From b5eabecf40febe20fffdd7160e640411ec4c49c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Sun, 18 May 2014 05:53:08 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- openerp/addons/base/i18n/de.po | 60 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/openerp/addons/base/i18n/de.po b/openerp/addons/base/i18n/de.po index 9d49252d0d7b..67f448a5a469 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/de.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/de.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-01 14:38+0000\n" -"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 09:03+0000\n" +"Last-Translator: Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-02 06:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-18 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17007)\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:2649 #, python-format msgid "Invalid group_by" -msgstr "Fehler bei group_by Argument" +msgstr "Ungültiges group_by Argument" #. module: base #: field:ir.module.category,child_ids:0 @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Langzeitprojekt Portal" #: field:ir.model.data,date_update:0 #: field:ir.model.relation,date_update:0 msgid "Update Date" -msgstr "Update des Datums" +msgstr "Datum aktualisieren" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Verkauf & Einkauf" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Put an internal note..." -msgstr "Eine Mitteilung verfassen" +msgstr "Eine interne Mitteilung verfassen" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -6874,7 +6874,7 @@ msgstr "Isle of Man" #. module: base #: help:ir.actions.client,res_model:0 msgid "Optional model, mostly used for needactions." -msgstr "Dieses ist ein optionales Krokodil" +msgstr "Optionales Modell, meist für Bedarfsaktionen verwandt" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:306 @@ -6895,7 +6895,7 @@ msgstr "Bedingungstyp" #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 msgid "Child Companies" -msgstr "untergeordnete Gesellschaften" +msgstr "Tochterunternehmen" #. module: base #: model:res.country,name:base.ni @@ -9570,7 +9570,7 @@ msgstr "Nächste Nummer dieser Sequenz" #: view:res.partner:0 #: view:res.users:0 msgid "Tags..." -msgstr "Tags..." +msgstr "Schlagworte …" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -10555,7 +10555,7 @@ msgstr "Zielobjekt" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Always Searchable" -msgstr "immer eine Suche anzeigen" +msgstr "Immer durchsuchbar" #. module: base #: help:res.country.state,code:0 @@ -12003,7 +12003,7 @@ msgstr "Beim Entfernen" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:347 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" -msgstr "Modul %s existiert nicht!" +msgstr "Modell %s existiert nicht!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit @@ -12172,7 +12172,7 @@ msgstr "Island" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window msgid "Window Actions" -msgstr "Schließe/Öffne Fenster..." +msgstr "Fenster öffnen/schließen …" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_issue @@ -12185,8 +12185,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Diese Anwendung fügt Ihrem Portal ein Menü und Funktionen für Probleme " -"hinzu, wenn project_issue und das Portal installiert sind.\n" +"Diese Anwendung fügt Ihrem Portal ein Menü und Funktionen hinzu, wenn " +"project_issue und das Portal installiert sind.\n" "=============================================================================" "=====================\n" " " @@ -13951,7 +13951,7 @@ msgstr "Mehrstufig" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "Leads, Opportunities, Telefonate" +msgstr "Leads, Chancen, Telefonate" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management @@ -14087,7 +14087,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Search modules" -msgstr "Suche Module" +msgstr "Suche nach Modulen" #. module: base #: model:res.country,name:base.by @@ -14251,12 +14251,12 @@ msgstr "Markieren, wenn der Kontakt ein Kunde ist." #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Trigger Configuration" -msgstr "Auslösung konfigurieren" +msgstr "Auslöser konfigurieren" #. module: base #: view:base.language.install:0 msgid "Load" -msgstr "Lade" +msgstr "Laden" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_warning @@ -14349,7 +14349,7 @@ msgstr "An" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr msgid "Employee Directory" -msgstr "Angestelltenverzeichnis" +msgstr "Mitarbeiterverzeichnis" #. module: base #: field:ir.cron,args:0 @@ -14764,7 +14764,7 @@ msgstr "Minute: %(min)s" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron msgid "Scheduler" -msgstr "Scheduler" +msgstr "Terminplaner" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event_moodle @@ -16421,7 +16421,7 @@ msgstr "Startaktion" #: field:ir.model,modules:0 #: field:ir.model.fields,modules:0 msgid "In Modules" -msgstr "In Anwendungen" +msgstr "In Modulen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts @@ -16946,7 +16946,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Record rules" -msgstr "Aufzeichnung Regel" +msgstr "Regel aufzeichnen" #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 @@ -18107,7 +18107,7 @@ msgstr "" #: field:ir.model,access_ids:0 #: view:ir.model.access:0 msgid "Access" -msgstr "Datenzugriffsfehler" +msgstr "Zugriff" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:165 @@ -18539,7 +18539,7 @@ msgstr "Land" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 msgid "Wholesaler" -msgstr "Wiederverkäufer" +msgstr "Großhändler" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat @@ -18958,7 +18958,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.server,mobile:0 msgid "Mobile No" -msgstr "Handy-Nr." +msgstr "Mobil-Nummer" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category @@ -18982,12 +18982,12 @@ msgstr "SXW Inhalt" #. module: base #: field:ir.attachment,file_size:0 msgid "File Size" -msgstr "Datei Grösse" +msgstr "Dateigröße" #. module: base #: help:ir.sequence,prefix:0 msgid "Prefix value of the record for the sequence" -msgstr "Präfix einer Folgen" +msgstr "Präfixwert des Datensatzes für Sequenz" #. module: base #: model:res.country,name:base.sc @@ -19208,8 +19208,8 @@ msgid "" msgstr "" "Verwalten Sie Ihre Beziehungen zu Interessenten und Kunden. Nutzen Sie dabei " "\r\n" -"Leads = Vorverhandlungen, \r\n" -"Opportunities = Gelegenheiten, \r\n" +"Leads = Interessenten, Vorverhandlungen, \r\n" +"Opportunities = Chancen, Gelegenheiten, \r\n" "Requests = Anfragen oder \r\n" "Issues = Problembearbeitungen." -- GitLab