diff --git a/addons/account/i18n/ar.po b/addons/account/i18n/ar.po
index dbfb07469c67530384ba9b26aedaab0f37b9bca3..88390e1f90211f04e8fc4a27dad001624002be87 100644
--- a/addons/account/i18n/ar.po
+++ b/addons/account/i18n/ar.po
@@ -4789,7 +4789,7 @@ msgstr "Digitalize your vendor bills with OCR and Artificial Intelligence."
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 msgid "Disc.%"
-msgstr "Disc.%"
+msgstr "خصم %"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill
@@ -12658,7 +12658,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "The move could not be posted for the following reason: %(error_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر ترحيل الحركة للسبب التالي: %(error_message)s "
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__move_id
diff --git a/addons/account/i18n/es_MX.po b/addons/account/i18n/es_MX.po
index 9c9a7be4417c2dad50a23186318ad10b710d68b4..2f023e3d224001c7cb20e3a9bf19009c529b7977 100644
--- a/addons/account/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/account/i18n/es_MX.po
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Agregar un grupo de diarios"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 msgid "Add a line"
-msgstr "Agregar línea"
+msgstr "Agregar una línea"
 
 #. module: account
 #. openerp-web
diff --git a/addons/account/i18n/ja.po b/addons/account/i18n/ja.po
index 775d12c8648a4877617a9d0337a2f7f4619c617c..13f3f3592128aa6a30a3948f4f092a6eb0a03635 100644
--- a/addons/account/i18n/ja.po
+++ b/addons/account/i18n/ja.po
@@ -10240,7 +10240,7 @@ msgstr "セクション"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__secure_sequence_id
 msgid "Secure Sequence"
-msgstr "セキュアなシーケンス"
+msgstr "付番を確保する"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0
@@ -11850,7 +11850,7 @@ msgid ""
 "The accounting date is set prior to the tax lock date which is set on %s. "
 "Hence, the accounting date will be changed to the next available date when "
 "posting."
-msgstr "会計日付は設定されている税のロック日%sより前に設定されています。投したがって、会計日は転記時に次に利用可能な日付に変更されます。"
+msgstr "会計日付は設定されている税のロック日%sより前に設定されています。したがって、会計日は転記時に次に利用可能な日付に変更されます。"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__journal_id
@@ -12288,6 +12288,13 @@ msgstr ""
 "- (ラベルまたはノートの)テキストのどこかと一致させるため、文字間にテキストを配置します.*\n"
 "例:.*N°48748 abc123.*"
 
+#. module: account
+#: code:addons/account/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The move could not be posted for the following reason: %(error_message)s"
+msgstr ""
+
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__move_id
 msgid "The move of this entry line."
@@ -14303,7 +14310,7 @@ msgstr "%s(id%s)はすでに投稿済です。"
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "You need to add a line before posting."
-msgstr "投稿前に行を追加する必要があります。"
+msgstr "転記前に項目を追加する必要があります。"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/lt.po b/addons/account/i18n/lt.po
index 10bc3740a4b9d73ef9a6ad96a1c06309adf92e46..f2aae45e97d81f568e30dbcedc82040769e77af8 100644
--- a/addons/account/i18n/lt.po
+++ b/addons/account/i18n/lt.po
@@ -32,8 +32,8 @@
 # Antanas Muliuolis <an.muliuolis@gmail.com>, 2022
 # RamunÄ— ViaLaurea <ramune.vialaurea@gmail.com>, 2022
 # Mantas Kriaučiūnas Baltix <mantas@akl.lt>, 2022
-# Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2023
 # Arunas V. <arunas@devoro.com>, 2023
+# Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Arunas V. <arunas@devoro.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -8885,7 +8885,7 @@ msgstr "MokÄ—jimas"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
 msgid "Payment Communications"
-msgstr ""
+msgstr "MokÄ—jimo Paskirtis"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__payment_date
@@ -12428,6 +12428,13 @@ msgid ""
 "  e.g: .*N°48748 abc123.*"
 msgstr ""
 
+#. module: account
+#: code:addons/account/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The move could not be posted for the following reason: %(error_message)s"
+msgstr ""
+
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__move_id
 msgid "The move of this entry line."
diff --git a/addons/account/i18n/zh_TW.po b/addons/account/i18n/zh_TW.po
index 720e98ff5d1f33a88cd37251855897bb3432bd3e..b7b7f13663d5683342c31ea1e0959e5096526167 100644
--- a/addons/account/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/account/i18n/zh_TW.po
@@ -14,8 +14,8 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2023
 # 226408 台北 <226408@so8d.com>, 2023
-# Tony Ng, 2023
 # Wil Odoo, 2023
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -493,18 +493,16 @@ msgid ""
 "specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
 "groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 msgstr ""
-"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
-"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
-"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" aria-"
+"label=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" groups=\"base.group_multi_company\" "
+"role=\"img\"/>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid ""
 "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
 "specific.\"/>"
-msgstr ""
-"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
-"specific.\"/>"
+msgstr "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\"/>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
@@ -549,8 +547,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"o_form_label\">Default Taxes</span>\n"
 "                                    <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 msgstr ""
-"<span class=\"o_form_label\">預設稅</span>\n"
-"                                    <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+"<span class=\"o_form_label\">預設稅項</span>\n"
+"                                    <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" aria-label=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -558,8 +556,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"o_form_label\">Fiscal Localization</span>\n"
 "                                    <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 msgstr ""
-"<span class=\"o_form_label\">會計在地化模組</span>\n"
-"                                    <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+"<span class=\"o_form_label\">財政本地化套裝</span>\n"
+"                                    <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" aria-label=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -567,8 +565,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"o_form_label\">Main Currency</span>\n"
 "                                    <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 msgstr ""
-"<span class=\"o_form_label\">主要幣別</span>\n"
-"                                    <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+"<span class=\"o_form_label\">主要貨幣</span>\n"
+"                                    <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" aria-label=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -576,8 +574,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"o_form_label\">Rounding Method</span>\n"
 "                                    <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 msgstr ""
-"<span class=\"o_form_label\">捨入方法</span>\n"
-"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+"<span class=\"o_form_label\">捨入方式</span>\n"
+"                                    <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" aria-label=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form
@@ -3057,7 +3055,7 @@ msgstr "現金差額收益"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__default_cash_difference_income_account_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__default_cash_difference_income_account_id
 msgid "Cash Difference Income Account"
-msgstr "現金盤盈會計項目"
+msgstr "現金差額盈餘賬戶"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0
@@ -3140,7 +3138,7 @@ msgstr "費用項目的類別"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_account_income_categ_id
 msgid "Category of Income Account"
-msgstr "收入項目的類別"
+msgstr "收入賬戶類別"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_automatic_entry_wizard__action__change_account
@@ -3514,7 +3512,7 @@ msgstr "計算餘額"
 msgid ""
 "Computed field, listing the tax grids impacted by this line, and the amount "
 "it applies to each of them."
-msgstr "計算欄位,列出受此明細影響的稅務統計,以及它應用於每個稅務統計的金額。"
+msgstr "計算得出的欄位,列出受此資料行影響的稅務規則,及資料行套用於每個規則的金額。"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_default_form
@@ -4432,7 +4430,7 @@ msgstr "預設費用科目"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
 msgid "Default Income Account"
-msgstr "預設收入科目"
+msgstr "預設收入賬戶"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -6157,12 +6155,12 @@ msgstr "收入"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_template__property_account_income_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_seacrh
 msgid "Income Account"
-msgstr "收入項目"
+msgstr "收入賬戶"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_account_income_id
 msgid "Income Account on Product Template"
-msgstr "產品模板的收入項目"
+msgstr "產品範本收入賬戶"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
@@ -11140,7 +11138,7 @@ msgstr "稅群"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
 msgid "Tax ID"
-msgstr "稅ID"
+msgstr "稅務編號"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__force_tax_included
diff --git a/addons/account_edi/i18n/it.po b/addons/account_edi/i18n/it.po
index a47e2605320d40c179661ae582dd893981459077..8e0b4ea8e09d3e128468d77e109df1804583d243 100644
--- a/addons/account_edi/i18n/it.po
+++ b/addons/account_edi/i18n/it.po
@@ -418,8 +418,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You can't unlink an attachment being an EDI document sent to the government."
 msgstr ""
-"Impossibile separare un documento EDI allegato inviato a un'agenzia "
-"governativa."
+"Impossibile rimuovere il collegamento a un documento EDI allegato inviato a "
+"un'agenzia governativa."
 
 #. module: account_edi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
diff --git a/addons/account_edi/i18n/pt_BR.po b/addons/account_edi/i18n/pt_BR.po
index 583f0e1d7a36f8ef392e43c649583aed92878e49..b702e5c67daa2930af73510c599671d8ef9ddd7b 100644
--- a/addons/account_edi/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/account_edi/i18n/pt_BR.po
@@ -6,11 +6,12 @@
 # Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatica@protonmail.com>, 2020
 # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020
 # falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2020
-# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2020
+# grazziano <grazziano.do+transifex@gmail.com>, 2020
 # André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020
 # Marcelo Costa <marcelo@comdesk.com.br>, 2020
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
 # Martin Trigaux, 2022
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -314,7 +315,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
 msgid "Send now"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar agora"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__sent
diff --git a/addons/account_tax_python/i18n/ja.po b/addons/account_tax_python/i18n/ja.po
index 52e056717aceb889d7cceeab838591efd051f45e..70af0b8420bd504a597e9fef547158e0f664250d 100644
--- a/addons/account_tax_python/i18n/ja.po
+++ b/addons/account_tax_python/i18n/ja.po
@@ -166,3 +166,6 @@ msgid ""
 "\n"
 "Error : %s"
 msgstr ""
+"無効なコード%r が%r 税に入力されました。\n"
+"\n"
+"エラー: %s"
diff --git a/addons/auth_oauth/i18n/ja.po b/addons/auth_oauth/i18n/ja.po
index 5c19f8916a9f118bf0783e049df00feb58b3873d..18ba9621100c151ff1f2fc2a5d1d070fa069d25a 100644
--- a/addons/auth_oauth/i18n/ja.po
+++ b/addons/auth_oauth/i18n/ja.po
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Googleでのサインインを許可"
 #. module: auth_oauth
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
 msgid "Allow users to sign in with their Google account"
-msgstr ""
+msgstr "Googleアカウントでのサインインを許可"
 
 #. module: auth_oauth
 #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__enabled
diff --git a/addons/auth_signup/i18n/ja.po b/addons/auth_signup/i18n/ja.po
index 635f442a4be4c1c579fc71f7ed5508be6faf059e..f44e49f7f0336d4df1aaf7999e16b0e5af2fbd4f 100644
--- a/addons/auth_signup/i18n/ja.po
+++ b/addons/auth_signup/i18n/ja.po
@@ -729,37 +729,37 @@ msgstr "サインアップ URL"
 #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "Signup is not allowed for uninvited users"
-msgstr ""
+msgstr "招待されていないユーザのサインアップはできません"
 
 #. module: auth_signup
 #: code:addons/auth_signup/models/res_partner.py:0
 #, python-format
 msgid "Signup token '%s' is no longer valid"
-msgstr ""
+msgstr "サインアップトークン '%s'は有効ではありません"
 
 #. module: auth_signup
 #: code:addons/auth_signup/models/res_partner.py:0
 #, python-format
 msgid "Signup token '%s' is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "サインアップトークン '%s'は有効ではありません"
 
 #. module: auth_signup
 #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "Signup: invalid template user"
-msgstr ""
+msgstr "サインアップ: 無効なテンプレートユーザ"
 
 #. module: auth_signup
 #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "Signup: no login given for new user"
-msgstr ""
+msgstr "サインアップ: 新規ユーザにログインが許可されません"
 
 #. module: auth_signup
 #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "Signup: no name or partner given for new user"
-msgstr ""
+msgstr "サインアップ: 新規ユーザに名前またはパートナーが付与されません"
 
 #. module: auth_signup
 #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__state
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "サインアップで作成されるユーザのテンプレートユー
 #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "The form was not properly filled in."
-msgstr ""
+msgstr "フォームが適切に入力されていません。"
 
 #. module: auth_signup
 #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "${object.company_id.name} へようこそ!"
 #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot perform this action on an archived user."
-msgstr ""
+msgstr "アーカイブされたユーザにこのアクションを実施できません。"
 
 #. module: auth_signup
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields
diff --git a/addons/auth_totp/i18n/ja.po b/addons/auth_totp/i18n/ja.po
index 1410e58a9883603d69ab9f16203d9e88edb6865b..780b381fb0d19fbadadb7fbcc23172bb36dc523a 100644
--- a/addons/auth_totp/i18n/ja.po
+++ b/addons/auth_totp/i18n/ja.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2020
 # Noma Yuki, 2021
 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-19 09:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0
 #, python-format
 msgid "%(browser)s on %(platform)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(browser)s (%(platform)s上)"
 
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr ""
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
 msgid "Added On"
-msgstr ""
+msgstr "以下に追加"
 
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "ID"
 #: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid authentication code format."
-msgstr ""
+msgstr "無効な承認コードフォーマット"
 
 #. module: auth_totp
 #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard____last_update
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr ""
 #. module: auth_totp
 #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__qrcode
 msgid "Qrcode"
-msgstr ""
+msgstr "QRコード"
 
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
@@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "取り消す"
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
 msgid "Revoke All"
-msgstr ""
+msgstr "全て取消"
 
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
@@ -231,7 +232,7 @@ msgstr ""
 #. module: auth_totp
 #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__secret
 msgid "Secret"
-msgstr ""
+msgstr "シークレット"
 
 #. module: auth_totp
 #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "認証コードは数字のみです"
 #. module: auth_totp
 #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_secret
 msgid "Totp Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Totpシークレット"
 
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_trusted_device_ids
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
 msgid "Trusted Devices"
-msgstr ""
+msgstr "信頼されたデバイス"
 
 #. module: auth_totp
 #: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_wizard
@@ -274,13 +275,13 @@ msgstr "2要素認証"
 #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "Two-factor authentication already enabled"
-msgstr ""
+msgstr "2要素認証がすでに有効です"
 
 #. module: auth_totp
 #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "Two-factor authentication can only be enabled for yourself"
-msgstr ""
+msgstr "2要素認証はご本人にのみ有効化されます"
 
 #. module: auth_totp
 #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
diff --git a/addons/auth_totp_portal/i18n/ja.po b/addons/auth_totp_portal/i18n/ja.po
index 7aa82aee4515806626cddd67142ac3b10746b8e8..1f8dbdcd6debad1692f2cd570cea49215ab47bf1 100644
--- a/addons/auth_totp_portal/i18n/ja.po
+++ b/addons/auth_totp_portal/i18n/ja.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2020
 # Noma Yuki, 2020
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-19 09:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-05 06:30+0000\n"
-"Last-Translator: Noma Yuki, 2020\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,12 +51,12 @@ msgstr ""
 #. module: auth_totp_portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
 msgid "<strong>Added On</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>以下に追加済</strong>"
 
 #. module: auth_totp_portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
 msgid "<strong>Trusted Device</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>信頼されたデバイス</strong>"
 
 #. module: auth_totp_portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "不明な理由で操作に失敗しました。"
 #. module: auth_totp_portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
 msgid "Revoke All"
-msgstr ""
+msgstr "全て取消"
 
 #. module: auth_totp_portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
diff --git a/addons/barcodes/i18n/it.po b/addons/barcodes/i18n/it.po
index db461a4524a99c29fa5d3144885b4fe7869c2245..4aebdd6b67e4fa6fab76df8815166c850e54080a 100644
--- a/addons/barcodes/i18n/it.po
+++ b/addons/barcodes/i18n/it.po
@@ -40,10 +40,10 @@ msgid ""
 "                                pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n"
 "                                if the regular expression matches a prefix of the barcode."
 msgstr ""
-"Le <i>nomenclature codice a barre</i> definiscono il modo in cui i codici a barre vengono riconosciuti e catalogati.\n"
-"                                Al momento dell'acquisizione il codice a barre viene associato alla <i>prima</i> regola che rispetta\n"
-"                                la sintassi. La sintassi corrisponde a un'espressione regolare, e il codice a barre è collegato\n"
-"                                se l'espressione regolare corrisponde al prefisso del codice a barre."
+"Le <i>nomenclature codice a barre</i> definiscono il modo in cui i codici a barre vengono riconosciuti e classificati.\n"
+"                                Quando un codice a barre viene acquisito viene associato alla <i>prima</i> regola che corrisponde\n"
+"                                a un modello. La sintassi del modello è quella di un'espressione regolare. Il codice a barre trova riscontro\n"
+"                                se l'espressione regolare corrisponde a un prefisso del codice a barre."
 
 #. module: barcodes
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Tabelle"
 #. module: barcodes
 #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern
 msgid "The barcode matching pattern"
-msgstr "Il modello di corrispondenza del codice a barre"
+msgstr "Modello di corrispondenza del codice a barre"
 
 #. module: barcodes
 #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
diff --git a/addons/barcodes/i18n/ja.po b/addons/barcodes/i18n/ja.po
index 8c3808a6588c94366df8aa33dda5a7a624659739..be03d7b8de7d9b9fc7f595aa2c85797842e85968 100644
--- a/addons/barcodes/i18n/ja.po
+++ b/addons/barcodes/i18n/ja.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2020
 # Noma Yuki, 2020
 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "どれでも"
 #. module: barcodes
 #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
 msgid "Barcode Event Mixin"
-msgstr ""
+msgstr "バーコードイベントMixin"
 
 #. module: barcodes
 #: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
@@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "一致したパターンはこのバーコードにエイリアスしま
 msgid ""
 "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only "
 "contain one pair of braces."
-msgstr ""
+msgstr "バーコードパターン%(pattern)sにシンタックスエラーがあります: 1 つのルールには中括弧を 1 組しか含めることができません。"
 
 #. module: barcodes
 #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:0
@@ -310,14 +311,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only "
 "contain N's followed by D's."
-msgstr ""
+msgstr "バーコードパターン %(pattern)sにシンタックスエラーがあります: 中括弧には後にD'sが続くN'sのみ含むことができます。"
 
 #. module: barcodes
 #: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:0
 #, python-format
 msgid ""
 "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces."
-msgstr ""
+msgstr "バーコードパターン%(pattern)sにシンタックスエラーがあります: 中括弧が空です。"
 
 #. module: barcodes
 #: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding
diff --git a/addons/base_import/i18n/es_MX.po b/addons/base_import/i18n/es_MX.po
index 5149eabdb6be1a803e01fbc1236a935baacec653..4bc50c425144825d80298948f0877236dd2a2d84 100644
--- a/addons/base_import/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/base_import/i18n/es_MX.po
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Invalid cell value at row %(row)s, column %(col)s: %(cell_value)s"
 msgstr ""
-"Valor de celda invalido en la fila%(row)s, columna%(col)s: %(cell_value)s"
+"Valor de celda no válido en la fila %(row)s, columna %(col)s: %(cell_value)s"
 
 #. module: base_import
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import____last_update
diff --git a/addons/base_setup/i18n/zh_TW.po b/addons/base_setup/i18n/zh_TW.po
index 38a5e8f04a49207a667010fa75c80a3f29a5854a..2aa5991a053dbb87d0d1751d0b3d3aedeff837cb 100644
--- a/addons/base_setup/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/base_setup/i18n/zh_TW.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # dott.dev <dottdot.dev@gmail.com>, 2021
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,9 +35,9 @@ msgid ""
 "specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
 "groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 msgstr ""
-"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
-"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
-"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" aria-"
+"label=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" groups=\"base.group_multi_company\" "
+"role=\"img\"/>"
 
 #. module: base_setup
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
@@ -102,8 +103,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"o_form_label\">Document Layout</span>\n"
 "                                        <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 msgstr ""
-"<span class=\"o_form_label\">文件格式</span>\n"
-"                                        <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+"<span class=\"o_form_label\">文件版面格式</span>\n"
+"                                        <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" aria-label=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 
 #. module: base_setup
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
@@ -112,7 +113,7 @@ msgid ""
 "                                        <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 msgstr ""
 "<span class=\"o_form_label\">格式</span>\n"
-"                                      <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+"                                        <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" aria-label=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 
 #. module: base_setup
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
diff --git a/addons/base_vat/i18n/zh_TW.po b/addons/base_vat/i18n/zh_TW.po
index 4fb078bab3db1773d9210475de2e14d61cc91436..5085c4b03e35c39eab165d21896e33babb239e9c 100644
--- a/addons/base_vat/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/base_vat/i18n/zh_TW.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,9 +27,9 @@ msgid ""
 "specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
 "groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 msgstr ""
-"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
-"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
-"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" aria-"
+"label=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" groups=\"base.group_multi_company\" "
+"role=\"img\"/>"
 
 #. module: base_vat
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_vat.view_partner_form
diff --git a/addons/calendar/i18n/es_MX.po b/addons/calendar/i18n/es_MX.po
index e0deb215ffb5be25fc9f11945e212eac7fc72876..1d3ed837b53ffe4fff063e76228998743fe77657 100644
--- a/addons/calendar/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/calendar/i18n/es_MX.po
@@ -1615,7 +1615,8 @@ msgstr "Fecha de inicio"
 #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start
 msgid "Start date of an event, without time for full days events"
 msgstr ""
-"Fecha de inicio del evento, sin horas para eventos que duran un día completo"
+"Fecha de inicio del evento. Los eventos que duran todo el día no incluyen la"
+" hora."
 
 #. module: calendar
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
@@ -1645,7 +1646,9 @@ msgstr "Detener"
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop
 msgid "Stop date of an event, without time for full days events"
-msgstr "Fecha de fin del evento, sin horas para eventos de día completo"
+msgstr ""
+"Fecha de fin del evento. Los eventos que duran todo el día no incluyen la "
+"hora."
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__su
@@ -1789,7 +1792,7 @@ msgstr "Zona horaria"
 #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "Today's Meetings"
-msgstr "Reunión de hoy"
+msgstr "Reuniones de hoy"
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tu
@@ -1896,7 +1899,7 @@ msgstr "Años"
 #. module: calendar
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
 msgid "Yes I'm going."
-msgstr "Sí, asistiré"
+msgstr "Sí, asistiré."
 
 #. module: calendar
 #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0
diff --git a/addons/calendar_sms/i18n/es_MX.po b/addons/calendar_sms/i18n/es_MX.po
index af3063dcc1362596b57dd59602263830d4ba8335..de9b68de8c26e750b277472c63db458fa92008c2 100644
--- a/addons/calendar_sms/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/calendar_sms/i18n/es_MX.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
 # Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
+# Fernanda Alvarez, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Mensaje de texto SMS"
 #. module: calendar_sms
 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar_sms.calendar_event_act_window_sms_composer_single
 msgid "Send SMS to attendees"
-msgstr "Enviar SMS a asistentes"
+msgstr "Enviar SMS a los asistentes"
 
 #. module: calendar_sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type
diff --git a/addons/coupon/i18n/mn.po b/addons/coupon/i18n/mn.po
index 2fc3099fc71dd970e63af492d05816e5a5d04946..a36373fec38496c627d28346cf81f798fa768438 100644
--- a/addons/coupon/i18n/mn.po
+++ b/addons/coupon/i18n/mn.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 # Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2020
 # Батболд <batbold.ts@gmail.com>, 2020
 # Nurbahyt Kh <nurbahyt.kh@gmail.com>, 2020
-# Гэрэлтцог Цогтбаатар, 2022
+# Гэрэлтцог Цогтбаатар, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Гэрэлтцог Цогтбаатар, 2022\n"
+"Last-Translator: Гэрэлтцог Цогтбаатар, 2023\n"
 "Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "<span>Худалдан авалтын хамгийн бага тоо</sp
 #. module: coupon
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon
 msgid "<span>Valid for purchase above</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Худалдан авалтаас дээш хүчинтэй</span>"
 
 #. module: coupon
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon
 msgid "<span>products</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>бараанууд</span>"
 
 #. module: coupon
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon
diff --git a/addons/coupon/i18n/zh_TW.po b/addons/coupon/i18n/zh_TW.po
index 184a21fddf25ebcb072e251eef8f98c2c99fc5ee..e102e58a6f0ec8a5f4356e21121ed18676ac235f 100644
--- a/addons/coupon/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/coupon/i18n/zh_TW.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -217,6 +218,94 @@ msgid ""
 "</tbody></table>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:100%; margin:0px auto;\"><tbody>\n"
+"    <tr><td valign=\"top\" style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n"
+"        % if object.partner_id.name:\n"
+"            恭喜你 ${object.partner_id.name}!<br/>\n"
+"        % endif\n"
+"\n"
+"        你已從 ${object.program_id.company_id.name} 獲得以下獎勵:<br/>\n"
+"\n"
+"        % if object.program_id.reward_type == 'discount':\n"
+"            % if object.program_id.discount_type == 'fixed_amount':\n"
+"            <strong style=\"font-size: 24px;\">下次訂購減</strong><br/>\n"
+"            <span style=\"font-size: 50px; color: #875A7B; font-weight: bold;\">\n"
+"                ${'%s' % format_amount(object.program_id.discount_fixed_amount, object.program_id.currency_id)}\n"
+"            </span><br/>\n"
+"            % else\n"
+"            <span style=\"font-size: 50px; color: #875A7B; font-weight: bold;\">\n"
+"                ${object.program_id.discount_percentage}%\n"
+"            </span>\n"
+"            % if object.program_id.discount_apply_on == 'specific_products'\n"
+"                <br/>\n"
+"                % if len(object.program_id.discount_specific_product_ids) != 1\n"
+"                % set display_specific_products = True\n"
+"                <strong style=\"font-size: 24px;\">\n"
+"                    部份產品* 特別折扣\n"
+"                </strong>\n"
+"                % else\n"
+"                <strong style=\"font-size: 24px;\">\n"
+"                    ${'產品特別折扣:%s' % object.program_id.discount_specific_product_ids.name}\n"
+"                </strong>\n"
+"                % endif\n"
+"            % elif object.program_id.discount_apply_on == 'cheapest_product':\n"
+"            <br/><strong style=\"font-size: 24px;\">\n"
+"                最低價產品折扣\n"
+"            </strong>\n"
+"            % else\n"
+"            <br/><strong style=\"font-size: 24px;\">\n"
+"                下次訂購折扣\n"
+"            </strong>\n"
+"            % endif\n"
+"            <br/>\n"
+"            % endif\n"
+"        % elif object.program_id.reward_type == 'product':\n"
+"            <span style=\"font-size: 36px; color: #875A7B; font-weight: bold;\">\n"
+"                ${'送 %s 件免費 %s' % (object.program_id.reward_product_quantity, object.program_id.reward_product_id.name)}\n"
+"            </span><br/>\n"
+"            <strong style=\"font-size: 24px;\">下次訂購奉送</strong><br/>\n"
+"        % elif object.program_id.reward_type == 'free_shipping':\n"
+"            <strong style=\"font-size: 24px;\">下次訂購</strong><br/>\n"
+"            <span style=\"font-size: 36px; color: #875A7B; font-weight: bold;\">\n"
+"                免運費\n"
+"            </span><br/>\n"
+"        % endif\n"
+"    </td></tr>\n"
+"    <tr style=\"margin-top: 16px\"><td valign=\"top\" style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n"
+"        è«‹\n"
+"        % if object.expiration_date:\n"
+"            於 ${object.expiration_date} 或之前,\n"
+"        % endif\n"
+"        使用以下推廣碼:\n"
+"        <p style=\"margin-top: 16px;\">\n"
+"            <strong style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; border-radius: 3px; background-color: #F1F1F1;\">\n"
+"                ${object.code}\n"
+"            </strong>\n"
+"        </p>\n"
+"        % if object.program_id.rule_min_quantity not in [0, 1]\n"
+"        <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
+"            最少購買 ${object.program_id.rule_min_quantity} 件產品\n"
+"        </span><br/>\n"
+"        % endif\n"
+"        % if object.program_id.rule_minimum_amount != 0.00\n"
+"        <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
+"            最低消費額: ${object.program_id.company_id.currency_id.symbol}${'%0.2f' % object.program_id.rule_minimum_amount |float} 以上\n"
+"        </span><br/>\n"
+"        % endif\n"
+"        % if display_specific_products\n"
+"        <span>\n"
+"            *以下產品有效: ${'、'.join(object.program_id.discount_specific_product_ids.mapped('name'))}\n"
+"        </span><br/>\n"
+"        % endif\n"
+"        <br/>\n"
+"        謝謝。\n"
+"        % if object.order_id.user_id.signature:\n"
+"            <br/>\n"
+"            ${object.order_id.user_id.signature | safe}\n"
+"        % endif\n"
+"    </td></tr>\n"
+"</tbody></table>\n"
+"            "
 
 #. module: coupon
 #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__active
diff --git a/addons/crm/i18n/ja.po b/addons/crm/i18n/ja.po
index 650b9100ee223d50d8e186be7d93874ce2243f7d..b91dfcdb28ed23c37222fe0969d54e0fceee5cb5 100644
--- a/addons/crm/i18n/ja.po
+++ b/addons/crm/i18n/ja.po
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "インポートと同期"
 #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0
 #, python-format
 msgid "Import Template for Leads & Opportunities"
-msgstr "リードと案件のインポートテンプレート"
+msgstr "リードと案件のテンプレートをインポート"
 
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lost_reason_view_search
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "受信Eメール"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_lead__email_state__incorrect
 #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_lead__phone_state__incorrect
 msgid "Incorrect"
-msgstr "間違いました"
+msgstr "誤りです"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__mobile_blacklisted
diff --git a/addons/crm/i18n/pl.po b/addons/crm/i18n/pl.po
index 098cfa73d45d206b020da3916d9779a076797e2f..7248c9d65718ba5d5761d5dbeb457c37c82ed75a 100644
--- a/addons/crm/i18n/pl.po
+++ b/addons/crm/i18n/pl.po
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Generacja sygnałów"
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_activity
 msgid "Leads or Opportunities"
-msgstr "Szanse lub możliwości"
+msgstr "Sygnały lub Szanse"
 
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter
diff --git a/addons/crm/i18n/pt_BR.po b/addons/crm/i18n/pt_BR.po
index 867457936140579db858b7841b485d82bfbf0910..0bada2e003fa115a6fef429ae812e7c1f824b087 100644
--- a/addons/crm/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/crm/i18n/pt_BR.po
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Probabilidade Automatizada "
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__is_blacklisted
 msgid "Blacklist"
-msgstr "Lista negra"
+msgstr "Lista de bloqueio"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__mobile_blacklisted
@@ -1560,8 +1560,8 @@ msgid ""
 "If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass "
 "mailing anymore, from any list"
 msgstr ""
-"Se o endereço e-mail for na lista negra, o contato não receberá mais nenhum "
-"e-mail em massa de nenhuma lista"
+"Se o e-mail estiver na lista de bloqueio, o contato não receberá mais envios"
+" em massa de nenhuma lista"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__phone_sanitized_blacklisted
@@ -1569,8 +1569,8 @@ msgid ""
 "If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
 " mass mailing sms anymore, from any list"
 msgstr ""
-"Se o número de telefone higienizado estiver na lista negra, o contato não "
-"receberá mais sms de mala direta, de nenhuma lista"
+"Se o número de telefone filtrado estiver na lista de bloqueio, o contato não"
+" receberá mais SMS de envio em massa, de lista alguma"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_import_crm
@@ -3117,8 +3117,8 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form
 msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist."
 msgstr ""
-"Este e-mail está na lista negra para envios em massa. Clique para "
-"desbloquear a lista."
+"Este e-mail está na lista de bloqueio para envios em massa. Clique para "
+"remover da lista."
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__email_normalized
diff --git a/addons/digest/i18n/zh_TW.po b/addons/digest/i18n/zh_TW.po
index b0d3243723d4b6ab5fd6cd7c07b88d184483a918..d8373e184632b3924939eb638fccf3b31385abe7 100644
--- a/addons/digest/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/digest/i18n/zh_TW.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020
 # dott.dev <dottdot.dev@gmail.com>, 2021
 # Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "Odoo 行動端"
 #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search
 msgid "Periodicity"
-msgstr "週期"
+msgstr "周期"
 
 #. module: digest
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main
diff --git a/addons/event/i18n/id.po b/addons/event/i18n/id.po
index 940c47966c4ab56ff9a7df1e38f5ae2ab37b6398..cc268d1ea85ca004dee50bfa6bfa0d1252b9a2ec 100644
--- a/addons/event/i18n/id.po
+++ b/addons/event/i18n/id.po
@@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "Value harus True atau False (bukan %s)"
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__address_id
 msgid "Venue"
-msgstr ""
+msgstr "Venue"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
diff --git a/addons/event/i18n/zh_TW.po b/addons/event/i18n/zh_TW.po
index 1c0f22a2794a681359b36b026d76b8513d33c2fa..00976826503f11e407cd3d1977d68091b60c5a06 100644
--- a/addons/event/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/event/i18n/zh_TW.po
@@ -242,8 +242,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
 "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
 msgstr ""
-"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
-"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
+"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" "
+"groups=\"base.group_multi_company\"/>"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
diff --git a/addons/event_sale/i18n/it.po b/addons/event_sale/i18n/it.po
index 777b39109b58a912c5c04f0040605e26c6c6b51f..cd2309725d7278436de58e46c9d6ae8cd20775b3 100644
--- a/addons/event_sale/i18n/it.po
+++ b/addons/event_sale/i18n/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2020
 # Stefano Consolaro <stefano.consolaro@mymage.it>, 2020
-# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021
+# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -94,8 +94,8 @@ msgid ""
 "Choose an event ticket and it will automatically create a registration for "
 "this event ticket."
 msgstr ""
-"Scegliere un biglietto per l'evento, la relativa iscrizione verrà creata in "
-"modo automatico."
+"Scegliere un biglietto per l'evento, la relativa registrazione verrà creata "
+"in modo automatico."
 
 #. module: event_sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:event_sale.event_configurator_action
diff --git a/addons/gamification/i18n/es_MX.po b/addons/gamification/i18n/es_MX.po
index ebc88914beeb17ed3b83cb8e5c672aca11b4c4b4..f94a62b7323f8fd770ed411fec604d70338bfb30 100644
--- a/addons/gamification/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/gamification/i18n/es_MX.po
@@ -930,8 +930,8 @@ msgid ""
 "                The goals are created for the specified users or member of the group."
 msgstr ""
 "Asigne una lista de metas a los usuarios elegidos para evaluarlos.\n"
-"                El desafío puede usar un periodo (semanal, mensual...) para la creación automática de metas.\n"
-"                Las metas son creadas para usuarios específicos o miembros del grupo."
+"                El desafío puede usar un periodo (semanal, mensual...) para crear metas en automático.\n"
+"                Las metas se crean para usuarios específicos o miembros del grupo."
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_attachment_count
@@ -2418,8 +2418,8 @@ msgid ""
 "Security rules to define who is allowed to manually grant badges. Not "
 "enforced for administrator."
 msgstr ""
-"Reglas de seguridad para definir a quién se permite otorgar insignias "
-"manualmente. No aplican para el administrador."
+"Reglas de seguridad para definir quien puede otorgar insignias manualmente. "
+"No aplican para el administrador."
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
diff --git a/addons/gamification/i18n/zh_TW.po b/addons/gamification/i18n/zh_TW.po
index 9120916b36485cb7cc00cba78a78d3bc7a6b21a6..ed6a2310321319946f0790786045009a6d5a3c5a 100644
--- a/addons/gamification/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/gamification/i18n/zh_TW.po
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "目標自動分配週期。如果沒有選擇,應啟動手動。"
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__period
 msgid "Periodicity"
-msgstr "週期"
+msgstr "周期"
 
 #. module: gamification
 #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_problem_solver
diff --git a/addons/hr/i18n/zh_TW.po b/addons/hr/i18n/zh_TW.po
index d859086ba385eb1f9d3ee01ac6c2c1b9255f2f6c..f14b94f9475b95b78685b17f5177b70ead222bd6 100644
--- a/addons/hr/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/hr/i18n/zh_TW.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021
 # Ryan Wu <ryan.wu@dobtor.com>, 2021
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -125,9 +126,9 @@ msgid ""
 "specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
 "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
 msgstr ""
-"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
-"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
-"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
+"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" "
+"groups=\"base.group_multi_company\"/>"
 
 #. module: hr
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form
diff --git a/addons/hr_contract/i18n/es_MX.po b/addons/hr_contract/i18n/es_MX.po
index 2d5bb020289ea62415173d4dd305a10c29f4b19c..317ce7bc28e5e9e76be4645712bfc94a88461952 100644
--- a/addons/hr_contract/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/hr_contract/i18n/es_MX.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('calendar_mismatch', '=', False), ('state', '!=', 'open')]}\" class=\"fa fa-exclamation-triangle text-danger o_calendar_warning pl-3\">\n"
 "                                </span>\n"
 "                                <span class=\"o_calendar_warning_tooltip text-danger\">\n"
-"                                    Discordancia de calendarios: El calendario del empleado no concuerda con el calendario de este contrato. Esto podría llevar a comportamientos inesperados.\n"
+"                                    Discrepancia entre calendarios: el calendario del empleado no coincide con el de este contrato, esto podría ocasionar comportamientos inesperados.\n"
 "                                </span>"
 
 #. module: hr_contract
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 "<span attrs=\"{'invisible': [('calendar_mismatch', '=', False)]}\" class=\"fa fa-exclamation-triangle text-danger o_calendar_warning pl-3\">\n"
 "                            </span>\n"
 "                            <span class=\"o_calendar_warning_tooltip text-danger\">\n"
-"                                Discordancia de calendarios: el calendario del empleado no concuerda con su calendario de contrato actual. Esto podría llevar a comportamientos inesperados.\n"
+"                                Discrepancia entre calendarios: el calendario del empleado no coincide con el de este contrato, esto podría ocasionar comportamientos inesperados.\n"
 "                            </span>"
 
 #. module: hr_contract
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Número de cuenta bancaria"
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__calendar_mismatch
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_employee__calendar_mismatch
 msgid "Calendar Mismatch"
-msgstr "Discordancia de calendarios"
+msgstr "Discrepancia entre calendarios"
 
 #. module: hr_contract
 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract.selection__hr_contract__state__cancel
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po
index 7e4bb50093c8f15d023680d5f0cd8a054e23f0bf..6638babe174b515513ec9b84316b3a4c70f8266c 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Bill Hsu <hcm86@icloud.com>, 2020
 # Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -89,9 +90,7 @@ msgstr "<p>會計收到已批准的費用報告。</p> <p>如果稅務設定和
 msgid ""
 "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
 "specific.\"/>"
-msgstr ""
-"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
-"specific.\"/>"
+msgstr "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\"/>"
 
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/id.po b/addons/hr_holidays/i18n/id.po
index 9fca8e59ccbb80f429cf5dd29c58ff94c365507f..c3382cf3579e9e5e2ae89eeb339e3065eb2edcf3 100644
--- a/addons/hr_holidays/i18n/id.po
+++ b/addons/hr_holidays/i18n/id.po
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_type.py:0
 #, python-format
 msgid " days"
-msgstr ""
+msgstr "hari-hari"
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_type.py:0
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Kalender"
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__can_approve
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__can_approve
 msgid "Can Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Dapat Disetujui"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__can_reset
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/es_MX.po b/addons/hr_recruitment/i18n/es_MX.po
index 11de7c8a3fe91a889897fc252bc53136fa4398c8..b25d14d15f6aa178eca0001ec6c51084a1c0dc81 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/es_MX.po
@@ -1074,9 +1074,9 @@ msgid ""
 "empty, the default email address will be used which is in human resources "
 "settings"
 msgstr ""
-"Defina una dirección de contacto específica para este puesto. Si lo deja en "
-"blanco, la dirección predeterminada que será usada es la que se haya "
-"definido en la configuración de recursos humanos"
+"Defina una dirección de contacto específica para este puesto. Si la deja en "
+"blanco, la dirección predeterminada a utilizar es la que se definió en los "
+"ajustes de recursos humanos."
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "Trabajos"
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
 msgid "Jobs - Recruitment Form"
-msgstr "Trabajos - Formulario de reclutamiento"
+msgstr "Empleos - Formulario de reclutamiento"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_sources
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/id.po b/addons/hr_recruitment/i18n/id.po
index 4ec2dc133c3b62991ac9d3709c6bf16e2546ea62..f58f9ef9669983eadd4ac367e349f69cfbb951d6 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/id.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/id.po
@@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "Rekam ID Thread"
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__user_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__user_id
 msgid "Recruiter"
-msgstr ""
+msgstr "Recruiter"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_root
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/it.po b/addons/hr_recruitment/i18n/it.po
index aa70bbc0e66da0b14838310c053e3574c19ea540..c5fd14e7d287251b357eb51da4bd2faa1887e98e 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/it.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/it.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2020
 # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
 # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
+# Marianna Ciofani, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n"
 "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1432,7 +1433,7 @@ msgstr "Valido nel kanban"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_digest_digest__kpi_hr_recruitment_new_colleagues_value
 msgid "Kpi Hr Recruitment New Colleagues Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valore KPI risorse umane reclutamento nuovi colleghi"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason____last_update
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/ja.po b/addons/hr_recruitment/i18n/ja.po
index 77ff9af4c3a9be4c90a79ca01ca65f3ede720a4e..d0a2fca317e2c6b2722f5ee44c0ce3782005d2f5 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/ja.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/ja.po
@@ -19,8 +19,8 @@
 # Shigekazu N. <shigekazu.noka@gmail.com>, 2020
 # Tsuda Ryoko <ryoko04nov@gmail.com>, 2021
 # Tack Yabe <yabe@quartile.co>, 2021
-# Junko Augias, 2023
 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "博士号"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__documents_count
 msgid "Document Count"
-msgstr ""
+msgstr "ドキュメント数"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__document_ids
diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/ar.po b/addons/hr_timesheet/i18n/ar.po
index f049cd2f3cf9142fc87b3517bfee6cdbc37ac8bb..8de8a52763fb35a7cccf247f335a37dcc144e4dd 100644
--- a/addons/hr_timesheet/i18n/ar.po
+++ b/addons/hr_timesheet/i18n/ar.po
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model.constraint,message:hr_timesheet.constraint_project_task_create_timesheet_time_positive
 msgid "The timesheet's time must be positive"
-msgstr "يجب أو يكون الوقت المسجل في الجداول الزمنية موجباً "
+msgstr "يجب أن يكون الوقت المسجل في الجداول الزمنية موجباً "
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/ja.po b/addons/hr_timesheet/i18n/ja.po
index 0923159ec042e4865419678f4971486629c79422..d50746872112bdffa719873b625b8ba53b3b82a9 100644
--- a/addons/hr_timesheet/i18n/ja.po
+++ b/addons/hr_timesheet/i18n/ja.po
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "<span style=\"margin-right: 15px;\">合計 (時間)</span>"
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
 msgid "<span>Date</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>日付</span>"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_timesheet/i18n/zh_TW.po
index 4b8f145ca77c5f555ce029a326245dc7f0c7174f..d8d8880724f17ed5b578f7425ebc6345d2a722b2 100644
--- a/addons/hr_timesheet/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/hr_timesheet/i18n/zh_TW.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # 李振維, 2021
 # Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,8 +71,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
 "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
 msgstr ""
-"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
-"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
+"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" "
+"groups=\"base.group_multi_company\"/>"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_kanban_inherited
diff --git a/addons/hr_work_entry/i18n/id.po b/addons/hr_work_entry/i18n/id.po
index 25065428523e6018ca0075ff4781b96e7ef66126..34fc2ddca1435d8a94efcd44fc377737c4bec95e 100644
--- a/addons/hr_work_entry/i18n/id.po
+++ b/addons/hr_work_entry/i18n/id.po
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Perusahaan"
 #. module: hr_work_entry
 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_work_entry.selection__hr_work_entry__state__conflict
 msgid "Conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Konflik"
 
 #. module: hr_work_entry
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search
diff --git a/addons/im_livechat/i18n/it.po b/addons/im_livechat/i18n/it.po
index fa47c571be6c437c0aa4a1a185811e891775cfa1..3942a7437f574284a683b44781cfcc1c700c32ee 100644
--- a/addons/im_livechat/i18n/it.po
+++ b/addons/im_livechat/i18n/it.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Luigia Cimmino Caserta <lcc@odoo.com>, 2020
 # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
 # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
+# Marianna Ciofani, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:41+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n"
 "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -758,7 +759,7 @@ msgstr "Kpi Livechat Valore di valutazione"
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_digest_digest__kpi_livechat_response_value
 msgid "Kpi Livechat Response Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valore KPI risposta livechat"
 
 #. module: im_livechat
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
diff --git a/addons/lunch/i18n/sv.po b/addons/lunch/i18n/sv.po
index bb19fe9b0b517e600658bbd10dfc08befd5e2be9..8245fdc00e2c94be7c06f131d4b95c8287e95298 100644
--- a/addons/lunch/i18n/sv.po
+++ b/addons/lunch/i18n/sv.po
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Administratör"
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__name
 msgid "Alert Name"
-msgstr ""
+msgstr "Bevakningens namn"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__mode__alert
diff --git a/addons/lunch/i18n/zh_TW.po b/addons/lunch/i18n/zh_TW.po
index a1c50c95dc211075cfe5902fd8fd60e150164c46..d3e2978c05da3bae7af4333aecf4b3de92b2667d 100644
--- a/addons/lunch/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/lunch/i18n/zh_TW.po
@@ -99,8 +99,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"o_form_label\">Lunch Overdraft</span>\n"
 "                                <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 msgstr ""
-"<span class=\"o_form_label\">午餐透支</span>\n"
-"                                <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+"<span class=\"o_form_label\">午餐透支額</span>\n"
+"                                <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" aria-label=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 
 #. module: lunch
 #: model:mail.template,body_html:lunch.lunch_order_mail_supplier
diff --git a/addons/mail/i18n/id.po b/addons/mail/i18n/id.po
index 1b3afb5948ebc8b4aad7d9f5b1bb49f0582dd3e1..5a722bf8389636806efbd2349dd1058767bae1f7 100644
--- a/addons/mail/i18n/id.po
+++ b/addons/mail/i18n/id.po
@@ -5674,14 +5674,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0
 #, python-format
 msgid "Shift left"
-msgstr ""
+msgstr "Geser ke kiri"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0
 #, python-format
 msgid "Shift right"
-msgstr ""
+msgstr "Geser ke kanan"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description
diff --git a/addons/mail/i18n/pt_BR.po b/addons/mail/i18n/pt_BR.po
index 234a6851e075241e0e61d01b7145e7707d690130..83f88d7cf4912720ac9bb1b8a878eddfda5fbb8d 100644
--- a/addons/mail/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/mail/i18n/pt_BR.po
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Atenciosamente,"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__is_blacklisted
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form
 msgid "Blacklist"
-msgstr "Lista negra"
+msgstr "Lista de bloqueio"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_tree
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Parabéns, sua caixa de entrada está vazia!"
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp
 msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)"
-msgstr "Falha na Conexão (problema no servidor de e-mail de saída)"
+msgstr "Falha na conexão (problema no servidor de envio de e-mail)"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_res_partner
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type
 msgid "Failure type"
-msgstr "Tipo da Falha"
+msgstr "Tipo de falha"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__starred_partner_ids
@@ -2997,8 +2997,8 @@ msgid ""
 "If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass "
 "mailing anymore, from any list"
 msgstr ""
-"Se o endereço e-mail for na lista negra, o contato não receberá mais nenhum "
-"e-mail em massa de nenhuma lista"
+"Se o e-mail estiver na lista de bloqueio, o contato não receberá mais envios"
+" em massa de nenhuma lista"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_followers__is_active
@@ -6197,8 +6197,8 @@ msgstr "Esta ação enviará um e-mail"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail
 msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist."
 msgstr ""
-"Este e-mail está na lista negra para envios em massa. Clique para "
-"desbloquear a lista."
+"Este e-mail está na lista de bloqueio para envios em massa. Clique para "
+"remover da lista."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email
diff --git a/addons/mail/i18n/zh_TW.po b/addons/mail/i18n/zh_TW.po
index 9b6854594337092616a686d0ec6f48ecf87544a1..a25f3597d08e568bb9ce9c362db4bb6fb8e4f32a 100644
--- a/addons/mail/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/mail/i18n/zh_TW.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2022
 # sejun huang <sejun.huang@gmail.com>, 2022
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: sejun huang <sejun.huang@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1815,6 +1816,7 @@ msgstr "取消選中的消息"
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0
+#: code:addons/mail/static/src/models/discuss/discuss.js:0
 #: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss
@@ -3583,7 +3585,7 @@ msgstr "合併業務夥伴嚮導"
 #: code:addons/mail/wizard/base_partner_merge.py:0
 #, python-format
 msgid "Merged with the following partners:"
-msgstr "合併以下業務夥伴:"
+msgstr "已與以下合作夥伴合併:"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -6486,6 +6488,14 @@ msgstr ""
 "在社區和企業版本中,發送/接收電子信件需要使用自己的電子信件伺服器。線上使用者已受益於隨時可用的電子信件伺服器 "
 "(@mycompany.odoo.com)。"
 
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/models/ir_config_parameter.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Value for `mail.catchall.domain.allowed` cannot be validated.\n"
+"It should be a comma separated list of domains e.g. example.com,example.org."
+msgstr ""
+
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0
diff --git a/addons/mail_bot/i18n/it.po b/addons/mail_bot/i18n/it.po
index 71ad892eafb7cbfedcaf61a07cd291557a330bf6..59f53279967d99b871954ea3f56878d93f7828ff 100644
--- a/addons/mail_bot/i18n/it.po
+++ b/addons/mail_bot/i18n/it.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
 "too human for me! Let's keep it professional ❤️"
 msgstr ""
 "Oooooh è così carino, ma sai, i bot non funzionano così. Sei troppo umano "
-"per me! Rimaniamo professionali ❤️"
+"per me! Restiamo professionali ❤️"
 
 #. module: mail_bot
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
@@ -97,9 +97,9 @@ msgid ""
 "<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
 " window</b>. Enjoy discovering Odoo."
 msgstr ""
-"Sono un semplice bot, ma se quello è un cane, è il più carino che abbia mai "
-"visto 😊 <br/>Congratulazioni, hai finito questo giro. Ora <b>puoi chiudere "
-"questa chat</b>. Divertiti a scoprire Odoo."
+"Sono un semplice bot, ma se quello è un cane è il più adorabile 😊 "
+"<br/>Congratulazioni, hai terminato questo tour. Ora puoi <b>chiudere questa"
+" finestra chat</b>. Divertiti a scoprire Odoo."
 
 #. module: mail_bot
 #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
@@ -289,8 +289,8 @@ msgid ""
 "Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
 " of your cute dog..."
 msgstr ""
-"Sì, sono qui! 🎉 <br/>Ora, prova a <b>mandare un allegato</b>, magari una "
-"foto del tuo bel cane..."
+"Sì, sono qui! 🎉 <br/>Ora, prova a <b>inviare un allegato</b> come una "
+"fotografia del tuo adorabile cane..."
 
 #. module: mail_bot
 #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/es_MX.po b/addons/mass_mailing/i18n/es_MX.po
index 3c6e612db912ce7314dc83850fd67967805c5aa7..98a236017f0f890c412b93fcd9ff56471fac8771 100644
--- a/addons/mass_mailing/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/mass_mailing/i18n/es_MX.po
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid ""
 "unsubscription page."
 msgstr ""
 "Permita que el destinatario administre su estado en la lista negra a través "
-"de la página de cancelar subscripción."
+"de la página de cancelar suscripción."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
@@ -402,11 +402,11 @@ msgid ""
 "                                   The 'come Back' button will always be "
 "visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe."
 msgstr ""
-"Permita que el destinatario administre su estado en la lista negra a través "
-"de la página de cancelar subscripción. Si la opción está activa, el botón "
-"'Blacklist Me' está oculto en la página de cancelar subscripción. El botón "
-"'volver' siempre estará visible en cualquier caso para permitir que los "
-"clientes potenciales y socios se vuelvan a suscribir."
+"Permita que el destinatario administre su estado en la lista negra mediante "
+"la página de cancelar suscripción. Si la opción está activa, el botón "
+"\"Agregarme a la lista negra\" está oculto en la página correspondiente. El "
+"botón \"Regresar\" siempre estará visible en cualquier caso para permitir "
+"que los leads y contactos se vuelvan a suscribir."
 
 #. module: mass_mailing
 #. openerp-web
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Correo electrónico"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree
 msgid "Email Blacklisted"
-msgstr "Lista negra de correos electrónicos."
+msgstr "En la lista negra de correos electrónicos"
 
 #. module: mass_mailing
 #: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Enviar nuevo correo masivo"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form
 msgid "Send on"
-msgstr "Enviar en"
+msgstr "Enviar el"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr ""
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action
 msgid "When do you want to send your mailing?"
-msgstr "¿Cuándo quiere enviar tu correo?"
+msgstr "¿Cuándo quiere enviar su correo?"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph
diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/pt_BR.po b/addons/mass_mailing/i18n/pt_BR.po
index 61f5627beb2b36e3b5a0ad4e19e62893d7ed2efd..de62586688ed61cfb124bbb48fe0c9ecb08884d6 100644
--- a/addons/mass_mailing/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/mass_mailing/i18n/pt_BR.po
@@ -7,17 +7,16 @@
 # Kevin Harrings <kha@odoo.com>, 2020
 # Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatica@protonmail.com>, 2020
 # Rafael H L Moretti <rafael.moretti@gmail.com>, 2020
+# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2020
 # Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2020
 # Emanuel Martins <emanuel.breno@gmail.com>, 2020
 # Adriel Kotviski <kotviski@gmail.com>, 2020
 # Marcelo Costa <marcelo@comdesk.com.br>, 2020
 # guisantos23 <guisantos23@yahoo.com.br>, 2020
 # Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
-# Fernando Colus <fcolus1@gmail.com>, 2020
 # André Carvalho <and2carvalho@gmail.com>, 2020
 # PopSolutions Cooperativa Digital <popsolutions.co@gmail.com>, 2020
 # Lucas Rabelo <lucas.rabelo@nextsolucoes.net.br>, 2020
-# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2020
 # Rui Andrada <shingonoide@gmail.com>, 2020
 # Clemilton Clementino <clemylton@hotmail.com>, 2020
 # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020
@@ -213,7 +212,8 @@ msgid ""
 "[('mailing_model_name','!=','mailing.list')]}\">Mailing Contact</span>"
 msgstr ""
 "<span attrs=\"{'invisible': "
-"[('mailing_model_name','!=','mailing.list')]}\">Contato para Mailing</span>"
+"[('mailing_model_name','!=','mailing.list')]}\">Contato de comunicação em "
+"massa</span>"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
@@ -269,8 +269,7 @@ msgstr ""
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
 msgid "<span name=\"next_departure_text\">This mailing is scheduled for </span>"
-msgstr ""
-"<span name=\"next_departure_text\">Este mailing está agendado para </span>"
+msgstr "<span name=\"next_departure_text\">Este envio está agendado para </span>"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
@@ -333,7 +332,8 @@ msgstr "Gerenciamento <strong>Total</strong> "
 msgid ""
 "A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times."
 msgstr ""
-"Um contato de mailing não pode ser inscrito a mesma lista múltiplas vezes."
+"Um contato de comunicação em massa não pode ser inscrito à mesma lista "
+"múltiplas vezes."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Um valor único"
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_ab_pc
 msgid "A/B Testing percentage"
-msgstr "Porcentagem de teste AB"
+msgstr "Porcentagem de teste A/B"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
@@ -391,17 +391,17 @@ msgstr "Ícone do Tipo de Atividade"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left
 msgid "All Rights Reserved"
-msgstr "Todos os Direitos Reservados"
+msgstr "Todos os direitos reservados"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__unique_ab_testing
 msgid "Allow A/B Testing"
-msgstr "Permitir Testagem A/B"
+msgstr "Permitir teste A/B"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
 msgid "Allow recipients to blacklist themselves"
-msgstr "Permitir que os destinatários façam uma lista negra"
+msgstr "Permitir que os destinatários se adicionem à lista de bloqueio"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons
@@ -409,8 +409,8 @@ msgid ""
 "Allow the recipient to manage himself his state in the blacklist via the "
 "unsubscription page."
 msgstr ""
-"Permite o destinatário gerenciar ele mesmo sua situação na lista negra pela "
-"página de cancelamento da inscrição."
+"Permite que o destinatário gerencie sua situação na lista de bloqueio "
+"através da página de cancelamento da inscrição."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
@@ -448,7 +448,9 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:0
 #, python-format
 msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later."
-msgstr "Um erro ocorreu. Suas alteração não foram salvas. Tente novamente."
+msgstr ""
+"Houve um erro e suas alterações não foram salvas. Tente novamente mais "
+"tarde."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line
@@ -524,7 +526,7 @@ msgstr "Gerenciamento básico"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted
 msgid "Blacklist"
-msgstr "Lista negra"
+msgstr "Lista de bloqueio"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
@@ -625,7 +627,7 @@ msgid ""
 "Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings."
 msgstr ""
 "As campanhas são a ferramenta perfeita para rastrear resultados em várias "
-"correspondências."
+"distribuições."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form
@@ -775,7 +777,7 @@ msgstr "Parabéns, eu amo o seu primeiro mailing. :)"
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__smtp
 msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)"
-msgstr "Falha na Conexão (problema no servidor de e-mail de saída)"
+msgstr "Falha na conexão (problema no servidor de envio de e-mail)"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id
@@ -1037,7 +1039,7 @@ msgstr "Domínio"
 #, python-format
 msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user."
 msgstr ""
-"Não se preocupe, o contato de mailing que criamos é um usuário interno."
+"Não se preocupe, o contato de distribuição que criamos é um usuário interno."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft
@@ -1174,7 +1176,7 @@ msgstr "Falhou"
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type
 msgid "Failure type"
-msgstr "Tipo da Falha"
+msgstr "Tipo de falha"
 
 #. module: mass_mailing
 #: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0
@@ -1236,8 +1238,8 @@ msgid ""
 "in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon."
 msgstr ""
 "Tenha suas vendas internas (CRM) totalmente integradas com as vendas online "
-"(Comércio Eletrônico), as vendas na loja (Ponto de Vendas) e nos "
-"marketplaces, como Amazon e eBay."
+"(e-Commerce), as vendas na loja (Ponto de Venda) e nos marketplaces, como "
+"Amazon e eBay."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
@@ -1316,10 +1318,10 @@ msgid ""
 " lets you send different mailings to randomly selected recipients and test "
 "the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages."
 msgstr ""
-"Se marcado, os destinatários receberão apenas uma vez durante toda a "
-"campanha. Isso permite enviar diferentes correspondências para destinatários"
-" selecionados aleatoriamente e testar a eficácia dos mailings, sem causar "
-"mensagens duplicadas."
+"Se marcado, os destinatários receberão e-mail apenas uma vez durante toda a "
+"campanha. Isso permite enviar diferentes distribuições para destinatários "
+"selecionados aleatoriamente e testar a eficácia das distribuições, sem "
+"causar mensagens duplicadas."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error
@@ -1336,8 +1338,8 @@ msgid ""
 "If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass "
 "mailing anymore, from any list"
 msgstr ""
-"Se o endereço e-mail for na lista negra, o contato não receberá mais nenhum "
-"e-mail em massa de nenhuma lista"
+"Se o e-mail estiver na lista de bloqueio, o contato não receberá mais envios"
+" em massa de nenhuma lista"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ignored
@@ -1578,7 +1580,7 @@ msgstr "Inscrição na Lista de Mailing"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree
 msgid "Mailing List Subscriptions"
-msgstr "Inscrições na LIsta de Mailing"
+msgstr "Inscrições na lista de distribuição"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists
@@ -1655,12 +1657,12 @@ msgstr "Anexo Principal"
 #. module: mass_mailing
 #: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign
 msgid "Manage Mass Mailing Campaigns"
-msgstr "Gerenciar Campanhas de e-mail em massa"
+msgstr "Gerenciar campanhas de envio em massa"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
 msgid "Manage mass mailing campaigns"
-msgstr "Gerencie campanhas de e-mail em massa"
+msgstr "Gerenciar campanhas de envio em massa"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form
@@ -1671,7 +1673,7 @@ msgstr "Marketing"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
 msgid "Marketing Content"
-msgstr "Conteúdo de Mailing"
+msgstr "Conteúdo de marketing"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name
@@ -1692,12 +1694,12 @@ msgstr "E-mail em Massa"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
 msgid "Mass Mailing"
-msgstr "E-mail em massa"
+msgstr "Envio em massa"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail
 msgid "Mass Mailing Analysis"
-msgstr "Análise de e-mail em massa"
+msgstr "Análise de envio em massa"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id
@@ -1705,14 +1707,14 @@ msgstr "Análise de e-mail em massa"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
 msgid "Mass Mailing Campaign"
-msgstr "Campanha de e-mail em massa"
+msgstr "Campanha de envio em massa"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_tour_upload_bill__mass_mailing_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name
 msgid "Mass Mailing Name"
-msgstr "Nome da Mala Direta"
+msgstr "Nome do envio em massa"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date
@@ -1725,7 +1727,7 @@ msgstr "Agendamento de Mailing em Massa"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
 msgid "Mass Mailing Statistics"
-msgstr "Estatísticas de e-mail em massa"
+msgstr "Estatísticas de envio em massa"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail
@@ -1735,20 +1737,20 @@ msgid ""
 "can sort out your analysis by different groups to get accurate grained "
 "analysis."
 msgstr ""
-"Estatísticas de E-mail em Massa permite que você verifique diferentes "
-"informações relacionadas como número de e-mails devolvidos, e-mails abertos,"
-" e-mails respondidos. Você pode organizar a sua análise por grupos "
-"diferentes para obter uma análise granular precisa."
+"As estatísticas de envio em massa permitem que você verifique diferentes "
+"informações relacionadas ao envio, tais como o número de e-mails devolvidos,"
+" abertos ou respondidos. Você pode classificar sua análise por diferentes "
+"grupos para obter uma análise detalhada e precisa."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription
 msgid "Mass Mailing Subscription Information"
-msgstr "Informação de Inscrição de Mailing em Massa"
+msgstr "Informações de inscrição em envio em massa"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids
 msgid "Mass Mailings"
-msgstr "E-mail em massa"
+msgstr "Envios em massa"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id
@@ -1765,7 +1767,7 @@ msgstr "Mesclar"
 #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form
 msgid "Merge Mass Mailing List"
-msgstr "Mesclar Lista de Mailing em Massa"
+msgstr "Mesclar lista de envio em massa"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options
@@ -1923,7 +1925,7 @@ msgstr "Número de Contatos"
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count
 msgid "Number of Mass Mailing"
-msgstr "Número de E-mails"
+msgstr "Número de envios em massa"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form
@@ -2073,8 +2075,8 @@ msgid ""
 "Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken "
 "randomly."
 msgstr ""
-"Percentagem dos contatos que serão enviadas. Os destinatários serão tomados "
-"de forma aleatória."
+"Porcentagem dos contatos que receberão a distribuição. Os destinatários "
+"serão escolhidos de forma aleatória."
 
 #. module: mass_mailing
 #. openerp-web
@@ -2645,8 +2647,8 @@ msgstr "Não há destinatários selecionados."
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form
 msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist."
 msgstr ""
-"Este e-mail está na lista negra para envios em massa. Clique para "
-"desbloquear a lista."
+"Este e-mail está na lista de bloqueio para envios em massa. Clique para "
+"remover da lista."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized
@@ -2787,7 +2789,7 @@ msgstr "Data de cancelamento"
 #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
 #, python-format
 msgid "Unsupported mass mailing model %s"
-msgstr "Modelo de mailing em massa não suportado %s"
+msgstr "Modelo de envio em massa não suportado %s"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
diff --git a/addons/mass_mailing_crm/i18n/pt_BR.po b/addons/mass_mailing_crm/i18n/pt_BR.po
index 632a4180995526c6446637ae98cbd964196f216a..ede4bcbd37ed805b1560e47ee4451c9d59743a71 100644
--- a/addons/mass_mailing_crm/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/mass_mailing_crm/i18n/pt_BR.po
@@ -4,11 +4,11 @@
 # 
 # Translators:
 # Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatica@protonmail.com>, 2020
-# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2020
 # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020
 # André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020
 # Leonel Inocencio <leonel@voraztecnologia.com>, 2020
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2020
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Contagem de Leads/Oportunidades"
 #. module: mass_mailing_crm
 #: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_mailing_mailing
 msgid "Mass Mailing"
-msgstr "E-mail em massa"
+msgstr "Envio em massa"
 
 #. module: mass_mailing_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__use_leads
diff --git a/addons/mass_mailing_sale/i18n/pt_BR.po b/addons/mass_mailing_sale/i18n/pt_BR.po
index 03933060fcdf54fd51141a890f19c8784ff2f37b..70de7533be9f50a2ac2f03d0d52217af57446696 100644
--- a/addons/mass_mailing_sale/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/mass_mailing_sale/i18n/pt_BR.po
@@ -4,12 +4,12 @@
 # 
 # Translators:
 # Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatica@protonmail.com>, 2020
-# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020
 # André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020
 # Luiz Fernando <lfpsgs@outlook.com>, 2020
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Última modificação em"
 #. module: mass_mailing_sale
 #: model:ir.model,name:mass_mailing_sale.model_mailing_mailing
 msgid "Mass Mailing"
-msgstr "E-mail em massa"
+msgstr "Envio em massa"
 
 #. module: mass_mailing_sale
 #: model:mailing.mailing,sms_subject:mass_mailing_sale.mass_mail_sale_order_0
diff --git a/addons/mass_mailing_sms/i18n/es_MX.po b/addons/mass_mailing_sms/i18n/es_MX.po
index d3755d5ce4d64c5f6169775048a629d2aa33bddc..9c997d4ae831e407c7e2fac73406e3482c9d9fbd 100644
--- a/addons/mass_mailing_sms/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/mass_mailing_sms/i18n/es_MX.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # 
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
-# Fernanda Alvarez, 2023
 # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
+# Fernanda Alvarez, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
 "'!=', 'sms')]}\">This SMS marketing is scheduled for </span>"
 msgstr ""
 "<span name=\"next_departure_text\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', "
-"'!=', 'sms')]}\">Esta campaña de marketing de SMS está programada "
-"para</span>"
+"'!=', 'sms')]}\">Esta campaña de marketing por SMS está programada para el "
+"</span>"
 
 #. module: mass_mailing_sms
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Última actualización el"
 #. module: mass_mailing_sms
 #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu
 msgid "Link Tracker"
-msgstr "Rastrear enlaces"
+msgstr "Rastreador de enlaces"
 
 #. module: mass_mailing_sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id
diff --git a/addons/mass_mailing_sms/i18n/pt_BR.po b/addons/mass_mailing_sms/i18n/pt_BR.po
index 423bd05922ae0140372d6b4042dde42a6033c91b..793f333f343fc4bceeb68d21b370258023ca9961 100644
--- a/addons/mass_mailing_sms/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/mass_mailing_sms/i18n/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,6 @@
 # Translators:
 # Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatica@protonmail.com>, 2020
 # Rafael H L Moretti <rafael.moretti@gmail.com>, 2020
-# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Emanuel Martins <emanuel.breno@gmail.com>, 2020
 # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020
@@ -289,7 +288,7 @@ msgstr "Promoção Extra"
 #. module: mass_mailing_sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type
 msgid "Failure type"
-msgstr "Tipo da Falha"
+msgstr "Tipo de falha"
 
 #. module: mass_mailing_sms
 #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized
@@ -385,8 +384,8 @@ msgid ""
 "If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
 " mass mailing sms anymore, from any list"
 msgstr ""
-"Se o número de telefone higienizado estiver na lista negra, o contato não "
-"receberá mais sms de mala direta, de nenhuma lista"
+"Se o número de telefone filtrado estiver na lista de bloqueio, o contato não"
+" receberá mais SMS de envio em massa, de lista alguma"
 
 #. module: mass_mailing_sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe
@@ -499,7 +498,7 @@ msgstr "Anexo Principal"
 #: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id
 msgid "Mass Mailing"
-msgstr "E-mail em massa"
+msgstr "Envio em massa"
 
 #. module: mass_mailing_sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids
diff --git a/addons/mrp/i18n/es_MX.po b/addons/mrp/i18n/es_MX.po
index 31818e7495474d94c7cba7bc295ec50f483e663c..b710452c9892c7d09602187d35fb0a8e1ac49a2f 100644
--- a/addons/mrp/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/mrp/i18n/es_MX.po
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "%s Órdenes de fabricación hijas"
 #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
 #, python-format
 msgid "%s cannot be deleted. Try to cancel them before."
-msgstr "%s no pueden ser eliminados. Intente cancelarlos antes."
+msgstr "%s no se pueden eliminar, intente cancelarlas antes."
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp.action_report_bom_structure
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "<strong>Centro de trabajo: </strong>"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_warn_insufficient_qty_unbuild_form_view
 msgid "? This may lead to inconsistencies in your inventory."
-msgstr "? Esto puede dar lugar a inconsistencias en su inventario."
+msgstr "? Esto puede causar inconsistencias en su inventario."
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Horas bloqueadas durante el último mes"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__name
 msgid "Blocking Reason"
-msgstr "Razón de bloqueo"
+msgstr "Motivo de bloqueo"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__bom_id
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Cambiar cantidad de producto"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_change_production_qty
 msgid "Change Production Qty"
-msgstr "Cambiar la cantidad de producción"
+msgstr "Cambiar cantidad de producción"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_change_production_qty
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgstr "Centros de trabajo"
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_kanban_action
 msgid "Work Centers Overview"
-msgstr "Resumen de los centros de trabajo"
+msgstr "Información general de los centros de trabajo"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
diff --git a/addons/mrp/i18n/ja.po b/addons/mrp/i18n/ja.po
index a5576835448f081ee29453c1bf37d7ed3090842e..6b7d08c3798adc5c8807db6dcd190502fe8aea0b 100644
--- a/addons/mrp/i18n/ja.po
+++ b/addons/mrp/i18n/ja.po
@@ -49,6 +49,12 @@ msgid ""
 " * Done: The MO is closed, the stock moves are posted. \n"
 " * Cancelled: The MO has been cancelled, can't be confirmed anymore."
 msgstr ""
+" * ドラフト: 製造オーダはまだ確認されていません。\n"
+" * 確認済: 製造オーダが確認済で、在庫ルールおよび構成品の再オーダがトリガされています。\n"
+" * 進行中: 製造が開始されています。(製造オーダ又は作業オーダ上)\n"
+" * クローズ対象: 製品が完成し、製造オーダをクローズする必要があります。\n"
+" * 完了: 製造オーダがクローズされ、在庫移動が計上されています。\n"
+" * キャンセル済: 製造オーダはキャンセルされ、今後、確認することはできません。"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__reservation_state
@@ -62,7 +68,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
 #, python-format
 msgid " <br/><br/> The components will be taken from <b>%s</b>."
-msgstr ""
+msgstr " <br/><br/>構成品は以下から使用されます:<b>%s</b>."
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__ready_to_produce__all_available
@@ -105,13 +111,13 @@ msgstr "# BoMの使用方法"
 #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
 #, python-format
 msgid "%s Child MO's"
-msgstr ""
+msgstr "%s 子製造オーダの"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
 #, python-format
 msgid "%s cannot be deleted. Try to cancel them before."
-msgstr ""
+msgstr "%s は削除できません。先にキャンセルしてみて下さい。"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp.action_report_bom_structure
@@ -121,12 +127,12 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp.action_report_finished_product
 msgid "'Finished products - %s' % object.name"
-msgstr ""
+msgstr "'完成品 - %s' % object.name"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp.action_report_production_order
 msgid "'Production Order - %s' % object.name"
-msgstr ""
+msgstr "'製造オーダ - %s' % object.name"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
@@ -147,7 +153,7 @@ msgstr "18″ x 2½″ 角柱"
 #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
 #, python-format
 msgid ": Insufficient Quantity To Unbuild"
-msgstr ""
+msgstr ": 解体に必要な数量が不足しています"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
@@ -158,17 +164,17 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-pause\" role=\"img\" aria-label=\"Pause\" title=\"Pause\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-pause\" role=\"img\" aria-label=\"Pause\" title=\"Pause\"/>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-play\" role=\"img\" aria-label=\"Run\" title=\"Run\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-play\" role=\"img\" aria-label=\"Run\" title=\"Run\"/>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-stop\" role=\"img\" aria-label=\"Stop\" title=\"Stop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-stop\" role=\"img\" aria-label=\"Stop\" title=\"Stop\"/>"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
@@ -180,6 +186,11 @@ msgid ""
 "                        Use this feature to store any files, like drawings or specifications.\n"
 "                    </p>"
 msgstr ""
+"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
+"                        ファイルをプロダクトにアップロードしましょう。\n"
+"                    </p><p>\n"
+"                       この機能を使って、図面や設計書などいろいろなファイルを保存しましょう。\n"
+"                    </p>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
@@ -195,12 +206,12 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
 msgid "<span class=\"o_stat_text\">Backorders</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_stat_text\">バックオーダ</span>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
 msgid "<span class=\"o_stat_text\">Child MO</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_stat_text\">子製造オーダ</span>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
@@ -242,7 +253,7 @@ msgstr "<span class=\"o_stat_text\">廃棄</span>"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
 msgid "<span class=\"o_stat_text\">Source MO</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_stat_text\">ソース製造オーダ</span>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
@@ -273,7 +284,7 @@ msgstr "<span>新規</span>"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
 msgid "<span>Orders</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>オーダ</span>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
@@ -283,7 +294,7 @@ msgstr "<span>計画オーダ</span>"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_report_delivery_no_kit_section
 msgid "<span>Products not associated with a kit</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>キットと関連のないプロダクト</span>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
@@ -303,27 +314,27 @@ msgstr "<span>分</span>"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
 msgid "<strong class=\"mr8 oe_inline\">to</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong class=\"mr8 oe_inline\">から</strong>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
 msgid "<strong>Description:</strong><br/>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>説明:</strong>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban
 msgid "<strong>Effectiveness Category: </strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>有効性カテゴリ: </strong>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
 msgid "<strong>Finished Product:</strong><br/>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>完成プロダクト:</strong><br/>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban
 msgid "<strong>Is a Blocking Reason? </strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>ブロック理由? </strong>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
@@ -338,17 +349,17 @@ msgstr "<strong>工程</strong>"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
 msgid "<strong>Quantity to Produce:</strong><br/>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>製造予定数量:</strong><br/>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban
 msgid "<strong>Reason: </strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>理由: </strong>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
 msgid "<strong>Responsible:</strong><br/>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>担当者:</strong><br/>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
@@ -392,14 +403,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
 #, python-format
 msgid "A Manufacturing Order is already done or cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "製造オーダがすでに完了済かキャンセルされています。"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
 #, python-format
 msgid ""
 "A product with a kit-type bill of materials can not have a reordering rule."
-msgstr ""
+msgstr "キットタイプ部品表のあるプロダクトは再オーダ規則を持つことはできません。"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:0
@@ -495,7 +506,7 @@ msgstr "全て"
 #: code:addons/mrp/controller/main.py:0
 #, python-format
 msgid "All files uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "全てのファイルがアップロードされました"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.constraint,message:mrp.constraint_mrp_bom_line_bom_qty_zero
@@ -510,7 +521,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__use_create_components_lots
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_picking_type__use_create_components_lots
 msgid "Allow to create new lot/serial numbers for the components"
-msgstr ""
+msgstr "構成品用に新しいロット/シリアル番号の作成を許可する"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__consumption__flexible
@@ -539,12 +550,12 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__reserve_visible
 msgid "Allowed to Reserve Production"
-msgstr ""
+msgstr "プロダクト引当を許可済み"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__unreserve_visible
 msgid "Allowed to Unreserve Production"
-msgstr ""
+msgstr "プロダクト引当解除を許可された"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__consumption__warning
@@ -563,7 +574,7 @@ msgstr "代替作業区"
 msgid ""
 "Alternative workcenters that can be substituted to this one in order to "
 "dispatch production"
-msgstr ""
+msgstr "製造を割振るために、この作業区の代わりに使用できる代替作業区"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_unbuild
@@ -635,7 +646,7 @@ msgstr "添付"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__attachments_count
 msgid "Attachments Count"
-msgstr ""
+msgstr "添付数"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workcenter_productivity_loss_type__loss_type__availability
@@ -671,12 +682,12 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__variant_bom_ids
 msgid "BOM Product Variants"
-msgstr ""
+msgstr "部品表プロダクトバリアント"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__bom_product_template_attribute_value_ids
 msgid "BOM Product Variants needed to apply this line."
-msgstr ""
+msgstr "この項目には部品表プロダクトバリアントを適用する必要があります。"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_report_bom_structure
@@ -702,24 +713,24 @@ msgstr "バックオーダー確認ライン"
 #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
 #, python-format
 msgid "Backorder MO"
-msgstr ""
+msgstr "バックオーダ製造オーダ"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
 #, python-format
 msgid "Backorder MO's"
-msgstr ""
+msgstr "バックオーダ製造オーダの"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__backorder_sequence
 msgid "Backorder Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "バックオーダ付番"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__backorder_sequence
 msgid ""
 "Backorder sequence, if equals to 0 means there is not related backorder"
-msgstr ""
+msgstr "バックオーダ付番が0に等しい場合は、関連するバックオーダがないことを意味します。"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
@@ -754,7 +765,7 @@ msgstr "部品表項目"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__mo_bom_id
 msgid "Bill of Material used on the Production Order"
-msgstr ""
+msgstr "製造オーダに使用される部品表"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_open_bom
@@ -791,6 +802,11 @@ msgid ""
 "                materials used to make a finished product; through a manufacturing\n"
 "                order or a pack of products."
 msgstr ""
+"部品表によって、完成プロダクトを作るために必要な\n"
+"     原材料リストを、製造オーダまたはプロダクトの\n"
+"パックから\n"
+"     定義することができます。\n"
+"               "
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view
@@ -821,12 +837,12 @@ msgstr "ブロックした時間"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__blocked_time
 msgid "Blocked hours over the last month"
-msgstr ""
+msgstr "先月のブロック時間"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__name
 msgid "Blocking Reason"
-msgstr ""
+msgstr "ブロック理由"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__bom_id
@@ -896,7 +912,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
 #, python-format
 msgid "BoM line product %s should not be the same as BoM product."
-msgstr ""
+msgstr "部品表項目プロダクト%sは部品表プロダクトと同一であることはできません。"
 
 #. module: mrp
 #: model:product.product,name:mrp.product_product_computer_desk_bolt
@@ -918,7 +934,7 @@ msgstr "副産物"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move__byproduct_id
 msgid "By-product line that generated the move in a manufacturing order"
-msgstr ""
+msgstr "製造オーダで移動を生成した副産品項目"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__byproduct_ids
@@ -937,7 +953,7 @@ msgstr "副産品"
 #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
 #, python-format
 msgid "Can't find any production location."
-msgstr ""
+msgstr "製造ロケーションが見つかりません。"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
@@ -958,12 +974,12 @@ msgstr "取消済"
 #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
 #, python-format
 msgid "Cannot delete a manufacturing order in done state."
-msgstr ""
+msgstr "完了状態にある製造オーダは削除することはできません。"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__capacity
 msgid "Capacity"
-msgstr "能力"
+msgstr "生産能力"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__product_uom_category_id
@@ -1052,7 +1068,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_report_product_product_replenishment
 msgid "Component of Draft MO"
-msgstr ""
+msgstr "ドラフト製造オーダの構成品"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__move_raw_ids
@@ -1064,7 +1080,7 @@ msgstr "構成品"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__components_availability_state
 msgid "Components Availability State"
-msgstr ""
+msgstr "構成品入手可能の状態"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__location_src_id
@@ -1075,7 +1091,7 @@ msgstr "構成品ロケーション"
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__priority
 msgid ""
 "Components will be reserved first for the MO with the highest priorities."
-msgstr ""
+msgstr "構成品はまず優先順位の高い製造オーダ用に引当されます。"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_routing_workcenter__time_mode__auto
@@ -1102,7 +1118,7 @@ msgstr "確認"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__confirm_cancel
 msgid "Confirm Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセル確認"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__confirmed
@@ -1126,12 +1142,12 @@ msgstr "消費済"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__consume_line_ids
 msgid "Consumed Disassembly Lines"
-msgstr ""
+msgstr "消費済の解体項目"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__consume_unbuild_id
 msgid "Consumed Disassembly Order"
-msgstr ""
+msgstr "消費済の分解オーダ"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
@@ -1155,7 +1171,7 @@ msgstr "消費"
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_consumption_warning
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_consumption_warning_form
 msgid "Consumption Warning"
-msgstr ""
+msgstr "消費警告"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__product_uom_category_id
@@ -1179,19 +1195,19 @@ msgstr "費用情報"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__mrp_production_backorder_count
 msgid "Count of linked backorder"
-msgstr ""
+msgstr "リンクしたバックオーダ数"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__use_create_components_lots
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__use_create_components_lots
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__use_create_components_lots
 msgid "Create New Lots/Serial Numbers for Components"
-msgstr ""
+msgstr "構成品用のロット/シリアル番号を新規作成"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_backorder_form
 msgid "Create a Backorder"
-msgstr ""
+msgstr "バックオーダを作成"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_backorder_form
@@ -1221,12 +1237,12 @@ msgstr "新規作業区を作成"
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_report
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_workcenter_report
 msgid "Create a new work orders performance"
-msgstr ""
+msgstr "作業オーダパフォーマンスを新規作成"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_backorder_form
 msgid "Create backorder"
-msgstr ""
+msgstr "バックオーダを作成"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__created_production_id
@@ -1348,6 +1364,8 @@ msgid ""
 "Define the components and finished products you wish to use in\n"
 "                bill of materials and manufacturing orders."
 msgstr ""
+"部品表や製造オーダで使用したいコンポーネントや\n"
+"                完成品を定義します。"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__resource_calendar_id
@@ -1422,7 +1440,7 @@ msgstr "移動先ロケーション"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__unbuild_id
 msgid "Disassembly Order"
-msgstr ""
+msgstr "分解オーダ"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit_editable
@@ -1476,12 +1494,12 @@ msgstr "表示名"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__show_lot_ids
 msgid "Display the serial number shortcut on the moves"
-msgstr ""
+msgstr "移動のショートカットシリアル番号を表示"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_warn_insufficient_qty_unbuild_form_view
 msgid "Do you confirm you want to unbuild"
-msgstr ""
+msgstr "解体を確定しますか"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_document_file_kanban_mrp
@@ -1527,13 +1545,13 @@ msgstr "引出し黒"
 #: model:product.product,name:mrp.product_product_drawer_case
 #: model:product.template,name:mrp.product_product_drawer_case_product_template
 msgid "Drawer Case Black"
-msgstr ""
+msgstr "引き出しケース黒"
 
 #. module: mrp
 #: model:product.product,description:mrp.product_product_drawer_drawer
 #: model:product.template,description:mrp.product_product_drawer_drawer_product_template
 msgid "Drawer on casters for great usability."
-msgstr ""
+msgstr "使いやすさ抜群のキャスター付き引き出し"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_document_file_kanban_mrp
@@ -1576,7 +1594,7 @@ msgstr "編集"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__loss_type
 msgid "Effectiveness"
-msgstr ""
+msgstr "有効性"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__loss_type
@@ -1607,7 +1625,7 @@ msgstr "エラー"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
 msgid "Exception(s) occurred on the manufacturing order(s):"
-msgstr ""
+msgstr "製造オーダで例外が発生しました"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
@@ -1681,7 +1699,7 @@ msgstr "完成ロット/シリアル番号"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__move_finished_ids
 msgid "Finished Moves"
-msgstr ""
+msgstr "終了済移動"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__finished_move_line_ids
@@ -1696,7 +1714,7 @@ msgstr "完成品ラベル(PDF)"
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.report,name:mrp.label_manufacture_template
 msgid "Finished Product Label (ZPL)"
-msgstr ""
+msgstr "完成プロダクトラベルl (ZPL)"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__move_finished_ids
@@ -2005,7 +2023,7 @@ msgstr "影響を受けた取引:"
 #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
 #, python-format
 msgid "Import Template for Bills of Materials"
-msgstr ""
+msgstr "部品表用のテンプレートをインポート"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
@@ -2013,7 +2031,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Impossible to plan the workorder. Please check the workcenter "
 "availabilities."
-msgstr ""
+msgstr "作業オーダを計画することができません。作業区の空きを確認して下さい。"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__progress
@@ -2037,7 +2055,7 @@ msgstr "索引内容"
 msgid ""
 "Informative date allowing to define when the manufacturing order should be "
 "processed at the latest to fulfill delivery on time."
-msgstr ""
+msgstr "納期内に、製造オーダが最終いつまでに処理されるべきかを定義することができる参考日付"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
@@ -2098,7 +2116,7 @@ msgstr "現在のユーザ作業"
 #: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:0
 #, python-format
 msgid "It has already been unblocked."
-msgstr ""
+msgstr "すでにブロック解除されています。"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
@@ -2107,11 +2125,12 @@ msgid ""
 "It is not possible to unplan one single Work Order. You should unplan the "
 "Manufacturing Order instead in order to unplan all the linked operations."
 msgstr ""
+"単体の作業オーダの計画を解除することはできません。すべてのリンクされた業務の計画解除をするには、代わりに製造オーダの計画解除を行う必要があります。"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__is_planned
 msgid "Its Operations are Planned"
-msgstr ""
+msgstr "そのオペレーションが予定されています"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__json_popover
@@ -2222,7 +2241,7 @@ msgstr "最終更新日"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__last_working_user_id
 msgid "Last user that worked on this work order."
-msgstr ""
+msgstr "この作業オーダで最後に作業をしたユーザ"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__components_availability_state__late
@@ -2242,13 +2261,13 @@ msgstr "遅れた活動"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
 msgid "Late MO or Late delivery of components"
-msgstr ""
+msgstr "遅れた製造オーダまたは構成品の遅れた配送"
 
 #. module: mrp
 #: model:product.product,description:mrp.product_product_wood_ply
 #: model:product.template,description:mrp.product_product_wood_ply_product_template
 msgid "Layers that are stick together to assemble wood panels."
-msgstr ""
+msgstr "木材パネルを組み立てるために貼り合わせる層。"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__leave_id
@@ -2258,7 +2277,7 @@ msgstr "解除"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_consumption_warning_line
 msgid "Line of issue consumption"
-msgstr ""
+msgstr "消費の問題明細"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
@@ -2276,7 +2295,7 @@ msgstr "ロケーション"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__location_id
 msgid "Location where the product you want to unbuild is."
-msgstr ""
+msgstr "解体したいプロダクトのロケーション"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__location_src_id
@@ -2293,7 +2312,7 @@ msgstr "システムが完成品を在庫するロケーション。"
 msgid ""
 "Location where you want to send the components resulting from the unbuild "
 "order."
-msgstr ""
+msgstr "解体オーダより発生した構成品を送付するロケーション"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
@@ -2310,7 +2329,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Lock the manufacturing order to prevent changes to what has been consumed or"
 " produced."
-msgstr ""
+msgstr "消費または生産済みの物の変更を防ぐために、製造順序をロックします。"
 
 #. module: mrp
 #: model:res.groups,name:mrp.group_locked_by_default
@@ -2353,23 +2372,23 @@ msgstr "低"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder_line__mrp_production_backorder_id
 msgid "MO Backorder"
-msgstr ""
+msgstr "製造オーダバックオーダ"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
 #, python-format
 msgid "MO Generated by %s"
-msgstr ""
+msgstr " %sにより生成された製造オーダ"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__group_mrp_routings
 msgid "MRP Work Orders"
-msgstr ""
+msgstr "MRP作業オーダ"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity_loss_type
 msgid "MRP Workorder productivity losses"
-msgstr ""
+msgstr "MRP作業オーダ生産性ロス"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_main_attachment_id
@@ -2434,7 +2453,7 @@ msgstr "製造ルール"
 #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
 #, python-format
 msgid "Manufacture Security Lead Time"
-msgstr ""
+msgstr "製造安全リードタイム"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__type__normal
@@ -2450,7 +2469,7 @@ msgstr "製造して補充"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__mrp_product_qty
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__mrp_product_qty
 msgid "Manufactured"
-msgstr ""
+msgstr "製造済"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_product_product_search_view
@@ -2462,7 +2481,7 @@ msgstr "製造プロダクト"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
 msgid "Manufactured in the last 365 days"
-msgstr ""
+msgstr "過去365日で製造"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
@@ -2542,6 +2561,8 @@ msgid ""
 "Manufacturing operations are processed at Work Centers. A Work Center can be composed of\n"
 "                workers and/or machines, they are used for costing, scheduling, capacity planning, etc."
 msgstr ""
+"製造作業は作業区で処理されます。作業区は作業員および/または機械で構成され、コスト計算、\n"
+"    スケジューリング、生産能力計画などに使用されます。"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_kanban_action
@@ -2550,6 +2571,9 @@ msgid ""
 "                workers and/or machines, they are used for costing, scheduling, capacity planning, etc.\n"
 "                They can be defined via the configuration menu."
 msgstr ""
+"製造作業は作業区で処理されます。作業区は作業員および/または機械で構成され、コスト計算、\n"
+"    スケジューリング、生産能力計画などに使用されます。\n"
+"    それらは設定メニューから定義できます。"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.server,name:mrp.action_production_order_mark_done
@@ -2611,7 +2635,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__move_byproduct_ids
 msgid "Move Byproduct"
-msgstr ""
+msgstr "副産品を移動する"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__move_line_ids
@@ -2621,19 +2645,19 @@ msgstr "追跡用の移動"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning__mrp_consumption_warning_line_ids
 msgid "Mrp Consumption Warning Line"
-msgstr ""
+msgstr "MRP消費警告明細"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning__mrp_production_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder__mrp_production_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_procurement_group__mrp_production_ids
 msgid "Mrp Production"
-msgstr ""
+msgstr "MRP生産"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning__mrp_production_count
 msgid "Mrp Production Count"
-msgstr ""
+msgstr "MRP生産カウント"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.server,name:mrp.production_order_server_action
@@ -2704,7 +2728,7 @@ msgstr "まだデータはありません!"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
 msgid "No manufacturing order found. Let's create one."
-msgstr ""
+msgstr "製造オーダが見つかりませんでした。作成しましょう!"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.product_template_action
@@ -2714,7 +2738,7 @@ msgstr "製品が見つかりません。作ってみよう!"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_blocked
 msgid "No productivity loss for this equipment"
-msgstr ""
+msgstr "この設備用の生産性ロスはありません。"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_unbuild
@@ -2762,6 +2786,9 @@ msgid ""
 "of Materials, which means that operations can still be planned on it/them. "
 "To prevent this, deletion of the work center is recommended instead."
 msgstr ""
+"アーカイブした作業区: "
+"'%s'は有効な製造オーダにリンクしているため、その作業区での作業を計画することが可能な状態です。それを防ぐため、代わりに作業区を削除することをお勧めします。"
+" "
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/product.py:0 code:addons/mrp/models/product.py:0
@@ -2769,7 +2796,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Note that product(s): '%s' is/are still linked to active Bill of Materials, "
 "which means that the product can still be used on it/them."
-msgstr ""
+msgstr "プロダクト:  '%s' は有効な製造オーダにリンクしているため、そのプロダクトを製造オーダで使用することが可能な状態です。"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_needaction_counter
@@ -2781,17 +2808,17 @@ msgstr "アクションの数"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__count_mo_late
 msgid "Number of Manufacturing Orders Late"
-msgstr ""
+msgstr "遅れている製造オーダ数"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__count_mo_waiting
 msgid "Number of Manufacturing Orders Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "待機中の製造オーダ数"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__count_mo_todo
 msgid "Number of Manufacturing Orders to Process"
-msgstr ""
+msgstr "処理予定の製造オーダ数"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_has_error_counter
@@ -2803,7 +2830,7 @@ msgstr "エラー数"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__mrp_production_child_count
 msgid "Number of generated MO"
-msgstr ""
+msgstr "生成された製造オーダ数"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__message_needaction_counter
@@ -2830,7 +2857,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__mrp_production_source_count
 msgid "Number of source MO"
-msgstr ""
+msgstr "製造オーダソース数"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__message_unread_counter
@@ -2880,6 +2907,8 @@ msgid ""
 "Operation define that need to be done to realize a Work Order.\n"
 "                Each operation is done at a specific Work Center and has a specific duration."
 msgstr ""
+"作業は、作業オーダを実現するために必要な作業を定義します。\n"
+"各作業は特定の作業区で行われ、期間が特定されています。"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0
@@ -2904,12 +2933,12 @@ msgstr "オペレーション"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
 msgid "Operations Done"
-msgstr ""
+msgstr "作業終了"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
 msgid "Operations Planned"
-msgstr ""
+msgstr "作業予定"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__orderpoint_id
@@ -2934,7 +2963,7 @@ msgstr "予定生産数量"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__oee_target
 msgid "Overall Effective Efficiency Target in percentage"
-msgstr ""
+msgstr "全体的な効率目標%"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report
@@ -2952,7 +2981,7 @@ msgstr "先月実績に基づく設備総合効率"
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_oee
 msgid "Overall Equipment Effectiveness: no working or blocked time"
-msgstr ""
+msgstr "全体的な設備効率:稼働していない、またはブロック時間"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__worksheet
@@ -2968,7 +2997,7 @@ msgstr "親部品表"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__parent_product_tmpl_id
 msgid "Parent Product Template"
-msgstr ""
+msgstr "親プロダクトテンプレート"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__mrp_consumption_warning_id
@@ -2981,7 +3010,7 @@ msgstr "親ウィザード"
 msgid ""
 "Paste the url of your Google Slide. Make sure the access to the document is "
 "public."
-msgstr ""
+msgstr "GoogleスライドのURLを貼り付けます。ドキュメントへのアクセスが公開されていることを確認して下さい。"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view
@@ -3015,7 +3044,7 @@ msgstr "先月比パフォーマンス"
 #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
 #, python-format
 msgid "Pick Components"
-msgstr ""
+msgstr "構成品をピッキングする"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
@@ -3096,7 +3125,7 @@ msgstr "予定日"
 #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
 #, python-format
 msgid "Planned at the same time as other workorder(s) at %s"
-msgstr ""
+msgstr "%sで他の作業オーダと同じ時間に計画されています"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.mrp_planning_menu_root
@@ -3113,7 +3142,7 @@ msgstr "計画の問題"
 #: model:product.product,name:mrp.product_product_plastic_laminate
 #: model:product.template,name:mrp.product_product_plastic_laminate_product_template
 msgid "Plastic Laminate"
-msgstr ""
+msgstr "プラスチックラミネート"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/stock_move.py:0
@@ -3125,18 +3154,18 @@ msgstr ""
 #: model:product.product,name:mrp.product_product_wood_ply
 #: model:product.template,name:mrp.product_product_wood_ply_product_template
 msgid "Ply Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Plyレイヤー"
 
 #. module: mrp
 #: model:product.product,name:mrp.product_product_ply_veneer
 #: model:product.template,name:mrp.product_product_ply_veneer_product_template
 msgid "Ply Veneer"
-msgstr ""
+msgstr "Plyベニヤ"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__json_popover
 msgid "Popover Data JSON"
-msgstr ""
+msgstr "ポップオーバーデータJSON"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__possible_bom_product_template_attribute_value_ids
@@ -3147,13 +3176,13 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
 #, python-format
 msgid "Post-Production"
-msgstr ""
+msgstr "製造後"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
 #, python-format
 msgid "Pre-Production"
-msgstr ""
+msgstr "製造前"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
@@ -3190,7 +3219,7 @@ msgstr "オペレーションを特定の作業区で処理する"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__produce_line_ids
 msgid "Processed Disassembly Lines"
-msgstr ""
+msgstr "処理済の分解明細"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_group
@@ -3225,7 +3254,7 @@ msgstr "生産済"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__operation_id
 msgid "Produced in Operation"
-msgstr ""
+msgstr "作業中に生産"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_product_product
@@ -3246,7 +3275,7 @@ msgstr "プロダクト"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
 msgid "Product Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "プロダクト添付"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
@@ -3328,7 +3357,7 @@ msgstr "製造オーダ"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__raw_material_production_id
 msgid "Production Order for components"
-msgstr ""
+msgstr "構成品用生産オーダ"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__production_id
@@ -3338,7 +3367,7 @@ msgstr "生産済製品のの生産オーダ"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__production_state
 msgid "Production State"
-msgstr ""
+msgstr "生産状態"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
@@ -3348,7 +3377,7 @@ msgstr "生産 作業区"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_report_product_product_replenishment
 msgid "Production of Draft MO"
-msgstr ""
+msgstr "ドラフト製造オーダの生産"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
@@ -3373,7 +3402,7 @@ msgstr "生産時間"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__productive_time
 msgid "Productive hours over the last month"
-msgstr ""
+msgstr "先月の生産時間"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
@@ -3400,7 +3429,7 @@ msgstr "消費予定"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__progress
 msgid "Progress Done (%)"
-msgstr ""
+msgstr "完了進捗 (%)"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__propagate_cancel
@@ -3447,17 +3476,17 @@ msgstr "生産済量"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__qty_producing
 msgid "Quantity Producing"
-msgstr ""
+msgstr "生産中数量"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__qty_remaining
 msgid "Quantity To Be Produced"
-msgstr ""
+msgstr "生産予定数量"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__should_consume_qty
 msgid "Quantity To Consume"
-msgstr ""
+msgstr "消費予定数量"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__product_qty
@@ -3475,7 +3504,7 @@ msgstr "数量:"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__move_raw_ids
 msgid "Raw Moves"
-msgstr ""
+msgstr "原材料移動"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__reservation_state__assigned
@@ -3652,7 +3681,7 @@ msgstr "計画開始日"
 #, python-format
 msgid ""
 "Scheduled before the previous work order, planned from %(start)s to %(end)s"
-msgstr ""
+msgstr "前の作業オーダ以前に%(start)sから %(end)sに予定されている"
 
 #. module: mrp
 #. openerp-web
@@ -3744,13 +3773,13 @@ msgstr "製造前のピッキングを付番する"
 #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
 #, python-format
 msgid "Sequence production"
-msgstr ""
+msgstr "生産採番"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
 #, python-format
 msgid "Sequence stock after manufacturing"
-msgstr ""
+msgstr "製造後の在庫付番"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
@@ -3773,22 +3802,22 @@ msgstr "管理設定"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse_orderpoint__show_bom
 msgid "Show BoM column"
-msgstr ""
+msgstr "部品表の列を表示"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__show_final_lots
 msgid "Show Final Lots"
-msgstr ""
+msgstr "最終ロットを表示"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__show_lock
 msgid "Show Lock/unlock buttons"
-msgstr ""
+msgstr "ロック/ロック解除ボタンを表示"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__show_json_popover
 msgid "Show Popover?"
-msgstr ""
+msgstr "ポップオーバを表示しますか?"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production__show_productions
@@ -3804,12 +3833,12 @@ msgstr "次のアクションの日付が今日より前のすべてのレコー
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder__show_backorder_lines
 msgid "Show backorder lines"
-msgstr ""
+msgstr "バックオーダ明細を表示"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__leave_id
 msgid "Slot into workcenter calendar once planned"
-msgstr ""
+msgstr "計画されたら作業区カレンダに組込む"
 
 #. module: mrp
 #: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk_head
@@ -3829,7 +3858,7 @@ msgstr "堅木のテーブル"
 msgid ""
 "Some of your byproducts are tracked, you have to specify a manufacturing "
 "order in order to retrieve the correct byproducts."
-msgstr ""
+msgstr "一部の副産品は追跡される正しい副産品を取り出すには製造順序を指定する必要があります。"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
@@ -3837,7 +3866,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Some of your components are tracked, you have to specify a manufacturing "
 "order in order to retrieve the correct components."
-msgstr ""
+msgstr "一部の構成品は追跡される正しい構成品を取り出すには製造オーダの順序を指定する必要があります。"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
@@ -3852,7 +3881,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Some work orders are already done, you cannot unplan this manufacturing "
 "order."
-msgstr ""
+msgstr "一部の作業オーダはすでに完了しており、この製造オーダの計画取消をすることはできません。"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
@@ -3860,7 +3889,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Some work orders have already started, you cannot unplan this manufacturing "
 "order."
-msgstr ""
+msgstr "一部の作業オーダがすでに開始しており、この製造オーダの計画取消をすることはできません。"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__origin
@@ -3881,7 +3910,7 @@ msgstr "時間あたりの作業区コストを明示してください。"
 #: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk_screw
 #: model:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_screw_product_template
 msgid "Stainless steel screw"
-msgstr ""
+msgstr "ステンレススチールスクリュー"
 
 #. module: mrp
 #: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk_bolt
@@ -3942,12 +3971,12 @@ msgstr "製造オペレーション後のピッキング"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__sam_rule_id
 msgid "Stock After Manufacturing Rule"
-msgstr ""
+msgstr "製造規則"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__production_availability
 msgid "Stock Availability"
-msgstr ""
+msgstr "利用可能在庫"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move
@@ -3977,7 +4006,7 @@ msgstr "在庫規則"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__sam_loc_id
 msgid "Stock after Manufacturing Location"
-msgstr ""
+msgstr "製造ロケーション後の在庫"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_report_stock_report_stock_rule
@@ -3988,7 +4017,7 @@ msgstr "在庫規則レポート"
 #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
 #, python-format
 msgid "Store Finished Product"
-msgstr ""
+msgstr "完成プロダクトを保管"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__store_fname
@@ -4030,7 +4059,7 @@ msgstr "テーブル"
 #: model:product.product,name:mrp.product_product_table_kit
 #: model:product.template,name:mrp.product_product_table_kit_product_template
 msgid "Table Kit"
-msgstr ""
+msgstr "テーブルキット"
 
 #. module: mrp
 #: model:product.product,name:mrp.product_product_computer_desk_leg
@@ -4042,13 +4071,13 @@ msgstr "テーブル足"
 #: model:product.product,name:mrp.product_product_computer_desk_head
 #: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_head_product_template
 msgid "Table Top"
-msgstr ""
+msgstr "テーブルトップ"
 
 #. module: mrp
 #: model:product.product,description:mrp.product_product_table_kit
 #: model:product.template,description:mrp.product_product_table_kit_product_template
 msgid "Table kit"
-msgstr ""
+msgstr "テーブルキット"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move__is_done
@@ -4063,12 +4092,12 @@ msgstr "現在のユーザが動作しているかどうかを示すテクニカ
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__reserve_visible
 msgid "Technical field to check when we can reserve quantities"
-msgstr ""
+msgstr "いつ数量を引当てできるかを確認する技術フィールド"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__unreserve_visible
 msgid "Technical field to check when we can unreserve"
-msgstr ""
+msgstr "いつ引当て解除できるかを確認する技術フィールド"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_document__key
@@ -4120,7 +4149,7 @@ msgstr "選択された計量単位は、製品形態とは異なるカテゴリ
 #: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:0
 #, python-format
 msgid "The Workorder (%s) cannot be started twice!"
-msgstr ""
+msgstr "作業オーダ (%s)は2度開始することはできません。"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
@@ -4129,12 +4158,14 @@ msgid ""
 "The attribute value %(attribute)s set on product %(product)s does not match "
 "the BoM product %(bom_product)s."
 msgstr ""
+"適用値 %(attribute)s(プロダクト %(product)sに設定されたもの)は部品表プロダクト "
+"%(bom_product)sと一致しません。"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:0
 #, python-format
 msgid "The capacity must be strictly positive."
-msgstr "その能力は厳密に正の値でなければなりません。"
+msgstr "生産能力は必ず正の値である必要があります。"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_document__res_model
@@ -4165,7 +4196,7 @@ msgstr "構成品が消費される、または完成品が作成される工程
 msgid ""
 "The planned end date of the work order cannot be prior to the planned start "
 "date, please correct this to save the work order."
-msgstr ""
+msgstr "作業オーダの予定終了日を予定開始日より前にすることはできません。修正して作業オーダを保存して下さい。"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
@@ -4175,6 +4206,7 @@ msgid ""
 "lead to undesirable behaviours. You should rather archive the product and "
 "create a new one with a new bill of materials."
 msgstr ""
+"プロダクトはすでに少なくとも一度は使用されているため、構成を編集すると望ましくない動作が発生する可能性があります。代わりにプロダクトをアーカイブし、新しい部品表で新しい製品を作成する必要があります。"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
@@ -4195,7 +4227,7 @@ msgstr "これがアタッチされているレコードID。"
 msgid ""
 "The serial number %(number)s used for byproduct %(product_name)s has already"
 " been produced"
-msgstr ""
+msgstr "シリアルナンバー%(number)s(副産品%(product_name)sに使用)はすでに生産済です"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
@@ -4203,7 +4235,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The serial number %(number)s used for component %(component)s has already "
 "been consumed"
-msgstr ""
+msgstr "シリアルナンバー%(number)s(構成品%(component)sに使用)はすでに生産済です"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
@@ -4261,23 +4293,24 @@ msgid ""
 "the efficiency factor is 200%, however the expected duration will be 30 "
 "minutes."
 msgstr ""
+"このフィールドは、この作業区における作業オーダの予想時間を計算するために使用されます。例えば、作業オーダに1時間かかり、効率ファクタが100%である場合の予想所要時間は1時間ですが、効率ファクタが200%の場合、予想所要時間は30分となります。"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom_line
 msgid "This is a BoM of type Kit!"
-msgstr ""
+msgstr "キットタイプの部品表です。"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
 msgid ""
 "This is the cost based on the BoM of the product. It is computed by summing "
 "the costs of the components and operations needed to build the product."
-msgstr ""
+msgstr "これはプロダクトの部品表に基づく原価です。プロダクト組立に必要な部品と作業の原価を合計して算出されます。"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
 msgid "This is the cost defined on the product."
-msgstr ""
+msgstr "プロダクトに定義された原価です。"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_unbuild_moves
@@ -4285,13 +4318,15 @@ msgid ""
 "This menu gives you the full traceability of inventory operations on a specific product.\n"
 "                You can filter on the product to see all the past movements for the product."
 msgstr ""
+"このメニューにより、特定のプロダクトの在庫業務を全て追跡することができます。\n"
+"プロダクトを絞り込むことで、プロダクトの過去の動きを全て見ることができます。"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
 #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
 #, python-format
 msgid "This serial number for product %s has already been produced"
-msgstr ""
+msgstr "プロダクト%s用のこのシリアル番号はすでに生産されています。"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__time_ids
@@ -4317,7 +4352,7 @@ msgstr "時間記録"
 #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
 #, python-format
 msgid "Time Tracking: %(user)s"
-msgstr ""
+msgstr "時間追跡:%(user)s"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__time_stop
@@ -4344,7 +4379,7 @@ msgstr "準備のための時間(分)"
 msgid ""
 "Time in minutes:- In manual mode, time used- In automatic mode, supposed "
 "first time when there aren't any work orders yet"
-msgstr ""
+msgstr "分単位の時間:- 手動モードでは、使用時間- 自動モードでは、まだ作業オーダがない場合の初回使用時間"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__tz
@@ -4406,7 +4441,7 @@ msgstr "本日の活動"
 #: model:product.product,description:mrp.product_product_wood_wear
 #: model:product.template,description:mrp.product_product_wood_wear_product_template
 msgid "Top layer of a wood panel."
-msgstr ""
+msgstr "木材パネルの最上層"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_tree_view
@@ -4416,12 +4451,12 @@ msgstr "所要時間合計"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workorder_late_count
 msgid "Total Late Orders"
-msgstr "合計遅延オーダ"
+msgstr "遅延オーダ合計"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workorder_pending_count
 msgid "Total Pending Orders"
-msgstr ""
+msgstr "保留中オーダ合計"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
@@ -4436,12 +4471,12 @@ msgstr "合計数量"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workorder_progress_count
 msgid "Total Running Orders"
-msgstr "合計仕掛中オーダー"
+msgstr "実行中オーダ合計"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_operations_raw
 msgid "Total To Consume"
-msgstr ""
+msgstr "消費予定合計"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
@@ -4529,7 +4564,7 @@ msgstr "解体オーダ"
 #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
 #, python-format
 msgid "Unbuild: %s"
-msgstr ""
+msgstr "解体: %s"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom_line
@@ -4671,7 +4706,7 @@ msgid ""
 "Using a MPS report to schedule your reordering and manufacturing operations "
 "is useful if you have long lead time and if you produce based on sales "
 "forecasts."
-msgstr ""
+msgstr "リードタイムが長い場合や販売予測に基づいて生産する場合は、再オーダや製造作業のスケジュールを立てるとのにMPSレポートを使うと便利です。"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
@@ -4684,7 +4719,7 @@ msgstr "検証"
 #: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:0
 #, python-format
 msgid "Variant:"
-msgstr ""
+msgstr "バリアント:"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_document__priority__3
@@ -4728,7 +4763,7 @@ msgstr "他の作業オーダ待ち"
 #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
 #, python-format
 msgid "Waiting the previous work order, planned from %(start)s to %(end)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(start)sから %(end)sに予定されている前の作業オーダ待ち"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warehouse
@@ -4738,7 +4773,7 @@ msgstr "倉庫"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warn_insufficient_qty_unbuild
 msgid "Warn Insufficient Unbuild Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "不十分な解体量を警告する"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0 code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
@@ -4758,7 +4793,7 @@ msgstr "警告"
 #: model:product.product,name:mrp.product_product_wood_wear
 #: model:product.template,name:mrp.product_product_wood_wear_product_template
 msgid "Wear Layer"
-msgstr ""
+msgstr "レイヤを重ねる"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__website_id
@@ -4792,6 +4827,7 @@ msgid ""
 " operation type. That allows to define stock rules which trigger different "
 "manufacturing orders with different BoMs."
 msgstr ""
+"調達が、作業タイプが設定された'生産'ルートを持つとき、同じ作業タイプの部品表を使用して、その製品の製造オーダの作成を試みます。これにより、異なる部品表で異なる製造オーダのトリガとなる在庫ルールを定義できます。"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__ready_to_produce__asap
@@ -4810,7 +4846,7 @@ msgstr "製造対象の製品がこの倉庫で製造できることを示しま
 msgid ""
 "When products are needed in <b>%s</b>, <br/> a manufacturing order is "
 "created to fulfill the need."
-msgstr ""
+msgstr "プロダクトが<b>%s</b>で必要になると、<br/>そのニーズを満たすため販売オーダが作成されます。"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:mrp.digest_tip_mrp_0
@@ -4820,6 +4856,7 @@ msgid ""
 "perfectly integrated into the process. Workers can trigger feedback loops, "
 "maintenance alerts, scrap products, etc."
 msgstr ""
+"Odoo作業区コントロールパネルを使用すると、作業者は店舗で作業オーダを開始し、ワークシートの指示に従うことができます。品質テストはプロセスに完全に組み込まれています。作業員はフィードバックループ、修理警告、廃棄などをトリガできます。"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_consumption_warning
@@ -4831,13 +4868,13 @@ msgstr "警告/厳密で消費され、より多くの構成品が製造オー
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_backorder
 msgid "Wizard to mark as done or create back order"
-msgstr ""
+msgstr "完了済またはバックオーダを作成するウィザード"
 
 #. module: mrp
 #: model:product.product,name:mrp.product_product_wood_panel
 #: model:product.template,name:mrp.product_product_wood_panel_product_template
 msgid "Wood Panel"
-msgstr ""
+msgstr "木製パネル"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter
@@ -4914,6 +4951,7 @@ msgid ""
 "produce a product. They are attached to bills of materials that will define "
 "the required components."
 msgstr ""
+"作業オーダの作業は、プロダクトを生産するために作業区内で実行するべき製造作業を作成し、管理することができます。それらは必要な構成品を定義する部品表に添付されます。"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__workorder_id
@@ -5025,7 +5063,7 @@ msgstr "労働時間"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__working_user_ids
 msgid "Working user on this work order."
-msgstr ""
+msgstr "この作業オーダで作業中のユーザ"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__worksheet
@@ -5035,12 +5073,12 @@ msgstr "ワークシート"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__worksheet_type
 msgid "Worksheet Type"
-msgstr ""
+msgstr "ワークシートタイプ"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__worksheet_google_slide
 msgid "Worksheet URL"
-msgstr ""
+msgstr "ワークシートURL"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/stock_production_lot.py:0
@@ -5051,6 +5089,7 @@ msgid ""
 "the operation type and tick the box \"Create New Lots/Serial Numbers for "
 "Components\"."
 msgstr ""
+"このオペレーションタイプではロットやシリアル番号は作成できません。これを変更するには、オペレーションタイプの画面にて\"ロット/シリアル番号を新規作成\"を選択してください。"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_document__type
@@ -5065,7 +5104,7 @@ msgstr "利用中のコンピュータから、もしくはインターネット
 msgid ""
 "You can not create a kit-type bill of materials for products that have at "
 "least one reordering rule."
-msgstr ""
+msgstr "少なくとも1つの再オーダ規則を持つプロダクト用のキットタイプ部品表を作成することはできません。"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
@@ -5083,37 +5122,37 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You cannot change the workcenter of a work order that is in progress or "
 "done."
-msgstr ""
+msgstr "進行中または完了済の作業オーダの作業区を変更することはできません。"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot create a new Bill of Material from here."
-msgstr ""
+msgstr "ここで新しい部品表を作成できません。"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot delete an unbuild order if the state is 'Done'."
-msgstr ""
+msgstr "ステータスが '完了済'の場合は解体オーダを削除することはできません。"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot have %s  as the finished product and in the Byproducts"
-msgstr ""
+msgstr "%sを完成品としてかつ副産品内に持つことはできません。"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot link this work order to another manufacturing order."
-msgstr ""
+msgstr "この作業オーダを他の製造オーダにリンクすることはできません。"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot move a manufacturing order once it is cancelled or done."
-msgstr ""
+msgstr "一度キャンセルまたは完了した製造オーダを移動することはできません。"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
@@ -5147,7 +5186,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You have already processed %(quantity)s. Please input a quantity higher than"
 " %(minimum)s "
-msgstr ""
+msgstr "すでに%(quantity)sを処理済みです。 %(minimum)sより多い数を入力して下さい。 "
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_immediate_production
@@ -5199,24 +5238,24 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
 #, python-format
 msgid "You need to provide a lot for the finished product."
-msgstr ""
+msgstr "完成品用に多くを提供する必要があります。"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
 #, python-format
 msgid "You need to supply Lot/Serial Number for products:"
-msgstr ""
+msgstr "プロダクト用にロット/シリアル番号を指定して下さい。"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_backorder
 msgid "You produced less than initial demand"
-msgstr ""
+msgstr "生産量が当初の需要以下です。"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
 #, python-format
 msgid "You should provide a lot number for the final product."
-msgstr ""
+msgstr "完成品用にロット番号を付与して下さい。"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
@@ -5261,7 +5300,7 @@ msgstr "æ—¥"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_warn_insufficient_qty_unbuild_form_view
 msgid "from location"
-msgstr "場所から"
+msgstr "ロケーションから"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
diff --git a/addons/mrp/i18n/zh_TW.po b/addons/mrp/i18n/zh_TW.po
index d69258e2a1251015acdf072a29201dcf9551d355..96417304792b4ec2dcb806a3f59d15b9d20a8ccd 100644
--- a/addons/mrp/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/mrp/i18n/zh_TW.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 # Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
 # Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2023
-# Tony Ng, 2023
 # Wil Odoo, 2023
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -188,9 +188,9 @@ msgid ""
 "specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
 "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
 msgstr ""
-"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
-"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
-"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
+"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" "
+"groups=\"base.group_multi_company\"/>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
diff --git a/addons/mrp_account/i18n/ja.po b/addons/mrp_account/i18n/ja.po
index b3783eb88322c0a2e64fa6138e19e8730ec51d5f..4768e11ebf5ba3c17d1044ee581f13d9c4de14b1 100644
--- a/addons/mrp_account/i18n/ja.po
+++ b/addons/mrp_account/i18n/ja.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2020
 # 森岡広道 <hiromichi.morioka@pro-spire.co.jp>, 2020
 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "製造オーダ"
 #. module: mrp_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__show_valuation
 msgid "Show Valuation"
-msgstr ""
+msgstr "評価を表示"
 
 #. module: mrp_account
 #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__cost_already_recorded
diff --git a/addons/mrp_product_expiry/i18n/id.po b/addons/mrp_product_expiry/i18n/id.po
index 56448e39a993041bba91e66f661ad60649f34f2b..26dd5be49c2d1d29f5c3b03b441c6f2994ff951c 100644
--- a/addons/mrp_product_expiry/i18n/id.po
+++ b/addons/mrp_product_expiry/i18n/id.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2020
 # Bonny Useful <bonny.useful@gmail.com>, 2020
 # Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2020
+# Abe Manyo, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Konfirmasi"
 #. module: mrp_product_expiry
 #: model:ir.model,name:mrp_product_expiry.model_expiry_picking_confirmation
 msgid "Confirm Expiry"
-msgstr ""
+msgstr "Konfirmasi Kadaluwarsa"
 
 #. module: mrp_product_expiry
 #: code:addons/mrp_product_expiry/models/mrp_production.py:0
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Order Produksi"
 #. module: mrp_product_expiry
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_product_expiry.field_expiry_picking_confirmation__workorder_id
 msgid "Workorder"
-msgstr ""
+msgstr "Workorder"
 
 #. module: mrp_product_expiry
 #: code:addons/mrp_product_expiry/wizard/confirm_expiry.py:0
diff --git a/addons/mrp_product_expiry/i18n/ja.po b/addons/mrp_product_expiry/i18n/ja.po
index 10188d1b30d444d39b2e8f09647eb3b156ef3dcd..83f4179b1395d0f15885907f67bf7902ac4e411a 100644
--- a/addons/mrp_product_expiry/i18n/ja.po
+++ b/addons/mrp_product_expiry/i18n/ja.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Shunho Kin <s-kin@shonan-innovation.co.jp>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2020
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2020\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "確認"
 #. module: mrp_product_expiry
 #: model:ir.model,name:mrp_product_expiry.model_expiry_picking_confirmation
 msgid "Confirm Expiry"
-msgstr ""
+msgstr "期限切れ確認"
 
 #. module: mrp_product_expiry
 #: code:addons/mrp_product_expiry/models/mrp_production.py:0
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "製造オーダ"
 #. module: mrp_product_expiry
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_product_expiry.field_expiry_picking_confirmation__workorder_id
 msgid "Workorder"
-msgstr ""
+msgstr "作業オーダ"
 
 #. module: mrp_product_expiry
 #: code:addons/mrp_product_expiry/wizard/confirm_expiry.py:0
diff --git a/addons/mrp_subcontracting/i18n/id.po b/addons/mrp_subcontracting/i18n/id.po
index 093aa94a097300c74a456bf2dee05103e54ee89e..7480250859b6ac7997a5603d0aae6ca9091118de 100644
--- a/addons/mrp_subcontracting/i18n/id.po
+++ b/addons/mrp_subcontracting/i18n/id.po
@@ -35,13 +35,13 @@ msgstr "Jenis BoM"
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_product_template_search_view
 msgid "Can be Subcontracted"
-msgstr ""
+msgstr "Dapat Disubkontrak"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
 msgid ""
 "Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih vendor tipe subkontraktor bila Anda ingin mensubkontrak produk"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_company
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Lanjutkan"
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_production__move_line_raw_ids
 msgid "Detail Component"
-msgstr ""
+msgstr "Detail Komponen"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_production_subcontracting_form_view
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Abaikan"
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_picking__display_action_record_components
 msgid "Display Action Record Components"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Action Record Components"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_bom__display_name
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Order Produksi"
 #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
 #, python-format
 msgid "Raw Materials for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bahan Baku untuk %s"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_production_subcontracting_form_view
@@ -153,12 +153,12 @@ msgstr "Rekam Produksi"
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.stock_picking_form_view
 msgid "Record components"
-msgstr ""
+msgstr "Catat komponen"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.stock_picking_form_view
 msgid "Register components for subcontracted product"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar komponen untuk produk yang disubkontrak"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
@@ -170,19 +170,19 @@ msgstr "Reservasi"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
 #, python-format
 msgid "Resupply Subcontractor"
-msgstr ""
+msgstr "Resupply Subkontraktor"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
 #, python-format
 msgid "Resupply Subcontractor on Order"
-msgstr ""
+msgstr "Resupply Subkontraktor pada Order"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_to_resupply
 msgid "Resupply Subcontractors"
-msgstr ""
+msgstr "Resupply Subkontraktor"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_to_resupply
@@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "Pengembalian Pengambilan"
 #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
 #, python-format
 msgid "Sequence subcontracting"
-msgstr ""
+msgstr "Urutan subkontrak"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_move__show_subcontracting_details_visible
 msgid "Show Subcontracting Details Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Tunjukkan Detail Subkontrak Terlihat"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move
@@ -219,17 +219,17 @@ msgstr "Peraturan Sto"
 #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
 #, python-format
 msgid "Subcontract"
-msgstr ""
+msgstr "Subkontrak"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_return_picking__subcontract_location_id
 msgid "Subcontract Location"
-msgstr ""
+msgstr "Lokasi Subkontrak"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
 msgid "Subcontracted"
-msgstr ""
+msgstr "Disubkontrakkan"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
@@ -243,22 +243,22 @@ msgstr "Subkontrak"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_company__subcontracting_location_id
 #, python-format
 msgid "Subcontracting Location"
-msgstr ""
+msgstr "Lokasi Subkontrak"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_mto_pull_id
 msgid "Subcontracting MTO Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Peraturan Subkontrak MTO"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_pull_id
 msgid "Subcontracting MTS Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Peraturan Subkontraktor MTS"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_type_id
 msgid "Subcontracting Operation Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe Operasi Subkontrak"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_partner__is_subcontractor
@@ -270,13 +270,13 @@ msgstr "Subcontractor"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_partner__property_stock_subcontractor
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_users__property_stock_subcontractor
 msgid "Subcontractor Location"
-msgstr ""
+msgstr "Lokasi Subkontraktor"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_bom__subcontractor_ids
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.view_partner_mrp_subcontracting_filter
 msgid "Subcontractors"
-msgstr ""
+msgstr "Subkontraktor"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_product_supplierinfo
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Daftar harga Supplier"
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_move__is_subcontract
 msgid "The move is a subcontract receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Pergerakkan ini adalah tanda terima subkontrak"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_res_partner__property_stock_subcontractor
@@ -295,6 +295,8 @@ msgid ""
 "The stock location used as source and destination when sending        goods "
 "to this contact during a subcontracting process."
 msgstr ""
+"Lokasi stok digunakan sebagai sumber dan tujuan saat mengirimkan        "
+"barang ke kontak ini selama proses subkontrak."
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
@@ -305,7 +307,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_form_view
 msgid "Total Consumed"
-msgstr ""
+msgstr "Total Dikonsumsi"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_picking
@@ -327,10 +329,10 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mrp_subcontracting/models/mrp_production.py:0
 #, python-format
 msgid "You must enter a serial number for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Anda harus memasukkan nomor seri untuk %s"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: code:addons/mrp_subcontracting/models/mrp_production.py:0
 #, python-format
 msgid "You must enter a serial number for each line of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Anda harus memasukkan nomor seri untuk setiap baris untuk %s"
diff --git a/addons/payment/i18n/cs.po b/addons/payment/i18n/cs.po
index 308fdbef7419fa4db0a76e9e49c33467aea85835..1cb7bf0409c1beee5d082ec5e14d9f931024026a 100644
--- a/addons/payment/i18n/cs.po
+++ b/addons/payment/i18n/cs.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
 # Jiří Podhorecký, 2021
+# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2021\n"
+"Last-Translator: Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -983,7 +984,7 @@ msgstr "Interní chyba serveru"
 #: code:addons/payment/models/account_invoice.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid token found! Token acquirer %s != %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nalezen neplatný token! Nabyvatel tokenu %s != %s"
 
 #. module: payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form
@@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr ""
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_seller_account
 msgid "Merchant Account ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID účtu obchodníka"
 
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__state_message
@@ -2052,6 +2053,12 @@ msgstr "bankovní převod"
 msgid "You can click here to be redirected to the confirmation page."
 msgstr "Kliknutím zde můžete být přesměrováni na stránku s potvrzením."
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot delete the payment acquirer %s; archive it instead."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/wizards/payment_acquirer_onboarding_wizard.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/lt.po b/addons/payment/i18n/lt.po
index 3826f6a1e615c609a0427f555c239ba48946d624..377899122f644a00cc75c2aa0dd5e2fca0b0f458 100644
--- a/addons/payment/i18n/lt.po
+++ b/addons/payment/i18n/lt.po
@@ -17,7 +17,7 @@
 # digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2021
 # Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2021
 # grupoda2 <dmitrijus.ivanovas@gmail.com>, 2021
-# Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2022
+# Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Duomenys"
 #. module: payment
 #: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_adyen
 msgid "Credit Card (powered by Adyen)"
-msgstr ""
+msgstr "KreditinÄ— KortelÄ— (Naudojant Adyen)"
 
 #. module: payment
 #: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_alipay
@@ -619,12 +619,12 @@ msgstr ""
 #. module: payment
 #: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_authorize
 msgid "Credit Card (powered by Authorize)"
-msgstr ""
+msgstr "KreditinÄ— KortelÄ— (Naudojant Authorize)"
 
 #. module: payment
 #: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_buckaroo
 msgid "Credit Card (powered by Buckaroo)"
-msgstr ""
+msgstr "KreditinÄ— KortelÄ— (Naudojant Buckaroo)"
 
 #. module: payment
 #: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_ingenico
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
 #. module: payment
 #: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_sips
 msgid "Credit Card (powered by Sips)"
-msgstr ""
+msgstr "KreditinÄ— KortelÄ— (Naudojant Sips)"
 
 #. module: payment
 #: model:payment.acquirer,display_as:payment.payment_acquirer_stripe
@@ -2032,6 +2032,12 @@ msgstr "PiniginÄ— perlaida"
 msgid "You can click here to be redirected to the confirmation page."
 msgstr "Galite paspausti čia, kad būtumėte nukreiptas į patvirtinimo puslapį."
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot delete the payment acquirer %s; archive it instead."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/wizards/payment_acquirer_onboarding_wizard.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment_paypal/i18n/cs.po b/addons/payment_paypal/i18n/cs.po
index e19a957b2e49d72d9da4a8eb2b29e417a20c3a0a..73f1fe81a1c000e4ee439fc2082f4cf857d68263 100644
--- a/addons/payment_paypal/i18n/cs.po
+++ b/addons/payment_paypal/i18n/cs.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2020
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
 # Jiří Podhorecký, 2021
+# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2021\n"
+"Last-Translator: Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Naposled změněno"
 #. module: payment_paypal
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_seller_account
 msgid "Merchant Account ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID účtu obchodníka"
 
 #. module: payment_paypal
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_pdt_token
diff --git a/addons/phone_validation/i18n/cs.po b/addons/phone_validation/i18n/cs.po
index 7601537c3a1d667d094aa6c89f4e3c5e6d966695..12500ba029ebdc5e19d80e3e601fdbe6f9f388f2 100644
--- a/addons/phone_validation/i18n/cs.po
+++ b/addons/phone_validation/i18n/cs.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021
 # Jiří Podhorecký, 2021
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2021\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,6 +55,12 @@ msgstr "Přidejte telefonní číslo na černou listinu"
 msgid "Archived"
 msgstr "Archivováno"
 
+#. module: phone_validation
+#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
+msgstr ""
+
 #. module: phone_validation
 #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
@@ -324,7 +331,7 @@ msgstr "Telefon / SMS"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
 msgid "Phone Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Blacklist telefonních čísel"
 
 #. module: phone_validation
 #: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
diff --git a/addons/phone_validation/i18n/ko.po b/addons/phone_validation/i18n/ko.po
index d0d766be417f719993e373e23299827c759d8c84..ce82d344bdc6e08e3238896903665b1d19722ef1 100644
--- a/addons/phone_validation/i18n/ko.po
+++ b/addons/phone_validation/i18n/ko.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2020
 # Linkup <link-up@naver.com>, 2021
-# Daye Jeong, 2023
 # Sarah Park, 2023
+# Daye Jeong, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n"
+"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n"
 "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "아카이브됨"
 #: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
 #, python-format
 msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
-msgstr ""
+msgstr "이 전화번호를 차단 해제하시겠습니까?"
 
 #. module: phone_validation
 #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
diff --git a/addons/phone_validation/i18n/pt_BR.po b/addons/phone_validation/i18n/pt_BR.po
index 253b45e76690bfb3f3872adefefb01eb251a0a3d..3ffe9912cfa1e92181de7527c961d9967fc2acbe 100644
--- a/addons/phone_validation/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/phone_validation/i18n/pt_BR.po
@@ -5,19 +5,19 @@
 # Translators:
 # Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatica@protonmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
-# Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2020
 # Emanuel Martins <emanuel.breno@gmail.com>, 2020
 # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020
 # Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2020
 # Adriel Kotviski <kotviski@gmail.com>, 2020
 # falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2020
-# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2020
+# grazziano <grazziano.do+transifex@gmail.com>, 2020
 # André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020
 # Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2020
 # Luiz Fernando <lfpsgs@outlook.com>, 2020
 # André Carvalho <and2carvalho@gmail.com>, 2020
 # PopSolutions Cooperativa Digital <popsolutions.co@gmail.com>, 2020
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,6 +62,12 @@ msgstr "Adicionar um número de telefone na lista negra"
 msgid "Archived"
 msgstr "Arquivado"
 
+#. module: phone_validation
+#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
+msgstr ""
+
 #. module: phone_validation
 #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
@@ -71,7 +77,7 @@ msgstr "Contagem de Anexos"
 #. module: phone_validation
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
 msgid "Blacklist"
-msgstr "Lista negra"
+msgstr "Lista de bloqueio"
 
 #. module: phone_validation
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
@@ -194,8 +200,8 @@ msgid ""
 "If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
 " mass mailing sms anymore, from any list"
 msgstr ""
-"Se o número de telefone higienizado estiver na lista negra, o contato não "
-"receberá mais sms de mala direta, de nenhuma lista"
+"Se o número de telefone filtrado estiver na lista de bloqueio, o contato não"
+" receberá mais SMS de envio em massa, de lista alguma"
 
 #. module: phone_validation
 #: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ar.po b/addons/point_of_sale/i18n/ar.po
index 5fa5160934665c4f3e40685dd15340f5e336788d..a8330619f96321e965f1804e09e1bb20730302bb 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/ar.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/ar.po
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "الخصم"
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
 msgid "Disc.%"
-msgstr "Disc.%"
+msgstr "خصم %"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/es_MX.po b/addons/point_of_sale/i18n/es_MX.po
index d641739f3fa0a8322987e50f414fed42787b879e..7bd644cee68b33b3979fc0b80bd84e9261d9cfec 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/es_MX.po
@@ -512,9 +512,9 @@ msgid ""
 "the Sales Journal set on this point of sale if you use the Accounting "
 "application."
 msgstr ""
-"Todas las listas de precios tienen que estar en la misma divisa de la "
-"empresa o del diario de ventas indicado en este punto de venta si utiliza la"
-" aplicación Contabilidad."
+"Todas las listas de precios deben estar en la divisa de la empresa o del "
+"diario de ventas indicado en este punto de venta si utiliza la aplicación "
+"Contabilidad."
 
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
@@ -523,8 +523,8 @@ msgid ""
 "All payment methods must be in the same currency as the Sales Journal or the"
 " company currency if that is not set."
 msgstr ""
-"Todos los métodos de pago tienen que estar en la misma divisa del diario de "
-"ventas, o de la empresa si este no se ha establecido."
+"Todos los métodos de pago deben estar en la divisa del diario de ventas o de"
+" la empresa si no se ha establecido."
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Archivado"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
 #, python-format
 msgid "Are you sure that the customer wants to  pay"
-msgstr "¿Está seguro que el cliente quiere pagar?"
+msgstr "¿Está seguro de que el cliente quiere pagar?"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__res_company__point_of_sale_update_stock_quantities__closing
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Diario de caja"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_id
 msgid "Cash Register"
-msgstr "Registro de caja"
+msgstr "Caja registradora"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__cash_rounding
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po b/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po
index 66ab2bdf069c0ebacc306cec456dcf9b1cd777db..83390d20f25ca8b481bc666f79e789534cf72e20 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2022
 # Wil Odoo, 2023
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -127,8 +128,9 @@ msgid ""
 "specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
 "groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 msgstr ""
-"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是属於特定公司的.\" aria-"
-"label=\"此處設定的值是属於特定公司的.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" aria-"
+"label=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" groups=\"base.group_multi_company\" "
+"role=\"img\"/>"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
@@ -3412,7 +3414,7 @@ msgstr "請在POS中設定支付方法。"
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
 #, python-format
 msgid "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d)."
-msgstr "請為這個產品定義收益科目: \"%s\" (id:%d)。"
+msgstr "請為產品「%s」(識別碼:%d)設定收入賬戶。"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -4765,7 +4767,7 @@ msgstr "稅金顯示"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0
 #, python-format
 msgid "Tax ID"
-msgstr "稅ID"
+msgstr "稅務編號"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__tax_regime
diff --git a/addons/pos_adyen/i18n/zh_TW.po b/addons/pos_adyen/i18n/zh_TW.po
index 58eb6c4808f8b1b87ded27fcec51699ffb893291..be168d30df37ae8e57e9396b99ae76b9bbe1416d 100644
--- a/addons/pos_adyen/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/pos_adyen/i18n/zh_TW.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020
 # Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,8 +28,9 @@ msgid ""
 "company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
 "groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 msgstr ""
-"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o mr8\" title=\"此處設定的值是特定於公司的。 \" aria-"
-"label=\"此處設定的值是特定於公司的。\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o mr8\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" aria-"
+"label=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" groups=\"base.group_multi_company\" "
+"role=\"img\"/>"
 
 #. module: pos_adyen
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_adyen.res_config_settings_view_form
diff --git a/addons/pos_mercury/i18n/cs.po b/addons/pos_mercury/i18n/cs.po
index 0a26a98a05f8d3f3e9ff12ded954faeca323a120..26f54e5ec11814985df637446702eb8da2f72c08 100644
--- a/addons/pos_mercury/i18n/cs.po
+++ b/addons/pos_mercury/i18n/cs.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
 # Jiří Podhorecký, 2021
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2021\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:pos_mercury.action_configuration_form
 #: model:ir.ui.menu,name:pos_mercury.menu_pos_pos_mercury_config
 msgid "Vantiv Configurations"
-msgstr ""
+msgstr "Vantiv konfigurace"
 
 #. module: pos_mercury
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment_method__pos_mercury_config_id
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/ja.po b/addons/pos_restaurant/i18n/ja.po
index 595b0151fe6b477362c3ea09f18ec80a8c8227bc..c283334f968b0012315f393755fbcc7e111f3f56 100644
--- a/addons/pos_restaurant/i18n/ja.po
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/ja.po
@@ -14,6 +14,7 @@
 # Noma Yuki, 2020
 # Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2021
 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "背景画像"
 #: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
 #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
 msgid "Bacon Burger"
-msgstr ""
+msgstr "ベーコンバーガー"
 
 #. module: pos_restaurant
 #. openerp-web
@@ -1068,7 +1069,7 @@ msgstr "署名"
 #. module: pos_restaurant
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
 msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
-msgstr ""
+msgstr "厨房プリンタにチケットを送信する際に明細をスキップします。"
 
 #. module: pos_restaurant
 #: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
diff --git a/addons/product/i18n/cs.po b/addons/product/i18n/cs.po
index 4583dff6b3ed3e151ab2ed7a353e6ba98657910f..756745dbb0e9f94276a58c48daac1e70b44c4bed 100644
--- a/addons/product/i18n/cs.po
+++ b/addons/product/i18n/cs.po
@@ -14,6 +14,7 @@
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
 # Jiří Podhorecký, 2021
 # SlavekB <slavek.banko@axis.cz>, 2023
+# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: SlavekB <slavek.banko@axis.cz>, 2023\n"
+"Last-Translator: Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -724,7 +725,7 @@ msgstr "reference na zákazníka"
 #: model:product.product,name:product.product_product_4d
 #: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
 msgid "Customizable Desk (CONFIG)"
-msgstr ""
+msgstr "Přizpůsobitelná pracovní plocha (CONFIC)"
 
 #. module: product
 #: model:product.product,uom_name:product.expense_hotel
diff --git a/addons/product_expiry/i18n/id.po b/addons/product_expiry/i18n/id.po
index 11042df026bd868cf4e65bb76916fb0733c65850..ebe605260d2ce409835b8dc5fca6958ad82f1971 100644
--- a/addons/product_expiry/i18n/id.po
+++ b/addons/product_expiry/i18n/id.po
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Konfirmasi"
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model,name:product_expiry.model_expiry_picking_confirmation
 msgid "Confirm Expiry"
-msgstr ""
+msgstr "Konfirmasi Kadaluwarsa"
 
 #. module: product_expiry
 #: code:addons/product_expiry/models/stock_picking.py:0
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Produk"
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_stock_production_lot__product_expiry_alert
 msgid "Product Expiry Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan Kadaluwarsa Produk"
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_move_line
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Pergerakan Stok"
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_stock_production_lot__product_expiry_alert
 msgid "The Expiration Date has been reached."
-msgstr ""
+msgstr "Sudah mencapai Tanggal Kadaluwarsa."
 
 #. module: product_expiry
 #: code:addons/product_expiry/models/production_lot.py:0
diff --git a/addons/product_expiry/i18n/ja.po b/addons/product_expiry/i18n/ja.po
index fa5418036dffedd0bb148054287a69e6c7d819dc..8d91247d681325011ee3f8ec81a1025ec86ee6a7 100644
--- a/addons/product_expiry/i18n/ja.po
+++ b/addons/product_expiry/i18n/ja.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2020
 # Noma Yuki, 2020
 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "確認"
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model,name:product_expiry.model_expiry_picking_confirmation
 msgid "Confirm Expiry"
-msgstr ""
+msgstr "期限切れ確認"
 
 #. module: product_expiry
 #: code:addons/product_expiry/models/stock_picking.py:0
@@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "プロダクト"
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_stock_production_lot__product_expiry_alert
 msgid "Product Expiry Alert"
-msgstr ""
+msgstr "プロダクト期限切れアラート"
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_move_line
@@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "在庫移動"
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_stock_production_lot__product_expiry_alert
 msgid "The Expiration Date has been reached."
-msgstr ""
+msgstr "期限切れ日付に達しました。"
 
 #. module: product_expiry
 #: code:addons/product_expiry/models/production_lot.py:0
diff --git a/addons/project/i18n/sv.po b/addons/project/i18n/sv.po
index 4a13e0af2fc02e498cae06b8c38801025b1ca4be..aa003f9ad572842f8254bc23be183c7b72930dbc 100644
--- a/addons/project/i18n/sv.po
+++ b/addons/project/i18n/sv.po
@@ -26,7 +26,7 @@
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022
 # Robin Calvin, 2023
 # Simon Nilsson, 2023
-# Lasse Larsson, 2023
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Lasse Larsson, 2023\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -161,49 +161,49 @@ msgstr "16"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__17
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__17
 msgid "17"
-msgstr ""
+msgstr "17"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__18
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__18
 msgid "18"
-msgstr ""
+msgstr "18"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__19
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__19
 msgid "19"
-msgstr ""
+msgstr "19"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__20
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__20
 msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__21
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__21
 msgid "21"
-msgstr ""
+msgstr "21"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__22
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__22
 msgid "22"
-msgstr ""
+msgstr "22"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__23
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__23
 msgid "23"
-msgstr ""
+msgstr "23"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__24
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__24
 msgid "24"
-msgstr ""
+msgstr "24"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__25
@@ -215,44 +215,44 @@ msgstr "25"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__26
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__26
 msgid "26"
-msgstr ""
+msgstr "26"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__27
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__27
 msgid "27"
-msgstr ""
+msgstr "27"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__28
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__28
 msgid "28"
-msgstr ""
+msgstr "28"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__29
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__29
 msgid "29"
-msgstr ""
+msgstr "29"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__30
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__30
 msgid "30"
-msgstr ""
+msgstr "30"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__31
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__31
 msgid "31"
-msgstr ""
+msgstr "31"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
 #: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0
 #, python-format
 msgid "<b>Drag &amp; drop</b> the card to change your task from stage."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Dra och släpp</b> kortet för att ändra din uppgift från scenen."
 
 #. module: project
 #. openerp-web
@@ -263,6 +263,9 @@ msgid ""
 "    of the note you are logging unless you specifically tag them)</i>. Use @ <b>mentions</b> to ping a colleague \n"
 "    or # <b>mentions</b> to reach an entire team."
 msgstr ""
+"<b>Logganteckningar</b> för intern kommunikation <i>(personerna som följer denna uppgift kommer inte att meddelas\n"
+"    om anteckningen du loggar om du inte specifikt taggar dem)</i>. Använd @ <b>nämnanden</b> för att pinga en kollega\n"
+"    eller # <b>nämnanden</b> för att nå ett helt team."
 
 #. module: project
 #: model:mail.template,body_html:project.rating_project_request_email_template
@@ -443,6 +446,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-warning\" title=\"Customer disabled on projects\"/><b> "
 "Customer Ratings</b> are disabled on the following project(s) : <br/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-warning\" title=\"Customer disabled on projects\"/><b> "
+"Kundbetyg</b> är inaktiverade för följande projekt : <br/>"
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/models/project.py:0
@@ -461,6 +466,8 @@ msgid ""
 "<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('repeat_show_week', '=', False), "
 "('repeat_show_month', '=', False)]}\">of</span>"
 msgstr ""
+"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('repeat_show_week', '=', False), "
+"('repeat_show_month', '=', False)]}\">av</span>"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2
@@ -495,7 +502,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2
 msgid "<span class=\"o_stat_text\">in Recurrence</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_stat_text\">i återkommande fall</span>"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_delete_wizard_form
@@ -622,13 +629,15 @@ msgid ""
 "Add columns to organize your tasks into <b>stages</b> <i>e.g. New - In "
 "Progress - Done</i>."
 msgstr ""
+"Lägg till kolumner för att organisera dina uppgifter i olika <b>steg</b>, "
+"t.ex. <i>Ny - Pågår - Klar</i>."
 
 #. module: project
 #. openerp-web
 #: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0
 #, python-format
 msgid "Add your task once it is ready."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till din uppgift när den är klar."
 
 #. module: project
 #: model:res.groups,name:project.group_project_manager
@@ -640,7 +649,7 @@ msgstr "Administratör"
 #: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Agile Scrum"
-msgstr ""
+msgstr "Agile Scrum"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_id
@@ -762,7 +771,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa steg?"
 #: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Assembling"
-msgstr ""
+msgstr "Montering"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2
@@ -883,7 +892,7 @@ msgstr "Blockerad"
 #: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Brainstorm"
-msgstr ""
+msgstr "Brainstorm"
 
 #. module: project
 #: model:project.task,legend_done:project.project_task_10
@@ -897,7 +906,7 @@ msgstr ""
 #: model:project.task,legend_done:project.project_task_7
 #: model:project.task.type,legend_done:project.project_stage_1
 msgid "Buzz or set as done"
-msgstr ""
+msgstr "Sätt som klart eller använd signal"
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/models/project.py:0
@@ -953,6 +962,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Choose a task <b>name</b> <i>(e.g. Website Design, Purchase Goods...)</i>"
 msgstr ""
+"Välj ett uppgifts<b>namn</b> <i>(t.ex. Webbplatsdesign, Inköp av "
+"varor…)</i>!"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__partner_city
@@ -964,13 +975,13 @@ msgstr "Stad"
 #: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Client Review"
-msgstr ""
+msgstr "Granskning av kunder"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__is_closed
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__is_closed
 msgid "Closing Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutande skede"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_tags__color
@@ -1047,7 +1058,7 @@ msgstr "Kontakt"
 #: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Copywriting"
-msgstr ""
+msgstr "Copywriting"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__displayed_image_id
@@ -1068,7 +1079,7 @@ msgstr "Skapa ett projekt"
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form_domain
 msgid "Create a new stage in the task pipeline"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa ett nytt skede i uppgiftspipelinen"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
@@ -1078,7 +1089,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_project_view_form_simplified
 msgid "Create tasks by sending an email to"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa uppgifter genom att skicka ett e-postmeddelande till"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__create_date
@@ -1119,12 +1130,12 @@ msgstr "Valuta"
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks
 msgid "Current project of the task"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuellt projekt för uppgiften"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks
 msgid "Current stage of the task"
-msgstr ""
+msgstr "Nuvarande skede av uppgiften"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task
@@ -1161,7 +1172,7 @@ msgstr "Kund-e-postmeddelande"
 #: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Customer Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Kundkommentarer"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__access_url
@@ -1180,7 +1191,7 @@ msgstr "Kundbetyg"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__rating_status
 msgid "Customer Ratings Status"
-msgstr ""
+msgstr "Kundbetyg Status"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.rating_rating_action_task
@@ -1204,6 +1215,9 @@ msgid ""
 "made status messages for each step of the workflow. It helps to document "
 "your workflow: what should be done at which step."
 msgstr ""
+"Anpassa hur uppgifterna namnges efter projektet och skapa skräddarsydda "
+"statusmeddelanden för varje steg i arbetsflödet. Det hjälper dig att "
+"dokumentera ditt arbetsflöde: vad som ska göras i vilket steg."
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__rating_status_period__daily
@@ -1214,31 +1228,31 @@ msgstr "Dagligen"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_on_month__date
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_on_month__date
 msgid "Date of the Month"
-msgstr ""
+msgstr "Datum i månaden"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_on_year__date
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_on_year__date
 msgid "Date of the Year"
-msgstr ""
+msgstr "Ã…rets datum"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_weekday
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__repeat_weekday
 msgid "Day Of The Week"
-msgstr ""
+msgstr "Dag i veckan"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_on_month__day
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_on_month__day
 msgid "Day of the Month"
-msgstr ""
+msgstr "Dag i månaden"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_on_year__day
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_on_year__day
 msgid "Day of the Year"
-msgstr ""
+msgstr "Dag på året"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_unit__day
@@ -1273,6 +1287,10 @@ msgid ""
 "                You will use these stages in order to track the progress in\n"
 "                solving a task or an issue."
 msgstr ""
+"Definiera de steg som ska användas i projektet från det att\n"
+"                skapandet av uppgiften, fram till avslutandet av uppgiften eller frågan.\n"
+"                Du kommer att använda dessa steg för att spåra framstegen i\n"
+"                lösa en uppgift eller ett problem."
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__privacy_visibility
@@ -1358,12 +1376,12 @@ msgstr "Sammanställning"
 #: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Digital Marketing"
-msgstr ""
+msgstr "Digital marknadsföring"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__disabled_rating_warning
 msgid "Disabled Rating Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktiverad Betyg Varning"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_delete_wizard_form
@@ -1456,7 +1474,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Ändrar"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__partner_email
@@ -4123,12 +4141,12 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_project_view_form_simplified
 msgid "e.g. Office Party"
-msgstr ""
+msgstr "t.ex. Kontorsfest"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_project_view_form_simplified
 msgid "e.g. office-party"
-msgstr ""
+msgstr "t.ex. kontorsfest"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks
diff --git a/addons/purchase/i18n/ar.po b/addons/purchase/i18n/ar.po
index e31539df866b9f036d1047a86e816c2841eeacee..65b966ff908c7b0c95a4ecb15e66c11748689d1f 100644
--- a/addons/purchase/i18n/ar.po
+++ b/addons/purchase/i18n/ar.po
@@ -2633,13 +2633,13 @@ msgstr "تمت إضافة هذه الملاحظة إلى أوامر الشراء
 #: code:addons/purchase/models/account_invoice.py:0
 #, python-format
 msgid "This vendor bill has been created from: %s"
-msgstr "تم إنشاء فاتورة هذا المورد من: %s"
+msgstr "تم إنشاء فاتورة المورد هذه من: %s "
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/models/account_invoice.py:0
 #, python-format
 msgid "This vendor bill has been modified from: %s"
-msgstr "تم تعديل فاتورة هذا المورد بواسطة: %s"
+msgstr "تم تعديل فاتورة المورد هذه بواسطة: %s"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
diff --git a/addons/purchase/i18n/zh_TW.po b/addons/purchase/i18n/zh_TW.po
index ee44c6203975eb1b3ea418107bddad331fdee60c..87e4753cb94f2ddac68e8641f9a1cbde13defa13 100644
--- a/addons/purchase/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/purchase/i18n/zh_TW.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Jack N <j.a.ckqueli.neb.a.net.mp@gmail.com>, 2021
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
 # Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2023
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -252,9 +253,9 @@ msgid ""
 "specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
 "groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 msgstr ""
-"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
-"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
-"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" aria-"
+"label=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" groups=\"base.group_multi_company\" "
+"role=\"img\"/>"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/es_MX.po b/addons/purchase_stock/i18n/es_MX.po
index 0b44ae47440cc0e9e803b709cb04e297ea1bfec6..b924aa059bc877f7269579baa14b0cca99decaba 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/es_MX.po
@@ -6,7 +6,6 @@
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
 # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
-# Aimée Mendoza Sánchez, 2023
 # Fernanda Alvarez, 2023
 # 
 msgid ""
@@ -214,8 +213,9 @@ msgid ""
 "of the product: whether it will be bought, manufactured, replenished on "
 "order, etc."
 msgstr ""
-"Dependiendo de los módulos instalados, esto le permitirá definir la ruta del"
-" producto: si se comprará, fabricará, obtendrá bajo pedido, etc."
+"Si cuenta con los módulos correspondientes instalados, esto le permitirá "
+"definir la ruta del producto: si se comprará, se fabricará, se reabastecerá "
+"bajo pedido, etc."
 
 #. module: purchase_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__default_location_dest_id_usage
@@ -797,9 +797,9 @@ msgid ""
 "created to fulfill the need.<br/>Note: This rule will be used in combination"
 " with the rules<br/>of the reception route(s)"
 msgstr ""
-"Cuando se necesitan productos en <b>%s</b>, <br/> se genera una  solicitud "
-"de cotización para satisfacer dicha necesidad.<br/>Nota: Esta regla se "
-"utilizará en combinación con las reglas<br/>de las ruta(s) de recepción"
+"Cuando se necesitan productos en <b>%s</b>, <br/> se genera una solicitud de"
+" cotización para satisfacer dicha necesidad.<br/>Nota: Esta regla se "
+"utilizará en combinación con las reglas<br/>de las rutas de recepción"
 
 #. module: purchase_stock
 #: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/zh_TW.po b/addons/purchase_stock/i18n/zh_TW.po
index 459d7f5034488c4ab2dba55ecd80a68839224a73..cf477cb3e247228dc3823dd0b7f1ca797f06a7f4 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/zh_TW.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,9 +62,8 @@ msgid ""
 "specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
 "groups=\"base.group_multi_company\"/>"
 msgstr ""
-"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
-"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
-"groups=\"base.group_multi_company\"/>"
+"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" aria-"
+"label=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
 
 #. module: purchase_stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_stock
@@ -71,8 +71,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
 "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
 msgstr ""
-"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
-"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
+"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" "
+"groups=\"base.group_multi_company\"/>"
 
 #. module: purchase_stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_partner_view_purchase_buttons_inherit
diff --git a/addons/repair/i18n/es_MX.po b/addons/repair/i18n/es_MX.po
index fecc4d547eb398c64caf7dcc7cb44f56d0070e73..b5c0dfe5d21625c46a69019d83700a737965dfb6 100644
--- a/addons/repair/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/repair/i18n/es_MX.po
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "<strong>Garantía:</strong>"
 #. module: repair
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.stock_warn_insufficient_qty_repair_form_view
 msgid "? This may lead to inconsistencies in your inventory."
-msgstr "? Esto puede dar lugar a inconsistencias en su inventario."
+msgstr "? Esto puede causar inconsistencias en su inventario."
 
 #. module: repair
 #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_needaction
diff --git a/addons/resource/i18n/ja.po b/addons/resource/i18n/ja.po
index a189ca59aa471ebc83dd8e358886002638fdbc02..e0ee7f0886474d99363500bf9e3791d170cfd2b4 100644
--- a/addons/resource/i18n/ja.po
+++ b/addons/resource/i18n/ja.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Shigekazu N. <shigekazu.noka@gmail.com>, 2020
 # Abe Tomohiro <tomohiro@quartile.co>, 2021
 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -571,6 +572,7 @@ msgid ""
 "the efficiency factor is 200%, however the expected duration will be 30 "
 "minutes."
 msgstr ""
+"このフィールドは、この作業区における作業オーダの予想時間を計算するために使用されます。例えば、作業オーダに1時間かかり、効率ファクタが100%である場合の予想所要時間は1時間ですが、効率ファクタが200%の場合、予想所要時間は30分となります。"
 
 #. module: resource
 #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__3
diff --git a/addons/sale/i18n/ar.po b/addons/sale/i18n/ar.po
index 499cc1dae41caf0cd1e56fe843ad9f2bb25f3761..8d8287ccc3271b6c7521be2c8f7f8ea4b799fee4 100644
--- a/addons/sale/i18n/ar.po
+++ b/addons/sale/i18n/ar.po
@@ -33,7 +33,7 @@
 # Mustafa J. Kadhem <safi2266@gmail.com>, 2021
 # nle_odoo, 2022
 # Abdullah Mohamed, 2022
-# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022
+# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "الوصف"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
 msgid "Disc.%"
-msgstr "Disc.%"
+msgstr "خصم %"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__discount
diff --git a/addons/sale/i18n/cs.po b/addons/sale/i18n/cs.po
index c7021b4a7cd893c80889c1fc6631635690b0d656..48286408b0f416edc8a1755a1b18dc223bfa71d6 100644
--- a/addons/sale/i18n/cs.po
+++ b/addons/sale/i18n/cs.po
@@ -11,8 +11,9 @@
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021
 # Jiří Podhorecký, 2021
 # Petr Hemza, 2023
-# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2023
+# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1476,7 +1477,7 @@ msgstr "Zákazníci"
 #: model:product.product,name:sale.product_product_4e
 #: model:product.product,name:sale.product_product_4f
 msgid "Customizable Desk (CONFIG)"
-msgstr ""
+msgstr "Přizpůsobitelná pracovní plocha (CONFIC)"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.onboarding_quotation_layout_step
@@ -1498,7 +1499,7 @@ msgstr "Upravte své nabídky a objednávky."
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_dhl
 msgid "DHL Express Connector"
-msgstr ""
+msgstr "DHL Express konektor"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
@@ -2118,13 +2119,13 @@ msgstr "Neplatná data podpisu."
 #: code:addons/sale/models/sale.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid token found! Token acquirer %s != %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nalezen neplatný token! Nabyvatel tokenu %s != %s"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/sale.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid token found! Token partner %s != %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nalezen neplatný token! Partner tokenu %s != %s"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/account_invoice.py:0
@@ -2501,7 +2502,7 @@ msgstr "Médium"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_seller_account
 msgid "Merchant Account ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID účtu obchodníka"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_has_error
@@ -3112,7 +3113,7 @@ msgstr "Varianty výrobku"
 #: code:addons/sale/models/sale.py:0
 #, python-format
 msgid "Product prices have been recomputed according to pricelist <b>%s<b> "
-msgstr ""
+msgstr "Ceny byly přepočteny podle ceníku <b>%s</b>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -3131,7 +3132,7 @@ msgstr "Produkty"
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_report_sale_report_saleproforma
 msgid "Proforma Report"
-msgstr ""
+msgstr "Proforma výkaz"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_line_tree
@@ -3244,7 +3245,7 @@ msgstr "Nabídka odeslána"
 #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "Quotation viewed by customer %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nabídka zobrazena zákazníkem %s"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotations
@@ -3288,7 +3289,7 @@ msgstr "Náklady na přeúčtování"
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__visible_expense_policy
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template__visible_expense_policy
 msgid "Re-Invoice Policy visible"
-msgstr ""
+msgstr "Viditelné zásady přefakturace"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
@@ -3413,7 +3414,7 @@ msgstr "Propagace prodeje 1"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
 msgid "Sale Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornění na prodej"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__sale_onboarding_payment_method
@@ -3563,7 +3564,7 @@ msgstr "Obchodní týmy"
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_partner__sale_warn
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_users__sale_warn
 msgid "Sales Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornění na prodeje"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_report_all_channels_sales
@@ -3596,7 +3597,7 @@ msgstr "Obchodník"
 #: code:addons/sale/models/res_company.py:0
 #, python-format
 msgid "Sample Order Line"
-msgstr ""
+msgstr "Vzorový řádek objednávky"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/res_company.py:0
@@ -3771,7 +3772,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
 msgid "Show margins on orders"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit marže na objednávkách"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
@@ -3781,7 +3782,7 @@ msgstr "Podepsat & amp; Platit"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.mail_notification_paynow_online
 msgid "Sign &amp; Pay Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Podepsat &amp; zaplatit nabídku"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_payment_method__digital_signature
@@ -3842,7 +3843,7 @@ msgstr "Zdrojový dokument"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_product_email_template
 msgid "Specific Email"
-msgstr ""
+msgstr "Konkrétní e-mail"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
@@ -3861,17 +3862,17 @@ msgstr "Začněte kontrolou údajů o vaší společnosti."
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__sale_onboarding_order_confirmation_state
 msgid "State of the onboarding confirmation order step"
-msgstr ""
+msgstr "Stav kroku potvrzení objednávky"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__sale_onboarding_sample_quotation_state
 msgid "State of the onboarding sample quotation step"
-msgstr ""
+msgstr "Stav kroku zavedení vzorové nabídky"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__sale_quotation_onboarding_state
 msgid "State of the sale onboarding panel"
-msgstr ""
+msgstr "Stav ovládacího panelu prodeje"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__state
@@ -3940,7 +3941,7 @@ msgstr "DanÄ›"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_advance_payment_inv__deposit_taxes_id
 msgid "Taxes used for deposits"
-msgstr ""
+msgstr "Daně používané pro vklady"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__show_update_pricelist
@@ -3986,6 +3987,8 @@ msgid ""
 "The Sales Order %s linked to the Analytic Account %s is cancelled. You "
 "cannot register an expense on a cancelled Sales Order."
 msgstr ""
+"Prodejní objednávka %s propojená s analytickým účtem %s je zrušena. Nemůžete"
+" registrovat výdaj na zrušené prodejní objednávce."
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/account_move.py:0
@@ -3995,6 +3998,9 @@ msgid ""
 "You cannot register an expense on a locked Sales Order. Please create a new "
 "SO linked to this Analytic Account."
 msgstr ""
+"Prodejní objednávka %s propojená s analytickým účtem %s je aktuálně zamčena."
+" Nemůžete registrovat výdaj na zamčené prodejní objednávce. Vytvořte prosím "
+"novou PO propojenou s tímto analytickým účtem."
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/account_move.py:0
@@ -4003,6 +4009,8 @@ msgid ""
 "The Sales Order %s linked to the Analytic Account %s must be validated "
 "before registering expenses."
 msgstr ""
+"Prodejní objednávka %s propojená s analytickým účtem %s musí být ověřena "
+"před registrací výdajů."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__analytic_account_id
@@ -4022,7 +4030,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_advance_payment_inv__fixed_amount
 msgid "The fixed amount to be invoiced in advance, taxes excluded."
-msgstr ""
+msgstr "Pevná částka, která má být fakturována předem, bez daní."
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/product_template.py:0
@@ -4032,6 +4040,9 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "You can archive these products and recreate them with your company restriction instead, or leave them as shared product."
 msgstr ""
+"Následující produkty nelze omezit na společnost %s, protože již byly použity v nabídkách nebo prodejních objednávkách v jiné společnosti:\n"
+"%s\n"
+"Tyto produkty můžete archivovat a znovu je vytvořit s omezením vaší společnosti, nebo je ponechat jako sdílený produkt."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_res_config_settings__automatic_invoice
@@ -4040,6 +4051,9 @@ msgid ""
 "The invoice is marked as paid and the payment is registered in the payment journal defined in the configuration of the payment acquirer.\n"
 "This mode is advised if you issue the final invoice at the order and not after the delivery."
 msgstr ""
+"Faktura se generuje automaticky a je k dispozici na zákaznickém portálu po potvrzení transakce příjemcem plateb.\n"
+"Faktura je označena jako uhrazená a platba je zaevidována v deníku plateb definovaném v konfiguraci příjemce plateb.\n"
+"Tento režim se doporučuje, pokud konečnou fakturu vystavujete při objednávce a ne až po dodání."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -4063,6 +4077,8 @@ msgid ""
 "The order was not confirmed despite response from the acquirer (%s): order "
 "total is %r but acquirer replied with %r."
 msgstr ""
+"Objednávka nebyla potvrzena navzdory odpovědi odběratele (%s): částka "
+"objednávky je %r, ale dodavatel zadal %r."
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/sale.py:0
@@ -4078,7 +4094,7 @@ msgstr "Platební komunikace této prodejní objednávky."
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_advance_payment_inv__amount
 msgid "The percentage of amount to be invoiced in advance, taxes excluded."
-msgstr ""
+msgstr "Procentuální podíl částky, která má být fakturována předem, bez daní."
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0
@@ -4136,6 +4152,12 @@ msgid ""
 "- You should modify the invoicing policy of your product: Open the product, go to the \"Sales tab\" and modify invoicing policy from \"delivered quantities\" to \"ordered quantities\".\n"
 "        "
 msgstr ""
+"Není co fakturovat!\n"
+"\n"
+"Důvod(y) tohoto chování můžou být:\n"
+"- Své produkty byste měli dodat před fakturací.\n"
+"- Měli byste upravit zásady fakturace svého produktu: Otevřete produkt, přejděte na kartu Prodej a upravte zásady fakturace z \"dodaného množství\" na \"objednané množství\".\n"
+"        "
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -4250,7 +4272,7 @@ msgstr "Fakturace množství"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_sale
 msgid "To Upsell"
-msgstr ""
+msgstr "Navýšit prodej"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -4299,7 +4321,7 @@ msgstr "Daň celkem"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_quotation_tree
 msgid "Total Tax Excluded"
-msgstr ""
+msgstr "Celkem bez danÄ›"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree
@@ -4416,7 +4438,7 @@ msgstr "Neplatná částka na fakturu"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__untaxed_amount_invoiced
 msgid "Untaxed Invoiced Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Nezdaněná fakturovaná částka"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__price_subtotal
@@ -4440,6 +4462,8 @@ msgid ""
 "Upsell <a href='#' data-oe-model='%s' data-oe-id='%d'>%s</a> for customer <a"
 " href='#' data-oe-model='%s' data-oe-id='%s'>%s</a>"
 msgstr ""
+"Navýšení prodeje <a href='#' data-oe-model='%s' data-oe-id='%d'>%s</a> na "
+"zákazníka <a href='#' data-oe-model='%s' data-oe-id='%s'>%s</a>"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__invoice_status__upselling
@@ -4455,7 +4479,7 @@ msgstr "Platné do"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
 msgid "Validate Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ověřit objednávku"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -4516,6 +4540,8 @@ msgstr "Historie komunikace webové stránky"
 #, python-format
 msgid "Write <b>your own email address</b> here in order to test the flow."
 msgstr ""
+"Sem napište <b>svou vlastní e-mailovou adresu</b>, abyste mohli otestovat "
+"průtok."
 
 #. module: sale
 #. openerp-web
@@ -4550,6 +4576,8 @@ msgid ""
 "You can select all orders and invoice them in batch,<br>\n"
 "                or check every order and invoice them one by one."
 msgstr ""
+"Můžete označit všechny objednávky a vyfakturovat je hromadně,<br>\n"
+"            nebo zkontrolovat a vyfakturovat každou objednávku individuálně."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_payment_acquirer__so_reference_type
diff --git a/addons/sale/i18n/es_MX.po b/addons/sale/i18n/es_MX.po
index 02596660eec1432bdec7c69d7fdbdf3efd09fc52..de62fdf10294f47dc35a47a75a9683f97d638910 100644
--- a/addons/sale/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/sale/i18n/es_MX.po
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Calcular los gastos de envío y enviar con DHL"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
 msgid "Compute shipping costs and ship with Easypost"
-msgstr "Calcular los gastos de envío y enviar con Easypost"
+msgstr "Calcular costos de envío y enviar con Easypost"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Fecha de entrega"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery
 msgid "Delivery Methods"
-msgstr "Método de envío"
+msgstr "Métodos de envío"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_bank_statement_line__partner_shipping_id
diff --git a/addons/sale/i18n/zh_TW.po b/addons/sale/i18n/zh_TW.po
index 22abe54545bc7a98c41a5c36f8b8ed3c6cbd81a3..4236b3685476fb0b7bfd0825cda8398e47cc11da 100644
--- a/addons/sale/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/sale/i18n/zh_TW.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
 # Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2023
 # Wil Odoo, 2023
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -602,9 +603,9 @@ msgid ""
 "specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
 "groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 msgstr ""
-"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
-"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
-"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" aria-"
+"label=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" groups=\"base.group_multi_company\" "
+"role=\"img\"/>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -612,8 +613,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
 "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
 msgstr ""
-"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
-"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
+"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" "
+"groups=\"base.group_multi_company\"/>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -2054,7 +2055,7 @@ msgstr "包含稅)"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__deposit_account_id
 msgid "Income Account"
-msgstr "收入科目"
+msgstr "收入賬戶"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
diff --git a/addons/sale_management/i18n/ar.po b/addons/sale_management/i18n/ar.po
index 1beee5fce6e1bcbf84aad2f4dea6d6ae1150f027..eb577f90ff90d02327e8ce7b2afd64c6498da0a3 100644
--- a/addons/sale_management/i18n/ar.po
+++ b/addons/sale_management/i18n/ar.po
@@ -15,8 +15,7 @@
 # Ali Alrehawi <alrehawi@hotmail.com>, 2020
 # Zuhair Hammadi <zuhair12@gmail.com>, 2020
 # Shaima Safar <shaima.safar@open-inside.com>, 2020
-# Mustafa J. Kadhem <safi2266@gmail.com>, 2021
-# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022
+# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -203,7 +202,7 @@ msgstr "الملخص"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_portal_content_inherit_sale_management
 msgid "Disc.%"
-msgstr "Disc.%"
+msgstr "خصم %"
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__discount
diff --git a/addons/sale_project/i18n/it.po b/addons/sale_project/i18n/it.po
index b1f803b38bfeb185309305f0961f34af14d6d82e..b0f2b1aac5930e65f98113f11893db2c4e980f83 100644
--- a/addons/sale_project/i18n/it.po
+++ b/addons/sale_project/i18n/it.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2020
-# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021
+# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -363,4 +363,5 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You have to unlink the task from the sale order item in order to delete it."
 msgstr ""
-"Per eliminare il lavoro, scollegarlo dalla voce dell'ordine di vendita."
+"Per eliminare il lavoro, rimuoverne il collegamento dalla voce dell'ordine "
+"di vendita."
diff --git a/addons/sale_project/i18n/sv.po b/addons/sale_project/i18n/sv.po
index a1abcc0ee3ad56e2899242bc0bdb62eaefde120e..67bedfa0d258a1664f557f3f0415838a4ab736a2 100644
--- a/addons/sale_project/i18n/sv.po
+++ b/addons/sale_project/i18n/sv.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2021
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021
 # Simon S, 2021
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: Simon S, 2021\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Visningsnamn"
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__visible_project
 msgid "Display project"
-msgstr ""
+msgstr "Visa projekt"
 
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__product_template__service_tracking__no
@@ -67,12 +68,12 @@ msgstr "Skapa inte aktivitet"
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order_line__project_id
 msgid "Generated Project"
-msgstr ""
+msgstr "Skapat projekt"
 
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order_line__task_id
 msgid "Generated Task"
-msgstr ""
+msgstr "Genererad uppgift"
 
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_product__id
diff --git a/addons/sale_quotation_builder/i18n/lt.po b/addons/sale_quotation_builder/i18n/lt.po
index e840c13f6a1f60e04d263e5d273fc91e13d3490f..458ef008f618ad8dc898e6104596fde2aae62e5b 100644
--- a/addons/sale_quotation_builder/i18n/lt.po
+++ b/addons/sale_quotation_builder/i18n/lt.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Antanas Muliuolis <an.muliuolis@gmail.com>, 2021
 # Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2021
 # RamunÄ— ViaLaurea <ramune.vialaurea@gmail.com>, 2023
+# Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: RamunÄ— ViaLaurea <ramune.vialaurea@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Apie mus"
 #. module: sale_quotation_builder
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
 msgid "An awesome"
-msgstr ""
+msgstr "Nuostabi"
 
 #. module: sale_quotation_builder
 #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
diff --git a/addons/sale_stock/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_stock/i18n/zh_TW.po
index c17ea530dfd75d593d8ddb90584c668b621c7586..165c649d5cad93457268feb83914b55e86b1c6e8 100644
--- a/addons/sale_stock/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/sale_stock/i18n/zh_TW.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # dott.dev <dottdot.dev@gmail.com>, 2021
 # Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,9 +53,9 @@ msgid ""
 "specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
 "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
 msgstr ""
-"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
-"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
-"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
+"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" "
+"groups=\"base.group_multi_company\"/>"
 
 #. module: sale_stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.stock_production_lot_view_form
diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/es_MX.po b/addons/sale_timesheet/i18n/es_MX.po
index 4fadea6de036d5da57a8cb37500a10a10861b0c6..e6ca47de72d736086217d1f630a53e845ed92b78 100644
--- a/addons/sale_timesheet/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/sale_timesheet/i18n/es_MX.po
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Cliente"
 #: model:product.product,name:sale_timesheet.product_service_order_timesheet
 #: model:product.template,name:sale_timesheet.product_service_order_timesheet_product_template
 msgid "Customer Care (Prepaid Hours)"
-msgstr "Atención al cliente (horas pagadas por adelantado)"
+msgstr "Atención al cliente (horas prepagadas)"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__bill_type
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
 msgid "Sell services and invoice time spent"
-msgstr "Vender servicios y facturar el tiempo dedicado"
+msgstr "Vender servicios y facturar el tiempo utilizado"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model:product.product,name:sale_timesheet.product_service_deliver_timesheet_1
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Tiempo por personas"
 #. module: sale_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.product_template_view_search_sale_timesheet
 msgid "Time-based services"
-msgstr "Servicios basados en el tiempo"
+msgstr "Servicios por tiempo"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.action_timesheet_from_invoice
diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/ja.po b/addons/sale_timesheet/i18n/ja.po
index 0c9f1ffa357a4eb40e627fb73cac24a715c9691b..972ca4eeda1e5ce93af3d24b1e6738a05a51855d 100644
--- a/addons/sale_timesheet/i18n/ja.po
+++ b/addons/sale_timesheet/i18n/ja.po
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "ジュニア開発者(タイムシート請求)"
 #: model:product.product,name:sale_timesheet.product_service_deliver_manual
 #: model:product.template,name:sale_timesheet.product_service_deliver_manual_product_template
 msgid "Kitchen Assembly (Milestones)"
-msgstr ""
+msgstr "キッチン組み立て(マイルストン)"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line____last_update
diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/sv.po b/addons/sale_timesheet/i18n/sv.po
index dab8a5b041ed007fb6fe195d6e2ff5b10a452089..a1b02dfdc7ec4c2df44af26f831a4815836b0fb3 100644
--- a/addons/sale_timesheet/i18n/sv.po
+++ b/addons/sale_timesheet/i18n/sv.po
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Blockerad"
 #. module: sale_timesheet
 #: model:project.task,legend_done:sale_timesheet.project_task_4
 msgid "Buzz or set as done"
-msgstr ""
+msgstr "Sätt som klart eller använd signal"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.ui.menu,name:sale_timesheet.menu_timesheet_billing_analysis
diff --git a/addons/sms/i18n/cs.po b/addons/sms/i18n/cs.po
index 3f0ef6a6ca7f8708dc39cfc49423d5321473e9f1..8f65a278750fa219eaaca75cce06038ed728cf4e 100644
--- a/addons/sms/i18n/cs.po
+++ b/addons/sms/i18n/cs.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021
 # Jiří Podhorecký, 2021
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2021\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1002,7 +1003,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree
 msgid "SMS Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Å ablony SMS"
 
 #. module: sms
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form
diff --git a/addons/sms/i18n/pt_BR.po b/addons/sms/i18n/pt_BR.po
index 8a02ce60ea502c286b036e83e5a6b04378d78764..c4ace96f428c153e9475f5f68fd337cb689939ea 100644
--- a/addons/sms/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/sms/i18n/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@
 # Adriel Kotviski <kotviski@gmail.com>, 2020
 # Caio Leonardo Mendes de Sousa <caleozao@gmail.com>, 2020
 # falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2020
-# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2020
+# grazziano <grazziano.do+transifex@gmail.com>, 2020
 # André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020
 # Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2020
 # Marcelo Costa <marcelo@comdesk.com.br>, 2020
@@ -23,6 +23,7 @@
 # André Carvalho <and2carvalho@gmail.com>, 2020
 # PopSolutions Cooperativa Digital <popsolutions.co@gmail.com>, 2020
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2020
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "Código do Erro"
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type
 msgid "Failure type"
-msgstr "Tipo da Falha"
+msgstr "Tipo de falha"
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_object_field
@@ -525,8 +526,8 @@ msgid ""
 "If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
 " mass mailing sms anymore, from any list"
 msgstr ""
-"Se o número de telefone higienizado estiver na lista negra, o contato não "
-"receberá mais sms de mala direta, de nenhuma lista"
+"Se o número de telefone filtrado estiver na lista de bloqueio, o contato não"
+" receberá mais SMS de envio em massa, de lista alguma"
 
 #. module: sms
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_cancel
diff --git a/addons/snailmail/i18n/pt_BR.po b/addons/snailmail/i18n/pt_BR.po
index 327be073fcc26daa33a94642c6076ae3301858c3..3b6db6f737a13c7bfce2999fccc4765e70825a06 100644
--- a/addons/snailmail/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/snailmail/i18n/pt_BR.po
@@ -9,12 +9,13 @@
 # Clemilton Clementino <clemylton@hotmail.com>, 2020
 # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020
 # falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2020
-# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2020
+# grazziano <grazziano.do+transifex@gmail.com>, 2020
 # André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020
 # Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2020
 # Fernando Colus <fcolus1@gmail.com>, 2020
 # Rogerio Scholz Machado <rogerio.s.machado@gmail.com>, 2020
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -295,7 +296,7 @@ msgstr ""
 #. module: snailmail
 #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__failure_type
 msgid "Failure type"
-msgstr "Tipo da Falha"
+msgstr "Tipo de falha"
 
 #. module: snailmail
 #: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.snailmail_letter_format_error_action
diff --git a/addons/snailmail_account/i18n/zh_TW.po b/addons/snailmail_account/i18n/zh_TW.po
index ba1c3d503cd50e993788f4bbb7520ec157fa6991..331bff33ae2dcbe10d1dff666da44ac4c1ebfb76 100644
--- a/addons/snailmail_account/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/snailmail_account/i18n/zh_TW.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,9 +40,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
 "specific.\"/>"
-msgstr ""
-"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
-"specific.\"/>"
+msgstr "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\"/>"
 
 #. module: snailmail_account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
diff --git a/addons/stock/i18n/ar.po b/addons/stock/i18n/ar.po
index f3c70f1ea519659830fea66263ec7672ecf0b3ec..97755c709bfdebc58155b781ee2b5a0c444aebea 100644
--- a/addons/stock/i18n/ar.po
+++ b/addons/stock/i18n/ar.po
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "الموقع المسموح به "
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__allowed_route_ids
 msgid "Allowed Route"
-msgstr ""
+msgstr "المسار المسموح به "
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_inventory__prefill_counted_quantity
diff --git a/addons/stock/i18n/cs.po b/addons/stock/i18n/cs.po
index 6e4cbac600ccac211a581d4113a93636c010067b..43fe074577fad9068f9d4a40d5f0e817db4552a7 100644
--- a/addons/stock/i18n/cs.po
+++ b/addons/stock/i18n/cs.po
@@ -17,8 +17,8 @@
 # Jiří Podhorecký, 2021
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
 # Tomas Bosek, 2022
-# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
 # SlavekB <slavek.banko@axis.cz>, 2023
+# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: SlavekB <slavek.banko@axis.cz>, 2023\n"
+"Last-Translator: Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Umístění zákazníků"
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_delivery_dhl
 msgid "DHL Express Connector"
-msgstr ""
+msgstr "DHL Express konektor"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_report_stock_quantity__date
@@ -3125,6 +3125,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Invalid rule's configuration, the following rule causes an endless loop: %s"
 msgstr ""
+"Neplatná konfigurace pravidla, následující pravidlo způsobuje nekonečnou "
+"smyčku: %s"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant__inventory_quantity
@@ -3302,6 +3304,7 @@ msgid ""
 "It is not allowed to import reserved quantity, you have to use the quantity "
 "directly."
 msgstr ""
+"Není povoleno importovat rezervované množství, musíte použít množství přímo."
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
@@ -5148,6 +5151,8 @@ msgid ""
 "Quants are auto-deleted when appropriate. If you must manually delete them, "
 "please ask a stock manager to do it."
 msgstr ""
+"Množství se v případě potřeby automaticky odstraní. Pokud jej musíte "
+"odstranit ručně, požádejte o to vedoucího skladu."
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
@@ -6936,6 +6941,8 @@ msgid ""
 "This product's company cannot be changed as long as there are quantities of "
 "it belonging to another company."
 msgstr ""
+"Společnost tohoto produktu nelze změnit, pokud existuje množství patřící "
+"jiné společnosti."
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/product.py:0
@@ -6944,6 +6951,8 @@ msgid ""
 "This product's company cannot be changed as long as there are stock moves of"
 " it belonging to another company."
 msgstr ""
+"Společnost tohoto produktu nelze změnit, pokud existuje pohyb zásob patřící "
+"jiné společnosti."
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_change_product_qty__new_quantity
@@ -7315,7 +7324,7 @@ msgstr "Měrné jednotky"
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_replenish__product_uom_id
 msgid "Unit of measure"
-msgstr ""
+msgstr "Měrná jednotka"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
@@ -8050,7 +8059,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot change a cancelled stock move, create a new line instead."
-msgstr ""
+msgstr "Nemůžete měnit zrušený pohyb zásob, místo toho vytvořte nový řádek."
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
diff --git a/addons/stock/i18n/es_MX.po b/addons/stock/i18n/es_MX.po
index e9a42a6301ec18b9c1d26f22278ef61022a449e4..283f7afd24e6d0730389a02c9eda41d73eb8790b 100644
--- a/addons/stock/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/stock/i18n/es_MX.po
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "<strong>Cantidad</strong>"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_picking
 msgid "<strong>Scheduled Date:</strong>"
-msgstr "<strong>Cita programada:</strong>"
+msgstr "<strong>Fecha programada:</strong>"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_delivery_document
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "<strong>¿A dónde quiere enviar estos productos?</strong>"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
 msgid "? This may lead to inconsistencies in your inventory."
-msgstr "? Esto puede dar lugar a inconsistencias en su inventario."
+msgstr "? Esto puede causar inconsistencias en su inventario."
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
@@ -629,14 +629,14 @@ msgid ""
 "A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
 "A service is a non-material product you provide."
 msgstr ""
-"Un producto almacenable es un producto para el que gestiona existencias. La aplicación Inventario debe estar instalada.\n"
-"Un producto consumible es un producto para el que no se gestionan las existencias.\n"
+"Un producto almacenable es un producto para el que gestiona existencias. Debe tener instalada la aplicación Inventario.\n"
+"Un producto consumible es un producto para el que no gestiona las existencias.\n"
 "Un servicio es un producto no material."
 
 #. module: stock
 #: model:res.groups,name:stock.group_warning_stock
 msgid "A warning can be set on a partner (Stock)"
-msgstr "Se puede establecer una advertencia en un partner (Existencias)"
+msgstr "Se puede establecer una advertencia en un contacto (existencias)"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_rule__action
@@ -1081,9 +1081,9 @@ msgstr ""
 "De forma predeterminada, el sistema tomará las unidades desde las "
 "existencias en la ubicación fuente y esperará pasivamente a su "
 "disponibilidad. La otra posibilidad le permite crear un aprovisionamiento en"
-" la ubicación fuente (y por tanto, ignorar las existencias actuales) para "
-"obtener productos. Si quiere encadenar movimientos y hacer que éste espere "
-"al anterior, esta segunda opción es la que debe escogerse."
+" la ubicación de origen (y por lo tanto, ignorar las existencias actuales) "
+"para obtener productos. Si desea encadenar movimientos y hacer que éste "
+"espere al anterior, debe elegir la segunda opción."
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location__active
@@ -1659,12 +1659,12 @@ msgstr "Fecha de creación, usualmente la de la orden"
 #: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #, python-format
 msgid "Cross-Dock"
-msgstr "Cross-Dock"
+msgstr "Sin almacenaje intermedio (cross dock)"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__crossdock_route_id
 msgid "Crossdock Route"
-msgstr "Ruta crossdock"
+msgstr "Ruta sin almacenes intermedios (cross docking)"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.location_open_quants
@@ -1979,8 +1979,9 @@ msgid ""
 "of the product: whether it will be bought, manufactured, replenished on "
 "order, etc."
 msgstr ""
-"Dependiendo de los módulos instalados, esto le permitirá definir la ruta del"
-" producto: si se comprará, fabricará, reabastecerá bajo pedido, etc."
+"Si cuenta con los módulos correspondientes instalados, esto le permitirá "
+"definir la ruta del producto: si se comprará, se fabricará, se reabastecerá "
+"bajo pedido, etc."
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__name
diff --git a/addons/stock/i18n/it.po b/addons/stock/i18n/it.po
index 365adfd206b9953a7a27066f69a26545cfb974c8..a8a5ffb10372fc712f92991515a75e08b3b22381 100644
--- a/addons/stock/i18n/it.po
+++ b/addons/stock/i18n/it.po
@@ -20,8 +20,8 @@
 # Stefano Consolaro <stefano.consolaro@mymage.it>, 2022
 # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
 # Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com>, 2022
-# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
 # Marianna Ciofani, 2023
+# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n"
+"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3372,8 +3372,8 @@ msgid ""
 "It is not allowed to import reserved quantity, you have to use the quantity "
 "directly."
 msgstr ""
-"Non è consentito importare quantità prenotate, la quantità deve essere "
-"utilizzata direttamente."
+"L'importazione delle quantità prenotate non è consentita, deve essere "
+"utilizzata direttamente la quantità."
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
diff --git a/addons/stock/i18n/ja.po b/addons/stock/i18n/ja.po
index b3ce237723b7fbef605fd944e9ba5244e95f263c..7666cc46a404a675a2ea2655c220e0e89bddc001 100644
--- a/addons/stock/i18n/ja.po
+++ b/addons/stock/i18n/ja.po
@@ -5851,7 +5851,7 @@ msgstr "パッキング採番"
 #: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #, python-format
 msgid "Sequence picking"
-msgstr "ピッキング採番"
+msgstr "ピッキング付番"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__lot_ids
diff --git a/addons/stock/i18n/zh_TW.po b/addons/stock/i18n/zh_TW.po
index 08dea866e1d2badfc34063998986952a89fed770..a55323e8ebf5eca55a0b37c2b90871dc848f2a7c 100644
--- a/addons/stock/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/stock/i18n/zh_TW.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 # Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
 # Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2023
-# Tony Ng, 2023
 # Wil Odoo, 2023
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -332,8 +332,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
 "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
 msgstr ""
-"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
-"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
+"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"此處設定的值是特定於每間公司的。\" "
+"groups=\"base.group_multi_company\"/>"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_form_view_procurement_button
diff --git a/addons/stock_account/i18n/pt_BR.po b/addons/stock_account/i18n/pt_BR.po
index 563535daabdf2a022979d0421a6e7a03c85256ea..dc2960bd28b860d809867db83b542d794811e5e1 100644
--- a/addons/stock_account/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/stock_account/i18n/pt_BR.po
@@ -10,13 +10,14 @@
 # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020
 # Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2020
 # falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2020
-# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2020
+# grazziano <grazziano.do+transifex@gmail.com>, 2020
 # André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020
 # Luiz Carareto Alonso <Luiz.cararetoalonso@gmail.com>, 2020
 # renato sabo <renato.sabo@bradootech.com>, 2020
 # Vanderlei P. Romera <vanderleiromera@gmail.com>, 2020
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
 # Layna Nascimento, 2023
+# adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:11+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Last-Translator: adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -988,3 +989,12 @@ msgstr "para"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
 msgid "locations"
 msgstr "locais"
+
+#. module: stock_account
+#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
+msgid ""
+"'The value of a stock valuation layer cannot be negative. Landed cost could "
+"be use to correct a specific transfer."
+msgstr ""
+"'O valor de uma valorização de estoque não pode ser negativo. O custo de "
+"desembarque pode ser usado para corrigir uma transferência específica."
diff --git a/addons/stock_picking_batch/i18n/cs.po b/addons/stock_picking_batch/i18n/cs.po
index e2f003c60836c638f2bbe7527ccdd662268e8ad3..2d01ddb7cfc17121c214078f9ca23890d75efd43 100644
--- a/addons/stock_picking_batch/i18n/cs.po
+++ b/addons/stock_picking_batch/i18n/cs.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021
 # Jiří Podhorecký, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -121,7 +122,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action
 #: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_batch.stock_picking_batch_menu
 msgid "Batch Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Hromadné přesuny"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
diff --git a/addons/survey/i18n/es_MX.po b/addons/survey/i18n/es_MX.po
index 251360e31f258c12e24ed997e25cb6718748b710..ba7d958d9a039c5b43c9b73b57c83ff1a84f7a6e 100644
--- a/addons/survey/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/survey/i18n/es_MX.po
@@ -844,17 +844,17 @@ msgstr ""
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
 msgid "Add a new survey"
-msgstr "Añadir nueva encuesta"
+msgstr "Agregar una nueva encuesta"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
 msgid "Add a question"
-msgstr "Añadir pregunta"
+msgstr "Agregar una pregunta"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
 msgid "Add a section"
-msgstr "Añadir sección"
+msgstr "Agregar una sección"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
@@ -2164,8 +2164,8 @@ msgid ""
 "If checked, this question will be displayed only \n"
 "        if the specified conditional answer have been selected in a previous question"
 msgstr ""
-"Si se encuentra seleccionado esta pregunta se mostrará solo\n"
-"        si la respuesta condicional especificada se ha seleccionado en una pregunta anterior"
+"Si se encuentra seleccionada, esta pregunta se mostrará solo\n"
+"        si se seleccionó la respuesta condicional especificada en una pregunta anterior"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__users_can_go_back
diff --git a/addons/uom/i18n/es_MX.po b/addons/uom/i18n/es_MX.po
index 07ba70d6badb059ab4b30426fdca4ba7de87cc2c..1d56fb6917f4f58368d18c5a063e428eac49b2e4 100644
--- a/addons/uom/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/uom/i18n/es_MX.po
@@ -222,7 +222,7 @@ msgid ""
 "of Measure that cannot be further split, such as a piece."
 msgstr ""
 "La cantidad calculada será un múltiplo de este valor. Use 1.0 para una "
-"unidad de medida que no puede ser dividida, como una pieza."
+"unidad de medida que no se puede dividir, como una pieza."
 
 #. module: uom
 #: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero
diff --git a/addons/utm/i18n/sv.po b/addons/utm/i18n/sv.po
index b0efc7395c018f06c64b5f38ed47453103c22041..dce09b68af69e78e61527d898f8951f5031f552b 100644
--- a/addons/utm/i18n/sv.po
+++ b/addons/utm/i18n/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021
 # Simon S, 2022
-# Lasse Larsson, 2023
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Lasse Larsson, 2023\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Färgindex"
 #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Copywriting"
-msgstr ""
+msgstr "Copywriting"
 
 #. module: utm
 #: model:utm.source,name:utm.utm_source_craigslist
diff --git a/addons/web/i18n/lt.po b/addons/web/i18n/lt.po
index ba3cb844c9f65838507db48b5ddb61d2c363b734..8511dbb74afa19f0f0a75a5173a33710fb6f6a98 100644
--- a/addons/web/i18n/lt.po
+++ b/addons/web/i18n/lt.po
@@ -22,7 +22,7 @@
 # digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2021
 # Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2021
 # Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2021
-# Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2022
+# Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr ""
 #. module: web
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.brand_promotion_message
 msgid "Powered by %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurta Naudojant %s%s"
 
 #. module: web
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout
diff --git a/addons/web/i18n/pt_BR.po b/addons/web/i18n/pt_BR.po
index 0bbc98a0e208f1a028d5eee2dc19bd07d7dc9e32..284ff6c73a860969fbfb6bcea3828473b96ec34a 100644
--- a/addons/web/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/web/i18n/pt_BR.po
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Copiar para Área de Transferência"
 #: code:addons/web/static/src/js/core/ajax.js:0
 #, python-format
 msgid "Could not connect to the server"
-msgstr "Não pôde connectar ao servidor"
+msgstr "Não foi possível conectar ao servidor"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
diff --git a/addons/web/i18n/zh_TW.po b/addons/web/i18n/zh_TW.po
index dde8b8c5705a60c074dba5db576c903ff36d6600..5100cfe9d8e1bf52c8da4cb8c5a39820e4aa5d84 100644
--- a/addons/web/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/web/i18n/zh_TW.po
@@ -3910,7 +3910,7 @@ msgstr ""
 #. module: web
 #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__vat
 msgid "Tax ID"
-msgstr "稅ID"
+msgstr "稅務編號"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgstr "驗證錯誤"
 #: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_renderer.js:0
 #, python-format
 msgid "Values set here are company-specific."
-msgstr "此處設置的值是特定於公司的。"
+msgstr "此處設定的值是特定於每間公司的。"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
diff --git a/addons/web_editor/i18n/id.po b/addons/web_editor/i18n/id.po
index e1d4358e9d268a80beff6942a8404d9ad28f29a9..31fed74f6082fcecb03d2f401efe3173383ffb44 100644
--- a/addons/web_editor/i18n/id.po
+++ b/addons/web_editor/i18n/id.po
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Spin"
 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
 #, python-format
 msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Coret"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website/i18n/hu.po b/addons/website/i18n/hu.po
index 05a0fd232fcb7fb7008859e16ff144e57bd79f3c..ac3bcce8440f7e7248775b7dcb3da70508803f56 100644
--- a/addons/website/i18n/hu.po
+++ b/addons/website/i18n/hu.po
@@ -14,11 +14,11 @@
 # gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2021
 # krnkris, 2022
 # sixsix six, 2022
-# Gergő Kertész <gergo.kertesz@maxflow.hu>, 2022
 # Tamás Dombos, 2022
 # Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2022
 # Bognár István <f-b-i@freemail.hu>, 2023
 # Szabolcs Rádi, 2023
+# Gergő Kertész <gergo.kertesz@maxflow.hu>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Szabolcs Rádi, 2023\n"
+"Last-Translator: Gergő Kertész <gergo.kertesz@maxflow.hu>, 2023\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,6 +47,12 @@ msgstr " Képek hozzáadása"
 msgid "\" alert with a"
 msgstr "\"riasztás a"
 
+#. module: website
+#: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0
+#, python-format
+msgid "\"URL from\" can not be empty."
+msgstr ""
+
 #. module: website
 #: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0
 #, python-format
@@ -8367,7 +8373,7 @@ msgstr "Honlap címe"
 #: model:ir.model,name:website.model_website_visitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
 msgid "Website Visitor"
-msgstr ""
+msgstr "Látogató"
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/models/website_visitor.py:0
diff --git a/addons/website/i18n/it.po b/addons/website/i18n/it.po
index bd4dd15a2d7ee3b7d7e161f3655e4e269b52d6e3..b3e82e73151f3e5e2789ad26c5bd6ec3b50b2217 100644
--- a/addons/website/i18n/it.po
+++ b/addons/website/i18n/it.po
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Arch"
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_db
 msgid "Arch Blob"
-msgstr "Arch Blob"
+msgstr "Blob architettura"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_fs
@@ -3880,7 +3880,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__google_search_console
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__google_search_console
 msgid "Google key, or Enable to access first reply"
-msgstr "chiave Google o Abilita per accedere alla prima risposta"
+msgstr "Chiave Google, o abilitare per accedere alla prima risposta"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
@@ -6718,7 +6718,7 @@ msgstr "Inviaci un messaggio"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.contactus_page
 msgid "Send us an email"
-msgstr "Invia una e-mail"
+msgstr "Inviaci un'e-mail"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__seo_name
diff --git a/addons/website_blog/i18n/cs.po b/addons/website_blog/i18n/cs.po
index 0706e78d31fe553d03b6aaaf833d265caf04b2fb..87dfa1bead24a02f6242223cc515f8b615764915 100644
--- a/addons/website_blog/i18n/cs.po
+++ b/addons/website_blog/i18n/cs.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
 # Jiří Podhorecký, 2021
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:41+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2021\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1754,7 +1755,7 @@ msgstr "Podtitulek"
 #: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_website_blog_tag_category_global
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_tag_category_tree
 msgid "Tag Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie štítků"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_tag_category
diff --git a/addons/website_crm/i18n/hu.po b/addons/website_crm/i18n/hu.po
index e882d78e536a9467f1481e3f2ea06d80d37abfe7..637b3df06e3251031addd5fdd4e1d8594e9e4579 100644
--- a/addons/website_crm/i18n/hu.po
+++ b/addons/website_crm/i18n/hu.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2021
 # Zsolt Godó <zsolttokio@gmail.com>, 2021
 # A . <tiboreu@protonmail.com>, 2021
+# Gergő Kertész <gergo.kertesz@maxflow.hu>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: A . <tiboreu@protonmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Gergő Kertész <gergo.kertesz@maxflow.hu>, 2023\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Weboldal kapcsolati űrlap"
 #. module: website_crm
 #: model:ir.model,name:website_crm.model_website_visitor
 msgid "Website Visitor"
-msgstr ""
+msgstr "Látogató"
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form
diff --git a/addons/website_event/i18n/es.po b/addons/website_event/i18n/es.po
index 48c277fd4811d2edaf257c636c26ee70574c1f84..e3f5f7a0825bdc9a58545aba77a2d2060727e423 100644
--- a/addons/website_event/i18n/es.po
+++ b/addons/website_event/i18n/es.po
@@ -25,6 +25,7 @@
 # marcescu, 2022
 # Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2022
 # Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022
+# Pilar Vargas, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-01-26 16:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Pilar Vargas, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -935,7 +936,7 @@ msgstr "COMPARTIR"
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
 msgid "Sales end on"
-msgstr "Final de las ventas en"
+msgstr "Final de las ventas el"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
diff --git a/addons/website_event/i18n/hu.po b/addons/website_event/i18n/hu.po
index 99aeab997d52d994083f0bc4a0dbaf7a5cbc9dc8..c784bacda38caa8c4666f672880278d3f68b80bc 100644
--- a/addons/website_event/i18n/hu.po
+++ b/addons/website_event/i18n/hu.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # sixsix six, 2022
 # Tamás Dombos, 2022
 # Szabolcs Rádi, 2023
+# Gergő Kertész <gergo.kertesz@maxflow.hu>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-01-26 16:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Szabolcs Rádi, 2023\n"
+"Last-Translator: Gergő Kertész <gergo.kertesz@maxflow.hu>, 2023\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1065,7 +1066,7 @@ msgstr "Honlap címe"
 #. module: website_event
 #: model:ir.model,name:website_event.model_website_visitor
 msgid "Website Visitor"
-msgstr ""
+msgstr "Látogató"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_description
diff --git a/addons/website_event_questions/i18n/es_MX.po b/addons/website_event_questions/i18n/es_MX.po
index 9da82766dcb4fa111faa84b877e9be8a477b6291..b2171e1eef5f4c48dd9a5dc704ba94628b2c0c39 100644
--- a/addons/website_event_questions/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_event_questions/i18n/es_MX.po
@@ -5,7 +5,8 @@
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
 # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021
-# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco, 2021
+# Fernanda Alvarez, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "¿Cómo supo de nosotros?"
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_2
 msgid "How did you learn about this event?"
-msgstr "¿Cómo supo de este evento?"
+msgstr "¿Cómo se enteró de este evento?"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__id
diff --git a/addons/website_event_track/i18n/cs.po b/addons/website_event_track/i18n/cs.po
index 93fa13e5934b5c948676d2bfbf38d7544a33afa6..02949678dffbc55e6ad71e3fd6382c3b9f83f9e0 100644
--- a/addons/website_event_track/i18n/cs.po
+++ b/addons/website_event_track/i18n/cs.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
 # Jiří Podhorecký, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2225,7 +2226,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_location
 msgid "Track Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Lokace událostí"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_ready
@@ -2249,13 +2250,13 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_stage_menu
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_search
 msgid "Track Stages"
-msgstr ""
+msgstr "Fáze událostí"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_tag_category_action
 #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_tag_category_menu
 msgid "Track Tag Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie štítků aktivit"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_form
@@ -2267,7 +2268,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__tracks_tag_ids
 #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_tag
 msgid "Track Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Štítky aktivit"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_list
@@ -2287,7 +2288,7 @@ msgstr "Sledovat návštěvníka"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_list
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
 msgid "Track Visitors"
-msgstr ""
+msgstr "Návštěvníci aktivit"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
diff --git a/addons/website_event_track/i18n/es_MX.po b/addons/website_event_track/i18n/es_MX.po
index 33d13c329f80c366367c20d6ab8801667fb0f0e4..fd3ecc7af6d6f140b53d53a2333d573917e6e28a 100644
--- a/addons/website_event_track/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_event_track/i18n/es_MX.po
@@ -1308,14 +1308,15 @@ msgid ""
 "                    mainly by governmental and international agencies as well\n"
 "                    as industries."
 msgstr ""
-"Realiza y promueve la investigación en el campo de la dinámica de fluidos.\n"
-"Cuenta con cerca de cincuenta túneles de viento,\n"
-"turbomaquinaria y otras instalaciones de experimentación especializadas, algunas\n"
-"de las cuales son únicas o las más grandes del mundo.\n"
-"Se realiza una amplia investigación sobre los aspectos experimentales, computacionales y teóricos\n"
-"de los flujos de gases y líquidos bajo la dirección del profesorado y los ingenieros de investigación,\n"
-"patrocinada principalmente por organismos gubernamentales e internacionales, así como por los\n"
-"sectores industriales."
+"Realiza y promueve la investigación en el campo de la dinámica\n"
+"                    de fluidos. Cuenta con cerca de cincuenta túneles de viento,\n"
+"                    turbomaquinaria y otras instalaciones de experimentación especializadas, algunas\n"
+"                    de las cuales son únicas o las más grandes en el mundo. Se realiza\n"
+"                    una amplia investigación sobre los aspectos experimentales, computacionales y teóricos\n"
+"                    del flujo de gases y líquidos bajo la dirección\n"
+"                    de la facultad y los ingenieros de investigación, con el patrocinio\n"
+"                    principal del gobierno y de organismos internacionales, así como\n"
+"                    de los sectores industriales."
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_function
diff --git a/addons/website_event_track/i18n/hu.po b/addons/website_event_track/i18n/hu.po
index 61dbfdf52efc4d7c5c3fc015c47351e78c6b2a57..f0930ae27cb7c1b6010607429bb8a05f5f1665be 100644
--- a/addons/website_event_track/i18n/hu.po
+++ b/addons/website_event_track/i18n/hu.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # sixsix six, 2022
 # gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2023
 # Szabolcs Rádi, 2023
+# Gergő Kertész <gergo.kertesz@maxflow.hu>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Szabolcs Rádi, 2023\n"
+"Last-Translator: Gergő Kertész <gergo.kertesz@maxflow.hu>, 2023\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2502,7 +2503,7 @@ msgstr "Honlap címe"
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_visitor
 msgid "Website Visitor"
-msgstr ""
+msgstr "Látogató"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_sponsor__website_message_ids
diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/pt_BR.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/pt_BR.po
index a670e3ba7f2b84cff3b904319917cb9a75b25661..8e0eccccc17046babb2a6038f2ef39aa076b7eec 100644
--- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/pt_BR.po
@@ -11,15 +11,15 @@
 # Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2020
 # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020
 # Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2020
-# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2020
+# grazziano <grazziano.do+transifex@gmail.com>, 2020
 # André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020
 # Lauro de Lima <lauro@ciclix.com>, 2020
 # Fernando Colus <fcolus1@gmail.com>, 2020
 # Keli Brugalli <kbr@odoo.com>, 2020
 # Lucas Rabelo <lucas.rabelo@nextsolucoes.net.br>, 2020
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
-# Layna Nascimento, 2023
 # Kevilyn Rosa, 2023
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "O que é ótimo no trabalho?"
 #: code:addons/website_hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot apply for this job."
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível se candidatar a esta vaga."
 
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
diff --git a/addons/website_jitsi/i18n/sv.po b/addons/website_jitsi/i18n/sv.po
index 676786a8ba51d9be917f68e54a3c68f16e1449f2..a233f7e09b2a56a9a96c13e99a78fa1b2eb89d1b 100644
--- a/addons/website_jitsi/i18n/sv.po
+++ b/addons/website_jitsi/i18n/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021
 # Simon S, 2021
-# Lasse Larsson, 2023
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Lasse Larsson, 2023\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "16"
 #. module: website_jitsi
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__20
 msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
 
 #. module: website_jitsi
 #: model:ir.model,name:website_jitsi.model_chat_room
diff --git a/addons/website_livechat/i18n/hu.po b/addons/website_livechat/i18n/hu.po
index f503a7affed55e761aaa67c0f3810b91deb0a34e..384a6d8dd7e2f01d25e0687d31f15bf4f8c0020f 100644
--- a/addons/website_livechat/i18n/hu.po
+++ b/addons/website_livechat/i18n/hu.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Zsolt Godó <zsolttokio@gmail.com>, 2021
 # Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2022
 # Szabolcs Rádi, 2023
+# Gergő Kertész <gergo.kertesz@maxflow.hu>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Szabolcs Rádi, 2023\n"
+"Last-Translator: Gergő Kertész <gergo.kertesz@maxflow.hu>, 2023\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "Honlap címe"
 #: model:ir.model,name:website_livechat.model_website_visitor
 #, python-format
 msgid "Website Visitor"
-msgstr ""
+msgstr "Látogató"
 
 #. module: website_livechat
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel__website_description
diff --git a/addons/website_sale/i18n/cs.po b/addons/website_sale/i18n/cs.po
index b57d6212f34c009e502682bf75623b9ee7d5755b..5098683ddf18c6281f7a37796ab76e75308c0f03 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/cs.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/cs.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
 # Jiří Podhorecký, 2022
+# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2022\n"
+"Last-Translator: Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1174,7 +1175,7 @@ msgstr "Zákazníci"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
 msgid "DHL Express Connector"
-msgstr ""
+msgstr "DHL Express konektor"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__currency_id
@@ -1601,6 +1602,15 @@ msgstr "Název obrázku"
 msgid "Installs the \"Website Delivery Information\" application"
 msgstr "Nainstaluje aplikaci „Informace o doručení webu“"
 
+#. module: website_sale
+#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"If you are ordering for an external person, please place your order via the "
+"backend. If you wish to change your name or email address, please do so in "
+"the account settings or contact your administrator."
+msgstr ""
+
 #. module: website_sale
 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
 #, python-format
@@ -1799,7 +1809,7 @@ msgstr "Médium"
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_seller_account
 msgid "Merchant Account ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID účtu obchodníka"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__manual_name
diff --git a/addons/website_sale/i18n/hu.po b/addons/website_sale/i18n/hu.po
index d5a2daafb0a86c1b1e6115f620a3a67187305c48..c923412015ec58ed0d28638549ec10cfb405701c 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/hu.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/hu.po
@@ -12,11 +12,11 @@
 # Istvan <leki69@gmail.com>, 2021
 # A . <tiboreu@protonmail.com>, 2021
 # sixsix six, 2022
-# Gergő Kertész <gergo.kertesz@maxflow.hu>, 2022
 # krnkris, 2022
 # Tamás Dombos, 2022
 # Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2023
 # Szabolcs Rádi, 2023
+# Gergő Kertész <gergo.kertesz@maxflow.hu>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Szabolcs Rádi, 2023\n"
+"Last-Translator: Gergő Kertész <gergo.kertesz@maxflow.hu>, 2023\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1512,6 +1512,15 @@ msgstr "Kép neve"
 msgid "Installs the \"Website Delivery Information\" application"
 msgstr "Telepíti a \"Weboldal kiszállítási információk\" alkalmazást"
 
+#. module: website_sale
+#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"If you are ordering for an external person, please place your order via the "
+"backend. If you wish to change your name or email address, please do so in "
+"the account settings or contact your administrator."
+msgstr ""
+
 #. module: website_sale
 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
 #, python-format
@@ -3229,7 +3238,7 @@ msgstr "Honlap címe"
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model,name:website_sale.model_website_visitor
 msgid "Website Visitor"
-msgstr ""
+msgstr "Látogató"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_description
diff --git a/addons/website_sale/i18n/id.po b/addons/website_sale/i18n/id.po
index 230db59515026e58a2e52b29fbb8e0806d2c19e3..a824f214602e0287e4863650f099503979822b17 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/id.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/id.po
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "Daftar"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
 msgid "Log In"
-msgstr ""
+msgstr "Log In"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "Jumlah Keranjang Belanja yang Ditinggalkan"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
 msgid "Number of Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah Kolom"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_ppr
diff --git a/addons/website_sale/i18n/ja.po b/addons/website_sale/i18n/ja.po
index e3cb07c92254213cae6a7850ddd4ab2f187e8578..6f58613007843e97889037c5a639ecf384f4b1f2 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/ja.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/ja.po
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "リスト"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
 msgid "Log In"
-msgstr ""
+msgstr "ログイン"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
diff --git a/addons/website_sale_product_configurator/i18n/bg.po b/addons/website_sale_product_configurator/i18n/bg.po
index 3e09e05d49abfaaaec1e9a51c1eace2acbf5fa60..78f4d017651257d338f4ea0f37367cf5618e4091 100644
--- a/addons/website_sale_product_configurator/i18n/bg.po
+++ b/addons/website_sale_product_configurator/i18n/bg.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
 # Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2020
+# Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_sale_product_configurator/static/src/js/website_sale_options.js:0
 #, python-format
 msgid "Continue Shopping"
-msgstr ""
+msgstr "Продължете да пазарувате"
 
 #. module: website_sale_product_configurator
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_product_configurator.field_sale_order__display_name
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Последно променено на"
 #: code:addons/website_sale_product_configurator/static/src/js/website_sale_options.js:0
 #, python-format
 msgid "Proceed to Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Продължете към плащане"
 
 #. module: website_sale_product_configurator
 #: model:ir.model,name:website_sale_product_configurator.model_sale_order
diff --git a/addons/website_slides/i18n/cs.po b/addons/website_slides/i18n/cs.po
index 187bcd5cdf3f041b79a2d0b0ab51f3b9d73b9e81..bfb3e428dee39f6eb817c5f1ab383c518944660b 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/cs.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/cs.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
 # Tomas Bosek, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1869,7 +1870,7 @@ msgstr "Počet kurzů"
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_tag_group_action
 #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_course_groups
 msgid "Course Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Skupiny kurzů"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_form
diff --git a/addons/website_slides/i18n/es_MX.po b/addons/website_slides/i18n/es_MX.po
index f7be8b943a69c1046fbb50711fae28a2911f39f2..df6668b9bdd3889307624be067a1e39cddf21ab6 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/es_MX.po
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-eraser mr-1\"/>Eliminar filtros"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
 msgid "<i class=\"fa fa-eraser\"/> Clear filters"
-msgstr "<i class=\"fa fa-eraser\"/>Eliminar filtros"
+msgstr "<i class=\"fa fa-eraser\"/> Eliminar filtros"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide_forbidden
diff --git a/addons/website_sms/i18n/hu.po b/addons/website_sms/i18n/hu.po
index 909deb7d922982786d58fadfd516167aaf61f7db..14bffea063cc1f2b8607ec84897b7796e819b9e8 100644
--- a/addons/website_sms/i18n/hu.po
+++ b/addons/website_sms/i18n/hu.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2021
 # Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2021
+# Gergő Kertész <gergo.kertesz@maxflow.hu>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:11+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2021\n"
+"Last-Translator: Gergő Kertész <gergo.kertesz@maxflow.hu>, 2023\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,4 +64,4 @@ msgstr ""
 #. module: website_sms
 #: model:ir.model,name:website_sms.model_website_visitor
 msgid "Website Visitor"
-msgstr ""
+msgstr "Látogató"
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/id.po b/odoo/addons/base/i18n/id.po
index b5ef1f504cdd993eb2b079e12c996154abeaf4ff..d3d5744047a8af6cfff929b19dcfd82e974e25e4 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/id.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/id.po
@@ -19010,7 +19010,7 @@ msgstr "Menu"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
 msgid "Menu Items"
-msgstr ""
+msgstr "Item menu"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__name
@@ -26720,7 +26720,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_timer
 msgid "Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Timer"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_timer
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/it.po b/odoo/addons/base/i18n/it.po
index b3a059999cbe424f6e9a012a06c21853bebcd085..d5253f1ac4b6c3f57a3fb466d39d28e06fb15dfe 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/it.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/it.po
@@ -229,6 +229,88 @@ msgid ""
 "Copyright 2018 Odoo House ApS\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Modulo di localizzazione per la Danimarca\n"
+"=======================================\n"
+"\n"
+"Modulo per gestire il **piano dei conti per la Danimarca**. Copre sia imprese individuali che I/S, IVS, ApS e A/S\n"
+"\n"
+"**Modulet opsætter:**\n"
+"\n"
+"- **Dansk kontoplan**\n"
+"\n"
+"- Dansk moms\n"
+"        - 25% moms\n"
+"        - Resturationsmoms 6,25%\n"
+"        - Omvendt betalingspligt\n"
+"\n"
+"- Konteringsgrupper\n"
+"        - EU (Virksomhed)\n"
+"        - EU (Privat)\n"
+"        - 3.lande\n"
+"\n"
+"- Finans raporter\n"
+"        - Resulttopgørelse\n"
+"        - Balance\n"
+"        - Momsafregning\n"
+"            - Afregning\n"
+"            - Rubrik A, B og C\n"
+"\n"
+"- **Anglo-Saxon regnskabsmetode**\n"
+"\n"
+".\n"
+"\n"
+"Produkt setup:\n"
+"==============\n"
+"\n"
+"**Vare**\n"
+"\n"
+"**Salgsmoms:**      Salgmoms 25%\n"
+"\n"
+"**Salgskonto:**     1010 Salg af vare, m/moms\n"
+"\n"
+"**Købsmoms:**       Købsmoms 25%\n"
+"\n"
+"**Købskonto:**      2010 Direkte omkostninger vare, m/moms\n"
+"\n"
+".\n"
+"\n"
+"**Ydelse**\n"
+"\n"
+"**Salgsmoms:**      Salgmoms 25%, ydelser\n"
+"\n"
+"**Salgskonto:**     1011 Salg af ydelser, m/moms\n"
+"\n"
+"**Købsmoms:**       Købsmoms 25%, ydelser\n"
+"\n"
+"**Købskonto:**      2011 Direkte omkostninger ydelser, m/moms\n"
+"\n"
+".\n"
+"\n"
+"**Vare med omvendt betalingspligt**\n"
+"\n"
+"**Salgsmoms:**      Salg omvendt betalingspligt\n"
+"\n"
+"**Salgskonto:**     1012 Salg af vare, u/moms\n"
+"\n"
+"**Købsmoms:**       Køb omvendt betalingspligt\n"
+"\n"
+"**Købskonto:**      2012 Direkte omkostninger vare, u/moms\n"
+"\n"
+"\n"
+".\n"
+"\n"
+"**Restauration**\n"
+"\n"
+"**Købsmoms:**       Restaurationsmoms 6,25%, købsmoms\n"
+"\n"
+"**Købskonto:**      4010 Restaurationsbesøg\n"
+"\n"
+".\n"
+"\n"
+"Copyright 2018 Odoo House ApS\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_do
@@ -391,18 +473,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"Overview:\n"
+"Panoramica:\n"
 "---------\n"
 "\n"
-"* Chart of Accounts and Taxes template for companies in Japan.\n"
-"* This probably does not cover all the necessary accounts for a company. You are expected to add/delete/modify accounts based on this template.\n"
+"* modello di piano dei conti e imposte per le aziende giapponesi.\n"
+"* è probabile che non copra tutti i conti necessari per un'azienda. In base a questo modello devono essere aggiunti/eliminati/modificati i conti.\n"
 "\n"
-"Note:\n"
+"Nota:\n"
 "-----\n"
 "\n"
-"* Fiscal positions '内税' and '外税' have been added to handle special requirements which might arise from POS implementation. [1]  Under normal circumstances, you might not need to use those at all.\n"
+"* Per gestire requisiti particolari che potrebbero emergere dall'implementazione del POS sono stati aggiunte le posizioni fiscali \"内税\" e \"外税\". [1]  In circostanze normali, potrebbe non essere necessario utilizzarle affatto.\n"
 "\n"
-"[1] See https://github.com/odoo/odoo/pull/6470 for detail.\n"
+"[1] Consultare https://github.com/odoo/odoo/pull/6470 per i dettagli.\n"
 "\n"
 "    "
 
@@ -1255,7 +1337,7 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 "\n"
-"        Questo modulo fornisce il nucleo della Odoo Mobile App.\n"
+"        Questo modulo fornisce il nucleo della applicazione mobile per Odoo.\n"
 "        "
 
 #. module: base
@@ -1588,7 +1670,7 @@ msgid ""
 "    - VAT Rates and Structure"
 msgstr ""
 "\n"
-"    Questo modulo è dedicato a tutte le PMI irlandesi che desiderano impostare rapidamente la propria contabilità. Il modulo fornisce:\n"
+"    Modulo dedicato a tutte le PMI irlandesi che desiderano impostare rapidamente la propria contabilità. Il modulo fornisce:\n"
 "\n"
 "    - un piano dei conti personalizzato per l'Irlanda\n"
 "    - aliquote e struttura dell'IVA"
@@ -2168,10 +2250,10 @@ msgid ""
 "The wizard to launch the report has several options to help you get the data you need.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Aggiungi un menu \"Resoconto\" nei prodotti per calcolare le vendite, gli acquisiti, i margini e altri indicatori interessanti basati sulle fatture.\n"
-"=============================================================================================================================\n"
+"Aggiunge un menù di rendicontazione nei prodotti per calcolare vendite, acquisti, margini e altri indicatori interessanti basati sulle fatture.\n"
+"========================================================================================================================================\n"
 "\n"
-"La procedura per lanciare il resoconto contiene diverse opzioni che consentono di accedere ai dati necessari.\n"
+"La procedura per dare il via al resoconto contiene alcune opzioni per aiutare a ottenere i dati necessari.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad
@@ -2355,7 +2437,8 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Ermöglicht das Tätigen von Anrufen aus den nächsten Aktivitäten oder mit Click-to-Dial."
+"Consente di effettuare una chiamata dalle prossime attività o da clic per comporre.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_timesheet
@@ -2471,7 +2554,7 @@ msgid ""
 "* Cost structure report\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Contabilità analitica con MRP\n"
+"Contabilità analitica nell'MRP\n"
 "============================\n"
 "\n"
 "* Resoconto sulla struttura dei costi\n"
@@ -2490,6 +2573,16 @@ msgid ""
 "If the automated inventory valuation is active, the necessary accounting entries will be created.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Contabilità analitica nell'MRP\n"
+"===========================\n"
+"\n"
+"* Resoconto sulla struttura dei costi\n"
+"\n"
+"Consente, inoltre, di calcolare il costo del prodotto in base alla relativa DiBa, utilizzando il costo dei suoi componenti e delle operazioni del centro di lavoro.\n"
+"Aggiunge un pulsante nel prodotto stesso e anche un'azione nella vista elenco dei prodotti.\n"
+"Se è attiva la valutazione automatica del magazzino verranno create le registrazioni contabili necessarie.\n"
+"\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_forum
@@ -2515,13 +2608,13 @@ msgid ""
 "and print the report from Print button in header area.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Validazioni nella contabilità.\n"
-"======================\n"
-"Questo modulo consente di controllare manualmente le coerenze e le incoerenze del modulo di contabilità dal menu Reporting/Contabilità/Test di Contabilità .\n"
+"Asserzioni nella contabilità.\n"
+"==========================\n"
+"Con questo modulo è possibile controllare in modo manuale coerenze e incoerenze del modulo di contabilità dal menù Rendicontazione/Contabilità/Test di contabilità.\n"
 "\n"
-"È possibile scrivere una query per creare un test di coerenza e otterai il risultato \n"
-"in formato PDF accessibile dal Menu Reporting -> Test di Contabilità, poi seleziona il test \n"
-"e stampa il report cliccando sul pulsante Stampa nell'area dell'intestazione.\n"
+"Per creare test di coerenza è possibile scrivere una query, ottenendo i risultati in formato PDF\n"
+"accessibile dal menù Rendicontazione → Test di contabilità. Selezionare quindi il test e stampare il \n"
+"resoconto dal pulsante Stampa nell'area di intestazione.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset
@@ -3297,16 +3390,16 @@ msgid ""
 "this event.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Creazione di iscrizioni con gli ordini di vendita.\n"
-"========================================\n"
+"Creazione registrazione con ordini di vendita.\n"
+"==============================================\n"
 "\n"
-"Questo modulo consente di automatizzare e collegare il processo di creazione delle iscrizioni al\n"
-"processo di vendita e quindi di attivare la funzionalità di fatturazione delle iscrizioni.\n"
+"Questo modulo consente di automatizzare e collegare la creazione della registrazione con il flusso\n"
+"di vendita principale, e abilitare di conseguenza la funzionalità di fatturazione delle registrazioni.\n"
 "\n"
-"Definisce un nuovo tipo di prodotti servizio con la possibilità di \n"
-"associare una categoria evento. Quando si crea un ordine di vendita per\n"
-"questo prodotto, si ha la possibilità di scegliere un evento di questa categoria e\n"
-"quando l'ordine di vendita sarà confermato, l'iscrizione a questo evento sarà automaticamente creata.\n"
+"Definisce un nuovo tipo di prodotti servizio che offre la possibilità di scegliere\n"
+"una categoria evento associata. Quando viene inserito un ordine di vendita per tale\n"
+"prodotto, si ha la possibilità di scegliere un evento esistente di quella categoria.\n"
+"Quando l'ordine di vendita viene confermato, la registrazione all'evento viene creata in modo automatico.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr
@@ -4796,10 +4889,10 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Gestisci l'inventario dei tuoi prodotti e visualizza la loro disponibilità nel tuo magazzino eCommerce.\n"
-"In caso di esaurimento, puoi decidere di bloccare ulteriore vendite o di continuare a vendere.\n"
-"Un comportamento predefinito può essere selezionato nelle impostazioni del sito web.\n"
-"Questo comportamento può anche essere specifico al livello del prodotto.\n"
+"Gestione dell'inventario prodotti e visualizzazione del loro stato di disponibilità nel negozio e-commerce.\n"
+"In caso di esaurimento, è possibile decidere di bloccare ulteriori vendite o di proseguire.\n"
+"Nelle impostazioni del sito web può essere selezionato un comportamento predefinito,\n"
+"che può essere reso specifico a livello di prodotto.\n"
 "    "
 
 #. module: base
@@ -5031,10 +5124,10 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Modulo per importare gli estratti conto CAMT.\n"
-"=========================================\n"
+"Modulo di importazione estratti conto bancari CAMT.\n"
+"===============================================\n"
 "\n"
-"Migliora la funzionalità di importazione degli estratti conto bancari per supportare il formato di gestione raccomandato da SEPA (CAMT.053).\n"
+"Migliora la funzionalità di importazione degli estratti conto bancari per supportare il formato di gestione della liquidità raccomandato da SEPA (CAMT.053).\n"
 "    "
 
 #. module: base
@@ -5104,16 +5197,16 @@ msgid ""
 "Whenever possible, you should use a more appropriate file format like OFX.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Modulo di importazione di estratti conto CSV\n"
-"======================================\n"
+"Modulo di importazione estratti conto bancari CSV.\n"
+"================================================\n"
 "\n"
-"Questo modulo consente di importare i file CSV in Odoo: vengono analizzati e memorizzati in formato leggibile in\n"
-"Contabilità \\ Banca e cassa \\ Estratti conto.\n"
+"Questo modulo consente di importare file CSV in Odoo: vengono analizzati e memorizzati in formato leggibile in\n"
+"Contabilità \\ Banca e cassa \\ Estratti conto bancari.\n"
 "\n"
 "Nota importante\n"
 "---------------------------------------------\n"
-"Vista la restrizione del formato CSV, non possiamo garantire che una transazione non venga importata più volte o che non venga gestita in più valute.\n"
-"Quando possibile, si dovrebbe usare un formato di file più adatto, come il formato OFX.\n"
+"A causa dei limiti del formato CSV, non è possibile garantire che la stessa operazione non venga importata più volte o che vengano gestite valute multiple.\n"
+"Quando possibile, dovrebbe essere utilizzato un formato di file più adatto come il formato OFX.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import_ofx
@@ -5130,13 +5223,13 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Modulo di importazione di estratti conto OFX\n"
-"======================================\n"
+"Modulo di importazione estratti conto bancari OFX.\n"
+"================================================\n"
 "\n"
-"Questo modulo consente di importare i file OFX in Odoo: vengono analizzati e memorizzati in formato leggibile in\n"
-"Contabilità \\ Banca e Cash \\ Estratti Conto.\n"
+"Questo modulo consente di importare file QIF leggibili elettronicamente in Odoo: vengono analizzati e memorizzati in formato leggibile in\n"
+"Contabilità \\ Banca e cassa \\ Estratti conto bancari.\n"
 "\n"
-"Gli estratti conto possono essere generati con un sottoinsieme di informazioni OFX (solo le transazioni necessarie per la\n"
+"Gli estratti conto possono essere generati con un sottoinsieme di informazioni OFX (solo le righe operazione necessarie per la\n"
 "creazione di documenti di contabilità finanziaria).\n"
 "    "
 
@@ -5156,16 +5249,16 @@ msgid ""
 "Whenever possible, you should use a more appropriate file format like OFX.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Modulo di importazione di estratti conto QIF\n"
-"======================================\n"
+"Modulo di importazione estratti conto bancari QIF.\n"
+"================================================\n"
 "\n"
-"Questo modulo consente di importare i file QIF in Odoo: vengono analizzati e memorizzati in formato leggibile in\n"
-"Contabilità \\ Banca e Cassa \\ Estratti conto.\n"
+"Questo modulo consente di importare file QIF leggibili elettronicamente in Odoo: vengono analizzati e memorizzati in formato leggibile in\n"
+"Contabilità \\ Banca e cassa \\ Estratti conto bancari.\n"
 "\n"
 "Nota importante\n"
 "---------------------------------------------\n"
-"Vista la restrizione del formato QIF, non possiamo garantire che una transazione non venga importata più volte o che non venga gestita in più valute.\n"
-"Quando possibile, si dovrebbe usare un formato di file più adatto, come il formato OFX.\n"
+"A causa dei limiti del formato QIF, non è possibile garantire che la stessa operazione non venga importata più volte o che vengano gestite valute multiple.\n"
+"Quando possibile, dovrebbe essere utilizzato un formato di file più adatto come il formato OFX.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_voip_onsip
@@ -5930,6 +6023,16 @@ msgid ""
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Piano dei conti e localizzazione per Singapore.\n"
+"=========================================================\n"
+"\n"
+"Questo modulo aggiunge, per la contabilità:\n"
+" - il piano dei conti di Singapore\n"
+" - campo Numero di entità univoco (UEN) su azienda e partner\n"
+" - campo N° permesso (PermitNo) e Data n° permesso (PermitNoDate) sulla fattura\n"
+"\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills
@@ -5966,16 +6069,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "Piano dei conti spagnolo (PGCE 2008).\n"
-"========================================\n"
+"======================================\n"
 "\n"
 "    * Definisce i seguenti modelli di piani dei conti;\n"
-"        * Piano dei conti spagnolo 2008\n"
-"        * Piano dei conti spagnolo 2008 per piccole e medie imprese\n"
-"        * Piano dei conti spagnolo 2008 per associazioni\n"
-"    * Definisce modelli di IVA per le vendite e gli acquisti\n"
-"    * Definisce modelli du tassa\n"
-"    * Definisce situazioni fiscali per la legislazione fiscale spagnola \n"
-"    * Definisce modelli di dichiarazione dei redditi 111, 115 e 303\n"
+"        * Piano dei conti generale spagnolo 2008\n"
+"        * Piano dei conti generale spagnolo 2008 per piccole e medie aziende\n"
+"        * Piano dei conti generale spagnolo 2008 per associazioni\n"
+"    * Definisce modelli IVA per vendite e acquisti\n"
+"    * Definisce modelli di imposta\n"
+"    * Definisce posizioni fiscali per la legislazione fiscale spagnola \n"
+"    * Definisce modelli dei resoconti fiscali 111, 115 e 303\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_studio
@@ -6168,18 +6271,18 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Il modulo di base per gestire il pranzo.\n"
-"================================\n"
+"Modulo base per gestire i pranzi.\n"
+"==============================\n"
 "\n"
-"Molte aziende ordinano panini, pizze e altro da fornitori abituali per offrire più facilità ai loro dipendenti.\n"
+"Molte aziende ordinano panini, pizze e altro da fornitori abituali per offrire più servizi ai loro dipendenti.\n"
 "\n"
-"Tuttavia, la gestione dei pranzi nell'azienda richiede una buona amministrazione, soprattutto quando il numero di dipendenti o di fornitori è importante.\n"
+"Tuttavia, la gestione dei pranzi all'interno dell'azienda richiede una corretta amministrazione, soprattutto quando il numero dei dipendenti o dei fornitori è importante.\n"
 "\n"
-"Il modulo \"Ordine Pranzo\" è stato sviluppato per facilitare questa gestione, ma anche per offrire ai dipendenti più strumenti e fruibilità.\n"
+"Il modulo “Ordine pranzo” è stato sviluppato per facilitare questa gestione, ma anche per offrire ai dipendenti maggiori strumenti e fruibilità.\n"
 "\n"
 "Oltre alla gestione completa dei pasti e dei fornitori, questo modulo offre la possibilità di visualizzare gli avvisi e di selezionare rapidamente gli ordini in base alle preferenze dei dipendenti.\n"
 "\n"
-"Questo modulo è essenziale se vuoi risparmiare tempo ai tuoi dipendenti ed evitare che abbiano sempre monete in tasca.\n"
+"Questo modulo è essenziale se si vuole far risparmiare tempo ai dipendenti ed evitare che abbiano sempre monete in tasca.\n"
 "    "
 
 #. module: base
@@ -6335,6 +6438,17 @@ msgid ""
 "Set the payment reference type from the Sales Journal.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Modulo Odoo per gestire la contabilità della Finlandia.\n"
+"============================================================\n"
+"\n"
+"Dopo l'installazione del modulo, si avrà accesso a :\n"
+"    * piano dei conti finlandese\n"
+"    * posizioni fiscali\n"
+"    * tipi di riferimento per il pagamento delle fatture (riferimento standard finlandese & riferimento creditore finlandese (RF))\n"
+"\n"
+"Impostare il tipo di riferimento di pagamento dal registro vendite.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_uom
@@ -6439,8 +6553,8 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Modulo base Odoo per gestire il piano dei conti dell'Ecuador.\n"
-"=============================================================\n"
+"Modulo base Odoo per gestire il piano dei conti per l'Ecuador.\n"
+"==============================================================\n"
 "\n"
 "Piano dei conti e localizzazione per l'Ecuador.\n"
 "    "
@@ -6474,8 +6588,8 @@ msgid ""
 "taxes and the Quetzal currency."
 msgstr ""
 "\n"
-"Modulo base per gestire il piano dei conti del Guatemala.\n"
-"=======================================================\n"
+"Modulo base per gestire il piano dei conti per il Guatemala.\n"
+"==========================================================\n"
 "\n"
 "Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y\n"
 "la moneda del Quetzal. -- Aggiunge il piano dei conti per il Guatemala. Include anche\n"
@@ -6545,8 +6659,8 @@ msgid ""
 "Seddik au cours du troisième trimestre 2010."
 msgstr ""
 "\n"
-"Modulo di base per gestire il piano dei conti del Marocco.\n"
-"=================================================================\n"
+"Modulo base per gestire il piano dei conti del Marocco.\n"
+"=======================================================\n"
 "\n"
 "Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet de\n"
 "générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes de\n"
@@ -6844,13 +6958,13 @@ msgid ""
 "    - Trobz\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Modulo per gestire il piano dei conti del Vietnam in Odoo\n"
-"=========================================================================\n"
+"Modulo Odoo per gestire il piano dei conti per il Vietnam.\n"
+"============================================================\n"
 "\n"
-"Questo modulo si applica alle società che si basano sulla Norma Contabile Vietnamita,\n"
-"circolare n. 200/2014/TT-BTC\n"
+"Questo modulo si applica alle aziende che si basano sullo standard di contabilità vietnamita (VAS),\n"
+"con piano dei conti ai sensi della circolare n° 200/2014/TT-BTC\n"
 "\n"
-"**Merito:**\n"
+"**Riconoscimenti:**\n"
 "    - General Solutions.\n"
 "    - Trobz\n"
 
@@ -6863,7 +6977,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Questo modulo aggiunge un PAD in tutte le viste modulo dei progetti.\n"
+"Modulo che aggiunge un PAD in tutte le viste scheda dei progetti.\n"
 "====================================================================\n"
 "    "
 
@@ -7007,8 +7121,8 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Questo modulo aggiunge il \"margine\" sull'ordine di vendita.\n"
-"=========================================================\n"
+"Modulo che aggiunge il \"margine\" sull'ordine di vendita.\n"
+"======================================================\n"
 "\n"
 "Fornisce la redditività calcolando la differenza tra il prezzo unitario\n"
 " e il prezzo di costo.\n"
@@ -7023,8 +7137,8 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Questo modulo aggiunge l'opzione trasferimento raggruppato nella gestione del magazzino\n"
-"=======================================================================================\n"
+"Modulo che aggiunge l'opzione trasferimento raggruppato nella gestione del magazzino\n"
+"====================================================================================\n"
 "    "
 
 #. module: base
@@ -7052,8 +7166,8 @@ msgid ""
 "       "
 msgstr ""
 "\n"
-"Questo modulo ha come scopo la gestione delle presenze dei dipendenti.\n"
-"====================================================================\n"
+"Modulo che ha come scopo la gestione delle presenze dei dipendenti.\n"
+"================================================================\n"
 "\n"
 "Tiene conto delle presenze dei dipendenti sulla base delle loro azioni\n"
 "(Ingresso/Uscita).\n"
@@ -7140,14 +7254,14 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Questo modulo permette di stabilire regole di azione per qualsiasi oggetto.\n"
-"============================================================\n"
+"Modulo che consente di implementare regole di azione per qualsiasi oggetto.\n"
+"============================================================================\n"
 "\n"
-"Utilizza azioni automatiche per attivare automaticamente le azioni per i vari schermi.\n"
+"Utilizza azioni automatiche per attivare automaticamente azioni per vari schermi.\n"
 "\n"
-"**Esempio:** Un lead creato da un utente specifico può essere assegnato automaticamente ad uno specifico\n"
-"team di vendita, oppure un'opportunità ancora in attesa dopo 14 giorni può\n"
-"attivare una email automatica di promemoria.\n"
+"**Esempio:** Un contatto creato da un utente specifico può essere assegnato automaticamente a un\n"
+"preciso team di vendita, oppure un'opportunità con stato ancora in sospeso dopo 14 giorni può\n"
+"attivare una e-mail automatica di promemoria.\n"
 "    "
 
 #. module: base
@@ -7243,8 +7357,8 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Questo modulo consente di gestire tutte le operazioni relative alle iscrizioni\n"
-"=========================================================================\n"
+"Modulo che consente di gestire tutte le operazioni relative alle iscrizioni\n"
+"======================================================================\n"
 "\n"
 "Supporta vari tipi di iscrizione:\n"
 "--------------------------------------\n"
@@ -7269,7 +7383,7 @@ msgid ""
 "    - Generate invoice automatically at fixed intervals\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Questo modulo consente di gestione di abbonamenti.\n"
+"Modulo che consente la gestione di abbonamenti.\n"
 "\n"
 "Funzionalità:\n"
 "    - creazione e modifica abbonamenti\n"
@@ -7379,8 +7493,8 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Questo modulo aiuta a configurare il sistema quando viene installato un nuovo database.\n"
-"=========================================================================================\n"
+"Modulo che aiuta a configurare il sistema quando viene installato un nuovo database.\n"
+"======================================================================================\n"
 "\n"
 "Visualizza un elenco di funzionalità delle applicazioni da installare.\n"
 "\n"
@@ -7412,8 +7526,8 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Questo modulo implementa un timer.\n"
-"==========================================\n"
+" Modulo che implementa un timer.\n"
+"=======================================\n"
 "\n"
 "Aggiunge un timer a una vista al fine di registrare i tempi\n"
 "    "
@@ -7434,8 +7548,8 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Questo modulo implementa un sistema con fogli ore.\n"
-"==================================================\n"
+"Modulo che implementa un sistema con fogli ore.\n"
+"===============================================\n"
 "\n"
 "Ciascun dipendente può definire e tenere traccia del tempo dedicato ai diversi progetti.\n"
 "\n"
@@ -7495,11 +7609,11 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Questo modulo configura i moduli necessari per le associazioni.\n"
-"==============================================================\n"
+"Modulo che configura i moduli necessari per le associazioni.\n"
+"===========================================================\n"
 "\n"
-"Installa il profilo per associazioni che consente di gestire eventi, registrazioni, \n"
-"adesioni, piani di iscrizione.\n"
+"Installa il profilo per associazioni per gestire eventi, registrazioni, \n"
+"iscrizioni, prodotti iscrizione (piani).\n"
 "    "
 
 #. module: base
@@ -7565,8 +7679,8 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Questo modulo offre all'utente la possibilità di installare contemporaneamente i moduli MRP e acquisti.\n"
-"======================================================================================================\n"
+"Modulo che offre all'utente la possibilità di installare contemporaneamente i moduli MRP e acquisti.\n"
+"===================================================================================================\n"
 "\n"
 "Viene sostanzialmente utilizzato quando si vuole tenere traccia di ordini di produzione generati\n"
 "da un ordine di acquisto.\n"
@@ -7584,8 +7698,8 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Questo modulo offre all'utente la possibilità di installare contemporaneamente i moduli MRP e vendite.\n"
-"=====================================================================================================\n"
+"Modulo che offre all'utente la possibilità di installare contemporaneamente i moduli MRP e vendite.\n"
+"==================================================================================================\n"
 "\n"
 "Viene sostanzialmente utilizzato quando si vuole tenere traccia di ordini di produzione generati\n"
 "da un ordine di vendita. Aggiunge all'ordine di produzione il nome e il riferimento di vendita.\n"
@@ -7630,6 +7744,12 @@ msgid ""
 "Use for update your text memo in real time with the following user that you invite.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Modulo che aggiorna appunti dentro Odoo per l'uso su pad esterni\n"
+"==================================================================\n"
+"\n"
+"Utilizzato per aggiornare appunti testuali in tempo reale con l'utente invitato che sta seguendo.\n"
+"\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement_jit
@@ -7651,18 +7771,19 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Questo modulo riserva automaticamente il picking di magazzino quando un ordine di vendita viene confermato.\n"
-"=============================================================================================\n"
-"Quando un ordine di vendita viene confermato o quando delle quantità vengono aggiunte,\n"
-"il picking che riserva nel magazzino sarà riservato se\n"
-"le quantità necessarie sono disponibili.\n"
+"Modulo che prenota automaticamente il prelievo dal magazzino quando viene confermato un ordine di vendita.\n"
+"=============================================================================================================\n"
+"Appena un ordine di vendita viene confermato o quando vengono aggiunte\n"
+"delle quantità, il prelievo verrà prenotato dal magazzino se le quantità\n"
+"necessarie sono disponibili.\n"
 "\n"
-"Nelle configurazioni più semplici, questo è un modo semplice di lavorare:\n"
-"primo arrivato, primo servito.  Tuttavia, se questo modulo non è installato,\n"
-"puoi usare la prenotazione manuale o eseguire i pianificatori in modo che\n"
-"il sistema tenga conto della data pianificata e della priorità.\n"
+"Nelle configurazioni più semplici, questo è un modo facile di lavorare:\n"
+"primo arrivato, primo servito.  Tuttavia, se non è installato, è possibile\n"
+"utilizzare la prenotazione manuale o eseguire i pianificatori, dove\n"
+"il sistema tiene conto della data attesa e della priorità.\n"
 "\n"
-"Se questa prenotazione automatica dovesse riservare troppo, è comunque possibile annullare il picking.    "
+"Se la prenotazione automatica dovesse riservare troppo, è comunque possibile annullare la prenotazione di un prelievo.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_website_slides_full
@@ -8010,19 +8131,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "Veicolo, leasing, assicurazioni, costo\n"
-"==================================\n"
-"Con questo modulo, Odoo ti aiuta a gestire tutti i tuoi veicoli, i\n"
-"contratti associati a questi veicoli, così come i servizi, i costi\n"
-"e molte altre funzioni necessarie alla gestione della tua flotta\n"
-"di veicoli\n"
+"=====================================\n"
+"Con questo modulo Odoo aiuta a gestire tutti i propri veicoli,\n"
+"i contratti a loro associati così come i servizi, i costi e molte\n"
+"altre funzionalità necessarie alla gestione del parco\n"
+"veicoli\n"
 "\n"
-"Funzioni principali\n"
+"Funzionalità principali\n"
 "-------------\n"
-"* Aggiungere veicoli alla sua flotta\n"
-"* Gestire i contratti per i veicoli\n"
-"* Promemoria quando un contratto raggiunge la sua data di scadenza\n"
-"* Aggiungere servizi, valori del contachilometri per tutti i veicoli\n"
-"* Mostra tutti i costi associati ad un veicolo o ad un tipo di servizio\n"
+"* Aggiunta di veicoli al parco\n"
+"* Gestione dei contratti per i veicoli\n"
+"* Promemoria quando un contratto raggiunge la data di scadenza\n"
+"* Aggiunta di servizi, valori del contachilometri per tutti i veicoli\n"
+"* Presentazione di tutti i costi associati a un veicolo o a un tipo di servizio\n"
 "* Grafico di analisi dei costi\n"
 
 #. module: base
@@ -9939,7 +10060,8 @@ msgstr "Aggiunge viste e modifiche a un evento"
 #. module: base
 #: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_address_31
 msgid "Addison Olson is a mighty sales representative at Deco Addict."
-msgstr "Addison Olson è un potente rappresentante di vendita di Deco Addict."
+msgstr ""
+"Addison Olson è una straordinaria referente vendite presso Deco Addict."
 
 #. module: base
 #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_31
@@ -10622,7 +10744,7 @@ msgstr "Applicazioni:"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__arch_db
 msgid "Arch Blob"
-msgstr "Arch Blob"
+msgstr "Blob architettura"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__arch_fs
@@ -11644,7 +11766,7 @@ msgstr "Nome obbligatorio per il pulsante"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
 msgid "By"
-msgstr "Da"
+msgstr "Di"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
@@ -12146,7 +12268,7 @@ msgstr "Indirizzi città"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_logging__type__client
 msgid "Client"
-msgstr "Cliente"
+msgstr "Client"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
@@ -12461,7 +12583,7 @@ msgstr "Indirizzo completo"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__complete_name
 msgid "Complete ID"
-msgstr "ID Completo"
+msgstr "ID completo"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__complete_name
@@ -12501,8 +12623,8 @@ msgid ""
 "Computed fields are defined with the fields\n"
 "                                                <strong>Dependencies</strong> and <strong>Compute</strong>."
 msgstr ""
-"I campi calcolati sono definiti con i campi\n"
-"                                                <strong>Dipendenze</strong> e <strong>Calcolare</strong>."
+"I campi calcolati vengono definiti con i campi\n"
+"                                                <strong>Dipendenze</strong> e <strong>Calcola</strong>."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
@@ -14415,7 +14537,8 @@ msgstr "Fatto!"
 #: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_address_3
 msgid "Douglas Fletcher is a mighty functional consultant at Deco Addict"
 msgstr ""
-"Douglas Fletcher è un functional consultant potente presso Deco Addict "
+"Douglas Fletcher è uno straordinario consulente funzionale presso Deco "
+"Addict."
 
 #. module: base
 #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_3
@@ -14534,7 +14657,7 @@ msgstr "Driver hardware ESC/POS"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eu_service
 msgid "EU Mini One Stop Shop (MOSS)"
-msgstr "EU Mini One Stop Shop (MOSS)"
+msgstr "Mini sportello unico (MOSS) UE"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_model_obj_name_uniq
@@ -15078,9 +15201,9 @@ msgid ""
 "images to use in Odoo. An Unsplash search bar is added to the image library "
 "modal."
 msgstr ""
-"Esplora la libreria di immagini ad alta risoluzione gratuita di Unsplash.com"
-" e trova immagini da utilizzare in Odoo. Una barra di ricerca Unsplash viene"
-" aggiunta al modale della libreria di immagini."
+"Esplora la libreria di immagini gratuite ad alta risoluzione di Unsplash.com"
+" e trova immagini da utilizzare in Odoo. Alla finestra modale della libreria"
+" di immagini viene aggiunta una barra di ricerca Unsplash."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line__export_id
@@ -15738,7 +15861,7 @@ msgstr "Trova immagini gratuite ad alta risoluzione su Unsplash"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_partner_merge_automatic_wizard__state__finished
 msgid "Finished"
-msgstr "Completato"
+msgstr "Terminato"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fi
@@ -15827,7 +15950,7 @@ msgstr "Virgola mobile"
 #. module: base
 #: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_address_4
 msgid "Floyd Steward is a mighty analyst at Deco Addict."
-msgstr "Floyd Steward è un potente analista di Deco Addict."
+msgstr "Floyd Steward è uno straordinario analista presso Deco Addict."
 
 #. module: base
 #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_4
@@ -20792,7 +20915,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_mail_server__smtp_encryption__none
 msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgstr "Nessuna"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nf
@@ -24906,7 +25029,7 @@ msgstr "Regole"
 #: code:addons/base/models/ir_rule.py:0
 #, python-format
 msgid "Rules can not be applied on the Record Rules model."
-msgstr "Le regole non possono essere applicate sul modello \"Regole di Record\"."
+msgstr "Impossibile applicare le regole al modello regole su record."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
@@ -25437,7 +25560,7 @@ msgstr "Sicurezza e autenticazione"
 #: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "See all possible values"
-msgstr "Visualizzare tutti i valori possibili"
+msgstr "Visualizza tutti i valori possibili"
 
 #. module: base
 #: code:addons/common.py:0
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/ja.po b/odoo/addons/base/i18n/ja.po
index 2115a5f8e424bcec216d4e837cf3bcf44e487ee9..70a20632a1d15c39cfbb6f80992f710bbd684818 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/ja.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/ja.po
@@ -19,8 +19,8 @@
 # Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2021
 # Noma Yuki, 2021
 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022
-# Junko Augias, 2023
 # Tatsuki Kanda, 2023
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Tatsuki Kanda, 2023\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -5431,7 +5431,7 @@ msgstr ""
 "リソース管理モジュール。\n"
 "===================\n"
 "\n"
-"リソースとは、スケジューリング可能なもの(タスクの開発者または製造オーダーの作業区)を表します。 このモジュールは、すべてのリソースに関連付けられたリソースカレンダーを管理します。 また、すべてのリソースの枝葉を管理します。"
+"リソースとは、スケジューリング可能なもの(タスクの開発者または製造オーダの作業区)を表します。 このモジュールは、すべてのリソースに関連付けられたリソースカレンダーを管理します。 また、すべてのリソースの枝葉を管理します。"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_mail
@@ -24314,7 +24314,7 @@ msgstr "読出権限"
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__readonly
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_search
 msgid "Readonly"
-msgstr "読出のみ"
+msgstr "読み取り専用"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_4
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/zh_TW.po b/odoo/addons/base/i18n/zh_TW.po
index f2154ffc238658c656d1ed5477a16421c49e99b9..c14940e4f2bc8f7120410d9a436a3d12bee3ef2c 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/zh_TW.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/zh_TW.po
@@ -22041,97 +22041,98 @@ msgid ""
 "Compare revenues with forecasts and budgets in real time.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"奧杜人力資源\n"
+"Odoo Human Resources\n"
 "--------------------\n"
 "\n"
-"與Odoo<a href=\"https://www.odoo.com/page/employees\">人力資源,</a>\n"
-"管理公司最重要的資產:人員\n"
+"With Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/page/employees\">Human Resources</a>,\n"
+"manage the most important asset in your company: People\n"
 "\n"
-"輕鬆管理您的所有人力資源運營:知識共用、招聘、\n"
-"評估、時程表、合同、出勤、工資單等。\n"
+"Get all your HR operations managed easily: knowledge sharing, recruitments,\n"
+"appraisals, timesheets, contracts, attendances, payroll, etc.\n"
 "\n"
-"每種需求都由您按需啟用的特定應用提供。\n"
+"Each need is provided by a specific app that you activate on demand.\n"
 "\n"
-"管理員工\n"
+"Manage Your Employees\n"
 "---------------------\n"
 "\n"
-"監督公司通訊錄中的所有重要資訊。一些\n"
-"資訊僅限於人力資源經理,其他人是公開的,很容易看\n"
-"同事。\n"
+"Oversee all important information in your company address book. Some\n"
+"information are restricted to HR managers, others are public to easily look\n"
+"colleagues.\n"
 "\n"
-"記錄員工合同,並在需要續訂時獲取警報。\n"
+"Record employee contracts and get alerts when they have to be renewed.\n"
 "\n"
-"簡化招聘流程\n"
+"Streamline Your Recruitment Process\n"
 "-----------------------------------\n"
 "\n"
-"索引履歷,追蹤申請人,搜索個人資料<a href=\"https://www.odoo.com/page/employees\">與OdooHR</a>。\n"
+"Index resumes, track applicants, search profiles with <a href=\"https://www.odoo.com/page/employees\">Odoo HR</a>.\n"
 "\n"
-"發佈工作機會並追蹤收到的每個申請。關注申請人\n"
-"在招聘過程中使用智慧看板視圖。\n"
+"Post job offers and keep track of each application received. Follow applicants\n"
+"in your recruitment process with the smart kanban view.\n"
 "\n"
-"通過自動使用電子郵件範本進行某些通信來節省時間。履歷是\n"
-"自動索引,讓您輕鬆查找特定設定檔。\n"
+"Save time by automating some communications with email templates. Resumes are\n"
+"indexed automatically, allowing you to easily find for specific profiles.\n"
 "\n"
-"企業社交網路\n"
+"Enterprise Social Network\n"
 "-------------------------\n"
 "\n"
-"分解資訊孤島。在所有人之間分享知識和最佳實踐\n"
-"員工。關注特定人員或文件,並加入利益集團,\n"
-"分享專業知識和檔。\n"
+"Break down information silos. Share knowledge and best practices amongst all\n"
+"employees. Follow specific people or documents and join groups of interests to\n"
+"share expertise and documents.\n"
 "\n"
-"通過網站即時聊天與同事即時互動。\n"
+"Interact with your coworkers in real time with website live chat.\n"
 "\n"
-"追蹤時間和出勤情況\n"
+"Track time and attendances\n"
 "--------------------------\n"
 "\n"
-"追蹤專案、客戶或任務所花費的時間。很容易記錄\n"
-"時程表或檢查每個員工的出勤情況。獲取分析會計\n"
-"根據專案花費的時間自動過帳。\n"
+"Keep track of the time spent by project, client or task. It's easy to record\n"
+"timesheets or check attendances for each employee. Get your analytic accounting\n"
+"posted automatically based on time spent on your projects.\n"
 "\n"
-"休假管理\n"
+"Time Off Management\n"
 "-----------------\n"
 "\n"
-"追蹤每個員工累積的休假天數。員工輸入其\n"
-"請求(帶薪休假、病假等),以便經理批准和\n"
-"驗證。只需點擊幾下即可完成所有工作。每位員工的議程是\n"
-"相應地更新。\n"
+"Keep track of the vacation days accrued by each employee. Employees enter their\n"
+"requests (paid time off, sick time off, etc), for managers to approve and\n"
+"validate. It's all done in just a few clicks. The agenda of each employee is\n"
+"updated accordingly.\n"
 "\n"
-"追蹤員工開支\n"
+"Keep Track of Employee Expenses\n"
 "-------------------------------\n"
 "\n"
-"擺脫紙面工作,直接在Odoo中追蹤員工的費用。\n"
-"不要通過控制全部流量來節省時間或金錢:費用驗證、\n"
-"報銷員工,在會計中過帳並重新開票到\n"
-"客戶。\n"
+"Get rid of the paper work and follow employee's expenses directly in Odoo.\n"
+"Don't loose time or money by controlling the full flow: expense validation,\n"
+"reimbursement of employees, posting in the accounting and re-invoicing to\n"
+"customers.\n"
 "\n"
-"遵循定期評估\n"
+"Follow Periodic Appraisals\n"
 "--------------------------\n"
 "\n"
-"為您的員工設定評估計畫和/或調查,並觀察其\n"
-"演化。定義面試步驟,Odoo 將通知經理或\n"
-"下屬自動準備評估。追蹤\n"
-"定期為您的員工服務。\n"
+"Set-up appraisals plans and/or surveys for your employees and watch their\n"
+"evolution. Define steps for interviews and Odoo will notify managers or\n"
+"subordinates automatically to prepare appraisals. Keep track of the progress of\n"
+"your staff periodically.\n"
 "\n"
-"通過遊戲化提高參與度\n"
+"Boost Engagement With Gamification\n"
 "----------------------------------\n"
 "\n"
-"• 定義明確的目標並提供即時回饋\n"
+"### Define clear objective and provide real time feedback\n"
+"\n"
+"Inspire achievement with challenges, goals and rewards. Define clear objectives\n"
+"and provide real time feedback and tangible results. Showcase the top\n"
+"performers to the entire channel and publicly recognize a job well done.\n"
 "\n"
-"用挑戰、目標和獎勵激勵成就。定義明確的目標\n"
-"並提供即時回饋和實際結果。展示頂部\n"
-"執行者到整個管道,並公開承認工作做得好。\n"
+"### Leaderboards\n"
 "\n"
-"• 排行榜\n"
+"Promote leaders and competition amongst Sales Team with performance ratios.\n"
 "\n"
-"以績效比率在銷售團隊中提升領導者和競爭。\n"
+"### Personal Objectives\n"
 "\n"
-"• 個人目標\n"
+"Assign clear goals to users to align them with the company objectives.\n"
 "\n"
-"為使用者分配明確的目標,使其與公司目標保持一致。\n"
+"### Team Targets\n"
 "\n"
-"• 團隊目標\n"
+"Compare revenues with forecasts and budgets in real time.\n"
 "\n"
-"即時比較收入與預測和預算。\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
@@ -22360,102 +22361,103 @@ msgid ""
 "emails directly into the application.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"奧杜批量郵寄\n"
+"Odoo Mass Mailing\n"
 "-----------------\n"
 "\n"
-"輕鬆向潛在客戶、商機或客戶發送大宗郵件\n"
-"與Odoo<a href=\"https://www.odoo.com/page/mailing#\">電子郵件行銷。</a>追蹤\n"
-"行銷活動績效,以提高轉化率。設計\n"
-"專業電子郵件和重複使用範本,只需點擊幾下。\n"
+"Easily send mass mailing to your leads, opportunities or customers\n"
+"with Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/page/mailing#\">Email Marketing</a>. Track\n"
+"marketing campaigns performance to improve conversion rates. Design\n"
+"professional emails and reuse templates in a few clicks.\n"
 "\n"
-"發送專業電子郵件\n"
+"Send Professional Emails\n"
 "------------------------\n"
 "\n"
-"導入現有潛在客戶、商機和篩選潛在客戶或篩選器資料庫\n"
-"客戶只需點擊幾下。\n"
+"Import database of prospects or filter on existing leads, opportunities and\n"
+"customers in just a few clicks.\n"
 "\n"
-"定義電子郵件範本以重複使用電子報的內容或特定設計。\n"
-"設定多個具有自己 IP/域的電子郵件伺服器,以優化打開率。\n"
+"Define email templates to reuse content or specific design for your newsletter.\n"
+"Setup several email servers with their own IP/domain to optimise opening rates.\n"
 "\n"
-"組織行銷活動\n"
+"Organize Marketing Campaigns\n"
 "----------------------------\n"
 "\n"
-"使用我們的<a href=\"https://www.odoo.com/page/mailing\">潛在客戶自動化</a>應用設計、發送、按市場活動進行追蹤。\n"
+"Design, Send, Track by Campaigns with our <a href=\"https://www.odoo.com/page/mailing\">Lead Automation</a> app.\n"
 "\n"
-"獲取有關廣告系列性能的即時統計資訊,以提高轉化率\n"
-"率。追蹤發送、接收、打開和應答的郵件。\n"
+"Get real time statistics on campaigns performance to improve your conversion\n"
+"rate. Track mails sent, received, opened and answered.\n"
 "\n"
-"輕鬆管理行銷活動、討論群組、潛在客戶和\n"
-"在一個簡單而強大的平臺上提供機會。\n"
+"Easily manage your marketing campaigns, discussion groups, leads and\n"
+"opportunities in one simple and powerful platform.\n"
 "\n"
-"與 Odoo 應用程式整合\n"
+"Integrated with Odoo Apps\n"
 "-------------------------\n"
 "\n"
-"從每個 Odoo 應用程式存取群發郵件功能,以改進您的\n"
-"使用者通信。\n"
+"Get access to mass mailing features from every Odoo app to improve the way your\n"
+"users communicate.\n"
 "\n"
-"從 Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/page/mailing\">CRM 商機</a>發送電子郵件範本,選擇基於潛在客戶\n"
-"關於行銷市場區隔,發送<a href=\"https://www.odoo.com/page/recruitment\">工作機會</a>並自動執行\n"
-"回答申請人,在領導自動化行銷中重複使用電子郵件範本\n"
-"活動。\n"
+"Send template of emails from Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/page/mailing\">CRM opportunities</a>, select leads based\n"
+"on marketing segments, send <a href=\"https://www.odoo.com/page/recruitment\">job offers</a> and automate\n"
+"answers to applicants, reuse email template in the lead automation marketing\n"
+"campaigns.\n"
 "\n"
-"電子郵件的解答會自動顯示在每個文件的歷史記錄中\n"
-"與社交網路模組。\n"
+"Answers to your emails appears automatically in the history of every document\n"
+"with the social network module.\n"
 "\n"
-"清理潛在客戶資料庫\n"
+"Clean Your Lead Database\n"
 "------------------------\n"
 "\n"
-"獲得一個乾淨的潛在客戶資料庫,該資料庫使用\n"
-"您的郵件。Odoo 有效地處理退回郵件,標記錯誤線索\n"
-"並為您提供有關潛在客戶品質的統計資料。\n"
+"Get a clean lead database that improves over the time using the performance of\n"
+"your mails. Odoo handle bounce mails efficiently, flag erroneous leads\n"
+"accordingly and gives you statistics on the quality of your leads.\n"
 "\n"
-"一鍵發送電子郵件\n"
+"One click emails send\n"
 "---------------------\n"
 "\n"
-"行銷部門會喜歡從事行銷活動。但是,您也可以給\n"
-"一鍵式批量郵寄工具,以所有其他使用者自己的前景或\n"
-"檔。\n"
+"The marketing department will love working on campaigns. But you can also give\n"
+"a one click mass mailing facility to all others users on their own prospects or\n"
+"documents.\n"
 "\n"
-"選擇一些文件(例如,潛在客戶、支援票證、供應商、申請人、\n"
-"...)並一鍵向連絡人發送電子郵件,重複使用現有電子郵件\n"
-"範本。\n"
+"Select a few documents (e.g. leads, support tickets, suppliers, applicants,\n"
+"...) and send emails to their contacts in one click, reusing existing emails\n"
+"templates.\n"
 "\n"
-"後續答覆\n"
+"Follow-up On Answers\n"
 "--------------------\n"
 "\n"
-"聊天功能使您能夠更快、更高效地與\n"
-"您的客戶。自動建立文件(潛在客戶、商機、\n"
-"任務,...)根據對群發郵件活動的回答,請關注\n"
-"直接討論 Odoo 內或通過電子郵件進行的業務文件討論。\n"
+"The chatter feature enables you to communicate faster and more efficiently with\n"
+"your customer. Get documents created automatically (leads, opportunities,\n"
+"tasks, ...) based on answers to your mass mailing campaigns Follow the\n"
+"discussion directly on the business documents within Odoo or via email.\n"
 "\n"
-"將所有談判和討論附加到正確的文件和\n"
-"已通知事件經理的特定事件。\n"
+"Get all the negotiations and discussions attached to the right document and\n"
+"relevent managers notified on specific events.\n"
 "\n"
-"市場活動儀表板\n"
+"Campaigns Dashboard\n"
 "-------------------\n"
 "\n"
-"獲得開展更智慧行銷活動所需的洞察。追蹤統計資訊\n"
-"每個廣告系列:跳出率、發送郵件、最佳內容等。清晰的儀表板\n"
-"為您提供廣告系列績效的直接概述。\n"
+"Get the insights you need to make smarter marketing campaign. Track statistics\n"
+"per campaign: bounce rates, sent mails, best content, etc. The clear dashboards\n"
+"gives you a direct overview of your campaign performance.\n"
 "\n"
-"與其他應用完全整合\n"
+"Fully Integrated With Others Apps\n"
 "---------------------------------\n"
 "\n"
-"定義自動操作(例如,讓銷售人員打電話、發送電子郵件等)\n"
-"基於觸發器(自 20 天以來沒有活動,回復促銷電子郵件,\n"
-"ç­‰)\n"
+"Define automated actions (e.g. ask a salesperson to call, send an email, ...)\n"
+"based on triggers (no activity since 20 days, answered a promotional email,\n"
+"etc.)\n"
+"\n"
+"Optimize campaigns from lead to close, on every channel. Make smarter decisions\n"
+"about where to invest and show the impact of your marketing activities on your\n"
+"company's bottom line.\n"
 "\n"
-"在每個管道上優化從潛在客戶到關閉的行銷活動。做出更明智的決策\n"
-"投資地點,並展示您的行銷活動對您的\n"
-"公司的底線。\n"
+"Integrate a contact form in your website easily. Forms submissions create leads\n"
+"automatically in Odoo CRM. Leads can be used in marketing campaigns.\n"
 "\n"
-"輕鬆在您的網站中整合連絡人表單。表單提交建立潛在客戶\n"
-"自動在 Odoo CRM 中。潛在客戶可用於市場行銷活動。\n"
+"Manage your <a href=\"https://www.odoo.com/page/crm\">sales funnel</a> with no\n"
+"effort. Attract leads, follow-up on phone calls and meetings. Analyse the\n"
+"quality of your leads to make informed decisions and save time by integrating\n"
+"emails directly into the application.\n"
 "\n"
-"無需管理<a href=\"https://www.odoo.com/page/crm\">銷售漏斗</a>\n"
-"努力。吸引線索,跟進電話和會議。分析\n"
-"品質,讓您做出明智的決策,並通過整合來節省時間\n"
-"電子郵件直接發送到應用程式。\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_reports
@@ -27594,7 +27596,7 @@ msgstr "任務日誌"
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__vat
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__vat
 msgid "Tax ID"
-msgstr "稅ID"
+msgstr "稅務編號"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_taxcloud_delivery