"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Oblicza formułą: (Marża rzeczywista / Suma kosztów) * 100"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Umowa"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr "Szablon umowy"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr "Przypomnienie o kończącym się terminie umowy ${user.company_id.name}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Umowy"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr "Umowy przypisane do klienta"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr "Umowy w trakcie (otwarte, uzgadniane)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr "Umowy nie przypisane"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Umowy nie przypisane do Menedżera"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Umowy do odnowienia"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Utworzono przez"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Data utworzenia"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr "Umowy z klientami"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Data ostatniego kosztu/operacji"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Data ostatnio zafakturowanego kosztu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr "Data kolejnej faktury"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Data ostatniego działania na tym koncie"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr "Dni"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr "Miesiąc końcowy"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr "Data końcowa jest w przyszłym miesiącu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr "Data końcowa upływu lub przedpłaty jednostek konsumowanych"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "BÅ‚Ä…d!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr "Oszacowanie godzin do fakturowania"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-"Spodziewane pozostałe przychody dla tej umowy. Obliczone jako suma "
-"pozostałych wartości wybranych jako wartość wyższa spośród '(Oszacowanie - "
-"Zafakturowano)' lub 'Do zafakturowania'."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr "Oczekiwany"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr "Zakończone lub skonsumowane"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr "Wygasające wkrótce"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr "Stała Cena"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr "Automatycznie generuj powtarzalne faktury"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr "Grupuj wg"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Podsumowanie godzin dla użytkownika"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Suma godzin na miesiÄ…c"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Jeśli fakturujesz z kont analitycznych, to pozostała kwota, którą możesz "
-"zafakturować klienta w oparciu o sumę kosztów."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr "Jeśli faktura z kosztów, to to jest data ostatniego fakturowania."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Jeśli faktura kosztowa, to jest to data ostatniej operacji lub "
-"zafakturowanego kosztu."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr "W toku"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr "Pozycje faktury"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Zafakturowano"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Zafakturowana Kwota"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "Czas fakturowania"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Fakturowanie"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Data ostatniej faktury"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Ostatnio modyfikowano przez"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr "Obowiązkowe stosowanie szablonów w umowach"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr "Obowiązkowe stosowanie szablonów"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "MiesiÄ…c"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr "MiesiÄ…c/MiesiÄ…ce"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr "Nie wybrano klienta!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr "Brak zamówień do fakturowania, utwórz"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Nie ma nic do fakturowania, utwórz"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"Czas (godziny/dni) (z dziennika typu 'ogólny'), które mogą być fakturowane "
-"na podstawie kont analitycznych."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Czas, który może być zafakturowany plus ten który już został zafakturowany."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-"Czas spędzony przez ciebie wg konta analitycznego (wg karty czasu pracy). To "
-"wylicza ilości wg wszystkich dzienników typu 'ogólne'."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr "Wg karty pracy"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "Ilości przekroczone"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "Nadrzędny"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr "Umowy w toku"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr "Wybierz dziennik sprzedaży dla firmy \"%s\"."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Cennik"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Produkt"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr "Ilość"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Marża rzeczywista"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Rzeczywista stopa marży (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr "Powtarzalność"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr "Faktury powtarzalne"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr "Pozostało"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Pozostałe przychody"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Pozostały czas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr "Powtarzaj co"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr "Powtarzaj co (Dzień/Tydzień/Miesiąc/Rok)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Dochód w czasie (rzeczywisty)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr "Zamówienia sprzedaży"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr "MiesiÄ…c poczÄ…tkowy"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr "Stan"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr "Suma częściowa"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr "Suma ofert dla tej umowy."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr "Suma pozycji kart czasu pracy zafakturowanych dla tej umowy."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr "Szablon"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Teoretyczna marża"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Teoretyczny dochód"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "Czas i materiały do fakturowania"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Karty godzin"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr "Karty czasu pracy do fakturowania za %s"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Do zafakturowania"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "Do odnowienia"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr "Suma"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Suma kosztów"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr "Suma oszacowań"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr "Ogólna wartość faktury"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr "Pozostała suma"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Czas całkowity"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr "Suma czasu przepracowanego"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Suma zafakturowanych klientom kwot dla tego konta"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Suma kosztów dla tego konta. Zawiera koszty rzeczywiste (z faktury) i koszty "
-"pośrednie, jak czas spędzony nad kartami pracy."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr "Kwota do fakturowania"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Kwota niezafakturowana"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "Czas niezafakturowany"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr "Cena jednostkowa"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Jedn. miary"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr "Jednostki skonsumowane"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr "Pozostałe jednostki"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Użytkownik"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr "Tydzień/Tygodni"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr "Rok/Lat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr "Najpierw musisz wybrać klienta do umowy %s!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr "lub widok"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr "szablon pola konta analitycznego i umowa będzie wymagana."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Faktura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/pt.po b/addons/sale_contract/i18n/pt.po
deleted file mode 100644
index c53d7e8d564b..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,971 +0,0 @@
-# Portuguese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Santos - ThinkOpen <dcs@thinkopensolutions.pt>\n"
-"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-15 20:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr " Soma de todo que pode ser faturado para este contrato."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click aqui para criar um template de contrato.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Os templates são usados para pré-configurar "
-"contratos/projectos que \n"
-"                    podem ser selecionados pelo pessoal das vendas para "
-"rapidamente configurarem os\n"
-"                    termos e condições dos contratos.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Clique para criar um novo Contrato.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contratos para acompanhar tarefas, incidentes, folha "
-"de horas ou faturas\n"
-"                    de serviços feitos, despesas e/ou Ordens de Venda. O "
-"Odoo irá gerir automaticamente\n"
-"                    a renovação dos contratos e alerta o Vendedor/Gestor "
-"responsável.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Clique para criar uma cotação que pode ser convertido em "
-"vendas\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use ordens de venda para acompanhar tudo o que deveria ser "
-"faturado\n"
-"                a um preço fixo no contrato.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Clique para definir um novo Contrato.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Aqui encontrará os contratos que estão para renovar/revistos "
-"porque\n"
-"                estão vencidos ou porque foi mal definido.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                O Odoo automaticamente define contratos a serem renovados "
-"num\n"
-"                estado pendente. Depois da negociação, o vendedor deve "
-"fechar ou \n"
-"                renovar contratos pendentes.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"                Irá encontrar aqui trabalhos e compras que fez para\n"
-"                contratos que podem ser refaturados para o cliente. Se "
-"quiser\n"
-"                gravar novas atividades a faturar, deve usar o menu dos "
-"trabalhos.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr "Linhas Conta Analítica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr "Gestor de conta"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-"Permite-lhe configurar os campos do template quando está a criar uma conta "
-"analitica ou um contrato."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Conta Analítica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Baseado nos custos que teve no projeto, qual é que seria o rendimento se "
-"todos estes custos fossem faturados ao preço normal da venda fornecidos pela "
-"tabela de preço."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr "Contratos cancelados"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr "Fechado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr "Contratos Fechados"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-"Calculado usando a fórmula: Esperado em Trabalhos - Total Faturado em "
-"Trabalhos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Processado ao utilizar a fórmula: Montante Faturado - Custo Total."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "Calculado através da fórmula: Valor faturado / Tempo Total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Calculado utilizando a fórmula: Valor Máximo da Fatura - Valor da Fatura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr "Calculado usando a fórmula: Tempo Maximo - Total do Tempo Trabalhado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr "Calculada utilizando a fórmula: Receita Teórica - Total de Custos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr ""
-"Processado ao utilizar a fórmula: (Margem Real / Custos Total) * 100."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Contrato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr "Modelo de Contrato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr "Expiração do contrato lembrete $ {user.company_id.name}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Contratos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr "Contratos atribuidos ao cliente."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr "Contratos em progresso (aberto, rascunho)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr "Contratos não atribuidos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Contratos que não são atribuídos a um gestor de conta."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Contratos para renovar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Criado por"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Criado em"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr "Contratos do Cliente"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Data do Último Custo/Trabalho"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Data do Último Custo Faturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr "Data da Próxima Fatura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Data do último trabalho feito nesta conta"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr "Dia(s)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr "Fim do Mês"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr "Data de término é no próximo mês"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr "Já passou a data final ou a unidade pré-paga já foi consumida"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Erro!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr "Estimativa de Horas a Faturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-"Expectativa de lucro remanescente deste contrato. Calculada como a soma das "
-"restantes subtotais que, por sua vez, são computados como o máximo entre "
-"(Estimativa - facturado) e montantes a faturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr "Esperado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr "Exprirado ou consumido"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr "Expira brevemente"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr "Preço fixo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr "Gerar faturas recorrentes automaticamente"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr "Agrupar por"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Resumo de horas por utilizador"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Resumo de horas por mês"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Se faturado a partir da conta analítica, o montante restante que pode "
-"faturar ao cliente baseado nos custos totais."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr "Se for fatura dos custos, esta é a data da última faturada."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Se faturado dos custos, esta é a data do último trabalho ou dos custos que "
-"foram faturados."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr "Em Progresso"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr "Faturar Linhas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr "Fatura a repetir automaticamente num intervalo especificado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Faturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Montante Faturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "Tempo faturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Faturação"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Data da última fatura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Última Actualização por"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Última Actualização em"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr "Uso obrigatório de modelos nos contratos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr "Uso obrigatório de modelos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mês"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr "Mês(s)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr "Nenhum Cliente Definido!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr "Sem ordens a faturar, criar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Nada a faturar, criação"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"Número de tempo (horas ou dias) (de Diário do  tipo 'geral') que podem ser "
-"faturados, se fatura com base na conta analítica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Número de tempo (horas ou dias) que pode ser faturado mais aqueles que já "
-"tenham sido faturados."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-"Número de tempo que gastou na conta analítica (da folha de horas). Ele "
-"calcula quantidades em todos os Diários do tipo 'geral'."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr "Nos Trabalhos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "Quantidade em atraso"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "Ascendente"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr "Parceiro"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr "Contratos Pendentes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr "Por favor defina um Diário de Vendas para a empresa \"%s\"."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Lista de Preços"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Produto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantidade"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Margem Real"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Margem Real da Taxa (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr "Recorrência"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr "Faturas Recorrentes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr "Restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Receita Restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Tempo Restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr "Repetir a cada"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr "Repetir todos(as) (Dias/Semanas/Meses/Anos)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Receita por hora (real)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr "Linhas de Ordens de Venda a faturar de %s"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr "Ordens de venda"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr "Mês Inicial"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr "Sub Total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr "Soma de cotações para este contrato."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr "Soma das linhas de quadro de horários faturados para este contrato."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr "Modelo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Margem Teórica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Retorno Teórico"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "Tempo e materiais a faturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Folhas de horas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr "Folha de Horas a faturar de %s"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Para faturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "Para renovar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Custos Totais"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr "Total Estimado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr "Total faturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr "Total Restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Tempo Total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr "Tempo total de trabalho"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Montante da faturação total do cliente para esta conta"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Total de custos para esta conta. Que inclui custos reais (das faturas) e "
-"custos indirectos, como o tempo gasto em folha de horas."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr "Total a faturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Montante não Faturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "Tempo não faturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr "Preço Unitário"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Unidade de Medida"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr "Unidades Consumidas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr "Unidades Restantes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Utilizador"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr "Semana(s)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr "Ano(s)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr "Deve primeiro selecionar um parceiro para o contrato %s!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr "ou vista"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr "o campo modelo das contas analiticas e contratos será obrigatório."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Fatura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr "⇒ criar faturas"
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_contract/i18n/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index 7487f06b5066..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,977 +0,0 @@
-# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-07 00:14+0000\n"
-"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br "
-"<webmaster@zupy.com.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr " Soma de tudo que pode ser faturado neste contrato."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Clique aqui para criar um modelo de contrato.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Modelos são utilizados para pré definir "
-"contratos/projetos que \n"
-"                    podem ser selecionados pela equipe de vendas para "
-"rapidamente descrever os \n"
-"                    termos e condições do contrato.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Clique para criar um novo contrato.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use os contratos para seguir tarefas, questões, "
-"planilhas de horas ou faturamento baseado no\n"
-"                    trabalho executado, despesas e ou pedidos de vendas. O "
-"Odoo irá gerenciar os alertas para a renovação do contrato para a pessoa "
-"responsável automaticamente.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Clique para criar uma cotação que será convertida em um "
-"Pedido de Vendas.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use os pedidos de vendas para acompanhar tudo o que precisa "
-"ser\n"
-"faturado com um valor fixo em um contrato.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Clique para definir um novo contrato.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Aqui você irá encontrar os contratos a serem renovados por "
-"que a data de término foi ultrapassada\n"
-"                ou o tabalho executado é maior que o máximo autorizado.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                O Odoo define os contratos a serem renovados como pendentes "
-"automaticamente.\n"
-"                Após a negociação, o vendedor deve finalizar ou renovar os "
-"contratos pendentes.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"                Aqui você irá encontrar planilhas de horas e compras que "
-"você fez para\n"
-"                contratos que podem ser refaturados para o cliente. Se ao "
-"invés disto\n"
-"                você desejar registrar novas atividades para faturar, você "
-"deve utilizar o \n"
-"                menu planilha de horas.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr "Contabilidade Linhas Analíticas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr "Gerente de Contas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-"Permite a você ajustar os campos do modelo como obrigatório quando estiver "
-"criando uma conta analítica ou um contrato."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Conta Analítica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Com base nos custos que você teve no projeto, qual seria a receita se todos "
-"os custos tivessem sido faturados a um preço de vendas padrão, como indicado "
-"na lista de preços (sem descontos)."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr "Contratos cancelados"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr "Finalizado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr "Contratos finalizados"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-"Calculado usando a fórmula: Esperado nas planilhas de horas - Total faturado "
-"nas planilhas de horas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Calculado através da fórmula: Valor faturado - Custos Totais."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "Calculado usando a formula: Total Faturado / Horas Totais"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Calculado utilizando a fórmula: Preço máximo de fatura - Valor Faturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr "Calculado usando a fórmula: Tempo Máximo - Total de Tempo Trabalhado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr "Calculado usando a fórmula: Receita Esperada - Custo Total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Calcula usando a fórmula: (Margem Real / Custo Total) * 100."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Contrato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr "Modelo de Contrato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr "Aviso de vencimento de contrato ${user.company_id.name}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Contratos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr "Contratos associados a um cliente"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr "Contratos em andamento (abertos, provisórios)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr "Contratos não atribuídos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Contratos que não estão atribuídos a um gerente de contas."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Contratos a Renovar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Criado por"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Criado em"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr "Contratos de Clientes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Data da Última Despesa/Atividade"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Data do último custo faturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr "Data da Próxima Fatura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Data do último trabalho realizado nesta conta."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr "Dia(s)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr "Mês de Término"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr "A data final é no próximo mês"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr "Data final ultrapassada ou unidades pré-pagas utilizadas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Erro!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr "Estimativa de horas para faturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-"Expectativa de receitas para este contrato. Calculado como a soma dos "
-"subtotais restantes, que por sua vez, são calculados com o valor máximo "
-"entre '(Estimado - Faturado)' e 'Valores para Faturar'"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr "Esperado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr "Vencidos ou utilizados"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr "Vencendo em breve"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr "Preço Fixo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr "Gerar faturas recorrentes automaticamente"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr "Agrupar por"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Resumo de Horas por Usuário"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Resumo de horas por mês"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Valor restante, baseado no custo total, que poderá ser cobrado do cliente se "
-"faturado a partir da conta analítica,"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr "Se faturado pelos custos, esta é a data da última fatura."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Se faturar a partir dos custos, esta é a data do último trabalho ou custo "
-"que foi faturado."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr "Em Andamento"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr "Linhas da Fatura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr "Fatura se repete automaticamente em um intervalo específico"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Faturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Valor Faturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "Tempo Faturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Faturamento"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Data da Última fatura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Última atualização por"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Última atualização em"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr "Obrigatório o uso de modelos nos contratos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr "Obrigatório o uso de modelos."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mês"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr "Mês(es)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr "Nenhum cliente definido!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr "Não existe pedido para faturar, crie um"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Não existe pedido para faturar, crie um"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"Número de horas (horas/dia) (do diário to tipo 'geral') que podem ser "
-"faturado se você emite fatura baseado em conta analítica."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Númeo de horas (horas/dia) que podem ser faturadas mais aquelas que já "
-"tenham sido faturadas."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-"Número de horas que você gastou na conta analítica (da planilha). Isto "
-"calcula as quantidades de todos os diários do tipo 'geral'."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr "Sobre Planilha de Horas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "Valor em Atraso"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "Superior (Conta-pai)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr "Parceiro"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr "Contratos pendentes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr "Por favor defina um diário para a empresa \"%s\"."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Lista de preço"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Produto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantidade"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Margem real"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Taxa Real de Margem (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr "Recorrência"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr "Faturas Recorrentes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr "Restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Receita Restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Tempo Restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr "Repetir a cada"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr "Repetir a cada (Dia/Semana/Mês/Ano)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Receita por hora (real)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr "Linhas do Pedido de Venda para faturar de %s"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr "Pedidos de Vendas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr "Mês de Início"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr "Situação"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr "Sub Total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr "Total das cotações para este contrato."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr "Total de linhas da planilha de horas faturadas para este contrato."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr "Modelo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Margem Teórica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Receita Teórica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "Tempo e Materiais"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Planilhas de Horas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr "Apontamentos para faturar de %s"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Para Faturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "Para Renovar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Custo Total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr "Estimativa Total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr "Total Faturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr "Total Restante"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Tempo Total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr "Tempo Total Trabalhado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Valor total faturado ao cliente para esta conta"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Total dos custos para esta conta. Inclui custos reais (de faturas) e custos "
-"indiretos, tais como o tempo gasto no apontamento de horas."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr "Total para Faturar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Valor não Faturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "Tempo não Faturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr "Preço Unitário"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Unidade de Medida"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr "Unidades consumidas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr "Unidades Restantes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuário"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr "Semana(s)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-"Quanto refaturar os custos, O Odoo usa a lista de preços\n"
-"                            do contrato que usa o preço definido\n"
-"                            no produto relacionado (ex Produtos de planilha "
-"de hora \n"
-"                            são definidos em cada funcionário)."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr "Ano(s)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr "Primeiro selecione um Cliente para o Contrato %s!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr "ou visualizar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-"o modelo de campo nas contas analíticas e contratos serão obrigatórios."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "=> Fatura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr "⇒ criar faturas"
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/ro.po b/addons/sale_contract/i18n/ro.po
deleted file mode 100644
index 9f37c5fc50b0..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,1041 +0,0 @@
-# Romanian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-03 14:58+0000\n"
-"Last-Translator: Lidia Fekete <lidia@erpsystems.ro>\n"
-"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-04 07:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17211)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-"\n"
-"Buna ziua ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>Următorul contract a expirat: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>Următoarele contracte expirate nu sunt încă procesate: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>Următoarele contracte vor expira în mai puțin de o lună: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    Puteți verifica toate contractele care urmează să fie reînnoite folosind "
-"meniul:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Vanzari / Facturare/ Contracte de reinnoit</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Multumesc,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr " Suma a tot ceea ce poate fi facturat pentru acest contract."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n"
-"                    Faceti click pentru a crea un sablon al contractului.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Sabloanele sunt folosite pentru a prefigura "
-"contractul/proiectul care \n"
-"                    poate fi selectat de catre agentii de vanzari pentru a "
-"configura repede\n"
-"                    termenii si conditiile contractului.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click pentru a crea un contract nou.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Utilizați contracte ca să urmariti sarcini, probleme, "
-"pontaje sau pentru facturare pe baza\n"
-"                    lucrărilor efectuate, cheltuielile și / sau ordine de "
-"vânzare. Odoo va gestiona automat\n"
-"                   alertele pentru reînnoirea contractelor pe agentul de "
-"vanzari.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click aici pentru a crea o cotaţie care pot fi convertită "
-"într-o comandă de vânzare.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Folosiți ordine de vânzare pentru a urmări tot ceea ce ar "
-"trebui să fie facturate \n"
-"                la un preț fix pe un contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"               Faceți clic pentru a defini un nou contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Veti gasi aici contractele care urmează să fie reînnoite, "
-"deoarece\n"
-"                data de încheiere este depasita sau efortul de lucru este "
-"mai mare decât \n"
-"                maximul autorizat.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo setează automat contractele care sunt în curs de "
-"reînnoire.\n"
-"                După negociere, vânzătorul ar trebui să închidă sau să "
-"reînnoiască\n"
-"               contractele în curs.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"                Aici veti gasi fise de pontaj si achizitii pe care le-ati "
-"efectuat pentru\n"
-"                contracte care pot fi refacturate clientului. Daca doriti\n"
-"                sa inregistrati activitati noi de facturat, ar trebui sa "
-"folositi meniul\n"
-"                fiselor de pontaj.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr "Linia contului analitic"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr "Manager financiar contabil"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-"Va permite sa setati campul sablonului asa cum trebuie atunci cand creeaza "
-"un cont analitic sau un contract."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cont Analitic"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Bazat pe costurile avute in proiect, care ar fi reprezentat veniturile daca "
-"toate aceste costuri ar fi fost facturate la pretul obisnuit de vanzare din "
-"lista de preturi."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Anulat(a)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr "Contracte anulate"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr "Inchis(a)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr "Contracte inchise"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-"Calculează după formulă: Aşteptat în pontaj - total facturat pe pontaj"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Calculat folosind formula: Valoarea Facturata - Costuri Totale."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "Calculat folosind formula: Suma Facturata / Total Ore"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Calculat folosind formula: Pretul maxim factura - Valoarea facturata."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr "Calculat folosind formula: Timpul Maxim - Timpul Total Lucrat="
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr "Calculat folosind formula: Venitul Teoretic - Costurile Totale"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Calculeaza folosind formula: (Marja reala / Total costuri) * 100"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Contract"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr "Sablon de Contract"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr "Instiintare de expirare a contractului ${user.company_id.name}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Contracte"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr "Contracte atribuite unui client."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr "Contracte in desfasurare (deschise, ciorne)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr "Contracte nealocate"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Contracte care nu sunt atribuite unui manager de cont."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Contracte de reinnoit"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Creat de"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Creat la"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr "Contractele Clientilor"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Data ultimului cost/lucrare"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Data Ultimului Cost Facturat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr "Data urmatoarei facturi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Data cand  s-a lucrat ultima data la acest cont."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr "Zi (zile)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Descriere:"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr "Sfarsitul lunii"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr "Data de sfarsit este luna viitoare"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr "Data de sfarsit a trecut sau unitatea preplatita a fost consumata"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Eroare!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr "Estimarea Orelor de Facturat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-"Asteptarile privind veniturile ramase pentru acest contract. Calculat ca "
-"suma subtotalurilor ramase care, in schimb, sunt calculate drept maximul "
-"dintre sumele '(Estimare - Facturat)' si 'De Facturat'"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr "Estimat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr "Expirat sau consumat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr "Expira in curand"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr "Pret Fix"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr "Generează în mod automat facturi recurente"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr "Grupare după"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Rezumat ore dupa Utilizator"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Rezumat ore dupa luna"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Daca facturati din contul analitic, suma ramasa ce poate fi facturata "
-"clientului pe baza costurilor totale."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr "Daca facturati din costuri, aceasta este data ultimei facturari."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Daca se factureaza din costuri, aceasta este data ultimelor lucrari sau "
-"costuri care au fost facturate."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr "In desfasurare"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr "Linii factură"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr "Factura se repetă în mod automat la un interval specificat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Facturat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Suma facturata"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "Ora facturata"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturare"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Data ultimei facturi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Ultima actualizare făcută de"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Ultima actualizare în"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr "Utilizare obligatorie a sabloanelor in contracte"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr "Utilizare obligatorie a sabloanelor."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Luna"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr "Lună (luni)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr "Nici un Client Definit!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr "Nici o comanda de facturat, creati una"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Nimic de facturat, creati"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"Timpul (numarul de ore/zile) (din registrul de tip 'general') care poate fi "
-"facturat daca facturati pe baza contului analitic."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Timpul (numarul de ore/zile) care poate fi facturat plus cel care a fost "
-"facturat deja."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-"Numarul de ore pe care le-ati petrecut la contul analitic (din fisa de "
-"pontaj). Calculeaza cantitatile in toare registrele de tipul 'general'."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr "Pe Fisele de Pontaj"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "Cantitate restanta"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "Parinte"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr "Partener"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr "Contracte in asteptare"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr "Va rugăm să definiţi un jurnal de vânzari pentru compania \"%s\"."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Lista de preturi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Produs"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantitate"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Marja reala"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Rata marjei reale (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr "Recurență"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr "Facturi recurente"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr "Ramas(a)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Venit ramas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Ore ramase"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr "Repetă la fiecare"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr "Repetă in fiecare (Zile/Săptămână/Lună/An)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Venit pe Ora (real)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr "Liniile ordinului de vânzare pentru factura de %s"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr "Comenzi de Vanzari"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr "Lună de start"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr "Subtotal"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr "Suma cotatiilor pentru acest contract."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr "Suma liniilor fiselor de pontaj facturate pentru acest contract."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr "Sablon"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Marja teoretica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Venituri teoretice"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "Timp si Materiale de Facturat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Fise de pontaj"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr "Pontaje la factură de %s"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr "De facturat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "Va fi reinnoit"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Total costuri"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr "Estimarea Totala"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr "Total Facturat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr "Total ramas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Total Ore"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr "Timpul Total Lucrat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Valoarea totala facturata catre clienti pentru acest cont."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Total costuri pentru acest cont. Include costurile reale (din facturi) si "
-"costurile indirecte, cum ar fi timpul petrecut conform fiselor de pontaj."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr "Totalul de Facturat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Suma nefacturata"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "Ore nefacturate"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr "PreÈ› unitar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Unitatea de măsură"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr "Unitati Consumate"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr "Unitati Ramase"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Utilizator"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr "Săptămâni"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-"Când se refacturează costuri, Odoo utilizează\n"
-"                            lista de prețuri a contractului care utilizează "
-"prețul\n"
-"                            definite pe produsul legat (de exemplu pontajul\n"
-"                            produselor sunt definite pe fiecare angajat)."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr "An(i)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr "Trebuie să selectați mai întâi un client pentru Contractul %s!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr "sau vizualizare"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-"va fi necesar campul sablon al conturilor analitice si al contractelor."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-"{'obligatoriu': [('tip','=','contract')], 'invizibil': "
-"[('tip','in',['vizualizare', 'normal','sablon'])]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Factura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr "⇒ creaza facturi"
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/ru.po b/addons/sale_contract/i18n/ru.po
deleted file mode 100644
index 17a8e320942f..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,902 +0,0 @@
-# Russian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr "Управляющий счётом"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Счет аналитики"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Основано на издержках которые Вы имели в проекте, которые были бы доходом "
-"если бы были учтены в нормальной продажной цене предусмотренной прайс-листом."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Отменено"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr "Отмененные контракты"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr "Закрыто"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr "Закрытые контракты"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Вычисленно используя формулу: Сумма по счету - Все издержки"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "Рассчитанный по формуле: Сумма по счетам / Итоговое время"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Вычислено по формуле: Максимальная цена по Счету - Итоговая сумма по "
-"выставленным счетам."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr "Рассчитанный по формуле: теоретическая выручка - общие издержки"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Вычисляется по формуле: (Реальная маржа / Суммарные издержки) * 100."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Договор"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr "Шаблон контракта"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr "Напоминание об окончании контракта ${user.company_id.name}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Договоры"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr "Контракты , закрепленный за заказчиком."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr "Незавершенные контракты (открытые, черновики)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr "Контракты не назначены"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Контракты, которые не назначены бухгалтеру."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Договоры к продлению"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr "Контакты заказчика"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Дата последней затраты / работы"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Дата последнего счета расходов"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Дата последней операции по этому счету."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr "Дата окончания в следующем месяце"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr "Ожидается"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr "Срок действия скоро истекает"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr "Фиксированная цена"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Итого часов по пользователю"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Итоги в часах по месяцам"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Если счет основан на аналитическом счете, оставшуюся сумму вы можете "
-"выставить клиенту на основе совокупного объема расходов."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Если счет из затрат, то это дата последних действий или затрат на оплату "
-"которых был выставлен счет."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr "В работе"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Выставлен счет"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Сумма к оплате"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Выставление счетов"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Последняя дата выписки счета"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr "Обязательное использование шаблонов в контрактах"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr "Обязательное использование шаблонов."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Месяц"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr "Нет заказа для счета, создать"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Нечего выставить в счете, создать"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr "По табелям"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "Просроченное количество"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "Родитель"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr "Партнёр"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr "Контракты в ожидании"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Прайс-лист"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Реальная маржа"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Реальный размер маржи (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr "Остаётся"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Оставшийся доход"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Оставшееся время"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Выручка за время (реальная)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr "Заказы продаж"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr "Сумма предложений по этому контракту."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr "Сумма позиций табеля выставленная в счет за этот контракт ."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr "Шаблон"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Теоретическая маржа"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Теоретическая выручка"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "Время и материалы в счет"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Табели"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr "В счет"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "К продлению"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr "Итого"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Суммарные издержки"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr "Общая оценка"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr "Всего по счетам"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr "Итоговый остаток"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Всего времени"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr "Всё отработанное время"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Итого сумма к оплате заказчику для этого счета."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Общий объем расходов на этом счете. Он включает в себя реальные затраты (из "
-"счетов) и косвенные издержки, такие как время, затраченное по табелям."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr "Всего в счет"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Сумма не выставлена"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Пользователь"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr "или вид"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Счет"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/sale_contract.pot b/addons/sale_contract/i18n/sale_contract.pot
deleted file mode 100644
index ca60e93a8939..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/sale_contract.pot
+++ /dev/null
@@ -1,1412 +0,0 @@
-# Translation of Odoo Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#	* sale_contract
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-27 14:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-27 14:01+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-#. module: sale_contract
-#: model:mail.template,body_html:sale_contract.email_payment_success
-msgid "\n"
-"            \n"
-"    <div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); \">\n"
-"\n"
-"        <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
-"        \n"
-"        <p>\n"
-"            Your subscription (${ctx.get('code')}) has just been renewed\n"
-"            %if ctx.get('total_amount') and ctx.get('payment_method'):\n"
-"                via a payment of ${ctx['total_amount']} ${ctx['currency']} charged on ${ctx['payment_method']}\n"
-"                .\n"
-"            %endif\n"
-"        </p>\n"
-"\n"
-"        <p>You will find your invoice attached.</p>\n"
-"\n"
-"        %if ctx.get('next_date'):\n"
-"        <p>\n"
-"          Your next invoice will be on ${ctx.get('next_date')}.\n"
-"        </p>\n"
-"        %endif\n"
-"\n"
-"        <br/>\n"
-"        <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
-"        <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
-"        <br/>\n"
-"        <br/>\n"
-"        <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
-"            <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
-"                <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
-"        </div>\n"
-"        <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
-"            <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
-"            % if object.company_id.street:\n"
-"                ${object.company_id.street}<br/>\n"
-"            % endif\n"
-"            % if object.company_id.street2:\n"
-"                ${object.company_id.street2}<br/>\n"
-"            % endif\n"
-"            % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
-"                ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
-"            % endif\n"
-"            % if object.company_id.country_id:\n"
-"                ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
-"            % endif\n"
-"            </span>\n"
-"            % if object.company_id.phone:\n"
-"                <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
-"                    Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
-"                </div>\n"
-"            % endif\n"
-"            % if object.company_id.website:\n"
-"                <div>\n"
-"                    Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
-"                </div>\n"
-"            % endif\n"
-"            <p></p>\n"
-"        </div>\n"
-"    </div>\n"
-"                \n"
-"        "
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:mail.template,body_html:sale_contract.email_payment_close
-msgid "\n"
-"            \n"
-"    <div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); \">\n"
-"\n"
-"        <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
-"        \n"
-"        <p>\n"
-"        % if ctx.get('payment_method') and ctx.get('total_amount'):\n"
-"          Our final attempt to process a payment for your subscription using your payment method\n"
-"          ${ctx['payment_method']}\n"
-"          for ${ctx['total_amount']} ${ctx.get('currency')} failed.\n"
-"          % if ctx.get('error'):\n"
-"            Your bank or credit institution gave the following details about the issue: <pre>${ctx['error']}</pre>.\n"
-"          %endif\n"
-"        % else:\n"
-"          Our final attempt to process a payment for your subscription failed because we have no payment method recorded for you.\n"
-"        % endif \n"
-"        </p>\n"
-"\n"
-"        <p>\n"
-"          As your payment should have been made <strong>15 days ago</strong>, your subscription has been terminated.\n"
-"        </p>\n"
-"\n"
-"        <br/>\n"
-"        <p>Should you wish to resolve this issue, do not hesitate to contact us.</p>\n"
-"        <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
-"        <br/>\n"
-"        <br/>\n"
-"        <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
-"            <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
-"                <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
-"        </div>\n"
-"        <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
-"            <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
-"            % if object.company_id.street:\n"
-"                ${object.company_id.street}<br/>\n"
-"            % endif\n"
-"            % if object.company_id.street2:\n"
-"                ${object.company_id.street2}<br/>\n"
-"            % endif\n"
-"            % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
-"                ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
-"            % endif\n"
-"            % if object.company_id.country_id:\n"
-"                ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
-"            % endif\n"
-"            </span>\n"
-"            % if object.company_id.phone:\n"
-"                <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
-"                    Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
-"                </div>\n"
-"            % endif\n"
-"            % if object.company_id.website:\n"
-"                <div>\n"
-"                    Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
-"                </div>\n"
-"            % endif\n"
-"            <p></p>\n"
-"        </div>\n"
-"    </div>\n"
-"                \n"
-"        "
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:mail.template,body_html:sale_contract.email_payment_reminder
-msgid "\n"
-"            \n"
-"    <div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); \">\n"
-"\n"
-"        <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
-"        \n"
-"        <p>\n"
-"        % if ctx.get('payment_method') and ctx.get('total_amount'):\n"
-"          We were unable to process a payment for your subscription using your payment method\n"
-"          ${ctx['payment_method']}\n"
-"          for ${ctx['total_amount']} ${ctx.get('currency')}.\n"
-"          % if ctx.get('error'):\n"
-"            Your bank or credit institution gave the following details about the issue: <pre>${ctx['error']}</pre>.\n"
-"          %endif\n"
-"        % else:\n"
-"          We were unable to process a payment for your subscription because we have no payment method recorded for you.\n"
-"        % endif \n"
-"        </p>\n"
-"\n"
-"        <p>\n"
-"          Your subscription ${ctx.get('code')} is still valid but will be <b>suspended</b>\n"
-"          on ${ctx.get('date_close')} unless the payment succeeds in the mean time (we will retry once every day).\n"
-"          Please double-check that you have sufficient funds.\n"
-"        </p>\n"
-"\n"
-"        <br/>\n"
-"        <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
-"        <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
-"        <br/>\n"
-"        <br/>\n"
-"        <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
-"            <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
-"                <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
-"        </div>\n"
-"        <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
-"            <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
-"            % if object.company_id.street:\n"
-"                ${object.company_id.street}<br/>\n"
-"            % endif\n"
-"            % if object.company_id.street2:\n"
-"                ${object.company_id.street2}<br/>\n"
-"            % endif\n"
-"            % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
-"                ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
-"            % endif\n"
-"            % if object.company_id.country_id:\n"
-"                ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
-"            % endif\n"
-"            </span>\n"
-"            % if object.company_id.phone:\n"
-"                <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
-"                    Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
-"                </div>\n"
-"            % endif\n"
-"            % if object.company_id.website:\n"
-"                <div>\n"
-"                    Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
-"                </div>\n"
-"            % endif\n"
-"            <p></p>\n"
-"        </div>\n"
-"    </div>\n"
-"                \n"
-"        "
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:mail.template,body_html:sale_contract.account_analytic_cron_email_template
-msgid "\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&view_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or '???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, ${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_toinvoice_total
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "<span attrs=\"{'invisible': [('ca_to_invoice','&lt;&gt;',0.0)]}\" class=\"oe_grey\">\n"
-"                                        Nothing to invoice, create \n"
-"                                    </span>"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "<span attrs=\"{'invisible': [('fix_price_to_invoice','&lt;&gt;',0.0 )]}\" class=\"oe_grey\">\n"
-"                                        No order to invoice, create\n"
-"                                    </span>"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "=> Generate Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "=> Renewal Quotation"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_template_view_search
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_actual_quantity
-msgid "Actual Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_user_selectable
-msgid "Allow Online Order"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model,name:sale_contract.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_analysis_summary_month_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_analysis_summary_user_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_parent_id
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_template_list
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_ca_theorical
-msgid "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by the pricelist."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "Billing Summary"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: selection:sale.contract.report,state:0
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.template_of_prepaid_contract_action
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.template_of_regular_contract_action
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.template_of_subscription_contract_action
-msgid "Click here to create a template of contract."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Click to create a new contract."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.action_sales_order
-msgid "Click to create a quotation that can be converted into a sales\n"
-"                order."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.action_account_analytic_overdue
-msgid "Click to define a new contract."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_close_reason_id
-msgid "Close Reason"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_contract.analytic_account_lost_reason_action
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_contract.menu_analytic_account_lost_reason_action
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_close_reason_view_tree
-msgid "Close Reasons"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: selection:sale.contract.report,state:0
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_template_view_search
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_commercial_partner_id
-msgid "Comercial Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_company_id
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_template_view_search
-msgid "Company"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_remaining_hours_to_invoice
-msgid "Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_real_margin
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_revenue_per_hour
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_remaining_ca
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_remaining_hours
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_theorical_margin
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_real_margin_rate
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_product_template_recurrent_form_inherit
-msgid "Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "Contract Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_config_settings_group_template_required
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_template_view_search
-msgid "Contract Templates"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:mail.template,subject:sale_contract.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_contract.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_contract.menu_action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_analysis_form_form
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_template_view_search
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_contract.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_contract.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_country_id
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "Create a sale order that will overwrite this contract when confirmed (renewal quotation)"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_close_reason_create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_close_reason_create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_partner_id
-msgid "Customer"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_date_end
-msgid "Date End"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_date_start
-msgid "Date Start"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_last_worked_date
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_last_worked_invoiced_date
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_last_worked_date
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_plan_description
-msgid "Describe this contract in a few lines"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_name
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_discount
-msgid "Discount (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_analysis_summary_month_display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_analysis_summary_user_display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_close_reason_display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_display_name
-msgid "Display Name"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_hours_qtt_est
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_remaining_total
-msgid "Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between '(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_fix_price_invoices
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: selection:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Force setting a contract templates for every contract"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_template_view_search
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model,name:sale_contract.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model,name:sale_contract.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_analysis_summary_month_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_analysis_summary_user_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_close_reason_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_id
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_ca_to_invoice
-msgid "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_last_invoice_date
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_last_worked_invoiced_date
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_product_template_recurring_invoice
-msgid "If selected, this product will be added to the related contract (which must be associated with the SO). \n"
-"It will be used as product for invoice lines and generate the recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_sale_order_update_contract
-msgid "If set, the associated contract will be overwritten by this sale order (every recurring line of the contract not in this sale order will be deleted)."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: selection:sale.contract.report,state:0
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_template_view_search
-msgid "Inactive"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_recurring_invoice_line_ids
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:mail.template,subject:sale_contract.email_payment_success
-msgid "Invoice for subscription ${ctx.get('code')}"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:mail.template,report_name:sale_contract.email_payment_success
-msgid "Invoice_${ctx.get('code')}_${ctx.get('previous_date')}"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_ca_invoiced
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_hours_qtt_invoiced
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_contract.action_contract_invoices_all
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_analysis_form_form
-msgid "Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_last_invoice_date
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_analysis_summary_month___last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_analysis_summary_user___last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_close_reason___last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report___last_update
-msgid "Last Modified on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_close_reason_write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_close_reason_write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_user_selectable
-msgid "Leave this unchecked if you don't want this contract template to be available to the customer in the frontend (for a free trial, for example)"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:res.groups,name:sale_contract.group_sale_contract_manager
-msgid "Manage Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:res.groups,name:sale_contract.group_template_required
-msgid "Mandatory use of contract templates"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity
-msgid "Max between actual and sold quantities; this quantity will be invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_month_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_analysis_summary_month_month
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_close_reason_name
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: selection:sale.contract.report,state:0
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_hours_qtt_non_invoiced
-msgid "Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_hours_qtt_invoiced
-msgid "Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_hours_quantity
-msgid "Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.action_account_analytic_overdue
-msgid "Odoo automatically sets contracts to be renewed in a pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or renew\n"
-"                pending contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "Once the end date of the contract is\n"
-"                                passed or the maximum number of service\n"
-"                                units (e.g. support contract) is\n"
-"                                reached, the account manager is notified \n"
-"                                by email to renew the contract with the\n"
-"                                customer."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: selection:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Optional contract templates"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_is_overdue_quantity
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_template_view_search
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:mail.template,subject:sale_contract.email_payment_reminder
-msgid "Payment reminder for subscription ${object.code}"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_plan_description
-msgid "Plan Description"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: code:addons/sale_contract/models/sale_contract.py:648
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_contract.template_of_prepaid_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_contract.menu_template_of_prepaid_contract_action
-msgid "Prepaid Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "Prepaid Support Hours"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_pricelist_id
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_product_id
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_categ_id
-msgid "Product Category"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model,name:sale_contract.model_product_template
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_product_tmpl_id
-msgid "Product Template"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_actual_quantity
-msgid "Quantity actually used by the customer"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_sold_quantity
-msgid "Quantity sold to the customer"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_real_margin
-msgid "Real Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_real_margin_rate
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_product_template_recurring_invoice
-msgid "Recurrent Invoice Product"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_recurring_total
-msgid "Recurring Price"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_recurring_price
-msgid "Recurring price(per period)"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_contract.template_of_regular_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_contract.menu_template_of_regular_contract_action
-msgid "Regular Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_remaining_ca
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_fix_price_to_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_remaining_hours
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_remaining_hours_to_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_timesheet_ca_invoiced
-msgid "Remaining Time"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_recurring_interval
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_recurring_interval
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_revenue_per_hour
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model,name:sale_contract.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model,name:sale_contract.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: code:addons/sale_contract/models/sale_contract.py:415
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_contract.action_sales_order
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_manager_id
-msgid "Sales Rep"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:res.groups,name:sale_contract.group_sale_contract_view
-msgid "See Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_close_reason_sequence
-msgid "Sequence"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set to Active"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set to Inactive"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_sold_quantity
-msgid "Sold Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_state
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "Subscription"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_contract.action_subscription_report_all
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_subcription_report_graph
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_subcription_report_pivot
-msgid "Subscription Analysis"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_contract.template_of_subscription_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_contract.menu_template_of_subscription_contract_action
-msgid "Subscription Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model,name:sale_contract.model_sale_contract_report
-msgid "Subscription Statistics"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_template_id
-msgid "Subscription Template"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_contract.menu_report_product_all
-msgid "Subscriptions"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_fix_price_to_invoice
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_timesheet_ca_invoiced
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_template_view_search
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: selection:sale.contract.report,state:0
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.template_of_prepaid_contract_action
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.template_of_regular_contract_action
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.template_of_subscription_contract_action
-msgid "Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure the\n"
-"                    terms and conditions of the contract."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:mail.template,subject:sale_contract.email_payment_close
-msgid "Termination of subscription ${object.code}"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:res.groups,comment:sale_contract.group_sale_contract_view
-msgid "The user will have read access to contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:res.groups,comment:sale_contract.group_sale_contract_manager
-msgid "The user will have write access to contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_theorical_margin
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_ca_theorical
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: code:addons/sale_contract/models/sale.py:47
-#: code:addons/sale_contract/models/sale_contract.py:677
-#, python-format
-msgid "This invoice covers the following period: %s - %s"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_contract.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_contract.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: code:addons/sale_contract/models/sale_contract.py:489
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: selection:sale.contract.report,state:0
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_analysis_form_form
-msgid "To invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_total_cost
-msgid "Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_est_total
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_invoiced_total
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_remaining_total
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_analysis_summary_month_unit_amount
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_analysis_summary_user_unit_amount
-msgid "Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_hours_quantity
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_ca_invoiced
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract.field_account_analytic_account_total_cost
-msgid "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_toinvoice_total
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_ca_to_invoice
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_hours_qtt_non_invoiced
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_contract_report_product_uom
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_sale_order_update_contract
-msgid "Update Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right salesperson."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.action_sales_order
-msgid "Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_account_user_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract.field_account_analytic_analysis_summary_user_user
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                                pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                                defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                                products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: code:addons/sale_contract/models/sale_contract.py:643
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.action_contract_invoices_all
-msgid "You will find here all the invoices related to this contract.\n"
-"                If you want to create a new invoice for this contract, you should use\n"
-"                the invoicing menu on the contract form view instead."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.action_account_analytic_overdue
-msgid "You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_contract.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the timesheet\n"
-"                menu instead."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model,name:sale_contract.model_account_analytic_close_reason
-msgid "account.analytic.close.reason"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model,name:sale_contract.model_account_analytic_invoice_line
-msgid "account.analytic.invoice.line"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.model,name:sale_contract.model_sale_config_settings
-msgid "sale.config.settings"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:res.groups,comment:sale_contract.group_template_required
-msgid "the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_contract.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/sk.po b/addons/sale_contract/i18n/sk.po
deleted file mode 100644
index 47e62cc440ac..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,890 +0,0 @@
-# Slovak translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/sl.po b/addons/sale_contract/i18n/sl.po
deleted file mode 100644
index 75b61d0e940f..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,910 +0,0 @@
-# Slovenian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr " Seštevek vsega , kar je lahko zaračunano po tej pogodbi."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                   Nova predloga za pogodbe.\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Nova ponudba\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"                Tu boste našli delovne ure in nabave za pogodbe , ki jih\n"
-"                lahko zaračunate strankam.\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr "Računovodja"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-"Omogoča določitev polja iz predloge kot obveznega pri kreiranju analitičnega "
-"konta ali pogodbe."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analitični konto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr "Zaslužek , če bi bili zaračunani stroški po normalnem ceniku."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Preklicano"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr "Preklicane pogodbe"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr "Zaprto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr "Zaprte pogodbe"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Izračunano s formulo: Zaračunani znesek - skupni stroški"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "Formula izračuna: Obračunani čas / Skupni čas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Izračunano na podlagi formule: Najvišja cena na računu - zaračunani znesek"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr "Izračun po formuli : Maksimalni čas - Skupni čas dela"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr "Izračun po formuli : Predviden prihodek - Vsi stroški"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Formula izračuna: (Realna razlika/Vsi stroški)*100"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Pogodba"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr "Predloga pogodbe"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr "Opomnik poteklih pogodb${user.company_id.name}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Pogodbe"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr "Kupčeve pogodbe"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr "Pogodbe v teku"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr "Neopredeljene pogodbe"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Pogodbe , ki nimajo dodeljenega upravljalca"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Pogodbe , ki jih je potrebno obnoviti"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr "Pogodbe kupcev"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Datum zadnjega stroška/ure"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Datum zadnjega zaračunanega stroška"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Datum zadnjega opravila na tem kontu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr "Končni datum je v naslednjem mesecu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr "Prekoračen časovni okvira ali kvota"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr "Predvidene ure za fakturiranje"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr "Pričakovani preostali prihodek na tej pogodbi."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr "Pričakovano"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr "Poteklo ali porabljeno"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr "Kmalu poteče"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr "Stalna cena"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Seštevek ur po uporabniku"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Mesečni seštevek ur"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Če zaračunavate na osnovi analitičnega konta , je to preostali še ne "
-"zaračunan znesek."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr "Če zaračunavate iz stroškov , je to datum zadnjega računa."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr "Če računate iz stroškov , je to datum zadnjega obračunanega stroška."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr "V teku"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Zaračunano"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Zaračunani znesek"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "Zaračunan čas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Izdajanje računov"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Datum zadnjega računa"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr "Obvezna uporaba predlog v pogodbah."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr "Obvezna uporaba predlog."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mesec"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr "Ni nobenega prodajnega naloga za fakturiranje"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Ni kaj fakturirati"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr "Čas , ki se lahko zaračuna , če zaračunavate na podlagi analitike."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr "Čas ki je lahko obračunan plus že obračunani čas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr "Porabljen čas (na osnovi časovnic)."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr "Na časovnicah"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "Prekoračena količina"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "Nadrejeni"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr "Pogodbe na čakanju"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Cenik"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Realna razlika"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Dejansko pokritje (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr "Preostanek"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Preostali prihodek"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Preostali čas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Prihodek na časovno enoto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr "Prodajni nalogi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr "Vsota ponudb za to pogodbo."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr "Vsota postavk časovnice , zaračunanih za to pogodbo."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr "Predloga"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Predvidena razlika"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Predviden prihodek"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "Ure&Material za fakturanje"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr "ÄŒasovnice"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr "Ne fakturirane časovnice  %s"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Za fakturiranje"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "Za obnovitev"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr "Skupaj"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Skupni stroški"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr "Predvideno-Skupaj"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr "Skupaj zaračunano"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr "Ostanek - Skupaj"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Skupni čas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr "Skupni čas dela"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Skupni zaračunani znesek"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Skupni stroški na tem kontu. Vključujejo prave stroške (iz računov) in "
-"posredne stroške, kot je čas porabljen po časovnicah."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr "Skupaj za fakturiranje"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Nezaračunani znesek"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "Ne zaračunan čas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr "Porabljene enote"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr "Preostale enote"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Uporabnik"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr "ali pogled"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr "polje predloge bo obvezno"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Račun"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/sq.po b/addons/sale_contract/i18n/sq.po
deleted file mode 100644
index d80485371eca..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/sq.po
+++ /dev/null
@@ -1,890 +0,0 @@
-# Albanian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/sr.po b/addons/sale_contract/i18n/sr.po
deleted file mode 100644
index 450fac1c833c..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/sr.po
+++ /dev/null
@@ -1,900 +0,0 @@
-# Serbian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analitički konto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Na temelju troškova koje ste imali na projektu, što bi bio prihod ako su svi "
-"ovi troškovi su obračunati po normalnoj prodajnoj cijeni proistekli iz "
-"cenovnika."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Izračunato korištenjem formule: Fakturirani iznos - Ukupni troškovi."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr "Израчунато помоћу формуле: Маx Цена рачауна - Износ доставницe."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr ""
-"Računa se korištenjem formule: (Stvarna granica / Ukupni troškovi) * 100"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Datum poslednjeg  Cena / Posao"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Datum zadnje fakturiranog troška"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Datum najnovijeg rada obavljenog na ovom računu."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Ukupno sati po Korisniku"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Ukupno sati po mjesecu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Ako fakturirate iz analitičkog računa, preostali iznos kojeg možete "
-"fakturirati kupcu je zasnovan na ukupnim troškovima."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Ako račun od troškova, to je datum najnoviji rad ili cijene koje su "
-"fakturirane."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Fakturirani iznos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Fakturiranje"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Задњи датум рачуна"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mesec"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Realna marza"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Realna Stopa Margine (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Preostali prihod"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Ukupni troškovi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Ukupno Vreme"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Ukupni iznos izlaznih faktura za ovaj račun."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Ukupno troškova za ovaj račun. Uključuje stvarne troškove (iz faktura) i "
-"indirektne troškove, kao, npr,vrijeme potrošeno na timesheetovima."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Nefakturirani iznos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Korisnik"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/sr@latin.po b/addons/sale_contract/i18n/sr@latin.po
deleted file mode 100644
index 487ab4185e19..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/sr@latin.po
+++ /dev/null
@@ -1,904 +0,0 @@
-# Serbian Latin translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Serbian Latin <sr@latin@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analitički konto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"S obzirom na troškove koje ste imali na projektu, koliki bi bio prihod ako "
-"su svi ovi troškovi obračunati po normalnoj prodajnoj ceni, prema cenovniku."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Izračunato pomoću formule: Fakturisani iznos - Ukupni troškovi."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "Izračunato koristeći formulu: obračunat iznos / ukupno vreme"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr "Izračunato pomoću formule: Max cena obračuna - Iznos obračuna."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Izračunava se pomoću formule: (Realna marža / ukupni troškovi) * 100"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Ugovor"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Ugovori"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Ugovori koji oš nisu pripisani rukovodiocu naloga."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Ugovori za obnovu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Datum poslednje  Cene / Rada"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Datum poslednjeg obračunatog troška"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Datum poslednjeg rada obavljenog na ovom nalogu."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Ukupno sati po korisniku"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Ukupno sati po mesecu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Ako je obračun iz analitičkog naloga, preostali iznos za obračunavanje "
-"korisniku bazira se na ukupnim troškovima."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr "ako se obračunava iz troškova, ovo je datum poslednjeg obračuna."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Ako je faktura izvedena iz troškova, to je datum poslednjeg rada ili već "
-"fakturisani računi."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Obračunati iznos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "Obračunato vreme"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Fakturiranje"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Datum poslednjeg obračuna"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mesec"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"Broj vremena (dana/sati) (iz dnevnika tipa 'opšte') koji se može fakturisati "
-"ako Vam je fakturisanje bazirano na analitičkom kontu."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Trajanje vremena (dani/sati) koji se mogu obračunati, plus ono koje je već "
-"obračunato."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-"Vreme potrošeno na analitički konto (s vremenske tabele). Obračunava "
-"kvantitete na sve dnevnike tipa 'opšte'."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "Preloraečnja"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "Parent"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Realna marža"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Realna Stopa Marže (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Preostali prihod"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Preostalo vreme"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Prihod po vremenu (realnom)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Teoretska stopa marže"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Teoretski prihod"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "Za obnovu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Ukupni troškovi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Ukupno Vreme"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Ukupni iznos korisničkih obračuna za ovaj nalog."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Suma troškova za ovaj naloga. Uključuje stvarne troškove (iz obračunâ) i "
-"indirektne troškove, kao, npr. vreme potrošeno na vremenskim tablicama."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Neobračunati iznos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "Neobračunato vreme"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Korisnik"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/sv.po b/addons/sale_contract/i18n/sv.po
deleted file mode 100644
index ab0e1dffcddd..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,934 +0,0 @@
-# Swedish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr " Summa av allt som går att fakturera på detta avtal"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                     Klicka här för att skapa en mall för avtal.\n"
-"                 </p>\n"
-"                     Mallar används för att föregå kontrakt / projekt som\n"
-"                     kan väljas av säljarna att snabbt konfigurera\n"
-"                     villkoren i kontraktet.\n"
-"                 </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                 Klicka för att skapa en offert som kan omvandlas till en "
-"kundorder.\n"
-"               </p>\n"
-"                 Använd kundorder även för att spåra allt som ska "
-"faktureras\n"
-"                 till fastpris på ett avtal.\n"
-"               </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"                 Här hittar du tidrapporter och inköp som du gjorde för\n"
-"                 avtal som kan vidarefakturerats till kunden. Om du vill\n"
-"                 att registrera nya aktiviteter för att fakturera, bör du "
-"använda tidrapportmenyn istället.\n"
-"               </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr "Kundansvarig"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-"Gör att du kan ställa in mallfält som krävs när man skapar ett objektkonto "
-"eller ett avtal."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analyskonto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Avbruten"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr "Avbrutna avtal"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr "Avslutad"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr "Stängda avtal"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "Beräknad med formeln: Fakturerad tid / total tid"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr "Beräknad med formeln: Största möjliga tid - upparbetad tid"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr "Beräknad med formeln: teoretisk intäkt - totalkostnad"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Avtal"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr "Avtalsmall"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr "Påminnelse utgående avtal  ${user.company_id.name}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Avtal"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr "Avtal knutna till en kund"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr "Aktuella avtal (öppna, förslag)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr "Avtal inte knutet"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Avtal som saknar handläggare"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Avtal att förnya"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr "Kundavtal"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Date of Last Cost/Work"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Date of Last Invoiced Cost"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Date of the latest work done on this account."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr "Slutdatum är i nästa månad"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr "Slutdatum passerat eller förbetalning upplupen"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr "Uppskattning av timmar att fakturera"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-"Förväntan av återstående intäkter för detta avtal. Beräknas som summan av "
-"återstående delsummor, som i sin tur beräknas som maximalt mellan "
-"\"(Uppskattning - Fakturerade)\" och \"att fakturera 'belopp"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr "Förväntad"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr "Utgången eller förbrukad"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr "GÃ¥r snart ut"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr "Fast pris"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Timsammanfattning av användare"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Hours summary by month"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr "Om faktura from kostnaden, datum för senaste faktureringen."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr "Pågår"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Fakturerad"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Invoiced Amount"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "Fakturerad tid"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Invoicing"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Last Invoice Date"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr "Obligatorisk användning av mallar i avtal"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr "Obligatorisk användning av mallar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "MÃ¥nad"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr "Ingen order att fakturera, skapa en"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Inget att fakturera, skapa"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"Tid (timmar / dagar) (från Journal av typen \"allmän\") som kan faktureras "
-"om du faktura baserad på objektkonto."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr "Tid (timmar/dagar) som kan faktureras plus redan fakturerad tid."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-"Arbetstid nedlagt på objektkontot (från tidrapporter. Beräkning av tid från "
-"alla journaler av typen 'allmän'."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr "PÃ¥ tidrapporter"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "Förfallna kvantiteter"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "Förälder"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr "Företag"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr "Väntande avtal"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Prislista"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Real Margin"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Real Margin Rate (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr "Återstående"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Remaining Revenue"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Återstående tid"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Intäkter per tidsenhet (verklig)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr "Kundorder"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr "Summan av offerter för detta avtal"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr "Summan av fakturerade tidrapportrader för detta avtal"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr "Mall"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Teoretisk marginal"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Teoretisk inkomst"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "Tid och material att fakturera"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Tidrapporter"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr "Tidrapporter att fakturera %s"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Att fakturera"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "Att förnya"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Total Costs"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr "Total uppskattning"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr "Totalt fakturerat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr "Totalt återstående"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Total Time"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr "Totalt arbetade timmar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Total customer invoiced amount for this account."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr "Totalt att fakturera"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Uninvoiced Amount"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "Icke fakturerad tid"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr "Förbrukade enheter"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr "Kvarstående enheter"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Användare"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr "eller visa"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr "Fältet mall för objektkontot och avtal kommer bli obligatoriskt"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Faktura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/tlh.po b/addons/sale_contract/i18n/tlh.po
deleted file mode 100644
index cb6d172f8b54..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/tlh.po
+++ /dev/null
@@ -1,890 +0,0 @@
-# Klingon translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Klingon <tlh@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/tr.po b/addons/sale_contract/i18n/tr.po
deleted file mode 100644
index cc6646767e9b..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1048 +0,0 @@
-# Turkish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-09 09:03+0000\n"
-"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
-"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 06:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-"\n"
-"Sayın ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Müşteri</th>\n"
-"        <th>Sözleşme</th>\n"
-"        <th>Tarihler</th>\n"
-"        <th>Ön Ödemeli Birimler</th>\n"
-"        <th>Ä°lgili KiÅŸi</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % iş ortağı için, hesap değerleri:\n"
-"        % hesaplardaki hesap için:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>Aşağıdaki sözleşmeler sona ermiştir: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>Aşağıdaki biten sözleşmeler halen yürütülmemektedir: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>Aşağıdaki sözleşmeler bir aydan kısa bir sürede sona erecektir: "
-"</h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    Bu menüyü kullanarak yenilenecek bütün sözleşmeleri "
-"denetleyebilirsiniz:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Satış / Faturalama / Yenilenecek Sözleşmeler</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr " Bu sözleşme için faturalanabilecek her şeyin toplamı"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_görünüm_içerikyok_oluştur\">\n"
-"                    Sözleşme şablonu oluşturmak için buraya tıklayın.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Şablonlar, sözleşme ödeme koşullarının ve şartlarının \n"
-"                    kolayca yapılandırılması için satış elemanı tarafından "
-"seçilen \n"
-"                    sözleşme/projeyi öncanlandırma olarak kullanır.          "
-"          \n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Görevleri, sorunları, zaman çizelgelerini izlemek veya "
-"biten iÅŸlere, giderlere,\n"
-"                    ve/veya satış siparişlerine göre fatura kesmek için "
-"sözleşmeleri kullanın. Odoo \n"
-"                    otomatik olarak yenilenecek sözleşmeler için doğru satış "
-"temsilcisini uyracaktır.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Satış siparişine dönüştürülebilecek bir teklif oluşturmak "
-"için\n"
-"                tıklayın.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Satıl siparişlerini, bir sözleşmede sabit fiyatla "
-"faturalanacak\n"
-"                herşeyi izlemek için kullanın.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Yeni bir sözleşme tanımlamak için tıklayın.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Burada bitiş tarihleri geçtiği için yenilenecek "
-"sözleşmeleri\n"
-"                veya çalışma çabası ençok yetkilendirilmiş olanlardan daha\n"
-"                fazla olanları bulacaksınız.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"                Burada müşteriye faturalabilecek sözleşmelerde için yapılan\n"
-"                satınalmaları ve zaman çizelgelerini bulacaksınız. Eğer "
-"faturalanacak\n"
-"                aktiviteler girmek istiyorsanız, zaman çizelgeleri menüsünü "
-"kullanmalısınız.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr "Analiz Muhasebesi Satırları"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr "Hesap Temsilcisi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-"Bir analitik hesap ya da sözleşme oluştururken şablon alanının gerekli "
-"olarak ayarlamanıza olanak sağlar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analitik Hesap"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-"Bu maliyetlerden elde edilen gelir, fiyat listesindeki normal satış "
-"fiyatlarına göre faturalandırılmış ise projedeki maliyetleriniz temel "
-"alınmıştır."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Ä°ptal edildi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr "İptal edilen sözleşmeler"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr "Kapanan"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr "Kapanan sözleşmeler"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-"Bu formül kullanılarak hesaplanmıştır: Zaman çizelgelerinden beklenen - "
-"Zaman çizelgelerinden toplam faturalanan"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr ""
-"Şu formül kullanılarak hesaplandı: Faturalanmış Tutar - Toplam Maliyet."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "Hesaplamada kullanılan formül: Faturalandırılan Tutar / Toplam Süre"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Hesaplamada kullanılan formül: En Yüksek Fatura Fiyatı - Faturalanmış Tutar."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-"Hesaplamada kullanılan formül:Maksimum Zaman - Toplam Çalışılan Zaman"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr "Şu formül kullanılarak hesaplandı: Teorik Gelir - Toplam Maliyet."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr ""
-"Şu formülü kullanarak hesaplanır: (Gerçek Kâr / Toplam Maliyet) * 100."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "Sözleşme"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr "Şözleşme Şablonu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr "Sözleşme sonu anımsatıcı ${user.company_id.name}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "Sözleşmeler"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr "Bir müşteriye atanmış sözleşmeler."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr "Süren sözleşmeler (açık, taslak)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr "Atanmamış sözleşmeler"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "Bir hesap yöneticisine atanmamış sözleşmeler."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "Yenilenecek Sözleşmeler"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "OluÅŸturan"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "OluÅŸturma"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr "Müşteri Şözleşmeleri"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "Son Maliyet/Ä°ÅŸ Tarihi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "Son Faturalanmış Maliyet Tarihi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr "Sonraki Fatura Tarihi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Bu hesapta yapılan son işlem tarihi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr "Gün"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Açıklama"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr "Ay Sonu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr "Bitiş tarihi gelecek ay içindedir"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr "Son tarih geçmiş veya önödemeli birim tüketilmiş"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Hata!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr "Faturalanacak saatlerin tahmini"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-"Bu sözleşmeden beklenen gelirin kalanı. kalan alt toplamların {(tahmin-"
-"faturalanan) ve faturalanacaklar içinden büyük olanlardan}  toplamı olarak "
-"hesaplanan"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr "Beklenen"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr "Bitmiş veya tüketilmiş"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr "Süresi dolmak üzere"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr "Sabit Fiyat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr "Yinelenen fatruraları otomatik oluştur"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr "Guruplandır"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "Kullanıcıya göre Saatlik Özet"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Aya göre saatlik özet"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-"Eğer analiz hesabından fatura edilecekse, müşteriye keseceğiniz fatura "
-"bakiye tutarı toplam maliyetlere dayanır."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-"Eğer maliyetlerden faturalandırılıyorsa, bu son faturalandırmanın tarihidir."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-"Eğer fatura maliyetlerden çıkarılmışsa, bu en son işin ya da "
-"faturalandırılan maliyetin tarihidir."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr "Devam Eden"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr "Fatura Satırları"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr "Belirlenen aralıklarda faturalar otomatik yinelenir"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Faturalanan"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Faturalanmış Tutar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "Faturalanmış Zaman"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Faturalama"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Son Fatura Tarihi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Son Güncelleyen"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Son Güncelleme"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr "Sözleşmelerde Şablon Kullanma Zorunluluğu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr "Şablonların zorunlu kullanımı"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Ay"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr "Ay"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr "Tanımlı Müşteri Yok!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr "Faturalacak sipariÅŸ yok, oluÅŸtur"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Faturalanacak Bir ÅŸey yok, oluÅŸtur"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-"Analiz hesabına göre faturalandırıyorsanız faturalandırılacak zaman sayısı "
-"(saat/gün)(yevmiye tipi 'genel'den) ."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr "Faturalandırılacak süre artı hali hazırda faturalandırılanlar."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-"Analitik hesap için harcadığınız saat sayısı (zaman çizelgesinden). 'genel' "
-"tipindeki bütün yevmiyelerdeki miktarlar hesaplanır."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr "Zaman Çizelgelerinde"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "GecikmiÅŸ Miktarlar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "Ãœst"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr "İş Ortağı"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr "Bekleyen sözleşmeler"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr "Lütfen \"%s\" firması için bir satış günlüğü tanımlayın."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Fiyat Listesi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Ürün"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr "Miktar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "Gerçek Kar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "Reel Kâr Oranı (%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr "Yinelenme"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr "Yinelenen Faturalar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr "Kalan"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "Kalan Gelir"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Kalan Süre"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr "Tekrarlama Durumu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr "Tekrarlama Durumu (Gün/Hafta/Ay/Yıl)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "Saat başına Gelir (gerçek)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr "Faturalanacak %s SipariÅŸ Kalemleri"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr "Satış Siparişleri"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr "Başlangıç Ayı"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr "Durumu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr "Ara Toplam"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr "Bu sözleşme için tekliflerin toplamı."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-"Bu sözleşmeye ait faturalandırılan zaman çizelgesi kalemlerinin toplamı."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr "Åžablon"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "Teorik kâr"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Teorik Gelir"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "Faturalanacak Zaman&Malzemeler"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Zaman Çizelgeleri"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr "%s için Faturalanacak Zamançizelgeleri"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Faturalanacak"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "Yenilenecek"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr "Toplam"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "Toplam Maliyetler"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr "Toplam Tahmin"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr "Faturalanmış Toplam"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr "Kalan Toplam"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Toplam Süre"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr "Toplam Çalışılan Süre"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "Bu hesap için toplam müşteriye faturalanmış tutar."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-"Bu hesap için toplam maliyetler. Gerçek maliyetleri (faturalardan) ve "
-"dolaylı maliyetleri, zaman çizelgelerindeki harcanan süreler gibi, içerir."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr "Faturalanacak Toplam"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Faturalanmamış Tutar"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "Faturalanmamış Zaman"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr "Birim Fiyatı"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Ölçü Birimi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr "Tüketilen Birimler"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr "Kalan Birimler"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Kullanıcı"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr "Hafta"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-"Maliyetleri yeniden faturalandırırken, Odoo \n"
-"                            sözleşme için hazırlanan ilgili ürüne ait fiyat "
-"listesini \n"
-"                            kullanır (örn. her çalışana tanımlanmış zaman "
-"çizelgesi  \n"
-"                            ürünleri)."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr "Yıl"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr "Önce %s Sözleşmesi için bir Müşteri seçmelisiniz!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr "ya da göster"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr "Analitik hesabın ve sözleşmelerin alan şablonu gerekecek."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Fatura"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr "⇒ fatura oluştur"
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/uk.po b/addons/sale_contract/i18n/uk.po
deleted file mode 100644
index 0a7908f780fb..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,890 +0,0 @@
-# Ukrainian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Аналітичний рахунок"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "Сума годин за місяцями"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Місяць"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "Всього часу"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "Користувач"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/vi.po b/addons/sale_contract/i18n/vi.po
deleted file mode 100644
index 9e88eb28815b..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,891 +0,0 @@
-# Vietnamese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr ""
-"Được tính toán theo công thức: Giá trị hóa đơn tối đa - Số lượng hóa đơn"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Ngày lập hóa đơn gần nhất"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Tháng"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/zh_CN.po b/addons/sale_contract/i18n/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 58182342097d..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,902 +0,0 @@
-# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr " 该合同可以记账项目的汇总。"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    点击创建合同模板。\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    模板用于预先规范合同/项目内容,从而销售人员可以快速配置合同条款及条件。\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"                此处显示可以根据合同向顾客发单的时间计划及采购项目。若想记录创建新的发单活动,你应该使用时间计划菜单。\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr "分管会计"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr "创建成本管理分析或合同时,允许按照需要设置模板域。"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "辅助核算项"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr "如果所有成本按正常的销售价格开票那这项目的成本基于未来的收入."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "计算公式为:发票金额 - 总成本"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "计算公式:已开票金额 / 总时数"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr "计算公式为:最大发票价格 -  已开票金额"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr "用下列公式计算:最大工时 - 总工作时间"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr "用此公式计算:理论收入 - 总成本"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "计算公式为:(实际利润/总成本×100)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "合同"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr "合同模版"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "合同"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr "合同没指定"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "没有指派客户经理的合同"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "要续签的合同"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr "客户合同"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "最近日期的工作成本"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "最近的已发票日期"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "这项目的最近的工作完成日期"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr "预期记账时数"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr "合同预期剩余收入。按照剩余总值,即“预记账”和“应记账”两项的较大者。"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr "预期"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr "固定价格"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "按用户汇总时间"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "月的小时数合计"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr "如果是辅助核算项目的发票, 剩余金额你能给客户开基于总成本的发票"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr "如按实际成本开票,这是最末开票日期"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr "如果发票来自费用, 这是最近工作日期或已开票的费用"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr "已开票"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "已开票金额"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "已开票的工时"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "开发票"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "最近开票日期"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr "强制采用模板制订合同"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr "强制采用模板。"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "月"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr "没有订单被开票,创建"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "尚未开票,创建"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr "如果您按成本科目开票,这里是可以开票的工时。"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr "可以开发票的工时 加上 已经开发票的工时"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr "你在这个成本科目上花费的时间总数(数据来自计工单)。仅计算类型为“普通”的凭证簿。"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr "在计工单上"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "超期数量"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "父级"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr "业务伙伴"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "实际利润"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "实际利润(%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr "剩余"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "剩余的收入"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "剩余时间"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "每小时收入(实际)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr "销售订单"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr "合同的报价单汇总"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr "合同已开票的计工单行的汇总"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "理论的差额"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "理论收入"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr "要开票的工时和材料"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr "计工单"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr "开票"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "要续签的"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr "合计"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "总成本"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr "总的估值"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr "已开发票数量"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr "总剩余"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "总时间"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr "总工作时间"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "这科目的客户发票合计"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr "这项的成本合计,它包括实际成本(发票)和间接成本,如花费的时间表"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr "待开票总额"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "未开票金额"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "未开票的工时"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr "单位保留"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "用户"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr "或 视图"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr "这个分析账户和合同的字段模板是必填的"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "=> 开票"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_contract/i18n/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index cc672f4bd9f8..000000000000
--- a/addons/sale_contract/i18n/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,890 +0,0 @@
-# Chinese (Traditional) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid ""
-"\n"
-"Hello ${object.name},\n"
-"\n"
-"% macro account_table(values):\n"
-"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
-"    <tr>\n"
-"        <th>Customer</th>\n"
-"        <th>Contract</th>\n"
-"        <th>Dates</th>\n"
-"        <th>Prepaid Units</th>\n"
-"        <th>Contact</th>\n"
-"    </tr>\n"
-"    % for partner, accounts in values:\n"
-"        % for account in accounts:\n"
-"        <tr>\n"
-"            <td>${partner.name}</td>\n"
-"            <td><a "
-"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
-"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
-"            <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
-"'???'}</td>\n"
-"            <td>\n"
-"            % if account.quantity_max != 0.0:\n"
-"                ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
-"            % endif\n"
-"            </td>\n"
-"            <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
-"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
-"        </tr>\n"
-"        % endfor\n"
-"    % endfor\n"
-"</table>\n"
-"% endmacro \n"
-"\n"
-"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
-"    <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
-"    ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
-"% endif\n"
-"\n"
-"<p>\n"
-"    You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
-"</p>\n"
-"<ul>\n"
-"    <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>\n"
-"    Thanks,\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<pre>\n"
-"-- \n"
-"Odoo Automatic Email\n"
-"</pre>\n"
-"\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click here to create a template of contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
-"                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
-"the\n"
-"                    terms and conditions of the contract.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                    Click to create a new contract.\n"
-"                </p><p>\n"
-"                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
-"invoicing based on\n"
-"                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
-"automatically manage\n"
-"                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
-"salesperson.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a quotation that can be converted into a "
-"sales\n"
-"                order.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
-"                at a fix price on a contract.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new contract.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
-"                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
-"                maximum authorized one.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
-"pending\n"
-"                state. After the negociation, the salesman should close or "
-"renew\n"
-"                pending contracts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
-"                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
-"want\n"
-"                to record new activities to invoice, you should use the "
-"timesheet\n"
-"                menu instead.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Account Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid ""
-"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
-"account or a contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "輔助核算項"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid ""
-"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
-"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
-"the pricelist."
-msgstr "如果所有成本按正常的銷售價格開票那這項目的成本基於未來的收入."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Cancelled contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Closed contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-msgid ""
-"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
-"timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr "計算公式為:發票金額 - 總成本"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
-msgstr "計算公式:已開票金額/ 總時數"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
-msgstr "計算公式為:最大發票價格- 已開票金額"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
-msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
-msgstr "計算公式為:(實際利潤/總成本×100)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contract"
-msgstr "合約"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
-msgid "Contract Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
-msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
-msgid "Contracts"
-msgstr "合約"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts assigned to a customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts in progress (open, draft)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts not assigned"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
-msgstr "沒有指定帳戶管理的合約"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
-msgid "Contracts to Renew"
-msgstr "要續簽的合約"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Customer Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr "最近日期的工作成本"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr "最近的已開立發票日期"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
-msgid "Date of Next Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "這項目的最近的工作完成日期"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Day(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date is in the next month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
-msgid "Estimation of Hours to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid ""
-"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
-"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
-"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Expected"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expired or consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Expiring soon"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
-msgid "Fixed Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
-msgid "Generate recurring invoices automatically"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours Summary by User"
-msgstr "按使用者匯總時間"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
-msgid "Hours summary by month"
-msgstr "月的小時數合計"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid ""
-"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
-"the customer based on the total costs."
-msgstr "如果是輔助核算項目的發票, 剩餘金額你能給客戶開基於總成本的發票"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
-msgstr "如按實際成本開票,這是最末開票日期"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
-msgid ""
-"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
-"have been invoiced."
-msgstr "如果發票來自費用, 這是最近工作日期或已開立發票的費用"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "已開立發票金額"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid "Invoiced Time"
-msgstr "已開立發票的工時"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "最近開立發票日期"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid "Mandatory use of templates in contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
-msgid "Mandatory use of templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,month_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "月"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Month(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "No Customer Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "No order to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
-"invoiced if you invoice based on analytic account."
-msgstr "如果您按成本科目開票,這裡是可以開立發票的工時。"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
-msgid ""
-"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
-"have been invoiced."
-msgstr "可以開立發票的工時加上已經開立發票的工時"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid ""
-"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
-"computes quantities on all journal of type 'general'."
-msgstr "你在這個成本科目上花費的時間總數(數據來自工時表)。僅計算類型為“普通”的憑證簿。"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
-msgid "On Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
-msgid "Overdue Quantity"
-msgstr "超期數量"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Parent"
-msgstr "上層"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pending contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
-#, python-format
-msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin:0
-msgid "Real Margin"
-msgstr "實際利潤"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
-msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr "實際利潤(%)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Recurrency"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Recurring Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
-msgid "Remaining Revenue"
-msgstr "剩餘的收入"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "剩餘時間"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat Every"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
-msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
-msgid "Revenue per Time (real)"
-msgstr "每小時收入(實際)"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
-#, python-format
-msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
-msgid "Sales Orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Start Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
-msgid "Sub Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
-msgid "Sum of quotations for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
-msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
-msgid "Theoretical Margin"
-msgstr "理論的差額"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "理論收入"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
-msgid "Time & Materials to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Timesheets"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
-#, python-format
-msgid "Timesheets to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
-msgid "To Renew"
-msgstr "要續簽的"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid "Total Costs"
-msgstr "總成本"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,est_total:0
-msgid "Total Estimation"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
-msgid "Total Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
-msgid "Total Time"
-msgstr "總時間"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Total Worked Time"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
-msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr "這科目的客戶發票合計"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,total_cost:0
-msgid ""
-"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
-"indirect costs, like time spent on timesheets."
-msgstr "這項的成本合計,它包括實際成本(發票)和間接成本,如花費的時間表"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
-msgid "Total to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "未開票金額"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
-msgid "Uninvoiced Time"
-msgstr "未開立發票的工時"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Consumed"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "Units Remaining"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,user_ids:0
-#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
-msgid "User"
-msgstr "使用者"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Week(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
-"                            pricelist of the contract which uses the price\n"
-"                            defined on the product related (e.g timesheet \n"
-"                            products are defined on each employee)."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
-msgid "Year(s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
-#, python-format
-msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
-msgid ""
-"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
-"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
-msgid ""
-"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
-"'normal','template'])]}"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
-msgid "⇒ create invoices"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_contract/models/__init__.py b/addons/sale_contract/models/__init__.py
deleted file mode 100644
index 427c45f78f91..000000000000
--- a/addons/sale_contract/models/__init__.py
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-import sale_contract
-import sale
-import res_config
diff --git a/addons/sale_contract/models/res_config.py b/addons/sale_contract/models/res_config.py
deleted file mode 100644
index a77882b3fb2d..000000000000
--- a/addons/sale_contract/models/res_config.py
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-# -*- coding: utf-8 -*-
-# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
-
-from openerp.osv import fields, osv
-from openerp.tools.translate import _
-from openerp.exceptions import UserError
-
-class sale_configuration(osv.osv_memory):
-    _inherit = 'sale.config.settings'
-
-    _columns = {
-        'group_template_required': fields.selection([
-            (0, "Optional contract templates"),
-            (1, "Force setting a contract templates for every contract")
-            ], "Contract Templates",
-            implied_group='sale_contract.group_template_required'),
-    }
diff --git a/addons/sale_contract/models/sale.py b/addons/sale_contract/models/sale.py
deleted file mode 100644
index a48d3ba7f029..000000000000
--- a/addons/sale_contract/models/sale.py
+++ /dev/null
@@ -1,85 +0,0 @@
-# -*- coding: utf-8 -*-
-from dateutil.relativedelta import relativedelta
-import datetime
-
-from openerp import models, fields, api
-from openerp.tools.translate import _
-
-
-class product_template(models.Model):
-    """ Add recurrent_invoice field to product template if it is true,
-    it will add to related contract.
-    """
-    _inherit = "product.template"
-
-    recurring_invoice = fields.Boolean(
-        string='Recurrent Invoice Product', default=False,
-        help="If selected, this product will be added to the "
-        "related contract (which must be associated with the SO). \n"
-        "It will be used as product for invoice lines and generate "
-        "the recurring invoices automatically")
-
-
-class sale_order(models.Model):
-    _name = "sale.order"
-    _inherit = "sale.order"
-
-    update_contract = fields.Boolean("Update Contract", help="If set, the associated contract will be overwritten by this sale order (every recurring line of the contract not in this sale order will be deleted).")
-
-    @api.multi
-    def action_button_confirm(self):
-        for order in self:
-            if order.project_id and order.update_contract:
-                to_remove = [(2, line.id, 0) for line in order.project_id.recurring_invoice_line_ids]
-                order.project_id.sudo().write({'recurring_invoice_line_ids': to_remove, 'description': order.note})
-                order.project_id.sudo().increment_period()
-        return super(sale_order, self).action_button_confirm()
-
-    @api.model
-    def _prepare_invoice(self, order, lines):
-        invoice_vals = super(sale_order, self)._prepare_invoice(order, lines)
-        if order.project_id and order.update_contract:
-            next_date = datetime.datetime.strptime(order.project_id.recurring_next_date, "%Y-%m-%d")
-            periods = {'daily': 'days', 'weekly': 'weeks', 'monthly': 'months', 'yearly': 'years'}
-            invoicing_period = relativedelta(**{periods[order.project_id.recurring_rule_type]: order.project_id.recurring_interval})
-            previous_date = next_date - invoicing_period
-
-            invoice_vals['comment'] = _("This invoice covers the following period: %s - %s") % (previous_date.date(), (next_date - relativedelta(days=1)).date())
-
-        return invoice_vals
-
-
-class sale_order_line(models.Model):
-    _name = "sale.order.line"
-    _inherit = "sale.order.line"
-
-    @api.multi
-    def button_confirm(self):
-        for order_line in self:
-            if order_line.product_id.recurring_invoice and order_line.order_id.project_id:
-                recurring_line_id = False
-                if order_line.product_id in [line.product_id for line in order_line.order_id.project_id.recurring_invoice_line_ids]:
-                    for line in order_line.order_id.project_id.recurring_invoice_line_ids:
-                        if line.product_id == order_line.product_id and line.uom_id == order_line.product_uom:
-                            recurring_line_id = line.id
-                            quantity = line.sold_quantity
-                            break
-                if recurring_line_id:
-                    invoice_line_ids = [((1, recurring_line_id, {
-                        'sold_quantity': quantity + order_line.product_uom_qty,
-                    }))]
-                else:
-                    invoice_line_ids = [((0, 0, {
-                        'product_id': order_line.product_id.id,
-                        'analytic_account_id': order_line.order_id.project_id.id,
-                        'name': order_line.name,
-                        'sold_quantity': order_line.product_uom_qty,
-                        'uom_id': order_line.product_uom.id,
-                        'price_unit': order_line.price_unit,
-                        'discount': order_line.discount if order_line.order_id.update_contract else False,
-                    }))]
-                analytic_values = {'recurring_invoice_line_ids': invoice_line_ids}
-                if not order_line.order_id.project_id.partner_id:
-                    analytic_values['partner_id'] = order_line.order_id.partner_id.id
-                order_line.order_id.project_id.sudo().write(analytic_values)
-        return super(sale_order_line, self).button_confirm()
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/sale_contract/models/sale_contract.py b/addons/sale_contract/models/sale_contract.py
deleted file mode 100644
index f47b4b0673a5..000000000000
--- a/addons/sale_contract/models/sale_contract.py
+++ /dev/null
@@ -1,908 +0,0 @@
-# -*- coding: utf-8 -*-
-# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
-from dateutil.relativedelta import relativedelta
-import datetime
-import logging
-import time
-
-from openerp import SUPERUSER_ID
-from openerp.osv import osv, fields
-import openerp.tools
-from openerp.tools.translate import _
-from openerp.exceptions import UserError
-
-from openerp.addons.decimal_precision import decimal_precision as dp
-
-_logger = logging.getLogger(__name__)
-
-# Regular
-class account_analytic_account(osv.osv):
-    _name = "account.analytic.account"
-    _inherit = "account.analytic.account"
-
-    def _analysis_all(self, cr, uid, ids, fields, arg, context=None):
-        dp = 2
-        res = dict([(i, {}) for i in ids])
-        parent_ids = tuple(ids) #We don't want consolidation for each of these fields because those complex computation is resource-greedy.
-        accounts = self.browse(cr, uid, ids, context=context)
-
-        for f in fields:
-            if f == 'user_ids':
-                cr.execute('SELECT MAX(id) FROM res_users')
-                max_user = cr.fetchone()[0]
-                if parent_ids:
-                    cr.execute('SELECT DISTINCT("user") FROM account_analytic_analysis_summary_user ' \
-                               'WHERE account_id IN %s AND unit_amount <> 0.0', (parent_ids,))
-                    result = cr.fetchall()
-                else:
-                    result = []
-                for id in ids:
-                    res[id][f] = [int((id * max_user) + x[0]) for x in result]
-            elif f == 'month_ids':
-                if parent_ids:
-                    cr.execute('SELECT DISTINCT(month_id) FROM account_analytic_analysis_summary_month ' \
-                               'WHERE account_id IN %s AND unit_amount <> 0.0', (parent_ids,))
-                    result = cr.fetchall()
-                else:
-                    result = []
-                for id in ids:
-                    res[id][f] = [int(id * 1000000 + int(x[0])) for x in result]
-            elif f == 'last_worked_invoiced_date':
-                for id in ids:
-                    res[id][f] = False
-                if parent_ids:
-                    cr.execute("SELECT account_analytic_line.account_id, MAX(date) \
-                            FROM account_analytic_line \
-                            WHERE account_id IN %s \
-                                AND invoice_id IS NOT NULL \
-                            GROUP BY account_analytic_line.account_id;", (parent_ids,))
-                    for account_id, sum in cr.fetchall():
-                        if account_id not in res:
-                            res[account_id] = {}
-                        res[account_id][f] = sum
-            elif f == 'ca_to_invoice':
-                for id in ids:
-                    res[id][f] = 0.0
-                res2 = {}
-                for account in accounts:
-                    cr.execute("""
-                        SELECT product_id, sum(amount), user_id, to_invoice, sum(unit_amount), product_uom_id, line.name
-                        FROM account_analytic_line line
-                            LEFT JOIN account_analytic_journal journal ON (journal.id = line.journal_id)
-                        WHERE account_id = %s
-                            AND journal.type != 'purchase'
-                            AND invoice_id IS NULL
-                            AND to_invoice IS NOT NULL
-                        GROUP BY product_id, user_id, to_invoice, product_uom_id, line.name""", (account.id,))
-
-                    res[account.id][f] = 0.0
-                    for product_id, price, user_id, factor_id, qty, uom, line_name in cr.fetchall():
-                        price = -price
-                        if product_id:
-                            price = self.pool.get('account.analytic.line')._get_invoice_price(cr, uid, account, product_id, user_id, qty, context)
-                        factor = self.pool.get('hr_timesheet_invoice.factor').browse(cr, uid, factor_id, context=context)
-                        res[account.id][f] += price * qty * (100-factor.factor or 0.0) / 100.0
-
-                # sum both result on account_id
-                for id in ids:
-                    res[id][f] = round(res.get(id, {}).get(f, 0.0), dp) + round(res2.get(id, 0.0), 2)
-            elif f == 'last_invoice_date':
-                for id in ids:
-                    res[id][f] = False
-                if parent_ids:
-                    cr.execute ("SELECT account_analytic_line.account_id, \
-                                DATE(MAX(account_invoice.date_invoice)) \
-                            FROM account_analytic_line \
-                            JOIN account_invoice \
-                                ON account_analytic_line.invoice_id = account_invoice.id \
-                            WHERE account_analytic_line.account_id IN %s \
-                                AND account_analytic_line.invoice_id IS NOT NULL \
-                            GROUP BY account_analytic_line.account_id",(parent_ids,))
-                    for account_id, lid in cr.fetchall():
-                        res[account_id][f] = lid
-            elif f == 'last_worked_date':
-                for id in ids:
-                    res[id][f] = False
-                if parent_ids:
-                    cr.execute("SELECT account_analytic_line.account_id, MAX(date) \
-                            FROM account_analytic_line \
-                            WHERE account_id IN %s \
-                                AND invoice_id IS NULL \
-                            GROUP BY account_analytic_line.account_id",(parent_ids,))
-                    for account_id, lwd in cr.fetchall():
-                        if account_id not in res:
-                            res[account_id] = {}
-                        res[account_id][f] = lwd
-            elif f == 'hours_qtt_non_invoiced':
-                for id in ids:
-                    res[id][f] = 0.0
-                if parent_ids:
-                    cr.execute("SELECT account_analytic_line.account_id, COALESCE(SUM(unit_amount), 0.0) \
-                            FROM account_analytic_line \
-                            JOIN account_analytic_journal \
-                                ON account_analytic_line.journal_id = account_analytic_journal.id \
-                            WHERE account_analytic_line.account_id IN %s \
-                                AND account_analytic_journal.type='general' \
-                                AND invoice_id IS NULL \
-                                AND to_invoice IS NOT NULL \
-                            GROUP BY account_analytic_line.account_id;",(parent_ids,))
-                    for account_id, sua in cr.fetchall():
-                        if account_id not in res:
-                            res[account_id] = {}
-                        res[account_id][f] = round(sua, dp)
-                for id in ids:
-                    res[id][f] = round(res[id][f], dp)
-            elif f == 'hours_quantity':
-                for id in ids:
-                    res[id][f] = 0.0
-                if parent_ids:
-                    cr.execute("SELECT account_analytic_line.account_id, COALESCE(SUM(unit_amount), 0.0) \
-                            FROM account_analytic_line \
-                            JOIN account_analytic_journal \
-                                ON account_analytic_line.journal_id = account_analytic_journal.id \
-                            WHERE account_analytic_line.account_id IN %s \
-                                AND account_analytic_journal.type='general' \
-                            GROUP BY account_analytic_line.account_id",(parent_ids,))
-                    ff =  cr.fetchall()
-                    for account_id, hq in ff:
-                        if account_id not in res:
-                            res[account_id] = {}
-                        res[account_id][f] = round(hq, dp)
-                for id in ids:
-                    res[id][f] = round(res[id][f], dp)
-            elif f == 'ca_theorical':
-                # TODO Take care of pricelist and purchase !
-                for id in ids:
-                    res[id][f] = 0.0
-                # Warning
-                # This computation doesn't take care of pricelist !
-                # Just consider list_price
-                if parent_ids:
-                    cr.execute("""SELECT account_analytic_line.account_id AS account_id, \
-                                COALESCE(SUM((account_analytic_line.unit_amount * pt.list_price) \
-                                    - (account_analytic_line.unit_amount * pt.list_price \
-                                        * hr.factor)), 0.0) AS somme
-                            FROM account_analytic_line \
-                            LEFT JOIN account_analytic_journal \
-                                ON (account_analytic_line.journal_id = account_analytic_journal.id) \
-                            JOIN product_product pp \
-                                ON (account_analytic_line.product_id = pp.id) \
-                            JOIN product_template pt \
-                                ON (pp.product_tmpl_id = pt.id) \
-                            JOIN account_analytic_account a \
-                                ON (a.id=account_analytic_line.account_id) \
-                            JOIN hr_timesheet_invoice_factor hr \
-                                ON (hr.id=a.to_invoice) \
-                        WHERE account_analytic_line.account_id IN %s \
-                            AND a.to_invoice IS NOT NULL \
-                            AND account_analytic_journal.type IN ('purchase', 'general')
-                        GROUP BY account_analytic_line.account_id""",(parent_ids,))
-                    for account_id, sum in cr.fetchall():
-                        res[account_id][f] = round(sum, dp)
-        return res
-
-    def _ca_invoiced_calc(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
-        res = {}
-        res_final = {}
-        child_ids = tuple(ids) #We don't want consolidation for each of these fields because those complex computation is resource-greedy.
-        for i in child_ids:
-            res[i] =  0.0
-        if not child_ids:
-            return res
-
-        if child_ids:
-            #Search all invoice lines not in cancelled state that refer to this analytic account
-            inv_line_obj = self.pool.get("account.invoice.line")
-            inv_lines = inv_line_obj.search(cr, uid, ['&', ('account_analytic_id', 'in', child_ids), ('invoice_id.state', 'not in', ['draft', 'cancel']), ('invoice_id.type', 'in', ['out_invoice', 'out_refund'])], context=context)
-            for line in inv_line_obj.browse(cr, uid, inv_lines, context=context):
-                if line.invoice_id.type == 'out_refund':
-                    res[line.account_analytic_id.id] -= line.price_subtotal
-                else:
-                    res[line.account_analytic_id.id] += line.price_subtotal
-
-        for acc in self.browse(cr, uid, res.keys(), context=context):
-            res[acc.id] = res[acc.id] - (acc.timesheet_ca_invoiced or 0.0)
-
-        res_final = res
-        return res_final
-
-    def _total_cost_calc(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
-        res = {}
-        res_final = {}
-        child_ids = tuple(ids) #We don't want consolidation for each of these fields because those complex computation is resource-greedy.
-        for i in child_ids:
-            res[i] =  0.0
-        if not child_ids:
-            return res
-        if child_ids:
-            cr.execute("""SELECT account_analytic_line.account_id, COALESCE(SUM(amount), 0.0) \
-                    FROM account_analytic_line \
-                    JOIN account_analytic_journal \
-                        ON account_analytic_line.journal_id = account_analytic_journal.id \
-                    WHERE account_analytic_line.account_id IN %s \
-                        AND amount<0 \
-                    GROUP BY account_analytic_line.account_id""",(child_ids,))
-            for account_id, sum in cr.fetchall():
-                res[account_id] = round(sum,2)
-        res_final = res
-        return res_final
-
-    def _hours_qtt_invoiced_calc(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
-        res = {}
-        for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
-            res[account.id] = account.hours_quantity - account.hours_qtt_non_invoiced
-            if res[account.id] < 0:
-                res[account.id] = 0.0
-        for id in ids:
-            res[id] = round(res.get(id, 0.0),2)
-        return res
-
-    def _revenue_per_hour_calc(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
-        res = {}
-        for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
-            if account.hours_qtt_invoiced == 0:
-                res[account.id]=0.0
-            else:
-                res[account.id] = account.ca_invoiced / account.hours_qtt_invoiced
-        for id in ids:
-            res[id] = round(res.get(id, 0.0),2)
-        return res
-
-    def _real_margin_rate_calc(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
-        res = {}
-        for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
-            if account.ca_invoiced == 0:
-                res[account.id]=0.0
-            elif account.total_cost != 0.0:
-                res[account.id] = -(account.real_margin / account.total_cost) * 100
-            else:
-                res[account.id] = 0.0
-        for id in ids:
-            res[id] = round(res.get(id, 0.0),2)
-        return res
-
-    def _fix_price_to_invoice_calc(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
-        sale_obj = self.pool.get('sale.order')
-        res = {}
-        for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
-            res[account.id] = 0.0
-            sale_ids = sale_obj.search(cr, uid, [('project_id','=', account.id), ('state', '=', 'manual')], context=context)
-            for sale in sale_obj.browse(cr, uid, sale_ids, context=context):
-                res[account.id] += sale.amount_untaxed
-                for invoice in sale.invoice_ids:
-                    if invoice.state != 'cancel':
-                        res[account.id] -= invoice.amount_untaxed
-        return res
-
-    def _timesheet_ca_invoiced_calc(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
-        lines_obj = self.pool.get('account.analytic.line')
-        res = {}
-        inv_ids = []
-        for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
-            res[account.id] = 0.0
-            line_ids = lines_obj.search(cr, uid, [('account_id','=', account.id), ('invoice_id','!=',False), ('invoice_id.state', 'not in', ['draft', 'cancel']), ('to_invoice','!=', False), ('journal_id.type', '=', 'general'), ('invoice_id.type', 'in', ['out_invoice', 'out_refund'])], context=context)
-            for line in lines_obj.browse(cr, uid, line_ids, context=context):
-                if line.invoice_id not in inv_ids:
-                    inv_ids.append(line.invoice_id)
-                    if line.invoice_id.type == 'out_refund':
-                        res[account.id] -= line.invoice_id.amount_untaxed
-                    else:
-                        res[account.id] += line.invoice_id.amount_untaxed
-        return res
-
-    def _remaining_ca_calc(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
-        res = {}
-        for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
-            res[account.id] = max(account.amount_max - account.ca_invoiced, account.fix_price_to_invoice)
-        return res
-
-    def _real_margin_calc(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
-        res = {}
-        for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
-            res[account.id] = account.ca_invoiced + account.total_cost
-        for id in ids:
-            res[id] = round(res.get(id, 0.0),2)
-        return res
-
-    def _theorical_margin_calc(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
-        res = {}
-        for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
-            res[account.id] = account.ca_theorical + account.total_cost
-        for id in ids:
-            res[id] = round(res.get(id, 0.0),2)
-        return res
-
-    def _get_total_estimation(self, account):
-        tot_est = 0.0
-        if account.fix_price_invoices:
-            tot_est += account.amount_max 
-        if account.invoice_on_timesheets:
-            tot_est += account.hours_qtt_est
-        return tot_est
-
-    def _get_total_invoiced(self, account):
-        total_invoiced = 0.0
-        if account.fix_price_invoices:
-            total_invoiced += account.ca_invoiced
-        if account.invoice_on_timesheets:
-            total_invoiced += account.timesheet_ca_invoiced
-        return total_invoiced
-
-    def _get_total_remaining(self, account):
-        total_remaining = 0.0
-        if account.fix_price_invoices:
-            total_remaining += account.remaining_ca
-        if account.invoice_on_timesheets:
-            total_remaining += account.remaining_hours_to_invoice
-        return total_remaining
-
-    def _get_total_toinvoice(self, account):
-        total_toinvoice = 0.0
-        if account.fix_price_invoices:
-            total_toinvoice += account.fix_price_to_invoice
-        if account.invoice_on_timesheets:
-            total_toinvoice += account.ca_to_invoice
-        return total_toinvoice
-
-    def _sum_of_fields(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
-         res = dict([(i, {}) for i in ids])
-         for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
-            res[account.id]['est_total'] = self._get_total_estimation(account)
-            res[account.id]['invoiced_total'] =  self._get_total_invoiced(account)
-            res[account.id]['remaining_total'] = self._get_total_remaining(account)
-            res[account.id]['toinvoice_total'] =  self._get_total_toinvoice(account)
-         return res
-
-    _columns = {
-        'ca_invoiced': fields.function(_ca_invoiced_calc, type='float', string='Invoiced Amount',
-            help="Total customer invoiced amount for this account.",
-            digits=0),
-        'total_cost': fields.function(_total_cost_calc, type='float', string='Total Costs',
-            help="Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and indirect costs, like time spent on timesheets.",
-            digits=0),
-        'ca_to_invoice': fields.function(_analysis_all, multi='analytic_analysis', type='float', string='Uninvoiced Amount',
-            help="If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to the customer based on the total costs.",
-            digits=0),
-        'ca_theorical': fields.function(_analysis_all, multi='analytic_analysis', type='float', string='Theoretical Revenue',
-            help="Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by the pricelist.",
-            digits=0),
-        'hours_quantity': fields.function(_analysis_all, multi='analytic_analysis', type='float', string='Total Worked Time',
-            help="Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It computes quantities on all journal of type 'general'."),
-        'last_invoice_date': fields.function(_analysis_all, multi='analytic_analysis', type='date', string='Last Invoice Date',
-            help="If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."),
-        'last_worked_invoiced_date': fields.function(_analysis_all, multi='analytic_analysis', type='date', string='Date of Last Invoiced Cost',
-            help="If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that have been invoiced."),
-        'last_worked_date': fields.function(_analysis_all, multi='analytic_analysis', type='date', string='Date of Last Cost/Work',
-            help="Date of the latest work done on this account."),
-        'hours_qtt_non_invoiced': fields.function(_analysis_all, multi='analytic_analysis', type='float', string='Uninvoiced Time',
-            help="Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be invoiced if you invoice based on analytic account."),
-        'hours_qtt_invoiced': fields.function(_hours_qtt_invoiced_calc, type='float', string='Invoiced Time',
-            help="Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already have been invoiced."),
-        'fix_price_to_invoice': fields.function(_fix_price_to_invoice_calc, type='float', string='Remaining Time',
-            help="Sum of quotations for this contract."),
-        'timesheet_ca_invoiced': fields.function(_timesheet_ca_invoiced_calc, type='float', string='Remaining Time',
-            help="Sum of timesheet lines invoiced for this contract."),
-        'remaining_ca': fields.function(_remaining_ca_calc, type='float', string='Remaining Revenue',
-            help="Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount.",
-            digits=0),
-        'revenue_per_hour': fields.function(_revenue_per_hour_calc, type='float', string='Revenue per Time (real)',
-            help="Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time",
-            digits=0),
-        'real_margin': fields.function(_real_margin_calc, type='float', string='Real Margin',
-            help="Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs.",
-            digits=0),
-        'theorical_margin': fields.function(_theorical_margin_calc, type='float', string='Theoretical Margin',
-            help="Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs",
-            digits=0),
-        'real_margin_rate': fields.function(_real_margin_rate_calc, type='float', string='Real Margin Rate (%)',
-            help="Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100.",
-            digits=0),
-        'fix_price_invoices' : fields.boolean('Fixed Price'),
-        'month_ids': fields.function(_analysis_all, multi='analytic_analysis', type='many2many', relation='account_analytic_analysis.summary.month', string='Month'),
-        'user_ids': fields.function(_analysis_all, multi='analytic_analysis', type="many2many", relation='account_analytic_analysis.summary.user', string='User'),
-        'hours_qtt_est': fields.float('Estimation of Hours to Invoice'),
-        'est_total' : fields.function(_sum_of_fields, type="float",multi="sum_of_all", string="Total Estimation"),
-        'invoiced_total' : fields.function(_sum_of_fields, type="float",multi="sum_of_all", string="Total Invoiced"),
-        'remaining_total' : fields.function(_sum_of_fields, type="float",multi="sum_of_all", string="Total Remaining", help="Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between '(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"),
-        'toinvoice_total' : fields.function(_sum_of_fields, type="float",multi="sum_of_all", string="Total to Invoice", help=" Sum of everything that could be invoiced for this contract."),
-    }
-
-    def open_sale_order_lines(self,cr,uid,ids,context=None):
-        if context is None:
-            context = {}
-        sale_ids = self.pool.get('sale.order').search(cr,uid,[('project_id','=',context.get('search_default_project_id',False)),('partner_id','in',context.get('search_default_partner_id',False))])
-        names = [record.name for record in self.browse(cr, uid, ids, context=context)]
-        name = _('Sales Order Lines to Invoice of %s') % ','.join(names)
-        return {
-            'type': 'ir.actions.act_window',
-            'name': name,
-            'view_type': 'form',
-            'view_mode': 'tree,form',
-            'context': context,
-            'domain' : [('order_id','in',sale_ids)],
-            'res_model': 'sale.order.line',
-        }
-
-    # Allows quick creation of accounts only in specific cases
-    def name_create(self, cr, uid, name, context=None):
-        if context is None:
-            context = {}
-        group_template_required = self.pool['res.users'].has_group(cr, uid, 'account_analytic_analysis.group_template_required')
-        if context.get('default_invoice_on_timesheets') and not group_template_required:
-            rec_id = self.create(cr, uid, {self._rec_name: name}, context)
-            return self.name_get(cr, uid, [rec_id], context)[0]
-        return super(account_analytic_account, self).name_create(cr, uid, name, context=context)
-
-    def onchange_recurring_invoices(self, cr, uid, ids, recurring_invoices, date_start=False, context=None):
-        value = {}
-        if date_start and recurring_invoices:
-            value = {'value': {'recurring_next_date': date_start}}
-        return value
-
-    def cron_account_analytic_account(self, cr, uid, context=None):
-        context = dict(context or {})
-        remind = {}
-
-        def fill_remind(key, domain, write_pending=False):
-            base_domain = [
-                ('type', '=', 'contract'),
-                ('partner_id', '!=', False),
-                ('manager_id', '!=', False),
-                ('manager_id.email', '!=', False),
-            ]
-            base_domain.extend(domain)
-
-            accounts_ids = self.search(cr, uid, base_domain, context=context, order='name asc')
-            accounts = self.browse(cr, uid, accounts_ids, context=context)
-            for account in accounts:
-                if write_pending:
-                    account.write({'state' : 'pending'})
-                remind_user = remind.setdefault(account.manager_id.id, {})
-                remind_type = remind_user.setdefault(key, {})
-                remind_partner = remind_type.setdefault(account.partner_id, []).append(account)
-
-        # Already expired
-        fill_remind("old", [('state', 'in', ['pending'])])
-
-        # Expires now
-        fill_remind("new", [('state', 'in', ['draft', 'open']),
-                            '|',
-                            '&', ('date', '!=', False), ('date', '<=', time.strftime('%Y-%m-%d')),
-                            '&', ('is_overdue_quantity', '=', True), ('contract_type', '=', 'prepaid')], True)
-
-        # Expires in less than 30 days
-        fill_remind("future", [('state', 'in', ['draft', 'open']), ('date', '!=', False), ('date', '<', (datetime.datetime.now() + datetime.timedelta(30)).strftime("%Y-%m-%d"))])
-
-        context['base_url'] = self.pool.get('ir.config_parameter').get_param(cr, uid, 'web.base.url')
-        context['action_id'] = self.pool.get('ir.model.data').get_object_reference(cr, uid, 'sale_contract', 'action_account_analytic_overdue_all')[1]
-        template_id = self.pool.get('ir.model.data').get_object_reference(cr, uid, 'sale_contract', 'account_analytic_cron_email_template')[1]
-        for user_id, data in remind.items():
-            context["data"] = data
-            _logger.debug("Sending reminder to uid %s", user_id)
-            self.pool.get('mail.template').send_mail(cr, uid, template_id, user_id, force_send=True, context=context)
-
-        return True
-
-    def hr_to_invoice_timesheets(self, cr, uid, ids, context=None):
-        domain = [('invoice_id','=',False),('to_invoice','!=',False), ('journal_id.type', '=', 'general'), ('account_id', 'in', ids), ('unit_amount', '>', 0)]
-        names = [record.name for record in self.browse(cr, uid, ids, context=context)]
-        name = _('Timesheets to Invoice of %s') % ','.join(names)
-        return {
-            'type': 'ir.actions.act_window',
-            'name': name,
-            'view_type': 'form',
-            'view_mode': 'tree,form',
-            'domain' : domain,
-            'res_model': 'account.analytic.line',
-        }
-
-
-# Prepaid
-class account_analytic_account(osv.osv):
-    _name = "account.analytic.account"
-    _inherit = "account.analytic.account"
-
-    def _get_analytic_account(self, cr, uid, ids, context=None):
-        result = set()
-        for line in self.pool.get('account.analytic.line').browse(cr, uid, ids, context=context):
-            result.add(line.account_id.id)
-        return list(result)
-
-    def _is_overdue_quantity(self, cr, uid, ids, fieldnames, args, context=None):
-        result = dict.fromkeys(ids, 0)
-        for record in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
-            if record.quantity_max > 0.0:
-                result[record.id] = int(record.hours_quantity > record.quantity_max)
-            else:
-                result[record.id] = 0
-        return result
-
-    def _remaining_hours_calc(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
-        res = {}
-        for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
-            if account.quantity_max != 0:
-                res[account.id] = account.quantity_max - account.hours_quantity
-            else:
-                res[account.id] = 0.0
-        for id in ids:
-            res[id] = round(res.get(id, 0.0), 2)
-        return res
-
-    def _remaining_hours_to_invoice_calc(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
-        res = {}
-        for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
-            res[account.id] = max(account.hours_qtt_est - account.timesheet_ca_invoiced, account.ca_to_invoice)
-        return res
-
-    _columns = {
-        'is_overdue_quantity': fields.function(_is_overdue_quantity, method=True, type='boolean', string='Overdue Quantity',
-                                               store={
-                                                   'account.analytic.line': (_get_analytic_account, None, 20),
-                                                   'account.analytic.account': (lambda self, cr, uid, ids, c=None: ids, ['quantity_max'], 10),
-                                               }),
-        'remaining_hours': fields.function(_remaining_hours_calc, type='float', string='Remaining Time',
-                                           help="Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"),
-        'remaining_hours_to_invoice': fields.function(_remaining_hours_to_invoice_calc, type='float', string='Remaining Time',
-                                                      help="Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on timesheets"),
-    }
-
-
-# Recurring
-class account_analytic_account(osv.osv):
-    _name = "account.analytic.account"
-    _inherit = "account.analytic.account"
-
-    def _get_recurring_line_ids(self, cr, uid, ids, context=None):
-        result = []
-        for line in self.pool.get('account.analytic.invoice.line').browse(cr, uid, ids, context=context):
-            result.append(line.analytic_account_id.id)
-        return result
-
-    def _get_contract_type_selection(self, cr, uid, context=None):
-        select = super(account_analytic_account, self)._get_contract_type_selection(cr, uid, context=context)
-        select.append(('subscription', 'Susbcription'))
-        return select
-
-    def _get_recurring_price(self, cr, uid, ids, fieldnames, args, context=None):
-        result = dict.fromkeys(ids, 0.0)
-        for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
-            result[account.id] = sum(line.price_subtotal for line in account.recurring_invoice_line_ids)
-        return result
-
-    _columns = {
-        'recurring_invoice_line_ids': fields.one2many('account.analytic.invoice.line', 'analytic_account_id', 'Invoice Lines', copy=True),
-        'recurring_rule_type': fields.selection([('daily', 'Day(s)'), ('weekly', 'Week(s)'), ('monthly', 'Month(s)'), ('yearly', 'Year(s)'), ], 'Recurrency', help="Invoice automatically repeat at specified interval"),
-        'recurring_interval': fields.integer('Repeat Every', help="Repeat every (Days/Week/Month/Year)"),
-        'recurring_next_date': fields.date('Date of Next Invoice'),
-        'recurring_total': fields.function(_get_recurring_price, string="Recurring Price", type="float", store={
-            'account.analytic.account': (lambda s, cr, uid, ids, c={}: ids, ['recurring_invoice_line_ids'], 5),
-            'account.analytic.invoice.line': (_get_recurring_line_ids, ['product_id', 'quantity', 'actual_quantity', 'sold_quantity', 'uom_id', 'price_unit', 'discount', 'price_subtotal'], 5),
-            }, track_visibility='onchange'),
-        # Fields that only matters on template
-        'plan_description': fields.html(string='Plan Description', help="Describe this contract in a few lines",),
-        'user_selectable': fields.boolean(string='Allow Online Order', help="""Leave this unchecked if you don't want this contract template to be available to the customer in the frontend (for a free trial, for example)"""),
-        'close_reason_id': fields.many2one("account.analytic.close.reason", "Close Reason")
-    }
-
-    _defaults = {
-        'recurring_interval': 1,
-        'recurring_next_date': lambda *a: time.strftime('%Y-%m-%d'),
-        'recurring_rule_type': 'monthly',
-        'user_selectable': True,
-        'contract_type': 'regular',
-    }
-
-    def on_change_template(self, cr, uid, ids, template_id, date_start=False, context=None):
-        if not template_id:
-            return {}
-        res = super(account_analytic_account, self).on_change_template(cr, uid, ids, template_id, date_start=date_start, context=context)
-
-        template = self.browse(cr, uid, template_id, context=context)
-        
-        if not ids:
-            res['value']['fix_price_invoices'] = template.fix_price_invoices
-            res['value']['amount_max'] = template.amount_max
-        if not ids:
-            res['value']['invoice_on_timesheets'] = template.invoice_on_timesheets
-            res['value']['hours_qtt_est'] = template.hours_qtt_est
-        
-        if template.to_invoice.id:
-            res['value']['to_invoice'] = template.to_invoice.id
-        if template.pricelist_id.id:
-            res['value']['pricelist_id'] = template.pricelist_id.id
-        if not ids:
-            invoice_line_ids = []
-            for x in template.recurring_invoice_line_ids:
-                invoice_line_ids.append((0, 0, {
-                    'product_id': x.product_id.id,
-                    'uom_id': x.uom_id.id,
-                    'name': x.name,
-                    'quantity': x.quantity,
-                    'price_unit': x.price_unit,
-                    'analytic_account_id': x.analytic_account_id and x.analytic_account_id.id or False,
-                }))
-            res['value']['recurring_interval'] = template.recurring_interval
-            res['value']['recurring_rule_type'] = template.recurring_rule_type
-            res['value']['recurring_invoice_line_ids'] = invoice_line_ids
-        if template.contract_type == 'subscription':
-            res['value']['date'] = False
-        elif template.recurring_rule_type and template.recurring_interval:
-            periods = {'daily': 'days', 'weekly': 'weeks', 'monthly': 'months', 'yearly': 'years'}
-            contract_period = relativedelta(**{periods[template.recurring_rule_type]: template.recurring_interval})
-            res['value']['date'] = datetime.datetime.strftime(datetime.date.today() + contract_period, openerp.tools.DEFAULT_SERVER_DATE_FORMAT)
-        return res
-
-    def _prepare_invoice_data(self, cr, uid, contract, context=None):
-        context = context or {}
-
-        journal_obj = self.pool.get('account.journal')
-        fpos_obj = self.pool['account.fiscal.position']
-        partner = contract.partner_id
-
-        if not partner:
-            raise UserError(_("You must first select a Customer for Contract %s!") % contract.name )
-
-        fpos_id = fpos_obj.get_fiscal_position(cr, uid, partner.company_id.id, partner.id, context=context)
-        journal_ids = journal_obj.search(cr, uid, [('type', '=','sale'),('company_id', '=', contract.company_id.id or False)], limit=1)
-        if not journal_ids:
-            raise UserError(_('Please define a sale journal for the company "%s".') % (contract.company_id.name or '', ))
-
-        partner_payment_term = partner.property_payment_term_id and partner.property_payment_term_id.id or False
-        
-        next_date = datetime.datetime.strptime(contract.recurring_next_date, "%Y-%m-%d")
-        periods = {'daily': 'days', 'weekly': 'weeks', 'monthly': 'months', 'yearly': 'years'}
-        invoicing_period = relativedelta(**{periods[contract.recurring_rule_type]: contract.recurring_interval})
-        new_date = next_date + invoicing_period
-
-        currency_id = False
-        if contract.pricelist_id:
-            currency_id = contract.pricelist_id.currency_id.id
-        elif partner.property_product_pricelist:
-            currency_id = partner.property_product_pricelist.currency_id.id
-        elif contract.company_id:
-            currency_id = contract.company_id.currency_id.id
-
-        invoice = {
-           'account_id': partner.property_account_receivable_id.id,
-           'type': 'out_invoice',
-           'partner_id': partner.id,
-           'currency_id': currency_id,
-           'journal_id': len(journal_ids) and journal_ids[0] or False,
-           'date_invoice': contract.recurring_next_date,
-           'origin': contract.code,
-           'fiscal_position_id': fpos_id,
-           'payment_term_id': partner_payment_term,
-           'company_id': contract.company_id.id or False,
-           'user_id': contract.manager_id.id or uid,
-           'comment': _("This invoice covers the following period: %s - %s") % (next_date.date(), new_date.date()),
-        }
-        return invoice
-
-    def _prepare_invoice_line(self, cr, uid, line, fiscal_position, context=None):
-        fpos_obj = self.pool.get('account.fiscal.position')
-        res = line.product_id
-        account_id = res.property_account_income_id.id
-        if not account_id:
-            account_id = res.categ_id.property_account_income_categ_id.id
-        account_id = fpos_obj.map_account(cr, uid, fiscal_position, account_id)
-
-        taxes = res.taxes_id or False
-        tax_id = fpos_obj.map_tax(cr, uid, fiscal_position, taxes)
-        values = {
-            'name': line.name,
-            'account_id': account_id,
-            'account_analytic_id': line.analytic_account_id.id,
-            'price_unit': line.price_unit or 0.0,
-            'discount': line.discount,
-            'quantity': line.quantity,
-            'uos_id': line.uom_id.id or False,
-            'product_id': line.product_id.id or False,
-            'invoice_line_tax_ids': [(6, 0, tax_id)],
-        }
-        return values
-
-    def _prepare_invoice_lines(self, cr, uid, contract, fiscal_position_id, context=None):
-        fpos_obj = self.pool.get('account.fiscal.position')
-        fiscal_position = None
-        if fiscal_position_id:
-            fiscal_position = fpos_obj.browse(cr, uid,  fiscal_position_id, context=context)
-        invoice_lines = []
-        for line in contract.recurring_invoice_line_ids:
-            values = self._prepare_invoice_line(cr, uid, line, fiscal_position, context=context)
-            invoice_lines.append((0, 0, values))
-        return invoice_lines
-
-    def _prepare_invoice(self, cr, uid, contract, context=None):
-        invoice = self._prepare_invoice_data(cr, uid, contract, context=context)
-        invoice['invoice_line_ids'] = self._prepare_invoice_lines(cr, uid, contract, invoice['fiscal_position_id'], context=context)
-        return invoice
-
-    def recurring_invoice(self, cr, uid, ids, context=None):
-        return self._recurring_create_invoice(cr, uid, ids, context=context)
-
-    def _cron_recurring_create_invoice(self, cr, uid, context=None):
-        return self._recurring_create_invoice(cr, uid, [], automatic=True, context=context)
-
-    def _recurring_create_invoice(self, cr, uid, ids, automatic=False, context=None):
-        context = context or {}
-        invoice_ids = []
-        current_date =  time.strftime('%Y-%m-%d')
-        if ids:
-            contract_ids = ids
-        else:
-            contract_ids = self.search(cr, uid, [('recurring_next_date','<=', current_date), ('state','=', 'open'), ('type', '=', 'contract'), ('contract_type', '=', 'subscription')])
-        if contract_ids:
-            cr.execute('SELECT company_id, array_agg(id) as ids FROM account_analytic_account WHERE id IN %s GROUP BY company_id', (tuple(contract_ids),))
-            for company_id, ids in cr.fetchall():
-                for contract in self.browse(cr, uid, ids, context=dict(context, company_id=company_id, force_company=company_id)):
-                    try:
-                        invoice_values = self._prepare_invoice(cr, uid, contract, context=context)
-                        invoice_ids.append(self.pool['account.invoice'].create(cr, uid, invoice_values, context=context))
-                        next_date = datetime.datetime.strptime(contract.recurring_next_date or current_date, "%Y-%m-%d")
-                        interval = contract.recurring_interval
-                        if contract.recurring_rule_type == 'daily':
-                            new_date = next_date+relativedelta(days=+interval)
-                        elif contract.recurring_rule_type == 'weekly':
-                            new_date = next_date+relativedelta(weeks=+interval)
-                        elif contract.recurring_rule_type == 'monthly':
-                            new_date = next_date+relativedelta(months=+interval)
-                        else:
-                            new_date = next_date+relativedelta(years=+interval)
-                        self.write(cr, uid, [contract.id], {'recurring_next_date': new_date.strftime('%Y-%m-%d')}, context=context)
-                        if automatic:
-                            cr.commit()
-                    except Exception:
-                        if automatic:
-                            cr.rollback()
-                            _logger.exception('Fail to create recurring invoice for contract %s', contract.code)
-                        else:
-                            raise
-        return invoice_ids
-
-    def _prepare_renewal_order_values(self, cr, uid, ids, context=None):
-        res = dict()
-        for contract in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
-            order_lines = []
-            order_seq_id = self.pool['ir.sequence'].search(cr, uid, [('code', '=', 'sale.order')], context=context)
-            order_seq = self.pool['ir.sequence'].browse(cr, uid, order_seq_id, context=context)
-            for line in contract.recurring_invoice_line_ids:
-                order_lines.append((0, 0, {
-                    'product_id': line.product_id.id,
-                    'name': line.product_id.name_template,
-                    'description': line.name,
-                    'product_uom': line.uom_id.id,
-                    'product_uom_qty': line.quantity,
-                    'price_unit': line.price_unit,
-                    'discount': line.discount,
-                }))
-            res[contract.id] = {
-                'name': order_seq.next_by_id() + ' -  Renewal',
-                'pricelist_id': contract.pricelist_id.id,
-                'partner_id': contract.partner_id.id,
-                'currency_id': contract.pricelist_id.currency_id.id,
-                'order_line': order_lines,
-                'project_id': contract.id,
-                'update_contract': True,
-                'note': contract.description,
-                'user_id': contract.manager_id.id,
-            }
-        return res
-
-    def prepare_renewal_order(self, cr, uid, ids, context=None):
-        values = self._prepare_renewal_order_values(cr, uid, ids, context=context)
-        for contract in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
-            order_id = self.pool['sale.order'].create(cr, uid, values[contract.id], context=context)
-        return {
-            "type": "ir.actions.act_window",
-            "res_model": "sale.order",
-            "views": [[False, "form"]],
-            "res_id": order_id,
-        }
-
-    def increment_period(self, cr, uid, ids, context=None):
-        for account in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
-            next_date = datetime.datetime.strptime(account.recurring_next_date, "%Y-%m-%d")
-            periods = {'daily': 'days', 'weekly': 'weeks', 'monthly': 'months', 'yearly': 'years'}
-            invoicing_period = relativedelta(**{periods[account.recurring_rule_type]: account.recurring_interval})
-            new_date = next_date + invoicing_period
-            self.write(cr, uid, account.id, {'recurring_next_date': new_date}, context=context)
-
-
-class account_analytic_invoice_line(osv.osv):
-    _name = "account.analytic.invoice.line"
-
-    def _amount_line(self, cr, uid, ids, prop, unknow_none, unknow_dict, context=None):
-        res = {}
-        for line in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
-            res[line.id] = line.quantity * line.price_unit * (100.0 - line.discount) / 100.0
-            if line.analytic_account_id.pricelist_id:
-                cur = line.analytic_account_id.pricelist_id.currency_id
-                res[line.id] = self.pool.get('res.currency').round(cr, uid, cur, res[line.id])
-        return res
-
-    def _compute_quantity(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
-        res = {}
-        for line in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
-            res[line.id] = max(line.sold_quantity, line.actual_quantity)
-        return res
-
-    def _set_quantity(self, cr, uid, ids, name, value, args=None, context=None):
-        for line in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
-            self.write(cr, uid, line.id, {'actual_quantity': value}, context=context)
-
-    _columns = {
-        'product_id': fields.many2one('product.product', 'Product', required=True),
-        'analytic_account_id': fields.many2one('account.analytic.account', 'Analytic Account'),
-        'name': fields.text('Description', required=True),
-        'quantity': fields.function(_compute_quantity, string='Quantity',
-                                    store=True,
-                                    help="Max between actual and sold quantities; this quantity will be invoiced"),
-        'actual_quantity': fields.float('Actual Quantity', help="Quantity actually used by the customer"),
-        'sold_quantity': fields.float('Sold Quantity', help="Quantity sold to the customer", required=True),
-        'uom_id': fields.many2one('product.uom', 'Unit of Measure', required=True),
-        'price_unit': fields.float('Unit Price', required=True),
-        'discount': fields.float('Discount (%)', digits_compute=dp.get_precision('Discount')),
-        'price_subtotal': fields.function(_amount_line, string='Sub Total', type="float", digits_compute=dp.get_precision('Account')),
-    }
-    _defaults = {
-        'sold_quantity': 1,
-        'actual_quantity': 0,
-    }
-
-    def product_id_change(self, cr, uid, ids, product, uom_id, qty=0, name='', partner_id=False, price_unit=False, pricelist_id=False, company_id=None, context=None):
-        context = context or {}
-        uom_obj = self.pool.get('product.uom')
-        company_id = company_id or False
-        local_context = dict(context, company_id=company_id, force_company=company_id, pricelist=pricelist_id)
-
-        if not product:
-            return {'value': {'price_unit': 0.0}, 'domain':{'product_uom':[]}}
-        if partner_id:
-            part = self.pool.get('res.partner').browse(cr, uid, partner_id, context=local_context)
-            if part.lang:
-                local_context.update({'lang': part.lang})
-
-        result = {}
-        res = self.pool.get('product.product').browse(cr, uid, product, context=local_context)
-        price = False
-        if price_unit is not False:
-            price = price_unit
-        elif pricelist_id:
-            price = res.price
-        if price is False:
-            price = res.list_price
-        if not name:
-            name = self.pool.get('product.product').name_get(cr, uid, [res.id], context=local_context)[0][1]
-            if res.description_sale:
-                name += '\n'+res.description_sale
-
-        result.update({'name': name or False,'uom_id': uom_id or res.uom_id.id or False, 'price_unit': price})
-
-        res_final = {'value':result}
-        if result['uom_id'] != res.uom_id.id:
-            selected_uom = uom_obj.browse(cr, uid, result['uom_id'], context=local_context)
-            new_price = uom_obj._compute_price(cr, uid, res.uom_id.id, res_final['value']['price_unit'], result['uom_id'])
-            res_final['value']['price_unit'] = new_price
-
-        if not uom_id:
-            res_final['domain'] = {'uom_id': [('category_id', '=', res.uom_id.category_id.id)]}
-        return res_final
-
-    def product_uom_change(self, cr, uid, ids, product, uom_id, qty=0, name='', partner_id=False, pricelist_id=False, context=None):
-        context = context or {}
-        if not uom_id:
-            return {'value': {'price_unit': 0.0, 'uom_id': uom_id or False}}
-        return self.product_id_change(cr, uid, ids, product, uom_id=uom_id, qty=qty, name=name, partner_id=partner_id, pricelist_id=pricelist_id, context=context)
-
-class account_analytic_close_reason(osv.osv):
-    _name = "account.analytic.close.reason"
-    _order = "sequence, id"
-
-    _columns = {
-        'name': fields.char('Name', required=True),
-        'sequence': fields.integer('Sequence')
-    }
-
-    _defaults = {
-        'sequence': 10
-    }
diff --git a/addons/sale_contract/report/__init__.py b/addons/sale_contract/report/__init__.py
deleted file mode 100644
index a37c52fe09a7..000000000000
--- a/addons/sale_contract/report/__init__.py
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# -*- coding: utf-8 -*-
-import account_analytic_analysis_summary
-import sale_contract_report
diff --git a/addons/sale_contract/report/account_analytic_analysis_summary.py b/addons/sale_contract/report/account_analytic_analysis_summary.py
deleted file mode 100644
index 24eef913827d..000000000000
--- a/addons/sale_contract/report/account_analytic_analysis_summary.py
+++ /dev/null
@@ -1,137 +0,0 @@
-# -*- coding: utf-8 -*-
-from dateutil.relativedelta import relativedelta
-import datetime
-import logging
-import time
-
-from openerp.osv import osv, fields
-import openerp.tools
-from openerp.tools.translate import _
-from openerp.exceptions import UserError
-
-from openerp.addons.decimal_precision import decimal_precision as dp
-
-_logger = logging.getLogger(__name__)
-
-class account_analytic_account_summary_user(osv.osv):
-    _name = "account_analytic_analysis.summary.user"
-    _description = "Hours Summary by User"
-    _order='user'
-    _auto = False
-    _rec_name = 'user'
-
-    def _unit_amount(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
-        res = {}
-        account_obj = self.pool.get('account.analytic.account')
-        cr.execute('SELECT MAX(id) FROM res_users')
-        max_user = cr.fetchone()[0]
-        account_ids = [int(str(x/max_user - (x%max_user == 0 and 1 or 0))) for x in ids]
-        user_ids = [int(str(x-((x/max_user - (x%max_user == 0 and 1 or 0)) *max_user))) for x in ids]
-        parent_ids = tuple(account_ids) #We don't want consolidation for each of these fields because those complex computation is resource-greedy.
-        if parent_ids:
-            cr.execute('SELECT id, unit_amount ' \
-                    'FROM account_analytic_analysis_summary_user ' \
-                    'WHERE account_id IN %s ' \
-                        'AND "user" IN %s',(parent_ids, tuple(user_ids),))
-            for sum_id, unit_amount in cr.fetchall():
-                res[sum_id] = unit_amount
-        for id in ids:
-            res[id] = round(res.get(id, 0.0), 2)
-        return res
-
-    _columns = {
-        'account_id': fields.many2one('account.analytic.account', 'Analytic Account', readonly=True),
-        'unit_amount': fields.float('Total Time'),
-        'user': fields.many2one('res.users', 'User'),
-    }
-
-    _depends = {
-        'res.users': ['id'],
-        'account.analytic.line': ['account_id', 'journal_id', 'unit_amount', 'user_id'],
-        'account.analytic.journal': ['type'],
-    }
-
-    def init(self, cr):
-        openerp.tools.sql.drop_view_if_exists(cr, 'account_analytic_analysis_summary_user')
-        cr.execute('''CREATE OR REPLACE VIEW account_analytic_analysis_summary_user AS (
-            with mu as
-                (select max(id) as max_user from res_users)
-            , lu AS
-                (SELECT   
-                 l.account_id AS account_id,   
-                 coalesce(l.user_id, 0) AS user_id,   
-                 SUM(l.unit_amount) AS unit_amount   
-             FROM account_analytic_line AS l,   
-                 account_analytic_journal AS j   
-             WHERE (j.type = 'general' ) and (j.id=l.journal_id)   
-             GROUP BY l.account_id, l.user_id   
-            )
-            select (lu.account_id * mu.max_user) + lu.user_id as id,
-                    lu.account_id as account_id,
-                    lu.user_id as "user",
-                    unit_amount
-            from lu, mu)''')
-
-class account_analytic_account_summary_month(osv.osv):
-    _name = "account_analytic_analysis.summary.month"
-    _description = "Hours summary by month"
-    _auto = False
-    _rec_name = 'month'
-
-    _columns = {
-        'account_id': fields.many2one('account.analytic.account', 'Analytic Account', readonly=True),
-        'unit_amount': fields.float('Total Time'),
-        'month': fields.char('Month', size=32, readonly=True),
-    }
-
-    _depends = {
-        'account.analytic.line': ['account_id', 'date', 'journal_id', 'unit_amount'],
-        'account.analytic.journal': ['type'],
-    }
-
-    def init(self, cr):
-        openerp.tools.sql.drop_view_if_exists(cr, 'account_analytic_analysis_summary_month')
-        cr.execute('CREATE VIEW account_analytic_analysis_summary_month AS (' \
-                'SELECT ' \
-                    '(TO_NUMBER(TO_CHAR(d.month, \'YYYYMM\'), \'999999\') + (d.account_id  * 1000000::bigint))::bigint AS id, ' \
-                    'd.account_id AS account_id, ' \
-                    'TO_CHAR(d.month, \'Mon YYYY\') AS month, ' \
-                    'TO_NUMBER(TO_CHAR(d.month, \'YYYYMM\'), \'999999\') AS month_id, ' \
-                    'COALESCE(SUM(l.unit_amount), 0.0) AS unit_amount ' \
-                'FROM ' \
-                    '(SELECT ' \
-                        'd2.account_id, ' \
-                        'd2.month ' \
-                    'FROM ' \
-                        '(SELECT ' \
-                            'a.id AS account_id, ' \
-                            'l.month AS month ' \
-                        'FROM ' \
-                            '(SELECT ' \
-                                'DATE_TRUNC(\'month\', l.date) AS month ' \
-                            'FROM account_analytic_line AS l, ' \
-                                'account_analytic_journal AS j ' \
-                            'WHERE j.type = \'general\' ' \
-                            'GROUP BY DATE_TRUNC(\'month\', l.date) ' \
-                            ') AS l, ' \
-                            'account_analytic_account AS a ' \
-                        'GROUP BY l.month, a.id ' \
-                        ') AS d2 ' \
-                    'GROUP BY d2.account_id, d2.month ' \
-                    ') AS d ' \
-                'LEFT JOIN ' \
-                    '(SELECT ' \
-                        'l.account_id AS account_id, ' \
-                        'DATE_TRUNC(\'month\', l.date) AS month, ' \
-                        'SUM(l.unit_amount) AS unit_amount ' \
-                    'FROM account_analytic_line AS l, ' \
-                        'account_analytic_journal AS j ' \
-                    'WHERE (j.type = \'general\') and (j.id=l.journal_id) ' \
-                    'GROUP BY l.account_id, DATE_TRUNC(\'month\', l.date) ' \
-                    ') AS l '
-                    'ON (' \
-                        'd.account_id = l.account_id ' \
-                        'AND d.month = l.month' \
-                    ') ' \
-                'GROUP BY d.month, d.account_id ' \
-                ')')
diff --git a/addons/sale_contract/report/sale_contract_report.py b/addons/sale_contract/report/sale_contract_report.py
deleted file mode 100644
index 2adf02570555..000000000000
--- a/addons/sale_contract/report/sale_contract_report.py
+++ /dev/null
@@ -1,94 +0,0 @@
-from openerp import tools
-from openerp import fields, models
-
-
-class sale_contract_report(models.Model):
-    _name = "sale.contract.report"
-    _description = "Subscription Statistics"
-    _auto = False
-
-    date_start = fields.Date('Date Start', readonly=True)
-    date_end = fields.Date('Date End', readonly=True)
-    product_id = fields.Many2one('product.product', 'Product', readonly=True)
-    product_uom = fields.Many2one('product.uom', 'Unit of Measure', readonly=True)
-    recurring_price = fields.Float('Recurring price(per period)', readonly=True)
-    partner_id = fields.Many2one('res.partner', 'Customer', readonly=True)
-    manager_id = fields.Many2one('res.users', 'Sales Rep', readonly=True)
-    company_id = fields.Many2one('res.company', 'Company', readonly=True)
-    state = fields.Selection([('template', 'Template'),
-                              ('draft', 'New'),
-                              ('open', 'In Progress'),
-                              ('pending', 'To Renew'),
-                              ('close', 'Closed'),
-                              ('cancelled', 'Cancelled')], readonly=True)
-    categ_id = fields.Many2one('product.category', 'Product Category', readonly=True)
-    pricelist_id = fields.Many2one('product.pricelist', 'Pricelist', readonly=True)
-    parent_id = fields.Many2one('account.analytic.account', 'Analytic Account', readonly=True)
-    template_id = fields.Many2one('account.analytic.account', 'Subscription Template', readonly=True)
-    product_tmpl_id = fields.Many2one('product.template', 'Product Template', readonly=True)
-    country_id = fields.Many2one('res.country', 'Country', readonly=True)
-    commercial_partner_id = fields.Many2one('res.partner', 'Comercial Partner', readonly=True)
-
-    def _select(self):
-        select_str = """
-             SELECT min(l.id) as id,
-                    l.product_id as product_id,
-                    l.uom_id as product_uom,
-                    l.analytic_account_id,
-                    (l.price_unit * l.quantity) as recurring_price,
-                    a.date_start as date_start,
-                    a.date as date_end,
-                    a.partner_id as partner_id,
-                    a.manager_id as manager_id,
-                    a.company_id as company_id,
-                    a.state,
-                    a.template_id as template_id,
-                    t.categ_id as categ_id,
-                    a.pricelist_id as pricelist_id,
-                    a.parent_id as parent_id,
-                    p.product_tmpl_id,
-                    partner.country_id as country_id,
-                    partner.commercial_partner_id as commercial_partner_id
-        """
-        return select_str
-
-    def _from(self):
-        from_str = """
-                account_analytic_invoice_line l
-                      join account_analytic_account a on (l.analytic_account_id=a.id) and (a.contract_type='subscription') and (a.type!='template')
-                      join res_partner partner on a.partner_id = partner.id
-                        left join product_product p on (l.product_id=p.id)
-                            left join product_template t on (p.product_tmpl_id=t.id)
-                    left join product_uom u on (u.id=l.uom_id)
-        """
-        return from_str
-
-    def _group_by(self):
-        group_by_str = """
-            GROUP BY l.product_id,
-                    l.uom_id,
-                    t.categ_id,
-                    l.analytic_account_id,
-                    a.date_start,
-                    a.date,
-                    a.partner_id,
-                    a.manager_id,
-                    recurring_price,
-                    a.company_id,
-                    a.state,
-                    a.template_id,
-                    a.pricelist_id,
-                    a.parent_id,
-                    p.product_tmpl_id,
-                    partner.country_id,
-                    partner.commercial_partner_id
-        """
-        return group_by_str
-
-    def init(self, cr):
-        tools.drop_view_if_exists(cr, self._table)
-        cr.execute("""CREATE or REPLACE VIEW %s as (
-            %s
-            FROM ( %s )
-            %s
-            )""" % (self._table, self._select(), self._from(), self._group_by()))
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/sale_contract/report/sale_contract_report_view.xml b/addons/sale_contract/report/sale_contract_report_view.xml
deleted file mode 100644
index 3ca1c35dea50..000000000000
--- a/addons/sale_contract/report/sale_contract_report_view.xml
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<odoo>
-    <record id="view_subcription_report_pivot" model="ir.ui.view">
-         <field name="name">subscription.report.pivot</field>
-         <field name="model">sale.contract.report</field>
-         <field name="arch" type="xml">
-             <pivot string="Subscription Analysis" disable_linking="True">
-                 <field name="template_id" type="row"/>
-                 <field name="manager_id" type="col"/>
-                 <field name="recurring_price" type="measure"/>
-             </pivot>
-         </field>
-    </record>
-
-    <record id="view_subcription_report_graph" model="ir.ui.view">
-         <field name="name">subscription.report.graph</field>
-         <field name="model">sale.contract.report</field>
-         <field name="arch" type="xml">
-             <graph string="Subscription Analysis">
-                 <field name="template_id" type="row"/>
-                 <field name="recurring_price" type="measure"/>
-             </graph>
-         </field>
-    </record>
-
-    <record id="action_subscription_report_all" model="ir.actions.act_window">
-        <field name="name">Subscription Analysis</field>
-        <field name="res_model">sale.contract.report</field>
-        <field name="view_type">form</field>
-        <field name="view_mode">pivot,graph</field>
-    </record>
-
-    <menuitem name="Subscriptions" action="action_subscription_report_all" id="menu_report_product_all" parent="base.menu_sale_report" sequence="10"/>
-</odoo>
\ No newline at end of file
diff --git a/addons/sale_contract/security/account_analytic_analysis_security.xml b/addons/sale_contract/security/account_analytic_analysis_security.xml
deleted file mode 100644
index 5c7946f4a2de..000000000000
--- a/addons/sale_contract/security/account_analytic_analysis_security.xml
+++ /dev/null
@@ -1,61 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<openerp>
-    <data>
-    
-    <record model="res.users" id="base.user_root">
-        <field eval="[(4,ref('sale.group_analytic_accounting'))]" name="groups_id"/>
-    </record>
-
-    <record id="group_template_required" model="res.groups">
-        <field name="name">Mandatory use of contract templates</field>
-        <field name="category_id" ref="base.module_category_hidden"/>
-        <field name="comment">the field template of the analytic accounts and contracts will be required.</field>
-        <field name="implied_ids" eval="[(4, ref('base.group_user'))]"/>
-    </record>
-
-    <record model="res.groups" id="account.group_account_invoice">
-        <field name="implied_ids" eval="[(4, ref('sale.group_analytic_accounting'))]"/>
-    </record>
-
-    <record id="account.group_account_invoice" model="res.groups">
-        <field name="implied_ids" eval="[(4, ref('sale.group_analytic_accounting'))]"/>
-    </record>
-
-    <record id="group_sale_contract_view" model="res.groups">
-        <field name="name">See Contracts</field>
-        <field name="category_id" ref="base.module_category_sales_management"/>
-        <field name="comment">The user will have read access to contracts.</field>
-    </record>
-
-    <record id="group_sale_contract_manager" model="res.groups">
-        <field name="name">Manage Contracts</field>
-        <field name="category_id" ref="base.module_category_sales_management"/>
-        <field name="comment">The user will have write access to contracts.</field>
-        <field name="implied_ids" eval="[(4, ref('sale_contract.group_sale_contract_view'))]"/>
-        <field name="users" eval="[(4, ref('base.user_root'))]"/>
-    </record>
-
-    <!-- Reporting -->
-    <record model="ir.rule" id="sale_contract_report_comp_rule">
-        <field name="name">Subscription Analysis multi-company</field>
-        <field name="model_id" ref="model_sale_contract_report"/>
-        <field name="global" eval="True"/>
-        <field name="domain_force">['|',('company_id','=',False),('company_id','child_of',[user.company_id.id])]</field>
-    </record>
-
-    <record id="sale_contract_report_personal_rule" model="ir.rule">
-        <field name="name">Personal Subscription Analysis</field>
-        <field ref="model_sale_contract_report" name="model_id"/>
-        <field name="domain_force">['|',('user_id','=',user.id),('user_id','=',False)]</field>
-        <field name="groups" eval="[(4, ref('base.group_sale_salesman'))]"/>
-    </record>
-
-    <record id="sale_order_report_see_all" model="ir.rule">
-        <field name="name">All Orders Analysis</field>
-        <field ref="model_sale_contract_report" name="model_id"/>
-        <field name="domain_force">[(1,'=',1)]</field>
-        <field name="groups" eval="[(4, ref('base.group_sale_salesman_all_leads'))]"/>
-    </record>
-
-    </data>
-</openerp>
diff --git a/addons/sale_contract/security/ir.model.access.csv b/addons/sale_contract/security/ir.model.access.csv
deleted file mode 100644
index a6337202b75f..000000000000
--- a/addons/sale_contract/security/ir.model.access.csv
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink
-access_account_analytic_analysis_summary_user_sale,account_analytic_analysis.summary.user sale,model_account_analytic_analysis_summary_user,base.group_sale_salesman,1,0,0,0
-access_account_analytic_analysis_summary_month_sale,account_analytic_analysis.summary.month sale,model_account_analytic_analysis_summary_month,base.group_sale_salesman,1,0,0,0
-access_account_analytic_analysis_summary_user,account_analytic_analysis.summary.user,model_account_analytic_analysis_summary_user,account.group_account_manager,1,0,0,0
-access_account_analytic_analysis_summary_month,account_analytic_analysis.summary.month,model_account_analytic_analysis_summary_month,account.group_account_manager,1,0,0,0
-access_account_analytic_invoice_line,account_analytic_invoice_line.user,model_account_analytic_invoice_line,account.group_account_user,1,1,1,1
-access_sale_contract_report_salesman,sale.contract.report,model_sale_contract_report,base.group_sale_salesman,1,0,0,0
-access_sale_contract_report_manager,sale.contract.report,model_sale_contract_report,base.group_sale_manager,1,1,1,1
-sale.access_account_analytic_account_salesman,account_analytic_account salesman,analytic.model_account_analytic_account,base.group_sale_salesman,0,0,0,0
-access_account_analytic_account_manager,account_analytic_account contract manager,analytic.model_account_analytic_account,sale_contract.group_sale_contract_manager,1,1,1,1
-access_account_analytic_invoice_line_manager,account_analytic_invoice_line contract manager,model_account_analytic_invoice_line,sale_contract.group_sale_contract_manager,1,1,1,1
-access_account_analytic_close_reason_manager,account.analytic.close.reason,model_account_analytic_close_reason,sale_contract.group_sale_contract_manager,1,1,1,1
-access_account_analytic_account_view,account_analytic_account view,analytic.model_account_analytic_account,sale_contract.group_sale_contract_view,1,0,0,0
-access_account_analytic_invoice_line_view,account_analytic_invoice_line view,model_account_analytic_invoice_line,sale_contract.group_sale_contract_view,1,0,0,0
-access_account_analytic_close_reason_view,account.analytic.close.reason,model_account_analytic_close_reason,sale_contract.group_sale_contract_view,1,0,0,0
diff --git a/addons/sale_contract/static/src/css/analytic.css b/addons/sale_contract/static/src/css/analytic.css
deleted file mode 100644
index ccf14aa202cc..000000000000
--- a/addons/sale_contract/static/src/css/analytic.css
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-@charset "utf-8";
-.openerp .oe_form table.oe_form_analytic_account tr {
-  height: 28px;
-}
-.openerp .oe_form table.oe_form_analytic_account tr td, .openerp .oe_form table.oe_form_analytic_account tr th {
-  vertical-align: middle;
-}
-.openerp .oe_form table.oe_form_analytic_account tr td .oe_form_field_float, .openerp .oe_form table.oe_form_analytic_account tr th .oe_form_field_float {
-  float: right;
-  width: auto !important;
-}
-.openerp .oe_form table.oe_form_analytic_account tr td.oe_timesheet_action {
-  width: 250px;
-  padding-left: 7px;
-}
-.openerp .oe_form table.oe_form_analytic_account th {
-  text-align: right; 
-}
-.openerp .oe_form table.oe_form_analytic_account .oe_timesheet_grey {
-  background-color: #eeeeee;
-  color: #404040;
-}
diff --git a/addons/sale_contract/static/src/css/analytic.sass b/addons/sale_contract/static/src/css/analytic.sass
deleted file mode 100644
index 061d56d83247..000000000000
--- a/addons/sale_contract/static/src/css/analytic.sass
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-@charset "utf-8"
-
-.openerp .oe_form
-    table.oe_form_analytic_account
-        tr
-            height: 28px
-            td,th
-                vertical-align: middle
-                .oe_form_field_float
-                    float: right
-                    width: auto !important
-            td.oe_timesheet_action
-                width: 250px
-                padding-left: 7px
-        th
-            text-align: right
-        .oe_timesheet_grey
-            background-color: #eeeeee
-            color: #404040
-        
diff --git a/addons/sale_contract/test/account_analytic_analysis.yml b/addons/sale_contract/test/account_analytic_analysis.yml
deleted file mode 100644
index 69950269fb8d..000000000000
--- a/addons/sale_contract/test/account_analytic_analysis.yml
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
--
-  In order to test Contract Recurrent Invoice I create a new Contract Template
--
-  !record {model: account.analytic.account, id: contract_template}:
-    name: Maintenance of Servers
-    company_id: base.main_company
-    partner_id: base.main_partner
-    type: template
-    recurring_invoices : 1
-    recurring_interval : 1
-    recurring_invoice_line_ids:
-      - quantity: 2.0
-        price_unit: 30.75
-        name: Database Administration
-        product_id: product.product_product_1
-        uom_id: product.product_uom_hour
--
-  I create a contract based on this template
--
-  !record {model: account.analytic.account, id: contract_main}:
-    partner_id: base.main_partner
-    template_id: sale_contract.contract_template
-    type: contract
--
-  I check that the contract inherited from data of the template
--
-  !python {model: account.analytic.account}: |
-    contract = self.browse(cr, uid, ref('sale_contract.contract_main'))
-    template = self.browse(cr, uid, ref('sale_contract.contract_template'))
-    assert template.recurring_interval == contract.recurring_interval, "The recurring interval of the contract does not match with the contract template"
-    assert template.recurring_invoices == contract.recurring_invoices, "Invoice method of contract does not match with the contract template"
--
-  I generate all invoices from contracts having recurring invoicing
--
-  !python {model: account.analytic.account}: |
-    self.recurring_create_invoice(cr, uid, [])
--
-  I test the generated invoice
--
-  !python {model: account.invoice}: |
-    from openerp.tools import float_compare
-    aid = ref('sale_contract.contract_main')
-    ids = self.search(cr, uid, [('invoice_line.analytic_account_id','=',aid)], context=context)
-    assert len(ids)>=1, 'No invoice created for the contract'
-    for invoice in self.browse(cr, uid, ids,context=context):
-        assert float_compare(invoice.amount_untaxed, 61.5, precision_digits=2) == 0, "The invoice total is different than 61.5!"
diff --git a/addons/sale_contract/tests/__init__.py b/addons/sale_contract/tests/__init__.py
deleted file mode 100644
index d985fecb3742..000000000000
--- a/addons/sale_contract/tests/__init__.py
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# -*- coding: utf-8 -*-
-import common_sale_contract
-import test_sale_contract
diff --git a/addons/sale_contract/tests/common_sale_contract.py b/addons/sale_contract/tests/common_sale_contract.py
deleted file mode 100644
index bcc9e801bf11..000000000000
--- a/addons/sale_contract/tests/common_sale_contract.py
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-# -*- coding: utf-8 -*-
-from openerp.tests import common
-
-
-class TestContractCommon(common.TransactionCase):
-
-    def setUp(self):
-        super(TestContractCommon, self).setUp()
-        Contract = self.env['account.analytic.account']
-        SaleOrder = self.env['sale.order']
-        Product = self.env['product.product']
-        ProductTmpl = self.env['product.template']
-
-        # Test products
-        self.product_tmpl = ProductTmpl.create({
-            'name': 'TestProduct',
-            'type': 'service',
-            'recurring_invoice': True,
-            })
-        self.product = Product.create({
-            'product_tmpl_id': self.product_tmpl.id,
-            'price': 50.0
-            })
-
-        # Test user
-        TestUsersEnv = self.env['res.users'].with_context({'no_reset_password': True})
-        group_portal_id = self.ref('base.group_portal')
-        self.user_portal = TestUsersEnv.create({
-            'name': 'Beatrice Portal',
-            'login': 'Beatrice',
-            'alias_name': 'beatrice',
-            'email': 'beatrice.employee@example.com',
-            'groups_id': [(6, 0, [group_portal_id])]
-        })
-
-        # Test Contract
-        self.contract_tmpl = Contract.create({
-            'name': 'TestContractTemplate',
-            'type': 'template',
-            'contract_type': 'subscription',
-            'recurring_invoice_line_ids': [(0, 0, {'product_id': self.product.id, 'name': 'TestRecurringLine', 'price_unit': self.product.price, 'uom_id': self.product_tmpl.uom_id.id})]
-        })
-        self.contract = Contract.create({
-            'name': 'TestContract',
-            'type': 'contract',
-            'state': 'open',
-            'partner_id': self.user_portal.partner_id.id,
-        })
-        self.sale_order = SaleOrder.create({
-            'name': 'TestSO',
-            'project_id': self.contract.id,
-            'partner_id': self.user_portal.partner_id.id,
-            'order_line': [(0, 0, {'product_id': self.product.id, 'name': 'TestLine'})]
-        })
diff --git a/addons/sale_contract/tests/test_sale_contract.py b/addons/sale_contract/tests/test_sale_contract.py
deleted file mode 100644
index 04cef7cc0837..000000000000
--- a/addons/sale_contract/tests/test_sale_contract.py
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-# -*- coding: utf-8 -*-
-from openerp.addons.sale_contract.tests.common_sale_contract import TestContractCommon
-from openerp.tools import mute_logger
-
-
-class TestContract(TestContractCommon):
-
-    @mute_logger('openerp.addons.base.ir.ir_model', 'openerp.models')
-    def test_template(self):
-        """ Test behaviour of on_change_template """
-        Contract = self.env['account.analytic.account']
-
-        # on_change_template on existing record (present in the db)
-        self.contract.write(self.contract.on_change_template(template_id=self.contract_tmpl.id)['value'])
-        self.assertEqual(self.contract_tmpl.contract_type, self.contract.contract_type, 'sale_contract: contract_type not copied when changing template')
-        self.assertTrue(len(self.contract.recurring_invoice_line_ids.ids) == 0, 'sale_contract: recurring_invoice_line_ids copied on existing account.analytic.account record')
-
-        # on_change_template on cached record (NOT present in the db)
-        temp = Contract.new({'name': 'CachedContract',
-                             'type': 'contract',
-                             'state': 'open',
-                             'partner_id': self.user_portal.partner_id.id
-                             })
-        temp.update(temp.on_change_template(template_id=self.contract_tmpl.id)['value'])
-        self.assertEqual(self.contract_tmpl.contract_type, temp.contract_type, 'sale_contract: contract_type not copied when changing template')
-        self.assertTrue(temp.recurring_invoice_line_ids.name, 'sale_contract: recurring_invoice_line_ids not copied on new cached account.analytic.account record')
-
-    @mute_logger('openerp.addons.base.ir.ir_model', 'openerp.models')
-    def test_sale_order(self):
-        """ Test sale order line copying for recurring products on confirm"""
-        self.sale_order.action_button_confirm()
-        self.assertTrue(len(self.contract.recurring_invoice_line_ids.ids) == 1, 'sale_contract: recurring_invoice_line_ids not created when confirming sale_order with recurring_product')
-
-    @mute_logger('openerp.addons.base.ir.ir_model', 'openerp.models')
-    def test_invoice(self):
-        """ Test invoice generation"""
-        self.contract.write(self.contract.on_change_template(template_id=self.contract_tmpl.id)['value'])
-        self.contract.write({'recurring_invoice_line_ids': [(0, 0, {'product_id': self.product.id, 'name': 'TestRecurringLine', 'price_unit': 31415.9, 'uom_id': self.product_tmpl.uom_id.id})]})
-        invoice_id = self.contract._recurring_create_invoice()
-        invoice = self.env['account.invoice'].browse(invoice_id)
-        self.assertEqual(invoice.amount_untaxed, 31415.9, 'sale_contract: recurring invoice generation problem')
-
-    def test_renewal(self):
-        """ Test contract renewal """
-        res = self.contract.prepare_renewal_order()
-        renewal_so_id = res['res_id']
-        renewal_so = self.env['sale.order'].browse(renewal_so_id)
-        self.assertTrue(renewal_so.update_contract, 'sale_contract: renewal quotation generation is wrong')
-        self.contract.write({'recurring_invoice_line_ids': [(0, 0, {'product_id': self.product.id, 'name': 'TestRecurringLine', 'price_unit': 50, 'uom_id': self.product.uom_id.id})]})
-        renewal_so.write({'order_line': [(0, 0, {'product_id': self.product.id, 'name': 'TestRenewalLine'})]})
-        renewal_so.action_button_confirm()
-        lines = [line.name for line in self.contract.recurring_invoice_line_ids]
-        self.assertTrue('TestRecurringLine' not in lines, 'sale_contract: old line still present after renewal quotation confirmation')
-        self.assertTrue('TestRenewalLine' in lines, 'sale_contract: new line not present after renewal quotation confirmation')
diff --git a/addons/sale_contract/views/account_analytic_analysis.xml b/addons/sale_contract/views/account_analytic_analysis.xml
deleted file mode 100644
index 4b0c339bc205..000000000000
--- a/addons/sale_contract/views/account_analytic_analysis.xml
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<openerp>
-    <data>
-        <template id="assets_backend" name="account_analytic_analysis assets" inherit_id="web.assets_backend">
-            <xpath expr="." position="inside">
-                <link rel="stylesheet" href="/sale_contract/static/src/css/analytic.css"/>
-            </xpath>
-        </template>
-    </data>
-</openerp>
diff --git a/addons/sale_contract/views/product_template_view.xml b/addons/sale_contract/views/product_template_view.xml
deleted file mode 100644
index 9edde68a7d13..000000000000
--- a/addons/sale_contract/views/product_template_view.xml
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<openerp>
-    <data>
-
-        <record id="view_product_template_recurrent_form_inherit" model="ir.ui.view">
-            <field name="name">product_template_form_view.inherit</field>
-            <field name="model">product.template</field>
-            <field name="inherit_id" ref="product.product_template_form_view"/>
-            <field name="arch" type="xml">
-                <xpath expr="//group[@name='email_template_and_project']" position="before">
-                    <group name="contract" string="Contract">
-                        <field name="recurring_invoice" class="oe_inline"/>
-                    </group>
-                </xpath>
-            </field>
-        </record>
-
-    </data>
-</openerp>
diff --git a/addons/sale_contract/views/res_config_view.xml b/addons/sale_contract/views/res_config_view.xml
deleted file mode 100644
index 3f15e8c6442b..000000000000
--- a/addons/sale_contract/views/res_config_view.xml
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<openerp>
-    <data>
-        <record id="view_sales_config" model="ir.ui.view">
-            <field name="name">sale settings</field>
-            <field name="model">sale.config.settings</field>
-            <field name="inherit_id" ref="sale.view_sales_config"/>
-            <field name="arch" type="xml">
-                <xpath expr="//group[@id='contract']" position="inside">
-                    <field name="group_template_required" widget="radio"/>
-                </xpath>
-            </field>
-        </record>
-    </data>
-</openerp>
diff --git a/addons/sale_contract/views/sale_contract_view.xml b/addons/sale_contract/views/sale_contract_view.xml
deleted file mode 100644
index d5a355061271..000000000000
--- a/addons/sale_contract/views/sale_contract_view.xml
+++ /dev/null
@@ -1,532 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<openerp>
-    <data>
-        <record model="ir.actions.act_window" id="action_sales_order">
-            <field name="name">Sales Orders</field>
-            <field name="res_model">sale.order</field>
-            <field name="src_model">account.analytic.account</field>
-            <field name="help" type="html">
-              <p class="oe_view_nocontent_create">
-                Click to create a quotation that can be converted into a sales
-                order.
-              </p><p>
-                Use sale orders to track everything that should be invoiced
-                at a fix price on a contract.
-              </p>
-            </field>
-        </record>
-
-        <!-- Inherited Analytic Account form for contracts -->
-        <record id="account_analytic_account_form_form" model="ir.ui.view">
-            <field name="name">account.analytic.account.invoice.form.inherit</field>
-            <field name="model">account.analytic.account</field>
-            <field name="inherit_id" ref="analytic.view_account_analytic_account_form"/>
-            <field eval="10" name="priority"/>
-            <field name="arch" type="xml">
-                <xpath expr="/form/sheet" position='before'>
-                    <header  attrs="{'invisible': [('type','!=','template')]}">
-                        <button name="set_close" string="Set to Inactive" type="object" states="open" />
-                        <button name="set_open" string="Set to Active" type="object" states="close" />
-                    </header>
-                </xpath>
-                <xpath expr='//field[@name="partner_id"]' position='after'>
-                    <field name="pricelist_id"
-                           class="oe_inline"
-                           attrs="{'required': ['|',('invoice_on_timesheets', '=', True),('contract_type','=','subscription')], 'invisible': [('contract_type','=','prepaid')]}"
-                           domain="[('type', '=', 'sale')]"
-                           groups="product.group_sale_pricelist"/>
-                </xpath>
-                <xpath expr='//div[@name="duration"]' position='after'>
-                    <field name="close_reason_id" attrs="{'invisible': ['|',('type','!=','contract'),('state','in',['open','pending'])]}"/>
-                    <field name="to_invoice"
-                            widget="selection"
-                            attrs="{'required': [('invoice_on_timesheets', '=', True)], 'invisible': [('invoice_on_timesheets','=',False)]}"/>
-                </xpath>
-                <notebook position="inside">
-                    <page id="prepaid" string="Prepaid Support Hours" attrs="{'invisible': ['|',('contract_type','!=','prepaid'),('type','in',['view','normal'])]}" >
-                        <group>
-                            <label for="quantity_max"/>
-                            <div>
-                                <field name="quantity_max"/>
-                                <div attrs="{'invisible': [('hours_quantity','=',0)]}" class="oe_grey">
-                                    <field name="hours_quantity" class="oe_inline"/> Units Consumed
-                                </div>
-                                <div attrs="{'invisible': [('quantity_max','=',0)]}" class="oe_grey">
-                                    <field name="remaining_hours" class="oe_inline"/> Units Remaining
-                                </div>
-                            </div>
-                        </group>
-                        <group>
-                            <p colspan="2" class="oe_grey oe_edit_only">
-                                Once the end date of the contract is
-                                passed or the maximum number of service
-                                units (e.g. support contract) is
-                                reached, the account manager is notified 
-                                by email to renew the contract with the
-                                customer.
-                            </p>
-                        </group>
-                    </page>
-                    <page id="billing_summary" string="Billing Summary" attrs="{'invisible': ['|',('contract_type','!=','regular'),('type','in',['view','normal'])]}">
-                        <separator name="toinvoice" string="Invoicing"/>
-                        <table class="oe_form_analytic_account">
-                            <tr>
-                                <th class="oe_timesheet_grey" width="160px"></th>
-                                <th class="oe_timesheet_grey" width="25px"></th>
-                                <th class="oe_timesheet_grey" width="100px"><label string="Expected"/></th>
-                                <th class="oe_timesheet_grey" width="100px"><label string="Invoiced"/></th>
-                                <th class="oe_timesheet_grey" width="100px"><label string="Remaining"/></th>
-                                <th class="oe_timesheet_grey" width="100px"><label string="To Invoice"/></th>
-                                <th width="30px"></th>
-                                <th></th>
-                            </tr><tr>
-                                <td class="oe_timesheet_grey">
-                                    <label for="fix_price_invoices"/>
-                                </td><td class="oe_timesheet_grey">
-                                    <field name="fix_price_invoices" class="oe_inline"/>
-                                </td><td>
-                                    <field class="oe_inline" name="amount_max" attrs="{'invisible': [('fix_price_invoices','=',False)]}"/>
-                                </td><td>
-                                    <field class="oe_inline" name="ca_invoiced" attrs="{'invisible': [('fix_price_invoices','=',False)]}"/>
-                                </td><td>
-                                    <field class="oe_inline" name="remaining_ca" attrs="{'invisible': [('fix_price_invoices','=',False)]}"/>
-                                </td><td>
-                                    <field class="oe_inline" name="fix_price_to_invoice" attrs="{'invisible': [('fix_price_invoices','=',False)]}"/>
-                                </td><td attrs="{'invisible': [('fix_price_invoices','=',False)]}" class="oe_timesheet_action">
-                                    <span attrs="{'invisible': [('fix_price_to_invoice','=',0.0)]}" class="oe_grey">
-                                        <button name="open_sale_order_lines"
-                                            class="oe_link"
-                                            string="⇒ Invoice" type="object"
-                                            context="{'default_partner_id': [partner_id],'default_project_id': active_id,'search_default_uninvoiced': 1,'search_default_project_id': active_id,'search_default_partner_id': [partner_id]}"/>
-                                        or view
-                                    </span>
-
-                                    <span attrs="{'invisible': [('fix_price_to_invoice','&lt;&gt;',0.0 )]}" class="oe_grey">
-                                        No order to invoice, create
-                                    </span>
-                                    <button name="%(action_sales_order)d" string="Sales Orders"
-                                        type="action"/>
-                                </td>
-                            </tr><tr>
-                                <td class="oe_timesheet_grey">
-                                    <label string="On Timesheets"/>
-                                </td><td class="oe_timesheet_grey">
-                                </td><td>
-                                    <field class="oe_inline" name="hours_qtt_est" attrs="{'invisible': [('invoice_on_timesheets','=',False)]}"/>
-                                </td><td>
-                                    <field class="oe_inline" name="timesheet_ca_invoiced" attrs="{'invisible': [('invoice_on_timesheets','=',False)]}"/>
-                                </td><td>
-                                    <field class="oe_inline" name="remaining_hours_to_invoice" attrs="{'invisible': [('invoice_on_timesheets','=',False)]}"/>
-                                </td><td>
-                                    <field class="oe_inline" name="ca_to_invoice" attrs="{'invisible': [('invoice_on_timesheets','=',False)]}"/>
-                                </td><td class="oe_timesheet_action" attrs="{'invisible': ['|',('invoice_on_timesheets','=',False),('type','=','template')]}">
-                                    <span attrs="{'invisible': [('ca_to_invoice','=',0.0)]}" class="oe_grey">
-                                        <button name="hr_to_invoice_timesheets"
-                                            type="object"
-                                            class="oe_link"
-                                            string="⇒ Invoice"/>
-                                        or view 
-                                    </span>
-                                    <span attrs="{'invisible': [('ca_to_invoice','&lt;&gt;',0.0)]}" class="oe_grey">
-                                        Nothing to invoice, create 
-                                    </span>
-
-                                    <button name="%(hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form)d"
-                                        string="Timesheets" type="action"
-                                        class="oe_link"
-                                        context="{'default_account_id': active_id,'search_default_account_id': active_id}"/>
-                                </td>
-                            </tr><tr name='total'>
-                                <th class="oe_timesheet_grey">
-                                    <label string="Total"/>
-                                </th><td class="oe_timesheet_grey">
-                                </td><td class="oe_timesheet_grey">
-                                    <field name="est_total" class="oe_inline" attrs="{'invisible': [('invoice_on_timesheets','=',False)]}"/>
-                                </td><td class="oe_timesheet_grey">
-                                    <field name="invoiced_total" class="oe_inline"/>
-                                </td><td class="oe_timesheet_grey">
-                                    <field name="remaining_total" class="oe_inline"/>
-                                </td><td class="oe_timesheet_grey">
-                                    <field name="toinvoice_total" class="oe_inline"/>
-                                </td><td>
-                                </td>
-                            </tr>
-                        </table>
-                        <group name='invoice_on_timesheets'>
-                            <p name='invoice_on_timesheets_label' class="oe_grey oe_edit_only" colspan="2" attrs="{'invisible': [('invoice_on_timesheets','=',False)]}">
-                                When reinvoicing costs, Odoo uses the
-                                pricelist of the contract which uses the price
-                                defined on the product related (e.g timesheet 
-                                products are defined on each employee). 
-                            </p>
-                        </group>
-                    </page>
-                    <page id="recurring_lines" string="Subscription" attrs="{'invisible': ['|',('contract_type','!=','subscription'),('type','in',['view','normal'])]}">
-                        <div>
-                            <button string="=> Renewal Quotation" class="oe_link oe_right" 
-                                    help="Create a sale order that will overwrite this contract when confirmed (renewal quotation)" 
-                                    name="prepare_renewal_order" type="object" attrs="{'invisible': [('type','!=','contract')]}" />
-                            <field name="recurring_invoice_line_ids">
-                                <tree string="Account Analytic Lines" editable="bottom">
-                                    <field name="product_id" on_change="product_id_change(product_id, uom_id, quantity, False, parent.partner_id, False, parent.pricelist_id, parent.company_id)"/>
-                                    <field name="name"/>
-                                    <field name="quantity" readonly="1"/>
-                                    <field name="actual_quantity"/>
-                                    <field name="sold_quantity"/>
-                                    <field name="uom_id" on_change="product_uom_change(product_id,uom_id,quantity,name,parent.partner_id, parent.pricelist_id,context)"/>
-                                    <field name="price_unit"/>
-                                    <field name="discount" groups="sale.group_discount_per_so_line"/>
-                                    <field name="price_subtotal"/>
-                                </tree>
-                            </field>
-                            <group class="oe_subtotal_footer oe_right">
-                                <field name="recurring_total" class="oe_subtotal_footer_separator"
-                                    widget="monetary" options="{'currency_field': 'pricelist_currency_id'}"
-                                    modifiers="{'readonly': true}"
-                                />
-                            </group>
-                        </div>
-                    </page>
-                </notebook>
-               <field name="partner_id" position="attributes">
-                    <attribute name="attrs">{'invisible': [('type','in',['view','normal','template'])], 'required': [('type','=','contract'),'|',('fix_price_invoices','=',True), ('invoice_on_timesheets', '=', True)]}</attribute>
-                </field>
-                <xpath expr='//field[@name="contract_type"]' position='after'>
-                    <label for="recurring_interval" string="Contract Duration" attrs="{'invisible': [('type','!=','template')]}"/>
-                    <div attrs="{'invisible': [('type','!=','template')]}">
-                        <field name="recurring_interval" class="oe_inline"/>
-                        <field name="recurring_rule_type" class="oe_inline"/>
-                    </div>
-
-                    <label for="recurring_next_date" string="Date of Next Invoice" attrs="{'invisible': ['|',('type','=','template'),('contract_type','!=','subscription')]}"/>
-                    <div attrs="{'invisible': ['|',('type','=','template'),('contract_type','!=','subscription')]}">
-                        <field name="recurring_next_date"  attrs="{'required': [('contract_type','=','subscription')]}"/>
-                        <button string="=> Generate Invoice" class="oe_link" name="recurring_invoice"
-                                type="object" attrs="{'invisible': [('type','!=','contract')]}" />
-                    </div>
-                </xpath>
-            </field>
-        </record>
-
-        <!-- Inherited Analytic Account form for template required -->
-        <record id="view_account_analytic_account_template_required" model="ir.ui.view">
-            <field name="name">account.analytic.account.form.template.required</field>
-            <field name="model">account.analytic.account</field>
-            <field name="groups_id" eval="[(6, 0, [ref('group_template_required')])]"/>
-            <field name="inherit_id" ref="analytic.view_account_analytic_account_form"/>
-            <field name="arch" type="xml">
-                <field name="template_id" position="attributes">
-                    <attribute name="attrs">{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', 'normal','template'])]}</attribute>
-                </field>
-            </field>
-        </record>
-
-        <!-- Inherited Analytic Account list for contracts -->
-        <record id="view_account_analytic_account_tree_c2c_3" model="ir.ui.view">
-            <field name="name">account.analytic.account.list.contract</field>
-            <field name="model">account.analytic.account</field>
-            <field name="inherit_id" ref="analytic.view_account_analytic_account_list"/>
-            <field name="groups_id" eval="[(4, ref('account.group_account_invoice'))]"/>
-            <field name="arch" type="xml">
-                <field name="date_start" position="before">
-                    <field name="last_invoice_date"/>
-                    <field name="contract_type"/>
-                    <field name="pricelist_id" invisible="1"/>
-                </field>
-            </field>
-        </record>
-
-        <!-- Analytic Account list view for contract templates -->
-        <record id="view_account_analytic_account_template_list" model="ir.ui.view">
-            <field name="name">account.analytic.account.list</field>
-            <field name="model">account.analytic.account</field>
-            <field eval="10" name="priority"/>
-            <field name="arch" type="xml">
-                <tree toolbar="1" decoration-muted="state=='close'" string="Analytic Accounts">
-                    <field name="complete_name"/>
-                    <field name="manager_id"/>
-                    <field name="contract_type"/>
-                    <field name="parent_id"/>
-                    <field name="state" invisible="1"/>
-                    <field name="company_id" groups="base.group_multi_company"/>
-                </tree>
-            </field>
-        </record>
-
-        <!-- Analytic Account search view for contract -->
-        <record id="view_account_analytic_account_overdue_search" model="ir.ui.view">
-            <field name="name">account.analytic.account.search</field>
-            <field name="model">account.analytic.account</field>
-            <field name="arch" type="xml">
-                <search string="Contracts">
-                    <field name="name" filter_domain="['|', ('name','ilike',self),('code','ilike',self)]" string="Contract"/>
-                    <field name="date"/>
-                    <field name="partner_id" filter_domain="[('partner_id','child_of',self)]"/>
-                    <field name="manager_id"/>
-                    <field name="template_id"/>
-                    <filter name="open" string="In Progress" domain="[('state','in',('open','draft'))]" help="Contracts in progress (open, draft)"/>
-                    <filter name="pending" string="To Renew" domain="[('state','=','pending')]" help="Pending contracts"/>
-                    <filter name="closed" string="Closed" domain="[('state','=','close')]" help="Closed contracts"/>
-                    <filter name="cancelled" string="Cancelled" domain="[('state','=','cancelled')]" help="Cancelled contracts"/>
-                    <separator/>
-                    <filter
-                        string="Expired or consumed"
-                        domain="[('state','in',('open','draft','pending')), '|', '&amp;', ('date', '!=', False), ('date', '&lt;=', time.strftime('%%Y-%%m-%%d')), ('is_overdue_quantity', '=', True)]"
-                        help="End date passed or prepaid unit consumed" />
-                    <filter
-                        string="Expiring soon"
-                        domain="[('date', '!=', False), ('date', '&lt;=', (context_today() + datetime.timedelta(30)).strftime('%%Y-%%m-%%d') )]"
-                        help="End date is in the next month" />
-                    <separator/>
-                    <filter string="Customer Contracts" help="Contracts assigned to a customer." name="has_partner" domain="[('partner_id', '!=', False)]"/>
-                    <filter string="Contracts not assigned" help="Contracts that are not assigned to an account manager." domain="[('manager_id', '=', False)]"/>
-                    <separator/>
-                    <group expand="0" string="Group By">
-                        <filter string="Status" domain="[]" context="{'group_by':'state'}"/>
-                        <filter string="Account Manager" domain="[]" context="{'group_by':'manager_id'}"/>
-                        <filter string="Partner" domain="[]" context="{'group_by':'partner_id'}"/>
-                        <filter string="Parent" domain="[]" context="{'group_by':'parent_id'}"/>
-                        <filter string="Template" domain="[]" context="{'group_by':'template_id'}"/>
-                        <filter string="Start Month" domain="[]" context="{'group_by' : 'date_start'}" />
-                        <filter string="End Month" domain="[]" context="{'group_by' : 'date'}" />
-                        <filter string="Pricelist" domain="[]" context="{'group_by' : 'pricelist_id'}" />
-                    </group>
-                </search>
-            </field>
-        </record>
-
-        <!-- From view for Close Reasons -->
-        <record id="account_analytic_close_reason_view_tree" model="ir.ui.view">
-            <field name="name">account.analytic.close.reason.list</field>
-            <field name="model">account.analytic.close.reason</field>
-            <field name="arch" type="xml">
-                <tree string="Close Reasons" editable="bottom">
-                    <field name="sequence" widget="handle"/>
-                    <field name="name"/>
-                </tree>
-            </field>
-        </record>
-
-        <!-- Action Sales/Sales/Contracts -->
-        <record id="action_account_analytic_overdue_all" model="ir.actions.act_window">
-            <field name="name">Contracts</field>
-            <field name="res_model">account.analytic.account</field>
-            <field name="view_type">form</field>
-            <field name="view_mode">tree,form</field>
-            <field name="context">{'default_type':'contract', 'search_default_open':1, 'search_default_pending':1, 'default_manager_id':uid}</field>
-            <field name="domain">[('type','=','contract')]</field>
-            <field name="search_view_id" ref="view_account_analytic_account_overdue_search"/>
-            <field name="help" type="html">
-                <p class="oe_view_nocontent_create">
-                    Click to create a new contract.
-                </p><p>
-                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or invoicing based on
-                    work done, expenses and/or sales orders. Odoo will automatically manage
-                    the alerts for the renewal of the contracts to the right salesperson.
-                </p>
-            </field>
-        </record>
-        <menuitem id="base.menu_sales" name="Sales" parent="base.menu_base_partner" sequence="5"/>
-        <menuitem action="action_account_analytic_overdue_all" id="menu_action_account_analytic_overdue_all" sequence="98" parent="base.menu_sales"/>
-
-        <!-- Action Sales/Invoicing/Time and Material to Invoice -->
-        <record id="action_hr_tree_invoiced_all" model="ir.actions.act_window">
-            <field name="name">Time &amp; Materials to Invoice</field>
-            <field name="res_model">account.analytic.line</field>
-            <field name="view_type">form</field>
-            <field name="view_mode">tree,form,pivot</field>
-            <field name="domain">[('invoice_id','=',False)]</field>
-            <field name="context">{'search_default_to_invoice': 1}</field>
-            <field name="search_view_id" ref="analytic.view_account_analytic_line_filter"/>
-            <field name="help" type="html">
-              <p>
-                You will find here timesheets and purchases you did for
-                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you want
-                to record new activities to invoice, you should use the timesheet
-                menu instead.
-              </p>
-            </field>
-        </record>
-        <menuitem id="base.menu_aftersale" name="After-Sale"
-            groups="base.group_sale_salesman"
-            parent="base.menu_base_partner" sequence="5" />
-        <menuitem id="base.menu_invoiced" name="Invoicing" parent="base.menu_aftersale" sequence="1"/>
-        <menuitem action="action_hr_tree_invoiced_all" id="menu_action_hr_tree_invoiced_all" parent="base.menu_invoiced" sequence="5"/>
-
-        <!-- Action Show all invoices related to a contract -->
-        <record id="action_contract_invoices_all" model="ir.actions.act_window">
-            <field name="name">Invoices</field>
-            <field name="res_model">account.invoice</field>
-            <field name="view_type">form</field>
-            <field name="view_mode">tree,form</field>
-           <field name="view_ids" 
-                   eval="[(5, 0, 0),
-                          (0, 0, {'view_mode': 'tree', 'view_id': ref('account.invoice_tree')}),
-                          (0, 0, {'view_mode': 'form', 'view_id': ref('account.invoice_form')})]"/>
-            <field name="domain">[('invoice_line_ids.account_analytic_id', '=', active_id)]</field>
-            <field name="context">{'create':False}</field>
-            <field name="help" type="html">
-              <p>
-                You will find here all the invoices related to this contract.
-                If you want to create a new invoice for this contract, you should use
-                the invoicing menu on the contract form view instead.
-              </p>
-            </field>
-        </record>
-
-        <!-- Action Sales/Invoicing/Contract to renew -->
-        <record id="action_account_analytic_overdue" model="ir.actions.act_window">
-            <field name="name">Contracts to Renew</field>
-            <field name="res_model">account.analytic.account</field>
-            <field name="view_type">form</field>
-            <field name="view_mode">tree,form</field>
-            <field name="context">{'search_default_manager_id':uid, 'search_default_pending':1, 'search_default_renew':1}</field>
-            <field name="domain">[('type','=','contract')]</field>
-            <field name="search_view_id" ref="view_account_analytic_account_overdue_search"/>
-            <field name="help" type="html">
-              <p class="oe_view_nocontent_create">
-                Click to define a new contract.
-              </p><p>
-                You will find here the contracts to be renewed because the
-                end date is passed or the working effort is higher than the
-                maximum authorized one.
-              </p><p>
-                Odoo automatically sets contracts to be renewed in a pending
-                state. After the negociation, the salesman should close or renew
-                pending contracts.
-              </p>
-            </field>
-        </record>
-        <menuitem action="action_account_analytic_overdue" id="menu_action_account_analytic_overdue" sequence="50" parent="base.menu_invoiced"/>
-
-        <!-- Search view for contract templates -->
-        <!-- Analytic Account search view for contract -->
-        <record id="account_analytic_account_template_view_search" model="ir.ui.view">
-            <field name="name">account.analytic.account.search</field>
-            <field name="model">account.analytic.account</field>
-            <field name="arch" type="xml">
-                <search string="Contract Templates">
-                    <field name="name" filter_domain="['|', ('name','ilike',self),('code','ilike',self)]" string="Template"/>
-                    <filter name="open" string="Active" domain="[('state','in',('open','draft'))]" help="Contracts in progress (open, draft)"/>
-                    <filter name="closed" string="Inactive" domain="[('state','=','close')]" help="Closed contracts"/>
-                    <group expand="0" string="Group By">
-                        <filter string="Parent" domain="[]" context="{'group_by':'parent_id'}"/>
-                        <filter string="Company" domain="[]" context="{'group_by':'company_id'}"/>
-                    </group>
-                </search>
-            </field>
-        </record>
-
-        <!-- Action Sales/Configuration/Contract template -->
-        <record id="template_of_regular_contract_action" model="ir.actions.act_window">
-            <field name="name">Regular Contract Template</field>
-            <field name="type">ir.actions.act_window</field>
-            <field name="res_model">account.analytic.account</field>
-            <field name="view_type">form</field>
-            <field name="view_mode">tree,form</field>
-            <field name="view_id" ref="view_account_analytic_account_template_list"/>
-            <field name="domain">[('type','=','template'),('contract_type','=','regular')]</field>
-            <field name="context">{'search_default_type':'template','default_type' : 'template', 'default_contract_type': 'regular', 'search_default_open':1}</field>
-            <field name="search_view_id" ref="account_analytic_account_template_view_search"/>
-            <field name="help" type="html">
-                <p class="oe_view_nocontent_create">
-                    Click here to create a template of contract.
-                </p><p>
-                    Templates are used to prefigure contract/project that 
-                    can be selected by the salespeople to quickly configure the
-                    terms and conditions of the contract.
-                </p>
-            </field>
-        </record>
-
-        <record id="template_of_prepaid_contract_action" model="ir.actions.act_window">
-            <field name="name">Prepaid Contract Template</field>
-            <field name="type">ir.actions.act_window</field>
-            <field name="res_model">account.analytic.account</field>
-            <field name="view_type">form</field>
-            <field name="view_mode">tree,form</field>
-            <field name="view_id" ref="view_account_analytic_account_template_list"/>
-            <field name="domain">[('type','=','template'),('contract_type','=','prepaid')]</field>
-            <field name="context">{'search_default_type':'template','default_type' : 'template', 'default_contract_type': 'prepaid', 'search_default_open':1}</field>
-            <field name="search_view_id" ref="account_analytic_account_template_view_search"/>
-            <field name="help" type="html">
-                <p class="oe_view_nocontent_create">
-                    Click here to create a template of contract.
-                </p><p>
-                    Templates are used to prefigure contract/project that 
-                    can be selected by the salespeople to quickly configure the
-                    terms and conditions of the contract.
-                </p>
-            </field>
-        </record>
-
-        <record id="template_of_subscription_contract_action" model="ir.actions.act_window">
-            <field name="name">Subscription Contract Template</field>
-            <field name="type">ir.actions.act_window</field>
-            <field name="res_model">account.analytic.account</field>
-            <field name="view_type">form</field>
-            <field name="view_mode">tree,form</field>
-            <field name="view_id" ref="view_account_analytic_account_template_list"/>
-            <field name="domain">[('type','=','template'),('contract_type','=','subscription')]</field>
-            <field name="context">{'search_default_type':'template','default_type' : 'template', 'default_contract_type': 'subscription', 'search_default_open':1}</field>
-            <field name="search_view_id" ref="account_analytic_account_template_view_search"/>
-            <field name="help" type="html">
-                <p class="oe_view_nocontent_create">
-                    Click here to create a template of contract.
-                </p><p>
-                    Templates are used to prefigure contract/project that 
-                    can be selected by the salespeople to quickly configure the
-                    terms and conditions of the contract.
-                </p>
-            </field>
-        </record>
-
-        <record id="analytic_account_lost_reason_action" model="ir.actions.act_window">
-            <field name="name">Close Reasons</field>
-            <field name="type">ir.actions.act_window</field>
-            <field name="res_model">account.analytic.close.reason</field>
-            <field name="view_type">form</field>
-            <field name="view_mode">tree</field>
-        </record>
-
-        <menuitem
-            id= "base.menu_sales_config"
-            parent= "base.menu_sale_config"
-            sequence= "1"
-            name= "Sales"
-        />
-
-        <menuitem action="template_of_regular_contract_action" id="menu_template_of_regular_contract_action" parent="base.menu_sales_config" sequence="3"/>
-        <menuitem action="template_of_prepaid_contract_action" id="menu_template_of_prepaid_contract_action" parent="base.menu_sales_config" sequence="4"/>
-        <menuitem action="template_of_subscription_contract_action" id="menu_template_of_subscription_contract_action" parent="base.menu_sales_config" sequence="5"/>
-        <menuitem action="analytic_account_lost_reason_action" id="menu_analytic_account_lost_reason_action" parent="base.menu_sales_config" sequence="10"/>
-        
-        <record id="account_analytic_analysis_form_form" model="ir.ui.view">
-            <field name="name">account.analytic.account.invoice.form.inherit</field>
-            <field name="model">account.analytic.account</field>
-            <field name="inherit_id" ref="analytic.view_account_analytic_account_form"/>
-            <field eval="20" name="priority"/>
-            <field name="arch" type="xml">
-                <div name="button_box" position='inside'>
-                    <button class="oe_stat_button"
-                        string="To invoice"
-                        icon="fa-money"
-                        name="%(action_hr_tree_invoiced_all)d"
-                        type="action" attrs="{'invisible': [('type','=','template')]}"
-                        context="{'search_default_account_id': [active_id], 'default_account_id': active_id}"/>
-                    <button class="oe_stat_button" string="Invoices"
-                        icon="fa-book"
-                        name="%(action_contract_invoices_all)d"
-                        type="action" attrs="{'invisible': [('type','=','template')]}"/>
-                    <button class="oe_inline oe_stat_button" string="Contracts"
-                        icon="fa-book"
-                        name="%(action_account_analytic_overdue_all)d"
-                        context="{'search_default_template_id': [active_id], 'default_template_id': active_id}"
-                        type="action" attrs="{'invisible': [('type','!=','template')]}"/>
-                </div>
-
-            </field>
-        </record>
-
-    </data>
-</openerp>
diff --git a/addons/sale_contract_asset/i18n/sale_contract_asset.pot b/addons/sale_contract_asset/i18n/sale_contract_asset.pot
deleted file mode 100644
index ff6417969b4f..000000000000
--- a/addons/sale_contract_asset/i18n/sale_contract_asset.pot
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of Odoo Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#	* sale_contract_asset
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-21 14:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-21 14:03+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-#. module: sale_contract_asset
-#: model:ir.model,name:sale_contract_asset.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract_asset
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_contract_asset.field_account_analytic_account_asset_category_id
-msgid "Deferred Revenue Category"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_contract_asset
-#: model:ir.model.fields,help:sale_contract_asset.field_account_analytic_account_asset_category_id
-msgid "This asset category will be applied to the lines of the contract's invoices."
-msgstr ""
-
-- 
GitLab