From caf0d4f351a258f385b3db074783f927236496da Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Odoo Translation Bot <c3p@odoo.com>
Date: Sun, 22 Aug 2021 00:12:09 +0200
Subject: [PATCH] [I18N] Update translation terms from Transifex

---
 addons/account/i18n/es.po                     | 113 +--
 addons/account/i18n/es_MX.po                  | 597 +++++++--------
 addons/account/i18n/fr.po                     |  15 +-
 addons/account/i18n/uk.po                     |  20 +-
 addons/account/i18n/vi.po                     | 689 +++++++++---------
 addons/account/i18n/zh_TW.po                  |   7 +-
 addons/adyen_platforms/i18n/es.po             |   5 +-
 addons/analytic/i18n/es.po                    |  10 +-
 addons/analytic/i18n/nl.po                    |   6 +-
 addons/base_setup/i18n/es.po                  |   5 +-
 addons/calendar/i18n/es.po                    |   5 +-
 addons/calendar/i18n/sv.po                    |  83 ++-
 addons/coupon/i18n/es.po                      |   5 +-
 addons/coupon/i18n/zh_TW.po                   |   7 +-
 addons/crm/i18n/es.po                         |  53 +-
 addons/crm/i18n/es_MX.po                      |   4 +-
 addons/crm_iap_lead/i18n/es.po                |  17 +-
 addons/crm_iap_lead_enrich/i18n/es.po         |  11 +-
 addons/crm_iap_lead_website/i18n/es.po        |  21 +-
 addons/digest/i18n/es.po                      |   5 +-
 addons/event/i18n/es_MX.po                    |   3 +-
 addons/fleet/i18n/es.po                       |   5 +-
 addons/fleet/i18n/es_MX.po                    |   4 +-
 addons/gamification/i18n/es.po                |   7 +-
 addons/hr/i18n/es.po                          |   7 +-
 addons/hr/i18n/mn.po                          |   6 +-
 addons/hr_contract/i18n/es.po                 |   5 +-
 addons/hr_expense/i18n/ar.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/bg.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/bn.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/ca.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/ckb.po                 |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/cs.po                  |  14 +-
 addons/hr_expense/i18n/da.po                  |  16 +-
 addons/hr_expense/i18n/de.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/el.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/es.po                  |  21 +-
 addons/hr_expense/i18n/es_MX.po               |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/et.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/eu.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/fa.po                  |  16 +-
 addons/hr_expense/i18n/fi.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/fr.po                  |  19 +-
 addons/hr_expense/i18n/he.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/hi.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/hr.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/hu.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/id.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/it.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/ja.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/ka.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/km.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/ko.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/lt.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/lv.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/mn.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/nb.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/nl.po                  |  16 +-
 addons/hr_expense/i18n/pl.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/pt.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po               |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/ro.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/ru.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/sk.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/sl.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/sv.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/th.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/tr.po                  |  18 +-
 addons/hr_expense/i18n/uk.po                  |  12 +
 addons/hr_expense/i18n/vi.po                  |  14 +-
 addons/hr_expense/i18n/zh_CN.po               |  18 +-
 addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po               |  12 +
 addons/hr_holidays/i18n/es.po                 | 110 +--
 addons/hr_recruitment/i18n/et.po              |  10 +-
 addons/hr_timesheet/i18n/es.po                |  89 ++-
 addons/hr_timesheet_attendance/i18n/es.po     |   5 +-
 addons/http_routing/i18n/es.po                |   5 +-
 addons/lunch/i18n/es.po                       |   8 +-
 addons/mail/i18n/uk.po                        | 146 ++--
 addons/microsoft_calendar/i18n/uk.po          |  36 +-
 addons/mrp/i18n/es.po                         |  21 +-
 addons/mrp/i18n/es_MX.po                      |  10 +-
 addons/mrp/i18n/uk.po                         |  64 +-
 addons/mrp_account/i18n/es.po                 |  15 +-
 addons/payment/i18n/es.po                     |   7 +-
 addons/payment/i18n/uk.po                     |   6 +-
 addons/payment_authorize/i18n/uk.po           |   2 +-
 addons/payment_ingenico/i18n/uk.po            |   8 +-
 addons/payment_odoo_by_adyen/i18n/uk.po       |  16 +-
 addons/payment_paypal/i18n/uk.po              |   6 +-
 addons/payment_payulatam/i18n/uk.po           |   6 +-
 addons/payment_sips/i18n/es.po                |   5 +-
 addons/payment_sips/i18n/uk.po                |  14 +-
 addons/payment_stripe/i18n/uk.po              |  13 +-
 addons/payment_transfer/i18n/uk.po            |  10 +-
 addons/phone_validation/i18n/uk.po            |  22 +-
 addons/point_of_sale/i18n/ar.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/bg.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/bn.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/ca.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/ckb.po              |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/cs.po               |  22 +-
 addons/point_of_sale/i18n/da.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/de.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/el.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/es.po               |  31 +-
 addons/point_of_sale/i18n/es_MX.po            |  30 +-
 addons/point_of_sale/i18n/et.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/eu.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/fa.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/fi.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/fr.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/he.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/hi.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/hr.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/hu.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/id.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/it.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/ja.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/ka.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/km.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/ko.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/lt.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/lv.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/mn.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/nb.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/nl.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/pl.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/pt.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po            |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/ro.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/ru.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/sk.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/sl.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/sv.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/th.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/tr.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/uk.po               |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/vi.po               |  20 +-
 addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po            |  18 +-
 addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po            |  18 +-
 addons/portal_rating/i18n/uk.po               |  10 +-
 addons/pos_adyen/i18n/uk.po                   |  45 +-
 addons/pos_cache/i18n/uk.po                   |   8 +-
 addons/pos_discount/i18n/uk.po                |   6 +-
 addons/pos_epson_printer/i18n/uk.po           |   6 +-
 .../pos_epson_printer_restaurant/i18n/uk.po   |   6 +-
 addons/pos_hr/i18n/uk.po                      |   8 +-
 addons/pos_sale/i18n/es.po                    |   9 +-
 addons/product/i18n/es.po                     |   5 +-
 addons/project/i18n/es_MX.po                  |   8 +-
 addons/purchase/i18n/es.po                    |  11 +-
 addons/purchase/i18n/es_MX.po                 |   8 +-
 addons/purchase/i18n/zh_TW.po                 |   5 +-
 addons/purchase_mrp/i18n/es.po                |   8 +-
 addons/purchase_product_matrix/i18n/es.po     |   8 +-
 addons/purchase_requisition/i18n/es.po        |   9 +-
 addons/purchase_requisition_stock/i18n/es.po  |   8 +-
 addons/purchase_stock/i18n/ar.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/bg.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/bn.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/ca.po              |  13 +-
 addons/purchase_stock/i18n/ckb.po             |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/cs.po              |  11 +-
 addons/purchase_stock/i18n/da.po              |  13 +-
 addons/purchase_stock/i18n/de.po              |  11 +-
 addons/purchase_stock/i18n/el.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/es.po              |  26 +-
 addons/purchase_stock/i18n/es_MX.po           |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/et.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/eu.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/fa.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/fi.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/fr.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/he.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/hi.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/hr.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/hu.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/id.po              |  13 +-
 addons/purchase_stock/i18n/it.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/ja.po              |  11 +-
 addons/purchase_stock/i18n/ka.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/km.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/ko.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/lt.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/lv.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/mn.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/nb.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/nl.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/pl.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/pt.po              |  11 +-
 addons/purchase_stock/i18n/pt_BR.po           |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/ro.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/ru.po              |  11 +-
 addons/purchase_stock/i18n/sk.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/sl.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/sv.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/th.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/tr.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/uk.po              |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/vi.po              |  13 +-
 addons/purchase_stock/i18n/zh_CN.po           |   9 +
 addons/purchase_stock/i18n/zh_TW.po           |   9 +
 addons/repair/i18n/uk.po                      |   6 +-
 addons/sale/i18n/da.po                        |   8 +-
 addons/sale/i18n/es_MX.po                     |  10 +-
 addons/sale/i18n/zh_CN.po                     |  53 +-
 addons/sale/i18n/zh_TW.po                     | 478 ++++++------
 addons/sale_coupon/i18n/es.po                 |  11 +-
 addons/sale_coupon/i18n/zh_TW.po              |  23 +-
 addons/sale_coupon_delivery/i18n/zh_TW.po     |   7 +-
 addons/sale_management/i18n/zh_TW.po          |   5 +-
 addons/sale_purchase/i18n/es.po               |  11 +-
 addons/sale_timesheet/i18n/es.po              |   9 +-
 addons/sale_timesheet/i18n/nl.po              |   4 +-
 addons/sms/i18n/uk.po                         |   2 +-
 addons/stock/i18n/ar.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/bg.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/bn.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/ca.po                       |  58 +-
 addons/stock/i18n/ckb.po                      |  54 +-
 addons/stock/i18n/cs.po                       |  64 +-
 addons/stock/i18n/da.po                       |  66 +-
 addons/stock/i18n/de.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/el.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/es.po                       |  64 +-
 addons/stock/i18n/es_MX.po                    |  82 ++-
 addons/stock/i18n/et.po                       |  68 +-
 addons/stock/i18n/eu.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/fa.po                       |  58 +-
 addons/stock/i18n/fi.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/fr.po                       |  63 +-
 addons/stock/i18n/he.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/hi.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/hr.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/hu.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/id.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/it.po                       |  66 +-
 addons/stock/i18n/ja.po                       |  65 +-
 addons/stock/i18n/ka.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/km.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/ko.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/lt.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/lv.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/mn.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/nb.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/nl.po                       |  64 +-
 addons/stock/i18n/pl.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/pt.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/pt_BR.po                    |  62 +-
 addons/stock/i18n/ro.po                       |  62 +-
 addons/stock/i18n/ru.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/sk.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/sl.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/sv.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/th.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/tr.po                       |  54 +-
 addons/stock/i18n/uk.po                       |  60 +-
 addons/stock/i18n/vi.po                       |  58 +-
 addons/stock/i18n/zh_CN.po                    |  58 +-
 addons/stock/i18n/zh_TW.po                    |  59 +-
 addons/stock_account/i18n/et.po               |   2 +-
 addons/survey/i18n/vi.po                      |   6 +-
 addons/web/i18n/de.po                         |   2 +-
 addons/web/i18n/es_MX.po                      |   2 +-
 addons/website/i18n/es_MX.po                  |   2 +-
 addons/website/i18n/it.po                     |   6 +-
 addons/website_crm/i18n/es_MX.po              |  63 +-
 addons/website_crm_livechat/i18n/es_MX.po     |   9 +-
 addons/website_crm_partner_assign/i18n/es.po  |  14 +-
 addons/website_customer/i18n/es_MX.po         |  31 +-
 addons/website_event_questions/i18n/es_MX.po  |  52 +-
 addons/website_event_sale/i18n/es_MX.po       |  32 +-
 addons/website_event_track/i18n/es_MX.po      |  18 +-
 .../i18n/es_MX.po                             |  95 ++-
 addons/website_event_track_quiz/i18n/es_MX.po | 116 +--
 addons/website_event_track_quiz/i18n/vi.po    |  12 +-
 addons/website_form/i18n/es_MX.po             |  13 +-
 addons/website_forum/i18n/ar.po               |   6 +-
 addons/website_forum/i18n/es_MX.po            | 684 ++++++++---------
 addons/website_jitsi/i18n/es_MX.po            |  25 +-
 addons/website_links/i18n/es_MX.po            |  60 +-
 addons/website_mail/i18n/ar.po                |   7 +-
 addons/website_mail/i18n/es_MX.po             |   7 +-
 addons/website_mail_channel/i18n/es_MX.po     | 210 +++++-
 addons/website_mass_mailing/i18n/es_MX.po     |  47 +-
 addons/website_membership/i18n/es_MX.po       |  11 +-
 addons/website_partner/i18n/es_MX.po          |  21 +-
 addons/website_payment/i18n/es_MX.po          |   7 +-
 addons/website_sale/i18n/ar.po                |   5 +-
 addons/website_sale/i18n/es.po                |   7 +-
 addons/website_sale_comparison/i18n/es_MX.po  |  27 +-
 addons/website_sale_coupon/i18n/es_MX.po      |  21 +-
 addons/website_sale_delivery/i18n/es_MX.po    |  50 +-
 addons/website_sale_digital/i18n/es_MX.po     |  13 +-
 addons/website_sale_management/i18n/es_MX.po  |   8 +-
 .../i18n/es_MX.po                             |   9 +-
 addons/website_sale_slides/i18n/es_MX.po      |  43 +-
 addons/website_sale_stock/i18n/es_MX.po       |  50 +-
 addons/website_sale_wishlist/i18n/es_MX.po    |  21 +-
 addons/website_slides/i18n/ar.po              |   2 +-
 addons/website_slides/i18n/vi.po              | 302 ++++----
 addons/website_slides_forum/i18n/es_MX.po     |  14 +-
 addons/website_slides_forum/i18n/vi.po        |   8 +-
 addons/website_sms/i18n/es_MX.po              |  10 +-
 addons/website_twitter/i18n/es_MX.po          |  21 +-
 odoo/addons/base/i18n/es.po                   | 148 ++--
 odoo/addons/base/i18n/es_MX.po                |   4 +-
 odoo/addons/base/i18n/fr.po                   |  12 +-
 odoo/addons/base/i18n/nl.po                   |   2 +-
 odoo/addons/base/i18n/uk.po                   |  30 +-
 311 files changed, 6217 insertions(+), 3756 deletions(-)

diff --git a/addons/account/i18n/es.po b/addons/account/i18n/es.po
index 976bc19addc8..bd46db1eca57 100644
--- a/addons/account/i18n/es.po
+++ b/addons/account/i18n/es.po
@@ -21,6 +21,7 @@
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1126,7 +1127,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__currency_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__currency_id
 msgid "Account Currency"
-msgstr "Divisa de la cuenta"
+msgstr "Moneda de la cuenta"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template__account_dest_id
@@ -1558,7 +1559,7 @@ msgstr "Acciones"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "Activate Other Currencies"
-msgstr "Activar otras divisas"
+msgstr "Activar otras monedas"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -1983,7 +1984,7 @@ msgid ""
 "Always positive amount concerned by this matching expressed in the credit "
 "line foreign currency."
 msgstr ""
-"Monto siempre positivo afectado por este emparejamiento expresado en divisa "
+"Monto siempre positivo afectado por este emparejamiento expresado en moneda "
 "extranjera de la línea de crédito."
 
 #. module: account
@@ -1993,7 +1994,7 @@ msgid ""
 "line foreign currency."
 msgstr ""
 "Importe siempre positivo afectado por este emparejamiento expresado en "
-"divisa extranjera de la línea de débito."
+"moneda extranjera de la línea de débito."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__amount
@@ -2016,7 +2017,7 @@ msgstr "Importe"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__amount_currency
 msgid "Amount Currency"
-msgstr "Divisa del importe"
+msgstr "Moneda del importe"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_residual
@@ -2092,7 +2093,7 @@ msgstr "Tipo de importe"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__amount_currency
 msgid "Amount in Currency"
-msgstr "Importe en divisa"
+msgstr "Importe en moneda"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__source_amount
@@ -2102,7 +2103,7 @@ msgstr "Monto a pagar (moneda de la empresa)"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__source_amount_currency
 msgid "Amount to Pay (foreign currency)"
-msgstr "Monto a pagar (divisa extranjera)"
+msgstr "Monto a pagar (moneda extranjera)"
 
 #. module: account
 #. openerp-web
@@ -2244,7 +2245,7 @@ msgstr "Distribución analítica"
 #. module: account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_lines_tree
 msgid "Analytic Items"
-msgstr "Elementos analíticos"
+msgstr "Apuntes analíticos"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
@@ -2909,7 +2910,7 @@ msgstr "Por categoría de producto"
 #. module: account
 #: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_report_salespersons
 msgid "By Salespersons"
-msgstr "Por vendedores"
+msgstr "Por comerciales"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__active
@@ -4107,7 +4108,7 @@ msgstr "Crédito"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__credit_amount_currency
 msgid "Credit Amount Currency"
-msgstr "Divisa del monto del crédito"
+msgstr "Moneda del monto del crédito"
 
 #. module: account
 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_credit_card
@@ -4173,7 +4174,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_currency_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "Currencies"
-msgstr "Divisas"
+msgstr "Monedas"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_res_currency
@@ -4213,30 +4214,30 @@ msgstr "Diario de intercambio de moneda"
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "Currency exchange rate difference"
-msgstr "Diferencia en tasa de cambio de divisa"
+msgstr "Diferencia en tasa de cambio de moneda"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "Currency exchange rate difference (cash basis)"
-msgstr "Diferencia de tipo de cambio de divisa (base de efectivo)"
+msgstr "Diferencia de tipo de cambio de moneda (base de efectivo)"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/res_bank.py:0
 #, python-format
 msgid "Currency must always be provided in order to generate a QR-code"
-msgstr "La divisa siempre debe proporcionarse para generar un código QR"
+msgstr "La moneda siempre debe proporcionarse para generar un código QR"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__credit_currency_id
 msgid "Currency of the credit journal item."
-msgstr "Divisa del artículo del diario de crédito."
+msgstr "Moneda del apunte contable de crédito."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__debit_currency_id
 msgid "Currency of the debit journal item."
-msgstr "Divisa del artículo del diario de débito."
+msgstr "Moneda del apunte contable de débito."
 
 #. module: account
 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_current_assets
@@ -4504,7 +4505,7 @@ msgstr "Débito"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__debit_amount_currency
 msgid "Debit Amount Currency"
-msgstr "Divisa del monto de débito"
+msgstr "Moneda del monto de débito"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__debit_move_id
@@ -4649,7 +4650,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "Define the smallest coinage of the currency used to pay by cash"
 msgstr ""
-"Definir la acuñación más pequeña de la divisa utilizada para pagar en "
+"Definir la acuñación más pequeña de la moneda utilizada para pagar en "
 "efectivo"
 
 #. module: account
@@ -5294,7 +5295,7 @@ msgstr "Diferencia de cambio"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__currency_exchange_journal_id
 msgid "Exchange Gain or Loss Journal"
-msgstr "Diario de pérdidas y ganancias por cambio de divisa"
+msgstr "Diario de pérdidas y ganancias por cambio de moneda"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile__exchange_move_id
@@ -5655,7 +5656,7 @@ msgstr "Forzar el impuesto a ser manejado como un impuesto precio incluido."
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__currency_id
 msgid "Forces all moves for this account to have this account currency."
 msgstr ""
-"Obliga a todos los movimientos de esta cuenta a tener la divisa de esta "
+"Obliga a todos los movimientos de esta cuenta a tener la moneda de esta "
 "cuenta."
 
 #. module: account
@@ -5667,7 +5668,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
 msgid "Foreign Currency"
-msgstr "Divisa Extranjera"
+msgstr "Moneda Extranjera"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/report/account_journal.py:0
@@ -6983,7 +6984,7 @@ msgstr "Diario"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__currency_id
 msgid "Journal Currency"
-msgstr "Divisa del diario"
+msgstr "Moneda del diario"
 
 #. module: account
 #. openerp-web
@@ -7506,7 +7507,7 @@ msgstr "Diseño"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__sale_activity_user_id
 msgid "Leave empty to assign the Salesperson of the invoice."
-msgstr "Mantén vacío para asignar al vendedor de la factura."
+msgstr "Deje vacío para asignar al comercial de la factura."
 
 #. module: account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries_accounting_ledgers
@@ -7677,12 +7678,12 @@ msgstr "Adjuntos principales"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__currency_id
 msgid "Main currency of the company."
-msgstr "Divisa principal de la empresa."
+msgstr "Moneda principal de la compañía."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "Main currency of your company"
-msgstr "Divisa principal de tu empresa"
+msgstr "Moneda principal de tu compañía"
 
 #. module: account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_management_menu
@@ -7950,7 +7951,7 @@ msgstr "Falta el modelo activo \"active_model\" en este contexto."
 #: code:addons/account/models/account_partial_reconcile.py:0
 #, python-format
 msgid "Missing foreign currencies on partials having ids: %s"
-msgstr "Divisas extranjeras faltantes en parciales con IDs: %s"
+msgstr "Monedas extranjeras faltantes en parciales con IDs: %s"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_move_line_check_accountable_required_fields
@@ -8006,7 +8007,7 @@ msgstr "Tipo de Movimiento"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "Multi-Currencies"
-msgstr "Multi-divisas"
+msgstr "Multi-Moneda"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
@@ -8699,7 +8700,7 @@ msgstr "Facturas originales"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree_grouped
 msgid "Original Currency"
-msgstr "Divisa original"
+msgstr "Moneda original"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__payment_id
@@ -9546,7 +9547,7 @@ msgid ""
 "Print Report with the currency column if the currency differs from the "
 "company currency."
 msgstr ""
-"Imprimir reporte con la columna de divisa si la divisa difiere de la divisa "
+"Imprimir informe con la columna de moneda si la moneda difiere de la moneda "
 "de la empresa."
 
 #. module: account
@@ -9879,7 +9880,7 @@ msgstr "Partes de conciliación"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "Record transactions in foreign currencies"
-msgstr "Registrar transacciones en divisas extranjeras"
+msgstr "Registrar transacciones en monedas extranjeras"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_tax.py:0
@@ -10127,7 +10128,7 @@ msgstr "Importe residual"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__amount_residual_currency
 msgid "Residual Amount in Currency"
-msgstr "Importe residual en divisa"
+msgstr "Importe residual en moneda"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
@@ -10172,7 +10173,7 @@ msgstr "Restringir el uso de impuestos a un tipo de producto."
 msgid ""
 "Restrict to propositions having the same currency as the statement line."
 msgstr ""
-"Restringir que las proposiciones tengan la misma divisa que la línea de "
+"Restringir que las proposiciones tengan la misma moneda que la línea de "
 "extracto."
 
 #. module: account
@@ -10402,13 +10403,13 @@ msgstr "Impuesto de venta"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
 msgid "Salesperson"
-msgstr "Vendedor"
+msgstr "Comercial"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_same_currency
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_same_currency
 msgid "Same Currency Matching"
-msgstr "Misma divisa igualada"
+msgstr "Misma moneda igualada"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tour_upload_bill__sample_bill_preview
@@ -11096,7 +11097,7 @@ msgstr "Algunas veces llamado BIC o Swift"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__source_currency_id
 msgid "Source Currency"
-msgstr "Divisa de origen"
+msgstr "Moneda de origen"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree
@@ -12084,7 +12085,7 @@ msgid ""
 "performed with the transfer."
 msgstr ""
 "Campo técnico. Usado para indicar si mostrar o no la sugerencia de "
-"conversión de divisa. La sugerencia informa que un cambio de moneda ocurrirá"
+"conversión de moneda. La sugerencia informa que un cambio de moneda ocurrirá"
 " con la transferencia."
 
 #. module: account
@@ -12308,7 +12309,7 @@ msgid ""
 "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency"
 " entry."
 msgstr ""
-"La cantidad expresada en una divisa alternativa si se trata de un asiento "
+"La cantidad expresada en una moneda alternativa si se trata de un asiento "
 "multi-divisa."
 
 #. module: account
@@ -12355,7 +12356,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "El importe que queda por conciliar en esta línea de estado de cuenta "
 "(firmado de acuerdo con el saldo de sus líneas de movimiento), expresado en "
-"su divisa. Este es un uso de campo técnico para acelerar la aplicación de "
+"su moneda. Este es un uso de campo técnico para acelerar la aplicación de "
 "modelos de conciliación."
 
 #. module: account
@@ -12463,7 +12464,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__currency_id
 msgid "The currency used to enter statement"
-msgstr "La divisa utilizada para introducir extractos."
+msgstr "La moneda utilizada para introducir extractos."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
@@ -12601,7 +12602,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
 msgid "The foreign currency must be different than the journal one: %s"
-msgstr "La divisa extranjera debe ser diferente a la del diario: %s"
+msgstr "La moneda extranjera debe ser diferente a la del diario: %s"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_account.py:0
@@ -12610,7 +12611,7 @@ msgid ""
 "The foreign currency set on the journal '%(journal)s' and the account "
 "'%(account)s' must be the same."
 msgstr ""
-"La divisa extranjera establecida en el diario '%(journal)s' y la cuenta "
+"La moneda extranjera establecida en el diario '%(journal)s' y la cuenta "
 "'%(account)s' debe ser la misma."
 
 #. module: account
@@ -12691,7 +12692,7 @@ msgid ""
 "To be consistent, the journal items must share the same currency."
 msgstr ""
 "El asiento de diario %s alcanzó un estado no válido en relación con su pago.\n"
-"Para ser coherente, los elementos del diario deben compartir la misma divisa."
+"Para ser coherente, los elementos del diario deben compartir la misma moneda."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_payment.py:0
@@ -12819,7 +12820,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
-msgstr "La divisa alternativa si se trata de un apunte multi-divisa."
+msgstr "La moneda alternativa si se trata de un asiento multi-moneda."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__quantity
@@ -12890,7 +12891,7 @@ msgstr "El pago que creó este asiento"
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_register__currency_id
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_register__source_currency_id
 msgid "The payment's currency."
-msgstr "Divisa del pago."
+msgstr "Moneda del pago."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_partner_category_ids
@@ -13023,15 +13024,15 @@ msgid ""
 "The residual amount on a journal item expressed in its currency (possibly "
 "not the company currency)."
 msgstr ""
-"El importe residual en un apunte contable en su divisa (probablemente "
-"diferente de la utilizada por la empresa)."
+"El importe residual en un apunte contable expresado en su moneda "
+"(probablemente diferente de la utilizada por la compañía)."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__amount_residual
 msgid ""
 "The residual amount on a journal item expressed in the company currency."
 msgstr ""
-"El importe residual en un apunte contable expresado en la divisa de la "
+"El importe residual en un apunte contable expresado en la moneda de la "
 "compañía."
 
 #. module: account
@@ -13040,7 +13041,7 @@ msgid ""
 "The selected destination account is set to use a specific currency. Every entry transferred to it will be converted into this currency, causing\n"
 "                        the loss of any pre-existing foreign currency amount."
 msgstr ""
-"La cuenta destino seleccionada está configurada para usar una divisa específica. Cada entrada transferida se convertirá a esta divisa, lo que provocará\n"
+"La cuenta destino seleccionada está configurada para usar una moneda específica. Cada entrada transferida se convertirá a esta moneda, lo que provocará\n"
 "                        la pérdida de cualquier monto en moneda extranjera preexistente."
 
 #. module: account
@@ -14082,7 +14083,7 @@ msgstr "Usuarios"
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__currency_id
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__currency_id
 msgid "Utility field to express amount currency"
-msgstr "Campo de utilidad para expresar la divisa del importe."
+msgstr "Campo de utilidad para expresar la moneda del importe."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__vat_required
@@ -14343,7 +14344,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_common_journal_report__amount_currency
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal__amount_currency
 msgid "With Currency"
-msgstr "Con divisa"
+msgstr "Con moneda"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill
@@ -14606,8 +14607,8 @@ msgid ""
 "You can't provide an amount in foreign currency without specifying a foreign"
 " currency."
 msgstr ""
-"No puedes proporcionar una cantidad en divisa extranjera sin especificar una"
-" divisa extranjera."
+"No puedes proporcionar una cantidad en moneda extranjera sin especificar una"
+" moneda extranjera."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_payment_register.py:0
@@ -14676,7 +14677,7 @@ msgid ""
 "You cannot change the currency of the company since some journal items "
 "already exist"
 msgstr ""
-"No puedes cambiar la divisa de la compañía ya que contiene asientos "
+"No puedes cambiar la moneda de la compañía ya que contiene asientos "
 "contables"
 
 #. module: account
@@ -14843,7 +14844,7 @@ msgid ""
 "You cannot reduce the number of decimal places of a currency which has "
 "already been used to make accounting entries."
 msgstr ""
-"No puedes reducir el número de decimales de una divisa que ya se ha "
+"No puedes reducir el número de decimales de una moneda que ya se ha "
 "utilizado para realizar asientos contables."
 
 #. module: account
@@ -14886,7 +14887,7 @@ msgid ""
 "entries having a different foreign currency."
 msgstr ""
 "No puedes establecer una divisa en esta cuenta porque ya tiene algunos "
-"asientos de diario que tienen una divisa extranjera diferente."
+"asientos de diario que tienen una moneda extranjera diferente."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_account.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/es_MX.po b/addons/account/i18n/es_MX.po
index 237d337fc4cb..35b808ca3567 100644
--- a/addons/account/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/account/i18n/es_MX.po
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0
 #, python-format
 msgid "A Payment Term should have only one line of type Balance."
-msgstr "Una condición de pago solo debe tener una línea de tipo balance."
+msgstr "Un término de pago solo debe tener una línea de tipo balance."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/res_partner_bank.py:0
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgid ""
 "currency."
 msgstr ""
 "Importe siempre positivo afectado por este emparejamiento expresado en la "
-"moneda de la empresa."
+"divisa de la empresa."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_partial_reconcile__credit_amount_currency
@@ -3312,7 +3312,7 @@ msgid ""
 "journal items."
 msgstr ""
 "Seleccione esta casilla si la cuenta permite emparejar facturas y pagos con "
-"elementos del diario."
+"apuntes de diario."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__refund_sequence
@@ -3366,13 +3366,13 @@ msgstr "Líneas hijas"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form
 msgid "Children Taxes"
-msgstr "Subimpuestos"
+msgstr "Impuestos hijos"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Choose Accounting Template"
-msgstr "Elija la plantilla contable"
+msgstr "Elegir plantilla contable"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_onboarding_sale_tax_form
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgid ""
 "Choose how you want to credit this invoice. You cannot \"modify\" nor "
 "\"cancel\" if the invoice is already reconciled."
 msgstr ""
-"Elija cómo quiere acreditar esta factura. No puede modificar ni cancelar la "
+"Elija cómo desea acreditar esta factura. No puede modificar ni cancelar la "
 "factura una vez conciliada."
 
 #. module: account
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Cerrado"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__date_done
 msgid "Closed On"
-msgstr "Cerrado en"
+msgstr "Cerrado el"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__code
@@ -3453,7 +3453,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__color
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__color
 msgid "Color Index"
-msgstr "Índice de Colores"
+msgstr "Índice de colores"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__commercial_partner_id
@@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "Reporte de diario común"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__invoice_reference_model
 msgid "Communication Standard"
-msgstr "Estándar de Comunicación"
+msgstr "Estándar de comunicación"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__invoice_reference_type
@@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr "Conjunto de impuestos completo"
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_report_line__name
 msgid "Complete name for this report line, to be used in report."
 msgstr ""
-"Nombre completo de esta línea de reporte, que se utilizará en el reporte."
+"Nombre completo de esta línea de reporte que se utilizará en el reporte."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__composer_id
@@ -3600,8 +3600,8 @@ msgid ""
 "Computed field, listing the tax grids impacted by this line, and the amount "
 "it applies to each of them."
 msgstr ""
-"Campo calculado, listando las cuadrículas de impuesto afectadas por esta "
-"línea, y el importe que aplica a cada una de ellas."
+"Campo calculado que enlista las tablas de impuestos afectadas por esta línea"
+" y el importe que aplica a cada una de ellas."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_default_form
@@ -3658,7 +3658,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_onboarding_panel
 msgid "Congratulations! You are all set."
-msgstr "¡Felicitaciones! Todo está configurado."
+msgstr "¡Felicidades! Todo está configurado."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgid ""
 "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
 "same category. The conversion will be made based on the ratios."
 msgstr ""
-"La conversión entre las unidades de medidas sólo pueden ocurrir si "
+"La conversión entre las unidades de medidas solo pueden ocurrir si "
 "pertenecen a la misma categoría. La conversión se basará en los cambios "
 "establecidos."
 
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/company.py:0
 #, python-format
 msgid "Corrupted data on journal entry with id %s."
-msgstr "Datos dañados en el asiento contable con id %s. "
+msgstr "Datos dañados en el asiento contable con ID %s. "
 
 #. module: account
 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_direct_costs
@@ -3799,12 +3799,12 @@ msgstr "Crear"
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_entry_wizard
 msgid "Create Automatic Entries"
-msgstr "Crear entradas automáticas"
+msgstr "Crear asientos automáticos"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.account_automatic_entry_wizard_action
 msgid "Create Automatic Entries for selected Journal Items"
-msgstr "Crear asientos automátics para elementos de diario seleccionados"
+msgstr "Crear asientos automáticos para apuntes de diario seleccionados"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_create_invoice_step
@@ -3840,7 +3840,7 @@ msgstr "Crear una nota de crédito"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_invoice_type
 msgid "Create a customer invoice"
-msgstr "Crea una factura de cliente"
+msgstr "Crear una factura de cliente"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
@@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr "Crear un nuevo registro de efectivo"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_customer
 msgid "Create a new customer in your address book"
-msgstr "Crear un nuevo cliente en tu libro de direcciones"
+msgstr "Crear un nuevo cliente en su directorio"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscal_position_form
@@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "Crear un nuevo incoterm"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.product_product_action_purchasable
 msgid "Create a new purchasable product"
-msgstr "Crear un nuevo producto comprable"
+msgstr "Crear un nuevo producto que se pueda comprar"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_reconcile_model
@@ -3885,12 +3885,12 @@ msgstr "Crear un nuevo recibo de venta"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.product_product_action_sellable
 msgid "Create a new sellable product"
-msgstr "Crear un nuevo producto vendible"
+msgstr "Crear un nuevo producto que se pueda vender"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier
 msgid "Create a new supplier in your address book"
-msgstr "Crear un nuevo proveedor en tu libreta de direcciones"
+msgstr "Crear un nuevo proveedor en su directorio"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_form
@@ -3910,7 +3910,7 @@ msgstr "Crear una nota de crédito de proveedor"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.tax_adjustments_wizard
 msgid "Create and post move"
-msgstr "Crear y asentar movimiento"
+msgstr "Crear y publicar movimiento"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
@@ -4183,17 +4183,17 @@ msgstr "Divisas"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
 msgid "Currency"
-msgstr "Moneda"
+msgstr "Divisa"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__display_currency_helper
 msgid "Currency Conversion Helper"
-msgstr "Asistente de conversión de moneda"
+msgstr "Asistente de conversión de divisa"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__currency_exchange_journal_id
 msgid "Currency Exchange Journal"
-msgstr "Diario de intercambio de moneda"
+msgstr "Diario de intercambio de divisa"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -4213,17 +4213,17 @@ msgstr "Diferencia de tipo de cambio de divisa (base de efectivo)"
 #: code:addons/account/models/res_bank.py:0
 #, python-format
 msgid "Currency must always be provided in order to generate a QR-code"
-msgstr "La divisa siempre debe proporcionarse para generar un código QR"
+msgstr "Siempre debe proporcionar una divisa para generar un código QR"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__credit_currency_id
 msgid "Currency of the credit journal item."
-msgstr "Divisa del artículo del diario de crédito."
+msgstr "Divisa del apunte del diario de crédito."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__debit_currency_id
 msgid "Currency of the debit journal item."
-msgstr "Divisa del artículo del diario de débito."
+msgstr "Divisa del apunte del diario de débito."
 
 #. module: account
 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_current_assets
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr "Pago de cliente"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__property_payment_term_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__property_payment_term_id
 msgid "Customer Payment Terms"
-msgstr "Plazo de pago del cliente"
+msgstr "Términos de pago del cliente"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr "Personalizar"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_invoice_layout_step
 msgid "Customize the look of your invoices."
-msgstr "Personalice la apariencia de tus facturas"
+msgstr "Personalice la apariencia de sus facturas"
 
 #. module: account
 #. openerp-web
@@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr "ENTREGADO EN EL LUGAR"
 #. module: account
 #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DPU
 msgid "DELIVERED AT PLACE UNLOADED"
-msgstr "ENTREGADO EN LUGAR DESCARGADO"
+msgstr "ENTREGADO EN LUGAR DE DESCARGA"
 
 #. module: account
 #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DDP
@@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr "Cuenta de ingresos predeterminada"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "Default Incoterm of your company"
-msgstr "Incoterm por defecto para tu empresa"
+msgstr "Incoterm determinado de su empresa"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_default_pos_receivable_account_id
@@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "Incoterm predeterminado"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_analytic_default__date_start
 msgid "Default start date for this Analytic Account."
-msgstr "Fecha de inicio por defecto para esta cuenta analítica"
+msgstr "Fecha de inicio predeterminada para esta cuenta analítica"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -4610,13 +4610,13 @@ msgstr "Impuestos predeterminados aplicados a transacciones locales"
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_product_product__supplier_taxes_id
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_product_template__supplier_taxes_id
 msgid "Default taxes used when buying the product."
-msgstr "Impuestos predeterminados usados cuando se compra el producto"
+msgstr "Impuestos predeterminados utilizados cuando se compra el producto"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_product_product__taxes_id
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_product_template__taxes_id
 msgid "Default taxes used when selling the product."
-msgstr "Impuestos predeterminados usados cuando se vende el producto"
+msgstr "Impuestos predeterminados utilizados cuando se vende el producto"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
@@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_fiscal_year_step
 msgid "Define your fiscal years &amp; tax returns periodicity."
 msgstr ""
-"Defina sus años fiscales y la periodicidad de tus declaraciones de "
+"Defina sus años fiscales y la periodicidad de sus declaraciones de "
 "impuestos."
 
 #. module: account
@@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "Depreciación"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.cash_box_out_form
 msgid "Describe why you put/take money from the cash register:"
-msgstr "Describa porqué ingresas y sacas dinero de la caja registradora:"
+msgstr "Describa porqué ingresa y saca dinero de la caja registradora:"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_type__note
@@ -4733,8 +4733,8 @@ msgid ""
 "used by itself, however it can still be used in a group."
 msgstr ""
 "Determina dónde puede seleccionarse un impuesto. Nota : 'Ninguno' significa "
-"que un impuesto no puede ser usado por sí mismo; aun así, puede utilizarse "
-"en un grupo."
+"que un impuesto no puede ser usado por sí mismo, sin embargo aún puede ser "
+"usado en un grupo."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__type_tax_use
@@ -4743,10 +4743,9 @@ msgid ""
 "used by itself, however it can still be used in a group. 'adjustment' is "
 "used to perform tax adjustment."
 msgstr ""
-"Determina dónde el impuesto puede ser seleccionado. Nota: \"Ninguno\" "
-"significa que un impuesto no puede ser usado por sí mismo, sin embargo aún "
-"puede ser usado en un grupo. \"Ajuste\" es usado para realizar un ajuste de "
-"impuesto. "
+"Determina dónde puede seleccionarse un impuesto. Nota: \"Ninguno\" significa"
+" que un impuesto no puede ser usado por sí mismo, sin embargo aún puede ser "
+"usado en un grupo. \"Ajuste\" es usado para realizar un ajuste de impuesto. "
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__difference
@@ -4776,7 +4775,7 @@ msgid ""
 "Digitalize your scanned or PDF vendor bills with OCR and Artificial "
 "Intelligence"
 msgstr ""
-"Digitalice tus facturas de proveedores escaneadas o en PDF con OCR e "
+"Digitalice sus facturas de proveedores escaneadas o en PDF con OCR e "
 "Inteligencia Artificial"
 
 #. module: account
@@ -4911,7 +4910,7 @@ msgstr "Mostrar código QR SEPA"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__display_type
 msgid "Display Type"
-msgstr "Mostrar tipo"
+msgstr "Tipo de pantalla"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__description
@@ -5035,7 +5034,7 @@ msgstr "Borrador de recibo de compra"
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "Draft Sales Receipt"
-msgstr "Borrador de recibo de ventas"
+msgstr "Borrador de recibo de venta"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -5093,7 +5092,7 @@ msgid ""
 "Duplicated vendor reference detected. You probably encoded twice the same vendor bill/credit note:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Referencia de proveedor duplicada detectada. Probablemente registró dos veces la misma factura / nota de crédito del proveedor:\n"
+"Se detectó una referencia de proveedor duplicada. Probablemente registró dos veces la misma factura / nota de crédito del proveedor:\n"
 "%s"
 
 #. module: account
@@ -5128,7 +5127,7 @@ msgstr "Editar"
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__amount_by_group
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__amount_by_group
 msgid "Edit Tax amounts if you encounter rounding issues."
-msgstr "Edita los importes de impuestos si tienes problemas de redondeo."
+msgstr "Edite los importes de impuestos si tiene problemas de redondeo."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__is_email
@@ -5170,7 +5169,7 @@ msgstr "Terminar estado de cuenta bancario"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_print_journal__date_to
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__end_date
 msgid "End Date"
-msgstr "Fecha final"
+msgstr "Fecha de finalización"
 
 #. module: account
 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_end_following_month
@@ -5222,8 +5221,8 @@ msgid ""
 "checkbox to post them now."
 msgstr ""
 "Los asientos en el futuro están configurados para que se publiquen "
-"automáticamente de forma predeterminada. Seleccione esta casilla de "
-"verificación para publicarlos ahora."
+"automáticamente de forma predeterminada. Seleccione esta casilla para "
+"publicarlos ahora."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
@@ -5269,8 +5268,8 @@ msgid ""
 "Every character that is nor a digit nor this separator will be removed from "
 "the matching string"
 msgstr ""
-"Cada carácter que no sea ni un dígito ni este separador se eliminará de la "
-"cadena correspondiente."
+"Se eliminará de la cadena correspondiente cada carácter que no sea ni un "
+"dígito ni este separador."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0
@@ -5281,7 +5280,7 @@ msgstr "Diferencia de cambio"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__currency_exchange_journal_id
 msgid "Exchange Gain or Loss Journal"
-msgstr "Diario de pérdidas y ganancias por cambio de divisa"
+msgstr "Diario de ganancias y pérdidas por cambio de divisa"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile__exchange_move_id
@@ -5318,7 +5317,7 @@ msgstr "Gasto"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_template__property_account_expense_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_seacrh
 msgid "Expense Account"
-msgstr "Cuenta de gasto"
+msgstr "Cuenta de gastos"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_account_expense_id
@@ -5329,7 +5328,7 @@ msgstr "Cuenta de gastos en plantilla de producto"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__expense_accrual_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__expense_accrual_account_id
 msgid "Expense Accrual Account"
-msgstr "Cuenta de gastos acumulados"
+msgstr "Cuenta acumulada de gastos"
 
 #. module: account
 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expenses
@@ -5378,8 +5377,8 @@ msgid ""
 "Factor to apply on the account move lines generated from this distribution "
 "line, in percents"
 msgstr ""
-"Factor a aplicar en las líneas de movimiento de cuenta generadas desde esta "
-"línea de distribución, en porcentajes"
+"Factor por aplicar en las líneas de movimiento de cuenta generadas desde "
+"esta línea de distribución, en porcentajes"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search
@@ -5402,7 +5401,7 @@ msgstr "Estados federales"
 #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
 #, python-format
 msgid "Fill in the details of the line."
-msgstr "Rellena los detalles de la línea."
+msgstr "Complete los detalles de la línea."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line__general_account_id
@@ -5519,7 +5518,7 @@ msgstr "Posiciones fiscales"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_financial_year_opening_form
 msgid "Fiscal Year End"
-msgstr "Fin de Año Fiscal "
+msgstr "Fin del año fiscal "
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_financial_year_opening_form
@@ -5595,7 +5594,7 @@ msgstr "Seguidores"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__message_channel_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__message_channel_ids
 msgid "Followers (Channels)"
-msgstr "Seguidores (Canales)"
+msgstr "Seguidores (canales)"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__message_partner_ids
@@ -5604,7 +5603,7 @@ msgstr "Seguidores (Canales)"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__message_partner_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__message_partner_ids
 msgid "Followers (Partners)"
-msgstr "Seguidores (Partners)"
+msgstr "Seguidores (partners)"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__activity_type_icon
@@ -5636,7 +5635,7 @@ msgstr "Obligar"
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_line__force_tax_included
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_line_template__force_tax_included
 msgid "Force the tax to be managed as a price included tax."
-msgstr "Obliga al impuesto a ser manejado como un impuesto precio incluido."
+msgstr "Obligue al impuesto a ser manejado como un impuesto precio incluido."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__currency_id
@@ -5649,7 +5648,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template__currency_id
 msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
 msgstr ""
-"Obliga a todos los movimientos de esta cuenta tener esta moneda secundaria."
+"Obliga a todos los movimientos de esta cuenta tener esta divisa secundaria."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
@@ -5704,8 +5703,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Con este reporte puede obtener una vista general de la cantidad facturada "
 "por sus proveedores. Puede utilizar la herramienta de búsqueda para "
-"personalizar sus Informes de facturas y el resto, ajustando el análisis a "
-"sus necesidades. "
+"personalizar sus reportes de facturas, ajustando así el análisis a sus "
+"necesidades. "
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
@@ -5716,8 +5715,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Con este reporte puede obtener una vista general de la cantidad facturada a "
 "sus clientes. Puede utilizar la herramienta de búsqueda para personalizar "
-"sus Informes de facturas y el resto, ajustando el análisis a sus "
-"necesidades."
+"sus reportes de facturas, ajustando así el análisis a sus necesidades."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_full_reconcile
@@ -5744,7 +5742,7 @@ msgstr "Actividades futuras"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__income_currency_exchange_account_id
 msgid "Gain Account"
-msgstr "Cuenta de ganancia"
+msgstr "Cuenta de ganancias"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__income_currency_exchange_account_id
@@ -5826,7 +5824,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Gives the sequence order when displaying a list of payment terms lines."
 msgstr ""
-"Indica el orden de secuencia al mostrar una lista de líneas de plazos de "
+"Indica el orden de secuencia al mostrar una lista de líneas de términos de "
 "pago."
 
 #. module: account
@@ -5839,7 +5837,7 @@ msgstr "Ir al panel de configuración"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_partner__trust__good
 msgid "Good Debtor"
-msgstr "Buen Deudor"
+msgstr "Buen deudor"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__tax_scope__consu
@@ -6086,8 +6084,8 @@ msgstr "Si se encuentra seleccionado, algunos mensajes tienen error de envío."
 msgid ""
 "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
 msgstr ""
-"Si se encuentra seleccionado, el nuevo plan contable no lo contendrá por "
-"defecto."
+"Si se encuentra seleccionado, el nuevo plan contable no lo contendrá de "
+"forma predeterminada."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_reversal__journal_id
@@ -6121,7 +6119,7 @@ msgid ""
 "If tags are defined for a tax report line, only two are allowed on it: a "
 "positive and a negative one."
 msgstr ""
-"Si se definen etiquetas para una línea de informe fiscal, solo se permiten "
+"Si se definen etiquetas para una línea de reporte fiscal, solo se permiten "
 "dos: uno positivo y otro negativo."
 
 #. module: account
@@ -6131,7 +6129,7 @@ msgid ""
 "terms without removing it."
 msgstr ""
 "Si el campo activo está configurado en False, le permitirá ocultar los "
-"plazos de pago sin eliminarlo."
+"términos de pago sin eliminarlo."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__to_check
@@ -6182,7 +6180,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid ""
 "If you check this box, you will be able to register your payment using SEPA."
-msgstr "Si selecciona esta casilla, podrá registrar tu pago utilizando SEPA."
+msgstr "Si selecciona esta casilla, podrá registrar su pago utilizando SEPA."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.open_account_journal_dashboard_kanban
@@ -6207,8 +6205,8 @@ msgid ""
 "If you want to use \"Off-Balance Sheet\" accounts, all the accounts of the "
 "journal entry must be of this type"
 msgstr ""
-"Si desea usar cuentas \"Fuera de Estado de Situación\", todas las cuentas de"
-" la entrada contable deben de ser de este tipo."
+"Si desea usar cuentas fuera de balance\", todas las cuentas del asiento "
+"contable deben de ser de este tipo."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -6249,32 +6247,32 @@ msgstr "Importar en formato .ofx"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_bank_statement_import_camt
 msgid "Import in CAMT.053 format"
-msgstr "Importación en formato CAMT.053"
+msgstr "Importar en formato CAMT.053"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "Import your bank statements automatically"
-msgstr "Importe sus estados de cuenta bancarios automáticamente"
+msgstr "Importar sus estados de cuenta bancarios automáticamente"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "Import your bank statements in CAMT.053"
-msgstr "Importe sus estados de cuenta bancarios en CAMT.053"
+msgstr "Importar sus estados de cuenta bancarios en CAMT.053"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "Import your bank statements in CSV"
-msgstr "Importe sus estados de cuenta bancarios en CSV"
+msgstr "Importar sus estados de cuenta bancarios en CSV"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "Import your bank statements in OFX"
-msgstr "Importe sus estados de cuenta bancarios en OFX"
+msgstr "Importar sus estados de cuenta bancarios en OFX"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "Import your bank statements in QIF"
-msgstr "Importe sus estados de cuenta bancarios en QIF"
+msgstr "Importar sus estados de cuenta bancarios en QIF"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -6337,7 +6335,7 @@ msgstr "Métodos de pago entrante"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__analytic
 msgid "Include in Analytic Cost"
-msgstr "Incluir en análisis de costos"
+msgstr "Incluir en el costo analítico"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__price_include
@@ -6539,8 +6537,8 @@ msgid ""
 "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
 "used in international transactions."
 msgstr ""
-"Los términos de comercio internacional son una serie de condiciones "
-"comerciales usadas en las transacciones internacionales."
+"Los términos de comercio internacional son una serie de términos comerciales"
+" usados en las transacciones internacionales."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_intrastat
@@ -6552,7 +6550,7 @@ msgstr "Intrastat"
 #, python-format
 msgid "Invalid \"Zip Range\", please configure it properly."
 msgstr ""
-"\"Rango de código postal\" inválido, por favor, configúrelo apropiadamente."
+"\"Rango de código postal\" inválido, por favor, configúrelo adecuadamente."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/company.py:0
@@ -6647,7 +6645,7 @@ msgstr "Widget de créditos y débitos de factura pendientes"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_partner_display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_partner_display_name
 msgid "Invoice Partner Display Name"
-msgstr "Nombre del socio a mostrar en la factura."
+msgstr "Nombre del partner para mostrar en la factura."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_payments_widget
@@ -6787,19 +6785,19 @@ msgstr "Estadísticas de facturas"
 #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
 #, python-format
 msgid "Invoices owed to you"
-msgstr "Facturas que te pertenecen"
+msgstr "Facturas adeudadas"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
 msgid "Invoices to Validate"
-msgstr "Facturas a validar"
+msgstr "Facturas por validar"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__reconciled_bill_ids
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__reconciled_invoice_ids
 msgid "Invoices whose journal items have been reconciled with these payments."
 msgstr ""
-"Facturas cuyas apuntes individuales se han reconciliado con estos pagos."
+"Facturas cuyos apuntes individuales se han conciliado con estos pagos."
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.report,name:account.account_invoices_without_payment
@@ -6818,7 +6816,7 @@ msgstr "Facturación"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__payment_state__invoicing_legacy
 msgid "Invoicing App Legacy"
-msgstr "Factura sistema anterior"
+msgstr "Sistema anterior de facturación"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_amount__between
@@ -6862,7 +6860,7 @@ msgstr "Corresponde con un estado de cuenta bancario"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__is_move_sent
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__is_move_sent
 msgid "Is Move Sent"
-msgstr "Movimiento es enviado"
+msgstr "Es un movimiento enviado"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__is_off_balance
@@ -6914,14 +6912,14 @@ msgid ""
 "It seems that the taxes have been modified since the creation of the journal"
 " entry. You should create the credit note manually instead."
 msgstr ""
-"Parece que los impuestos se han modificado desde la creación de la entrada "
-"de diario. En su lugar, debe crear la nota de crédito manualmente."
+"Parece que los impuestos se han modificado desde la creación del asiento de "
+"diario. En su lugar, debe crear la nota de crédito manualmente."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(now)s'."
-msgstr "Previamente era \"%(previous)s\" y ahora es \"%(now)s\". "
+msgstr "Anteriormente era \"%(previous)s\" y ahora es \"%(now)s\". "
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
@@ -7081,7 +7079,7 @@ msgstr "Cuenta de tránsito del diario"
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_group_list
 msgid "Journal group are used in reporting to display relevant data together."
 msgstr ""
-"Los grupos de diarios se utilizan en la gestión de informes para visualizar "
+"Los grupos de diarios se utilizan en la gestión de reportes para visualizar "
 "juntos los datos relevantes."
 
 #. module: account
@@ -7092,12 +7090,13 @@ msgstr "Apuntes contables"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
 msgid "Journal items where matching number isn't set"
-msgstr "Apuntes contables donde el emparejamiento no está configurado"
+msgstr "Apuntes contables en los que el emparejamiento no está configurado"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__automatic_entry_default_journal_id
 msgid "Journal used by default for moving the period of an entry"
-msgstr "Diario utilizado por defecto para mover el periodo de un asiento"
+msgstr ""
+"Diario utilizado de forma predeterminada para mover el periodo de un asiento"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_opening_journal_id
@@ -7105,7 +7104,7 @@ msgid ""
 "Journal where the opening entry of this company's accounting has been "
 "posted."
 msgstr ""
-"Diario en la que se ha publicado el asiento de apertura de la contabilidad "
+"Diario en el que se ha publicado el asiento de apertura de la contabilidad "
 "de esta empresa."
 
 #. module: account
@@ -7123,7 +7122,7 @@ msgstr "Diario donde crear el asiento."
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries_accounting_journals
 msgid "Journals"
-msgstr "Diarios contables"
+msgstr "Diarios "
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.report,name:account.action_report_journal
@@ -7156,7 +7155,7 @@ msgstr "Junio"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_setup_coa_state__just_done
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_setup_fy_data_state__just_done
 msgid "Just done"
-msgstr "Recientemente realizado"
+msgstr "Recientemente hecho"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard__reason
@@ -7247,7 +7246,7 @@ msgstr "Último asiento"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity
 msgid "Last Hash"
-msgstr "Último Hash"
+msgstr "Último hash"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account____last_update
@@ -7493,7 +7492,7 @@ msgstr "Diseño"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__sale_activity_user_id
 msgid "Leave empty to assign the Salesperson of the invoice."
-msgstr "Mantén vacío para asignar al vendedor de la factura."
+msgstr "Mantener vacío para asignar al vendedor de la factura."
 
 #. module: account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries_accounting_ledgers
@@ -7555,12 +7554,12 @@ msgstr "Línea"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__show_line_subtotals_tax_selection
 msgid "Line Subtotals Tax Display"
-msgstr "Visualización de línea de impuestos subtotales"
+msgstr "Pantalla de línea de impuestos subtotales"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "Line subtotals tax display"
-msgstr "Visualización de líneas de impuestos subtotales"
+msgstr "Pantalla de líneas de impuestos subtotales"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -7594,12 +7593,12 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__fiscalyear_lock_date
 msgid "Lock Date"
-msgstr "Fecha establecida"
+msgstr "Fecha de bloqueo"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__period_lock_date
 msgid "Lock Date for Non-Advisers"
-msgstr "Fecha establecida para no-asesores"
+msgstr "Fecha de bloqueo para no-asesores"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__restrict_mode_hash_table
@@ -7659,7 +7658,7 @@ msgstr "Tipo de actividad del correo electrónico"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__message_main_attachment_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__message_main_attachment_id
 msgid "Main Attachment"
-msgstr "Adjuntos principales"
+msgstr "Archivos djuntos principales"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__currency_id
@@ -7726,7 +7725,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__rule_type__writeoff_button
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__rule_type__writeoff_button
 msgid "Manually create a write-off on clicked button"
-msgstr "Crea manualmente una cancelación haciendo clic en el botón. "
+msgstr "Cree manualmente una cancelación haciendo clic en el botón. "
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__3
@@ -7751,7 +7750,7 @@ msgstr "Marcar como totalmente pagado"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
 msgid "Match Invoice/bill with"
-msgstr "Coincidir factura con"
+msgstr "Emparejar factura con"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_label__match_regex
@@ -7761,53 +7760,53 @@ msgstr "Coincidir factura con"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_note__match_regex
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__match_transaction_type__match_regex
 msgid "Match Regex"
-msgstr "Regex de coincidencia"
+msgstr "Regex de emparejamiento"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_text_location_label
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_text_location_label
 msgid "Match Text Location Label"
-msgstr "Coincidir con el texto de la etiqueta"
+msgstr "Emparejar con la etiqueta de ubicación de texto"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_text_location_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_text_location_note
 msgid "Match Text Location Note"
-msgstr "Coincidir el texto de la nota"
+msgstr "Emparejar con la nota de ubicación de texto"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_text_location_reference
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_text_location_reference
 msgid "Match Text Location Reference"
-msgstr "Coincidir con el texto de la referencia"
+msgstr "Emparejar con la referencia de ubicación de texto"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__rule_type__invoice_matching
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__rule_type__invoice_matching
 msgid "Match existing invoices/bills"
-msgstr "Coincidir con facturas existentes"
+msgstr "Emparejar con facturas existentes"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__matched_credit_ids
 msgid "Matched Credits"
-msgstr "Créditos conciliados"
+msgstr "Créditos emparejados"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__matched_debit_ids
 msgid "Matched Debits"
-msgstr "Débitos conciliados"
+msgstr "Débitos emparejados"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile__reconciled_line_ids
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_full_reconcile_form
 msgid "Matched Journal Items"
-msgstr "Apuntes contables conciliados"
+msgstr "Apuntes contables emparejados"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_payment.py:0
 #, python-format
 msgid "Matched Statements"
-msgstr "Declaraciones coincidentes"
+msgstr "Estados de cuenta emparejados"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__full_reconcile_id
@@ -7826,7 +7825,7 @@ msgstr "Emparejamiento #"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__matching_order
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__matching_order
 msgid "Matching Order"
-msgstr "Orden emparejamiento"
+msgstr "Orden de emparejamiento"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__matching_number
@@ -7879,7 +7878,7 @@ msgstr "Nombre de registro del mensaje"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__invoice_warn_msg
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__invoice_warn_msg
 msgid "Message for Invoice"
-msgstr "Mensaje para factura"
+msgstr "Mensaje para la factura"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__message_type
@@ -7889,7 +7888,7 @@ msgid ""
 "comment for other messages such as user replies"
 msgstr ""
 "Tipo de mensaje: correo electrónico para mensajes de correo electrónico, "
-"notificación para mensajes de sistema, comentario para otros tipos de "
+"notificación para mensajes del sistema, comentario para otros tipos de "
 "mensaje como respuestas de usuarios."
 
 #. module: account
@@ -7909,7 +7908,7 @@ msgstr "Métodos"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__minus_report_line_ids
 msgid "Minus Report Lines"
-msgstr "Líneas de informe menos"
+msgstr "Líneas de reporte menos"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_journal_misc
@@ -7938,7 +7937,7 @@ msgstr "Falta el modelo activo \"active_model\" en este contexto."
 #: code:addons/account/models/account_partial_reconcile.py:0
 #, python-format
 msgid "Missing foreign currencies on partials having ids: %s"
-msgstr "Divisas extranjeras faltantes en parciales con IDs: %s"
+msgstr "Faltan las divisas extranjeras en los parciales con ID: %s"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_move_line_check_accountable_required_fields
@@ -7955,7 +7954,7 @@ msgstr "Modelo"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__strategy__biggest_tax
 msgid "Modify tax amount"
-msgstr "Modifique importe del impuesto"
+msgstr "Modificar importe del impuesto"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -7968,7 +7967,7 @@ msgstr "Controle sus márgenes de productos de las facturas"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__move_ids
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
 msgid "Move"
-msgstr "Asiento"
+msgstr "Movimiento"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__move_data
@@ -7978,7 +7977,7 @@ msgstr "Datos del movimiento"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__move_line_ids
 msgid "Move Line"
-msgstr "Apunte"
+msgstr "Línea de movimiento"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__move_line_count
@@ -7994,7 +7993,7 @@ msgstr "Tipo de movimiento"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "Multi-Currencies"
-msgstr "Multi-divisas"
+msgstr "Multidivisas"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
@@ -8161,8 +8160,8 @@ msgid ""
 "No users, including Advisers, can edit accounts prior to and inclusive of "
 "this date. Use it for fiscal year locking for example."
 msgstr ""
-"Ningún usuario, incluyendo asesores, puede editar cuentas antes de y en esta"
-" fecha. Utilícela, por ejemplo, para bloquear un año fiscal."
+"Ningún usuario, asesores incluidos, puede editar cuentas antes de y en esta "
+"fecha. Utilícela, por ejemplo, para bloquear un año fiscal."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_chart_template__code_digits
@@ -8280,7 +8279,7 @@ msgstr "Notificar a los seguidores"
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__notify
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tour_upload_bill__notify
 msgid "Notify followers of the document (mass post only)"
-msgstr "Notificar a los seguidores del documento (sólo para envíos masivos)"
+msgstr "Notificar a los seguidores del documento (solo para envíos masivos)"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__11
@@ -8292,7 +8291,7 @@ msgstr "Noviembre"
 #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
 #, python-format
 msgid "Now, we'll create your first invoice."
-msgstr "Ahora, crearemos su primer factura."
+msgstr "Ahora crearemos su primer factura."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__num_journals_without_account
@@ -8394,7 +8393,7 @@ msgid ""
 "                the related sale or purchase invoice(s)."
 msgstr ""
 "Odoo le permite conciliar una línea del estado de cuenta directamente con\n"
-"                la(s) factura(s) de compra o venta relacionada(s)."
+"                las facturas de compra o venta relacionadas."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
@@ -8409,15 +8408,15 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_customer
 msgid "Odoo helps you easily track all activities related to a customer."
 msgstr ""
-"Odoo le ayuda a rastrear fácilmente todas las actividades relacionadas con "
-"un cliente."
+"Odoo le ayuda a llevar fácilmente un seguimiento de todas las actividades "
+"relacionadas con un cliente."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier
 msgid "Odoo helps you easily track all activities related to a supplier."
 msgstr ""
-"Odoo le ayuda a monitorear todas las actividades relacionadas a un "
-"proveedor."
+"Odoo le ayuda a llevar fácilmente un seguimiento de todas las actividades "
+"relacionadas a un proveedor."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_type__internal_group__off_balance
@@ -8450,7 +8449,7 @@ msgstr "Una vez hecho esto, presione continuar."
 #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
 #, python-format
 msgid "Once everything is as you want it, validate."
-msgstr "Una vez que todo esté como lo deseas, valide."
+msgstr "Una vez que todo esté como lo desea, valide."
 
 #. module: account
 #. openerp-web
@@ -8484,7 +8483,8 @@ msgstr "Una vez que su factura esté lista, presione CONFIRMAR"
 #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
 msgid "Only Validated statements can be reset to new."
-msgstr "Solo las declaraciones validadas se pueden restablecer a nuevas."
+msgstr ""
+"Solo los estados de cuenta validados se pueden restablecer como nuevos."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0
@@ -8504,12 +8504,12 @@ msgstr "Solo se pueden imprimir facturas."
 #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
 msgid "Only new statements can be posted."
-msgstr "Solo se pueden publicar declaraciones nuevas."
+msgstr "Solo se pueden publicar estados de cuenta nuevos."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_register__group_payment
 msgid "Only one payment will be created by partner (bank)/ currency."
-msgstr "Solo se creará un pago por tercero (banco) / moneda."
+msgstr "Solo se creará un pago por tercero (banco) / divisa"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__period_lock_date
@@ -8519,14 +8519,14 @@ msgid ""
 "example."
 msgstr ""
 "Solo los usuarios con el rol 'asesor' pueden editar cuentas antes de y en "
-"esta fecha. Utilícelo para bloquear un periodo dentro de un año fiscal "
-"abierto, por ejemplo."
+"esta fecha. Utilícelo para, por ejemplo, bloquear un periodo dentro de un "
+"año fiscal abierto."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
 msgid "Only validated statements can be reset to new."
-msgstr "Solo las declaraciones validadas se pueden restablecer a nuevas."
+msgstr "Solo las declaraciones validadas se pueden restablecer como nuevas."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__state__posted
@@ -8547,7 +8547,7 @@ msgstr "Balance de apertura"
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_financial_year_op
 msgid "Opening Balance of Financial Year"
-msgstr "Balance inicial del año fiscal"
+msgstr "Balance de apertura del año fiscal"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__opening_credit
@@ -8596,12 +8596,12 @@ msgstr "Números unitarios de apertura"
 #: code:addons/account/models/account_account.py:0
 #, python-format
 msgid "Opening balance"
-msgstr "Balance inicial"
+msgstr "Balance de apertura"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__opening_balance
 msgid "Opening balance value for this account."
-msgstr "Valor del balance inicial de esta cuenta."
+msgstr "Valor del balance de apertura de esta cuenta."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__opening_credit
@@ -8638,7 +8638,7 @@ msgstr "Crear opcional"
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__tag_ids
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template__tag_ids
 msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting"
-msgstr "Etiquetas opcionales a asignar en reportes personalizados"
+msgstr "Etiquetas opcionales que puede asignar en reportes personalizados"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_report_line__code
@@ -8655,9 +8655,7 @@ msgstr "Opciones"
 #: code:addons/account/wizard/account_tour_upload_bill.py:0
 #, python-format
 msgid "Or send a bill to %s@%s"
-msgstr ""
-"O envía una factura a %s@%s\n"
-" "
+msgstr "O envíe una factura a %s@%s"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__ordering
@@ -8676,7 +8674,7 @@ msgstr "Origen"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__tax_cash_basis_move_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__tax_cash_basis_move_id
 msgid "Origin Tax Cash Basis Entry"
-msgstr "Entrada de base de efectivo de impuestos de origen"
+msgstr "Asiento de base de efectivo de impuestos de origen"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.report,name:account.action_account_original_vendor_bill
@@ -8730,7 +8728,7 @@ msgstr "Otro ingreso"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 msgid "Other Info"
-msgstr "Otra Información"
+msgstr "Otra información"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_method__payment_type__outbound
@@ -8971,7 +8969,7 @@ msgstr "Tipo de partner"
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_reconcile_model_partner_mapping
 msgid "Partner mapping for reconciliation models"
-msgstr "Mapeo de partners para modelos de reconciliación"
+msgstr "Mapeo de partners para modelos de conciliación"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__past_months_limit
@@ -9115,12 +9113,12 @@ msgstr "Estado de pago"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_tree
 msgid "Payment Terms"
-msgstr "Plazos de pago"
+msgstr "Términos de pago"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
 msgid "Payment Terms Line"
-msgstr "Línea de plazo de pago"
+msgstr "Línea de términos de pago"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__payment_type
@@ -9132,52 +9130,52 @@ msgstr "Tipo de pago"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form
 msgid "Payment term explanation for the customer..."
-msgstr "Explicación del plazo de pago para el cliente..."
+msgstr "Explicación del término de pago para el cliente..."
 
 #. module: account
 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days
 msgid "Payment terms: 15 Days"
-msgstr "Plazo de pago: 15 días "
+msgstr "Términos de pago: 15 días "
 
 #. module: account
 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_2months
 msgid "Payment terms: 2 Months"
-msgstr "Plazo de pago: 2 meses"
+msgstr "Términos de pago: 2 meses"
 
 #. module: account
 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_21days
 msgid "Payment terms: 21 Days"
-msgstr "Plazo de pago: 21 días "
+msgstr "Términos de pago: 21 días "
 
 #. module: account
 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_30days
 msgid "Payment terms: 30 Days"
-msgstr "Plazo de pago: 30 días"
+msgstr "Términos de pago: 30 días"
 
 #. module: account
 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance
 msgid "Payment terms: 30% Advance End of Following Month"
-msgstr "Plazo de pago: Adelanto del 30% a final del siguiente mes"
+msgstr "Términos de pago: Adelanto del 30% a final del siguiente mes"
 
 #. module: account
 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance_60days
 msgid "Payment terms: 30% Now, Balance 60 Days"
-msgstr "Plazo de pago: 30% hoy, liquidar en 60 días"
+msgstr "Términos de pago: 30% hoy, liquidar en 60 días"
 
 #. module: account
 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_45days
 msgid "Payment terms: 45 Days"
-msgstr "Plazo de pago: 45 días"
+msgstr "Términos de pago: 45 días"
 
 #. module: account
 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_end_following_month
 msgid "Payment terms: End of Following Month"
-msgstr "Plazo de pago: fin del siguiente mes"
+msgstr "Términos de pago: fin del siguiente mes"
 
 #. module: account
 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate
 msgid "Payment terms: Immediate Payment"
-msgstr "Plazo de pago: pago inmediato"
+msgstr "Términos de pago: pago inmediato"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_payment_register.py:0
@@ -9220,7 +9218,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_term_line__value__percent
 msgid "Percent"
-msgstr "Porciento"
+msgstr "Por ciento"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__percentage
@@ -9268,7 +9266,7 @@ msgstr "Porcentaje de cada línea sobre la que ejecutar la acción."
 #, python-format
 msgid "Percentages on the Payment Terms lines must be between 0 and 100."
 msgstr ""
-"Los porcentajes en las líneas de plazos de pago deben estar entre 0 y 100."
+"Los porcentajes en las líneas de términos de pago deben estar entre 0 y 100."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
@@ -9379,7 +9377,7 @@ msgstr "Publicar"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
 msgid "Post All Entries"
-msgstr "Validar todos los asientos"
+msgstr "Publicar todos los asientos"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__auto_post
@@ -9391,22 +9389,22 @@ msgstr "Publicar automáticamente"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_register_form
 msgid "Post Difference In"
-msgstr "Contabilizar la diferencia en"
+msgstr "Publicar la diferencia en"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.validate_account_move_view
 msgid "Post Journal Entries"
-msgstr "Validar asientos"
+msgstr "Publicar asientos"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.server,name:account.action_account_confirm_payments
 msgid "Post Payments"
-msgstr "Validar pagos"
+msgstr "Publicar pagos"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
 msgid "Post entries"
-msgstr "Validar asientos"
+msgstr "Publicar asientos"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__state__posted
@@ -9427,7 +9425,7 @@ msgstr "Publicado antes"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
 msgid "Posted Journal Entries"
-msgstr "Asientos validados"
+msgstr "Asientos de diario publicados"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
@@ -9453,12 +9451,12 @@ msgstr "Prefijo de las cuentas bancarias"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__cash_account_code_prefix
 msgid "Prefix of the cash accounts"
-msgstr "Prefijo de las cuentas en efectivo"
+msgstr "Prefijo de las cuentas de efectivo"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__cash_account_code_prefix
 msgid "Prefix of the main cash accounts"
-msgstr "Prefijo de las cuentas en efectivo principales"
+msgstr "Prefijo de las cuentas de efectivo principales"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__transfer_account_code_prefix
@@ -9473,7 +9471,7 @@ msgstr "Prefijo de las cuentas de transferencias "
 #. module: account
 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_prepayments
 msgid "Prepayments"
-msgstr "Pre-pagos"
+msgstr "Prepagos"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_reconcile_model
@@ -9510,7 +9508,7 @@ msgstr "Vista previa como un PDF"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__previous_statement_id
 msgid "Previous Statement"
-msgstr "Declaración anterior"
+msgstr "Estado de cuenta anterior"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
@@ -9539,7 +9537,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__invoice_is_print
 msgid "Print by default"
-msgstr "Imprimir por defecto"
+msgstr "Imprimir de forma predeterminada"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -9579,7 +9577,7 @@ msgstr "Categoría de producto"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__quantity
 msgid "Product Quantity"
-msgstr "Cantidad producto"
+msgstr "Cantidad de producto"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_product_template
@@ -9686,9 +9684,9 @@ msgstr ""
 "La expresión de Python utilizada para calcular el valor de una línea total. "
 "Este campo es mutuamente exclusivo con tag_name, estableciendo que convierte"
 " la línea en una línea total. Los códigos de línea del reporte de impuestos "
-"se pueden usar como variables en esta expresión para referirse al balancede "
-"las líneas correspondientes en el informe. Una fórmula no puede referirse a "
-"otra línea usando una fórmula."
+"se pueden usar como variables en esta expresión para referirse al balance de"
+" las líneas correspondientes en el reporte. Una fórmula no puede referirse a"
+" otra línea usando una fórmula."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -9739,12 +9737,12 @@ msgstr "Re-secuenciación"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__reason
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_cash_box_out__name
 msgid "Reason"
-msgstr "Motivo"
+msgstr "Razón"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.tax_adjustments_wizard
 msgid "Reason..."
-msgstr "Motivo..."
+msgstr "Razón..."
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_in_receipt_type
@@ -9813,7 +9811,7 @@ msgstr "Recálculo de líneas de impuestos"
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_reconcile_model_line_template
 msgid "Reconcile Model Line Template"
-msgstr "Plantilla de Conciliación de Modelo de Linea"
+msgstr "Plantilla de conciliación de modelo de linea"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_reconcile_model_template
@@ -10039,12 +10037,12 @@ msgstr "Acción de reporte"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard__tax_report_line_id
 msgid "Report Line"
-msgstr "Línea del reporte"
+msgstr "Línea de reporte"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report__line_ids
 msgid "Report Lines"
-msgstr "Líneas del reporte"
+msgstr "Líneas de reporte"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_common_report_view
@@ -10098,7 +10096,7 @@ msgstr "Restablecer a nuevo"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
 msgid "Reset to Processing"
-msgstr "Restablecer a procesando"
+msgstr "Restablecer a en proceso"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__residual
@@ -10373,7 +10371,7 @@ msgstr "Recibo de ventas creado"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_onboarding_sale_tax_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "Sales Tax"
-msgstr "Impuesto de Venta"
+msgstr "Impuesto de venta"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_account_onboarding_sale_tax
@@ -10427,7 +10425,7 @@ msgstr "Grabar como nueva plantilla"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "Save this page and come back here to set up the feature."
 msgstr ""
-"Guarda esta página y luego regresa para que configures las características "
+"Guarde esta página y luego regrese para configurar las funciones "
 "habilitadas."
 
 #. module: account
@@ -10580,8 +10578,8 @@ msgid ""
 "company, it will automatically take this as an analytic account)"
 msgstr ""
 "Seleccione una empresa que utilizará la cuenta analítica especificada en el "
-"análisis por defecto (por ejemplo, creando una nueva factura de cliente o "
-"una orden de ventas, si seleccionamos esta empresa, automáticamente la "
+"análisis predeterminado (por ejemplo, creando una nueva factura de cliente o"
+" una orden de ventas, si seleccionamos esta empresa, automáticamente la "
 "tomará como una cuenta analítica)"
 
 #. module: account
@@ -10592,8 +10590,8 @@ msgid ""
 "partner, it will automatically take this as an analytic account)"
 msgstr ""
 "Seleccione un partner que utilizará la cuenta analítica especificada en el "
-"análisis por defecto (por ejemplo, creando una nueva factura de cliente o "
-"una orden de ventas, si seleccionamos este partner, automáticamente lo "
+"análisis predeterminado (por ejemplo, creando una nueva factura de cliente o"
+" una orden de ventas, si seleccionamos este partner, automáticamente lo "
 "tomará como una cuenta analítica)"
 
 #. module: account
@@ -10604,8 +10602,8 @@ msgid ""
 "product, it will automatically take this as an analytic account)"
 msgstr ""
 "Seleccione un producto que utilizará la cuenta analítica especificada en el "
-"análisis por defecto (por ejemplo, creando una nueva factura de cliente o "
-"una orden de venta, si seleccionamos este producto, automáticamente lo "
+"análisis predeterminado (por ejemplo, creando una nueva factura de cliente o"
+" una orden de venta, si seleccionamos este producto, automáticamente lo "
 "tomará como una cuenta analítica)"
 
 #. module: account
@@ -10614,7 +10612,7 @@ msgid ""
 "Select a user which will use analytic account specified in analytic default."
 msgstr ""
 "Seleccione un usuario que usará la cuenta analítica especificada en el "
-"análisis por defecto."
+"análisis predeterminado."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_analytic_default__account_id
@@ -10624,7 +10622,7 @@ msgid ""
 "select this account, it will automatically take this as an analytic account)"
 msgstr ""
 "Seleccione una cuenta contable que utilizará la cuenta analítica "
-"especificada en el análisis por defecto (por ejemplo, creando una nueva "
+"especificada en el análisis predeterminado (por ejemplo, creando una nueva "
 "factura de cliente o una orden de venta si seleccionamos esta cuenta, se "
 "tomará automáticamente como una cuenta analítica)"
 
@@ -10644,8 +10642,8 @@ msgstr "Seleccione el primer partner"
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__value
 msgid "Select here the kind of valuation related to this payment terms line."
 msgstr ""
-"Seleccione aquí el tipo de valoración relacionada con esta línea de plazo de"
-" pago."
+"Seleccione aquí el tipo de valoración relacionada con esta línea de términos"
+" de pago."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -10862,18 +10860,21 @@ msgstr "Fijar un precio"
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag__active
 msgid "Set active to false to hide the Account Tag without removing it."
 msgstr ""
-"Establece activo a falso para ocultar la etiqueta de cuenta sin eliminarla."
+"Establezca el activo como falso para ocultar la etiqueta de cuenta sin "
+"eliminarla."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__active
 msgid "Set active to false to hide the Journal without removing it."
-msgstr "Establece activo a falso para ocultar el diario sin eliminarlo."
+msgstr ""
+"Establezca el activo como falso para ocultar el diario sin eliminarlo."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__active
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template__active
 msgid "Set active to false to hide the tax without removing it."
-msgstr "Establece activo a falso para ocultar el impuesto sin eliminarlo."
+msgstr ""
+"Establezca el activo como falso para ocultar el impuesto sin eliminarlo."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_sale_tax_step
@@ -10908,7 +10909,7 @@ msgstr "Configurar"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_bank_account_step
 msgid "Setup your bank account to sync bank feeds."
-msgstr "Configura los datos de sus bancos para sincronizarlos."
+msgstr "Configure los datos de sus bancos para sincronizarlos."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_chart_of_account_step
@@ -10931,9 +10932,9 @@ msgid ""
 "Short name for the tax grid corresponding to this report line. Leave empty "
 "if this report line should not correspond to any such grid."
 msgstr ""
-"Nombre corto para la cuadrícula de impuestos correspondiente a esta línea de"
-" reporte. Deje en blanco si esta línea de informe no debe corresponder a "
-"ninguna cuadrícula."
+"Nombre corto para la tabla de impuestos correspondiente a esta línea de "
+"reporte. Deje en blanco si esta línea de reporte no debe corresponder a "
+"ninguna tabla."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__code
@@ -11032,7 +11033,7 @@ msgstr "Mostrar subtotales de línea sin impuestos (B2B)"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "Show standard terms &amp; conditions on invoices/orders"
-msgstr "Mostrar términos y condiciones estándar en facturas / pedidos"
+msgstr "Mostrar términos y condiciones estándar en facturas / órdenes"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/company.py:0
@@ -11367,7 +11368,7 @@ msgid ""
 " on the same tax report line."
 msgstr ""
 "El nombre y la fórmula de la etiqueta son mutuamente excluyentes, no deben "
-"establecerse juntos en la misma línea de informe de impuestos."
+"establecerse juntos en la misma línea de reporte de impuestos."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__tag_ids
@@ -11493,7 +11494,7 @@ msgstr "Impuestos no incluidos"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree_grouped
 msgid "Tax Grids"
-msgstr "Cuadrículas de impuestos"
+msgstr "Tablas de impuestos"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_group
@@ -11613,7 +11614,7 @@ msgstr "Plantillas de impuestos"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__type_tax_use
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
 msgid "Tax Type"
-msgstr "Tipo de Impuesto"
+msgstr "Tipo de impuesto"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__amount_by_group
@@ -11698,7 +11699,7 @@ msgid ""
 "Tax report lines whose '+' tag will be assigned to move lines by this "
 "repartition line"
 msgstr ""
-"Líneas de informe de impuestos cuya etiqueta '+' se asignará para mover "
+"Líneas de reporte de impuestos cuya etiqueta '+' se asignará para mover "
 "líneas por esta línea de reparto"
 
 #. module: account
@@ -11707,7 +11708,7 @@ msgid ""
 "Tax report lines whose '-' tag will be assigned to move lines by this "
 "repartition line"
 msgstr ""
-"Líneas de informe de impuestos cuya etiqueta '-' se asignará a líneas de "
+"Líneas de reporte de impuestos cuya etiqueta '-' se asignará a líneas de "
 "movimiento por esta línea de reparto"
 
 #. module: account
@@ -11781,7 +11782,7 @@ msgid ""
 "country"
 msgstr ""
 "Impuestos, posiciones fiscales, plan de cuentas y declaraciones legales para"
-" tu país"
+" su país"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__display_type
@@ -11982,7 +11983,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Campo técnico utilizado para llevar un seguimiento de la conciliación base "
 "de efectivo de impuestos. Esto es necesario cuando se cancela el origen: se "
-"publicará la entrada de diario inversa para cancelar esa parte también."
+"publicará el asiento de diario inverso para cancelar esa parte también."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__recompute_tax_line
@@ -12021,8 +12022,8 @@ msgid ""
 "will become exigible only when the payment is recorded."
 msgstr ""
 "Campo técnico utilizado para marcar una línea fiscal como exigible en el "
-"informe de IVA o no (solo los apuntes de diario exigibles son mostrados). De"
-" forma predeterminada, todos los artículos de diario nuevos son exigibles "
+"reporte de IVA o no (solo se muestran los apuntes de diario exigibles). De "
+"forma predeterminada, todos los artículos de diario nuevos son exigibles "
 "directamente, pero con la característica de caja en impuestos, algunos serán"
 " exigibles solo cuando se registre el pago."
 
@@ -12071,7 +12072,7 @@ msgid ""
 "performed with the transfer."
 msgstr ""
 "Campo técnico. Usado para indicar si mostrar o no la sugerencia de "
-"conversión de divisa. La sugerencia informa que un cambio de moneda ocurrirá"
+"conversión de divisa. La sugerencia informa que un cambio de divisa ocurrirá"
 " con la transferencia."
 
 #. module: account
@@ -12083,7 +12084,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Campo técnico. Usado para indicar si mostrar o no la advertencia de "
 "redondeado. La advertencia informa que un cambio en el factor de redondeo "
-"podría ser peligroso en la vista de la planilla en la moneda respectiva."
+"podría ser peligroso en la vista de la planilla en la divisa respectiva."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_line__amount
@@ -12118,7 +12119,7 @@ msgstr "Plantilla de impuestos"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form
 msgid "Term Type"
-msgstr "Tipo de plazo"
+msgstr "Tipo de término"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__line_ids
@@ -12163,7 +12164,7 @@ msgid ""
 "The 'Internal Group' is used to filter accounts based on the internal group "
 "set on the account type."
 msgstr ""
-"El 'Grupo interno' se utiliza para filtrar las cuentas según el grupo "
+"El 'grupo interno' se utiliza para filtrar las cuentas según el grupo "
 "interno establecido en el tipo de cuenta."
 
 #. module: account
@@ -12201,7 +12202,7 @@ msgid ""
 "You can use this field for quick search."
 msgstr ""
 "EL código ISO del país en dos caracteres.\n"
-"Puedes utilizar este campo para una búsqueda rápida."
+"Puede utilizar este campo para una búsqueda rápida."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -12259,7 +12260,7 @@ msgid ""
 "currency. You should remove the secondary currency on the account."
 msgstr ""
 "La cuenta seleccionada en su asiento de diario obliga a proporcionar una "
-"moneda secundaria. Debe eliminar la moneda secundaria en la cuenta."
+"divisa secundaria. Debe eliminar la divisa secundaria en la cuenta."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -12296,7 +12297,7 @@ msgid ""
 " entry."
 msgstr ""
 "La cantidad expresada en una divisa alternativa si se trata de un asiento "
-"multi-divisa."
+"multidivisa."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_move_line_check_amount_currency_balance_sign
@@ -12306,8 +12307,8 @@ msgid ""
 "same as the one from the company, this amount must strictly be equal to the "
 "balance."
 msgstr ""
-"El importe expresado en la moneda secundaria debe ser positivo cuando se "
-"carga la cuenta y negativo cuando se acredita la cuenta. Si la moneda es la "
+"El importe expresado en la divisa secundaria debe ser positivo cuando se "
+"carga la cuenta y negativo cuando se acredita la cuenta. Si la divisa es la "
 "misma que la de la empresa, este monto debe ser estrictamente igual al "
 "balance."
 
@@ -12318,7 +12319,7 @@ msgid ""
 "The amount in foreign currency must be set if the amount is not equal to "
 "zero."
 msgstr ""
-"El importe en moneda extranjera debe establecerse si el monto no es igual a "
+"El importe en divisa extranjera debe establecerse si el monto no es igual a "
 "cero."
 
 #. module: account
@@ -12422,7 +12423,7 @@ msgstr "La empresa a la que pertenece esta línea de distribución."
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__tax_fiscal_country_id
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_tax_fiscal_country_id
 msgid "The country to use the tax reports from for this company"
-msgstr "El país para usar los informes fiscales de esta empresa"
+msgstr "El país para usar los reportes fiscales de esta empresa"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal
@@ -12476,7 +12477,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "The day of the month used for this term must be strictly positive."
 msgstr ""
-"El día del mes utilizado para este plazo debe ser estrictamente positivo."
+"El día del mes utilizado para este término debe ser estrictamente positivo."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__invoice_origin
@@ -12560,7 +12561,7 @@ msgid ""
 "don't have email address."
 msgstr ""
 "Las siguientes facturas no se enviarán por correo, porque los clientes no "
-"tienen correo electrónico. "
+"tienen direcciones de correo electrónico. "
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0
@@ -12640,7 +12641,7 @@ msgid ""
 "To be consistent, the journal entry must always have exactly one journal item involving the bank/cash account."
 msgstr ""
 "El asiento de diario %s alcanzó un estado no válido con respecto a su línea de declaración relacionada.\n"
-"Para ser coherente, el asiento del diario debe tener siempre exactamente un elemento del diario que involucre la cuenta bancaria o de efectivo."
+"Para ser coherente, el asiento del diario debe tener siempre exactamente un apunte del diario que involucre la cuenta bancaria o de efectivo."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_payment.py:0
@@ -12650,7 +12651,7 @@ msgid ""
 "To be consistent, all the write-off journal items must share the same account."
 msgstr ""
 "El asiento de diario %s alcanzó un estado no válido en relación con su pago.\n"
-"Para ser coherente, todos los elementos del diario cancelados deben compartir la misma cuenta."
+"Para ser coherente, todos los apuntes de diario cancelados deben compartir la misma cuenta."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_payment.py:0
@@ -12664,7 +12665,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "El asiento de diario %s alcanzó un estado no válido en relación con su pago.\n"
-"Para ser coherente, la entrada del diario debe contener siempre:\n"
+"Para ser coherente, el asiento de diario debe contener siempre:\n"
 "- un apunte de diario que involucre la cuenta de pagos / recibos pendiente.\n"
 "- un apunte de diario que implique una cuenta por cobrar / por pagar.\n"
 "- apuntes opcionales del diario, todos compartiendo la misma cuenta.\n"
@@ -12678,7 +12679,7 @@ msgid ""
 "To be consistent, the journal items must share the same currency."
 msgstr ""
 "El asiento de diario %s alcanzó un estado no válido en relación con su pago.\n"
-"Para ser coherente, los elementos del diario deben compartir la misma divisa."
+"Para ser coherente, los apuntes de diario deben compartir la misma divisa."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_payment.py:0
@@ -12688,7 +12689,7 @@ msgid ""
 "To be consistent, the journal items must share the same partner."
 msgstr ""
 "El asiento de diario %s alcanzó un estado no válido en relación con su pago.\n"
-"Para ser coherente, los elementos del diario deben compartir el mismo partner."
+"Para ser coherente, los apuntes de diario deben compartir el mismo partner."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_opening_move_id
@@ -12766,21 +12767,21 @@ msgid ""
 "  e.g: .*N°48748 abc123.*"
 msgstr ""
 "El mapeo usa expresiones regulares.\n"
-"- Para hacer coincidir el texto al principio de la línea (en la etiqueta o notas), simplemente completa tu texto.\n"
-"- Para hacer coincidir el texto en cualquier lugar (en etiquetas o notas), coloca el texto entre .*\n"
+"- Para hacer coincidir el texto al principio de la línea (en la etiqueta o notas), simplemente complete su texto.\n"
+"- Para hacer coincidir el texto en cualquier lugar (en etiquetas o notas), coloque el texto entre .*\n"
 "  ej.:  .*N°48748 abc123.*"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__move_id
 msgid "The move of this entry line."
-msgstr "El apunte de este asiento."
+msgstr "El movimiento de esta línea de asiento."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0
 #, python-format
 msgid "The number of days used for a payment term cannot be negative."
 msgstr ""
-"El número de días utilizados para un plazo de pago no puede ser negativo."
+"El número de días utilizados para un término de pago no puede ser negativo."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -12791,7 +12792,7 @@ msgid ""
 "settings (%s) to proceed."
 msgstr ""
 "La operación es rechazada ya que impactaría una declaración de impuestos ya "
-"emitida. Cambia la fecha de asiento de diario o la fecha de bloqueo de "
+"emitida. Cambie la fecha de asiento de diario o la fecha de bloqueo de "
 "impuestos establecida en la configuración (%s) para continuar."
 
 #. module: account
@@ -12800,13 +12801,13 @@ msgid ""
 "The optional action to call when clicking on this line in accounting "
 "reports."
 msgstr ""
-"La acción opcional para llamar al hacer clic en esta línea en los informes "
+"La acción opcional para llamar al hacer clic en esta línea en los reportes "
 "contables."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
-msgstr "La divisa alternativa si se trata de un apunte multi-divisa."
+msgstr "La divisa alternativa si se trata de un apunte multidivisa."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__quantity
@@ -12834,7 +12835,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_report_line__report_id
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_tax_adjustments_wizard__report_id
 msgid "The parent tax report of this line"
-msgstr "El informe fiscal padre de esta línea"
+msgstr "El reporte fiscal padre de esta línea"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__has_unreconciled_entries
@@ -12852,8 +12853,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The partners of the journal's company and the related bank account mismatch."
 msgstr ""
-"La empresa del diario de la empresa y el de la cuenta del banco relacionada "
-"no coinciden"
+"Los partners del diario de la empresa y el de la cuenta del banco "
+"relacionada no coinciden"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_payment_check_amount_not_negative
@@ -13027,8 +13028,8 @@ msgid ""
 "The selected destination account is set to use a specific currency. Every entry transferred to it will be converted into this currency, causing\n"
 "                        the loss of any pre-existing foreign currency amount."
 msgstr ""
-"La cuenta destino seleccionada está configurada para usar una divisa específica. Cada entrada transferida se convertirá a esta divisa, lo que provocará\n"
-"                        la pérdida de cualquier monto en moneda extranjera preexistente."
+"La cuenta destino seleccionada está configurada para usar una divisa específica. Cada asiento transferido se convertirá a esta divisa, lo que provocará\n"
+"                        la pérdida de cualquier monto en divisa extranjera preexistente."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__sequence
@@ -13206,7 +13207,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices
 msgid "There are currently no invoices and payments for your account."
-msgstr "Actualmente no hay facturas ni pagos para tu cuenta."
+msgstr "Actualmente no hay facturas ni pagos para su cuenta."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0
@@ -13221,7 +13222,7 @@ msgid ""
 "There are still unposted entries in the period you want to lock. You should "
 "either post or delete them."
 msgstr ""
-"Todavía hay asientos sin validar en el periodo que quieres cerrar. Debes "
+"Todavía hay asientos sin validar en el periodo que desea cerrar. Debes "
 "validarlos o borrarlos."
 
 #. module: account
@@ -13242,7 +13243,7 @@ msgid ""
 "Configure it in Accounting/Configuration/Settings"
 msgstr ""
 "No hay ningún diario de base fiscal de efectivo definido para la empresa '%s'.\n"
-"Configúralo en Contabilidad / Configuración / Ajustes"
+"Configúrelo en Contabilidad / Configuración / Ajustes"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/company.py:0
@@ -13251,8 +13252,8 @@ msgid ""
 "There isn't any journal entry flagged for data inalterability yet for this "
 "journal."
 msgstr ""
-"Todavía no hay ninguna entrada de diario marcada por inalterabilidad de "
-"datos para este diario."
+"Todavía no hay ningún asiento de diario marcado por inalterabilidad de datos"
+" para este diario."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_error
@@ -13270,7 +13271,7 @@ msgid ""
 "These types are defined according to your country. The type contains more "
 "information about the account and its specificities."
 msgstr ""
-"Estos tipos se definen en función de tu país. Contienen más información "
+"Estos tipos se definen en función de su país. Contienen más información "
 "sobre la cuenta y sus especificaciones."
 
 #. module: account
@@ -13338,7 +13339,7 @@ msgid ""
 "encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last "
 "choice assumes that the set of tax defined on this template is complete"
 msgstr ""
-"Este campo booleano te permite elegir si desea proponer que el usuario "
+"Este campo booleano le permite elegir si desea proponer que el usuario "
 "codifique las tasas de ventas y compras o que elija de una lista de "
 "impuestos. Esta última opción asume que se ha completado el conjunto de "
 "impuestos de esta plantilla."
@@ -13356,7 +13357,7 @@ msgid ""
 "This entry transfers the following amounts to "
 "<strong>%(destination)s</strong> <ul>"
 msgstr ""
-"Esta entrada transfiere los siguientes importes a "
+"Este asiento transfiere los siguientes importes a "
 "<strong>%(destination)s</strong><ul>"
 
 #. module: account
@@ -13371,7 +13372,7 @@ msgid ""
 "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
 "the limit date for the payment of this line."
 msgstr ""
-"Este campo se utiliza en asientos pendientes de pago y de cobro. Puede "
+"Este campo se utiliza en asientos de diario por pagar y por cobrar. Puede "
 "establecer la fecha límite para el pago de esta línea."
 
 #. module: account
@@ -13388,7 +13389,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.open_account_journal_dashboard_kanban
 msgid "This is the accounting dashboard"
-msgstr "Éste es el tablero contable"
+msgstr "Este es el tablero de Contabilidad"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0
@@ -13446,7 +13447,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Esta opción borra de forma permanente cualquier rastro del envío del correo,"
 " incluso del menú técnico en los ajustes, para preservar el espacio de "
-"almacenamiento de tu base de datos Odoo."
+"almacenamiento de su base de datos Odoo."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template__chart_template_id
@@ -13461,7 +13462,7 @@ msgstr ""
 "plantilla específica de plan de cuentas que puede ser diferente a la "
 "original a la que pertenece. Le permite definir plantillas de planes que se "
 "extienden a otras y que se completan con nuevas cuentas (no es necesario que"
-" definas varias veces la estructura completa común a ambos)."
+" defina varias veces la estructura completa común a ambos)."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
@@ -13479,8 +13480,8 @@ msgid ""
 "This payment term will be used instead of the default one for purchase "
 "orders and vendor bills"
 msgstr ""
-"Se utilizará este plazo de pago en lugar del predeterminado para las órdenes"
-" de compra y las facturas de proveedor."
+"Se utilizará este término de pago en lugar del predeterminado para las "
+"órdenes de compra y las facturas de proveedor."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__property_payment_term_id
@@ -13489,14 +13490,14 @@ msgid ""
 "This payment term will be used instead of the default one for sales orders "
 "and customer invoices"
 msgstr ""
-"Se utilizará este plazo de pago en lugar del predeterminado para órdenes de "
-"venta y facturas de clientes"
+"Se utilizará este término de pago en lugar del predeterminado para órdenes "
+"de venta y facturas de clientes"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0
 #, python-format
 msgid "This reconciliation model has created no entry so far"
-msgstr "Este modelo de conciliación no ha creado ninguna entrada hasta ahora"
+msgstr "Este modelo de conciliación no ha creado ningún asiento hasta ahora"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
@@ -13504,8 +13505,8 @@ msgid ""
 "This wizard will validate all journal entries selected. Once journal entries"
 " are validated, you can not update them anymore."
 msgstr ""
-"Este asistente validará todos los asientos seleccionados. Una vez validados "
-"los asientos no podrá modificarlo."
+"Este asistente validará todos los asientos seleccionados. Una vez validados,"
+" no podrá volver a actualizarlos."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_reconcile_model
@@ -14005,7 +14006,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__used
 msgid "Used"
-msgstr "Usado"
+msgstr "Utilizado"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_type__include_initial_balance
@@ -14102,7 +14103,7 @@ msgid ""
 "Validate the statement line automatically (reconciliation based on your "
 "rule)."
 msgstr ""
-"Valida la línea de la declaración automáticamente (conciliación basada en su"
+"Valide la línea de la declaración automáticamente (conciliación basada en su"
 " regla)."
 
 #. module: account
@@ -14188,13 +14189,13 @@ msgstr "Nota de crédito de proveedor"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
 #, python-format
 msgid "Vendor Payment"
-msgstr "Pago a proveedor"
+msgstr "Pago de proveedor"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__property_supplier_payment_term_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__property_supplier_payment_term_id
 msgid "Vendor Payment Terms"
-msgstr "Plazo de pago del proveedor"
+msgstr "Términos de pago de proveedor"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
@@ -14207,7 +14208,7 @@ msgstr "Pagos de proveedor"
 #: code:addons/account/models/account_payment.py:0
 #, python-format
 msgid "Vendor Reimbursement"
-msgstr "Reembolso del proveedor"
+msgstr "Reembolso de proveedor"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_product__supplier_taxes_id
@@ -14269,7 +14270,7 @@ msgid ""
 "Please go to Account Configuration and select or install a fiscal localization."
 msgstr ""
 "No podemos encontrar un plan de cuentas para esta empresa. Debe configurarlo.\n"
-"Por favor, diríjase a la configuración contable y seleccione o instala una localización fiscal."
+"Por favor, diríjase a la configuración de cuenta y seleccione o instale una localización fiscal."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill
@@ -14305,7 +14306,7 @@ msgid ""
 "When the purchase receipt is confirmed, you can record the\n"
 "                vendor payment related to this purchase receipt."
 msgstr ""
-"Cuando un recibo de compra es confirmado, puede registrar\n"
+"Cuando se confirma un recibo de compra, puede registrar\n"
 "                el pago al proveedor relacionado con este recibo de compra."
 
 #. module: account
@@ -14314,7 +14315,7 @@ msgid ""
 "When the sale receipt is confirmed, you can record the customer\n"
 "                payment related to this sales receipt."
 msgstr ""
-"Cuando el recibo de venta es confirmado, puede registrar\n"
+"Cuando se confirma el recibo de venta, puede registrar\n"
 "                el pago del cliente relacionado con este recibo."
 
 #. module: account
@@ -14343,7 +14344,7 @@ msgstr "Con divisa"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill
 msgid "With Odoo, you won't have to records bills manually"
-msgstr "Con Odoo, no tendrá que registrar facturas manualmente"
+msgstr "Con Odoo no tendrá que registrar facturas manualmente"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search
@@ -14423,8 +14424,8 @@ msgid ""
 "You can not delete payment terms as other records still reference it. "
 "However, you can archive it."
 msgstr ""
-"No puede eliminar las condiciones de pago ya que otros registros aún las "
-"tienen como referencia. Sin embargo, puede archivarlas."
+"No puede eliminar los términos de pago ya que otros registros aún los tienen"
+" como referencia. Sin embargo, puede archivarlos."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_resequence.py:0
@@ -14432,8 +14433,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You can not reorder sequence by date when the journal is locked with a hash."
 msgstr ""
-"No puede reordenar secuencia por fecha cuando el diario está bloqueado con "
-"un hash."
+"No puede reordenar la secuencia por fecha cuando el diario está bloqueado "
+"con un hash."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
@@ -14442,7 +14443,7 @@ msgid ""
 "You can only change the period/account for items that are not yet "
 "reconciled."
 msgstr ""
-"Solo puede cambiar el periodo / cuenta para los elementos que aún no se han "
+"Solo puede cambiar el periodo / cuenta para los apuntes que aún no se han "
 "conciliado."
 
 #. module: account
@@ -14477,7 +14478,7 @@ msgstr "Solo puede registrar el pago de los asientos validados."
 #: code:addons/account/wizard/account_resequence.py:0
 #, python-format
 msgid "You can only resequence items from the same journal"
-msgstr "Solo puede volver a secuenciar elementos del mismo diario"
+msgstr "Solo puede volver a secuenciar apuntes del mismo diario"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_move_reversal.py:0
@@ -14499,7 +14500,7 @@ msgid ""
 "for vendor bill."
 msgstr ""
 "Solo puede establecer una cuenta que tenga el tipo de cuenta por pagar en "
-"las líneas de condiciones de pago para la factura del proveedor."
+"las líneas de términos de pago para la factura del proveedor."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -14509,7 +14510,7 @@ msgid ""
 "lines for customer invoice."
 msgstr ""
 "Solo puede establecer una cuenta que tenga el tipo de cuenta por cobrar en "
-"las líneas de condiciones de pago para la factura del cliente."
+"las líneas de términos de pago para la factura del cliente."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__invoice_reference_type
@@ -14618,8 +14619,8 @@ msgid ""
 "You can't register a payment because there is nothing left to pay on the "
 "selected journal items."
 msgstr ""
-"No puede registrar un pago porque no queda nada por pagar en los elementos "
-"del diario seleccionados."
+"No puede registrar un pago porque no queda nada por pagar en los apuntes de "
+"diario seleccionados."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_payment_register.py:0
@@ -14668,8 +14669,8 @@ msgid ""
 "Check the company settings or ask someone with the 'Adviser' role"
 msgstr ""
 "No puede agregar / modificar asientos anteriores y hasta la fecha de bloqueo"
-" %s. Compruebe la configuración de la empresa o pregunte a alguien con el "
-"rol 'asesor'"
+" %s. Compruebe la configuración de la empresa o consulte a alguien con el "
+"rol de 'asesor'"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/company.py:0
@@ -14704,13 +14705,13 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot delete an entry which has been posted once."
-msgstr "No puede eliminar una entrada que se haya publicado una vez."
+msgstr "No puede eliminar un asiento que haya sido publicado una vez."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot delete an item linked to a posted entry."
-msgstr "No puede eliminar un elemento vinculado a una entrada publicada."
+msgstr "No puede eliminar un apunte vinculado a una asiento publicado."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/res_config_settings.py:0
@@ -14730,7 +14731,7 @@ msgid ""
 "You cannot do this modification on a reconciled journal entry. You can just change some non legal fields or you must unreconcile first.\n"
 "Journal Entry (id): %s (%s)"
 msgstr ""
-"No puede hacer esta modificación en una entrada de diario conciliada. Puede cambiar algunos campos no legales o primero debe romper la conciliación.\n"
+"No puede hacer esta modificación en un asiento de diario conciliado. Puede cambiar algunos campos no legales o primero debe romper la conciliación.\n"
 "Entrada de diario (id): %s (%s)"
 
 #. module: account
@@ -14809,7 +14810,7 @@ msgid ""
 "You cannot modify the taxes related to a posted journal item, you should "
 "reset the journal entry to draft to do so."
 msgstr ""
-"No puede modificar los impuestos relacionados con un elemento de diario "
+"No puede modificar los impuestos relacionados con un apunte de diario "
 "publicado, debe restablecer el asiento de diario a borrador para hacerlo."
 
 #. module: account
@@ -14819,7 +14820,7 @@ msgid ""
 "You cannot overwrite the values ensuring the inalterability of the "
 "accounting."
 msgstr ""
-"No puede sobrescribir los valores asegurando la inalterabilidad de la "
+"No puede sobrescribir los valores que aseguran la inalterabilidad de la "
 "contabilidad."
 
 #. module: account
@@ -14928,8 +14929,8 @@ msgid ""
 "You cannot use this account (%s) in this journal, check the section "
 "'Control-Access' under tab 'Advanced Settings' on the related journal."
 msgstr ""
-"No puede usar esta cuenta (%s) en este diario, consulta la sección 'control-"
-"acceso' en la pestaña 'configuración avanzada' en el diario relacionado."
+"No puede usar esta cuenta (%s) en este diario, consulte la sección 'control-"
+"acceso' en la pestaña 'ajustes avanzados' en el diario relacionado."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/fr.po b/addons/account/i18n/fr.po
index d882b61a2a2a..2281f5642b84 100644
--- a/addons/account/i18n/fr.po
+++ b/addons/account/i18n/fr.po
@@ -70,7 +70,6 @@
 # Yann Papouin <y.papouin@dec-industrie.com>, 2021
 # Anthony Chaussin <chaussin.anthony@gmail.com>, 2021
 # Christophe Ricevuto <cri@nalios.be>, 2021
-# Cyrille de Lambert <cyrille.delambert@auguria.fr>, 2021
 # Martin Trigaux, 2021
 # Pierre Delacroix <pde@odoo.com>, 2021
 # Benjamin Stienon <tsb@odoo.com>, 2021
@@ -81,8 +80,8 @@
 # Saad Thaifa <saad.thaifa@gmail.com>, 2021
 # Amaury oci <asalmon@oci.fr>, 2021
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
-# Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2021
 # sbr <sbr@odoo.com>, 2021
+# Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -90,7 +89,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: sbr <sbr@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -6438,7 +6437,7 @@ msgstr "Compte de revenu sur les modèles d'articles"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
 msgid "Incoming Payments"
-msgstr "Paiements entrants"
+msgstr "Paiements Entrants"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__payment_debit_account_id
@@ -6835,7 +6834,7 @@ msgstr "Analyse des factures"
 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Invoices Matching Rule"
-msgstr "Règle d'appariement des factures"
+msgstr "Règle de rapprochement des factures"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
@@ -7842,7 +7841,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__rule_type__invoice_matching
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__rule_type__invoice_matching
 msgid "Match existing invoices/bills"
-msgstr "Réconcilier avec les factures existantes."
+msgstr "Réconcilier avec les factures existantes"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__matched_credit_ids
@@ -8802,7 +8801,7 @@ msgstr "Méthodes de paiement sortant"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
 msgid "Outgoing Payments"
-msgstr "Payments Sortants"
+msgstr "Paiements Sortants"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__mail_server_id
@@ -11349,7 +11348,7 @@ msgstr "Suggérer un write-off"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__rule_type__writeoff_suggestion
 msgid "Suggest counterpart values"
-msgstr ""
+msgstr "Suggérer des valeurs de contrepartie"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__suitable_journal_ids
diff --git a/addons/account/i18n/uk.po b/addons/account/i18n/uk.po
index 2e1388f14844..fdb0a8c83b58 100644
--- a/addons/account/i18n/uk.po
+++ b/addons/account/i18n/uk.po
@@ -3797,7 +3797,7 @@ msgstr "Створити автоматичні записи"
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.account_automatic_entry_wizard_action
 msgid "Create Automatic Entries for selected Journal Items"
-msgstr ""
+msgstr "Створіть автоматичні записи для обраних елементів журналу"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_create_invoice_step
@@ -4147,6 +4147,7 @@ msgstr "Накопичений баланс"
 msgid ""
 "Cumulated balance depending on the domain and the order chosen in the view."
 msgstr ""
+"Накопичений баланс залежить від домену та замовлення обраного у перегляді."
 
 #. module: account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_currency_form
@@ -4199,18 +4200,18 @@ msgstr "Курсова різниця"
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "Currency exchange rate difference (cash basis)"
-msgstr ""
+msgstr "Курсові різниці (касовий метод)"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/res_bank.py:0
 #, python-format
 msgid "Currency must always be provided in order to generate a QR-code"
-msgstr ""
+msgstr "Для створення QR-коду завжди потрібно вказувати валюту"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__credit_currency_id
 msgid "Currency of the credit journal item."
-msgstr ""
+msgstr "Валюта кредитного елементу журналу."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__debit_currency_id
@@ -4341,7 +4342,7 @@ msgstr "Налаштуйте вигляд ваших рахунків."
 #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
 #, python-format
 msgid "Customize the prefix and number to fit your needs."
-msgstr ""
+msgstr "Налаштуйте префікс та номер відповідно до ваших потреб."
 
 #. module: account
 #. openerp-web
@@ -4353,7 +4354,7 @@ msgstr "Налаштуйте ваш шаблон."
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 msgid "Cut-Off"
-msgstr ""
+msgstr "Вирізати"
 
 #. module: account
 #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DAP
@@ -6771,7 +6772,7 @@ msgstr "Виставлення рахунків"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__payment_state__invoicing_legacy
 msgid "Invoicing App Legacy"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль офіційного виставлення рахунків"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_amount__between
@@ -6808,7 +6809,7 @@ msgstr "Менше ніж"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__is_matched
 msgid "Is Matched With a Bank Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Узгоджено з анківською випискою"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__is_move_sent
@@ -13180,6 +13181,9 @@ msgid ""
 "including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve "
 "storage space of your Odoo database."
 msgstr ""
+"Ця опція назавжди вилучає будь-який запис електронної пошти після того, як "
+"його буде надіслано, включно з Технічного меню у Налаштуваннях, щоб зберегти"
+" місце для зберігання вашої бази даних Odoo."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template__chart_template_id
diff --git a/addons/account/i18n/vi.po b/addons/account/i18n/vi.po
index 50d136c595e7..ddea0cb607cc 100644
--- a/addons/account/i18n/vi.po
+++ b/addons/account/i18n/vi.po
@@ -13,7 +13,7 @@
 # cef0acd66eac662fffb1f7344ac311b7_5e84ff2 <dc1db88e54aab416318660a1eb5bd2e5_695455>, 2020
 # Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2020
 # Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021
-# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021
+# thanhnguyen.icsc <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: thanhnguyen.icsc <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ". Bạn có thể muốn đặt một số cao hơn ở đây."
 #: code:addons/account/wizard/account_resequence.py:0
 #, python-format
 msgid "... (%s other)"
-msgstr ""
+msgstr "... (%s khác)"
 
 #. module: account
 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Đảo bút toán kế toán"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__name
 msgid "Account Name"
-msgstr "Tên TK kế toán"
+msgstr "Tên tài khoản kế toán"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__bank_acc_number
@@ -1400,12 +1400,12 @@ msgstr "Tài khoản cần chuyển."
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_tour_upload_bill
 msgid "Account tour upload bill"
-msgstr "Account tour upload bill"
+msgstr "Hướng dẫn kế toán tải lên hóa đơn"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_tour_upload_bill_email_confirm
 msgid "Account tour upload bill email confirm"
-msgstr "Account tour upload bill email confirm"
+msgstr "Hướng dẫn kế toán tải lên hóa đơn có email xác nhận"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_automatic_entry_wizard__revenue_accrual_account
@@ -1771,14 +1771,14 @@ msgid ""
 "Adjusting Entry for {link}: {percent:f}% of {amount} recognized on "
 "{new_date}"
 msgstr ""
-"Adjusting Entry for {link}: {percent:f}% of {amount} recognized on "
+"Bút toán điều chỉnh cho {link}: {percent:f}% of {amount} được công nhận vào "
 "{new_date}"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
 #, python-format
 msgid "Adjusting Entry of {date} ({percent:f}% recognized on {new_date})"
-msgstr "Adjusting Entry of {date} ({percent:f}% recognized on {new_date})"
+msgstr "Bút toán điều chỉnh {date} ({percent:f}% recognized on {new_date})"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Sau"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__alias_name
 msgid "Alias Name"
-msgstr "Alias Name"
+msgstr "Tên Alias"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__alias_domain
@@ -1954,8 +1954,8 @@ msgid ""
 "Always positive amount concerned by this matching expressed in the company "
 "currency."
 msgstr ""
-"Always positive amount concerned by this matching expressed in the company "
-"currency."
+"Số tiền luôn dương liên quan đến việc khớp này được thể hiện bằng tiền tệ "
+"của công ty."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_partial_reconcile__credit_amount_currency
@@ -1963,8 +1963,8 @@ msgid ""
 "Always positive amount concerned by this matching expressed in the credit "
 "line foreign currency."
 msgstr ""
-"Always positive amount concerned by this matching expressed in the credit "
-"line foreign currency."
+"Số tiền luôn dương liên quan đến việc khớp này được thể hiện bằng ngoại tệ "
+"dòng ghi có."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_partial_reconcile__debit_amount_currency
@@ -1972,8 +1972,8 @@ msgid ""
 "Always positive amount concerned by this matching expressed in the debit "
 "line foreign currency."
 msgstr ""
-"Always positive amount concerned by this matching expressed in the debit "
-"line foreign currency."
+"Số tiền luôn dương liên quan đến việc khớp này được thể hiện bằng ngoại tệ "
+"dòng ghi nợ."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__amount
@@ -2095,13 +2095,13 @@ msgstr "Tổng:"
 #: code:addons/account/models/account_account.py:0
 #, python-format
 msgid "An Off-Balance account can not be reconcilable"
-msgstr "An Off-Balance account can not be reconcilable"
+msgstr "Không thể điều chỉnh lại tài khoản Ngoại bảng"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_account.py:0
 #, python-format
 msgid "An Off-Balance account can not have taxes"
-msgstr "An Off-Balance account can not have taxes"
+msgstr "Tài khoản ngoại bảng không thể có thuế"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_fiscal_position_account_account_src_dest_uniq
@@ -2159,8 +2159,8 @@ msgid ""
 "An error occured when computing the inalterability. Impossible to get the "
 "unique previous posted journal entry."
 msgstr ""
-"Đã xảy ra lỗi khi tính toán khả năng không thay đổi được. Impossible to get "
-"the unique previous posted journal entry."
+"Đã xảy ra lỗi khi tính toán khả năng không thay đổi được. Không thể lấy các "
+"bút toán đã vào sổ trước đó."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "Tài khoản quản trị mặc định"
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_default_list
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_default_list
 msgid "Analytic Defaults Rules"
-msgstr "Tài khoản quản trị mặc định"
+msgstr "Quy tắc tài khoản quản trị mặc định"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_default
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Có thể được áp dụng"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__tax_adjustments_wizard__adjustment_type__credit
 msgid "Applied on credit journal item"
-msgstr "Áp dụng cho mục nhật ký tín dụng"
+msgstr "Áp dụng cho mục nhật ký ghi có"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__tax_adjustments_wizard__adjustment_type__debit
@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "Tài khoản chính để nhận thuế"
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__repartition_type
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line_template__repartition_type
 msgid "Base on which the factor will be applied."
-msgstr "Base on which the factor will be applied."
+msgstr "Căn cứ vào đó hệ số sẽ được áp dụng."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__repartition_type
@@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "CUST"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__can_edit_wizard
 msgid "Can Edit Wizard"
-msgstr "Can Edit Wizard"
+msgstr "Tính năng có thể chỉnh sửa"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__can_group_payments
@@ -3073,13 +3073,13 @@ msgstr "Bút toán kế toán dòng tiền"
 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Cash Basis Taxes"
-msgstr "Cash Basis Taxes"
+msgstr "Thuế kế toán tiền"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__cash_basis_transition_account_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__cash_basis_transition_account_id
 msgid "Cash Basis Transition Account"
-msgstr "Cash Basis Transition Account"
+msgstr "Tài khoản giao dịch kế toán tiền"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_out
@@ -3320,8 +3320,8 @@ msgid ""
 "Check this box to negate the absolute value of the balance of the lines "
 "associated with this tag in tax report computation."
 msgstr ""
-"Check this box to negate the absolute value of the balance of the lines "
-"associated with this tag in tax report computation."
+"Chọn ô này để phủ định giá trị tuyệt đối của số dư của các dòng được liên "
+"kết với thẻ này trong tính toán báo cáo thuế."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__price_include
@@ -3375,8 +3375,8 @@ msgid ""
 "Choose how you want to credit this invoice. You cannot \"modify\" nor "
 "\"cancel\" if the invoice is already reconciled."
 msgstr ""
-"Choose how you want to credit this invoice. You cannot \"modify\" nor "
-"\"cancel\" if the invoice is already reconciled."
+"Chọn cách bạn muốn ghi có vào hóa đơn này. Bạn không thể \"sửa đổi\" hoặc "
+"\"hủy\" nếu hóa đơn đã được đối soát."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__account_dashboard_onboarding_state__closed
@@ -3409,13 +3409,13 @@ msgstr "Tiền tố mã"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group__code_prefix_end
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group_template__code_prefix_end
 msgid "Code Prefix End"
-msgstr "Code Prefix End"
+msgstr "Kết thúc tiền tố mã"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group__code_prefix_start
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group_template__code_prefix_start
 msgid "Code Prefix Start"
-msgstr "Code Prefix Start"
+msgstr "Bắt đầu tiền tố mã"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line__coin_value
@@ -3588,8 +3588,8 @@ msgid ""
 "Computed field, listing the tax grids impacted by this line, and the amount "
 "it applies to each of them."
 msgstr ""
-"Computed field, listing the tax grids impacted by this line, and the amount "
-"it applies to each of them."
+"Trường được tính toán, liệt kê các nhóm thuế bị ảnh hưởng bởi dòng này và số"
+" tiền áp dụng cho mỗi hạng mục đó."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_default_form
@@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "Quốc gia mà từ khóa này có thể dùng, khi áp dụng thuế."
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity
 msgid "Coverage"
-msgstr "Coverage"
+msgstr "Bao phủ"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
@@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr "Có"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__credit_amount_currency
 msgid "Credit Amount Currency"
-msgstr "Tiền tệ số tiền tín dụng"
+msgstr "Tiền tệ số tiền ghi có"
 
 #. module: account
 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_credit_card
@@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr "Khách hàng"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__move_type__out_refund
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__move_type__out_refund
 msgid "Customer Credit Note"
-msgstr "Công nợ giảm khách hàng"
+msgstr "Giảm công nợ khách hàng"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__move_type__out_invoice
@@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr "Hóa đơn khách hàng"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_partner_view_search
 #, python-format
 msgid "Customer Invoices"
-msgstr "Công nợ khách hàng"
+msgstr "Hóa đơn khách hàng"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_payment.py:0
@@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "Tùy chỉnh bố cục của bạn."
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 msgid "Cut-Off"
-msgstr "Cut-Off"
+msgstr "Phân chia (Cut-Off)"
 
 #. module: account
 #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DAP
@@ -5105,7 +5105,7 @@ msgstr "Sá»­a"
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__amount_by_group
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__amount_by_group
 msgid "Edit Tax amounts if you encounter rounding issues."
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa số tiền Thuế nếu bạn gặp phải vấn đề làm tròn."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__is_email
@@ -5137,7 +5137,7 @@ msgstr "Email mặc định"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_cashbox__end_bank_stmt_ids
 msgid "End Bank Stmt"
-msgstr "End Bank Stmt"
+msgstr "Ngân hàng cuối Stmt"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_default__date_stop
@@ -5335,7 +5335,7 @@ msgstr "GIAO LÊN TÀU"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__factor
 msgid "Factor Ratio"
-msgstr "Factor Ratio"
+msgstr "Hệ số tỷ lệ"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__factor
@@ -5343,8 +5343,7 @@ msgid ""
 "Factor to apply on the account move lines generated from this distribution "
 "line"
 msgstr ""
-"Factor to apply on the account move lines generated from this distribution "
-"line"
+"Tỷ lệ dung để áp dung cho các tài khoản được tạo ra từ nội dung phân bổ này"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__factor_percent
@@ -5353,8 +5352,8 @@ msgid ""
 "Factor to apply on the account move lines generated from this distribution "
 "line, in percents"
 msgstr ""
-"Factor to apply on the account move lines generated from this distribution "
-"line, in percents"
+"Tỷ lệ dung để áp dung cho các tài khoản được tạo ra từ nội dung phân bổ này,"
+" theo phần trăm"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search
@@ -5377,7 +5376,7 @@ msgstr "Bang/Tỉnh"
 #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
 #, python-format
 msgid "Fill in the details of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Điền vào các chi tiết của dòng."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line__general_account_id
@@ -5510,9 +5509,9 @@ msgid ""
 "customers or sales orders/invoices. The default value comes from the "
 "customer."
 msgstr ""
-"Fiscal positions are used to adapt taxes and accounts for particular "
-"customers or sales orders/invoices. The default value comes from the "
-"customer."
+"Các vị thế tài chính được sử dụng để điều chỉnh thuế và tài khoản cho các "
+"khách hàng cụ thể hoặc đơn đặt hàng / hóa đơn bán hàng. Giá trị mặc định "
+"tính theo khách hàng."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__fiscalyear_last_day
@@ -5547,12 +5546,12 @@ msgstr "Tài sản cố định"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__amount
 msgid "Float Amount"
-msgstr "Float Amount"
+msgstr "Số tiền thả nổi"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
 msgid "Follow Customer Payments"
-msgstr "Follow Customer Payments"
+msgstr "Theo dõi thanh toán của khách hàng"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__message_follower_ids
@@ -5759,7 +5758,7 @@ msgstr "Báo cáo chung"
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_hash_integrity
 msgid "Get hash integrity result as PDF."
-msgstr "Get hash integrity result as PDF."
+msgstr "Nhận kết quả hash integrity dưới dạng PDF."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -5880,12 +5879,12 @@ msgstr "Có bút toán chưa đối soát"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity
 msgid "Hash Integrity Result -"
-msgstr "Hash Integrity Result -"
+msgstr "Kết quả tính toàn vẹn Hash -"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.report,name:account.action_report_account_hash_integrity
 msgid "Hash integrity result PDF"
-msgstr "Hash integrity result PDF"
+msgstr "Kết quả hash toàn vẹn PDF"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__hide_payment_method
@@ -6090,8 +6089,8 @@ msgid ""
 "If tags are defined for a tax report line, only two are allowed on it: a "
 "positive and a negative one."
 msgstr ""
-"If tags are defined for a tax report line, only two are allowed on it: a "
-"positive and a negative one."
+"Nếu các thẻ được xác định cho một dòng báo cáo thuế, thì chỉ được phép sử "
+"dụng hai dạng trên đó: một cái dương và một cái âm."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term__active
@@ -6111,6 +6110,9 @@ msgid ""
 "related information at the time of the creation of the move and that the "
 "move needs to be checked again."
 msgstr ""
+"Nếu ô này được đánh dấu, điều đó có nghĩa là người dùng không chắc chắn về "
+"tất cả các thông tin liên quan tại thời điểm làm việc này và việc nội dung "
+"cần được kiểm tra lại."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__auto_post
@@ -6119,9 +6121,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If this checkbox is ticked, this entry will be automatically posted at its "
 "date."
-msgstr ""
-"If this checkbox is ticked, this entry will be automatically posted at its "
-"date."
+msgstr "Nếu ô này được đánh dấu, bút toán này sẽ tự động vào sổ vào ngày đó."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__restrict_mode_hash_table
@@ -6175,8 +6175,8 @@ msgid ""
 "If you want to use \"Off-Balance Sheet\" accounts, all the accounts of the "
 "journal entry must be of this type"
 msgstr ""
-"If you want to use \"Off-Balance Sheet\" accounts, all the accounts of the "
-"journal entry must be of this type"
+"Nếu bạn muốn sử dụng tài khoản \"Bảng cân đối kế toán\" thì tất cả các tài "
+"khoản của bút toán phải thuộc loại này"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -6289,12 +6289,12 @@ msgstr "Kiểm tra không thể thay đổi"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__secure_sequence_number
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__secure_sequence_number
 msgid "Inalteralbility No Gap Sequence #"
-msgstr "Inalteralbility No Gap Sequence #"
+msgstr "Không thể đổi được dạng không có trình tự #"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_method__payment_type__inbound
 msgid "Inbound"
-msgstr "Gọi đến"
+msgstr "Đến"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__inbound_payment_method_ids
@@ -6393,9 +6393,9 @@ msgid ""
 "costs and responsibilities between buyer and seller and reflect state-of-"
 "the-art transportation practices."
 msgstr ""
-"Incoterms là một bộ các thuật ngữ thương mại. Chúng được sử dụng để phân "
-"chia chi phí và trách nhiệm giữa người mua và người bán và phản anh các thực"
-" nghiệm vận tải tốt nhất đã được cả thế giới thừa nhận."
+"Điều khoản thương mại là một bộ các thuật ngữ thương mại. Chúng được sử dụng"
+" để phân chia chi phí và trách nhiệm giữa người mua và người bán và phản anh"
+" các thực nghiệm vận tải tốt nhất đã được cả thế giới thừa nhận."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_incoterms_tree
@@ -6540,7 +6540,7 @@ msgstr "Hoá đơn"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices
 msgid "Invoice #"
-msgstr "Invoice #"
+msgstr "Hóa đơn #"
 
 #. module: account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
@@ -6569,21 +6569,21 @@ msgstr "Ngày hóa đơn"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_filter_type_domain
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_filter_type_domain
 msgid "Invoice Filter Type Domain"
-msgstr "Invoice Filter Type Domain"
+msgstr "Tên miền của bộ lọc hóa đơn"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_has_matching_suspense_amount
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_has_matching_suspense_amount
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_has_matching_suspense_amount
 msgid "Invoice Has Matching Suspense Amount"
-msgstr "Invoice Has Matching Suspense Amount"
+msgstr "Hóa đơn có số tiền tương xứng"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_has_outstanding
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_has_outstanding
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_has_outstanding
 msgid "Invoice Has Outstanding"
-msgstr "Invoice Has Outstanding"
+msgstr "Hóa đơn có khoản thanh toán trước"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_invoice_layout_step
@@ -6605,7 +6605,7 @@ msgstr "Công nợ thanh toán Online"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_outstanding_credits_debits_widget
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_outstanding_credits_debits_widget
 msgid "Invoice Outstanding Credits Debits Widget"
-msgstr "Invoice Outstanding Credits Debits Widget"
+msgstr "Tính năng ghi nợ có trước cho hóa đơn"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_partner_display_name
@@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr "Tình trạng hóa đơn"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__invoice_tax_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__invoice_tax_id
 msgid "Invoice Tax"
-msgstr "Thuế Công nợ"
+msgstr "Thuế hóa đơn"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_tax.py:0
@@ -6639,16 +6639,14 @@ msgid ""
 "Invoice and credit note distribution should each contain exactly one line "
 "for the base."
 msgstr ""
-"Invoice and credit note distribution should each contain exactly one line "
-"for the base."
+"Mỗi phân phối hóa đơn và giấy báo có phải chứa chính xác một dòng cho cơ sở."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_tax.py:0
 #, python-format
 msgid ""
 "Invoice and credit note distribution should have the same number of lines."
-msgstr ""
-"Invoice and credit note distribution should have the same number of lines."
+msgstr "Phân phối hóa đơn và giấy báo có phải có cùng số dòng."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_tax.py:0
@@ -6657,8 +6655,8 @@ msgid ""
 "Invoice and credit note distribution should match (same percentages, in the "
 "same order)."
 msgstr ""
-"Invoice and credit note distribution should match (same percentages, in the "
-"same order)."
+"Việc phân phối hóa đơn và giấy báo có phải khớp nhau (tỷ lệ phần trăm giống "
+"nhau, theo cùng một thứ tự)."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_line_ids
@@ -6680,7 +6678,7 @@ msgstr "Gửi hóa đơn & in"
 #. module: account
 #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated
 msgid "Invoice validated"
-msgstr "Công nợ đã xác nhận"
+msgstr "Hóa đơn đã xác nhận"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_date
@@ -6781,7 +6779,7 @@ msgstr "Lên hóa đơn"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__payment_state__invoicing_legacy
 msgid "Invoicing App Legacy"
-msgstr "Invoicing App Legacy"
+msgstr "Ứng dụng lập hóa đơn kế thừa"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_amount__between
@@ -6825,12 +6823,12 @@ msgstr "Đã khớp với chi tiết sao kê"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__is_move_sent
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__is_move_sent
 msgid "Is Move Sent"
-msgstr "Is Move Sent"
+msgstr "Đã chuyển gửi"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__is_off_balance
 msgid "Is Off Balance"
-msgstr "Is Off Balance"
+msgstr "Là khoản mục ngoại bảng"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__printed
@@ -6851,7 +6849,7 @@ msgstr "Là phần làm tròn"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__is_valid_balance_start
 msgid "Is Valid Balance Start"
-msgstr "Is Valid Balance Start"
+msgstr "Là số dư ban đầu hợp lệ"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__is_difference_zero
@@ -6868,7 +6866,7 @@ msgstr "Nó tạo hóa đơn nháp và công nợ nháp bằng cách gửi email
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__is_move_sent
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__is_move_sent
 msgid "It indicates that the invoice/payment has been sent."
-msgstr "It indicates that the invoice/payment has been sent."
+msgstr "Nó chỉ ra rằng hóa đơn / thanh toán đã được gửi đi."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -6884,7 +6882,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(now)s'."
-msgstr ""
+msgstr "Nó trước đây là '%(previous)s' và hiện tại nó là '%(now)s'."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
@@ -6894,12 +6892,12 @@ msgstr "JRNL/2016/00001"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_automatic_entry_wizard__preview_move_data
 msgid "JSON value of the data to be displayed in the previewer"
-msgstr "JSON value of the data to be displayed in the previewer"
+msgstr "JSON giá trị của dữ liệu được hiển thị trong trình xem trước"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_automatic_entry_wizard__move_data
 msgid "JSON value of the moves to be created"
-msgstr "JSON value of the moves to be created"
+msgstr "JSON giá trị của bút toán được tạo"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1
@@ -7205,7 +7203,7 @@ msgstr "Bút toán gần nhất"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity
 msgid "Last Hash"
-msgstr "Last Hash"
+msgstr "Hash mới nhất"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account____last_update
@@ -7524,12 +7522,12 @@ msgstr "Hiển thị chi tiết thành tiền thuê"
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "Lines from \"Off-Balance Sheet\" accounts cannot be reconciled"
-msgstr "Lines from \"Off-Balance Sheet\" accounts cannot be reconciled"
+msgstr "Không thể đối chiếu các dòng từ tài khoản \"Ngoại bảng\""
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_report_line__children_line_ids
 msgid "Lines that should be rendered as children of this one"
-msgstr "Lines that should be rendered as children of this one"
+msgstr "Các dòng sẽ được hiển thị dưới dạng con của dòng này"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_type__type__liquidity
@@ -7685,7 +7683,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__rule_type__writeoff_button
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__rule_type__writeoff_button
 msgid "Manually create a write-off on clicked button"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo thủ công một write-off khi bấm nút"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__3
@@ -7726,19 +7724,19 @@ msgstr "Khá»›p Regex"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_text_location_label
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_text_location_label
 msgid "Match Text Location Label"
-msgstr "Match Text Location Label"
+msgstr "Khớp với tên nhãn vị trí"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_text_location_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_text_location_note
 msgid "Match Text Location Note"
-msgstr "Match Text Location Note"
+msgstr "Khớp với tên vị trí ghi chú"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_text_location_reference
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_text_location_reference
 msgid "Match Text Location Reference"
-msgstr "Match Text Location Reference"
+msgstr "Khớp với tên vị trí tham chiếu"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__rule_type__invoice_matching
@@ -7891,7 +7889,7 @@ msgstr "Hoạt động khác"
 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "Missing 'active_model' in context."
-msgstr ""
+msgstr "Thiếu 'active_model' trong ngữ cảnh."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_partial_reconcile.py:0
@@ -8016,7 +8014,7 @@ msgstr "Tên sổ nhật kí mới"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__new_move_ids
 msgid "New Move"
-msgstr "New Move"
+msgstr "Giao dịch mới"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
@@ -8121,8 +8119,8 @@ msgid ""
 "No users, including Advisers, can edit accounts prior to and inclusive of "
 "this date. Use it for fiscal year locking for example."
 msgstr ""
-"No users, including Advisers, can edit accounts prior to and inclusive of "
-"this date. Use it for fiscal year locking for example."
+"Không người dùng nào, kể cả Kế toán trưởng, có thể chỉnh sửa tài khoản trước"
+" và trong ngày này. Ví dụ: sử dụng nó để khóa năm tài chính."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_chart_template__code_digits
@@ -8381,12 +8379,12 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_type__internal_group__off_balance
 msgid "Off Balance"
-msgstr "Off Balance"
+msgstr "Số dư ngoại bảng"
 
 #. module: account
 #: model:account.account.type,name:account.data_account_off_sheet
 msgid "Off-Balance Sheet"
-msgstr "Off-Balance Sheet"
+msgstr "Các khoản mục ngoài bảng cân đối"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first
@@ -8602,7 +8600,8 @@ msgstr "Tùy chọn từ khóa bạn có thể muốn giao đưa vào tùy chọ
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_report_line__code
 msgid "Optional unique code to refer to this line in total formulas"
-msgstr "Optional unique code to refer to this line in total formulas"
+msgstr ""
+"Mã duy nhất tùy chọn để tham chiếu đến dòng này trong tổng số công thức"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__option
@@ -8614,7 +8613,7 @@ msgstr "Tùy chọn"
 #: code:addons/account/wizard/account_tour_upload_bill.py:0
 #, python-format
 msgid "Or send a bill to %s@%s"
-msgstr ""
+msgstr "Hoặc gửi hóa đơn cho %s@%s"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__ordering
@@ -8633,7 +8632,7 @@ msgstr "Ban đầu"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__tax_cash_basis_move_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__tax_cash_basis_move_id
 msgid "Origin Tax Cash Basis Entry"
-msgstr "Origin Tax Cash Basis Entry"
+msgstr "Thuế gốc bút toán kế toán dòng tiền"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.report,name:account.action_account_original_vendor_bill
@@ -8644,7 +8643,7 @@ msgstr "Hóa đơn gốc"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree_grouped
 msgid "Original Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Đơn vị tiền tệ gốc"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__payment_id
@@ -8654,7 +8653,7 @@ msgstr "Thanh toán gốc"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__statement_line_id
 msgid "Originator Statement Line"
-msgstr "Originator Statement Line"
+msgstr "Chi tiết sao kê khởi tạo"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_line_id
@@ -8665,12 +8664,12 @@ msgstr "Thuế gốc"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_repartition_line_id
 msgid "Originator Tax Distribution Line"
-msgstr "Originator Tax Distribution Line"
+msgstr "Chi tiết thuế phân bổ khởi tạo"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_group_id
 msgid "Originator tax group"
-msgstr "Originator tax group"
+msgstr "Nhóm thuế khởi tạo"
 
 #. module: account
 #. openerp-web
@@ -8823,7 +8822,7 @@ msgstr "Mẫu tài khoản cha"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__parent_id
 msgid "Parent Line"
-msgstr "Parent Line"
+msgstr "Dòng cha"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__parent_id
@@ -9309,7 +9308,7 @@ msgstr "Vui lòng làm theo mô tả sau khi bạn thực hiện thanh toán :"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__plus_report_line_ids
 msgid "Plus Tax Report Lines"
-msgstr "Plus Tax Report Lines"
+msgstr "Các dòng báo cáo thuế cộng"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__default_pos_receivable_account_id
@@ -9444,17 +9443,17 @@ msgstr "Xem trÆ°á»›c"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_resequence_view
 msgid "Preview Modifications"
-msgstr "Preview Modifications"
+msgstr "Xem trước các sửa đổi"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__preview_move_data
 msgid "Preview Move Data"
-msgstr "Preview Move Data"
+msgstr "Xem trước dữ liệu bút toán"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__preview_moves
 msgid "Preview Moves"
-msgstr "Preview Moves"
+msgstr "Xem trước bút toán"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form
@@ -9636,11 +9635,11 @@ msgid ""
 "to the balance of the corresponding lines in the report. A formula cannot "
 "refer to another line using a formula."
 msgstr ""
-"Python expression used to compute the value of a total line. This field is "
-"mutually exclusive with tag_name, setting it turns the line to a total line."
-" Tax report line codes can be used as variables in this expression to refer "
-"to the balance of the corresponding lines in the report. A formula cannot "
-"refer to another line using a formula."
+"Biểu thức Python được sử dụng để tính giá trị của một dòng tổng. Trường này "
+"loại trừ lẫn nhau với tag_name, việc đặt nó biến dòng này thành dòng tổng. "
+"Mã dòng báo cáo thuế có thể được sử dụng làm biến trong biểu thức này để "
+"tham chiếu đến số dư của các dòng tương ứng trong báo cáo. Một công thức "
+"không thể tham chiếu đến một dòng khác bằng cách sử dụng một công thức."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -9765,7 +9764,7 @@ msgstr "Tính lại chi tiết thuế"
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_reconcile_model_line_template
 msgid "Reconcile Model Line Template"
-msgstr "Reconcile Model Line Template"
+msgstr "Chi tiết mẫu đối tượng đối soát"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_reconcile_model_template
@@ -9943,17 +9942,17 @@ msgstr "Phân vùng lại cho hóa đơn"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__refund_repartition_line_ids
 msgid "Repartition for Refund Invoices"
-msgstr "Repartition for Refund Invoices"
+msgstr "Bản sao cho các hóa đơn hoàn lại tiền"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template__refund_repartition_line_ids
 msgid "Repartition when the tax is used on a refund"
-msgstr "Repartition when the tax is used on a refund"
+msgstr "Phân bổ lại khi thuế được sử dụng để hoàn lại"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template__invoice_repartition_line_ids
 msgid "Repartition when the tax is used on an invoice"
-msgstr "Repartition when the tax is used on an invoice"
+msgstr "Phân bố lại khi thuế được sử dụng trên hóa đơn"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_template__tax_dest_id
@@ -10215,7 +10214,7 @@ msgstr "Gốc"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report__root_line_ids
 msgid "Root Report Lines"
-msgstr "Root Report Lines"
+msgstr "Các dòng báo cáo gốc"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__tax_calculation_rounding_method__round_globally
@@ -10740,12 +10739,12 @@ msgstr "Số thứ tự"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__sequence_number_reset
 msgid "Sequence Number Reset"
-msgstr "Sequence Number Reset"
+msgstr "Cài lại mã số thứ tự"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__sequence_override_regex
 msgid "Sequence Override Regex"
-msgstr "Mã ghi đè Regex"
+msgstr "Biểu thức ghi đè mã thứ tự"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__sequence_prefix
@@ -10754,7 +10753,7 @@ msgstr "Mã ghi đè Regex"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__sequence_prefix
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_sequence_mixin__sequence_prefix
 msgid "Sequence Prefix"
-msgstr "Sequence Prefix"
+msgstr "Tiền tố mã"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_report_line__sequence
@@ -11042,7 +11041,7 @@ msgstr "Quy định cách làm tròn tổng tiền công nợ"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_cashbox__start_bank_stmt_ids
 msgid "Start Bank Stmt"
-msgstr "Start Bank Stmt"
+msgstr "Bắt đầu Ngân hàng Stmt"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_default__date_start
@@ -11072,47 +11071,47 @@ msgstr "Két tiền ban đầu"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_dashboard_onboarding_state
 msgid "State of the account dashboard onboarding panel"
-msgstr "State of the account dashboard onboarding panel"
+msgstr "Trạng thái của bảng tổng quan tài khoản giới thiệu bảng điều khiển"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_invoice_onboarding_state
 msgid "State of the account invoice onboarding panel"
-msgstr "State of the account invoice onboarding panel"
+msgstr "Trạng thái của bảng giới thiệu hóa đơn tài khoản"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_setup_bank_data_state
 msgid "State of the onboarding bank data step"
-msgstr "State of the onboarding bank data step"
+msgstr "Trạng thái của bước cài đặt thông tin tài khoản ngân hàng"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_setup_bill_state
 msgid "State of the onboarding bill step"
-msgstr "State of the onboarding bill step"
+msgstr "Trạng thái của bước lập hóa đơn"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_setup_coa_state
 msgid "State of the onboarding charts of account step"
-msgstr "State of the onboarding charts of account step"
+msgstr "Trạng thái của bước hướng dẫn cài đặt hệ thống tài khoản và số dư"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_onboarding_create_invoice_state
 msgid "State of the onboarding create invoice step"
-msgstr "State of the onboarding create invoice step"
+msgstr "Trạng thái của bước giới thiệu tạo hóa đơn"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_setup_fy_data_state
 msgid "State of the onboarding fiscal year step"
-msgstr "State of the onboarding fiscal year step"
+msgstr "Trạng thái của bước cài đặt năm tài chính"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_onboarding_invoice_layout_state
 msgid "State of the onboarding invoice layout step"
-msgstr "State of the onboarding invoice layout step"
+msgstr "Trạng thái của bước giới thiệu cài đặt biểu mẫu hóa đơn"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_onboarding_sale_tax_state
 msgid "State of the onboarding sale tax step"
-msgstr "State of the onboarding sale tax step"
+msgstr "Trạng thái của bước giới thiệu thuế bán hàng"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
@@ -11231,7 +11230,7 @@ msgstr "Dòng con"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_report__root_line_ids
 msgid "Subset of line_ids, containing the lines at the root of the report."
-msgstr "Subset of line_ids, containing the lines at the root of the report."
+msgstr "Tập hợp con của line_ids, chứa các dòng ở gốc của báo cáo."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line__subtotal
@@ -11249,7 +11248,7 @@ msgstr "Kiểu phụ"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__rule_type__writeoff_suggestion
 msgid "Suggest a write-off"
-msgstr ""
+msgstr "Đề xuất cấn trừ"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__rule_type__writeoff_suggestion
@@ -11367,7 +11366,7 @@ msgstr "Số tiền thuế"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_audit
 msgid "Tax Audit String"
-msgstr "Tax Audit String"
+msgstr "Chuỗi kiểm tra thuế"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__tax_calculation_rounding_method
@@ -11390,7 +11389,7 @@ msgstr "Sổ nhật kí thuế kế toán dòng tiền"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__use_in_tax_closing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__use_in_tax_closing
 msgid "Tax Closing Entry"
-msgstr "Tax Closing Entry"
+msgstr "Bút toán thuế cuối kỳ"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__amount_type
@@ -11477,12 +11476,12 @@ msgstr "Tên thuế"
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_repartition_line
 msgid "Tax Repartition Line"
-msgstr "Tax Repartition Line"
+msgstr "Chi tiết phân bổ thuế"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_repartition_line_template
 msgid "Tax Repartition Line Template"
-msgstr "Tax Repartition Line Template"
+msgstr "Mẫu chi tiết phân bổ thuế"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__report_id
@@ -11493,7 +11492,7 @@ msgstr "Báo cáo thuế"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__tax_report_line_ids
 msgid "Tax Report Lines"
-msgstr "Tax Report Lines"
+msgstr "Chi tiết báo cáo thuế"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_configure_tax_report
@@ -11512,7 +11511,7 @@ msgstr "Phạm vi thuế"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_tax_signed
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_tax_signed
 msgid "Tax Signed"
-msgstr "Tax Signed"
+msgstr "Thuế đã ký"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax_template__tax_src_id
@@ -11539,7 +11538,7 @@ msgstr "Các mẫu thuế"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__type_tax_use
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
 msgid "Tax Type"
-msgstr "Tax Type"
+msgstr "Loại thuế"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__amount_by_group
@@ -11583,16 +11582,15 @@ msgid ""
 "not both at the same time. invoice_tax_id and refund_tax_id should not be "
 "set together."
 msgstr ""
-"Tax distribution line templates should apply to either invoices or refunds, "
-"not both at the same time. invoice_tax_id and refund_tax_id should not be "
-"set together."
+"Các mẫu chi tiết phân bổ thuế phải áp dụng cho cả hóa đơn hoặc tiền hoàn "
+"lại, không phải cả hai cùng một lúc. invoice_tax_id và refund_tax_id không "
+"nên được cài chung."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__tax_repartition_line_id
 msgid ""
 "Tax distribution line that caused the creation of this move line, if any"
-msgstr ""
-"Tax distribution line that caused the creation of this move line, if any"
+msgstr "Các chi tiết phân bổ thuế đã tạo ra dòng bút toán này, nếu có"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_tax.py:0
@@ -11602,9 +11600,9 @@ msgid ""
 "at the same time. invoice_tax_id and refund_tax_id should not be set "
 "together."
 msgstr ""
-"Tax distribution lines should apply to either invoices or refunds, not both "
-"at the same time. invoice_tax_id and refund_tax_id should not be set "
-"together."
+"Các chi tiết phân bổ thuế phải áp dụng cho cả hóa đơn hoặc tiền hoàn lại, "
+"không phải cả hai cùng một lúc. invoice_tax_id và refund_tax_id không nên "
+"được cài chung."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_tax_name_company_uniq
@@ -11623,8 +11621,8 @@ msgid ""
 "Tax report lines whose '+' tag will be assigned to move lines by this "
 "repartition line"
 msgstr ""
-"Tax report lines whose '+' tag will be assigned to move lines by this "
-"repartition line"
+"Chi tiết báo cáo thuế có từ khóa là '+' sẽ được ghi nhận vào bút toán bằng "
+"nội dung phân bổ này"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line_template__minus_report_line_ids
@@ -11632,8 +11630,8 @@ msgid ""
 "Tax report lines whose '-' tag will be assigned to move lines by this "
 "repartition line"
 msgstr ""
-"Tax report lines whose '-' tag will be assigned to move lines by this "
-"repartition line"
+"Chi tiết báo cáo thuế có từ khóa là '-' sẽ được ghi nhận vào bút toán bằng "
+"nội dung phân bổ này"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_report_line__tag_ids
@@ -11718,7 +11716,8 @@ msgstr "Trường kỹ thuật cho mục đích UX."
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__posted_before
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__posted_before
 msgid "Technical field for knowing if the move has been posted before"
-msgstr "Technical field for knowing if the move has been posted before"
+msgstr ""
+"Trường kỹ thuật để biết liệu giao dịch đã được vào sổ trước đó hay chưa"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__balance
@@ -11734,7 +11733,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Technical field indicating if all statement lines are fully reconciled."
 msgstr ""
-"Technical field indicating if all statement lines are fully reconciled."
+"Trường kỹ thuật cho biết nếu tất cả các dòng sao kê được đối chiếu hoàn "
+"toàn."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__is_matched
@@ -11742,20 +11742,20 @@ msgid ""
 "Technical field indicating if the payment has been matched with a statement "
 "line."
 msgstr ""
-"Technical field indicating if the payment has been matched with a statement "
-"line."
+"Trường kỹ thuật cho biết liệu khoản thanh toán đã được khớp với một dòng sao"
+" kê hay chưa."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__is_reconciled
 msgid "Technical field indicating if the payment is already reconciled."
-msgstr "Technical field indicating if the payment is already reconciled."
+msgstr ""
+"Trường kỹ thuật cho biết liệu khoản thanh toán đã được đối chiếu chưa."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__is_reconciled
 msgid ""
 "Technical field indicating if the statement line is already reconciled."
-msgstr ""
-"Technical field indicating if the statement line is already reconciled."
+msgstr "Trường kỹ thuật cho biết dòng sao kê đã được đối chiếu chưa."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__show_decimal_separator
@@ -11763,8 +11763,8 @@ msgid ""
 "Technical field to decide if we should show the decimal separator for the "
 "regex matching field."
 msgstr ""
-"Technical field to decide if we should show the decimal separator for the "
-"regex matching field."
+"Trường kỹ thuật để quyết định xem chúng ta có nên hiển thị dấu phân tách "
+"thập phân cho trường tương ứng regex hay không."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__is_valid_balance_start
@@ -11772,15 +11772,15 @@ msgid ""
 "Technical field to display a warning message in case starting balance is "
 "different than previous ending balance"
 msgstr ""
-"Technical field to display a warning message in case starting balance is "
-"different than previous ending balance"
+"Trường kỹ thuật để hiển thị thông báo cảnh báo trong trường hợp số dư đầu kỳ"
+" khác với số dư cuối kỳ trước đó"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__bank_partner_id
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__bank_partner_id
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__bank_partner_id
 msgid "Technical field to get the domain on the bank"
-msgstr "Technical field to get the domain on the bank"
+msgstr "Trường kỹ thuật để có được miền trên ngân hàng"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__journal_type
@@ -11800,8 +11800,8 @@ msgid ""
 "Technical field used to determine at which date this reconciliation needs to"
 " be shown on the aged receivable/payable reports."
 msgstr ""
-"Technical field used to determine at which date this reconciliation needs to"
-" be shown on the aged receivable/payable reports."
+"Trường kỹ thuật được sử dụng để xác định ngày nào đối soát này cần được thể "
+"hiện trên các báo cáo tuổi nợ phải thu / phải trả."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__tax_lock_date_message
@@ -11811,8 +11811,8 @@ msgid ""
 "Technical field used to display a message when the invoice's accounting date"
 " is prior of the tax lock date."
 msgstr ""
-"Technical field used to display a message when the invoice's accounting date"
-" is prior of the tax lock date."
+"Trường kỹ thuật được sử dụng để hiển thị thông báo khi ngày kế toán của hóa "
+"đơn trước ngày khóa thuế."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__invoice_has_matching_suspense_amount
@@ -11822,8 +11822,8 @@ msgid ""
 "Technical field used to display an alert on invoices if there is at least a "
 "matching amount in any supsense account."
 msgstr ""
-"Technical field used to display an alert on invoices if there is at least a "
-"matching amount in any supsense account."
+"Trường kỹ thuật được sử dụng để hiển thị cảnh báo trên hóa đơn nếu có ít "
+"nhất một số tiền phù hợp trong bất kỳ tài khoản tạm ngưng nào."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__sequence_override_regex
@@ -11844,15 +11844,16 @@ msgid ""
 "Technical field used to exclude some lines from the invoice_line_ids tab in "
 "the form view."
 msgstr ""
-"Technical field used to exclude some lines from the invoice_line_ids tab in "
-"the form view."
+"Trường kỹ thuật được sử dụng để loại trừ một số dòng khỏi tab bill_line_ids "
+"trong chế độ xem biểu mẫu."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__user_id
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__user_id
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__user_id
 msgid "Technical field used to fit the generic behavior in mail templates."
-msgstr "Technical field used to fit the generic behavior in mail templates."
+msgstr ""
+"Trường kỹ thuật được sử dụng để khớp với hoạt động chung trong các mẫu thư."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__invoice_filter_type_domain
@@ -11862,8 +11863,8 @@ msgid ""
 "Technical field used to have a dynamic domain on journal / taxes in the form"
 " view."
 msgstr ""
-"Technical field used to have a dynamic domain on journal / taxes in the form"
-" view."
+"Trường kỹ thuật được dùng để lọc các bút toán / thuế trong dạng xem biểu "
+"mẫu."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__hide_payment_method
@@ -11881,15 +11882,16 @@ msgid ""
 "Technical field used to indicate the user can edit the wizard content such "
 "as the amount."
 msgstr ""
-"Technical field used to indicate the user can edit the wizard content such "
-"as the amount."
+"Trường kỹ thuật được sử dụng để cho biết người dùng có thể chỉnh sửa nội "
+"dung chẳng hạn như số lượng."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_register__can_group_payments
 msgid ""
 "Technical field used to indicate the user can see the 'group_payments' box."
 msgstr ""
-"Technical field used to indicate the user can see the 'group_payments' box."
+"Trường kỹ thuật được sử dụng để chỉ ra rằng người dùng có thể nhìn thấy hộp "
+"'group_payments'."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__tax_cash_basis_rec_id
@@ -11900,16 +11902,17 @@ msgid ""
 "This is needed when cancelling the source: it will post the inverse journal "
 "entry to cancel that part too."
 msgstr ""
-"Technical field used to keep track of the tax cash basis reconciliation. "
-"This is needed when cancelling the source: it will post the inverse journal "
-"entry to cancel that part too."
+"Trường kỹ thuật được sử dụng để theo dõi đối soát thuế theo kế toán dòng "
+"tiền. Điều này là cần thiết khi hủy nguồn: nó sẽ đăng bút toán ngược để hủy "
+"luôn phần đó."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__recompute_tax_line
 msgid ""
 "Technical field used to know on which lines the taxes must be recomputed."
 msgstr ""
-"Technical field used to know on which lines the taxes must be recomputed."
+"Trường kỹ thuật được sử dụng để biết thuế phải được tính lại vào những dòng "
+"nào."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__show_partner_bank_account
@@ -11918,8 +11921,8 @@ msgid ""
 "Technical field used to know whether the field `partner_bank_id` needs to be"
 " displayed or not in the payments form views"
 msgstr ""
-"Technical field used to know whether the field `partner_bank_id` needs to be"
-" displayed or not in the payments form views"
+"Trường kỹ thuật được sử dụng để biết liệu trường `partner_bank_id` cần được "
+"hiển thị hay không trong chế độ xem biểu mẫu thanh toán"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__require_partner_bank_account
@@ -11928,8 +11931,8 @@ msgid ""
 "Technical field used to know whether the field `partner_bank_id` needs to be"
 " required or not in the payments form views"
 msgstr ""
-"Technical field used to know whether the field `partner_bank_id` needs to be"
-" required or not in the payments form views"
+"Trường kỹ thuật được sử dụng để biết liệu trường `partner_bank_id` có cần "
+"được yêu cầu hay không trong chế độ xem biểu mẫu thanh toán"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__tax_exigible
@@ -11939,15 +11942,17 @@ msgid ""
 "items are directly exigible, but with the feature cash_basis on taxes, some "
 "will become exigible only when the payment is recorded."
 msgstr ""
-"Technical field used to mark a tax line as exigible in the vat report or not"
-" (only exigible journal items are displayed). By default all new journal "
-"items are directly exigible, but with the feature cash_basis on taxes, some "
-"will become exigible only when the payment is recorded."
+"Trường kỹ thuật được sử dụng để đánh dấu dòng thuế là có thể xuất được trong"
+" báo cáo thuế hay không (chỉ hiển thị các bút toán có vào được). Theo mặc "
+"định, tất cả các bút toán mới đều có thể xuất hiện trực tiếp, nhưng với tính"
+" năng cash_basis về thuế, một số bút toán sẽ chỉ xuất hiện khi khoản thanh "
+"toán được ghi lại."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__tax_fiscal_country_id
 msgid "Technical field used to restrict tags domain in form view."
-msgstr "Technical field used to restrict tags domain in form view."
+msgstr ""
+"Trường kỹ thuật được sử dụng để hạn chế miền thẻ trong dạng xem biểu mẫu."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__tax_fiscal_country_id
@@ -11955,18 +11960,18 @@ msgid ""
 "Technical field used to restrict the domain of account tags for tax "
 "repartition lines created for this tax."
 msgstr ""
-"Technical field used to restrict the domain of account tags for tax "
-"repartition lines created for this tax."
+"Trường kỹ thuật được sử dụng để hạn chế miền của thẻ tài khoản cho các dòng "
+"phân bổ lại thuế được tạo cho loại thuế này."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__is_rounding_line
 msgid "Technical field used to retrieve the cash rounding line."
-msgstr "Technical field used to retrieve the cash rounding line."
+msgstr "Trường kỹ thuật được sử dụng để truy xuất dòng làm tròn tiền mặt."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_line__show_force_tax_included
 msgid "Technical field used to show the force tax included button"
-msgstr "Technical field used to show the force tax included button"
+msgstr "Trường kỹ thuật được sử dụng để hiển thị nút bao gồm thuế bắt buộc"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__account_number
@@ -11984,6 +11989,9 @@ msgid ""
 "conversion tooltip. The tooltip informs a currency conversion will be "
 "performed with the transfer."
 msgstr ""
+"Trường kỹ thuật. Được sử dụng để cho biết có hay không hiển thị chú giải "
+"công cụ chuyển đổi tiền tệ. Chú giải công cụ thông báo một chuyển đổi tiền "
+"tệ sẽ được thực hiện với giao dịch đó."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_currency__display_rounding_warning
@@ -11992,11 +12000,14 @@ msgid ""
 "warning. The warning informs a rounding factor change might be dangerous on "
 "res.currency's form view."
 msgstr ""
+"Trường kỹ thuật. Được sử dụng để cho biết có hay không hiển thị cảnh báo làm"
+" tròn. Cảnh báo cho biết sự thay đổi hệ số làm tròn có thể nguy hiểm trên "
+"chế độ xem biểu mẫu của res.currency."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_line__amount
 msgid "Technical shortcut to parse the amount to a float"
-msgstr "Technical shortcut to parse the amount to a float"
+msgstr "Tính năng kỹ thuật dùng để so sánh số tiền dạng số thập phân"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__chart_template_id
@@ -12060,6 +12071,8 @@ msgid ""
 "The %(date_field)s (%(date)s) doesn't match the %(sequence_field)s (%(sequence)s).\n"
 "You might want to clear the field %(sequence_field)s before proceeding with the change of the date."
 msgstr ""
+"Thời gian %(date_field)s (%(date)s) không khớp với %(sequence_field)s (%(sequence)s).\n"
+"Bạn có thể muốn xóa trường %(sequence_field)s trước khi tiếp tục thay đổi ngày."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__internal_group
@@ -12089,7 +12102,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "The Bill/Refund date is required to validate this document."
-msgstr ""
+msgstr "Ngày lập hóa đơn / hoàn tiền là bắt buộc để xác thực tài liệu này."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__country_code
@@ -12125,7 +12138,7 @@ msgid ""
 "The account %(account_name)s can't be shared between multiple journals: "
 "%(journals)s"
 msgstr ""
-"The account %(account_name)s can't be shared between multiple journals: "
+"Tài khoản %(account_name)s không thể được chia sẻ giữa các sổ nhật ký: "
 "%(journals)s"
 
 #. module: account
@@ -12142,6 +12155,9 @@ msgid ""
 "%(journal_ids)s) as payment debit or credit account. This means that this "
 "account's type should be reconcilable."
 msgstr ""
+"Tài khoản này được cấu hình trong sổ nhật ký %(journal_names)s (ids "
+"%(journal_ids)s) là thanh toán ghi nợ hoặc tài khoản ghi có. Điều này có "
+"nghĩa là loại tài khoản này phải có thể đối soát được."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_account.py:0
@@ -12150,8 +12166,8 @@ msgid ""
 "The account is already in use in a 'sale' or 'purchase' journal. This means "
 "that the account's type couldn't be 'receivable' or 'payable'."
 msgstr ""
-"The account is already in use in a 'sale' or 'purchase' journal. This means "
-"that the account's type couldn't be 'receivable' or 'payable'."
+"Tài khoản đã được sử dụng trong một bút toán \"bán\" hoặc \"mua\". Điều này "
+"có nghĩa là loại tài khoản không thể là \"phải thu\" hoặc \"phải trả\"."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -12160,8 +12176,9 @@ msgid ""
 "The account selected on your journal entry forces to provide a secondary "
 "currency. You should remove the secondary currency on the account."
 msgstr ""
-"The account selected on your journal entry forces to provide a secondary "
-"currency. You should remove the secondary currency on the account."
+"Tài khoản được chọn trên nhật ký bút toán của bạn buộc phải cung cấp một "
+"loại tiền tệ thứ hai. Nếu bạn không có ý định dùng, bạn nên xóa đơn vị tiền "
+"tệ phụ trên tài khoản."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -12171,9 +12188,8 @@ msgid ""
 "Hence, the accounting date will be changed to the next available date when "
 "posting."
 msgstr ""
-"The accounting date is set prior to the tax lock date which is set on %s. "
-"Hence, the accounting date will be changed to the next available date when "
-"posting."
+"Ngày kế toán được đặt trước ngày khóa thuế được đặt vào %s. Do đó, ngày kế "
+"toán sẽ được thay đổi thành ngày có sẵn tiếp theo khi vào sổ."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__journal_id
@@ -12208,10 +12224,9 @@ msgid ""
 "same as the one from the company, this amount must strictly be equal to the "
 "balance."
 msgstr ""
-"The amount expressed in the secondary currency must be positive when account"
-" is debited and negative when account is credited. If the currency is the "
-"same as the one from the company, this amount must strictly be equal to the "
-"balance."
+"Số tiền được biểu thị bằng đơn vị tiền tệ thứ cấp phải là số dương khi tài "
+"khoản được ghi nợ và số âm khi tài khoản được ghi có. Nếu đơn vị tiền tệ "
+"giống với đơn vị tiền tệ của công ty, số tiền này phải đúng bằng số dư."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
@@ -12219,9 +12234,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The amount in foreign currency must be set if the amount is not equal to "
 "zero."
-msgstr ""
-"The amount in foreign currency must be set if the amount is not equal to "
-"zero."
+msgstr "Số tiền bằng ngoại tệ phải được đặt nếu số tiền không bằng không."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0
@@ -12242,9 +12255,9 @@ msgid ""
 " its move lines' balance), expressed in its currency. This is a technical "
 "field use to speedup the application of reconciliation models."
 msgstr ""
-"The amount left to be reconciled on this statement line (signed according to"
-" its move lines' balance), expressed in its currency. This is a technical "
-"field use to speedup the application of reconciliation models."
+"Số tiền còn lại được đối chiếu trên dòng sao kê này (được ký theo số dư của "
+"dòng di chuyển), được biểu thị bằng đơn vị tiền tệ của nó. Đây là một trường"
+" kỹ thuật được sử dụng để tăng tốc độ áp dụng các đối tượng đối soát."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
@@ -12284,7 +12297,7 @@ msgstr "Hệ thống tài khoản dùng cho công ty này (nếu có)"
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "The chosen QR-code type is not eligible for this invoice."
-msgstr "The chosen QR-code type is not eligible for this invoice."
+msgstr "Loại mã QR đã chọn không đủ điều kiện cho hóa đơn này."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_bnk_stmt_check
@@ -12308,8 +12321,8 @@ msgid ""
 "The combination of reference model and reference type on the journal is not "
 "implemented"
 msgstr ""
-"The combination of reference model and reference type on the journal is not "
-"implemented"
+"Việc kết hợp giữa mô hình tham chiếu và loại tham chiếu trên sổ nhật ký "
+"không thực hiện được"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__company_id
@@ -12325,7 +12338,7 @@ msgstr "Quốc gia sử dụng báo cáo thuế của công ty này"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal
 msgid "The credit note is auto-validated and reconciled with the invoice."
-msgstr "The credit note is auto-validated and reconciled with the invoice."
+msgstr "Giấy báo có được tự động xác thực và đối chiếu với hóa đơn."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal
@@ -12333,15 +12346,16 @@ msgid ""
 "The credit note is auto-validated and reconciled with the invoice.\n"
 "                               The original invoice is duplicated as a new draft."
 msgstr ""
-"The credit note is auto-validated and reconciled with the invoice.\n"
-"                               The original invoice is duplicated as a new draft."
+"Giấy báo có được tự động xác thực và đối chiếu với hóa đơn.\n"
+"                               Hóa đơn gốc được sao chép dưới dạng bản nháp mới."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal
 msgid ""
 "The credit note is created in draft and can be edited before being issued."
 msgstr ""
-"The credit note is created in draft and can be edited before being issued."
+"Giấy báo có được tạo trong bản nháp và có thể được chỉnh sửa trước khi được "
+"phát hành."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__currency_id
@@ -12443,8 +12457,8 @@ msgid ""
 "The following error prevented '%s' QR-code to be generated though it was "
 "detected as eligible: "
 msgstr ""
-"The following error prevented '%s' QR-code to be generated though it was "
-"detected as eligible: "
+"Lỗi sau đã được ngăn chặn '%s' Mã QR sẽ được tạo mặc dù nó được phát hiện là"
+" đủ điều kiện: "
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_send.py:0
@@ -12461,7 +12475,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "The following regular expression is invalid to create a partner mapping: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu thức chính quy sau không hợp lệ để tạo ánh xạ đối tác: %s"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0
@@ -12471,9 +12485,9 @@ msgid ""
 "though they don't generate any tag: %s . This probably means you forgot to "
 "set a tag_name on these lines."
 msgstr ""
-"The following tax report lines are used in some tax distribution template "
-"though they don't generate any tag: %s . This probably means you forgot to "
-"set a tag_name on these lines."
+"Các dòng báo cáo thuế sau đây được sử dụng trong một số mẫu phân phối thuế "
+"mặc dù chúng không tạo bất kỳ thẻ nào: %s . Điều này có thể có nghĩa là bạn "
+"đã quên đặt tag_name trên những dòng này."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
@@ -12511,13 +12525,14 @@ msgstr "Chủ sở hữu của nhật kí tài khoản ngân hàng phải là c
 #, python-format
 msgid ""
 "The invoice already contains lines, it was not updated from the attachment."
-msgstr ""
+msgstr "Hóa đơn đã có các dòng, nó không được cập nhật từ tệp đính kèm."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "The invoice is not a draft, it was not updated from the attachment."
 msgstr ""
+"Hóa đơn không phải là bản nháp, nó không được cập nhật từ tệp đính kèm."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
@@ -12526,8 +12541,8 @@ msgid ""
 "The journal entry %s reached an invalid state regarding its related statement line.\n"
 "To be consistent, the journal entry must always have exactly one journal item involving the bank/cash account."
 msgstr ""
-"The journal entry %s reached an invalid state regarding its related statement line.\n"
-"To be consistent, the journal entry must always have exactly one journal item involving the bank/cash account."
+"Bút toán %s đã chuyển qua trạng thái không hợp lệ vì có liên quan tới dòng sao kê của nó.\n"
+"Để nhất quán, nhật ký bút toán phải luôn có chính xác một mục nhật ký liên quan đến tài khoản ngân hàng / tiền mặt.."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_payment.py:0
@@ -12536,8 +12551,8 @@ msgid ""
 "The journal entry %s reached an invalid state relative to its payment.\n"
 "To be consistent, all the write-off journal items must share the same account."
 msgstr ""
-"The journal entry %s reached an invalid state relative to its payment.\n"
-"To be consistent, all the write-off journal items must share the same account."
+"Bút toán %s đã chuyển qua trạng thái không hợp lệ vì có liên quan tới thanh toán của nó.\n"
+"Để nhất quán, tất cả các bút toán loại bỏ phải dùng chung một tài khoản."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_payment.py:0
@@ -12550,11 +12565,11 @@ msgid ""
 "- optional journal items, all sharing the same account.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"The journal entry %s reached an invalid state relative to its payment.\n"
-"To be consistent, the journal entry must always contains:\n"
-"- one journal item involving the outstanding payment/receipts account.\n"
-"- one journal item involving a receivable/payable account.\n"
-"- optional journal items, all sharing the same account.\n"
+"Bút toán %s đã chuyển qua trạng thái không hợp lệ vì có liên quan tới thanh toán của nó.\n"
+"Để nhất quán, bút toán phải luôn chứa:\n"
+"- một mục nhật ký liên quan đến tài khoản thanh toán / biên lai chưa thanh toán.\n"
+"- một mục nhật ký liên quan đến khoản thanh toán / khoản thu chưa thanh toán, một khoản mục nhật ký liên quan đến một tài khoản phải thu / phải trả.\n"
+"- các bút toán khác, tất cả đều dùng chung một tài khoản.\n"
 "\n"
 
 #. module: account
@@ -12564,8 +12579,8 @@ msgid ""
 "The journal entry %s reached an invalid state relative to its payment.\n"
 "To be consistent, the journal items must share the same currency."
 msgstr ""
-"The journal entry %s reached an invalid state relative to its payment.\n"
-"To be consistent, the journal items must share the same currency."
+"Bút toán %s đã chuyển qua trạng thái không hợp lệ vì có liên quan tới thanh toán của nó.\n"
+"Để nhất quán, các bút toán phải có cùng đơn vị tiền tệ."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_payment.py:0
@@ -12574,8 +12589,8 @@ msgid ""
 "The journal entry %s reached an invalid state relative to its payment.\n"
 "To be consistent, the journal items must share the same partner."
 msgstr ""
-"The journal entry %s reached an invalid state relative to its payment.\n"
-"To be consistent, the journal items must share the same partner."
+"Bút toán %s đã chuyển qua trạng thái không hợp lệ vì có liên quan tới thanh toán của nó.\n"
+"Để nhất quán, các bút toán phải có cùng đối tác."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_opening_move_id
@@ -12592,8 +12607,7 @@ msgid ""
 "The journal entry from which this tax cash basis journal entry has been "
 "created."
 msgstr ""
-"The journal entry from which this tax cash basis journal entry has been "
-"created."
+"Sổ nhật ký mà từ đó sổ nhật ký thuế theo kế toán dòng tiền này đã được tạo."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
@@ -12602,8 +12616,8 @@ msgid ""
 "The journal of a bank statement line must always be the same as the bank "
 "statement one."
 msgstr ""
-"The journal of a bank statement line must always be the same as the bank "
-"statement one."
+"Nhật ký của dòng sao kê ngân hàng phải luôn giống với nhật ký của dòng sao "
+"kê ngân hàng."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
@@ -12612,8 +12626,8 @@ msgid ""
 "The journal of a statement line must always be the same as the bank "
 "statement one."
 msgstr ""
-"The journal of a statement line must always be the same as the bank "
-"statement one."
+"Nhật ký của dòng sao kê phải luôn giống với nhật ký của bảng sao kê ngân "
+"hàng."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_financial_year_op__fiscalyear_last_day
@@ -12640,8 +12654,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_group_check_length_prefix
 msgid "The length of the starting and the ending code prefix must be the same"
-msgstr ""
-"The length of the starting and the ending code prefix must be the same"
+msgstr "Độ dài của tiền tố mã bắt đầu và mã kết thúc phải giống nhau"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__partner_mapping_line_ids
@@ -12651,10 +12664,10 @@ msgid ""
 "- To Match the text anywhere (in label or notes), put your text between .*\n"
 "  e.g: .*N°48748 abc123.*"
 msgstr ""
-"The mapping uses regular expressions.\n"
-"- To Match the text at the beginning of the line (in label or notes), simply fill in your text.\n"
-"- To Match the text anywhere (in label or notes), put your text between .*\n"
-"  e.g: .*N°48748 abc123.*"
+"Biểu thức khớp được dùng.\n"
+"- Để Khớp văn bản ở đầu dòng (trong nhãn hoặc ghi chú), chỉ cần điền vào văn bản của bạn.\n"
+"- Để khớp văn bản ở bất kỳ đâu (trong nhãn hoặc ghi chú), hãy đặt văn bản của bạn ở giữa.*\n"
+"  ví dụ: .*N°48748 abc123.*"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__move_id
@@ -12675,9 +12688,9 @@ msgid ""
 " Please change the journal entry date or the tax lock date set in the "
 "settings (%s) to proceed."
 msgstr ""
-"The operation is refused as it would impact an already issued tax statement."
-" Please change the journal entry date or the tax lock date set in the "
-"settings (%s) to proceed."
+"Hoạt động bị từ chối vì nó sẽ ảnh hưởng đến báo cáo thuế đã được phát hành. "
+"Vui lòng thay đổi ngày nhập nhật ký hoặc ngày khóa thuế đã đặt trong cài đặt"
+" (%s) để tiếp tục."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_report_line__report_action_id
@@ -12685,8 +12698,7 @@ msgid ""
 "The optional action to call when clicking on this line in accounting "
 "reports."
 msgstr ""
-"The optional action to call when clicking on this line in accounting "
-"reports."
+"Hành động tùy chọn để gọi khi nhấp vào dòng này trong báo cáo kế toán."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
@@ -12710,12 +12722,15 @@ msgid ""
 " to work properly, invoice distribution lines should be arranged in the same"
 " order as the credit note distribution lines they correspond to."
 msgstr ""
+"Thứ tự mà các đường phân phối được hiển thị và khớp. Để việc hoàn lại tiền "
+"hoạt động bình thường, các đường phân phối hóa đơn nên được sắp xếp theo thứ"
+" tự giống như các đường phân phối giấy báo có mà chúng khớp với."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_report_line__report_id
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_tax_adjustments_wizard__report_id
 msgid "The parent tax report of this line"
-msgstr "The parent tax report of this line"
+msgstr "Báo cáo thuế chính của dòng này"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__has_unreconciled_entries
@@ -12834,10 +12849,10 @@ msgid ""
 "        * Not Contains: Negation of \"Contains\".\n"
 "        * Match Regex: Define your own regular expression."
 msgstr ""
-"The reconciliation model will only be applied when the note:\n"
-"        * Contains: The proposition note must contains this string (case insensitive).\n"
-"        * Not Contains: Negation of \"Contains\".\n"
-"        * Match Regex: Define your own regular expression."
+"Đối tượng đối soát sẽ chỉ được áp dụng khi ghi chú:\n"
+"        * Chứa: Ghi chú đề xuất phải chứa chuỗi này (trường hợp không nhạy cảm).\n"
+"        * Không chứa: Ngược với \"Chứa\".\n"
+"        * Chỉ mục khớp: Xác định biểu thức chính quy của riêng bạn."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_transaction_type
@@ -12848,10 +12863,10 @@ msgid ""
 "        * Not Contains: Negation of \"Contains\".\n"
 "        * Match Regex: Define your own regular expression."
 msgstr ""
-"The reconciliation model will only be applied when the transaction type:\n"
-"        * Contains: The proposition transaction type must contains this string (case insensitive).\n"
-"        * Not Contains: Negation of \"Contains\".\n"
-"        * Match Regex: Define your own regular expression."
+"Đối tượng đối soát sẽ chỉ được áp dụng khi loại giao dịch:\n"
+"        * Chứa: Ghi chú đề xuất phải chứa chuỗi này (trường hợp không nhạy cảm).\n"
+"        * Không chứa: Ngược với \"Chứa\".\n"
+"        * Chỉ mục khớp: Xác định biểu thức chính quy của riêng bạn."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_journal_ids
@@ -12864,7 +12879,7 @@ msgstr "Đối tượng đối soát sẽ chỉ hiển thị với các sổ nh
 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0
 #, python-format
 msgid "The regex is not valid"
-msgstr "The regex is not valid"
+msgstr "Regex không hợp lệ"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_payment_register.py:0
@@ -12902,8 +12917,8 @@ msgid ""
 "The selected destination account is set to use a specific currency. Every entry transferred to it will be converted into this currency, causing\n"
 "                        the loss of any pre-existing foreign currency amount."
 msgstr ""
-"The selected destination account is set to use a specific currency. Every entry transferred to it will be converted into this currency, causing\n"
-"                        the loss of any pre-existing foreign currency amount."
+"Tài khoản đích đã chọn được cài để sử dụng một đơn vị tiền tệ khác. Mọi bút toán liên quan đến nó sẽ được chuyển đổi thành đơn vị tiền tệ này, làm\n"
+"                        mất bất kỳ khoản ngoại tệ nào đã có từ trước."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__sequence
@@ -12918,7 +12933,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "The sequence format has changed."
-msgstr ""
+msgstr "Mã định dạng đã được thay đổi."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/sequence_mixin.py:0
@@ -12927,7 +12942,7 @@ msgid ""
 "The sequence regex should at least contain the seq grouping keys. For instance:\n"
 "^(?P<prefix1>.*?)(?P<seq>\\d*)(?P<suffix>\\D*?)$"
 msgstr ""
-"The sequence regex should at least contain the seq grouping keys. For instance:\n"
+"Trình tự regex ít nhất phải chứa các khóa nhóm thứ tự. Ví dụ:\n"
 "^(?P<prefix1>.*?)(?P<seq>\\d*)(?P<suffix>\\D*?)$"
 
 #. module: account
@@ -12937,6 +12952,8 @@ msgid ""
 "The sequence will never restart.\n"
 "The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'."
 msgstr ""
+"Mã thứ tự sẽ không bao giờ chạy ngược lại.\n"
+"Số tăng dần trong trường hợp này là '%(formatted_seq)s'."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -12946,6 +12963,9 @@ msgid ""
 "The year detected here is '%(year)s' and the month is '%(month)s'.\n"
 "The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'."
 msgstr ""
+"Mã định dạng sẽ quay ngược về 1 mỗi khi bắt đầu một tháng mới.\n"
+"Năm được ghi ở đây là '%(year)s' và tháng là '%(month)s'.\n"
+"Số tăng dần trong trường hợp này là '%(formatted_seq)s'."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -12955,6 +12975,9 @@ msgid ""
 "The year detected here is '%(year)s'.\n"
 "The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'."
 msgstr ""
+"Mã số định dạng sẽ được chạy lại mỗi năm mới.\n"
+"Năm ở đây được ghi là '%(year)s'.\n"
+"Số tăng dần trong trường hợp này là '%(formatted_seq)s'."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_resequence.py:0
@@ -12963,8 +12986,8 @@ msgid ""
 "The sequences of this journal are different for Invoices and Refunds but you"
 " selected some of both types."
 msgstr ""
-"The sequences of this journal are different for Invoices and Refunds but you"
-" selected some of both types."
+"Mã của bút toán này khác nhau đối với Hóa đơn và Tiền hoàn lại nhưng bạn đã "
+"chọn một số trong cả hai loại."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
@@ -13012,15 +13035,16 @@ msgid ""
 "The tags associated with tax report line objects should all have the same "
 "country set as the tax report containing these lines."
 msgstr ""
-"The tags associated with tax report line objects should all have the same "
-"country set as the tax report containing these lines."
+"Tất cả các từ khóa được liên kết với các đối tượng dòng báo cáo thuế phải có"
+" cùng quốc gia được cài trên báo cáo thuế có chứa các dòng này."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_tax_report.py:0
 #, python-format
 msgid "The tags linked to a tax report line should always match its tag name."
 msgstr ""
-"The tags linked to a tax report line should always match its tag name."
+"Các thẻ được liên kết với một dòng báo cáo thuế phải luôn khớp với tên thẻ "
+"của nó."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag__tax_report_line_ids
@@ -13034,8 +13058,8 @@ msgid ""
 "The tax set to apply this distribution on invoices. Mutually exclusive with "
 "refund_tax_id"
 msgstr ""
-"The tax set to apply this distribution on invoices. Mutually exclusive with "
-"refund_tax_id"
+"Bộ thuế để áp dụng cách phân bổ này trên hóa đơn. Loại trừ lẫn nhau với "
+"return_tax_id"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__refund_tax_id
@@ -13044,8 +13068,8 @@ msgid ""
 "The tax set to apply this distribution on refund invoices. Mutually "
 "exclusive with invoice_tax_id"
 msgstr ""
-"The tax set to apply this distribution on refund invoices. Mutually "
-"exclusive with invoice_tax_id"
+"Bộ thuế áp dụng cách phân bổ này trên các hóa đơn hoàn thuế. Loại trừ lẫn "
+"nhau vá»›i bill_tax_id"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_cash_rounding__rounding_method
@@ -13059,8 +13083,8 @@ msgid ""
 "The type of the journal's default credit/debit account shouldn't be "
 "'receivable' or 'payable'."
 msgstr ""
-"The type of the journal's default credit/debit account shouldn't be "
-"'receivable' or 'payable'."
+"Loại tài khoản ghi có / ghi nợ mặc định của sổ nhật ký không được là \"phải "
+"thu\" hoặc \"phải trả\"."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices
@@ -13110,8 +13134,8 @@ msgid ""
 "There isn't any journal entry flagged for data inalterability yet for this "
 "journal."
 msgstr ""
-"There isn't any journal entry flagged for data inalterability yet for this "
-"journal."
+"Không có bất kỳ bút toán nào được gắn cờ vì không thể thay đổi dữ liệu cho "
+"sổ này."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_error
@@ -13406,7 +13430,7 @@ msgstr "Chờ hóa đơn"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
 msgid "Today Activities"
-msgstr "Các oạt động hôm nay"
+msgstr "Hoạt động hôm nay"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_cashbox__total
@@ -13571,7 +13595,7 @@ msgstr "Điều chuyển hàng"
 #: code:addons/account/wizard/account_tour_upload_bill.py:0
 #, python-format
 msgid "Try a sample vendor bill"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy thử một hóa đơn mẫu của nhà cung cấp"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__user_type_id
@@ -13608,9 +13632,8 @@ msgid ""
 "printing it. If left blank, the first available and usable method will be "
 "used."
 msgstr ""
-"Type of QR-code to be generated for the payment of this invoice, when "
-"printing it. If left blank, the first available and usable method will be "
-"used."
+"Loại mã QR sẽ được tạo để thanh toán hóa đơn này, khi in hóa đơn. Nếu để "
+"trống, phương thức đang có sẵn và có thể sử dụng đầu tiên sẽ được sử dụng."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__activity_exception_decoration
@@ -13632,8 +13655,8 @@ msgid ""
 "Unable to create an open balance for a statement line because the receivable"
 " / payable accounts are missing on the partner."
 msgstr ""
-"Unable to create an open balance for a statement line because the receivable"
-" / payable accounts are missing on the partner."
+"Không thể tạo số dư mở cho một dòng sao kê vì đối tác thiếu tài khoản phải "
+"thu / phải trả."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
@@ -13641,7 +13664,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Unable to create an open balance for a statement line without a partner set."
 msgstr ""
-"Unable to create an open balance for a statement line without a partner set."
+"Không thể tạo số dư mở cho một dòng sao kê mà không có thông tin đối tác."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_tax.py:0
@@ -13650,8 +13673,8 @@ msgid ""
 "Unable to mix any taxes being price included with taxes affecting the base "
 "amount but not included in price."
 msgstr ""
-"Unable to mix any taxes being price included with taxes affecting the base "
-"amount but not included in price."
+"Không thể kết hợp bất kỳ loại thuế nào được bao gồm trong giá với các loại "
+"thuế ảnh hưởng đến số tiền cơ sở nhưng không được bao gồm trong giá."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0
@@ -13784,7 +13807,7 @@ msgstr "Tải lên"
 #: code:addons/account/wizard/account_tour_upload_bill.py:0
 #, python-format
 msgid "Upload your own bill"
-msgstr ""
+msgstr "Tải lên hóa đơn của riêng bạn"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__use_anglo_saxon
@@ -13841,10 +13864,11 @@ msgid ""
 "printed in the right country, put in an envelop and sent by snail mail. Use "
 "this feature from the list view to post hundreds of invoices in bulk."
 msgstr ""
-"Use the “<i>Send by Post</i>” option to post invoices automatically. For the"
-" cost of a local stamp, we do all the manual work: your invoice will be "
-"printed in the right country, put in an envelop and sent by snail mail. Use "
-"this feature from the list view to post hundreds of invoices in bulk."
+"Dùng lựa chọn “<i>Gửi bưu điện</i>” để vào sổ hóa đơn tự động. Đối với chi "
+"phí của một con tem, chúng tôi thực hiện tất cả các công việc thủ công: hóa "
+"đơn của bạn sẽ được in ở đúng quốc gia, đựng trong phong bì và được gửi qua "
+"đường bưu điện. Sử dụng tính năng này từ chế độ xem danh sách để đăng hàng "
+"loạt hóa đơn."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__used
@@ -13978,12 +14002,12 @@ msgid ""
 "You could enter\n"
 "BRT: ([\\d,]+)"
 msgstr ""
-"Value for the amount of the writeoff line\n"
-"    * Percentage: Percentage of the balance, between 0 and 100.\n"
-"    * Fixed: The fixed value of the writeoff. The amount will count as a debit if it is negative, as a credit if it is positive.\n"
-"    * From Label: There is no need for regex delimiter, only the regex is needed. For instance if you want to extract the amount from\n"
+"Giá trị cho số lượng dòng loại bỏ\n"
+"    * Phần trăm: Phần trăm theo số dư, nằm giữa 0 và 100.\n"
+"    * Cố định: Giá trị cố định trong việc loại bỏ. Số tiền sẽ được tính là ghi nợ nếu là số âm, là ghi có nếu là số dương .\n"
+"    * Từ Nhãn: Không cần dấu phân cách regex, chỉ cần regex. Ví dụ: nếu bạn muốn trích xuất số tiền từ\n"
 "R:9672938 10/07 AX 9415126318 T:5L:NA BRT: 3358,07 C:\n"
-"You could enter\n"
+"Bạn có thể điền\n"
 "BRT: ([\\d,]+)"
 
 #. module: account
@@ -14024,7 +14048,7 @@ msgstr "Hoá đơn Nhà cung cấp"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__move_type__in_refund
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
 msgid "Vendor Credit Note"
-msgstr "Vendor Credit Note"
+msgstr "Giấy báo có nhà cung cấp"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_payment.py:0
@@ -14246,6 +14270,12 @@ msgid ""
 "2/ then filter on 'Draft' entries\n"
 "3/ select them all and post or delete them through the action menu"
 msgstr ""
+"Bạn không thể lưu trữ một sổ nhật ký đã có chứa các bút toán nháp.\n"
+"\n"
+"Để xử lý:\n"
+"1/ bấm vào nút trên cùng bên phải 'Sổ nhật ký' từ biểu mẫu nhật ký\n"
+"2/ và chọn bộ lọc là 'Bút toán nháp\n"
+"3/ chọn tất cả chúng và vào sổ hoặc xóa nó đi từ menu Hành động"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0
@@ -14435,8 +14465,8 @@ msgid ""
 "You can't provide an amount in foreign currency without specifying a foreign"
 " currency."
 msgstr ""
-"You can't provide an amount in foreign currency without specifying a foreign"
-" currency."
+"Bạn không thể cung cấp số tiền bằng ngoại tệ mà không chỉ định loại ngoại "
+"tệ."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_payment_register.py:0
@@ -14455,8 +14485,8 @@ msgid ""
 "You can't register payments for journal items being either all inbound, "
 "either all outbound."
 msgstr ""
-"You can't register payments for journal items being either all inbound, "
-"either all outbound."
+"Bạn không thể đăng ký thanh toán cho các bút toán toàn bộ đều là dạng gửi "
+"đi, hoặc là dạng nhận về."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_analytic_line.py:0
@@ -14522,8 +14552,8 @@ msgid ""
 "You cannot create a move already in the posted state. Please create a draft "
 "move and post it after."
 msgstr ""
-"You cannot create a move already in the posted state. Please create a draft "
-"move and post it after."
+"Bạn không thể tạo một bút toán đã ở trạng thái Vào sổ. Vui lòng tạo ở trạng "
+"thái nháp và sau đó mới đưa vào sổ."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -14554,8 +14584,8 @@ msgid ""
 "You cannot do this modification on a reconciled journal entry. You can just change some non legal fields or you must unreconcile first.\n"
 "Journal Entry (id): %s (%s)"
 msgstr ""
-"You cannot do this modification on a reconciled journal entry. You can just change some non legal fields or you must unreconcile first.\n"
-"Journal Entry (id): %s (%s)"
+"Bạn không thể thực hiện sửa đổi này trên một bút toán đẫ được đối soát. Bạn chỉ có thể thay đổi một số trường không chính thức hoặc trước tiên bạn phải gỡ đối soát của nó ra.\n"
+"Bút toán (id): %s (%s)"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -14621,8 +14651,7 @@ msgid ""
 "You cannot modify the field %s of a journal that already has accounting "
 "entries."
 msgstr ""
-"You cannot modify the field %s of a journal that already has accounting "
-"entries."
+"Bạn không thể sửa trường %s của sổ nhật ký đã phát sinh bút toán kế toán."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -14631,8 +14660,8 @@ msgid ""
 "You cannot modify the taxes related to a posted journal item, you should "
 "reset the journal entry to draft to do so."
 msgstr ""
-"You cannot modify the taxes related to a posted journal item, you should "
-"reset the journal entry to draft to do so."
+"Bạn không thể sửa đổi các loại thuế liên quan đến một bút toán đã vào sổ, "
+"bạn nên cài lại bút toán về nháp rồi mới sửa."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -14641,8 +14670,8 @@ msgid ""
 "You cannot overwrite the values ensuring the inalterability of the "
 "accounting."
 msgstr ""
-"You cannot overwrite the values ensuring the inalterability of the "
-"accounting."
+"Bạn không thể ghi đè các giá trị đảm bảo tính không thể thay đổi của kế "
+"toán."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_account.py:0
@@ -14667,6 +14696,8 @@ msgid ""
 "You cannot reduce the number of decimal places of a currency which has "
 "already been used to make accounting entries."
 msgstr ""
+"Bạn không thể giảm số lượng số  thập phân của một loại tiền tệ đã được sử "
+"dụng để thực hiện các mục kế toán."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0
@@ -14690,7 +14721,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot reset to draft a tax cash basis journal entry."
-msgstr "You cannot reset to draft a tax cash basis journal entry."
+msgstr "Bạn không thể reset bút toán thuê theo dòng tiền về nháp."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -14730,7 +14761,7 @@ msgstr "Bạn không được phép sử dụng tài khoản đã đánh dấu k
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot use taxes on lines with an Off-Balance account"
-msgstr "You cannot use taxes on lines with an Off-Balance account"
+msgstr "Bạn không thể sử dụng thuế đối với các dòng có tài khoản Ngoại bảng"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -14799,7 +14830,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "The entry %s (id %s) is already posted."
-msgstr ""
+msgstr "Bút toán %s (id %s) đã được vào sổ."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -15012,6 +15043,8 @@ msgid ""
 " Sales operations should go to 'sale' journals, and purchase operations to "
 "'purchase' ones."
 msgstr ""
+"Sổ nhật ký có loại không phù hợp với loại hóa đơn của bạn. Hoạt động bán "
+"hàng nên là sổ nhật ký 'bán', và hoạt động mua hàng nên là 'mua'."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
diff --git a/addons/account/i18n/zh_TW.po b/addons/account/i18n/zh_TW.po
index c2291577f861..334f7c8292e0 100644
--- a/addons/account/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/account/i18n/zh_TW.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # JustinC <dev@dottdot.com>, 2021
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
 # Gerard Chen <gerardpublico@gmail.com>, 2021
+# Benson White <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Gerard Chen <gerardpublico@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Benson White <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -7269,7 +7270,7 @@ msgstr "記錄內部備註"
 #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
 #, python-format
 msgid "Looks good. Let's continue."
-msgstr ""
+msgstr "看來不錯, 讓我們繼續."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_invoice_layout_step
@@ -10631,7 +10632,7 @@ msgstr "開始日期"
 #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
 #, python-format
 msgid "Start by checking your company's data."
-msgstr ""
+msgstr "從檢查你公司的資料開始."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__balance_start
diff --git a/addons/adyen_platforms/i18n/es.po b/addons/adyen_platforms/i18n/es.po
index 185466da736a..4a21da5d7107 100644
--- a/addons/adyen_platforms/i18n/es.po
+++ b/addons/adyen_platforms/i18n/es.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # fr33co <fr33codev@gmail.com>, 2020
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
 # Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-11-16 13:49+0000\n"
-"Last-Translator: Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "Acreditado"
 #: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__currency_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__currency_id
 msgid "Currency"
-msgstr "Divisa"
+msgstr "Moneda"
 
 #. module: adyen_platforms
 #: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_payout__payout_schedule__day
diff --git a/addons/analytic/i18n/es.po b/addons/analytic/i18n/es.po
index 710897ecee42..a3d4ebad65da 100644
--- a/addons/analytic/i18n/es.po
+++ b/addons/analytic/i18n/es.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
 # Juan José Scarafía <scarafia.juanjose@gmail.com>, 2021
 # Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-09 12:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -234,7 +235,7 @@ msgid ""
 "                invoices, expenses or timesheets."
 msgstr ""
 "Los costos se crearán de forma automática cuando registres las facturas de "
-"proveedor, gastos u hojas de horas."
+"proveedor, gastos o partes de horas."
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_uid
@@ -503,9 +504,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Los ingresos se crearán automáticamente cuando creas facturas para el "
 "cliente. Las facturas de cliente se pueden crear a partir de los pedidos de "
-"venta (facturas de precio fijo), en las hojas de horas (dependiendo el "
-"trabajo realizado) o en los gastos (por ejemplo, refacturación de gastos de "
-"viaje)."
+"venta (facturas de precio fijo), en partes de horas (dependiendo el trabajo "
+"realizado) o en los gastos (por ejemplo, refacturación de gastos de viaje)."
 
 #. module: analytic
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
diff --git a/addons/analytic/i18n/nl.po b/addons/analytic/i18n/nl.po
index 175dccf465b4..fae79751f7a7 100644
--- a/addons/analytic/i18n/nl.po
+++ b/addons/analytic/i18n/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2020
 # Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2020
-# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2020
+# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-09 12:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2020\n"
+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n"
 "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
 #. module: analytic
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_group_action
 msgid "This allows you to classify your analytic accounts."
-msgstr "Hiermee kunt u uw analytische rekeningen classificeren."
+msgstr "Hiermee kunt u uw kostenplaatsen classificeren."
 
 #. module: analytic
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
diff --git a/addons/base_setup/i18n/es.po b/addons/base_setup/i18n/es.po
index f765086814ce..7757959f9c94 100644
--- a/addons/base_setup/i18n/es.po
+++ b/addons/base_setup/i18n/es.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
 # Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "Permite a los usuarios importar datos desde archivos CSV/XLS/XLSX/ODS"
 #. module: base_setup
 #: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency
 msgid "Allows to work in a multi currency environment"
-msgstr "Permite trabajar en un entorno multidivisa"
+msgstr "Permite trabajar en un entorno multi moneda"
 
 #. module: base_setup
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_voip
diff --git a/addons/calendar/i18n/es.po b/addons/calendar/i18n/es.po
index 210b58cd20ec..7b57b8fd613a 100644
--- a/addons/calendar/i18n/es.po
+++ b/addons/calendar/i18n/es.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
 # Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1024,7 +1025,7 @@ msgstr "Vr"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free
 msgid "Free"
-msgstr "Gratis"
+msgstr "Libre"
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability
diff --git a/addons/calendar/i18n/sv.po b/addons/calendar/i18n/sv.po
index e9d800be2a21..724a0b6a75fe 100644
--- a/addons/calendar/i18n/sv.po
+++ b/addons/calendar/i18n/sv.po
@@ -14,8 +14,8 @@
 # Lisa <lisa.oskoma@vertel.se>, 2021
 # Peter Ojaäär <peter.ojaaar@arbetsformedlingen.se>, 2021
 # Han Wong <han.wong@vertel.se>, 2021
-# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021
 # Simon Strömberg <simon.stromberg@vertel.se>, 2021
+# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Simon Strömberg <simon.stromberg@vertel.se>, 2021\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,12 +48,14 @@ msgid ""
 "%(date_start)s at %(time_start)s To\n"
 " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)"
 msgstr ""
+"%(date_start)s vid %(time_start)s till\n"
+" %(date_end)s vid %(time_end)s (%(timezone)s)"
 
 #. module: calendar
 #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
 #, python-format
 msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)"
-msgstr ""
+msgstr "%(day)s vid (%(start)s till %(end)s) (%(timezone)s)"
 
 #. module: calendar
 #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0
@@ -146,6 +148,81 @@ msgid ""
 "</div>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<div>\n"
+"    % set colors = ctx.get('colors', {})\n"
+"    % set recurrent = object.recurrence_id and not ctx['ignore_recurrence']\n"
+"    <p>\n"
+"        Hej ${object.common_name},<br/><br/>\n"
+"        ${object.event_id.user_id.partner_id.name} har bjudit in dig till  ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.\n"
+"    </p>\n"
+"    <div style=\"text-align: center; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
+"        % set target = 'recurrence' if recurrent else 'meeting'\n"
+"        <a href=\"/calendar/${target}/accept?token=${object.access_token}&amp;id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
+"            Acceptera</a>\n"
+"        <a href=\"/calendar/${target}/decline?token=${object.access_token}&amp;id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
+"            Avböj</a>\n"
+"        <a href=\"/calendar/meeting/view?token=${object.access_token}&amp;id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; color: #FFFFFF; text-decoration: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius: 3px\">\n"
+"            Visa</a>\n"
+"    </div>\n"
+"    <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"><tr>\n"
+"        % if not recurrent:\n"
+"        <td width=\"130px;\">\n"
+"            <div style=\"border-top-left-radius: 3px; border-top-right-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
+"                ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
+"            </div>\n"
+"            <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
+"                ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
+"            </div>\n"
+"            <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
+"                ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
+"            </div>\n"
+"            <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-right-radius: 3px; font-weight: bold; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-left-radius: 3px;\">\n"
+"                ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}\n"
+"            </div>\n"
+"        </td>\n"
+"        <td width=\"20px;\"/>\n"
+"        % endif\n"
+"        <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
+"            <p><strong>Detaljer om bokningen</strong></p>\n"
+"            <ul>\n"
+"                % if object.event_id.location:\n"
+"                    <li>Plats: ${object.event_id.location}\n"
+"                        (<a target=\"_blank\" href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&amp;q=${object.event_id.location}\">View Map</a>)\n"
+"                    </li>\n"
+"                % endif\n"
+"                % if object.event_id.description :\n"
+"                    <li>Description: ${object.event_id.description}</li>\n"
+"                % endif\n"
+"                % if recurrent:\n"
+"                    <li>När: ${object.recurrence_id.name}</li>\n"
+"                % endif\n"
+"                % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n"
+"                    <li>Tid: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,round(object.event_id.duration*60)%60))}</li>\n"
+"                % endif\n"
+"                <li>Deltagare\n"
+"                <ul>\n"
+"                % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n"
+"                    <li>\n"
+"                        <div style=\"display: inline-block; border-radius: 50%; width: 10px; height: 10px; background:${colors[attendee.state] or 'white'};\"> </div>\n"
+"                        % if attendee.common_name != object.common_name:\n"
+"                            <span style=\"margin-left:5px\">${attendee.common_name}</span>\n"
+"                        % else:\n"
+"                            <span style=\"margin-left:5px\">Du</span>\n"
+"                        % endif\n"
+"                    </li>\n"
+"                % endfor\n"
+"                </ul></li>\n"
+"            </ul>\n"
+"        </td>\n"
+"    </tr></table>\n"
+"    <br/>\n"
+"    Tack,\n"
+"    % if object.event_id.user_id.signature:\n"
+"        <br/>\n"
+"        ${object.event_id.user_id.signature | safe}\n"
+"    % endif\n"
+"</div>\n"
+"            "
 
 #. module: calendar
 #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate
diff --git a/addons/coupon/i18n/es.po b/addons/coupon/i18n/es.po
index b8922974b3a9..9e5d4f06ea36 100644
--- a/addons/coupon/i18n/es.po
+++ b/addons/coupon/i18n/es.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -588,7 +589,7 @@ msgstr "Creado el"
 #. module: coupon
 #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__currency_id
 msgid "Currency"
-msgstr "Divisa"
+msgstr "Moneda"
 
 #. module: coupon
 #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_generate_wizard__partners_domain
diff --git a/addons/coupon/i18n/zh_TW.po b/addons/coupon/i18n/zh_TW.po
index 5803e26da9e9..2680ad7576b2 100644
--- a/addons/coupon/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/coupon/i18n/zh_TW.po
@@ -3,7 +3,8 @@
 # 	* coupon
 # 
 # Translators:
-# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020
+# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
+# Benson White <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Benson White <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "優惠券規劃"
 #. module: coupon
 #: model:ir.model,name:coupon.model_coupon_reward
 msgid "Coupon Reward"
-msgstr ""
+msgstr "優惠券獎勵"
 
 #. module: coupon
 #: model:ir.model,name:coupon.model_coupon_rule
diff --git a/addons/crm/i18n/es.po b/addons/crm/i18n/es.po
index fc22c2329a61..5e4178685c26 100644
--- a/addons/crm/i18n/es.po
+++ b/addons/crm/i18n/es.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Rick Hunter <rick.hunter.ec@gmail.com>, 2021
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "<b>Puntaje predictivo de leads</b>"
 #, python-format
 msgid "<b>Write a few letters</b> to look for a company, or create a new one."
 msgstr ""
-"<b>Escribe algunas letras</b> para buscar una empresa o crear una nueva."
+"<b>Escribe algunas letras</b> para buscar una compañía o crear una nueva."
 
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_partner_kanban_view
@@ -680,9 +681,9 @@ msgid ""
 "Check this box to filter and qualify incoming requests as leads before "
 "converting them into opportunities and assigning them to a salesperson."
 msgstr ""
-"Selecciona esta casilla para filtrar y calificar las solicitudes entrantes "
-"como leads antes de convertirlas en oportunidades y asignarlas a un "
-"vendedor."
+"Marque esta casilla para filtrar y calificar las solicitudes entrantes como "
+"iniciativas antes de convertirlas en oportunidades y asignarlas a un "
+"comercial."
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team__use_opportunities
@@ -745,12 +746,12 @@ msgstr "Índice de Colores"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter
 msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
+msgstr "Compañía"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__partner_name
 msgid "Company Name"
-msgstr "Nombre de la empresa"
+msgstr "Nombre de la compañía"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_report__date
@@ -986,7 +987,7 @@ msgstr "Crm: Mi Pipeline"
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__company_currency
 msgid "Currency"
-msgstr "Divisa"
+msgstr "Moneda"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__alias_bounced_content
@@ -1095,9 +1096,9 @@ msgid ""
 "fill in all its data? Odoo autocompletes everything for you: logo, address, "
 "company size, business information, social media accounts, etc."
 msgstr ""
-"¿Sabías que puedes buscar una empresa por su nombre o Número de "
+"¿Sabías que puedes buscar una compañía por su nombre o Número de "
 "Identificación Fiscal para completar instantáneamente todos sus datos? Odoo "
-"autocompleta todo por ti: logo, dirección, tamaño de empresa, información "
+"autocompleta todo por ti: logo, dirección, tamaño de compañía, información "
 "empresarial, cuentas en redes sociales, etc."
 
 #. module: crm
@@ -1248,8 +1249,8 @@ msgid ""
 "Enrich your leads automatically with company data based on their email "
 "address"
 msgstr ""
-"Enriquece automáticamente tus leads con datos de la empresa basados en su "
-"dirección de correo electrónico."
+"Enriquece automáticamente tus iniciativas con datos de la compañía basados "
+"en su dirección de correo electrónico."
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__module_crm_iap_lead_enrich
@@ -1257,8 +1258,8 @@ msgid ""
 "Enrich your leads automatically with company data based on their email "
 "address."
 msgstr ""
-"Enriquece automáticamente tus leads con datos de la empresa basados en su "
-"dirección de correo electrónico."
+"Enriquece automáticamente tus iniciativas con datos de la compañía basados "
+"en su dirección de correo electrónico."
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_stage__requirements
@@ -1501,8 +1502,8 @@ msgid ""
 "If checked, forces salesman to be updated on updated opportunities even if "
 "already set."
 msgstr ""
-"Si esta seleccionado, esto obliga al vendedor a estar actualizado sobre las "
-"oportunidades actualizadas incluso si ya están configuradas."
+"Si esta seleccionado, esto obliga al comercial a estar actualizado sobre las"
+" oportunidades actualizadas incluso si ya están configuradas."
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__message_needaction
@@ -1895,8 +1896,8 @@ msgid ""
 "Linked partner (optional). Usually created when converting the lead. You can"
 " find a partner by its Name, TIN, Email or Internal Reference."
 msgstr ""
-"Partner vinculado (opcional). Usualmente creado al convertir el lead. Puedes"
-" encontrar la empresa por su nombre, identificación fiscal, correo "
+"Partner vinculado (opcional). Usualmente creado al convertir la iniciativa. "
+"Puedes encontrar la compañía por su nombre, identificación fiscal, correo "
 "electrónico o referencia interna."
 
 #. module: crm
@@ -2196,7 +2197,7 @@ msgstr "No hay siguiente actividad planeada"
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter
 msgid "No salesperson"
-msgstr "Sin vendedor"
+msgstr "Sin comercial"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__email_normalized
@@ -2744,12 +2745,12 @@ msgstr "Equipos de ventas"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter
 msgid "Salesperson"
-msgstr "Vendedor"
+msgstr "Comercial"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner_mass__user_ids
 msgid "Salespersons"
-msgstr "Vendedores"
+msgstr "Comerciales"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__phone_sanitized
@@ -2772,8 +2773,8 @@ msgstr "Buscar oportunidades"
 msgid ""
 "See and manage users, companies, and leads from our mail client extensions."
 msgstr ""
-"Ve y gestiona usuarios, empresas y leads desde nuestras extensiones de "
-"correo de cliente."
+"Ve y gestiona usuarios, compañías e iniciativas desde nuestras extensiones "
+"de correo de cliente."
 
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.merge_opportunity_form
@@ -2917,7 +2918,7 @@ msgid ""
 "Stages allow salespersons to easily track how a specific opportunity\n"
 "            is positioned in the sales cycle."
 msgstr ""
-"Las etapas permiten a los vendedores seguir fácilmente cómo una oportunidad específica\n"
+"Las etapas permiten a los comerciales seguir fácilmente cómo una oportunidad específica\n"
 "            se posiciona en el ciclo de ventas."
 
 #. module: crm
@@ -3041,8 +3042,8 @@ msgid ""
 "The name of the future partner company that will be created while converting"
 " the lead into opportunity"
 msgstr ""
-"El nombre de la empresa del futuro partner será creado al convertir el lead "
-"en oportunidad."
+"El nombre de la compañía del futuro partner será creada al convertir la "
+"iniciativa en oportunidad."
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.constraint,message:crm.constraint_crm_recurring_plan_check_number_of_months
diff --git a/addons/crm/i18n/es_MX.po b/addons/crm/i18n/es_MX.po
index 07dcd92f34a8..eff1b0ebc7f6 100644
--- a/addons/crm/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/crm/i18n/es_MX.po
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Crear un nuevo cliente"
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_form_view_salesteams_opportunity
 #, python-format
 msgid "Create a new lead"
-msgstr "Crear una nuevo lead"
+msgstr "Crear un nuevo lead"
 
 #. module: crm
 #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0
@@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr "Mostrar únicamente oportunidades"
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_list_activities
 msgid "Snooze 7d"
-msgstr "Snooze 7d"
+msgstr "Silenciar 7d"
 
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lost_reason_action
diff --git a/addons/crm_iap_lead/i18n/es.po b/addons/crm_iap_lead/i18n/es.po
index c5e0f6dd6d76..8d38711fdef9 100644
--- a/addons/crm_iap_lead/i18n/es.po
+++ b/addons/crm_iap_lead/i18n/es.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
 #, python-format
 msgid "%d credits will be consumed to find %d companies."
-msgstr "se consumirán %d créditos para encontrar %d empresas"
+msgstr "se consumirán %d créditos para encontrar %d compañías"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.enrich_company
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr ""
 #. module: crm_iap_lead
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form
 msgid "<span class=\"col-md-6\">Extra contacts per Company</span>"
-msgstr "<span class=\"col-md-6\">Contactos extra por empresa</span>"
+msgstr "<span class=\"col-md-6\">Contactos extra por compañía</span>"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form
@@ -138,17 +139,17 @@ msgstr "Servicios comerciales y profesionales"
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead.selection__crm_iap_lead_mining_request__search_type__companies
 msgid "Companies"
-msgstr "Empresas"
+msgstr "Compañías"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead.selection__crm_iap_lead_mining_request__search_type__people
 msgid "Companies and their Contacts"
-msgstr "Empresas y sus contactos"
+msgstr "Compañías y sus contactos"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__company_size_max
 msgid "Company Size Max"
-msgstr "Tamaño máximo de la Empresa"
+msgstr "Tamaño máximo de la Compañía"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_167
@@ -600,7 +601,7 @@ msgstr "Equipo de ventas"
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__user_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_search
 msgid "Salesperson"
-msgstr "Vendedor"
+msgstr "Comercial"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_164
@@ -698,7 +699,7 @@ msgid ""
 "company."
 msgstr ""
 "Hasta un máximo de %d créditos adicionales se consumirán para identificar "
-"%dcontactos por empresa."
+"%dcontactos por compañía."
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_138
diff --git a/addons/crm_iap_lead_enrich/i18n/es.po b/addons/crm_iap_lead_enrich/i18n/es.po
index 7a97c9cb268b..7b5856f200e3 100644
--- a/addons/crm_iap_lead_enrich/i18n/es.po
+++ b/addons/crm_iap_lead_enrich/i18n/es.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,8 +27,8 @@ msgid ""
 "<span> No company data found based on the email address or email address is "
 "one of an email provider. No credit was consumed. </span>"
 msgstr ""
-"<span>No se encontraron datos de la empresa basado en la dirección de correo"
-" electrónico o la dirección de correo es de un proveedor de correos "
+"<span>No se encontraron datos de la compañía basados en la dirección de "
+"correo electrónico o la dirección de correo es de un proveedor de correos "
 "genérico. No se han consumido créditos. </span>"
 
 #. module: crm_iap_lead_enrich
@@ -72,14 +73,14 @@ msgstr "Enriquecer"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.crm_lead_view_form
 msgid "Enrich this lead with company data based on the email address"
 msgstr ""
-"Enriquece este cliente potencial con datos de la empresa basados en la "
+"Enriquece este cliente potencial con datos de la compañía basados en la "
 "dirección de correo electrónico"
 
 #. module: crm_iap_lead_enrich
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.crm_lead_view_form
 msgid "Enrich this opportunity with company data based on the email address"
 msgstr ""
-"Enriquece esta oportunidad con datos de la empresa basados en la dirección "
+"Enriquece esta oportunidad con datos de la compañía basados en la dirección "
 "de correo electrónico"
 
 #. module: crm_iap_lead_enrich
diff --git a/addons/crm_iap_lead_website/i18n/es.po b/addons/crm_iap_lead_website/i18n/es.po
index 2539bc3b59ae..a7482f7c8bc3 100644
--- a/addons/crm_iap_lead_website/i18n/es.po
+++ b/addons/crm_iap_lead_website/i18n/es.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgid ""
 " whose company can be identified.<br/>"
 msgstr ""
 "Se consume 1 crédito or cada visitante que cumpla con las condiciones de "
-"tráfico del sitio y cuya empresa pueda ser identificada.<br/>"
+"tráfico del sitio y cuya compañía pueda ser identificada.<br/>"
 
 #. module: crm_iap_lead_website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_form
@@ -63,27 +64,27 @@ msgstr "Vista de revelación de CRM"
 #: model:ir.model.fields,help:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__lead_for
 msgid "Choose whether to track companies only or companies and their contacts"
 msgstr ""
-"Elige si deseas rastrear únicamente a empresas, o también a sus contactos."
+"Elige si deseas rastrear únicamente a compañías, o también a sus contactos."
 
 #. module: crm_iap_lead_website
 #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead_website.selection__crm_reveal_rule__lead_for__companies
 msgid "Companies"
-msgstr "Empresas"
+msgstr "Compañías"
 
 #. module: crm_iap_lead_website
 #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_lead_website.selection__crm_reveal_rule__lead_for__people
 msgid "Companies and their Contacts"
-msgstr "Empresas y sus contactos"
+msgstr "Compañías y sus contactos"
 
 #. module: crm_iap_lead_website
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__company_size_min
 msgid "Company Size"
-msgstr "Tamaño de la Empresa"
+msgstr "Tamaño de la Compañía"
 
 #. module: crm_iap_lead_website
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__company_size_max
 msgid "Company Size Max"
-msgstr "Tamaño Máximo de la Empresa"
+msgstr "Tamaño Máximo de la Compañía"
 
 #. module: crm_iap_lead_website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_form
@@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Filtro activado"
 #. module: crm_iap_lead_website
 #: model:ir.model.fields,help:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__filter_on_size
 msgid "Filter companies based on their size."
-msgstr "Filtra empresas según su tamaño."
+msgstr "Filtra compañías según su tamaño."
 
 #. module: crm_iap_lead_website
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__filter_on_size
@@ -424,7 +425,7 @@ msgstr "Equipo de ventas"
 #. module: crm_iap_lead_website
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__user_id
 msgid "Salesperson"
-msgstr "Vendedor"
+msgstr "Comercial"
 
 #. module: crm_iap_lead_website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_view_search
@@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "Condiciones de tráfico del sitio web"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_form
 msgid "additional credit(s) are consumed if the company matches this rule."
 msgstr ""
-"se consumirán créditos adicionales si la empresa cumple con esta regla."
+"se consumirán créditos adicionales si la compañía cumple con esta regla."
 
 #. module: crm_iap_lead_website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_website.crm_reveal_rule_form
diff --git a/addons/digest/i18n/es.po b/addons/digest/i18n/es.po
index f0dd420c6f6e..9d20e8786d68 100644
--- a/addons/digest/i18n/es.po
+++ b/addons/digest/i18n/es.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Antonio Trueba, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "Creado el"
 #. module: digest
 #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id
 msgid "Currency"
-msgstr "Divisa"
+msgstr "Moneda"
 
 #. module: digest
 #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily
diff --git a/addons/event/i18n/es_MX.po b/addons/event/i18n/es_MX.po
index 02223cbfe65a..ea3306af3c16 100644
--- a/addons/event/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/event/i18n/es_MX.po
@@ -2417,7 +2417,8 @@ msgstr "En curso"
 #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type__seats_max
 msgid "It will select this default maximum value when you choose this event"
 msgstr ""
-"Se seleccionará este valor máximo por defecto cuando seleccione este evento"
+"Se seleccionará este valor máximo predeterminado cuando seleccione este "
+"evento"
 
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_2
diff --git a/addons/fleet/i18n/es.po b/addons/fleet/i18n/es.po
index 7d880f2ae65b..bb0b1a512d81 100644
--- a/addons/fleet/i18n/es.po
+++ b/addons/fleet/i18n/es.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2020
 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2021
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -573,7 +574,7 @@ msgstr "Creado el"
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__currency_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__currency_id
 msgid "Currency"
-msgstr "Divisa"
+msgstr "Moneda"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__purchaser_id
diff --git a/addons/fleet/i18n/es_MX.po b/addons/fleet/i18n/es_MX.po
index f5927ca2e05f..793a0c5ab792 100644
--- a/addons/fleet/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/fleet/i18n/es_MX.po
@@ -611,8 +611,8 @@ msgid ""
 "Date when the coverage of the contract expirates (by default, one year after"
 " begin date)"
 msgstr ""
-"Fecha en la que la cobertura de los contratos expira (por defecto, un año "
-"después de la fecha de inicio)"
+"Fecha en la que la cobertura de los contratos expira (de forma "
+"predeterminada, un año después de la fecha de inicio)"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__acquisition_date
diff --git a/addons/gamification/i18n/es.po b/addons/gamification/i18n/es.po
index f4b4025a8ad4..005f198dcc42 100644
--- a/addons/gamification/i18n/es.po
+++ b/addons/gamification/i18n/es.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2576,7 +2577,7 @@ msgstr "El desafío %s está finalizado."
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__definition_suffix
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__full_suffix
 msgid "The currency and suffix field"
-msgstr "El campo de divisa y sufijo"
+msgstr "El campo de moneda y sufijo"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__field_date_id
@@ -2742,7 +2743,7 @@ msgstr "El karma requerido tiene que ser mayor a 0."
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_monetary
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__monetary
 msgid "The target and current value are defined in the company currency."
-msgstr "El valor actual y el objetivo se definen en la divisa de la compañía."
+msgstr "El valor actual y el objetivo se definen en la moneda de la compañía."
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_suffix
diff --git a/addons/hr/i18n/es.po b/addons/hr/i18n/es.po
index ec60d4efb6e5..c5f634b6dd6a 100644
--- a/addons/hr/i18n/es.po
+++ b/addons/hr/i18n/es.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2021
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1819,7 +1820,7 @@ msgid ""
 "                    leaves, recruitments, etc."
 msgstr ""
 "La estructura del departamento de Odoo se utiliza para administrar todos los documentos.\n"
-"                    relacionados con los empleados por departamentos: gastos, hojas de horas,\n"
+"                    relacionados con los empleados por departamentos: gastos, partes de horas,\n"
 "                    permisos, contrataciones, etc."
 
 #. module: hr
@@ -1830,7 +1831,7 @@ msgid ""
 "                time off, recruitments, etc."
 msgstr ""
 "La estructura del departamento de Odoo se utiliza para administrar todos los documentos.\n"
-"                relacionados con los empleados por departamentos: gastos, hojas de horas,\n"
+"                relacionados con los empleados por departamentos: gastos, partes de horas,\n"
 "                permisos, contrataciones, etc."
 
 #. module: hr
diff --git a/addons/hr/i18n/mn.po b/addons/hr/i18n/mn.po
index c0b9badca6c9..0510db0c8ed6 100644
--- a/addons/hr/i18n/mn.po
+++ b/addons/hr/i18n/mn.po
@@ -9,13 +9,13 @@
 # Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2020
-# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2020
 # Onii Onii <onii0223@yahoo.com>, 2020
 # Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2020
 # tserendavaa tsogtoo <tseegii011929@gmail.com>, 2020
 # Батболд <batbold.ts@gmail.com>, 2020
 # Ochirsukh Batbold <ochirsuh727@gmail.com>, 2020
 # Otgonchimeg Davaanyam <laotgoo1212@gmail.com>, 2020
+# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Otgonchimeg Davaanyam <laotgoo1212@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2021\n"
 "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Хөлсний ажилчид"
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work
 msgid "Home-Work Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Ажлаас гэр хүртэлх зай"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display
diff --git a/addons/hr_contract/i18n/es.po b/addons/hr_contract/i18n/es.po
index b8b7627fc9d5..9132726856a9 100644
--- a/addons/hr_contract/i18n/es.po
+++ b/addons/hr_contract/i18n/es.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2021
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "Creado el"
 #. module: hr_contract
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__currency_id
 msgid "Currency"
-msgstr "Divisa"
+msgstr "Moneda"
 
 #. module: hr_contract
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_employee__contract_id
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/ar.po b/addons/hr_expense/i18n/ar.po
index c86819d6b8a3..a82bd9a8756e 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/ar.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/ar.po
@@ -1589,6 +1589,12 @@ msgstr "يمكن للمحاسب تسجيل دفعة لتسديد مستحقات
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1611,6 +1617,12 @@ msgstr "دفتر اليومية المستخدم عند إتمام المصرو
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr "طريقة السداد المستخدمة عند سداد المؤسسة للمصروفات."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/bg.po b/addons/hr_expense/i18n/bg.po
index 345c0d464a7e..0195ef9a98ee 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/bg.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/bg.po
@@ -1584,6 +1584,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1606,6 +1612,12 @@ msgstr "Журналът, използван при направени разх
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr "Методът на плащане, използван когато ръзходът се плаща от компанията."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/bn.po b/addons/hr_expense/i18n/bn.po
index 60fccfed1cf2..8b9474703a2e 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/bn.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/bn.po
@@ -1552,6 +1552,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1574,6 +1580,12 @@ msgstr ""
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/ca.po b/addons/hr_expense/i18n/ca.po
index 6d93de9616db..f0bbbc5ca710 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/ca.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/ca.po
@@ -1570,6 +1570,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1592,6 +1598,12 @@ msgstr ""
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/ckb.po b/addons/hr_expense/i18n/ckb.po
index 1a8c4cdc57b1..3eb565ba9415 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/ckb.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/ckb.po
@@ -1550,6 +1550,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1572,6 +1578,12 @@ msgstr ""
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/cs.po b/addons/hr_expense/i18n/cs.po
index 5627eaa6e457..2868286099bc 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/cs.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 # Ondřej Janovský <ondrej.janovsky@alarex.cz>, 2020
 # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020
 # Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2020
-# trendspotter, 2020
+# trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2020
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2020
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
 # 
@@ -1606,6 +1606,12 @@ msgstr ""
 "Aktuální uživatel nemá žádného souvisejícího zaměstnance. Vytvořte si prosím"
 " jednu."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1630,6 +1636,12 @@ msgstr "Deník použitý po dokončení výdajů."
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr "Způsob platby v případě, když společnost zaplatí výdaj."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/da.po b/addons/hr_expense/i18n/da.po
index 35343b18e003..19a7584095bc 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/da.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/da.po
@@ -20,7 +20,7 @@
 # Mads Søndergaard, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # JonathanStein <jstein@image.dk>, 2020
-# Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2020
+# Mads Søndergaard, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2020\n"
+"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2020\n"
 "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1619,6 +1619,12 @@ msgstr ""
 "Den nuværende bruger har ingen relateret medarbejder. Vær venlig at oprette "
 "en."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1643,6 +1649,12 @@ msgstr "Journalen skal være angivet når udgiften fuldføres."
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr "Den anvendte betalingsmetode når udgiften betales af virksomheden."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/de.po b/addons/hr_expense/i18n/de.po
index bd104a6f70d2..5f365a82a3da 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/de.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/de.po
@@ -1612,6 +1612,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1636,6 +1642,12 @@ msgstr ""
 "Die Zahlungsmethode verwendet, wenn die Spesen von dem Unternehmen bezahlt "
 "sind."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/el.po b/addons/hr_expense/i18n/el.po
index 945f1cd71356..25cca5a6568c 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/el.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/el.po
@@ -1563,6 +1563,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1585,6 +1591,12 @@ msgstr "Το ημερολόγιο που χρησιμοποιείται όταν
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/es.po b/addons/hr_expense/i18n/es.po
index a91dfea28f6f..fb5a94985052 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/es.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/es.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2021
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -438,7 +439,7 @@ msgstr "Creado el"
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__currency_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__currency_id
 msgid "Currency"
-msgstr "Divisa"
+msgstr "Moneda"
 
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search
@@ -831,7 +832,7 @@ msgstr "Agrupar por"
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__is_multiple_currency
 msgid "Handle lines with different currencies"
-msgstr "Maneja líneas con diferentes divisas."
+msgstr "Maneja líneas con diferentes monedas."
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard__hr_expense_ids
@@ -1423,7 +1424,7 @@ msgstr "Reporte"
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__company_currency_id
 msgid "Report Company Currency"
-msgstr "Reporte en la divisa de la empresa"
+msgstr "Moneda del informe de la compañía"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_reports
@@ -1620,6 +1621,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr "El usuario actual no tiene empleados relacionados. Crea uno."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1646,6 +1653,12 @@ msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr ""
 "El método de pago usado cuando el gasto ha sido pagado por la empresa."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/es_MX.po b/addons/hr_expense/i18n/es_MX.po
index 6db1bac0851a..1590ba23eaca 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/es_MX.po
@@ -1616,6 +1616,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr "El usuario actual no tiene empleados relacionados. Cree uno."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr "Los reportes de gastos fueron aprobados con éxito."
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1642,6 +1648,12 @@ msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr ""
 "El método de pago usado cuando el gasto ha sido pagado por la empresa."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr "No hay ningún reporte de gastos por aprobar."
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/et.po b/addons/hr_expense/i18n/et.po
index 437c68ca41d0..3a5b06f69add 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/et.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/et.po
@@ -1584,6 +1584,12 @@ msgstr "Raamatupidaja saab märkida töötaja hüvitise maksmise."
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1606,6 +1612,12 @@ msgstr "Kulu tekkimisel kasutatud andmik."
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr "Makseviis, mida kasutatatakse juhul kui kulu eest tasus ettevõte."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/eu.po b/addons/hr_expense/i18n/eu.po
index 0984c3ac086b..069e2dc2b088 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/eu.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/eu.po
@@ -1570,6 +1570,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1592,6 +1598,12 @@ msgstr ""
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/fa.po b/addons/hr_expense/i18n/fa.po
index c2341e9a2297..c4cd7a59bb51 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/fa.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/fa.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 # Sepehr Khoshnood <sepehr.kho@gmail.com>, 2020
 # Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2020
 # Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2021
-# Far Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2021
+# Far Har <fhari1234@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Far Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Far Har <fhari1234@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1568,6 +1568,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1590,6 +1596,12 @@ msgstr ""
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/fi.po b/addons/hr_expense/i18n/fi.po
index 7315eaff6cb2..4b5b51ffc48f 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/fi.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/fi.po
@@ -1581,6 +1581,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1603,6 +1609,12 @@ msgstr "Käytettävä päiväkirja, jolle lopullinen kulu kohdistuu."
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/fr.po b/addons/hr_expense/i18n/fr.po
index 6356ff380081..1b99b46ec281 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/fr.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/fr.po
@@ -23,6 +23,7 @@
 # Geoffrey_GMF <gmf@odoo.com>, 2021
 # Alexandra Jubert <aju@odoo.com>, 2021
 # Yann Papouin <y.papouin@dec-industrie.com>, 2021
+# Loïc Le Floch <loic.lefloch@auguria.fr>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Yann Papouin <y.papouin@dec-industrie.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Loïc Le Floch <loic.lefloch@auguria.fr>, 2021\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "Toutes les dépenses"
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_actions_my_all
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_my_expenses_all
 msgid "All My Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "Toutes mes notes de frais"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_sheet_all
@@ -1024,7 +1025,7 @@ msgstr "Mes notes de frais"
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_actions_my_unsubmitted
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_my_expenses_to_submit
 msgid "My Expenses to Report"
-msgstr "Mes rapports de notes de frais"
+msgstr "Mes notes de frais à déclarer"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_sheet_my_all
@@ -1622,6 +1623,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1648,6 +1655,12 @@ msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr ""
 "La méthode de paiement utilisée lorsque la dépense est payée par la société."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/he.po b/addons/hr_expense/i18n/he.po
index 79d5f6f05af4..67a572353d84 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/he.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/he.po
@@ -1589,6 +1589,12 @@ msgstr "רואה החשבון יכול לרשום תשלום כדי להחזיר
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1613,6 +1619,12 @@ msgstr "היומן המשמש כשההוצאה מבוצעת."
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr "אמצעי התשלום שבשימוש כאשר ההוצאה משולמת על ידי החברה."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/hi.po b/addons/hr_expense/i18n/hi.po
index e04ced81ef7a..fc51fedc227e 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/hi.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/hi.po
@@ -1550,6 +1550,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1572,6 +1578,12 @@ msgstr ""
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/hr.po b/addons/hr_expense/i18n/hr.po
index dbfd6bf4b5f6..eb4c1320875d 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/hr.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/hr.po
@@ -1582,6 +1582,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1604,6 +1610,12 @@ msgstr "Dnevnik se koristiti kada je trošak nastao."
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr "Vrsta plaćanja se koristi kada tvrtka plaća trošak."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/hu.po b/addons/hr_expense/i18n/hu.po
index 8bdb37d4aa77..d742d1c659cc 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/hu.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/hu.po
@@ -1587,6 +1587,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1609,6 +1615,12 @@ msgstr "A napló amit a kiadás elvégzése után használ."
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr "Az a fizetési mód, melyet a költség kiadására használ a vállalat."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/id.po b/addons/hr_expense/i18n/id.po
index 666c56522ef0..c02cc21281db 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/id.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/id.po
@@ -1589,6 +1589,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1612,6 +1618,12 @@ msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr ""
 "Metode pembayaran yang digunakan ketika pengeluaran dibayar oleh perusahaan."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/it.po b/addons/hr_expense/i18n/it.po
index d812e2b4fd6f..fea093208576 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/it.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/it.po
@@ -1611,6 +1611,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr "L'utente corrente non ha alcun dipendente correlato, crearne uno."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1636,6 +1642,12 @@ msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr ""
 "Il metodo di pagamento utilizzato quando la spesa è pagata dall'azienda."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/ja.po b/addons/hr_expense/i18n/ja.po
index 95ea11134976..4e0aa248eba1 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/ja.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/ja.po
@@ -1573,6 +1573,12 @@ msgstr "会計担当は、従業員に直接払い戻すために支払いを登
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1595,6 +1601,12 @@ msgstr "経費が行われたときに使用された記録。"
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr "会社が費用を支払う際に使用される支払方法。"
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/ka.po b/addons/hr_expense/i18n/ka.po
index 2f851c1ae250..caad6cd5bfeb 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/ka.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/ka.po
@@ -1565,6 +1565,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1587,6 +1593,12 @@ msgstr ""
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/km.po b/addons/hr_expense/i18n/km.po
index 0c1f7055bb62..45fa9c0a7586 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/km.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/km.po
@@ -1581,6 +1581,12 @@ msgstr "គណនេយ្យករអាចចុះឈ្មោះទូទា
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1603,6 +1609,12 @@ msgstr "ទិនានុប្បវត្តិត្រូវបានប្
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr "វិធីទូទាត់ប្រាក់ត្រូវបានប្រើនៅពេលចំណាយត្រូវបានបង់ដោយក្រុមហ៊ុន។"
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/ko.po b/addons/hr_expense/i18n/ko.po
index 16ca42e56892..0f4820074eaa 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/ko.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/ko.po
@@ -1565,6 +1565,12 @@ msgstr "회계 관리자는 직원이 직접 지불한 금액에 대해 상환
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1587,6 +1593,12 @@ msgstr "경비를 사용할 때 사용하는 분개 항목"
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr "회사에서 비용을 지불할 때 사용되는 결제 방법."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/lt.po b/addons/hr_expense/i18n/lt.po
index c70e137382e6..f80bebb55a29 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/lt.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/lt.po
@@ -1599,6 +1599,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1621,6 +1627,12 @@ msgstr "DK įrašų registravimui naudojamas apskaitos žurnalas."
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr "Naudojamas mokėjimo būdas, kai išlaidos apmokamos įmonės."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/lv.po b/addons/hr_expense/i18n/lv.po
index a14537d6cca8..bd2cf607103e 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/lv.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/lv.po
@@ -1563,6 +1563,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1585,6 +1591,12 @@ msgstr ""
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/mn.po b/addons/hr_expense/i18n/mn.po
index 9607a2748a86..d5a177da8943 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/mn.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/mn.po
@@ -1596,6 +1596,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1620,6 +1626,12 @@ msgstr "Зардлыг хаахад ашиглагдах журнал"
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr "Энэхүү төлбөрийн хэлбэр нь зардлыг компани төлөх үед ашиглагдана."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/nb.po b/addons/hr_expense/i18n/nb.po
index d1195efaa8a3..e67a4a009fb2 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/nb.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/nb.po
@@ -1562,6 +1562,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1584,6 +1590,12 @@ msgstr ""
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr "Betalingsmetoden som brukes når utlegget dekkes av firmaet."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/nl.po b/addons/hr_expense/i18n/nl.po
index ad67724a0972..39575c49f4b0 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/nl.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 # Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2020
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020
 # Odoo Experts Consultants <consultants@odooexperts.nl>, 2020
-# Erwin van der Ploeg (Odoo Experts) <erwin@odooexperts.nl>, 2021
+# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Odoo Experts) <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n"
+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n"
 "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1619,6 +1619,12 @@ msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 "De huidige gebruiker heeft geen gekoppelde werknemer. Maak er eerst één aan."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr "De declaraties zijn succesvol goedgekeurd."
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1645,6 +1651,12 @@ msgstr ""
 "De betalingsmethode gebruikt wanneer de declaratie betaald is door het "
 "bedrijf."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr "Er zijn geen declaraties om goed te keuren."
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/pl.po b/addons/hr_expense/i18n/pl.po
index 5e94fdf2fd53..e3fd7e44bc5b 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/pl.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/pl.po
@@ -1579,6 +1579,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1601,6 +1607,12 @@ msgstr "Dziennik stosowany kiedy wydatek jest zatwierdzany."
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/pt.po b/addons/hr_expense/i18n/pt.po
index 464491286035..5fd3234d9241 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/pt.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/pt.po
@@ -1573,6 +1573,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1595,6 +1601,12 @@ msgstr "O diário utilizado quando a despesa é feita."
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po
index 0970fc8da2e7..1509873a0d52 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po
@@ -1636,6 +1636,12 @@ msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 "O usuário atual não possui funcionário relacionado. Por favor, crie um."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1660,6 +1666,12 @@ msgstr "O diário usado quando a despesa está concluída."
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr "O método de pagamento utilizado quando a despesa é paga pela empresa."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/ro.po b/addons/hr_expense/i18n/ro.po
index ccb8157056d8..52d639f8c96e 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/ro.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/ro.po
@@ -1617,6 +1617,12 @@ msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 "Utilizatorul actual nu are niciun angajat înrudit. Te rog, creează unul."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1642,6 +1648,12 @@ msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr ""
 "Metoda de plată utilizată atunci când cheltuiala este plătită de companie."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/ru.po b/addons/hr_expense/i18n/ru.po
index 8c47329669aa..aae3a8ac0dbb 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/ru.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/ru.po
@@ -1599,6 +1599,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1621,6 +1627,12 @@ msgstr "Журнал используется, когда расход сове
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr "Способ оплаты используется, когда расходы оплачиваются компанией."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/sk.po b/addons/hr_expense/i18n/sk.po
index 632babecd5b7..4b6e5c043e22 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/sk.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/sk.po
@@ -1612,6 +1612,12 @@ msgstr ""
 "Aktuálny používateľ nemá žiadneho príbuzného zamestnanca. Vytvorte si ho "
 "prosím."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1636,6 +1642,12 @@ msgstr "Účtovná kniha ktorá sa použije na uskutočnené výdavky."
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr "Platobná metóda použitá keď výdavky platí spoločnosť."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/sl.po b/addons/hr_expense/i18n/sl.po
index b3547b85f9b6..4a7c051039d4 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/sl.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/sl.po
@@ -1571,6 +1571,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1593,6 +1599,12 @@ msgstr "Dnevnik, ki se uporabi ko nastane strošek."
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/sv.po b/addons/hr_expense/i18n/sv.po
index b2da66ca2a19..b5b9e7b20d75 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/sv.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/sv.po
@@ -1568,6 +1568,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1590,6 +1596,12 @@ msgstr "Journalen som används vid utlägg."
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/th.po b/addons/hr_expense/i18n/th.po
index dc9498428cc9..60524639e872 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/th.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/th.po
@@ -1564,6 +1564,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1586,6 +1592,12 @@ msgstr ""
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/tr.po b/addons/hr_expense/i18n/tr.po
index 05540fa28219..08ba10cf4d38 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/tr.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/tr.po
@@ -16,10 +16,10 @@
 # Buket Åžeker <buket_skr@hotmail.com>, 2020
 # abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
-# Levent KarakaÅŸ <levent@mektup.at>, 2021
 # Ozlem Cikrikci <ozlemc@eskayazilim.com.tr>, 2021
 # Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2021
 # Özlem Atalay <ozlema@eskayazilim.com.tr>, 2021
+# Levent KarakaÅŸ <levent@mektup.at>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Özlem Atalay <ozlema@eskayazilim.com.tr>, 2021\n"
+"Last-Translator: Levent KarakaÅŸ <levent@mektup.at>, 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
 "when submitting by email.</i>"
 msgstr ""
 "<i class=\"text-muted oe_edit_only\">E-postayla gönderirken bu referansı "
-"konu başlığında örnek olarak kullanın.</i>"
+"konu başlığında önek olarak kullanın.</i>"
 
 #. module: hr_expense
 #. openerp-web
@@ -1615,6 +1615,12 @@ msgstr "Muhasebeci personele geri yapılacak ödemeyi kaydedebilir."
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr "Mevcut kullanıcının ilgili personeli yok. Lütfen oluşturunuz."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1639,6 +1645,12 @@ msgstr "Masraf süreci bittiğinde kullanılan yevmiye."
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr "Masraf şirket tarafından ödendiğinde kullanılan ödeme yöntemi."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/uk.po b/addons/hr_expense/i18n/uk.po
index 19895b924872..822353b66cf3 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/uk.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/uk.po
@@ -1613,6 +1613,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr "Поточний користувач не має пов'язаного співробітника. Створіть його."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1637,6 +1643,12 @@ msgstr "Журнал використовується, коли виконуют
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr "Спосіб оплати, коли витрати понесені іншою компанією."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/vi.po b/addons/hr_expense/i18n/vi.po
index b4177d3da149..9df286749f68 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/vi.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/vi.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 # Dao Nguyen <trucdao.uel@gmail.com>, 2020
 # Uyen Vo <uyen@trobz.com>, 2020
 # Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2020
-# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2020
+# thanhnguyen.icsc <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2020
 # Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
@@ -1619,6 +1619,12 @@ msgstr ""
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr "The current user has no related employee. Please, create one."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1644,6 +1650,12 @@ msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr ""
 "Phương thức thanh toán được sử dụng khi chi phí được thanh toán bởi công ty."
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_expense/i18n/zh_CN.po
index 492f0a0a40cb..524fb6c4d39f 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/zh_CN.po
@@ -14,11 +14,11 @@
 # p too <totopo@163.com>, 2020
 # inspur qiuguodong <qiuguodong@inspur.com>, 2020
 # Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2020
-# Felix Yang - Elico Corp <felixyangsh@aliyun.com>, 2020
+# Felix Yang <felixyangsh@aliyun.com>, 2020
 # as co02 <asco02@163.com>, 2020
-# mao luo <dooms21day@163.com>, 2020
+# GritLuo <dooms21day@163.com>, 2020
 # bf2549c5415a9287249cba2b8a5823c7, 2020
-# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2021
+# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2021
 # liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2021
 # 
 msgid ""
@@ -1578,6 +1578,12 @@ msgstr "员工报销可由会计人员直接付款"
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr "当前账号没有关联员工。请创建一个。"
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1600,6 +1606,12 @@ msgstr "该字段在费用单据完成时会使用到。"
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr "此付费方式当费用由公司支付时使用"
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po
index 25fe71322e5b..478c52d013cf 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po
@@ -1560,6 +1560,12 @@ msgstr "會計人員可以註冊該筆支付款項並完成此筆費用報銷。
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The expense reports were successfully approved."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid ""
@@ -1582,6 +1588,12 @@ msgstr "該字段在費用單據完成時會使用到。"
 msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
 msgstr "公司支付費用時使用的付款條件。"
 
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no expense reports to approve."
+msgstr ""
+
 #. module: hr_expense
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/es.po b/addons/hr_holidays/i18n/es.po
index 05583d1dd2f8..e3947cc753a0 100644
--- a/addons/hr_holidays/i18n/es.po
+++ b/addons/hr_holidays/i18n/es.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,11 +35,10 @@ msgid ""
 "bypassed; users can request time off;"
 msgstr ""
 "\tSin límite: sin asignación predeterminada, los usuarios pueden solicitar "
-"tiempo personal libremente; \tPermitir solicitudes de los empleados: "
-"asignado por RRHH, los usuarios pueden solicitar tiempo personal y "
-"asignaciones; \tEstablecido por encargado de tiempo libre: asignado por RRHH"
-" y no puede ser pasado por alto; los usuarios pueden solicitar tiempo "
-"personal;"
+"ausencias libremente; \tPermitir solicitudes de los empleados: asignado por "
+"RRHH, los usuarios pueden solicitar ausencias y asignaciones; \tEstablecido "
+"por encargado de tiempo libre: asignado por RRHH y no puede ser pasado por "
+"alto; los usuarios pueden solicitar ausencias;"
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_type.py:0
@@ -136,13 +136,13 @@ msgstr "%s : %.2f horas"
 #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
 #, python-format
 msgid "%s on Time Off : %.2f day(s)"
-msgstr "%s de tiempo personal: %.2f día(s)"
+msgstr "%s de ausencias: %.2f día(s)"
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
 #, python-format
 msgid "%s on Time Off : %.2f hour(s)"
-msgstr "%s de tiempo personal : %.2f hora(s)"
+msgstr "%s de ausencias: %.2f hora(s)"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form_manager
 msgid "<span class=\"ml8\">of time off every</span>"
-msgstr "<span class=\"ml8\">de tiempo personal cada</span>"
+msgstr "<span class=\"ml8\">de ausencias cada</span>"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form
@@ -545,7 +545,7 @@ msgid ""
 "                                </span>"
 msgstr ""
 "<span class=\"o_stat_text\">\n"
-"                                    Tiempo personal\n"
+"                                    Ausencias\n"
 "                                </span>"
 
 #. module: hr_holidays
@@ -570,7 +570,7 @@ msgid ""
 "                        </span>"
 msgstr ""
 "<span class=\"o_stat_text\">\n"
-"                            Tiempo personal\n"
+"                            Ausencias\n"
 "                        </span>"
 
 #. module: hr_holidays
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Días grupales asignados</span>"
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
 msgid "<span class=\"o_stat_text\">Group Time Off</span>"
-msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Tiempo personal grupal</span>"
+msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Ausencia grupal</span>"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
@@ -646,14 +646,14 @@ msgid ""
 "A great way to keep track on your time off requests, sick days, and approval"
 " status."
 msgstr ""
-"Una gran forma de llevar el seguimiento de tus solicitudes de tiempo "
-"personal, permisos por enfermedad y estados de aprobación."
+"Una gran forma de llevar el seguimiento de tus solicitudes de ausencias, "
+"permisos por enfermedad y estados de aprobación."
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
 #, python-format
 msgid "A time off cannot be duplicated."
-msgstr "Un tiempo personal no puede ser duplicado."
+msgstr "Un ausencia no puede ser duplicada."
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__show_leaves
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Un tiempo personal no puede ser duplicado."
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__show_leaves
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_users__show_leaves
 msgid "Able to see Remaining Time Off"
-msgstr "Puede ver el tiempo personal restante"
+msgstr "Puede ver el tiempo de ausencia restante"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
@@ -679,7 +679,7 @@ msgid ""
 "Absent Employee(s), Whose time off requests are either confirmed or "
 "validated on today"
 msgstr ""
-"Empleados ausentes, cuyas solicitudes de tiempo personal son confirmadas o "
+"Empleados ausentes, cuyas solicitudes de ausencias son confirmadas o "
 "validadas hoy"
 
 #. module: hr_holidays
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Asignaciones acumuladas"
 #: model:ir.cron,cron_name:hr_holidays.hr_leave_allocation_cron_accrual
 #: model:ir.cron,name:hr_holidays.hr_leave_allocation_cron_accrual
 msgid "Accrual Time Off: Updates the number of time off"
-msgstr "Tiempo personal acumulado: actualiza la cantidad de tiempo libre"
+msgstr "Ausencias acumuladas: actualiza la cantidad de ausencias"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_needaction
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Asignaciones activas"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
 msgid "Active Time Off"
-msgstr "Tiempo personal activo"
+msgstr "Ausencias activas"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Todos los aprobadores"
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_dashboard
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_leave_action_action_approve_department
 msgid "All Time Off"
-msgstr "Todo el tiempo personal"
+msgstr "Todo las ausencias"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__duration_display
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Solicitudes aprobadas"
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "Approved Time Off"
-msgstr "Tiempo personal aprobado"
+msgstr "Ausencia aprobada"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Por el gerente del empleado"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__allocation_validation_type__both
 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__leave_validation_type__both
 msgid "By Employee's Manager and Time Off Officer"
-msgstr "Por el gerente del empleado y el encargado del tiempo personal"
+msgstr "Por el gerente del empleado y el encargado del ausencias"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__holiday_type
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__allocation_validation_type__hr
 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__leave_validation_type__hr
 msgid "By Time Off Officer"
-msgstr "Por el encargado del tiempo personal"
+msgstr "Por el encargado de ausencias"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Cancelar permisos futuros"
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_departure_wizard_view_form
 msgid "Cancel all time off after this date"
-msgstr "Cancelar todo el tiempo personal después de esta fecha"
+msgstr "Cancelar todas las ausencias después de esta fecha"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee__current_leave_state__cancel
@@ -1237,13 +1237,13 @@ msgstr "Contacto"
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_allocation_action_approve_department
 msgid "Create a new time off allocation"
-msgstr "Crear una nueva asignación de tiempo personal"
+msgstr "Crear una nueva asignación de ausencia"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_allocation_action_all
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_allocation_action_my
 msgid "Create a new time off allocation request"
-msgstr "Crear una nueva solicitud de asignación de tiempo personal"
+msgstr "Crear una nueva solicitud de asignación de ausencia"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee__create_uid
@@ -1266,14 +1266,14 @@ msgstr "Creado el"
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__current_leave_state
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__current_leave_state
 msgid "Current Time Off Status"
-msgstr "Estado de tiempos personales actuales"
+msgstr "Estado de ausencias actuales"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__current_leave_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__current_leave_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__current_leave_id
 msgid "Current Time Off Type"
-msgstr "Tipo de tiempos personales actuales"
+msgstr "Tipo de ausencias actuales"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Nombre mostrado"
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__create_calendar_meeting
 msgid "Display Time Off in Calendar"
-msgstr "Visualizar tiempos personales en el calendario"
+msgstr "Visualizar ausencias en el calendario"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_kanban
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Editar asignación"
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban
 msgid "Edit Time Off"
-msgstr "Editar tiempo personal"
+msgstr "Editar ausencia"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__employee_id
@@ -1532,8 +1532,8 @@ msgid ""
 "Filters only on allocations that belong to an time off type that is 'active'"
 " (active field is True)"
 msgstr ""
-"Filtra solo las asignaciones que pertenecen a un tipo de tiempo personal que"
-" está \"activo\" (el campo activo es Verdadero)."
+"Filtra solo las asignaciones que pertenecen a un tipo de ausencia que está "
+"\"activa\" (el campo activo es Verdadero)."
 
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
@@ -1541,8 +1541,8 @@ msgid ""
 "Filters only on requests that belong to an time off type that is 'active' "
 "(active field is True)"
 msgstr ""
-"Filtra solo las solicitudes que pertenecen a un tipo de tiempo personal que "
-"está \"activo\" (el campo activo es Verdadero)"
+"Filtra solo las solicitudes que pertenecen a un tipo de ausencia que está "
+"\"activa\" (el campo activo es Verdadero)"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__first_approver_id
@@ -1612,8 +1612,8 @@ msgid ""
 "Green this button when the time off has been taken into account in the "
 "payslip."
 msgstr ""
-"Pon este botón en verde cuando el tiempo personal se haya tenido en cuenta "
-"en el recibo de nómina."
+"Pon este botón en verde cuando la ausencia se haya tenido en cuenta en el "
+"recibo de nómina."
 
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Agrupar por"
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__group_days_leave
 msgid "Group Time Off"
-msgstr "Tiempo personal grupal"
+msgstr "Ausencia grupal"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.actions.server,name:hr_holidays.action_hr_approval
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Comentarios de RRHH"
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
 msgid "HR Time Off Summary Report By Employee"
-msgstr "Reporte resumido de tiempo personal de RRHH por empleado"
+msgstr "Reporte resumido de ausencias de RRHH por empleado"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__request_unit_half
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "Marfil"
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_action_my
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_action_new_request
 msgid "Keep track of your PTOs."
-msgstr "Lleva el registro de tus tiempos personales pagados."
+msgstr "Lleva el registro de tus ausencias pagadas."
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__time_type
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "Máximo de permisos"
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_holiday_status_view_kanban
 msgid "Max Time Off:"
-msgstr "Tiempo personal máximo:"
+msgstr "Tiempo de ausencia máximo:"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__max_leaves
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "Máximo permitido"
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__remaining_leaves
 msgid "Maximum Time Off Allowed - Time Off Already Taken"
-msgstr "Tiempo personal máximo permitido - Tiempo personal ya tomado"
+msgstr "Tiempo de ausencia máximo permitido - Ausencia ya tomado"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__virtual_remaining_leaves
@@ -1977,8 +1977,8 @@ msgid ""
 "Maximum Time Off Allowed - Time Off Already Taken - Time Off Waiting "
 "Approval"
 msgstr ""
-"Tiempo personal máximo permitido - Tiempo personal ya tomado - Tiempo "
-"personal en espera de aprobación"
+"Tiempo de ausencia máximo permitido - Ausencia ya tomada - Ausencia en "
+"espera de aprobación"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__accrual_limit
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "Asignaciones máximas por acumulación; 0 significa que no hay máximo."
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_action_action_approve_department
 msgid "Meet the time off dashboard."
-msgstr "Conoce el tablero de tiempo personal"
+msgstr "Conoce el tablero de ausencias"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__meeting_id
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "Mis Asignaciones"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
 msgid "My Department Time Off"
-msgstr "Tiempo personal de mi departamento"
+msgstr "Ausencias de mi departamento"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
@@ -2061,19 +2061,19 @@ msgstr "Mis solicitudes"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
 msgid "My Team Time Off"
-msgstr "Tiempo personal de mi equipo"
+msgstr "Ausencias de mi equipo"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_my_leaves
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
 msgid "My Time Off"
-msgstr "Mi tiempo de personal"
+msgstr "Mis ausencias"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_leave_action_my
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.hr_leave_menu_my
 msgid "My Time Off Requests"
-msgstr "Mis solicitudes de tiempo personal"
+msgstr "Mis solicitudes de ausencias"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__name
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/hr_holidays/static/src/js/time_off_calendar.js:0
 #, python-format
 msgid "New Time Off"
-msgstr "Nuevo tiempo personal"
+msgstr "Nueva ausencia"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_date_deadline
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "Número de días"
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__leaves_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__leaves_count
 msgid "Number of Time Off"
-msgstr "Número de tiempos personales"
+msgstr "Número de ausencias"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__number_of_days_display
@@ -2204,8 +2204,8 @@ msgid ""
 "Number of days of the time off request according to your working schedule. "
 "Used for interface."
 msgstr ""
-"Número de días de tiempo personal solicitado de acuerdo a tu horario de "
-"trabajo. Se utiliza para la interfaz."
+"Número de días de ausencia solicitado de acuerdo a tu horario de trabajo. Se"
+" utiliza para la interfaz."
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__number_of_days
@@ -2228,8 +2228,8 @@ msgid ""
 "Number of hours of the time off request according to your working schedule. "
 "Used for interface."
 msgstr ""
-"Número de horas de horas de tiempo personal solicitadas de acuerdo a tu "
-"horario de trabajo. Se utiliza para la interfaz."
+"Número de ausencias solicitadas de acuerdo a tu horario de trabajo. Se "
+"utiliza para la interfaz."
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__message_needaction_counter
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "En línea"
 #, python-format
 msgid "Only a Time Off Manager can approve/refuse its own requests."
 msgstr ""
-"Solo un gerente de tiempo personal puede aprobar o rechazar sus propias "
+"Solo un gerente de ausencias puede aprobar o rechazar sus propias "
 "solicitudes."
 
 #. module: hr_holidays
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/et.po b/addons/hr_recruitment/i18n/et.po
index dfd53ab613dd..b61605f3cf68 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/et.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/et.po
@@ -8,13 +8,13 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2020
 # Gert Valdek <gert@airobot.ee>, 2020
-# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2020
 # Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2020
 # Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2020
 # Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2021
 # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2021
 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021
 # Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
+# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n"
+"Last-Translator: Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
 #, python-format
 msgid "Applications"
-msgstr "Taotlused"
+msgstr "Taotlus(t)"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__application_count
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Uued taotlused"
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
 msgid "New Applications <br/>"
-msgstr "Uued taotlused <br/>"
+msgstr "uut taotlust <br/>"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_department__new_hired_employee
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
 msgid "To Recruit"
-msgstr "värbama"
+msgstr "värvatav(at)"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/es.po b/addons/hr_timesheet/i18n/es.po
index a6995c17e324..819e37869f0d 100644
--- a/addons/hr_timesheet/i18n/es.po
+++ b/addons/hr_timesheet/i18n/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2021
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
 # Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
-# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,9 +45,7 @@ msgstr "(Total:"
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
 msgid "<em class=\"font-weight-normal text-muted\">Timesheets for employee:</em>"
-msgstr ""
-"<em class=\"font-weight-normal text-muted\">Hojas de horas para "
-"empleado:</em>"
+msgstr "Partes de horas para empleado:</em>"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
@@ -60,12 +58,13 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
 msgid "<em class=\"font-weight-normal text-muted\">Timesheets for task:</em>"
 msgstr ""
-"<em class=\"font-weight-normal text-muted\">Hojas de horas para tareas:</em>"
+"<em class=\"font-weight-normal text-muted\">Partes de horas para "
+"tareas:</em>"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
 msgid "<em class=\"font-weight-normal text-muted\">Timesheets on </em>"
-msgstr "<em class=\"font-weight-normal text-muted\">Hojas de horas en </em>"
+msgstr "<em class=\"font-weight-normal text-muted\">Partes de horas en </em>"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_kanban_account_analytic_line
@@ -84,7 +83,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_kanban_inherited
 msgid "<span class=\"o_label\">Timesheets</span>"
-msgstr "<span class=\"o_label\">Hojas de horas</span>"
+msgstr "<span class=\"o_label\">Parte de horas</span>"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
@@ -94,7 +93,7 @@ msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Registrado</span>"
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_view_form_inherit_timesheet
 msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheets</span>"
-msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Hojas de horas</span>"
+msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Partes de horas</span>"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
@@ -148,7 +147,7 @@ msgstr "<strong>Duración: </strong>"
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
 msgid "<strong>Round Timesheets</strong>"
-msgstr "<strong>Hojas de horas totales </strong>"
+msgstr "<strong>Redondear partes de horas </strong>"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__analytic_account_active
@@ -170,12 +169,12 @@ msgstr "Todos"
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_all
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_all
 msgid "All Timesheets"
-msgstr "Todos las hojas de horas"
+msgstr "Todos los partes de horas"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__allow_timesheets
 msgid "Allow timesheets"
-msgstr "Permitir hojas de horas"
+msgstr "Permitir partes de horas"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: code:addons/hr_timesheet/__init__.py:0
@@ -221,12 +220,12 @@ msgstr "Autorizador"
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_ids
 msgid "Associated Timesheets"
-msgstr "Hojas de horas relacionadas"
+msgstr "Partes de horas relacionados"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__module_project_timesheet_synchro
 msgid "Awesome Timesheet"
-msgstr "Increíbles hojas de horas"
+msgstr "Increíbles partes de horas"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_activity_analysis
@@ -271,7 +270,7 @@ msgstr "Crear hoja de horas desde una tarea"
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
 msgid "Create timesheets upon time off validation"
-msgstr "Crear hojas de horas en la validación de tiempo personal"
+msgstr "Crear partes de horas en la validación de ausencias"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_create_timesheet__create_uid
@@ -615,7 +614,7 @@ msgstr "Unidad de tiempo del proyecto"
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_project
 msgid "Project's Timesheets"
-msgstr "Hojas de horas del proyecto"
+msgstr "Partes de horas del proyecto"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__module_project_timesheet_holidays
@@ -666,7 +665,7 @@ msgstr "Guardar tiempo"
 #, python-format
 msgid "Scan this QR code to get the Awesome Timesheet app:"
 msgstr ""
-"Escanea este código QR para descargar la asombrosa aplicación de hojas de "
+"Escanea este código QR para descargar la asombrosa aplicación de parte de "
 "horas"
 
 #. module: hr_timesheet
@@ -702,7 +701,7 @@ msgstr "Busca en tarea"
 #. module: hr_timesheet
 #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_hr_timesheet_user
 msgid "See own timesheets"
-msgstr "Ver mis hojas de horas"
+msgstr "Ver mis partes de horas"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
@@ -791,8 +790,8 @@ msgid ""
 "These projects have some timesheet entries referencing them. Before removing"
 " these projects, you have to remove these timesheet entries."
 msgstr ""
-"Estos proyectos tienen entradas de hojas de horas relacionadas. Antes de "
-"eliminar los proyectos, elimina estas entradas en las hojas de horas."
+"Estos proyectos tienen entradas de partes de horas relacionadas. Antes de "
+"eliminar los proyectos, elimina estas entradas de partes de horas."
 
 #. module: hr_timesheet
 #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
@@ -801,8 +800,8 @@ msgid ""
 "These tasks have some timesheet entries referencing them. Before removing "
 "these tasks, you have to remove these timesheet entries."
 msgstr ""
-"Estos proyectos tienen entradas de hojas de horas relacionadas. Antes de "
-"eliminar los proyectos, elimina estas entradas en las hojas de horas."
+"Estas tareas tienen entradas de partes de horas relacionadas. Antes de "
+"eliminar las tareas, elimina las entradas de partes de horas."
 
 #. module: hr_timesheet
 #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
@@ -823,8 +822,8 @@ msgid ""
 "This project has some timesheet entries referencing it. Before removing this"
 " project, you have to remove these timesheet entries."
 msgstr ""
-"Estos proyectos tienen entradas de hojas de horas relacionadas. Antes de "
-"eliminar los proyectos, elimina estas entradas en las hojas de horas."
+"Este proyecto tiene entradas de parte de horas relacionadas. Antes de "
+"eliminar este proyecto, elimine esas entradas de parte de horas."
 
 #. module: hr_timesheet
 #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
@@ -833,8 +832,8 @@ msgid ""
 "This task has some timesheet entries referencing it. Before removing this "
 "task, you have to remove these timesheet entries."
 msgstr ""
-"Estos proyectos tienen entradas de hojas de horas relacionadas. Antes de "
-"eliminar los proyectos, elimina estas entradas en las hojas de horas."
+"Estos proyectos tienen entradas de parte de horas relacionadas. Antes de "
+"eliminar los proyectos, elimina estas entradas de parte de horas."
 
 #. module: hr_timesheet
 #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
@@ -843,7 +842,7 @@ msgid ""
 "This task must be part of a project because there are some timesheets linked"
 " to it."
 msgstr ""
-"Esta tarea debe ser parte de un proyecto porque hay algunas hojas de horas "
+"Esta tarea debe ser parte de un proyecto porque hay algunos partes de horas "
 "vinculadas."
 
 #. module: hr_timesheet
@@ -860,7 +859,7 @@ msgid ""
 "If you use the timesheet linked to projects, don't forget to setup the right unit of measure in your employees."
 msgstr ""
 "Permite fijar la unidad de medida utilizada en proyectos y tareas.\n"
-"Si utilizas hojas de horas relacionadas con proyectos, no olvides configurar la unidad de medida correcta para tus empleados."
+"Si utilizas parte de horas relacionadas con proyectos, no olvides configurar la unidad de medida correcta para tus empleados."
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_encode_uom_id
@@ -923,7 +922,7 @@ msgstr "Tiempo dedicadado en esta tarea, incluyendo las sub-tareas."
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
 msgid "Time unit used to record your timesheets"
 msgstr ""
-"Unidad de tiempo utilizada para registrar tiempo en tus hojas de horas."
+"Unidad de tiempo utilizada para registrar tiempo en tus partes de horas."
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_time_tracking
@@ -948,7 +947,7 @@ msgstr "Costa de la hoja de horas"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot
 msgid "Timesheet Costs"
-msgstr "Costo de las hojas de horas"
+msgstr "Coste de parte de horas"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_encode_uom_id
@@ -986,32 +985,32 @@ msgstr "Hoja de horas por fecha"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
 #, python-format
 msgid "Timesheets"
-msgstr "Hojas de horas"
+msgstr "Partes de horas"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
 msgid "Timesheets By Employee"
-msgstr "Hojas de horas por empleado"
+msgstr "Partes de horas por empleado"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
 msgid "Timesheets By Project"
-msgstr "Hojas de horas por proyecto"
+msgstr "Partes de horas por proyecto"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
 msgid "Timesheets By Task"
-msgstr "Hojas de horas por tarea"
+msgstr "Partes de horas por tarea"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__allow_timesheets
 msgid "Timesheets can be logged on this task."
-msgstr "Las hojas de horas se pueden registrar en esta tarea."
+msgstr "Los partes de horas se pueden registrar en esta tarea."
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_subtask_timesheet_tables
 msgid "Timesheets for sub-task:"
-msgstr "Hojas de horas para sub-tareas:"
+msgstr "Partes de horas para sub-tareas:"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
@@ -1019,8 +1018,8 @@ msgstr "Hojas de horas para sub-tareas:"
 msgid ""
 "To allow timesheet, your project %s should have an analytic account set."
 msgstr ""
-"Para poder utilizar hojas de horas, tu proyecto %s debe tener un conjunto de"
-" cuentas analíticas."
+"Para poder utilizar hojas de horas, tu proyecto %s debe tener una cuenta "
+"analítica establecida."
 
 #. module: hr_timesheet
 #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
@@ -1053,7 +1052,7 @@ msgstr "Horas totales;"
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__total_timesheet_time
 msgid "Total Timesheet Time"
-msgstr "Tiempo total de las hojas de horas"
+msgstr "Tiempo total del parte de horas"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project__total_timesheet_time
@@ -1117,14 +1116,14 @@ msgid ""
 "Widget used in the webclient when this unit is the one used to encode "
 "timesheets."
 msgstr ""
-"Este widget se utiliza para el cliente web cuando esta unidad se usa para "
-"codificar las hojas de horas."
+"Widget usado en el cliente web cuando esta unidad es la usada para codificar"
+" los partes de horas."
 
 #. module: hr_timesheet
 #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot access timesheets that are not yours."
-msgstr "No puedes acceder a hojas de horas que no son tuyas"
+msgstr "No puedes acceder a partes de horas que no son tuyos"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
@@ -1133,9 +1132,9 @@ msgid ""
 "analytic account. Please change this account, or reactivate the current one "
 "to timesheet on the project."
 msgstr ""
-"No puedes registrar hojas de horas a este proyecto pues está vinvulado a una"
-" cuenta analítica incativa. Por favor cambia de cienta, o reactiva el "
-"proyecto actual en las hojas de horas del proyecto."
+"No puedes registrar partes de horas en este proyecto pues está vinculado a "
+"una cuenta analítica inactiva. Por favor cambia de cuenta, o reactive la "
+"cuenta actual para registrar partes de horas en este proyecto."
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
diff --git a/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/es.po b/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/es.po
index 1976a40f3da5..321caeb73169 100644
--- a/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/es.po
+++ b/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/es.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Jorge Luis Alfonso <jlalfonso21@gmail.com>, 2020
 # Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "No hay información aún"
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_attendance.action_hr_timesheet_attendance_report
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_attendance.menu_hr_timesheet_attendance_report
 msgid "Timesheet / Attendance"
-msgstr "Hojas de horas/asistencia"
+msgstr "Parte de horas / Asistencia"
 
 #. module: hr_timesheet_attendance
 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_attendance.model_hr_timesheet_attendance_report
diff --git a/addons/http_routing/i18n/es.po b/addons/http_routing/i18n/es.po
index d9d71b9ee892..d6279dcca9c6 100644
--- a/addons/http_routing/i18n/es.po
+++ b/addons/http_routing/i18n/es.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
 # Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "Ver"
 #. module: http_routing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.404
 msgid "We couldn't find the page you're looking for!"
-msgstr "No pudimos enocntrar la página que buscas "
+msgstr "No pudimos encontrar la página que buscas "
 
 #. module: http_routing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.http_error_debug
diff --git a/addons/lunch/i18n/es.po b/addons/lunch/i18n/es.po
index c9ee4e744598..6e221232a0ce 100644
--- a/addons/lunch/i18n/es.po
+++ b/addons/lunch/i18n/es.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2021
 # Rick Hunter <rick.hunter.ec@gmail.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Rick Hunter <rick.hunter.ec@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1293,7 +1294,7 @@ msgstr "Adjuntos principales"
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,help:lunch.field_res_config_settings__currency_id
 msgid "Main currency of the company."
-msgstr "Divisa principal de la compañía."
+msgstr "Moneda principal de la compañía."
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_admin
@@ -1875,8 +1876,7 @@ msgstr "Calle2"
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_control_suppliers
 msgid "Summary of all lunch orders, grouped by vendor and by date."
 msgstr ""
-"Sumario de todas las órdenes de lanzamiento, agrupadas por vendedor y por "
-"fecha"
+"Resumen de todos los pedidos de comida, agrupados por proveedor y por fecha."
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_sunday
diff --git a/addons/mail/i18n/uk.po b/addons/mail/i18n/uk.po
index 8bcc9f144d30..2fce0d932a00 100644
--- a/addons/mail/i18n/uk.po
+++ b/addons/mail/i18n/uk.po
@@ -4209,12 +4209,12 @@ msgstr "Немає помилки"
 #: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0
 #, python-format
 msgid "No IM status available"
-msgstr ""
+msgstr "Не доступний жоден статус IM"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__no_record
 msgid "No Record"
-msgstr ""
+msgstr "Немає записів"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "Не заплановано жодної дії."
 #: code:addons/mail/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
 #, python-format
 msgid "No conversation selected."
-msgstr ""
+msgstr "Не обрано жодної розмови."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -4421,6 +4421,8 @@ msgid ""
 "Odoo Push notifications have been blocked. Go to your browser settings to "
 "allow them."
 msgstr ""
+"Спливаючі сповіщення Odoo заблоковано. Перейдіть у налаштування вашого "
+"браузера, щоби увімкнути їх."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -4506,13 +4508,15 @@ msgstr "Онлайн"
 #: code:addons/mail/models/mail_message.py:0
 #, python-format
 msgid "Only administrators are allowed to export mail message"
-msgstr ""
+msgstr "Лише адміністратори можуть експортувати повідомлення пошти"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_message.py:0
 #, python-format
 msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model"
 msgstr ""
+"Лише адміністратори можуть використовувати групове читання на моделі "
+"повідомлення"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0
@@ -4533,7 +4537,7 @@ msgstr "Можна змінити тільки спеціальні моделі
 #: code:addons/mail/static/src/components/dialog/dialog.xml:0
 #, python-format
 msgid "Only dialog linked to a record is currently supported!"
-msgstr ""
+msgstr "Підтримується лише діалог, пов'язаний із записом!"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0
@@ -4575,7 +4579,7 @@ msgstr "Відкрити в обговоренні"
 #: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0
 #, python-format
 msgid "Open profile"
-msgstr ""
+msgstr "Відкрити профіль"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id
@@ -4594,6 +4598,8 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_id
 msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches."
 msgstr ""
+"Опціональний mail_mail ID. Використовується в основному для оптимізації "
+"пошуку."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id
@@ -4752,7 +4758,7 @@ msgstr "Лише для читання парнтера"
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_resend_partner
 msgid "Partner with additional information for mail resend"
-msgstr ""
+msgstr "Партнер з додатковою інформацією для пересилання пошти"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notified_partner_ids
@@ -4777,7 +4783,7 @@ msgstr "Очікує модерації"
 #: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0
 #, python-format
 msgid "Pending moderation:"
-msgstr ""
+msgstr "Очікує модерації:"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_channel__moderation_notify
@@ -4840,7 +4846,7 @@ msgstr "Заплановано в"
 #: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient/composer_suggested_recipient.js:0
 #, python-format
 msgid "Please complete customer's information"
-msgstr ""
+msgstr "Очікує інформацію про клієнта"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall
@@ -4857,7 +4863,7 @@ msgstr "Нижче наведені вказівки"
 #: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.js:0
 #, python-format
 msgid "Please wait while the file is uploading."
-msgstr ""
+msgstr "Зачекайте поки завантажиться файл."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -4897,7 +4903,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__mass_post
 msgid "Post on Multiple Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Опублікувати у кількох документах"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__composition_mode__comment
@@ -4931,7 +4937,7 @@ msgstr "Бажана адреса для відповіді."
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__reply_to
 msgid "Preferred response address"
-msgstr ""
+msgstr "Бажана адреса відповіді"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to
@@ -4966,7 +4972,7 @@ msgstr "Попередній"
 #: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0
 #, python-format
 msgid "Previous (Left-Arrow)"
-msgstr ""
+msgstr "Попередній (Стрілка вліво)"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__previous_activity_type_id
@@ -5007,7 +5013,7 @@ msgstr "Публічні канали"
 #: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0
 #, python-format
 msgid "Public channel"
-msgstr ""
+msgstr "Публічний канал"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract
@@ -5068,28 +5074,28 @@ msgstr "Отримано"
 #: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0
 #, python-format
 msgid "Received by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Отримав %s"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0
 #, python-format
 msgid "Received by %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "Отриав %s та %s"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0
 #, python-format
 msgid "Received by %s, %s and more"
-msgstr ""
+msgstr "Отримав %s, %s та більше"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/components/message_seen_indicator/message_seen_indicator.js:0
 #, python-format
 msgid "Received by Everyone"
-msgstr "Отримано усіма"
+msgstr "Отримано всіма"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__partner_id
@@ -5141,7 +5147,7 @@ msgstr "Записи:"
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__references
 msgid "References"
-msgstr "Референс"
+msgstr "Референси"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall
@@ -5197,7 +5203,7 @@ msgstr "Пов'язана назва моделі документа"
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__mail_template_id
 msgid "Related Mail Template"
-msgstr ""
+msgstr "Пов'язаний шаблон листа"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form
@@ -5225,7 +5231,7 @@ msgstr "Вилучити"
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_blacklist_remove
 msgid "Remove email from blacklist wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Помічник вилучення адреси з чорного листа"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -5298,7 +5304,7 @@ msgstr "Назва файлу звіту"
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__request_partner_id
 msgid "Requesting Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Запитуваний партнер"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action
@@ -5321,14 +5327,14 @@ msgstr "Помічник пересилання"
 #: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0
 #, python-format
 msgid "Reset Zoom"
-msgstr "Скинути масштаб"
+msgstr "Скинути збільшення"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0
 #, python-format
 msgid "Reset Zoom (0)"
-msgstr ""
+msgstr "Скинути зум (0)"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_id
@@ -5347,7 +5353,7 @@ msgstr "Відповідальний користувач"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tree
 msgid "Retry"
-msgstr "Повторіть"
+msgstr "Повторити"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html
@@ -5372,7 +5378,7 @@ msgstr "Повернути"
 #: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0
 #, python-format
 msgid "Rotate (r)"
-msgstr ""
+msgstr "Повернути (r)"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_template_search
@@ -5419,7 +5425,7 @@ msgstr "Запланувати дію"
 #: code:addons/mail/static/src/xml/web_kanban_activity.xml:0
 #, python-format
 msgid "Schedule activities to help you get things done."
-msgstr ""
+msgstr "Плануйте дії для ефективної роботи."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -5477,7 +5483,7 @@ msgstr "Шукати список модерації"
 #: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.js:0
 #, python-format
 msgid "Search user..."
-msgstr ""
+msgstr "Пошук користувача..."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -5689,7 +5695,7 @@ msgstr "Зсув праворуч"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__description
 msgid "Short description"
-msgstr ""
+msgstr "Короткий опис"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_shortcode_view_form
@@ -5707,13 +5713,13 @@ msgstr "Скорочення"
 #: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0
 #, python-format
 msgid "Show Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Показати підписників"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0
 #, python-format
 msgid "Show a helper message"
-msgstr ""
+msgstr "Показати допоміжне повідомлення"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search
@@ -5726,14 +5732,14 @@ msgstr "Показати всі записи, які мають дату нас
 #: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0
 #, python-format
 msgid "Show less"
-msgstr ""
+msgstr "Показувати менше"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0
 #, python-format
 msgid "Show more"
-msgstr ""
+msgstr "Показувати більше"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__ref_ir_act_window
@@ -5782,7 +5788,7 @@ msgstr "Позначено зірочкою"
 #: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0
 #, python-format
 msgid "Start a conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Почати розмову"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state
@@ -5898,7 +5904,7 @@ msgstr "Сповіщення системи"
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__model_id
 msgid "Targeted model"
-msgstr ""
+msgstr "Цільова модель"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities
@@ -5923,6 +5929,8 @@ msgid ""
 "Technical field to keep track of the model at the start of editing to "
 "support UX related behaviour"
 msgstr ""
+"Технічне поле для стеження за моделлю на початку редагування для підтримки "
+"пов'язаної поведінки UX"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_field_name
@@ -5945,18 +5953,21 @@ msgstr "Мова перегляду шаблону"
 #, python-format
 msgid "Template rendering for language should be called with a list of IDs."
 msgstr ""
+"Відображення шаблону для мови слід викликати зі списком ідентифікаторів."
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0
 #, python-format
 msgid "Template rendering should be called only using on a list of IDs."
 msgstr ""
+"Відображення шаблону слід викликати лише за допомогою списку "
+"ідентифікаторів."
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0
 #, python-format
 msgid "Template rendering supports only jinja or qweb."
-msgstr ""
+msgstr "Відображення шаблону підтримує лише jinja або qweb."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_template_tree_all
@@ -5972,7 +5983,7 @@ msgstr "Шаблони"
 #: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0
 #, python-format
 msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Текстовий файл"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation
@@ -5995,6 +6006,7 @@ msgstr "Значення \"Дата виконання\" не може бути
 #, python-format
 msgid "The e-mail alias is already used. Please enter another one."
 msgstr ""
+"Псевдонім адреси електронної поштивже використовується. Введіть інший."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_moderation_channel_email_uniq
@@ -6026,9 +6038,9 @@ msgid ""
 " email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
 "a new record of this model (e.g. a Project Task)"
 msgstr ""
-"Модель (тип документа Odoo), якій відповідає цьому псевдоніму. Будь-яка "
-"вхідна електронна пошта, яка не відповідає існуючому запису, призведе до "
-"створення нового запису цієї моделі (наприклад, завдання проекту)"
+"Модель (тип документа Odoo), якій відповідає цей псевдонім. Будь-яка вхідна "
+"електронна пошта, яка не відповідає існуючому запису, призведе до створення "
+"нового запису цієї моделі (наприклад, завдання проекту)"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name
@@ -6060,7 +6072,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__scheduled_date
 msgid "The queue manager will send the email after the date"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер черги надішле лист після дати"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_message.py:0
@@ -6091,7 +6103,7 @@ msgstr "Тип документу з цим шаблоном можна вико
 #: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0
 #, python-format
 msgid "There are no messages in this conversation."
-msgstr ""
+msgstr "У цій розмові немає жодного повідомлення."
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_origin_link
@@ -6115,7 +6127,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email
 msgid "This field is case insensitive."
-msgstr "Це поле нечутливе."
+msgstr "Це поле нечутливе до реєстру."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized
@@ -6147,6 +6159,9 @@ msgid ""
 "including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve "
 "storage space of your Odoo database."
 msgstr ""
+"Ця опція назавжди вилучає будь-який запис електронного листа після того, як "
+"його буде надіслано, включно з Технічного меню у Налаштуваннях, щоб зберегти"
+" місце для зберігання вашої бази даних Odoo."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -6166,7 +6181,7 @@ msgstr "Тема"
 #: code:addons/mail/static/src/components/thread_preview/thread_preview.xml:0
 #, python-format
 msgid "Thread Image"
-msgstr ""
+msgstr "Зображення теми"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to
@@ -6222,7 +6237,7 @@ msgstr "Сьогоднішні дії"
 #: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0
 #, python-format
 msgid "Today:"
-msgstr ""
+msgstr "Сьогодні:"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -6236,7 +6251,7 @@ msgstr "Завтра"
 #: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0
 #, python-format
 msgid "Tomorrow:"
-msgstr ""
+msgstr "Завтра:"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form
@@ -6359,7 +6374,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form
 msgid "Unblacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Забрати з чорного списку"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0
@@ -6399,7 +6414,7 @@ msgstr "Невідома помилка"
 #: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0
 #, python-format
 msgid "Unpin conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Відкріпити розмову"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread
@@ -6440,7 +6455,7 @@ msgstr "Скасувати вибір усіх"
 #: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0
 #, python-format
 msgid "Unselect all messages"
-msgstr ""
+msgstr "Зняти позначку з усіх повідомлень"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -6479,7 +6494,7 @@ msgstr "Непідтримуваний фільтр пошуку про стан
 #: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0
 #, python-format
 msgid "Unsuspected None"
-msgstr ""
+msgstr "Непередбачуване Нічого"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -6563,7 +6578,7 @@ msgstr "Назва поля користувача"
 #: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0
 #, python-format
 msgid "User is a bot"
-msgstr ""
+msgstr "Користувач є ботом"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -6605,7 +6620,7 @@ msgstr "Користувачі"
 #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0
 #, python-format
 msgid "Users in this channel: %(members)s %(dots)s and you."
-msgstr ""
+msgstr "Користувачі цього каналу: %(members)s %(dots)s та ви."
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
@@ -6615,9 +6630,9 @@ msgid ""
 "email server (@mycompany.odoo.com)."
 msgstr ""
 "Використання власного сервера електронної пошти потрібне для надсилання та "
-"отримання електронних листів у версії спільноти та версії Enterprise. "
-"Інтернет-користувачі вже користуються готовим до використання електронним "
-"сервером (@mycompany.odoo.com)."
+"отримання електронних листів у Community версії та Enterprise. Інтернет-"
+"користувачі вже користуються готовим до використання електронним сервером "
+"(@mycompany.odoo.com)."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -6659,7 +6674,7 @@ msgstr "Переглянути %s"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_ui_view__type
 msgid "View Type"
-msgstr "Тип представлення"
+msgstr "Тип перегляду"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -6754,7 +6769,7 @@ msgstr "Вчора"
 #: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0
 #, python-format
 msgid "Yesterday:"
-msgstr ""
+msgstr "Вчора:"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -6774,28 +6789,28 @@ msgstr "Ви одні в цьому каналі."
 #: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0
 #, python-format
 msgid "You are going to ban the following user:"
-msgstr ""
+msgstr "Ви хочете забанити наступного користувача:"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/components/moderation_ban_dialog/moderation_ban_dialog.xml:0
 #, python-format
 msgid "You are going to ban the following users:"
-msgstr ""
+msgstr "Ви хочете забанити наступних користувачів:"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0
 #, python-format
 msgid "You are going to discard %s messages."
-msgstr ""
+msgstr "Ви збираєтесь вилучити %s повідомлення."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/components/moderation_discard_dialog/moderation_discard_dialog.js:0
 #, python-format
 msgid "You are going to discard 1 message."
-msgstr ""
+msgstr "Ви збираєтесь вилучити 1 повідомлення."
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form
@@ -6803,7 +6818,8 @@ msgid ""
 "You are going to send the guidelines to all the subscribers. Do you confirm "
 "the action?"
 msgstr ""
-"Ви збираєтеся відправити рекомендації всім абонентам. Ви підтверджуєте дію?"
+"Ви збираєтеся відправити рекомендації всім підписникам. Ви підтверджуєте "
+"дію?"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0
@@ -6823,7 +6839,7 @@ msgstr "Ви у каналі <b>#%s</b>."
 #, python-format
 msgid ""
 "You are the administrator of this channel. Are you sure you want to leave?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви адміністратор цього каналу. Ви впевнені, що хочете покинути його?"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -6840,7 +6856,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0
 #, python-format
 msgid "You can only chat with existing users."
-msgstr ""
+msgstr "Ви можете спілкуватися лише з існуючими користувачами."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -6848,6 +6864,8 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user."
 msgstr ""
+"Ви можете спілкуватися лише з тими партнерами, які мають пов'язаного "
+"користувача."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
diff --git a/addons/microsoft_calendar/i18n/uk.po b/addons/microsoft_calendar/i18n/uk.po
index 6635295ecbab..68332e3e1121 100644
--- a/addons/microsoft_calendar/i18n/uk.po
+++ b/addons/microsoft_calendar/i18n/uk.po
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s хвилин"
 #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
 #, python-format
 msgid "%s - At time of event"
-msgstr ""
+msgstr "%s - на час події"
 
 #. module: microsoft_calendar
 #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
@@ -65,6 +65,8 @@ msgid ""
 "An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
 "use it!"
 msgstr ""
+"Адміністратор повинен налаштувати синхронізацію з Outlook перед тим, як ви "
+"можете її використовувати!"
 
 #. module: microsoft_calendar
 #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
@@ -127,7 +129,7 @@ msgstr "Видалити з обох"
 #. module: microsoft_calendar
 #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
 msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити з поточного облікового запису каленадря Microsoft"
 
 #. module: microsoft_calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name
@@ -152,6 +154,9 @@ msgid ""
 "Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Для правильної синронізації між Odoo та календарем Outlook, усі учасники повинні мати адресу електронної пошти. Однак деякі події не вимагають цієї умови. Поки події не будуть налаштовані вірно, календарі не будуть синхронізовані.\n"
+"%sАбо оновіть події/учасників або архівуйте ці події:\n"
+"%s"
 
 #. module: microsoft_calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
@@ -202,7 +207,7 @@ msgstr "Залиште його незміненим"
 #: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
 #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
 msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Скидання облікового запису календаря Microsoft"
 
 #. module: microsoft_calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
@@ -217,7 +222,7 @@ msgstr "Id Календаря Microsoft"
 #. module: microsoft_calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
 msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id"
-msgstr ""
+msgstr "Id повторення календаря Microsoft"
 
 #. module: microsoft_calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
@@ -237,20 +242,20 @@ msgstr "Токен синхронізації Microsoft Next"
 #. module: microsoft_calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
 msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
-msgstr ""
+msgstr "Id майстра повторення Microsoft"
 
 #. module: microsoft_calendar
 #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
 #, python-format
 msgid "Modified occurrence is crossing or overlapping adjacent occurrence."
-msgstr ""
+msgstr "Змінене явище - це перетинання або перекриття сусіднього явища."
 
 #. module: microsoft_calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
 msgid "Need Sync M"
-msgstr ""
+msgstr "Потрібно синх. M"
 
 #. module: microsoft_calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
@@ -273,7 +278,7 @@ msgstr "Календар Outlook"
 #: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
 #: model:ir.cron,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals
 msgid "Outlook: synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook: синхронізація"
 
 #. module: microsoft_calendar
 #. openerp-web
@@ -290,7 +295,7 @@ msgstr "Скинути обліковий запис"
 #. module: microsoft_calendar
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
 msgid "Reset Outlook Calendar Account"
-msgstr ""
+msgstr "Скидання облікового запису календаря Outlook"
 
 #. module: microsoft_calendar
 #: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
@@ -307,19 +312,19 @@ msgstr ""
 #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/js/microsoft_calendar.js:0
 #, python-format
 msgid "Sync with <b>Outlook</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Синх. з <b>Outlook</b>"
 
 #. module: microsoft_calendar
 #. openerp-web
 #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/js/microsoft_calendar.js:0
 #, python-format
 msgid "Synched with Outlook"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронізовано з Outlook"
 
 #. module: microsoft_calendar
 #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
 msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронізувати запис із календарем Microsoft"
 
 #. module: microsoft_calendar
 #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
@@ -339,12 +344,14 @@ msgid ""
 "The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
 " you want to do it now?"
 msgstr ""
+"Синхронізацію Outlook потрібно налаштувати перед тим, як використовувати її,"
+" хочете зробити це зараз?"
 
 #. module: microsoft_calendar
 #: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
-msgstr ""
+msgstr "Послуга облікового запису для календаря Outlook не налаштована."
 
 #. module: microsoft_calendar
 #: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
@@ -373,6 +380,8 @@ msgid ""
 "You cannot delete a record synchronized with Outlook Calendar, archive it "
 "instead."
 msgstr ""
+"Ви не можете видалити запис, синхронізований з календарем Outlook, натомість"
+" архівуйте його."
 
 #. module: microsoft_calendar
 #. openerp-web
@@ -381,3 +390,4 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You will be redirected to Outlook to authorize the access to your calendar."
 msgstr ""
+"Ви будете перенаправлені на Outlook для авторизації входу у ваш календар."
diff --git a/addons/mrp/i18n/es.po b/addons/mrp/i18n/es.po
index d8d929559caf..57ed13530a7f 100644
--- a/addons/mrp/i18n/es.po
+++ b/addons/mrp/i18n/es.po
@@ -19,6 +19,7 @@
 # Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
 # Nelson Ramírez Sánchez <info@konos.cl>, 2021
 # Rick Hunter <rick.hunter.ec@gmail.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Rick Hunter <rick.hunter.ec@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "<span class=\"text-bf\">Para producir</span>"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
 msgid "<span><strong>Unit Cost</strong></span>"
-msgstr "<span><strong>Costo unitario</strong></span>"
+msgstr "<span><strong>Coste unitario</strong></span>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
@@ -874,7 +875,7 @@ msgstr "Componentes de LdM"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
 msgid "BoM Cost"
-msgstr "Costo de Lista de Materiales"
+msgstr "Coste de Lista de Materiales"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__bom_line_id
@@ -900,12 +901,12 @@ msgstr "Estructura de Lista de Materiales"
 #: model:ir.actions.client,name:mrp.action_report_mrp_bom
 #, python-format
 msgid "BoM Structure & Cost"
-msgstr "Estructura & Costo de Lista de Materiales"
+msgstr "Estructura & Coste de Lista de Materiales"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
 msgid "BoM Structure &amp; Cost"
-msgstr "Estructura de Lista de Materiales &amp; Costo"
+msgstr "Estructura de Lista de Materiales &amp; Coste"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__type
@@ -3299,7 +3300,7 @@ msgstr "Productos Adjuntos"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
 msgid "Product Cost"
-msgstr "Costo del Producto"
+msgstr "Coste del Producto"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_mrp_plm
@@ -4061,7 +4062,7 @@ msgstr "Estricto"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
 msgid "Structure & Cost"
-msgstr "Estructura & Costo"
+msgstr "Estructura & Coste"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__child_bom_id
@@ -4323,14 +4324,14 @@ msgid ""
 "This is the cost based on the BoM of the product. It is computed by summing "
 "the costs of the components and operations needed to build the product."
 msgstr ""
-"Este es el costo basado en la LdM del producto. Se calcula sumando los "
-"costos de los componentes y operaciones necesarios para construir el "
+"Este es el coste basado en la LdM del producto. Se calcula sumando los "
+"costes de los componentes y operaciones necesarios para construir el "
 "producto."
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
 msgid "This is the cost defined on the product."
-msgstr "Este es el costo definido en el producto."
+msgstr "Este es el coste definido en el producto."
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_unbuild_moves
diff --git a/addons/mrp/i18n/es_MX.po b/addons/mrp/i18n/es_MX.po
index 51b09b82875c..a322c39bfbfe 100644
--- a/addons/mrp/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/mrp/i18n/es_MX.po
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgid ""
 "Informative date allowing to define when the manufacturing order should be "
 "processed at the latest to fulfill delivery on time."
 msgstr ""
-"Fecha informativa que permite definir cuándo se debe procesar el pedido de "
+"Fecha informativa que permite definir cuándo se debe procesar la orden de "
 "fabricación a más tardar para cumplir con la entrega a tiempo."
 
 #. module: mrp
@@ -2357,8 +2357,8 @@ msgid ""
 "Location where you want to send the components resulting from the unbuild "
 "order."
 msgstr ""
-"Ubicación donde desea enviar los componentes resultantes del pedido "
-"desensamblado."
+"Ubicación donde desea enviar los componentes resultantes de la orden "
+"desensamblada."
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
@@ -3922,7 +3922,7 @@ msgid ""
 "Some product moves have already been confirmed, this manufacturing order "
 "can't be completely cancelled. Are you still sure you want to process ?"
 msgstr ""
-"Algunos movimientos de productos ya se han confirmado, este pedido de "
+"Algunos movimientos de productos ya se han confirmado, esta orden de "
 "fabricación no se puede cancelar por completo. ¿Todavía está seguro de que "
 "quiere procesar?"
 
@@ -4773,7 +4773,7 @@ msgid ""
 "is useful if you have long lead time and if you produce based on sales "
 "forecasts."
 msgstr ""
-"Es útil utilizar un informe MPS para planear sus operaciones de "
+"Es útil utilizar un reporte MPS para planear sus operaciones de "
 "reordenamiento y fabricación si ha tenido tiempo y si se ha producido según "
 "el pronóstico de ventas."
 
diff --git a/addons/mrp/i18n/uk.po b/addons/mrp/i18n/uk.po
index 2e23b86744be..f9fc05646685 100644
--- a/addons/mrp/i18n/uk.po
+++ b/addons/mrp/i18n/uk.po
@@ -32,6 +32,12 @@ msgid ""
 " * Done: The MO is closed, the stock moves are posted. \n"
 " * Cancelled: The MO has been cancelled, can't be confirmed anymore."
 msgstr ""
+" * Чернетка: MO ще не підтверджено.\n"
+" * Підтверджено: MO підтверджено, складські правила та дозамовлення компонентів запущені.\n"
+" * В процесі: Виробництво розпочате (на MO або на WO).\n"
+" * До закриття: Виробництво виконане, MO потрібно закрити.\n"
+" * Готово: MO закрите, складські переміщення опубліковано. \n"
+" * Скасовано: MO скасовано, більше не можна підтвердити."
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__reservation_state
@@ -309,7 +315,7 @@ msgstr "<strong>Категорія ефективності: </strong>"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
 msgid "<strong>Finished Product:</strong><br/>"
-msgstr "<strong>Завершений товар:</strong><br/>"
+msgstr "<strong>Готовий товар:</strong><br/>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban
@@ -344,7 +350,7 @@ msgstr "<strong>Відповідальний:</strong><br/>"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
 msgid "<strong>Source Document:</strong><br/>"
-msgstr "<strong>Початковий документ:</strong><br/>"
+msgstr "<strong>Джерело документу:</strong><br/>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workorder_view_gantt
@@ -372,13 +378,13 @@ msgstr "<strong>Робочий центр: </strong>"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_warn_insufficient_qty_unbuild_form_view
 msgid "? This may lead to inconsistencies in your inventory."
-msgstr ""
+msgstr "? Може призвести до невідопівдностей на складі."
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
 msgid "A BoM of type kit is used to split the product into its components."
 msgstr ""
-"Специфікація типу комплекту використовується для розбиття товару на його "
+"Специфікація комплекту використовується для розбиття товару на його "
 "компоненти."
 
 #. module: mrp
@@ -393,6 +399,7 @@ msgstr "Замовлення на виробництво виконано або
 msgid ""
 "A product with a kit-type bill of materials can not have a reordering rule."
 msgstr ""
+"Товар зі специфікаціїю типу комплект не може мати правила дозамовлення."
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:0
@@ -473,7 +480,8 @@ msgstr "Додайте перевірки якості до своїх робо
 #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
 #, python-format
 msgid "Add some materials to consume before marking this MO as to do."
-msgstr "Додайте до споживання деякі матеріали, перш ніж позначити це ЗНВ."
+msgstr ""
+"Додайте до споживання деякі матеріали, перш ніж позначити це MO як Зробити."
 
 #. module: mrp
 #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager
@@ -536,19 +544,19 @@ msgstr "Дозволений товар"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__reserve_visible
 msgid "Allowed to Reserve Production"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволено резервувати виробництво"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__unreserve_visible
 msgid "Allowed to Unreserve Production"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволено зняти резерв виробництва"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__consumption__warning
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_consumption_warning__consumption__warning
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__consumption__warning
 msgid "Allowed with warning"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволено із застереженням"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__alternative_workcenter_ids
@@ -694,12 +702,12 @@ msgstr "Рядки специфікації згаданої специфіка
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_backorder_line
 msgid "Backorder Confirmation Line"
-msgstr ""
+msgstr "Рядок підтвердження дозамовлення"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder__mrp_production_backorder_line_ids
 msgid "Backorder Confirmation Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Рядки підтвердження дозамовлення"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
@@ -723,6 +731,8 @@ msgstr "Послідовність дозамовлення"
 msgid ""
 "Backorder sequence, if equals to 0 means there is not related backorder"
 msgstr ""
+"Послідовність дозамовлення, якщо дорівнює 0, це означає, що немає "
+"пов'язаного дозамовлення"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
@@ -757,7 +767,7 @@ msgstr "Рядок специфікації"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__mo_bom_id
 msgid "Bill of Material used on the Production Order"
-msgstr ""
+msgstr "Специфікація використовується в замовленні на виробництво"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_open_bom
@@ -1054,7 +1064,7 @@ msgstr "Компонент"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__components_availability
 msgid "Component Availability"
-msgstr ""
+msgstr "Доступність компоненту"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
@@ -1064,7 +1074,7 @@ msgstr "Доступний компонент"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_report_product_product_replenishment
 msgid "Component of Draft MO"
-msgstr ""
+msgstr "Компонент чернетки MO"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__move_raw_ids
@@ -1076,7 +1086,7 @@ msgstr "Компоненти"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__components_availability_state
 msgid "Components Availability State"
-msgstr ""
+msgstr "Статус доступності компоненту"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__location_src_id
@@ -1087,12 +1097,12 @@ msgstr "Місцезнаходження компонентів"
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__priority
 msgid ""
 "Components will be reserved first for the MO with the highest priorities."
-msgstr ""
+msgstr "Компоненти будуть зарезервовані для MO з найвищим пріоритетом."
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_routing_workcenter__time_mode__auto
 msgid "Compute based on tracked time"
-msgstr ""
+msgstr "Обчислення на основі записаного часу"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_res_config_settings
@@ -1125,7 +1135,7 @@ msgstr "Підтверджено"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
 msgid "Consume"
-msgstr ""
+msgstr "Спожити"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__product_consumed_qty_uom
@@ -1167,7 +1177,7 @@ msgstr "Споживання"
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_consumption_warning
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_consumption_warning_form
 msgid "Consumption Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Застереження споживання"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__product_uom_category_id
@@ -1293,7 +1303,7 @@ msgstr "Створив"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__create_date
 msgid "Created on"
-msgstr "Створено на"
+msgstr "Створено"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
@@ -1758,7 +1768,7 @@ msgstr "Підписники (Партнери)"
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__activity_type_icon
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr "Іконка зі шрифтом Font awesome, напр. fa-tasks"
+msgstr "Іконка з чудовим шрифтом, напр. fa-tasks"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_consumption_warning_form
@@ -2078,7 +2088,7 @@ msgstr "Невірний оператор домену %s"
 #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid domain right operand %s"
-msgstr "Невірний правий операнд домену %s"
+msgstr "Невірний операнд домену %s"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_moves
@@ -2192,7 +2202,7 @@ msgstr "Комплект"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse_orderpoint____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild____last_update
 msgid "Last Modified on"
-msgstr "Останні зміни на"
+msgstr "Останні зміни"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__write_uid
@@ -2311,7 +2321,7 @@ msgstr "Місцезнаходження, де система шукатиме 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__location_dest_id
 msgid "Location where the system will stock the finished products."
-msgstr "Розташування, де система буде зберігати готові товари"
+msgstr "Місцезнаходження, де система буде зберігати готові товари"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__location_dest_id
@@ -2450,7 +2460,7 @@ msgstr "Виробництво (1 крок)"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_mto_pull_id
 msgid "Manufacture MTO Rule"
-msgstr "Виготовити правило виготовлення на замовлення"
+msgstr "Правило виготовлення на замовлення"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_pull_id
@@ -2755,7 +2765,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_work_orders
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_todo
 msgid "No work orders to do!"
-msgstr ""
+msgstr "Немає жодних робочих замовлень до виконання!"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
@@ -4137,7 +4147,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__bom_id
 msgid "The Bill of Material this operation is linked to"
-msgstr ""
+msgstr "Специфікація цієї операції пов'язана з"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0 code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
@@ -5006,6 +5016,8 @@ msgid ""
 "Work orders are operations to do as part of a manufacturing order.\n"
 "            Operations are defined in the bill of materials or added in the manufacturing order directly."
 msgstr ""
+"Робочі замовлення - це операції, які виконуються як частина замовлення на виробництво.\n"
+"            Операції визначаються в специфікаціях або додаються безпосередньо у замовленні на виробництво."
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
diff --git a/addons/mrp_account/i18n/es.po b/addons/mrp_account/i18n/es.po
index 9b5517496bda..be192604d9a1 100644
--- a/addons/mrp_account/i18n/es.po
+++ b/addons/mrp_account/i18n/es.po
@@ -4,10 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
-# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2020
-# Miguel Orueta <mo@landoo.es>, 2020
-# VivianMontana23 <vivianpvm@gmail.com>, 2020
-# Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,7 +48,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__cost_already_recorded
 msgid "Cost Recorded"
-msgstr "Costo registrado"
+msgstr "Coste registrado"
 
 #. module: mrp_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__display_name
@@ -65,12 +62,12 @@ msgstr "Nombre mostrado"
 #. module: mrp_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__extra_cost
 msgid "Extra Cost"
-msgstr "Costo adicional"
+msgstr "Coste adicional"
 
 #. module: mrp_account
 #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_production__extra_cost
 msgid "Extra cost per produced unit"
-msgstr "Costo adicional por unidad producida"
+msgstr "Coste adicional por unidad producida"
 
 #. module: mrp_account
 #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_id
@@ -129,7 +126,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Campo técnico que comprueba automáticamente cuando una producción en curso "
 "tiene entradas de diario para sus costes. De esta manera, podemos registrar "
-"el costo de una producción varias veces y sólo considerar nuevas entradas en"
+"el coste de una producción varias veces y sólo considerar nuevas entradas en"
 " las líneas de tiempo de los centros de trabajo."
 
 #. module: mrp_account
diff --git a/addons/payment/i18n/es.po b/addons/payment/i18n/es.po
index 9f04ae83db80..72b9e33a6d4f 100644
--- a/addons/payment/i18n/es.po
+++ b/addons/payment/i18n/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # 	* payment
 # 
 # Translators:
-# John Guardado <jgu@odoo.com>, 2020
+# 2ce5c0f90a7530708d68bb8c6ad9a772_9dbda0e <234f5478d2e8ef72de316673811c6a08_768192>, 2020
 # gabriumaa <gabriel.umana@delfixcr.com>, 2020
 # Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Caroline Renson <car@odoo.com>, 2021
 # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021
 # Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "Una transacción %s con %s iniciada."
 #, python-format
 msgid "A transaction can't be linked to invoices having different currencies."
 msgstr ""
-"Una transacción no puede vincularse a facturas que tengan divisas "
+"Una transacción no puede vincularse a facturas que tengan monedas "
 "diferentes."
 
 #. module: payment
diff --git a/addons/payment/i18n/uk.po b/addons/payment/i18n/uk.po
index 76b67187a283..95a23d708931 100644
--- a/addons/payment/i18n/uk.po
+++ b/addons/payment/i18n/uk.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 # Translators:
 # Oleksandr Paziuk <o.paziuk@mobilunity.com>, 2020
 # Bohdan Lisnenko, 2020
-# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2020\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Модуль Odoo Enterprise"
 #. module: payment
 #: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_odoo_by_adyen
 msgid "Odoo Payments by Adyen"
-msgstr ""
+msgstr "Odoo платежі через Adyen"
 
 #. module: payment
 #. openerp-web
diff --git a/addons/payment_authorize/i18n/uk.po b/addons/payment_authorize/i18n/uk.po
index db5e0c0cece1..2ca73794df43 100644
--- a/addons/payment_authorize/i18n/uk.po
+++ b/addons/payment_authorize/i18n/uk.po
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid ""
 "token has a valid acquirer reference."
 msgstr ""
 "Знайдено неприйнятний токен: відсутній профіль авторизації. Будь ласка, "
-"переконайтеся, що токен має дійсний довідковий номер покупця."
+"переконайтеся, що токен має дійсний референс еквайєру."
 
 #. module: payment_authorize
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer____last_update
diff --git a/addons/payment_ingenico/i18n/uk.po b/addons/payment_ingenico/i18n/uk.po
index 411f9a67d22d..6c6d42bec2d8 100644
--- a/addons/payment_ingenico/i18n/uk.po
+++ b/addons/payment_ingenico/i18n/uk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
-# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "; не знайдено жодного замовлення"
 #. module: payment_ingenico
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_userid
 msgid "API User ID"
-msgstr "ID користувача API "
+msgstr "ID API користувача"
 
 #. module: payment_ingenico
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_password
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Ingenico"
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_token____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_transaction____last_update
 msgid "Last Modified on"
-msgstr "Останні зміни на"
+msgstr "Останні зміни"
 
 #. module: payment_ingenico
 #: code:addons/payment_ingenico/models/payment.py:0
diff --git a/addons/payment_odoo_by_adyen/i18n/uk.po b/addons/payment_odoo_by_adyen/i18n/uk.po
index 39b584c898d8..fedcbb8f859e 100644
--- a/addons/payment_odoo_by_adyen/i18n/uk.po
+++ b/addons/payment_odoo_by_adyen/i18n/uk.po
@@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "Виплата Adyen"
 #: code:addons/payment_odoo_by_adyen/models/payment.py:0
 #, python-format
 msgid "Card No XXXXXXXXXXXX%s"
-msgstr ""
+msgstr "Номер картки XXXXXXXXXXXX%s"
 
 #. module: payment_odoo_by_adyen
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_odoo_by_adyen.acquirer_form_odoo_by_adyen
 msgid "Create an account in 1 minute"
-msgstr ""
+msgstr "Створіть обліковий запис за хвилину"
 
 #. module: payment_odoo_by_adyen
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_odoo_by_adyen.field_payment_acquirer__display_name
@@ -78,30 +78,30 @@ msgstr "Останні зміни"
 #: code:addons/payment_odoo_by_adyen/models/payment.py:0
 #, python-format
 msgid "Odoo Payment by Adyen: feedback error"
-msgstr ""
+msgstr "Odoo платіж через Adyen: помилка"
 
 #. module: payment_odoo_by_adyen
 #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_odoo_by_adyen.selection__payment_acquirer__provider__odoo_adyen
 msgid "Odoo Payments by Adyen"
-msgstr ""
+msgstr "Odoo платежі через Adyen"
 
 #. module: payment_odoo_by_adyen
 #: code:addons/payment_odoo_by_adyen/models/payment.py:0
 #, python-format
 msgid "Odoo Payments by Adyen is not available in test mode."
-msgstr ""
+msgstr "Odoo платежі через Adyen недоступні у тестовому режимі."
 
 #. module: payment_odoo_by_adyen
 #: code:addons/payment_odoo_by_adyen/models/payment.py:0
 #, python-format
 msgid "Odoo Payments by Adyen: received data for reference %s"
-msgstr ""
+msgstr "Odoo платежі через Adyen: отримані дані для референсу %s"
 
 #. module: payment_odoo_by_adyen
 #: code:addons/payment_odoo_by_adyen/models/payment.py:0
 #, python-format
 msgid "Odoo Payments by Adyen: received data with missing reference (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Odoo платежі через Adyen: отримані дані з відсутнім референсом (%s)"
 
 #. module: payment_odoo_by_adyen
 #: model:ir.model,name:payment_odoo_by_adyen.model_payment_acquirer
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Платіжна операція"
 #. module: payment_odoo_by_adyen
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_odoo_by_adyen.field_payment_token__odoo_adyen_payment_method_type
 msgid "PaymentMethod Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип PaymentMethod "
 
 #. module: payment_odoo_by_adyen
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_odoo_by_adyen.field_payment_acquirer__provider
diff --git a/addons/payment_paypal/i18n/uk.po b/addons/payment_paypal/i18n/uk.po
index 20d99ef8e062..1ccf86d2f10c 100644
--- a/addons/payment_paypal/i18n/uk.po
+++ b/addons/payment_paypal/i18n/uk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
-# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "ID"
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction____last_update
 msgid "Last Modified on"
-msgstr "Останні зміни на"
+msgstr "Останні зміни"
 
 #. module: payment_paypal
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_seller_account
diff --git a/addons/payment_payulatam/i18n/uk.po b/addons/payment_payulatam/i18n/uk.po
index fd33efe0480c..b200be9c3a36 100644
--- a/addons/payment_payulatam/i18n/uk.po
+++ b/addons/payment_payulatam/i18n/uk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
-# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "ID"
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_payulatam.field_payment_acquirer____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_payulatam.field_payment_transaction____last_update
 msgid "Last Modified on"
-msgstr "Останні зміни на"
+msgstr "Останні зміни"
 
 #. module: payment_payulatam
 #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_payulatam.selection__payment_acquirer__provider__payulatam
diff --git a/addons/payment_sips/i18n/es.po b/addons/payment_sips/i18n/es.po
index 9aad9cd80427..1607662d9f5b 100644
--- a/addons/payment_sips/i18n/es.po
+++ b/addons/payment_sips/i18n/es.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
 # Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/payment_sips/models/payment.py:0
 #, python-format
 msgid "Currency not supported by Wordline: %s"
-msgstr "Wordline no acepta esta divisa: %s"
+msgstr "Wordline no acepta esta moneda: %s"
 
 #. module: payment_sips
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer__display_name
diff --git a/addons/payment_sips/i18n/uk.po b/addons/payment_sips/i18n/uk.po
index 8c8c6e9f0b4d..5cb586ccdbe0 100644
--- a/addons/payment_sips/i18n/uk.po
+++ b/addons/payment_sips/i18n/uk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
-# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/payment_sips/models/payment.py:0
 #, python-format
 msgid "Currency not supported by Wordline: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Валюта не підтримується Wordline: %s"
 
 #. module: payment_sips
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer__display_name
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "ID"
 #: code:addons/payment_sips/models/payment.py:0
 #, python-format
 msgid "Incorrect payment acquirer provider"
-msgstr "Неправильний постачальник платіжного доручення"
+msgstr "Неправильний постачальник платіжного еквайєру"
 
 #. module: payment_sips
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer__sips_version
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Версія інтерфейсу"
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_transaction____last_update
 msgid "Last Modified on"
-msgstr "Останні зміни на"
+msgstr "Останні зміни"
 
 #. module: payment_sips
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer__sips_merchant_id
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Секретний ключ"
 #. module: payment_sips
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer__sips_key_version
 msgid "Secret Key Version"
-msgstr ""
+msgstr "Верся секретного ключа"
 
 #. module: payment_sips
 #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_sips.selection__payment_acquirer__provider__sips
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Sips"
 #: code:addons/payment_sips/models/payment.py:0
 #, python-format
 msgid "Sips: received data for reference %s; no order found"
-msgstr ""
+msgstr "Sips: отримавні дані для референса %s; не знайдено замовлень"
 
 #. module: payment_sips
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer__sips_test_url
diff --git a/addons/payment_stripe/i18n/uk.po b/addons/payment_stripe/i18n/uk.po
index 35bbf739d9d5..a8ede19ad77b 100644
--- a/addons/payment_stripe/i18n/uk.po
+++ b/addons/payment_stripe/i18n/uk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
-# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -79,6 +79,9 @@ msgid ""
 "signature of events sent by Stripe to Odoo. Failing to set this field in "
 "Odoo will disable the webhook system for this acquirer entirely."
 msgstr ""
+"Якщо ви вмикаєте веб -хуки, цей секретний ключ використовується для "
+"перевірки електронного підпису подій, надісланих компанією Stripe в Odoo. "
+"Якщо не встановити це поле в Odoo, система веб -хук повністю вимкнеться."
 
 #. module: payment_stripe
 #. openerp-web
@@ -92,7 +95,7 @@ msgstr "Ще одну секунду, ми перенаправляємо вас
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction____last_update
 msgid "Last Modified on"
-msgstr "Останні зміни на"
+msgstr "Останні зміни"
 
 #. module: payment_stripe
 #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_acquirer
@@ -164,7 +167,7 @@ msgstr "Секретний ключ Stripe"
 #. module: payment_stripe
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer__stripe_webhook_secret
 msgid "Stripe Webhook Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Секретний ключ Stripe Webhook"
 
 #. module: payment_stripe
 #: code:addons/payment_stripe/models/payment.py:0
@@ -177,7 +180,7 @@ msgstr "Stripe надав нам таку інформацію про пробл
 #: code:addons/payment_stripe/models/payment.py:0
 #, python-format
 msgid "Stripe: %(count)s orders found for reference %(reference)s"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe: %(count)s знайдено замовлення для референсу %(reference)s"
 
 #. module: payment_stripe
 #: code:addons/payment_stripe/models/payment.py:0
diff --git a/addons/payment_transfer/i18n/uk.po b/addons/payment_transfer/i18n/uk.po
index dd0f22c3a79d..8c0d8201365a 100644
--- a/addons/payment_transfer/i18n/uk.po
+++ b/addons/payment_transfer/i18n/uk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
-# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 "<h4>%(bank_title)s</h4>\n"
 "%(bank_accounts)s\n"
 "<h4>Зв'язок</h4>\n"
-"<p>Будь-ласка, використовуйте ім'я замовлення як посилання на зв'язок.</p>\n"
+"<p>Будь-ласка, використовуйте назву замовлення як референс для зв'язку.</p>\n"
 "</div>"
 
 #. module: payment_transfer
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "ID"
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_transfer.field_payment_acquirer____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_transfer.field_payment_transaction____last_update
 msgid "Last Modified on"
-msgstr "Останні зміни на"
+msgstr "Останні зміни"
 
 #. module: payment_transfer
 #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_transfer.selection__payment_acquirer__provider__transfer
@@ -106,4 +106,4 @@ msgstr "Провайдер"
 #: code:addons/payment_transfer/models/payment.py:0
 #, python-format
 msgid "received data for reference %s"
-msgstr "отримані дані для довідки %s"
+msgstr "отримані дані для референсу %s"
diff --git a/addons/phone_validation/i18n/uk.po b/addons/phone_validation/i18n/uk.po
index 513c27839412..7e657833204b 100644
--- a/addons/phone_validation/i18n/uk.po
+++ b/addons/phone_validation/i18n/uk.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
 # ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2020
-# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
 # Yevhen Babii <eugene.babiy@gmail.com>, 2021
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Yevhen Babii <eugene.babiy@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Створив"
 #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date
 msgid "Created on"
-msgstr "Створено на"
+msgstr "Створено"
 
 #. module: phone_validation
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
 #, python-format
 msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
-msgstr ""
+msgstr "Недійсний номер %s: ймовірно, неправильна кількість цифр."
 
 #. module: phone_validation
 #: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
@@ -199,7 +199,7 @@ msgid ""
 "distinguish which number is blacklisted             when there is both a "
 "mobile and phone field in a model."
 msgstr ""
-"Визначає, чи номер телефону у чорносу списку є мобільним номером. Допомагає "
+"Визначає, чи номер телефону у чорному списку є мобільним номером. Допомагає "
 "розрізнити, який номер у чорному списку, коли в моделі є поле як мобільного,"
 " так і телефону."
 
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
-msgstr ""
+msgstr "Недійсний номер %s: ймовірно невірний префікс."
 
 #. module: phone_validation
 #: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Стежить"
 #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_validation_mixin____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner____last_update
 msgid "Last Modified on"
-msgstr "Останні зміни на"
+msgstr "Останні зміни"
 
 #. module: phone_validation
 #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Причина"
 #. module: phone_validation
 #: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
 msgid "Remove phone from blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити телефон з чорного списку"
 
 #. module: phone_validation
 #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
@@ -367,12 +367,12 @@ msgstr "Очищений номер"
 #: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0
 #, python-format
 msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо розпізнати %(phone)s: %(error)s"
 
 #. module: phone_validation
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
 msgid "Unblacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Забрати з чорного списку"
 
 #. module: phone_validation
 #: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
@@ -395,4 +395,4 @@ msgstr "Кількість непрочитаних повідомлень"
 #. module: phone_validation
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
 msgid "phone_blacklist_removal"
-msgstr ""
+msgstr "phone_blacklist_removal"
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ar.po b/addons/point_of_sale/i18n/ar.po
index 7fa14c778d6f..bdd86077ef77 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/ar.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/ar.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
@@ -790,13 +790,7 @@ msgstr "الباقي"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "تغيير العميل"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -973,6 +967,13 @@ msgstr "كراسي"
 msgid "Change"
 msgstr "الباقي"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "تغيير العميل"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2888,6 +2889,7 @@ msgstr "أوامر مقدمة بدون اتصال"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/bg.po b/addons/point_of_sale/i18n/bg.po
index 171753e5daa6..7a9943c67640 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/bg.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/bg.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
@@ -773,13 +773,7 @@ msgstr "РЕСТО"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Сменете клиент"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -958,6 +952,13 @@ msgstr ""
 msgid "Change"
 msgstr "Променете"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Сменете клиент"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2878,6 +2879,7 @@ msgstr "Офлайн поръчки"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/bn.po b/addons/point_of_sale/i18n/bn.po
index b1ab392af34c..3d370ac9e9a4 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/bn.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/bn.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
 "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bn/)\n"
@@ -748,13 +748,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr ""
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -929,6 +923,13 @@ msgstr ""
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2832,6 +2833,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ca.po b/addons/point_of_sale/i18n/ca.po
index 3c48fffca484..815de1344a37 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/ca.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/ca.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
@@ -777,13 +777,7 @@ msgstr "CANVI"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Canviar el Client"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -961,6 +955,13 @@ msgstr ""
 msgid "Change"
 msgstr "Canvia"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Canviar el Client"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2876,6 +2877,7 @@ msgstr "Ordres fora de línia"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ckb.po b/addons/point_of_sale/i18n/ckb.po
index dd3ffcbe4615..30fbd05b4d3b 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/ckb.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/ckb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Haval Abdulkarim <haval.abdulkarim@gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Central Kurdish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ckb/)\n"
@@ -746,13 +746,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr ""
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -927,6 +921,13 @@ msgstr ""
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2830,6 +2831,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/cs.po b/addons/point_of_sale/i18n/cs.po
index 052a3b4262b1..d170bd75cc87 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/cs.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/cs.po
@@ -13,15 +13,15 @@
 # Martin Trigaux, 2021
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
-# trendspotter, 2021
+# trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: trendspotter, 2021\n"
+"Last-Translator: trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2021\n"
 "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -781,13 +781,7 @@ msgstr "ZMÄšNA"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Změnit zákazníka"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -965,6 +959,13 @@ msgstr "Židle"
 msgid "Change"
 msgstr "Změnit"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Změnit zákazníka"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2899,6 +2900,7 @@ msgstr "Offline objednávky"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/da.po b/addons/point_of_sale/i18n/da.po
index 2233bc60bddb..e652a686b77a 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/da.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/da.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Mads Søndergaard, 2021\n"
 "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
@@ -793,13 +793,7 @@ msgstr "BYTTEPENGE"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Skift kunde"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -976,6 +970,13 @@ msgstr "Stole"
 msgid "Change"
 msgstr "Byttepenge"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Skift kunde"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2912,6 +2913,7 @@ msgstr "Offline ordre"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/de.po b/addons/point_of_sale/i18n/de.po
index e3b49eb6765c..9d3283420e48 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/de.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/de.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: EugenBrodskiSAMSAIT <eugen.brodski@samsa-it.de>, 2021\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
@@ -795,13 +795,7 @@ msgstr "WECHSELGELD"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Kunde ändern"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -978,6 +972,13 @@ msgstr "Stühle"
 msgid "Change"
 msgstr "Wechselgeld"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Kunde ändern"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2917,6 +2918,7 @@ msgstr "Offline Verkäufe"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/el.po b/addons/point_of_sale/i18n/el.po
index f1c5fe0ef5e7..cdd5f5c6804c 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/el.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/el.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Stefanos Nikou <stefanos.nikou@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
@@ -758,13 +758,7 @@ msgstr "ΑΛΛΑΓΗ"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Αλλαγή Πελάτη"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -942,6 +936,13 @@ msgstr ""
 msgid "Change"
 msgstr "Ρέστα"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Αλλαγή Πελάτη"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2857,6 +2858,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/es.po b/addons/point_of_sale/i18n/es.po
index 085e6bda9995..c7c9cdf47109 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/es.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/es.po
@@ -16,14 +16,15 @@
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
 # Rick Hunter <rick.hunter.ec@gmail.com>, 2021
 # Martin Trigaux, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -508,7 +509,7 @@ msgid ""
 "application."
 msgstr ""
 "Las listas de todos los precios disponibles tienen que estar en la misma "
-"divisa de la empresa o del diario de ventas indicado en este punto de venta "
+"moneda de la empresa o del diario de ventas indicado en este punto de venta "
 "para utilizar la aplicación de contabilidad."
 
 #. module: point_of_sale
@@ -518,7 +519,7 @@ msgid ""
 "All payment methods must be in the same currency as the Sales Journal or the"
 " company currency if that is not set."
 msgstr ""
-"Todos los métodos de pago tienen que estar en la misma divisa del diario de "
+"Todos los métodos de pago tienen que estar en la misma moneda del diario de "
 "ventas o de la empresa, si esta no se ha establecido."
 
 #. module: point_of_sale
@@ -795,13 +796,7 @@ msgstr "CAMBIO"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Cambiar cliente"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -982,6 +977,13 @@ msgstr "Sillas"
 msgid "Change"
 msgstr "Cambio"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Cambiar cliente"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2927,6 +2929,7 @@ msgstr "Pedidos fuera de línea"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
@@ -4962,7 +4965,7 @@ msgid ""
 "The invoice journal must be in the same currency as the Sales Journal or the"
 " company currency if that is not set."
 msgstr ""
-"El registro de facturas tiene que estar en la misma divisa del diario de "
+"El registro de facturas tiene que estar en la misma moneda del diario de "
 "ventas o de la empresa, si esta no se ha establecido."
 
 #. module: point_of_sale
@@ -5069,7 +5072,7 @@ msgid ""
 "The rate of the currency to the currency of rate applicable at the date of "
 "the order"
 msgstr ""
-"El tipo de cambio de la divisa a la divisa del tipo de cambio aplicable en "
+"El tipo de cambio de la moneda a la moneda del tipo de cambio aplicable en "
 "la fecha del pedido"
 
 #. module: point_of_sale
@@ -5226,7 +5229,7 @@ msgstr "Debe haber al menos un producto en su pedido antes de poder validarlo"
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
 msgid "This adds the choice of a currency on pricelists."
-msgstr "Esto añade la posibilidad de elegir una divisa en las tarifas."
+msgstr "Esto añade la posibilidad de elegir una moneda en las tarifas."
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__amount_authorized_diff
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/es_MX.po b/addons/point_of_sale/i18n/es_MX.po
index 44114c1785a7..24beb9b182dd 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/es_MX.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
@@ -788,13 +788,7 @@ msgstr "CAMBIO"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Cambiar cliente"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -974,6 +968,13 @@ msgstr "Sillas"
 msgid "Change"
 msgstr "Cambio"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Cambiar cliente"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -1041,13 +1042,13 @@ msgid ""
 "Choose a specific fiscal position at the order depending on the kind of "
 "customer (tax exempt, onsite vs. takeaway, etc.)."
 msgstr ""
-"Elija una posición fiscal específica en el pedido en función del tipo de "
+"Elija una posición fiscal específica en la orden en función del tipo de "
 "cliente (exento de impuestos, \"en el lugar\" vs. \"para llevar\", etc.)."
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
 msgid "Choose among fiscal positions when processing an order"
-msgstr "Elija entre las posiciones fiscales al procesar un pedido"
+msgstr "Elija entre las posiciones fiscales al procesar una orden"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -2756,7 +2757,7 @@ msgstr "Nuevo"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
 #, python-format
 msgid "New Order"
-msgstr "Nuevo pedido"
+msgstr "Nueva orden"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
@@ -2923,6 +2924,7 @@ msgstr "Pedidos fuera de línea"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
@@ -3120,7 +3122,7 @@ msgstr "Ref. venta"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__sequence_number
 msgid "Order Sequence Number"
-msgstr "Número de secuencia de pedido"
+msgstr "Número de secuencia de orden"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -3179,7 +3181,7 @@ msgstr "Otros"
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
 msgid "POS Order %s"
-msgstr "Pedido de PDV %s"
+msgstr "Orden de PDV %s"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_line_form
@@ -5062,7 +5064,7 @@ msgid ""
 "the order"
 msgstr ""
 "El tipo de cambio de la divisa a la divisa del tipo de cambio aplicable en "
-"la fecha del pedido"
+"la fecha de la orden"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_skip_screen
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/et.po b/addons/point_of_sale/i18n/et.po
index 11b5798acca2..42bfa267d910 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/et.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/et.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Wanradt Koell <wanradt@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
@@ -776,13 +776,7 @@ msgstr "TAGASI ANDA"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Vaheta klienti"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -957,6 +951,13 @@ msgstr "Toolid"
 msgid "Change"
 msgstr "Tagastus"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Vaheta klienti"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2873,6 +2874,7 @@ msgstr "Võrguühenduseta tellimused"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/eu.po b/addons/point_of_sale/i18n/eu.po
index 3b71ca4b9b64..bd4834289810 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/eu.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/eu.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Mikel Lizarralde <mikellizarralde@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
@@ -766,13 +766,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr ""
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -947,6 +941,13 @@ msgstr ""
 msgid "Change"
 msgstr "Aldatu"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2851,6 +2852,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/fa.po b/addons/point_of_sale/i18n/fa.po
index daa15b56425e..02db1545344f 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/fa.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/fa.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
@@ -765,13 +765,7 @@ msgstr "تغییر"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "تغییر مشتری"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -946,6 +940,13 @@ msgstr "صندلی ها"
 msgid "Change"
 msgstr "تغییر"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "تغییر مشتری"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2850,6 +2851,7 @@ msgstr "سفارش های آفلاین"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/fi.po b/addons/point_of_sale/i18n/fi.po
index fea9f2460906..a5c727c1391b 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/fi.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/fi.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Vallen Delobel <edv@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
@@ -775,13 +775,7 @@ msgstr "TAKAISIN"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Vaihda asiakas"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -958,6 +952,13 @@ msgstr "Tuolit"
 msgid "Change"
 msgstr "Muokkaa"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Vaihda asiakas"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2863,6 +2864,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/fr.po b/addons/point_of_sale/i18n/fr.po
index b4d917c379f9..0381221e37cd 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/fr.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/fr.po
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: qdelcourte <delcourte.quentin@hotmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
@@ -832,13 +832,7 @@ msgstr "RENDU"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Changer de client"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -1017,6 +1011,13 @@ msgstr "Sièges"
 msgid "Change"
 msgstr "Rendu"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Changer de client"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2965,6 +2966,7 @@ msgstr "Commandes hors lignes"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/he.po b/addons/point_of_sale/i18n/he.po
index b93b0c1e8e29..cc1f760e3ca9 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/he.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/he.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: שהאב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
@@ -773,13 +773,7 @@ msgstr "עודף"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "שנה לקוח"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -956,6 +950,13 @@ msgstr "כסאות"
 msgid "Change"
 msgstr "עודף"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "שנה לקוח"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2878,6 +2879,7 @@ msgstr "הזמנות לא מקוונות"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/hi.po b/addons/point_of_sale/i18n/hi.po
index 9c86be2d8e9f..e7d7a2dcf0c5 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/hi.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/hi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
 "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n"
@@ -743,13 +743,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr ""
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -924,6 +918,13 @@ msgstr ""
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2827,6 +2828,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/hr.po b/addons/point_of_sale/i18n/hr.po
index 8931be75d37a..aa53c6713431 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/hr.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/hr.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Hrvoje Sić <hrvoje.sic@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
@@ -797,13 +797,7 @@ msgstr "PROMJENA"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Promijeni kupca"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -983,6 +977,13 @@ msgstr "Stolci"
 msgid "Change"
 msgstr "Promjeni"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Promijeni kupca"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2916,6 +2917,7 @@ msgstr "Offline narudžbe"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/hu.po b/addons/point_of_sale/i18n/hu.po
index 67c1dcfd6b9f..4614db160946 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/hu.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/hu.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: krnkris, 2021\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
@@ -764,13 +764,7 @@ msgstr "Módosítás"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Vásárló aprópénz"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -947,6 +941,13 @@ msgstr "Székek"
 msgid "Change"
 msgstr "Megváltoztatni"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Vásárló aprópénz"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2857,6 +2858,7 @@ msgstr "Kapcsolat nélküli megrendelések"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/id.po b/addons/point_of_sale/i18n/id.po
index 46cb13995cbb..5ae756e18e65 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/id.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/id.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Andhitia Rama <andhitia.r@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
@@ -784,13 +784,7 @@ msgstr "UBAH"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Ganti Pelanggan"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -966,6 +960,13 @@ msgstr ""
 msgid "Change"
 msgstr "Ubah"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Ganti Pelanggan"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2882,6 +2883,7 @@ msgstr "Order Luring"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/it.po b/addons/point_of_sale/i18n/it.po
index bec2745893f1..1e63c1b543bf 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/it.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/it.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
@@ -787,13 +787,7 @@ msgstr "RESTO"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Cambio cliente"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -972,6 +966,13 @@ msgstr "Sedie"
 msgid "Change"
 msgstr "Resto"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Cambio cliente"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2908,6 +2909,7 @@ msgstr "Ordini fuori rete"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ja.po b/addons/point_of_sale/i18n/ja.po
index 66a49052b423..c26cdc3e215f 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/ja.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/ja.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2021\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
@@ -763,13 +763,7 @@ msgstr "変化する"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr ""
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -944,6 +938,13 @@ msgstr "椅子"
 msgid "Change"
 msgstr "変更"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2852,6 +2853,7 @@ msgstr "オフライン注文"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ka.po b/addons/point_of_sale/i18n/ka.po
index f2d33768c92f..9870487c95dc 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/ka.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/ka.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Gvantsa Gvinianidze <gvantsa@live.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n"
@@ -759,13 +759,7 @@ msgstr "ხურდა"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr ""
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -940,6 +934,13 @@ msgstr ""
 msgid "Change"
 msgstr "ცვლილება"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2843,6 +2844,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/km.po b/addons/point_of_sale/i18n/km.po
index c1f75ae6007a..84e5b901064b 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/km.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/km.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
@@ -758,13 +758,7 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr ""
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -939,6 +933,13 @@ msgstr "កៅអី។"
 msgid "Change"
 msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2845,6 +2846,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ko.po b/addons/point_of_sale/i18n/ko.po
index 3f6d90036c39..3c670bc98e8d 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/ko.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/ko.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Linkup <link-up@naver.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
@@ -758,13 +758,7 @@ msgstr "변경"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "고객 변경"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -941,6 +935,13 @@ msgstr "의자"
 msgid "Change"
 msgstr "변경"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "고객 변경"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2853,6 +2854,7 @@ msgstr "오프라인 주문"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/lt.po b/addons/point_of_sale/i18n/lt.po
index 95030e230c5d..a726180697fb 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/lt.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/lt.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
@@ -782,13 +782,7 @@ msgstr "GRĄŽA"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Keisti klientÄ…"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -965,6 +959,13 @@ msgstr "KÄ—dÄ—s"
 msgid "Change"
 msgstr "Keisti"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Keisti klientÄ…"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2888,6 +2889,7 @@ msgstr "Neinternetiniai užsakymai"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/lv.po b/addons/point_of_sale/i18n/lv.po
index 237a9deaff09..664828d0ef81 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/lv.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/lv.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
 "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
@@ -752,13 +752,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr ""
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -933,6 +927,13 @@ msgstr ""
 msgid "Change"
 msgstr "Mainīt"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2836,6 +2837,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/mn.po b/addons/point_of_sale/i18n/mn.po
index 6acd9d1c03db..74a35808cc1f 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/mn.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/mn.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
 "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
@@ -783,13 +783,7 @@ msgstr "ХАРИУЛТ"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Захиалагчийг өөрчлөх"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -966,6 +960,13 @@ msgstr "Сандал"
 msgid "Change"
 msgstr "Хариулт"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Захиалагчийг өөрчлөх"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2896,6 +2897,7 @@ msgstr "Оффлайн захиалгууд"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/nb.po b/addons/point_of_sale/i18n/nb.po
index 08e59d19f288..242c63327c73 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/nb.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/nb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
@@ -769,13 +769,7 @@ msgstr "VEKSEL"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Endre kunde"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -952,6 +946,13 @@ msgstr "Stoler"
 msgid "Change"
 msgstr "Veksel"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Endre kunde"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2880,6 +2881,7 @@ msgstr "Offline ordrer"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/nl.po b/addons/point_of_sale/i18n/nl.po
index 4ed894f3ada0..2afd3ecd6dbb 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/nl.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/nl.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n"
 "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
@@ -787,13 +787,7 @@ msgstr "WISSELGELD"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Wijzig Klant"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -970,6 +964,13 @@ msgstr "Stoelen"
 msgid "Change"
 msgstr "Wijzigen"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Wijzig Klant"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2915,6 +2916,7 @@ msgstr "Offline orders"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/pl.po b/addons/point_of_sale/i18n/pl.po
index 3a2dcbf6a645..5d73e4fd1d7b 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/pl.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/pl.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
@@ -789,13 +789,7 @@ msgstr "CHANGE"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Zmień klienta"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -974,6 +968,13 @@ msgstr ""
 msgid "Change"
 msgstr "Zmień"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Zmień klienta"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2894,6 +2895,7 @@ msgstr "Zamówienia offline"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/pt.po b/addons/point_of_sale/i18n/pt.po
index 51e330a68569..62f0e7467cef 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/pt.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/pt.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
@@ -763,13 +763,7 @@ msgstr "TROCO"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Alterar Cliente"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -947,6 +941,13 @@ msgstr ""
 msgid "Change"
 msgstr "Troco"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Alterar Cliente"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2853,6 +2854,7 @@ msgstr "Ordens Offline"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po b/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po
index 8e06e2ad47f1..76764e9602b4 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
@@ -812,13 +812,7 @@ msgstr "TROCO"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Alterar Cliente"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -999,6 +993,13 @@ msgstr "Cadeiras"
 msgid "Change"
 msgstr "Troco"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Alterar Cliente"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2937,6 +2938,7 @@ msgstr "Pedidos Offline"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ro.po b/addons/point_of_sale/i18n/ro.po
index ede0ab835db5..ddae74c5143e 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/ro.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/ro.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
 "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
@@ -783,13 +783,7 @@ msgstr "REST"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Schimbare client"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -968,6 +962,13 @@ msgstr "Scaune"
 msgid "Change"
 msgstr "Rest"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Schimbare client"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2911,6 +2912,7 @@ msgstr "Comenzi offline"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ru.po b/addons/point_of_sale/i18n/ru.po
index d9d40a339e0a..842be9cacdb7 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/ru.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/ru.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
@@ -785,13 +785,7 @@ msgstr "СДАЧА"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Изменение клиента"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -968,6 +962,13 @@ msgstr "Кресла"
 msgid "Change"
 msgstr "Сдача"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Изменение клиента"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2896,6 +2897,7 @@ msgstr "Автономные заказы"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/sk.po b/addons/point_of_sale/i18n/sk.po
index e10b3e393079..13abb83cc10b 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/sk.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/sk.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2021\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
@@ -776,13 +776,7 @@ msgstr "VYDAŤ"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Zmeniť zákazníka"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -959,6 +953,13 @@ msgstr "Kreslá"
 msgid "Change"
 msgstr "Vydať"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Zmeniť zákazníka"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2882,6 +2883,7 @@ msgstr "Offline objednávky"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/sl.po b/addons/point_of_sale/i18n/sl.po
index 41c2bce8094e..e739f4f18934 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/sl.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/sl.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2021\n"
 "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
@@ -759,13 +759,7 @@ msgstr "SPREMEMBA"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Sprememba kupca"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -942,6 +936,13 @@ msgstr ""
 msgid "Change"
 msgstr "Vračilo"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Sprememba kupca"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2853,6 +2854,7 @@ msgstr "Naročila brez povezave"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/sv.po b/addons/point_of_sale/i18n/sv.po
index 5f4ac9e0525e..b45761a91a3e 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/sv.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/sv.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2021\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
@@ -763,13 +763,7 @@ msgstr "VÄXEL"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Byt kund"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -944,6 +938,13 @@ msgstr "Stolar"
 msgid "Change"
 msgstr "Byt"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Byt kund"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2849,6 +2850,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/th.po b/addons/point_of_sale/i18n/th.po
index 0f9a4e938cd8..8556a1d68e6c 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/th.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/th.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: monchai7 <montchye@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
@@ -757,13 +757,7 @@ msgstr "เงินทอน"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "เปลี่ยนลูกค้า"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -938,6 +932,13 @@ msgstr ""
 msgid "Change"
 msgstr "ทอน"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "เปลี่ยนลูกค้า"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2841,6 +2842,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/tr.po b/addons/point_of_sale/i18n/tr.po
index b58408fd9859..b5681aad88e7 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/tr.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/tr.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
@@ -799,13 +799,7 @@ msgstr "PARA ÜSTÜ"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Müşteriyi Değiştir"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -982,6 +976,13 @@ msgstr "Sandalye"
 msgid "Change"
 msgstr "DeÄŸiÅŸtir"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Müşteriyi Değiştir"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2923,6 +2924,7 @@ msgstr "Çevrimdışı siparişler"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/uk.po b/addons/point_of_sale/i18n/uk.po
index 18d107286119..be9710115df6 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/uk.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/uk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
@@ -774,13 +774,7 @@ msgstr "РЕШТА"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Змінити клієнта"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -957,6 +951,13 @@ msgstr "Крісла"
 msgid "Change"
 msgstr "Решта"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Змінити клієнта"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2895,6 +2896,7 @@ msgstr "Замовлення офлайн"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/vi.po b/addons/point_of_sale/i18n/vi.po
index 06cca6450966..8ac4a44e8e90 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/vi.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/vi.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 # Phuc Tran Thanh <phuctran.odoo@gmail.com>, 2020
 # Dung Nguyen Thi <dungnt@trobz.com>, 2021
 # Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021
-# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021
+# thanhnguyen.icsc <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021
 # Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2021
 # Trinh Tran Thi Phuong <trinhttp@trobz.com>, 2021
 # 
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Trinh Tran Thi Phuong <trinhttp@trobz.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
@@ -784,13 +784,7 @@ msgstr "ĐỔI"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "Đổi khách hàng"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -968,6 +962,13 @@ msgstr "Ghế"
 msgid "Change"
 msgstr "Tiền thừa"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "Đổi khách hàng"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2908,6 +2909,7 @@ msgstr "Đơn Offline"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po b/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po
index 0acb8f439537..4a753f5ac722 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
@@ -777,13 +777,7 @@ msgstr "找零"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "变更客户"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -958,6 +952,13 @@ msgstr "椅子"
 msgid "Change"
 msgstr "修改"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "变更客户"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2866,6 +2867,7 @@ msgstr "离线订单"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po b/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po
index 9be0312221d8..7987b9863971 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-16 12:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
@@ -750,13 +750,7 @@ msgstr "找零"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
-#, python-format
-msgid "Change Customer"
-msgstr "變更客戶"
-
-#. module: point_of_sale
-#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
@@ -931,6 +925,13 @@ msgstr "椅子"
 msgid "Change"
 msgstr "找零"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Change Customer"
+msgstr "變更客戶"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
@@ -2840,6 +2841,7 @@ msgstr "離線訂單"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
diff --git a/addons/portal_rating/i18n/uk.po b/addons/portal_rating/i18n/uk.po
index f22cb8cef1de..ab1f09b72806 100644
--- a/addons/portal_rating/i18n/uk.po
+++ b/addons/portal_rating/i18n/uk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
-# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -141,14 +141,14 @@ msgstr "Я ненавиджу це"
 #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
 #, python-format
 msgid "I like it"
-msgstr "Мені подобається це"
+msgstr "Мені подобається"
 
 #. module: portal_rating
 #. openerp-web
 #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
 #, python-format
 msgid "I love it"
-msgstr "Я люблю це"
+msgstr "Я це люблю"
 
 #. module: portal_rating
 #: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_mail_message__id
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Все в порядку"
 #: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_mail_message____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating____last_update
 msgid "Last Modified on"
-msgstr "Останні зміни на"
+msgstr "Останні зміни"
 
 #. module: portal_rating
 #: model:ir.model,name:portal_rating.model_mail_message
diff --git a/addons/pos_adyen/i18n/uk.po b/addons/pos_adyen/i18n/uk.po
index 3ec52e6bd3fe..4c6ac77f8abc 100644
--- a/addons/pos_adyen/i18n/uk.po
+++ b/addons/pos_adyen/i18n/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Bohdan Lisnenko, 2020
 # ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2020
-# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,16 +29,19 @@ msgid ""
 "company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
 "groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o mr8\" title=\"Values set here are "
+"company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
+"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 
 #. module: pos_adyen
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_adyen.res_config_settings_view_form
 msgid "Account"
-msgstr "Рахунок"
+msgstr "Обліковий запис"
 
 #. module: pos_adyen
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_adyen.pos_config_view_form
 msgid "Add tip through payment terminal (Adyen)"
-msgstr ""
+msgstr "Додайте чайові через платіжний термінал (Adyen)"
 
 #. module: pos_adyen
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_adyen.adyen_store_view_form
@@ -58,7 +61,7 @@ msgstr "Ключ API Adyen"
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__adyen_account_id
 #: model:ir.ui.menu,name:pos_adyen.menu_pos_adyen_account
 msgid "Adyen Account"
-msgstr "Рахунок Adyen"
+msgstr "Обліковий запис Adyen"
 
 #. module: pos_adyen
 #. openerp-web
@@ -85,12 +88,12 @@ msgstr "Виплата Adyen"
 #. module: pos_adyen
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_adyen.adyen_store_view_form
 msgid "Adyen Store"
-msgstr ""
+msgstr "Магазин Adyen"
 
 #. module: pos_adyen
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_id
 msgid "Adyen Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Термінал Adyen"
 
 #. module: pos_adyen
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier
@@ -110,12 +113,12 @@ msgstr "Adyen для рахунку платформ"
 #. module: pos_adyen
 #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_adyen_store
 msgid "Adyen for Platforms Store"
-msgstr ""
+msgstr "Магазин Adyen для платформ"
 
 #. module: pos_adyen
 #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_adyen_terminal
 msgid "Adyen for Platforms Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Термінал Adyen для платформ"
 
 #. module: pos_adyen
 #. openerp-web
@@ -127,14 +130,14 @@ msgstr "Виникла несподівана помилка. Повідомле
 #. module: pos_adyen
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__adyen_ask_customer_for_tip
 msgid "Ask Customers For Tip"
-msgstr "Попросіть клієнта чайові"
+msgstr "Попросіть у клієнта чайові"
 
 #. module: pos_adyen
 #. openerp-web
 #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
 #, python-format
 msgid "Authentication failed. Please check your Adyen credentials."
-msgstr "автентифікація не вдалася. Перевірте ваші облікові дані Adyen."
+msgstr "Автентифікація не вдалася. Перевірте ваші облікові дані Adyen."
 
 #. module: pos_adyen
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_adyen_store__city
@@ -161,7 +164,7 @@ msgstr "Код країни"
 #. module: pos_adyen
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_adyen.res_config_settings_view_form
 msgid "Create an account in 1 minute"
-msgstr ""
+msgstr "Створіть обліковий запис за хвилину"
 
 #. module: pos_adyen
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_adyen_store__create_uid
@@ -173,7 +176,7 @@ msgstr "Створив"
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_adyen_store__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_adyen_terminal__create_date
 msgid "Created on"
-msgstr "Створено на"
+msgstr "Створено"
 
 #. module: pos_adyen
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_adyen_account__display_name
@@ -188,12 +191,12 @@ msgstr "Відобразити назву"
 #. module: pos_adyen
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_adyen_store__house_number_or_name
 msgid "House Number Or Name"
-msgstr "Номер будинку або назва"
+msgstr "Номер будинку або ім'я"
 
 #. module: pos_adyen
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_adyen.adyen_store_view_form
 msgid "House number or name"
-msgstr "Номер рахунку або назва"
+msgstr "Номер будинку або ім'я"
 
 #. module: pos_adyen
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_adyen_account__id
@@ -213,7 +216,7 @@ msgstr "ID"
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings____last_update
 msgid "Last Modified on"
-msgstr "Останні зміни на"
+msgstr "Останні зміни"
 
 #. module: pos_adyen
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_adyen_store__write_uid
@@ -242,7 +245,7 @@ msgstr "Назва"
 #. module: pos_adyen
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_adyen.adyen_account_view_form
 msgid "Order a Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Замвоити термінал"
 
 #. module: pos_adyen
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_adyen_store__terminal_ids
@@ -267,7 +270,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/pos_adyen/models/adyen_account.py:0
 #, python-format
 msgid "Please create a store first."
-msgstr ""
+msgstr "Спочатку створіть магазин."
 
 #. module: pos_adyen
 #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_config
@@ -309,7 +312,7 @@ msgstr "Код області"
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_adyen_account__store_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_adyen_terminal__store_id
 msgid "Store"
-msgstr ""
+msgstr "Магазин"
 
 #. module: pos_adyen
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_adyen.adyen_account_view_form
@@ -341,7 +344,7 @@ msgstr ""
 #. module: pos_adyen
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_adyen_account__terminal_ids
 msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Термінал"
 
 #. module: pos_adyen
 #: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
@@ -352,7 +355,7 @@ msgstr "Термінал %s вже використовується у спос
 #. module: pos_adyen
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_adyen_terminal__terminal_uuid
 msgid "Terminal ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID терміналу"
 
 #. module: pos_adyen
 #: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_adyen_store__country_code
diff --git a/addons/pos_cache/i18n/uk.po b/addons/pos_cache/i18n/uk.po
index 605ac62f476d..cf5d44b5d70f 100644
--- a/addons/pos_cache/i18n/uk.po
+++ b/addons/pos_cache/i18n/uk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
-# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-12-16 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Створив"
 #. module: pos_cache
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__create_date
 msgid "Created on"
-msgstr "Створено на"
+msgstr "Створено"
 
 #. module: pos_cache
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__display_name
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Невірний кеш"
 #. module: pos_cache
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache____last_update
 msgid "Last Modified on"
-msgstr "Останні зміни на"
+msgstr "Останні зміни"
 
 #. module: pos_cache
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__write_uid
diff --git a/addons/pos_discount/i18n/uk.po b/addons/pos_discount/i18n/uk.po
index dd96b07eb235..1d7a5f9f65de 100644
--- a/addons/pos_discount/i18n/uk.po
+++ b/addons/pos_discount/i18n/uk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
-# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "ID"
 #. module: pos_discount
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_pos_config____last_update
 msgid "Last Modified on"
-msgstr "Останні зміни на"
+msgstr "Останні зміни"
 
 #. module: pos_discount
 #. openerp-web
diff --git a/addons/pos_epson_printer/i18n/uk.po b/addons/pos_epson_printer/i18n/uk.po
index ed399bc8824d..bd6197c5ab4d 100644
--- a/addons/pos_epson_printer/i18n/uk.po
+++ b/addons/pos_epson_printer/i18n/uk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
-# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "ID"
 #. module: pos_epson_printer
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_epson_printer.field_pos_config____last_update
 msgid "Last Modified on"
-msgstr "Останні зміни на"
+msgstr "Останні зміни"
 
 #. module: pos_epson_printer
 #: model:ir.model.fields,help:pos_epson_printer.field_pos_config__epson_printer_ip
diff --git a/addons/pos_epson_printer_restaurant/i18n/uk.po b/addons/pos_epson_printer_restaurant/i18n/uk.po
index 692dd7d74f3a..3dced096e974 100644
--- a/addons/pos_epson_printer_restaurant/i18n/uk.po
+++ b/addons/pos_epson_printer_restaurant/i18n/uk.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # 	* pos_epson_printer_restaurant
 # 
 # Translators:
-# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "ID"
 #. module: pos_epson_printer_restaurant
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_epson_printer_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
 msgid "Last Modified on"
-msgstr "Останні зміни на"
+msgstr "Останні зміни"
 
 #. module: pos_epson_printer_restaurant
 #: model:ir.model.fields,help:pos_epson_printer_restaurant.field_restaurant_printer__epson_printer_ip
diff --git a/addons/pos_hr/i18n/uk.po b/addons/pos_hr/i18n/uk.po
index d0c36942c554..dcab963a70b1 100644
--- a/addons/pos_hr/i18n/uk.po
+++ b/addons/pos_hr/i18n/uk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
-# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Невірний пароль"
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order____last_update
 msgid "Last Modified on"
-msgstr "Останні зміни на"
+msgstr "Останні зміни"
 
 #. module: pos_hr
 #. openerp-web
@@ -197,4 +197,4 @@ msgstr "або"
 #: code:addons/pos_hr/static/src/xml/CashierName.xml:0
 #, python-format
 msgid "selectCashier"
-msgstr ""
+msgstr "selectCashier"
diff --git a/addons/pos_sale/i18n/es.po b/addons/pos_sale/i18n/es.po
index 8b161199e30c..7e248a1c8b81 100644
--- a/addons/pos_sale/i18n/es.po
+++ b/addons/pos_sale/i18n/es.po
@@ -4,10 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
-# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2020
-# José Vicente <txusev@gmail.com>, 2020
-# Mariana Santos Romo <msn@odoo.com>, 2020
-# Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -159,7 +156,7 @@ msgid ""
 "The rate of the currency to the currency of rate applicable at the date of "
 "the order"
 msgstr ""
-"El tipo de cambio de la divisa a la divisa del tipo de cambio aplicable en "
+"El tipo de cambio de la moneda a la moneda del tipo de cambio aplicable en "
 "la fecha del pedido"
 
 #. module: pos_sale
diff --git a/addons/product/i18n/es.po b/addons/product/i18n/es.po
index 8aa8979a2d10..27e4197531f8 100644
--- a/addons/product/i18n/es.po
+++ b/addons/product/i18n/es.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2692,7 +2693,7 @@ msgstr "Precio adicional de la variante "
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__variant_seller_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__variant_seller_ids
 msgid "Variant Seller"
-msgstr "Variante del vendedor"
+msgstr "Variante del proveedor"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.attribute_tree_view
diff --git a/addons/project/i18n/es_MX.po b/addons/project/i18n/es_MX.po
index 211dc08af083..f8dd976c75bd 100644
--- a/addons/project/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/project/i18n/es_MX.po
@@ -3111,22 +3111,22 @@ msgstr "Repetir el año"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_show_day
 msgid "Repeat Show Day"
-msgstr "Repetir el día del espectáculo"
+msgstr "Repeat Show Day"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_show_dow
 msgid "Repeat Show Dow"
-msgstr "Repetir Show Dow"
+msgstr "Repeat Show Dow"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_show_month
 msgid "Repeat Show Month"
-msgstr "Repetir el mes del programa"
+msgstr "Repeat Show Month"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_show_week
 msgid "Repeat Show Week"
-msgstr "Repetir la semana del espectáculo"
+msgstr "Repeat Show Week"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_unit
diff --git a/addons/purchase/i18n/es.po b/addons/purchase/i18n/es.po
index c0e6025926be..07ad22bcd722 100644
--- a/addons/purchase/i18n/es.po
+++ b/addons/purchase/i18n/es.po
@@ -5,7 +5,8 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
-# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2021
+# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2713,8 +2714,8 @@ msgstr "Esta factura de proveedor ha sido modificada desde: %s"
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
 msgid "This vendor has no purchase order. Create a new RfQ"
 msgstr ""
-"Este vendedor no tiene ningún pedido de compra. Cree una nueva solicitud de "
-"presupuesto"
+"Este proveedor no tiene ningún pedido de compra. Cree una nueva solicitud de"
+" presupuesto"
 
 #. module: purchase
 #: model:digest.tip,name:purchase.digest_tip_purchase_0
@@ -2890,7 +2891,7 @@ msgstr "Usuario"
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings__company_currency_id
 msgid "Utility field to express amount currency"
-msgstr "Campo útil para expresar importe en divisa"
+msgstr "Campo útil para expresar la moneda del importe"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
diff --git a/addons/purchase/i18n/es_MX.po b/addons/purchase/i18n/es_MX.po
index ac1ee7192d32..0b4930b35e0d 100644
--- a/addons/purchase/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/purchase/i18n/es_MX.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # 
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
-# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021
 # Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
+# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "País del partner"
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__payment_term_id
 msgid "Payment Terms"
-msgstr "Plazos de pago"
+msgstr "Términos de pago"
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "Alerta para %s"
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_partner_view_purchase_buttons
 msgid "Warning on the Purchase Order"
-msgstr "Alerta en el pedido de compra"
+msgstr "Alerta en la orden de compra"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_supplier_inherit
diff --git a/addons/purchase/i18n/zh_TW.po b/addons/purchase/i18n/zh_TW.po
index a4e1bc8c37d8..2c4e51d4b855 100644
--- a/addons/purchase/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/purchase/i18n/zh_TW.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020
 # Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021
 # 226408 台北 <226408@so8d.com>, 2021
+# Benson White <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: 226408 台北 <226408@so8d.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Benson White <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2932,6 +2933,8 @@ msgid ""
 "Your quotation contains products from company %(product_company)s whereas your quotation belongs to company %(quote_company)s. \n"
 " Please change the company of your quotation or remove the products from other companies (%(bad_products)s)."
 msgstr ""
+"你的報價單包含來自公司 %(product_company)s 的產品,而你的報價單屬於公司 %(quote_company)s。 "
+"請變更報價單公司或從其他公司移除產品 (%(bad_products)s)."
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
diff --git a/addons/purchase_mrp/i18n/es.po b/addons/purchase_mrp/i18n/es.po
index 9c0aaee08f2b..181975d9f46b 100644
--- a/addons/purchase_mrp/i18n/es.po
+++ b/addons/purchase_mrp/i18n/es.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
-# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2020
 # Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Orden de producción"
 #. module: purchase_mrp
 #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_purchase_order
 msgid "Purchase Order"
-msgstr "Orden de compra"
+msgstr "Pedido de compra"
 
 #. module: purchase_mrp
 #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_purchase_order_line
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Línea de pedido de compra"
 #: code:addons/purchase_mrp/models/mrp_production.py:0
 #, python-format
 msgid "Purchase Order generated from %s"
-msgstr "Orden de compra generada a partir de %s"
+msgstr "Pedido de compra generada a partir de %s"
 
 #. module: purchase_mrp
 #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_stock_move
diff --git a/addons/purchase_product_matrix/i18n/es.po b/addons/purchase_product_matrix/i18n/es.po
index a766513e77f0..61fd71134e99 100644
--- a/addons/purchase_product_matrix/i18n/es.po
+++ b/addons/purchase_product_matrix/i18n/es.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
-# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Valores de atributos del producto que no crean variantes"
 #. module: purchase_product_matrix
 #: model:ir.model,name:purchase_product_matrix.model_purchase_order
 msgid "Purchase Order"
-msgstr "Orden de compra"
+msgstr "Pedido de compra"
 
 #. module: purchase_product_matrix
 #: model:ir.model,name:purchase_product_matrix.model_purchase_order_line
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid ""
 "If not, represents the matrix to open."
 msgstr ""
 "Almacenamiento técnico de rejilla.\n"
-"Si grid_update, se cargará en la orden de compra.\n"
+"Si grid_update, se cargará en la pedido de compra.\n"
 "Si no, representa la matriz a abrir."
 
 #. module: purchase_product_matrix
diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/es.po b/addons/purchase_requisition/i18n/es.po
index 18eadafd2b5c..1f9c208fdfee 100644
--- a/addons/purchase_requisition/i18n/es.po
+++ b/addons/purchase_requisition/i18n/es.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -233,7 +234,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__product_template__purchase_requisition__rfq
 msgid "Create a draft purchase order"
-msgstr "Crear una orden de compra borrador"
+msgstr "Crear un pedido de compra borrador"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_product_product__purchase_requisition
@@ -244,7 +245,7 @@ msgid ""
 " 'purchase_requisition' module is installed and this option is selected, the"
 " system will create a draft call for tender."
 msgstr ""
-"Crea una orden de compra en borrador: Basado en la configuración de su "
+"Crea un pedido de compra en borrador: Basado en la configuración de su "
 "producto, el sistema puede crear una nueva orden. Si el Acuerdo de Compra se"
 " encuentra instalado y está opción es seleccionada, el sistema puede crear "
 "un Acuerdo de Compra automáticamente."
@@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "Acuerdos de compra"
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
 msgid "Purchase Order"
-msgstr "Orden de compra"
+msgstr "Pedido de compra"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
diff --git a/addons/purchase_requisition_stock/i18n/es.po b/addons/purchase_requisition_stock/i18n/es.po
index 4f41ae99a332..11a82c55974e 100644
--- a/addons/purchase_requisition_stock/i18n/es.po
+++ b/addons/purchase_requisition_stock/i18n/es.po
@@ -4,9 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
-# Rick Hunter <rick.hunter.ec@gmail.com>, 2020
-# Raquel Iciarte <ric@odoo.com>, 2020
-# Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,7 +68,7 @@ msgstr "Tipo de operación"
 #. module: purchase_requisition_stock
 #: model:ir.model,name:purchase_requisition_stock.model_purchase_order
 msgid "Purchase Order"
-msgstr "Orden de compra"
+msgstr "Pedido de compra"
 
 #. module: purchase_requisition_stock
 #: model:ir.model,name:purchase_requisition_stock.model_purchase_requisition
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/ar.po b/addons/purchase_stock/i18n/ar.po
index 453186f99b09..42148881928e 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/ar.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/ar.po
@@ -276,6 +276,15 @@ msgstr "حدث خطأ في أوامر الشراء:"
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "الأخطاء:"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/bg.po b/addons/purchase_stock/i18n/bg.po
index a6f41402a298..845f3634c413 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/bg.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/bg.po
@@ -277,6 +277,15 @@ msgstr ""
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "Изключение(я):"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/bn.po b/addons/purchase_stock/i18n/bn.po
index 57d477f14d59..37d14b855e56 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/bn.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/bn.po
@@ -265,6 +265,15 @@ msgstr ""
 msgid "Exception(s):"
 msgstr ""
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/ca.po b/addons/purchase_stock/i18n/ca.po
index fc56d5a01764..d17c76dd71cb 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/ca.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
-# Josep Anton Belchi, 2021
+# jabelchi, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2021\n"
+"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -272,6 +272,15 @@ msgstr "Excepció(ns) ocorregudes en l'ordre(s) de compra"
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "Excepció(ns):"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/ckb.po b/addons/purchase_stock/i18n/ckb.po
index 2af602e9a6ae..748d1aed07a2 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/ckb.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/ckb.po
@@ -264,6 +264,15 @@ msgstr ""
 msgid "Exception(s):"
 msgstr ""
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/cs.po b/addons/purchase_stock/i18n/cs.po
index 5c5633177986..7cd31fddeb3f 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/cs.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Ladislav Tomm <tomm@helemik.cz>, 2020
 # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020
 # Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2020
-# trendspotter, 2020
+# trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2020
 # Pauline Thiry <pth@odoo.com>, 2020
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
@@ -291,6 +291,15 @@ msgstr "Výjimka(y) se vyskytly na objednávce (objednávkách):"
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "Výjimka(y):"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/da.po b/addons/purchase_stock/i18n/da.po
index 67ec5b734dd4..09115bc71025 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/da.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@
 # Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2020
 # lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2020
 # Mads Søndergaard, 2020
-# Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2020
+# Mads Søndergaard, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2020\n"
+"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2020\n"
 "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -295,6 +295,15 @@ msgstr "Undtagelse(r) forekom på købs ordre(ne):"
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "Undtagelse(r):"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/de.po b/addons/purchase_stock/i18n/de.po
index 3b1f6c813a7a..d6a23c082d12 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/de.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Anja Funk <anja.funk@afimage.de>, 2020
 # Johannes Croe <jcr@odoo.com>, 2020
 # Leon Grill <leg@odoo.com>, 2020
-# JEK Odoo <jek@odoo.com>, 2020
+# Jérôme JEK <jek@odoo.com>, 2020
 # Patrick Heuel <patrick.heuel@odoo-bs.com>, 2020
 # philku79 <philip.kuss@gmx.de>, 2020
 # Tobias Arndt, 2020
@@ -284,6 +284,15 @@ msgstr "Ausnahme (n) bei Bestellung (en) aufgetreten"
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "Ausnahme(n):"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/el.po b/addons/purchase_stock/i18n/el.po
index 8a3fe874b060..b0f5cb46f8da 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/el.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/el.po
@@ -269,6 +269,15 @@ msgstr ""
 msgid "Exception(s):"
 msgstr ""
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/es.po b/addons/purchase_stock/i18n/es.po
index 8930eba995ec..d3af598506f5 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/es.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/es.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Erick Herrera <erick.herrera@jarsa.com.mx>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -263,13 +264,22 @@ msgstr ""
 #. module: purchase_stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.exception_on_po
 msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):"
-msgstr "Excepcion(es) ocurrida(s) en la(s) orden(es) de compra."
+msgstr "Excepción(es) ocurrida(s) en el/los pedido(s) de compra."
 
 #. module: purchase_stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.exception_on_po
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "Excepción(es):"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
@@ -514,7 +524,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase_stock
 #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_purchase_order
 msgid "Purchase Order"
-msgstr "Orden de compra"
+msgstr "Pedido de compra"
 
 #. module: purchase_stock
 #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_purchase_order_line
@@ -544,7 +554,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_production_lot__purchase_order_count
 msgid "Purchase order count"
-msgstr "Contador de Orden de Compra"
+msgstr "Contador de Pedido de Compra"
 
 #. module: purchase_stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.purchase_order_view_form_inherit
@@ -668,10 +678,10 @@ msgid ""
 " %s (no vendor defined, minimum quantity not reached, dates not valid, ...)."
 " Go on the product form and complete the list of vendors."
 msgstr ""
-"No existe un precio de proveedor coincidente para generar la orden de compra"
-" del producto %s (no se ha definido el proveedor, no se alcanzó la cantidad "
-"mínima, las fechas no son válidas, ...). Vaya al formulario del producto y "
-"complete la lista de proveedores."
+"No existe un precio de proveedor coincidente para generar el pedido de "
+"compra del producto %s (no se ha definido el proveedor, no se alcanzó la "
+"cantidad mínima, las fechas no son válidas, ...). Vaya al formulario del "
+"producto y complete la lista de proveedores."
 
 #. module: purchase_stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_purchase
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/es_MX.po b/addons/purchase_stock/i18n/es_MX.po
index 335e11203b30..60d288a6b03e 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/es_MX.po
@@ -286,6 +286,15 @@ msgstr "Excepcion(es) ocurrida(s) en la(s) orden(es) de compra."
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "Excepción(es):"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/et.po b/addons/purchase_stock/i18n/et.po
index 677168346d57..ed7f521ed390 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/et.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/et.po
@@ -293,6 +293,15 @@ msgstr "Ostutellimuses(tes) tehti erand(eid)"
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "Muudatus(ed):"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/eu.po b/addons/purchase_stock/i18n/eu.po
index 971f4c1b82ae..a613938777c8 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/eu.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/eu.po
@@ -274,6 +274,15 @@ msgstr ""
 msgid "Exception(s):"
 msgstr ""
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/fa.po b/addons/purchase_stock/i18n/fa.po
index 8b93150d9d0c..c08a629d6f83 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/fa.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/fa.po
@@ -272,6 +272,15 @@ msgstr ""
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "استثنا(ها):"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/fi.po b/addons/purchase_stock/i18n/fi.po
index e7db381f553e..1b7d7c562fd3 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/fi.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/fi.po
@@ -276,6 +276,15 @@ msgstr "Ostotilauksessa / poikkeuksissa tapahtui poikkeuksia:"
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "Poikkeukset:"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/fr.po b/addons/purchase_stock/i18n/fr.po
index a674537fd9c8..deaec21737c5 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/fr.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/fr.po
@@ -299,6 +299,15 @@ msgstr "Des exceptions sont survenues sur le(s) bon(s) de commande:"
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "Exception(s):"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/he.po b/addons/purchase_stock/i18n/he.po
index ba75d2fb058d..8678197c424f 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/he.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/he.po
@@ -273,6 +273,15 @@ msgstr "חריגות שהתרחשו בהזמנות הרכש:"
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "חריגות:"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/hi.po b/addons/purchase_stock/i18n/hi.po
index a9f8ad0c02ae..f7ef599fc342 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/hi.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/hi.po
@@ -260,6 +260,15 @@ msgstr ""
 msgid "Exception(s):"
 msgstr ""
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/hr.po b/addons/purchase_stock/i18n/hr.po
index 2d60f13e689c..656609184c82 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/hr.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/hr.po
@@ -278,6 +278,15 @@ msgstr ""
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "Iznimka(e):"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/hu.po b/addons/purchase_stock/i18n/hu.po
index 3d3f22746c6f..9e23b8ce26e9 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/hu.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/hu.po
@@ -278,6 +278,15 @@ msgstr "Beszerzési rendelés kivétel merült fel:"
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "Kivétel(ek):"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/id.po b/addons/purchase_stock/i18n/id.po
index 2314a8b88f04..5f48bc2478ac 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/id.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 # firman firman <firman.olxbpn@gmail.com>, 2020
 # Muhammad Syarif <mhdsyarif.ms@gmail.com>, 2020
 # Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2020
-# whenweresober <gulmugurzu@yevme.com>, 2020
+# whenwesober, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: whenweresober <gulmugurzu@yevme.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: whenwesober, 2020\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -274,6 +274,15 @@ msgstr ""
 msgid "Exception(s):"
 msgstr ""
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/it.po b/addons/purchase_stock/i18n/it.po
index 1b8a6023f1a9..f31d6edd326c 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/it.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/it.po
@@ -281,6 +281,15 @@ msgstr "Eccezioni che si sono verificate negli ordini di acquisto:"
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "Eccezioni:"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/ja.po b/addons/purchase_stock/i18n/ja.po
index 26ee3cfb9a36..bd69ab0e36d4 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/ja.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Takahiro MURAKAMI <murakami@date-yakkyoku.com>, 2020
 # Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2020
 # Yoon Nankyung <nankyung.yoon@pro-spire.co.jp>, 2020
-# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2020
+# Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2020
 # Noma Yuki, 2020
 # 
 msgid ""
@@ -278,6 +278,15 @@ msgstr "購買オーダに例外が起こりました:"
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "例外:"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/ka.po b/addons/purchase_stock/i18n/ka.po
index 7a81cc267daf..1ba81fd3d0d7 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/ka.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/ka.po
@@ -269,6 +269,15 @@ msgstr ""
 msgid "Exception(s):"
 msgstr ""
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/km.po b/addons/purchase_stock/i18n/km.po
index 0d51e0d992c6..d0724cf29e16 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/km.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/km.po
@@ -268,6 +268,15 @@ msgstr "ការលើកលែង(s)បានកើតឡើងលើការ
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "អញ្ញតិ្តកម្ម(s):"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/ko.po b/addons/purchase_stock/i18n/ko.po
index 3180bba1b7da..cc109d13e84a 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/ko.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/ko.po
@@ -278,6 +278,15 @@ msgstr "구매 주문에서 예외가 발생했습니다 :"
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "예외 :"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/lt.po b/addons/purchase_stock/i18n/lt.po
index be5fa2a0944d..2c174a6c269f 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/lt.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/lt.po
@@ -272,6 +272,15 @@ msgstr ""
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "IÅ¡imtis (-ys):"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/lv.po b/addons/purchase_stock/i18n/lv.po
index 6f6ab74b435d..c4d07ae9eb4a 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/lv.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/lv.po
@@ -269,6 +269,15 @@ msgstr ""
 msgid "Exception(s):"
 msgstr ""
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/mn.po b/addons/purchase_stock/i18n/mn.po
index ead9cf6e83bb..8ac085b71db4 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/mn.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/mn.po
@@ -276,6 +276,15 @@ msgstr "Худалдан авалтанд тохиосон саатал:"
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "Саатал:"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/nb.po b/addons/purchase_stock/i18n/nb.po
index c19580e84e7e..5ab4d6652253 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/nb.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/nb.po
@@ -269,6 +269,15 @@ msgstr "Ett eller flere unntak oppstod med innkjøpsordren(e):"
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "Unntak:"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/nl.po b/addons/purchase_stock/i18n/nl.po
index 691b3e11bdac..653e133934d5 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/nl.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/nl.po
@@ -288,6 +288,15 @@ msgstr "Foutmelding(en) zijn opgetreden op de inkooporder(s):"
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "Foutmelding(en):"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/pl.po b/addons/purchase_stock/i18n/pl.po
index 481033aea706..ab9be1d8732d 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/pl.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/pl.po
@@ -277,6 +277,15 @@ msgstr ""
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "WyjÄ…tek(i):"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/pt.po b/addons/purchase_stock/i18n/pt.po
index 582fe8de5a4d..0aaee26ab40c 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/pt.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
 # Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2020
-# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020
+# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020
 # Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2020
 # Nelson Costa <nelson.costa@isangola.com>, 2020
 # Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020
@@ -273,6 +273,15 @@ msgstr ""
 msgid "Exception(s):"
 msgstr ""
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/pt_BR.po b/addons/purchase_stock/i18n/pt_BR.po
index 512ed16d5a94..4b88186e2e24 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/pt_BR.po
@@ -294,6 +294,15 @@ msgstr "Exceções(s) ocorreram no pedido(s) de compra:"
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "Exceções:"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/ro.po b/addons/purchase_stock/i18n/ro.po
index a07b7ea83a82..84cb71a11303 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/ro.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/ro.po
@@ -287,6 +287,15 @@ msgstr "Excepție survenită la comanda de achiziție:"
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "Excepție:"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/ru.po b/addons/purchase_stock/i18n/ru.po
index bdce80a1ca62..5021f6575d53 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/ru.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Gennady Marchenko <gennadym@gmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Collex100, 2020
-# Ivan Yelizariev <yelizariev@itpp.dev>, 2020
+# Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2020
 # Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2020
 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2020
 # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020
@@ -272,6 +272,15 @@ msgstr "Исключения возникли в заказе на продаж
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "исключения:"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/sk.po b/addons/purchase_stock/i18n/sk.po
index f9158a5dded2..e544f610c44d 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/sk.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/sk.po
@@ -272,6 +272,15 @@ msgstr "Výnimka(y) nastala(i) pri objednávke nákupu:"
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "Výnimka(y)"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/sl.po b/addons/purchase_stock/i18n/sl.po
index 7add458544ec..d07907359f51 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/sl.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/sl.po
@@ -273,6 +273,15 @@ msgstr ""
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "Izjema(-e):"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/sv.po b/addons/purchase_stock/i18n/sv.po
index 5cceec3080e2..dff936cd6138 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/sv.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/sv.po
@@ -272,6 +272,15 @@ msgstr ""
 msgid "Exception(s):"
 msgstr ""
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/th.po b/addons/purchase_stock/i18n/th.po
index a4f36f2906fc..8c584b5bf0f0 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/th.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/th.po
@@ -275,6 +275,15 @@ msgstr ""
 msgid "Exception(s):"
 msgstr ""
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/tr.po b/addons/purchase_stock/i18n/tr.po
index fbeb89e911f4..e3b67922902f 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/tr.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/tr.po
@@ -296,6 +296,15 @@ msgstr "Satınalma siparişlerinde istisnalar oluştu:"
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "Ä°stisnalar:"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/uk.po b/addons/purchase_stock/i18n/uk.po
index 8082cf600207..ee84c5eaebbb 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/uk.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/uk.po
@@ -270,6 +270,15 @@ msgstr "Винятки виникли в замовленні на купівл
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "Винятки:"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/vi.po b/addons/purchase_stock/i18n/vi.po
index f9f535c0708d..6ce3ca61eb85 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/vi.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Thang Duong Bao <nothingctrl@gmail.com>, 2020
 # Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2020
 # Dung Nguyen Thi <dungnt@trobz.com>, 2020
-# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2020
+# thanhnguyen.icsc <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: thanhnguyen.icsc <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -288,6 +288,15 @@ msgstr "(Các) ngoại lệ xảy ra trên (các) đơn đặt mua:"
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "Các ngoại lệ:"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/zh_CN.po b/addons/purchase_stock/i18n/zh_CN.po
index dfa1f7f95512..d9984d50b24b 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/zh_CN.po
@@ -287,6 +287,15 @@ msgstr "采购单出现异常:"
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "异常:"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/zh_TW.po b/addons/purchase_stock/i18n/zh_TW.po
index 3872a0681f12..543f3453f054 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/zh_TW.po
@@ -267,6 +267,15 @@ msgstr "採購訂單上發生異常:"
 msgid "Exception(s):"
 msgstr "異常:"
 
+#. module: purchase_stock
+#: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"For the product %s, the warehouse of the operation type (%s) is inconsistent"
+" with the location (%s) of the reordering rule (%s). Change the operation "
+"type or cancel the request for quotation."
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
diff --git a/addons/repair/i18n/uk.po b/addons/repair/i18n/uk.po
index f8e1359cb03c..002888ea5d5e 100644
--- a/addons/repair/i18n/uk.po
+++ b/addons/repair/i18n/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Bohdan Lisnenko, 2020
 # Oleg Pikarevskyi <o@btegri.co>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
-# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "<strong>Гарантія:</strong>"
 #. module: repair
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.stock_warn_insufficient_qty_repair_form_view
 msgid "? This may lead to inconsistencies in your inventory."
-msgstr ""
+msgstr "? Може призвести до невідопівдностей на складі."
 
 #. module: repair
 #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_needaction
diff --git a/addons/sale/i18n/da.po b/addons/sale/i18n/da.po
index 0ee579374edb..0d6322803594 100644
--- a/addons/sale/i18n/da.po
+++ b/addons/sale/i18n/da.po
@@ -19,7 +19,7 @@
 # Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020
 # lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2020
 # Mads Søndergaard, 2020
-# Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2021
+# Mads Søndergaard, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2021\n"
+"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2021\n"
 "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgid ""
 "<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Amount</span>\n"
 "                                <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Total Price</span>"
 msgstr ""
-"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Antal</span>\n"
+"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Beløb</span>\n"
 "                                <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Total</span>"
 
 #. module: sale
@@ -658,7 +658,7 @@ msgid ""
 "<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Amount</span>\n"
 "                            <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Total Price</span>"
 msgstr ""
-"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Antal</span>\n"
+"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Beløb</span>\n"
 "                            <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Samlet Pris</span>"
 
 #. module: sale
diff --git a/addons/sale/i18n/es_MX.po b/addons/sale/i18n/es_MX.po
index 50c67464785e..a9c39d546026 100644
--- a/addons/sale/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/sale/i18n/es_MX.po
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "<span>Impuestos</span>"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
 msgid "<span>With payment terms:</span>"
-msgstr "<span>Con condiciones de pago:</span>"
+msgstr "<span>Con términos de pago:</span>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
@@ -2049,13 +2049,13 @@ msgstr "Icono que indica una actividad de excepción."
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_unread
 msgid "If checked, new messages require your attention."
 msgstr ""
-"Si se encuentra seleccionado hay nuevos mensajes que requieren su atención."
+"Si se encuentra seleccionado, hay nuevos mensajes que requieren su atención."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_has_error
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_has_sms_error
 msgid "If checked, some messages have a delivery error."
-msgstr "Si se encuentra seleccionado algunos mensajes tienen error de envío."
+msgstr "Si se encuentra seleccionado, algunos mensajes tienen error de envío."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_auto_done_setting
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "Ref. de pago"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__payment_term_id
 msgid "Payment Terms"
-msgstr "Condiciones de pago"
+msgstr "Términos de pago"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_payment_transaction
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "Transacción de pago"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
 msgid "Payment terms"
-msgstr "Condiciones de pago"
+msgstr "Términos de pago"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_user_type
diff --git a/addons/sale/i18n/zh_CN.po b/addons/sale/i18n/zh_CN.po
index 1496d73040d0..3b8fd347c4ad 100644
--- a/addons/sale/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/sale/i18n/zh_CN.po
@@ -19,7 +19,7 @@
 # ChinaMaker <liuct@chinamaker.net>, 2020
 # JZH-Odoo <jzh@odoo.com>, 2020
 # wangting <39181819@qq.com>, 2020
-# Felix Yang - Elico Corp <felixyangsh@aliyun.com>, 2020
+# Felix Yang <felixyangsh@aliyun.com>, 2020
 # Datasource International <Hennessy@datasourcegroup.com>, 2020
 # e2f <projects@e2f.com>, 2020
 # 黎伟杰 <674416404@qq.com>, 2020
@@ -30,7 +30,7 @@
 # Jeanphy <hzh0292@qq.com>, 2020
 # Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2020
 # as co02 <asco02@163.com>, 2020
-# mao luo <dooms21day@163.com>, 2020
+# GritLuo <dooms21day@163.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2020
 # guohuadeng <guohuadeng@hotmail.com>, 2020
@@ -38,9 +38,10 @@
 # 稀饭~~ <wangwhai@qq.com>, 2020
 # ljsrzc007 <ljsrzc007@gmail.com>, 2020
 # æ´‹ ä»» <1042636194@qq.com>, 2020
-# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2021
+# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2021
 # Titan Li <lghbeta@gmail.com>, 2021
 # liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2021
+# Benson White <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Benson White <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -326,9 +327,9 @@ msgstr ""
 "            已经确认。<br/>\n"
 "            感谢您的信任!\n"
 "        % elif transaction and transaction.state == 'pending' :\n"
-"            is pending. It will be confirmed when the payment is received.\n"
+"            付款等待中。 将在收到付款时确认.\n"
 "            % if object.reference:\n"
-"                付款等待中。 将在收到付款时确认。 <strong>${object.reference}</strong>.\n"
+"                您的付款参考是 <strong>${object.reference}</strong>.\n"
 "            % endif\n"
 "        % endif\n"
 "        <br/><br/>\n"
@@ -473,7 +474,7 @@ msgstr ""
 "                    <strong>运输方式:</strong>\n"
 "                    ${object.carrier_id.name}\n"
 "                    % if object.carrier_id.fixed_price == 0.0:\n"
-"                        (Free)\n"
+"                        (免费)\n"
 "                    % else:\n"
 "                        (${format_amount(object.carrier_id.fixed_price, object.currency_id)})\n"
 "                    % endif\n"
@@ -1489,7 +1490,7 @@ msgstr "自定义报价的外观。"
 #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
 #, python-format
 msgid "Customize your quotes and orders."
-msgstr ""
+msgstr "自定义您的报价和订单."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_dhl
@@ -1690,7 +1691,7 @@ msgstr "显示类型"
 #: code:addons/sale/static/src/js/sale_order_view.js:0
 #, python-format
 msgid "Do you want to apply this discount to all order lines?"
-msgstr ""
+msgstr "您想将此折扣应用于所有订单行吗?"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -1718,7 +1719,7 @@ msgstr "预付款总额"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__fixed_amount
 msgid "Down Payment Amount (Fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "预付款金额 (固定)"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__product_id
@@ -1773,7 +1774,7 @@ msgstr "草稿报价单"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_cancel_view_form
 msgid "Draft invoices for this order will be cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "此订单的草稿发票将被取消."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_easypost
@@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr "得到的产品或客户订单的警告"
 #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
 #, python-format
 msgid "Good job, let's continue."
-msgstr ""
+msgstr "干得好,我们继续."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -2372,14 +2373,14 @@ msgstr "让你的客户登录查看他们的证件"
 #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
 #, python-format
 msgid "Let's send the quote."
-msgstr ""
+msgstr "让我们发送报价."
 
 #. module: sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
 #, python-format
 msgid "Lets keep electronic signature for now."
-msgstr ""
+msgstr "让我们暂时保留电子签名."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_auto_done_setting
@@ -2614,7 +2615,7 @@ msgstr "没有要开票的"
 #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
 #, python-format
 msgid "Now, we'll create a sample quote."
-msgstr ""
+msgstr "现在,我们将创建一个示例报价."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree
@@ -2953,7 +2954,7 @@ msgstr "请为公司%s(%s)定义会计销售日记账。"
 #: code:addons/sale/static/src/js/sale.js:0
 #, python-format
 msgid "Please enter an integer value"
-msgstr ""
+msgstr "请输入一个整数值"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__access_url
@@ -3075,7 +3076,7 @@ msgstr "产品变体"
 #: code:addons/sale/models/sale.py:0
 #, python-format
 msgid "Product prices have been recomputed according to pricelist <b>%s<b> "
-msgstr ""
+msgstr "已根据价目表重新计算产品价格 <b>%s<b> "
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -3256,7 +3257,7 @@ msgstr "重开结算单策略可见"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
 msgid "Recompute all prices based on this pricelist"
-msgstr ""
+msgstr "根据此价目表重新计算所有价格"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
@@ -3902,6 +3903,8 @@ msgid ""
 "Technical Field, True if the pricelist was changed;\n"
 " this will then display a recomputation button"
 msgstr ""
+"技术领域,如果价格表发生变化,则为真:\n"
+"  这将显示一个重新计算按钮"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_line__display_type
@@ -4084,6 +4087,12 @@ msgid ""
 "- You should modify the invoicing policy of your product: Open the product, go to the \"Sales tab\" and modify invoicing policy from \"delivered quantities\" to \"ordered quantities\".\n"
 "        "
 msgstr ""
+"没有什么须要发票的!\n"
+"\n"
+"这种行为的原因可能是:\n"
+"- 您应该在开具发票之前交付您的产品:单击 \"卡车\" 图标 (屏幕右上角) 并按照说明进行操作.\n"
+"- 您应该修改产品的发票政策:打开产品,转到 \"销售\" 选项卡,将发票政策从 \"交货数量\" 修改为 \"订购数量\".\n"
+" "
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -4160,7 +4169,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
 msgid "This will update all unit prices based on the currently set pricelist."
-msgstr ""
+msgstr "这将根据当前设置的价目表更新所有单价."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__invoice_status__to_invoice
@@ -4196,7 +4205,7 @@ msgstr "要在B2B模式下发送邀请,请在列表视图中打开联系人或
 msgid ""
 "To speed up order confirmation, we can activate electronic signatures or "
 "payments."
-msgstr ""
+msgstr "为了加快订单确认,我们可以激活电子签名或付款."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
@@ -4441,14 +4450,14 @@ msgstr "网上沟通记录"
 #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
 #, python-format
 msgid "Write <b>your own email address</b> here in order to test the flow."
-msgstr ""
+msgstr "在此处填写<b>您自己的电子邮件地址</b>以测试流程."
 
 #. module: sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
 #, python-format
 msgid "Write a company name to create one, or see suggestions."
-msgstr ""
+msgstr "写一个公司名称来创建一个,或查看建议."
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/sale.py:0
diff --git a/addons/sale/i18n/zh_TW.po b/addons/sale/i18n/zh_TW.po
index 880047451fb6..ef21075f6c99 100644
--- a/addons/sale/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/sale/i18n/zh_TW.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard___data_fetched
 msgid " Data Fetched"
-msgstr "獲取的資料"
+msgstr " 獲取的資料"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__nbr
@@ -63,6 +63,9 @@ msgid ""
 "(ctx.get('proforma') and 'Proforma' or 'Quotation') or 'Order'} (Ref "
 "${object.name or 'n/a' })"
 msgstr ""
+"${object.company_id.name} ${object.state in ('draft', 'sent') 和 "
+"(ctx.get('proforma') 以及 'Proforma' 或者 'Quotation') 或者 'Order'} (Ref "
+"${object.name or 'n/a' })"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders
@@ -283,181 +286,174 @@ msgid ""
 "% endif\n"
 "</div>"
 msgstr ""
-"<div style=\\margin: 0px; padding: 0px;\\>\\n\n"
-"<p style=\\margin: 0px; padding: 0px; font-size: 12px;\\>\\n\n"
-"您好,\\n\n"
-"<br/><br/>\\n\n"
-"% set transaction = object.get_portal_last_transaction()\\n\n"
-"您的訂單 <strong>${object.name}</strong> 總金額 <strong>${format_amount(object.amount_total, object.\n"
-"currency_id)}</strong>\\n\n"
-"% if object.state == 'sale' or (transaction and transaction.state in ('done', 'authorized')) :\\n\n"
-"已經確認。<br/>\\n\n"
-"感謝您的信任!\\n\n"
-"% elif transaction and transaction.state == 'pending' :\\n\n"
-"付款等待中。 將在收到付款時確認.\\n\n"
-"% if object.reference:\\n\n"
-"您的付款參考是 <strong>${object.reference}</strong>.\\n\n"
-"% endif\\n\n"
-"% endif\\n\n"
-"<br/><br/>\\n\n"
-"如果您有任何問題,請隨時與我們聯繫。\\n\n"
-"<br/><br/>\\n\n"
-"</p>\\n\n"
-"% if object.website_id:\\n\n"
-"<div style=\\margin: 0px; padding: 0px;\\>\\n\n"
-"<table width=\\100%\\ style=\\color: #454748; font-size: 12px; border-collapse: collapse;\\>\\n\n"
-"<tr style=\\border-bottom: 2px solid #dee2e6;\\>\\n\n"
-"<td style=\\width: 150px;\\><strong>產品</strong></td>\\n\n"
-"<td/>\\n\n"
-"<td width=\\15%\\ align=\\center\\><strong>質檢</strong></td>\\n\n"
-"<td width=\\20%\\ align=\\right\\><strong>\\n\n"
-"% if object.user_id.has_group('account.group_show_line_subtotals_tax_excluded'):\\n\n"
-"VAT Excl.\\n\n"
-"% else\\n\n"
-"VAT Incl.\\n\n"
-"% endif\\n\n"
-"</strong></td>\\n\n"
-"</tr>\\n\n"
-"</table>\\n\n"
-"% for line in object.order_line:\\n\n"
-"% if not line.is_delivery and line.display_type in ['line_section', 'line_note']:\\n\n"
-"<table width=\\100%\\ style=\\color: #454748; font-size: 12px; border-collapse: collapse;\\>\\n\n"
-"<tr style=\\${loop.cycle('background-color: #f2f2f2', 'background-color: #ffffff')}\\>\\n\n"
-"<td colspan=\\4\\>\\n\n"
-"% if line.display_type == 'line_section':\\n\n"
-"<strong>${line.name}</strong>\\n\n"
-"% elif line.display_type == 'line_note':\\n\n"
-"<i>${line.name}</i>\\n\n"
-"% endif\\n\n"
-"</td>\\n\n"
-"</tr>\\n\n"
-"</table>\\n\n"
-"% elif not line.is_delivery\\n\n"
-"<table width=\\100%\\ style=\\color: #454748; font-size: 12px; border-collapse: collapse;\\>\\n\n"
-"<tr style=\\${loop.cycle('background-color: #f2f2f2', 'background-color: #ffffff')}\\>\\n\n"
-"<td style=\\width: 150px;\\>\\n\n"
-"<img src=\\/web/image/product.product/${line.product_id.id}/image_128\\ style=\\width: \n"
-"64px; height: 64px; object-fit: contain;\\ alt=\\Product image\\/>\\n\n"
-"</td>\\n\n"
-"<td align=\\left\\>${line.product_id.name}</td>\\n\n"
-"<td width=\\15%\\ align=\\center\\>${line.product_uom_qty}</td>\\n\n"
-"<td width=\\20%\\ align=\\right\\><strong>\\n\n"
-"% if object.user_id.has_group('account.group_show_line_subtotals_tax_excluded'):\\n\n"
-"${format_amount(line.price_reduce_taxexcl, object.currency_id)}\\n\n"
-"% else\\n\n"
-"${format_amount(line.price_reduce_taxinc, object.currency_id)}\\n\n"
-"% endif\\n\n"
-"</strong></td>\\n\n"
-"</tr>\\n\n"
-"</table>\\n\n"
-"% endif\\n\n"
-"% endfor\\n\n"
-"</div>\\n\n"
-"% if object.carrier_id:\\n\n"
-"<div style=\\margin: 0px; padding: 0px;\\>\\n\n"
-"<table width=\\100%\\ style=\\color: #454748; font-size: 12px; border-spacing: 0px 4px;\\ align=\\right\\>\\n\n"
-"<tr>\\n\n"
-"<td style=\\width: 60%\\/>\\n\n"
-"<td style=\\width: 30%; border-top: 1px solid #dee2e6;\\ align=\\right\\><strong>交貨:</strong></td>\\n\n"
-"<td style=\\width: 10%; border-top: 1px solid #dee2e6;\\ align=\\right\\>${format_amount(object.\n"
-"amount_delivery, object.currency_id)}</td>\\n\n"
-"</tr>\\n\n"
-"<tr>\\n\n"
-"<td style=\\width: 60%\\/>\\n\n"
-"<td style=\\width: 30%;\\ align=\\right\\><strong>小計:</strong></td>\\n\n"
-"<td style=\\width: 10%;\\ align=\\right\\>${format_amount(object.amount_untaxed, object.currency_id)}</\n"
-"td>\\n\n"
-"</tr>\\n\n"
-"</table>\\n\n"
-"</div>\\n\n"
-"% else:\\n\n"
-"<div style=\\margin: 0px; padding: 0px;\\>\\n\n"
-"<table width=\\100%\\ style=\\color: #454748; font-size: 12px; border-spacing: 0px 4px;\\ align=\\right\\>\\n\n"
-"<tr>\\n\n"
-"<td style=\\width: 60%\\/>\\n\n"
-"<td style=\\width: 30%; border-top: 1px solid #dee2e6;\\ align=\\right\\><strong>小計:</strong></td>\\n\n"
-"<td style=\\width: 10%; border-top: 1px solid #dee2e6;\\ align=\\right\\>${format_amount(object.\n"
-"amount_untaxed, object.currency_id)}</td>\\n\n"
-"</tr>\\n\n"
-"</table>\\n\n"
-"</div>\\n\n"
-"% endif\\n\n"
-"<div style=\\margin: 0px; padding: 0px;\\>\\n\n"
-"<table width=\\100%\\ style=\\color: #454748; font-size: 12px; border-spacing: 0px 4px;\\ align=\\right\\>\\n\n"
-"<tr>\\n\n"
-"<td style=\\width: 60%\\/>\\n\n"
-"<td style=\\width: 30%;\\ align=\\right\\><strong>稅:</strong></td>\\n\n"
-"<td style=\\width: 10%;\\ align=\\right\\>${format_amount(object.amount_tax, object.currency_id)}</\n"
-"td>\\n\n"
-"</tr>\\n\n"
-"<tr>\\n\n"
-"<td style=\\width: 60%\\/>\\n\n"
-"<td style=\\width: 30%; border-top: 1px solid #dee2e6;\\ align=\\right\\><strong>總計:</strong></td>\\n\n"
-"<td style=\\width: 10%; border-top: 1px solid #dee2e6;\\ align=\\right\\>${format_amount(object.\n"
-"amount_total, object.currency_id)}</td>\\n\n"
-"</tr>\\n\n"
-"</table>\\n\n"
-"</div>\\n\n"
-"% if object.partner_invoice_id:\\n\n"
-"<div style=\\margin: 0px; padding: 0px;\\>\\n\n"
-"<table width=\\100%\\ style=\\color: #454748; font-size: 12px;\\>\\n\n"
-"<tr>\\n\n"
-"<td style=\\padding-top: 10px;\\>\\n\n"
-"<strong>付款人:</strong>\\n\n"
-"${object.partner_invoice_id.street or ''}\\n\n"
-"${object.partner_invoice_id.city or ''}\\n\n"
-"${object.partner_invoice_id.state_id.name or ''}\\n\n"
-"${object.partner_invoice_id.zip or ''}\\n\n"
-"${object.partner_invoice_id.country_id.name or ''}\\n\n"
-"</td>\\n\n"
-"</tr>\\n\n"
-"<tr>\\n\n"
-"<td>\\n\n"
-"<strong>付款方式:</strong>\\n\n"
-"% if transaction.payment_token_id:\\n\n"
-"${transaction.payment_token_id.name}\\n\n"
-"% else:\\n\n"
-"${transaction.acquirer_id.name}\\n\n"
-"% endif\\n\n"
-"(${format_amount(transaction.amount, object.currency_id)})\\n\n"
-"</td>\\n\n"
-"</tr>\\n\n"
-"</table>\\n\n"
-"</div>\\n\n"
-"% endif\\n\n"
-"% if object.partner_shipping_id and not object.only_services:\\n\n"
-"<div style=\\margin: 0px; padding: 0px;\\>\\n\n"
-"<table width=\\100%\\ style=\\color: #454748; font-size: 12px;\\>\\n\n"
-"<tr>\\n\n"
-"<td>\\n\n"
-"<br/>\\n\n"
-"<strong>收貨:</strong>\\n\n"
-"${object.partner_shipping_id.street or ''}\\n\n"
-"${object.partner_shipping_id.city or ''}\\n\n"
-"${object.partner_shipping_id.state_id.name or ''}\\n\n"
-"${object.partner_shipping_id.zip or ''}\\n\n"
-"${object.partner_shipping_id.country_id.name or ''}\\n\n"
-"</td>\\n\n"
-"</tr>\\n\n"
-"</table>\\n\n"
-"% if object.carrier_id:\\n\n"
-"<table width=\\100%\\ style=\\color: #454748; font-size: 12px;\\>\\n\n"
-"<tr>\\n\n"
-"<td>\\n\n"
-"<strong>運輸方式:</strong>\\n\n"
-"${object.carrier_id.name}\\n\n"
-"% if object.carrier_id.fixed_price == 0.0:\\n\n"
-"(免費)\\n\n"
-"% else:\\n\n"
-"(${format_amount(object.carrier_id.fixed_price, object.currency_id)})\\n\n"
-"% endif\\n\n"
-"</td>\\n\n"
-"</tr>\\n\n"
-"</table>\\n\n"
-"% endif\\n\n"
-"</div>\\n\n"
-"% endif \\n\n"
-"% endif \\n\n"
+"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"     <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 12px;\">\n"
+"         您好,\n"
+"         <br/><br/>\n"
+"         % set transaction = object.get_portal_last_transaction()\n"
+"         您的訂單 <strong>${object.name}</strong> 總金額 <strong>${format_amount(object.amount_total, object.currency_id)}</strong>\n"
+"         % if object.state == 'sale' or (transaction and transaction.state in ('done', 'authorized')) :\n"
+"             已經確認。<br/>\n"
+"             感謝您的信任!\n"
+"         % elif transaction and transaction.state == 'pending' :\n"
+"             付款等待中。 將在收到付款時確認.\n"
+"             % if object.reference:\n"
+"                 您的付款參考是 <strong>${object.reference}</strong>.\n"
+"             % endif\n"
+"         % endif\n"
+"         <br/><br/>\n"
+"         如果您有任何問題,請隨時與我們聯繫。\n"
+"         <br/><br/>\n"
+"     </p>\n"
+" % if object.website_id:\n"
+"     <div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"         <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px; border-collapse: collapse;\">\n"
+"             <tr style=\"border-bottom: 2px solid #dee2e6;\">\n"
+"                 <td style=\"width: 150px;\"><strong>產品</strong></td>\n"
+"                 <td/>\n"
+"                 <td width=\"15%\" align=\"center\"><strong>質檢</strong></td>\n"
+"                 <td width=\"20%\" align=\"right\"><strong>\n"
+"                 % if object.user_id.has_group('account.group_show_line_subtotals_tax_excluded'):\n"
+"                     VAT Excl.\n"
+"                 % else\n"
+"                     VAT Incl.\n"
+"                 % endif\n"
+"                 </strong></td>\n"
+"             </tr>\n"
+"         </table>\n"
+"         % for line in object.order_line:\n"
+"             % if not line.is_delivery and line.display_type in ['line_section', 'line_note']:\n"
+"                 <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px; border-collapse: collapse;\">\n"
+"                     <tr style=\"${loop.cycle('background-color: #f2f2f2', 'background-color: #ffffff')}\">\n"
+"                         <td colspan=\"4\">\n"
+"                             % if line.display_type == 'line_section':\n"
+"                                 <strong>${line.name}</strong>\n"
+"                             % elif line.display_type == 'line_note':\n"
+"                                 <i>${line.name}</i>\n"
+"                             % endif\n"
+"                         </td>\n"
+"                     </tr>\n"
+"                 </table>\n"
+"             % elif not line.is_delivery\n"
+"                 <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px; border-collapse: collapse;\">\n"
+"                     <tr style=\"${loop.cycle('background-color: #f2f2f2', 'background-color: #ffffff')}\">\n"
+"                         <td style=\"width: 150px;\">\n"
+"                             <img src=\"/web/image/product.product/${line.product_id.id}/image_128\" style=\"width: 64px; height: 64px; object-fit: contain;\" alt=\"Product image\"/>\n"
+"                         </td>\n"
+"                         <td align=\"left\">${line.product_id.name}</td>\n"
+"                         <td width=\"15%\" align=\"center\">${line.product_uom_qty}</td>\n"
+"                         <td width=\"20%\" align=\"right\"><strong>\n"
+"                         % if object.user_id.has_group('account.group_show_line_subtotals_tax_excluded'):\n"
+"                             ${format_amount(line.price_reduce_taxexcl, object.currency_id)}\n"
+"                         % else\n"
+"                             ${format_amount(line.price_reduce_taxinc, object.currency_id)}\n"
+"                         % endif\n"
+"                         </strong></td>\n"
+"                     </tr>\n"
+"                 </table>\n"
+"             % endif\n"
+"         % endfor\n"
+"     </div>\n"
+"     % if object.carrier_id:\n"
+"     <div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"         <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px; border-spacing: 0px 4px;\" align=\"right\">\n"
+"             <tr>\n"
+"                 <td style=\"width: 60%\"/>\n"
+"                 <td style=\"width: 30%; border-top: 1px solid #dee2e6;\" align=\"right\"><strong>交貨:</strong></td>\n"
+"                 <td style=\"width: 10%; border-top: 1px solid #dee2e6;\" align=\"right\">${format_amount(object.amount_delivery, object.currency_id)}</td>\n"
+"             </tr>\n"
+"             <tr>\n"
+"                 <td style=\"width: 60%\"/>\n"
+"                 <td style=\"width: 30%;\" align=\"right\"><strong>小計:</strong></td>\n"
+"                 <td style=\"width: 10%;\" align=\"right\">${format_amount(object.amount_untaxed, object.currency_id)}</td>\n"
+"             </tr>\n"
+"         </table>\n"
+"     </div>\n"
+"     % else:\n"
+"     <div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"         <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px; border-spacing: 0px 4px;\" align=\"right\">\n"
+"             <tr>\n"
+"                 <td style=\"width: 60%\"/>\n"
+"                 <td style=\"width: 30%; border-top: 1px solid #dee2e6;\" align=\"right\"><strong>小計:</strong></td>\n"
+"                 <td style=\"width: 10%; border-top: 1px solid #dee2e6;\" align=\"right\">${format_amount(object.amount_untaxed, object.currency_id)}</td>\n"
+"             </tr>\n"
+"         </table>\n"
+"     </div>\n"
+"     % endif\n"
+"     <div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"         <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px; border-spacing: 0px 4px;\" align=\"right\">\n"
+"             <tr>\n"
+"                 <td style=\"width: 60%\"/>\n"
+"                 <td style=\"width: 30%;\" align=\"right\"><strong>稅:</strong></td>\n"
+"                 <td style=\"width: 10%;\" align=\"right\">${format_amount(object.amount_tax, object.currency_id)}</td>\n"
+"             </tr>\n"
+"             <tr>\n"
+"                 <td style=\"width: 60%\"/>\n"
+"                 <td style=\"width: 30%; border-top: 1px solid #dee2e6;\" align=\"right\"><strong>總計:</strong></td>\n"
+"                 <td style=\"width: 10%; border-top: 1px solid #dee2e6;\" align=\"right\">${format_amount(object.amount_total, object.currency_id)}</td>\n"
+"             </tr>\n"
+"         </table>\n"
+"     </div>\n"
+"     % if object.partner_invoice_id:\n"
+"     <div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"         <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px;\">\n"
+"             <tr>\n"
+"                 <td style=\"padding-top: 10px;\">\n"
+"                     <strong>付款人:</strong>\n"
+"                     ${object.partner_invoice_id.street or ''}\n"
+"                     ${object.partner_invoice_id.city or ''}\n"
+"                     ${object.partner_invoice_id.state_id.name or ''}\n"
+"                     ${object.partner_invoice_id.zip or ''}\n"
+"                     ${object.partner_invoice_id.country_id.name or ''}\n"
+"                 </td>\n"
+"             </tr>\n"
+"             <tr>\n"
+"                 <td>\n"
+"                     <strong>付款方式:</strong>\n"
+"                     % if transaction.payment_token_id:\n"
+"                         ${transaction.payment_token_id.name}\n"
+"                     % else:\n"
+"                         ${transaction.acquirer_id.name}\n"
+"                     % endif\n"
+"                      (${format_amount(transaction.amount, object.currency_id)})\n"
+"                 </td>\n"
+"             </tr>\n"
+"         </table>\n"
+"     </div>\n"
+"     % endif\n"
+"     % if object.partner_shipping_id and not object.only_services:\n"
+"     <div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"         <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px;\">\n"
+"             <tr>\n"
+"                 <td>\n"
+"                     <br/>\n"
+"                     <strong>收貨:</strong>\n"
+"                     ${object.partner_shipping_id.street or ''}\n"
+"                     ${object.partner_shipping_id.city or ''}\n"
+"                     ${object.partner_shipping_id.state_id.name or ''}\n"
+"                     ${object.partner_shipping_id.zip or ''}\n"
+"                     ${object.partner_shipping_id.country_id.name or ''}\n"
+"                 </td>\n"
+"             </tr>\n"
+"         </table>\n"
+"         % if object.carrier_id:\n"
+"         <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px;\">\n"
+"             <tr>\n"
+"                 <td>\n"
+"                     <strong>運輸方式:</strong>\n"
+"                     ${object.carrier_id.name}\n"
+"                     % if object.carrier_id.fixed_price == 0.0:\n"
+"                         (免費)\n"
+"                     % else:\n"
+"                         (${format_amount(object.carrier_id.fixed_price, object.currency_id)})\n"
+"                     % endif\n"
+"                 </td>\n"
+"             </tr>\n"
+"         </table>\n"
+"         % endif\n"
+"     </div>\n"
+"     % endif \n"
+"% endif \n"
 "</div>"
 
 #. module: sale
@@ -658,8 +654,8 @@ msgid ""
 "<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Amount</span>\n"
 "                            <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Total Price</span>"
 msgstr ""
-"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">金額</span>\\n\n"
-"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">總價格</span>"
+"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">金額</span>\n"
+"                                    <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">總價格</span>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
@@ -748,7 +744,7 @@ msgstr "<strong>訂購日期:</strong>"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
 msgid "<strong>Quotation Date:</strong>"
-msgstr " <strong>報價日期:</strong>"
+msgstr "<strong>報價日期:</strong>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
@@ -801,7 +797,7 @@ msgstr "<strong>您的編號:</strong>"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.constraint,message:sale.constraint_sale_order_date_order_conditional_required
 msgid "A confirmed sales order requires a confirmation date."
-msgstr "要確認銷售訂單需要填上確認日期"
+msgstr "要確認銷售訂單需要填上確認日期."
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/sale.py:0
@@ -992,6 +988,8 @@ msgid ""
 "An order is to upsell when delivered quantities are above initially\n"
 "                ordered quantities, and the invoicing policy is based on ordered quantities."
 msgstr ""
+"訂單是在交貨數量超過最初數量時追加銷售\n"
+"                 訂購數量,并且發票策略基於訂購數量."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__analytic_account_id
@@ -1040,6 +1038,7 @@ msgid ""
 "As an example, if you sell pre-paid hours of services, Odoo recommends you\n"
 "                to sell extra hours when all ordered hours have been consumed."
 msgstr ""
+"舉個粟子:超市裡,客人從貨架拿了瓶茅台到前台買單結賬,而此時你收銀系統裡卻顯示茅台庫存為0,系統顯示沒庫存了,你不可能告訴客人說這瓶茅台不賣讓客人別買。當然53度飛天除外。賬實不符,庫存不准,這些都是真實存在的,存在即合理,odoo預設允許超賣,有個模組,可以禁止超賣。都是開放原始碼的,自己找吧."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__expense_policy__cost
@@ -1124,7 +1123,7 @@ msgstr "取消"
 #: code:addons/sale/models/sale.py:0
 #, python-format
 msgid "Cancel Sales Order"
-msgstr ""
+msgstr "取消銷售訂單"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__state__cancel
@@ -1152,7 +1151,7 @@ msgstr "如果您要向客戶發送報價單,而不是立即確認訂單,點
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_onboarding_order_confirmation_step
 msgid "Choose between electronic signatures or online payments."
-msgstr ""
+msgstr "選取線上支付或電子簽名."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_open_sale_onboarding_payment_acquirer_wizard
@@ -1273,7 +1272,7 @@ msgstr "聯繫人"
 msgid ""
 "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
 "same category. The conversion will be made based on the ratios."
-msgstr "計量單位轉換只能在同一個類型之間進行。轉換根據比例"
+msgstr "計量單位轉換只能在同一個類型之間進行。轉換根據比例."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_sale_coupon
@@ -1465,12 +1464,12 @@ msgstr "自定義報價的外觀。"
 #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
 #, python-format
 msgid "Customize your quotes and orders."
-msgstr ""
+msgstr "自訂您的報價和訂單."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_dhl
 msgid "DHL USA Connector"
-msgstr ""
+msgstr "美國 DHL 連接器"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
@@ -1485,12 +1484,12 @@ msgstr "訂單日期"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__signed_on
 msgid "Date of the signature."
-msgstr "簽署日期"
+msgstr "簽署日期."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__create_date
 msgid "Date on which sales order is created."
-msgstr "銷售訂單創建日期"
+msgstr "銷售訂單創建日期."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
@@ -1578,7 +1577,7 @@ msgstr "交貨方式"
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_move__partner_shipping_id
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_payment__partner_shipping_id
 msgid "Delivery address for current invoice."
-msgstr "目前應收憑單的交貨地址"
+msgstr "目前應收憑單的交貨地址."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__expected_date
@@ -1666,7 +1665,7 @@ msgstr "顯示類型"
 #: code:addons/sale/static/src/js/sale_order_view.js:0
 #, python-format
 msgid "Do you want to apply this discount to all order lines?"
-msgstr ""
+msgstr "您想將此折扣應用於所有訂單行嗎?"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -1694,7 +1693,7 @@ msgstr "預付訂金總額"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__fixed_amount
 msgid "Down Payment Amount (Fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "預付款金額 (固定)"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__product_id
@@ -1749,7 +1748,7 @@ msgstr "草稿報價單"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_cancel_view_form
 msgid "Draft invoices for this order will be cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "此訂單的草稿發票將被取消."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_easypost
@@ -1788,7 +1787,7 @@ msgstr "信件撰寫嚮導"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_res_config_settings__confirmation_template_id
 msgid "Email sent to the customer once the order is paid."
-msgstr "在付款後向客戶發送電子郵件"
+msgstr "在付款後向客戶發送電子郵件."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__expected_date
@@ -1836,7 +1835,7 @@ msgstr "額外數值"
 #: code:addons/sale/models/sale.py:0
 #, python-format
 msgid "Extra line with %s "
-msgstr "更多明細 %s"
+msgstr "更多明細 %s "
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_fedex
@@ -1892,7 +1891,7 @@ msgid ""
 "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
 "customer. The search tool can also be used to personalise your Invoices "
 "reports and so, match this analysis to your needs."
-msgstr "從這個報表中,您可以得到一個總的客戶的應收憑單總額。搜尋功能也能用來個性化您的應收憑單報表等,例如根據您的需要匹配分析"
+msgstr "從這個報表中,您可以得到一個總的客戶的應收憑單總額。搜尋功能也能用來個性化您的應收憑單報表等,例如根據您的需要匹配分析."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__invoice_status__invoiced
@@ -1931,7 +1930,7 @@ msgstr "獲取產品或客戶的訂單警告"
 #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
 #, python-format
 msgid "Good job, let's continue."
-msgstr ""
+msgstr "幹得好,我們繼續."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -1953,7 +1952,7 @@ msgstr "分組按"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__show_update_pricelist
 msgid "Has Pricelist Changed"
-msgstr ""
+msgstr "價格表已更改"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__has_down_payments
@@ -2060,13 +2059,13 @@ msgstr "收入科目"
 #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid order."
-msgstr "無效的訂單"
+msgstr "無效的訂單."
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid signature data."
-msgstr "無效的簽署資料"
+msgstr "無效的簽署資料."
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/sale.py:0
@@ -2094,7 +2093,7 @@ msgstr "發票地址"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__display_invoice_alert
 msgid "Invoice Alert"
-msgstr ""
+msgstr "應收憑單警示"
 
 #. module: sale
 #: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_salesteam_invoice_confirmed
@@ -2153,13 +2152,13 @@ msgstr "已開立應收憑單"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__qty_invoiced
 msgid "Invoiced Quantity"
-msgstr "已開應收憑單數量"
+msgstr "已開立應收憑單數量"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/sale.py:0
 #, python-format
 msgid "Invoiced Quantity: %s"
-msgstr ""
+msgstr "已開立應收憑單數量: %s"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__invoiced
@@ -2231,7 +2230,7 @@ msgstr "是關注人"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__is_downpayment
 msgid "Is a down payment"
-msgstr "是預付訂金嗎?"
+msgstr "是預付訂金"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__is_expense
@@ -2348,14 +2347,14 @@ msgstr "讓您的客戶登入查看他們的文件"
 #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
 #, python-format
 msgid "Let's send the quote."
-msgstr ""
+msgstr "讓我們傳送報價."
 
 #. module: sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
 #, python-format
 msgid "Lets keep electronic signature for now."
-msgstr ""
+msgstr "讓我們暫時保留電子簽名."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_auto_done_setting
@@ -2378,7 +2377,7 @@ msgstr "已鎖定"
 #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
 #, python-format
 msgid "Looks good. Let's continue."
-msgstr ""
+msgstr "看來不錯, 讓我們繼續."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.onboarding_quotation_layout_step
@@ -2430,7 +2429,7 @@ msgstr "毛利"
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.server,name:sale.model_sale_order_action_quotation_sent
 msgid "Mark Quotation as Sent"
-msgstr ""
+msgstr "標記報價單為已發送"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.account_invoice_form
@@ -2484,7 +2483,7 @@ msgstr "更新數量的方法"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.constraint,message:sale.constraint_sale_order_line_accountable_required_fields
 msgid "Missing required fields on accountable sale order line."
-msgstr "銷售訂單項目缺少必要字段"
+msgstr "銷售訂單項目缺少必要字段."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
@@ -2504,7 +2503,7 @@ msgstr "我的銷售訂單明細"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__signed_by
 msgid "Name of the person that signed the SO."
-msgstr "簽收人"
+msgstr "簽收人."
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/sale.py:0 code:addons/sale/models/sale.py:0
@@ -2557,7 +2556,7 @@ msgstr "沒有要開立應收憑單的訂單"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_upselling
 msgid "No orders to upsell found."
-msgstr ""
+msgstr "沒有找到超賣訂單."
 
 #. module: sale
 #. openerp-web
@@ -2590,7 +2589,7 @@ msgstr "沒有要開立應收憑單的"
 #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
 #, python-format
 msgid "Now, we'll create a sample quote."
-msgstr ""
+msgstr "現在,我們將建立一個示範報價."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree
@@ -2681,7 +2680,7 @@ msgstr "線上簽名"
 #: code:addons/sale/models/sale.py:0
 #, python-format
 msgid "Only draft orders can be marked as sent directly."
-msgstr ""
+msgstr "只有草稿訂單可以標記為直接傳送."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.constraint,message:sale.constraint_product_attribute_custom_value_sol_custom_value_unique
@@ -2773,7 +2772,7 @@ msgstr "已開立應收憑單"
 #: code:addons/sale/models/sale.py:0
 #, python-format
 msgid "Ordered Quantity: %(old_qty)s -> %(new_qty)s"
-msgstr ""
+msgstr "訂購數量: %(old_qty)s -> %(new_qty)s"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_product__invoice_policy
@@ -2896,7 +2895,7 @@ msgstr "付款方法"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__reference
 msgid "Payment Ref."
-msgstr "付款編號:"
+msgstr "付款參照."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__payment_term_id
@@ -2929,7 +2928,7 @@ msgstr "請為公司 %s (%s) 定義會計銷售日記帳。"
 #: code:addons/sale/static/src/js/sale.js:0
 #, python-format
 msgid "Please enter an integer value"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入一個整數值"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__access_url
@@ -3034,7 +3033,7 @@ msgstr "產品模板"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_uom_readonly
 msgid "Product Uom Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "產品計量單位唯讀"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__product_id
@@ -3051,7 +3050,7 @@ msgstr "產品變體"
 #: code:addons/sale/models/sale.py:0
 #, python-format
 msgid "Product prices have been recomputed according to pricelist <b>%s<b> "
-msgstr ""
+msgstr "已根據價目表重新計算產品價格 <b>%s<b> "
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -3113,7 +3112,7 @@ msgstr "數量"
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__visible_qty_configurator
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template__visible_qty_configurator
 msgid "Quantity visible in configurator"
-msgstr ""
+msgstr "在設定中可見的數量"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
@@ -3165,7 +3164,7 @@ msgstr "報價單送出"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.constraint,message:sale.constraint_res_company_check_quotation_validity_days
 msgid "Quotation Validity is required and must be greater than 0."
-msgstr "必須包含價格且 >0"
+msgstr "必須包含價格且 >0 ."
 
 #. module: sale
 #: model:mail.message.subtype,description:sale.mt_order_confirmed
@@ -3232,7 +3231,7 @@ msgstr "重新開立應收憑單策略可見"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
 msgid "Recompute all prices based on this pricelist"
-msgstr ""
+msgstr "根據此價目表重新計算所有價格"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
@@ -3244,7 +3243,7 @@ msgstr "編號"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__origin
 msgid "Reference of the document that generated this sales order request."
-msgstr "生成此銷售訂單相關的請求單據"
+msgstr "生成此銷售訂單相關的請求單據."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_advance_payment_inv__advance_payment_method__delivered
@@ -3267,7 +3266,7 @@ msgstr "報表"
 msgid ""
 "Request a online signature to the customer in order to confirm orders "
 "automatically."
-msgstr "向客戶申請線上簽名,以便自動確認訂單。 "
+msgstr "向客戶申請線上簽名,以便自動確認訂單."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -3279,7 +3278,7 @@ msgstr "申請線上支付確認訂單"
 msgid ""
 "Request an online payment to the customer in order to confirm orders "
 "automatically."
-msgstr "向客戶申請線上支付,以便自動確認訂單。 "
+msgstr "向客戶申請線上支付,以便自動確認訂單."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -3570,7 +3569,7 @@ msgstr "安全金鑰"
 #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
 #, python-format
 msgid "Select a product, or create a new one on the fly."
-msgstr "選擇一個產品,或者直接創建"
+msgstr "選擇一個產品,或者直接建立."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -3656,7 +3655,7 @@ msgstr "在報價單上設定預設有效期"
 #: code:addons/sale/static/src/js/sale.js:0
 #, python-format
 msgid "Set an invoicing target: "
-msgstr "設定開立應收憑單目標:"
+msgstr "設定開立應收憑單目標: "
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -3782,7 +3781,7 @@ msgstr "階段"
 #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
 #, python-format
 msgid "Start by checking your company's data."
-msgstr ""
+msgstr "從檢查你公司的資料開始."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__sale_onboarding_order_confirmation_state
@@ -3874,6 +3873,8 @@ msgid ""
 "Technical Field, True if the pricelist was changed;\n"
 " this will then display a recomputation button"
 msgstr ""
+"技術欄位,如果價格表發生變化,則為真:\n"
+"   這將顯示一個重新計算按鈕"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_line__display_type
@@ -3953,6 +3954,9 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "You can archive these products and recreate them with your company restriction instead, or leave them as shared product."
 msgstr ""
+"下列產品不限於本公司%s,因為它們已在其他公司的報價或銷售訂單中使用:\n"
+"%s\n"
+"你可以將這些產品存檔,然后根據公司的限制重新建立它們,或者將它們作為共用產品保留."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_res_config_settings__automatic_invoice
@@ -3984,13 +3988,13 @@ msgstr "訂單未處於需要客戶簽名的狀態。"
 msgid ""
 "The order was not confirmed despite response from the acquirer (%s): order "
 "total is %r but acquirer replied with %r."
-msgstr ""
+msgstr "儘管來自收購人(%s)的因應:訂單全部是%r,但是收購者用%r回答."
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/sale.py:0
 #, python-format
 msgid "The ordered quantity has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "訂單數量已更新."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__reference
@@ -4053,6 +4057,12 @@ msgid ""
 "- You should modify the invoicing policy of your product: Open the product, go to the \"Sales tab\" and modify invoicing policy from \"delivered quantities\" to \"ordered quantities\".\n"
 "        "
 msgstr ""
+"沒有什麼須要發票的!\n"
+"\n"
+"這種行為的原因可能是:\n"
+" - 您應該在開具發票之前交付您的產品:按一下 \"卡車\" 圖像 (螢幕右上角) 并按照說明進行作業.\n"
+"- 您應該修改產品的發票政策:開啟產品,轉到 \"銷售\" 選項卡,將發票政策從 \"交貨數量\" 修改為 \"訂購數量\".\n"
+" "
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -4129,7 +4139,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
 msgid "This will update all unit prices based on the currently set pricelist."
-msgstr ""
+msgstr "這將根據目前設定的價目表更新所有單價."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__invoice_status__to_invoice
@@ -4165,7 +4175,7 @@ msgstr "要在 B2B 模式下發出邀請,請開啟一個聯絡人或在清單
 msgid ""
 "To speed up order confirmation, we can activate electronic signatures or "
 "payments."
-msgstr ""
+msgstr "為了加快訂單確認,我們可以啟用電子簽名或付款."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
@@ -4324,7 +4334,7 @@ msgstr "計量單位"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
 msgid "Update Prices"
-msgstr ""
+msgstr "更新價格"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/sale.py:0
@@ -4410,14 +4420,14 @@ msgstr "網站溝通記錄"
 #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
 #, python-format
 msgid "Write <b>your own email address</b> here in order to test the flow."
-msgstr ""
+msgstr "在此處填寫<b>您自己的電子郵件位址</b>以測試流程."
 
 #. module: sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
 #, python-format
 msgid "Write a company name to create one, or see suggestions."
-msgstr ""
+msgstr "寫一個公司名稱來建立一個,或檢視建議."
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/sale.py:0
@@ -4484,7 +4494,7 @@ msgstr "您的訂單已確認。"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
 msgid "Your order has been signed but still needs to be paid to be confirmed."
-msgstr "您的訂單已經簽字,但仍需支付確認。 "
+msgstr "您的訂單已經簽字,但仍需支付確認."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
@@ -4503,6 +4513,8 @@ msgid ""
 "Your quotation contains products from company %(product_company)s whereas your quotation belongs to company %(quote_company)s. \n"
 " Please change the company of your quotation or remove the products from other companies (%(bad_products)s)."
 msgstr ""
+"你的報價單包含來自公司 %(product_company)s 的產品,而你的報價單屬於公司 %(quote_company)s。 "
+"請變更報價單公司或從其他公司移除產品 (%(bad_products)s)."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_bpost
diff --git a/addons/sale_coupon/i18n/es.po b/addons/sale_coupon/i18n/es.po
index c7d04c573be1..94b6d4714eda 100644
--- a/addons/sale_coupon/i18n/es.po
+++ b/addons/sale_coupon/i18n/es.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -392,7 +393,7 @@ msgid ""
 "products should be recorded on the sales order. (Example: You need to have 3"
 " T-shirts on your sales order if the promotion is 'Buy 2, Get 1 Free')."
 msgstr ""
-"No tienes las cantidades de productos necesarias en tu orden de venta. Se "
+"No tienes las cantidades de productos necesarias en tu pedido de venta. Se "
 "deben registrar todos los productos. (Por ejemplo: Si la promoción es "
 "\"compra 2 y recibe 1 gratis\", necesitas añadir 3 camisetas a tu pedido)."
 
@@ -407,9 +408,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "No tiene las cantidades de productos exigidas en su pedido de venta. Si la "
 "recompensa coincide con la cantidad de productos determinada, cerciórese de "
-"que todos los productos se encuentran registrados en la orden de venta (por "
-"ejemplo: Ha de incluir 3 camisetas en su orden de venta si la promoción es "
-"\"Compra 2 y llévate 1 de regalo\".)."
+"que todos los productos se encuentran registrados en el pedido de venta (por"
+" ejemplo: Ha de incluir 3 camisetas en su pedido de venta si la promoción es"
+" \"Compra 2 y llévate 1 de regalo\".)."
 
 #. module: sale_coupon
 #: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0
diff --git a/addons/sale_coupon/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_coupon/i18n/zh_TW.po
index 8d945c3e04f0..9f5a08643bd6 100644
--- a/addons/sale_coupon/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/sale_coupon/i18n/zh_TW.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020
+# Benson White <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Benson White <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "優惠券已經申請相同的回報"
 #, python-format
 msgid ""
 "A minimum of %(amount)s %(currency)s should be purchased to get the reward"
-msgstr ""
+msgstr "至少需要購買 %(amount)s %(currency)s 才能獲得獎勵"
 
 #. module: sale_coupon
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__applied_coupon_ids
@@ -116,14 +117,14 @@ msgstr "建立於"
 #: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "Discount: %(program)s - On product with following taxes: %(taxes)s"
-msgstr ""
+msgstr "折扣: %(program)s - 在以下稅費的產品上: %(taxes)s"
 
 #. module: sale_coupon
 #: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0
 #: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "Discount: %s"
-msgstr ""
+msgstr "折扣: %s"
 
 #. module: sale_coupon
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon__display_name
@@ -332,36 +333,36 @@ msgstr "銷售訂單,應用優惠券"
 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
 #, python-format
 msgid "This coupon %s exists but the origin sales order is not validated yet."
-msgstr " 此優惠券存%s在但源來的銷售訂單不驗證。"
+msgstr "此優惠券存%s在但原來的銷售訂單沒驗證."
 
 #. module: sale_coupon
 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
 #, python-format
 msgid "This coupon has already been used (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "此優惠券已被使用 (%s)."
 
 #. module: sale_coupon
 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
 #, python-format
 msgid "This coupon has been cancelled (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "此優惠券已被取消 (%s)."
 
 #. module: sale_coupon
 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
 #, python-format
 msgid "This coupon is expired (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "此優惠券已過期 (%s)."
 
 #. module: sale_coupon
 #: code:addons/sale_coupon/wizard/sale_coupon_apply_code.py:0
 #, python-format
 msgid "This coupon is invalid (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "此優惠券無效 (%s)."
 
 #. module: sale_coupon
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon__sales_order_id
 msgid "Used in"
-msgstr ""
+msgstr "用於"
 
 #. module: sale_coupon
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_order_view_form
@@ -394,4 +395,4 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "limited to "
-msgstr "僅限於"
+msgstr "僅限於 "
diff --git a/addons/sale_coupon_delivery/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_coupon_delivery/i18n/zh_TW.po
index 84382cf00779..46686260fea2 100644
--- a/addons/sale_coupon_delivery/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/sale_coupon_delivery/i18n/zh_TW.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020
+# Benson White <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Benson White <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "優惠券計劃"
 #. module: sale_coupon_delivery
 #: model:ir.model,name:sale_coupon_delivery.model_coupon_reward
 msgid "Coupon Reward"
-msgstr ""
+msgstr "優惠券獎勵"
 
 #. module: sale_coupon_delivery
 #: model:ir.model.fields,help:sale_coupon_delivery.field_coupon_program__reward_type
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale_coupon_delivery/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "Discount: %s"
-msgstr ""
+msgstr "折扣: %s"
 
 #. module: sale_coupon_delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon_delivery.field_coupon_program__display_name
diff --git a/addons/sale_management/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_management/i18n/zh_TW.po
index 717f64d5adf8..a30a6e886cca 100644
--- a/addons/sale_management/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/sale_management/i18n/zh_TW.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020
+# Benson White <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Benson White <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -621,6 +622,8 @@ msgid ""
 "Your quotation contains products from company %(product_company)s whereas your quotation belongs to company %(quote_company)s. \n"
 " Please change the company of your quotation or remove the products from other companies (%(bad_products)s)."
 msgstr ""
+"你的報價單包含來自公司 %(product_company)s 的產品,而你的報價單屬於公司 %(quote_company)s。 "
+"請變更報價單公司或從其他公司移除產品 (%(bad_products)s)."
 
 #. module: sale_management
 #: code:addons/sale_management/models/sale_order_template.py:0
diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/es.po b/addons/sale_purchase/i18n/es.po
index 1ac9487525b7..e6301489467b 100644
--- a/addons/sale_purchase/i18n/es.po
+++ b/addons/sale_purchase/i18n/es.po
@@ -5,7 +5,8 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2020
-# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2021
+# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Nombre mostrado"
 #. module: sale_purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation
 msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):"
-msgstr "Excepción(es) ocurrida(s) en la(s) orden(es) de compra:"
+msgstr "Excepción(es) ocurrida(s) en el/los pedido(s) de compra:"
 
 #. module: sale_purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation
@@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "Comprar automáticamente"
 #. module: sale_purchase
 #: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order
 msgid "Purchase Order"
-msgstr "Orden de compra"
+msgstr "Pedido de compra"
 
 #. module: sale_purchase
 #: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Línea de pedido de compra"
 #: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "Purchase Order generated from %s"
-msgstr "Orden de compra generada a partir de %s"
+msgstr "Pedido de compra generado a partir de %s"
 
 #. module: sale_purchase
 #: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids
diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/es.po b/addons/sale_timesheet/i18n/es.po
index 5f7335055e75..c03086dba65d 100644
--- a/addons/sale_timesheet/i18n/es.po
+++ b/addons/sale_timesheet/i18n/es.po
@@ -10,9 +10,10 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2020
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
-# Josep Anton Belchi Riera, 2021
+# jabelchi, 2021
 # Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -734,7 +735,7 @@ msgstr "Facturación"
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_advance_payment_inv__invoicing_timesheet_enabled
 msgid "Invoicing Timesheet Enabled"
-msgstr "Habilitada facturación hojas de horas"
+msgstr "Habilitada facturación parte de horas"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__is_project_map_empty
@@ -1484,7 +1485,7 @@ msgstr "Coste del parte de horas"
 #. module: sale_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot_billing_rate
 msgid "Timesheet Costs"
-msgstr "Costo de las hojas de horas"
+msgstr "Coste de los parte de horas"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_profitability_report__timesheet_unit_amount
diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/nl.po b/addons/sale_timesheet/i18n/nl.po
index 4e16fd77763c..08e50816d021 100644
--- a/addons/sale_timesheet/i18n/nl.po
+++ b/addons/sale_timesheet/i18n/nl.po
@@ -181,8 +181,8 @@ msgid ""
 "All revenues that are not from timesheets and that are linked to the "
 "analytic account of the project."
 msgstr ""
-"Alle inkomsten die niet afkomstig zijn van urenstaten en die zijn gekoppeld "
-"aan de analytische rekening van het project."
+"Alle omzet die niet afkomstig zijn van urenstaten en die zijn gekoppeld aan "
+"de kostenplaats van het project."
 
 #. module: sale_timesheet
 #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
diff --git a/addons/sms/i18n/uk.po b/addons/sms/i18n/uk.po
index 843ef2ffd0b8..2fbb91511a60 100644
--- a/addons/sms/i18n/uk.po
+++ b/addons/sms/i18n/uk.po
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Назва"
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record
 msgid "No Record"
-msgstr ""
+msgstr "Немає записів"
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id
diff --git a/addons/stock/i18n/ar.po b/addons/stock/i18n/ar.po
index f56b32048b44..4b792676fc15 100644
--- a/addons/stock/i18n/ar.po
+++ b/addons/stock/i18n/ar.po
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Mustafa J. Kadhem <safi2266@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
@@ -410,6 +410,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1186,6 +1191,11 @@ msgstr "اختيار الوجهة"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "اختر تاريخك"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1281,6 +1291,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "إعدادات التكوين"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1539,6 +1550,14 @@ msgstr "أنشئ بواسطة"
 msgid "Created on"
 msgstr "أنشئ في"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -1989,6 +2008,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3798,6 +3818,13 @@ msgstr "مسارات متعددة الخطوات"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7404,6 +7431,7 @@ msgstr "التحذير من كمية تخريدات غير كافية"
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7671,6 +7699,14 @@ msgstr "يمكنك فقط حذف تحركات السحب."
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr "يمكنك معالجة 1.0 %s فقط من المنتجات برقم مسلسل فريد."
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8031,19 +8067,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/bg.po b/addons/stock/i18n/bg.po
index 30734b867433..3bdcddd40d04 100644
--- a/addons/stock/i18n/bg.po
+++ b/addons/stock/i18n/bg.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Ивайло Малинов <iv.malinov@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
@@ -386,6 +386,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1177,6 +1182,11 @@ msgstr "Изберете местоназначението"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Изберете датата си"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1272,6 +1282,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Конфигурация"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1530,6 +1541,14 @@ msgstr "Създадено от"
 msgid "Created on"
 msgstr "Създадено на"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -1988,6 +2007,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3815,6 +3835,13 @@ msgstr "Многостъпкови маршрути"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7499,6 +7526,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7762,6 +7790,14 @@ msgstr "Можете да изтривате единствено чернови
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr "Може да процедирате само 1,0 %s от продукти с уникален сериен номер."
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8124,19 +8160,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/bn.po b/addons/stock/i18n/bn.po
index 1a88c618d7b2..3996a5de5a99 100644
--- a/addons/stock/i18n/bn.po
+++ b/addons/stock/i18n/bn.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Abu Zafar <azmikbal@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bn/)\n"
@@ -358,6 +358,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1122,6 +1127,11 @@ msgstr ""
 msgid "Choose your date"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1217,6 +1227,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "কনফিগারেশন"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1470,6 +1481,14 @@ msgstr "দ্বারা সৃষ্টি"
 msgid "Created on"
 msgstr "তৈরি"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -1907,6 +1926,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3695,6 +3715,13 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7259,6 +7286,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7509,6 +7537,14 @@ msgstr ""
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -7859,19 +7895,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/ca.po b/addons/stock/i18n/ca.po
index 1cbd48bd8ed8..3c22abf34c73 100644
--- a/addons/stock/i18n/ca.po
+++ b/addons/stock/i18n/ca.po
@@ -13,15 +13,15 @@
 # Arnau Ros, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
-# Josep Anton Belchi Riera, 2021
+# jabelchi, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
+"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -393,6 +393,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr "<span>Assignar números de sèrie</span>"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1186,6 +1191,11 @@ msgstr "Escull ubicació destí"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Tria la teva data"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1281,6 +1291,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Configuració"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1541,6 +1552,14 @@ msgstr "Creat per"
 msgid "Created on"
 msgstr "Creat el"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -1996,6 +2015,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3824,6 +3844,13 @@ msgstr "Rutes en diversos passos"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7522,6 +7549,7 @@ msgstr "Advertència de quantitat insuficient"
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7801,6 +7829,14 @@ msgstr "Només pot eliminar moviments esborrany."
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr "Només pots processar 1.0 %s dels productes amb número de sèrie únic."
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8171,19 +8207,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/ckb.po b/addons/stock/i18n/ckb.po
index f26f3b21d9b5..707cae146980 100644
--- a/addons/stock/i18n/ckb.po
+++ b/addons/stock/i18n/ckb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Haval Abdulkarim <haval.abdulkarim@gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Central Kurdish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ckb/)\n"
@@ -356,6 +356,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1120,6 +1125,11 @@ msgstr ""
 msgid "Choose your date"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1215,6 +1225,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "شێوه‌پێدان"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1468,6 +1479,14 @@ msgstr "دروستکراوە لەلایەن"
 msgid "Created on"
 msgstr "دروستکراوە لە"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -1905,6 +1924,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3693,6 +3713,13 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7257,6 +7284,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7507,6 +7535,14 @@ msgstr ""
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -7857,19 +7893,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/cs.po b/addons/stock/i18n/cs.po
index a0c1d7c34cbc..d711b663bc8b 100644
--- a/addons/stock/i18n/cs.po
+++ b/addons/stock/i18n/cs.po
@@ -14,16 +14,16 @@
 # Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2020
 # milda dvorak <milda.dvorak@optimal4.cz>, 2020
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021
-# trendspotter, 2021
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
+# trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n"
+"Last-Translator: trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2021\n"
 "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -427,6 +427,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr "<span>Přiřadit sériová čísla</span>"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr "<span>Vymazat vše</span>"
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1220,6 +1225,11 @@ msgstr "Zvolte cílové umístění"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Zvolte datum"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1315,6 +1325,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Konfigurace"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1578,6 +1589,15 @@ msgstr "Vytvořeno od"
 msgid "Created on"
 msgstr "Vytvořeno"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+"Vytvoření nového skladu automaticky aktivuje nastavení Umístění úložiště"
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -2036,6 +2056,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3884,6 +3905,13 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7554,6 +7582,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7824,6 +7853,16 @@ msgstr "Můžete smazat pouze návrhové přesuny."
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+"Pokud máte více než jeden sklad podle společnosti, nemůžete deaktivovat více"
+" lokalit."
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8194,22 +8233,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-"Pokud máte více než jeden sklad podle společnosti, nemůžete deaktivovat více"
-" lokalit."
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
-"Vytvoření nového skladu automaticky aktivuje nastavení Umístění úložiště"
diff --git a/addons/stock/i18n/da.po b/addons/stock/i18n/da.po
index fedbcf95be4e..4ff92edcbb4a 100644
--- a/addons/stock/i18n/da.po
+++ b/addons/stock/i18n/da.po
@@ -19,15 +19,15 @@
 # walther_b <wba@miracle.dk>, 2020
 # lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2020
 # Mads Søndergaard, 2020
-# Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2021
+# Mads Søndergaard, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2021\n"
+"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2021\n"
 "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -465,6 +465,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr "<span>Tildel serienumre</span>"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1265,6 +1270,11 @@ msgstr "Vælg destination"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Vælg dato"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1360,6 +1370,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1622,6 +1633,16 @@ msgstr "Oprettet af"
 msgid "Created on"
 msgstr "Oprettet den"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+"Opretning af et nyt varehus vil automatisk aktivere Lager Lokations "
+"indstillingen"
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -2078,6 +2099,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr "Difference forskellig fra nul"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3936,6 +3958,13 @@ msgstr "Multi-trin ruter"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr "Multiplum Kvantitet"
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr "Mine Aktiviteter Deadline"
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7671,6 +7700,7 @@ msgstr "Advar utilstrækkelig skrot kvantitet"
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7965,6 +7995,16 @@ msgstr "Du kan kun slette lagerbevægelser i status kladde."
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr "Du kan kun behandle 1.0 %s af produkter med unikke serienumre."
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+"Du kan ikke deaktivere multi-lokationen hvis du har mere end ét varehus per "
+"virksomhed"
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8365,23 +8405,3 @@ msgstr "report_stock_quantity_graph"
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr "by genopfyldes for at opnå det maksimale af"
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-"Du kan ikke deaktivere multi-lokationen hvis du har mere end ét varehus per "
-"virksomhed"
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
-"Opretning af et nyt varehus vil automatisk aktivere Lager Lokations "
-"indstillingen"
diff --git a/addons/stock/i18n/de.po b/addons/stock/i18n/de.po
index f9063ee3cc3f..f7be5d11799c 100644
--- a/addons/stock/i18n/de.po
+++ b/addons/stock/i18n/de.po
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Robert Förster <hello@suppliot.eu>, 2021\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
@@ -478,6 +478,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr "<span>Seriennummern zuweisen</span>"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1285,6 +1290,11 @@ msgstr "Zielort wählen"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Wählen Sie ein Datum"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1380,6 +1390,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1641,6 +1652,14 @@ msgstr "Erstellt von"
 msgid "Created on"
 msgstr "Erstellt am"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -2098,6 +2117,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3942,6 +3962,13 @@ msgstr "Mehrstufige Routen"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7641,6 +7668,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7908,6 +7936,14 @@ msgstr "Sie können lediglich Lieferungen im Entwurf Status löschen."
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8286,19 +8322,3 @@ msgstr "report_stock_quantity_graph"
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/el.po b/addons/stock/i18n/el.po
index 8f966c988ee0..3c4f6959abf6 100644
--- a/addons/stock/i18n/el.po
+++ b/addons/stock/i18n/el.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Alexandros Kapetanios <alexandros@gnugr.org>, 2021\n"
 "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
@@ -367,6 +367,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1143,6 +1148,11 @@ msgstr ""
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Επιλέξτε την ημερομηνία σας"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1238,6 +1248,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Διαμόρφωση"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1493,6 +1504,14 @@ msgstr "Δημιουργήθηκε από"
 msgid "Created on"
 msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -1939,6 +1958,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3746,6 +3766,13 @@ msgstr "Διαδρομές Πολλαπλών Βημάτων"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7382,6 +7409,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7635,6 +7663,14 @@ msgstr "Μπορείτε να διαγράψετε μόνο πρόχειρες 
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -7989,19 +8025,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/es.po b/addons/stock/i18n/es.po
index d10023c98364..514645d2af81 100644
--- a/addons/stock/i18n/es.po
+++ b/addons/stock/i18n/es.po
@@ -10,20 +10,20 @@
 # Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Víctor Martínez <victor.martinez@tecnativa.com>, 2020
-# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
-# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2021
-# Rick Hunter <rick.hunter.ec@gmail.com>, 2021
 # Esteka Digital <social@esteka.com>, 2021
 # Xabi Spacebiker <xabispacebiker@gmail.com>, 2021
 # Priscilla (prs) Odoo <prs@odoo.com>, 2021
+# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
+# Rick Hunter <rick.hunter.ec@gmail.com>, 2021
+# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Priscilla (prs) Odoo <prs@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -462,6 +462,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr "<span>Asignar números de serie</span>"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1269,6 +1274,11 @@ msgstr "Escoja la ubicación de destino"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Escoja su fecha"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1364,6 +1374,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Configuración"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1627,6 +1638,14 @@ msgstr "Creado por"
 msgid "Created on"
 msgstr "Creado el"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -2086,6 +2105,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr "Diferencia diferente a cero"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3946,6 +3966,13 @@ msgstr "Rutas multietapa"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr "Cantidad múltiple"
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr "Mi fecha límite de actividad"
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7445,7 +7472,7 @@ msgstr "Anular reserva"
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
 msgid "Unsupported search on %s outside of an Inventory Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Búsqueda en %s no soportada fuera de un ajuste de inventario"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_form_action
@@ -7712,6 +7739,7 @@ msgstr "Aviso Cantidad de Desecho Insuficiente"
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -8010,6 +8038,14 @@ msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 "Solo puede procesar 1.0 %s para productos con un número de serie único."
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8414,19 +8450,3 @@ msgstr "report_stock_quantity_graph"
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr "debe reponerse para alcanzar el máximo de"
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/es_MX.po b/addons/stock/i18n/es_MX.po
index 7a5598bd06fa..6fe51752da4f 100644
--- a/addons/stock/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/stock/i18n/es_MX.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # 	* stock
 # 
 # Translators:
-# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
 # Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
+# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
 "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
 "    <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
 "        Hola, ${object.partner_id.name},<br/><br/>\n"
-"        Nos complace informarle que su pedido ha sido enviado.\n"
+"        Nos complace informarle que su orden ha sido enviada.\n"
 "        %if object.carrier_tracking_ref:\n"
 "            Su referencia de seguimiento es\n"
 "            <strong>\n"
@@ -455,6 +455,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr "<span>Asignar números de serie</span>"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr "<span>Limpiar todo</span>"
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1071,12 +1076,12 @@ msgid ""
 "current stock) to gather products. If we want to chain moves and have this "
 "one to wait for the previous, this second option should be chosen."
 msgstr ""
-"Por defecto, el sistema tomará las unidades desde las existencias en la "
-"ubicación fuente y esperará pasivamente a su disponibilidad. La otra "
-"posibilidad le permite crear un aprovisionamiento en la ubicación fuente (y "
-"por tanto, ignorar las existencias actuales) para obtener productos. Si "
-"quiere encadenar movimientos y hacer que éste espere al anterior, esta "
-"segunda opción es la que debe escogerse."
+"De forma predeterminada, el sistema tomará las unidades desde las "
+"existencias en la ubicación fuente y esperará pasivamente a su "
+"disponibilidad. La otra posibilidad le permite crear un aprovisionamiento en"
+" la ubicación fuente (y por tanto, ignorar las existencias actuales) para "
+"obtener productos. Si quiere encadenar movimientos y hacer que éste espere "
+"al anterior, esta segunda opción es la que debe escogerse."
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location__active
@@ -1263,6 +1268,11 @@ msgstr "Elija la ubicación de destino"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Elija su fecha"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr "Limpiar líneas"
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1358,6 +1368,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Configuración"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1620,6 +1631,16 @@ msgstr "Creado por"
 msgid "Created on"
 msgstr "Creado el"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+"Crear un nuevo almacén activará automáticamente los ajustes de ubicación de "
+"almacén"
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -1938,7 +1959,7 @@ msgid ""
 "customer, between the confirmation of the sales order and the delivery."
 msgstr ""
 "Plazo de entrega, en días. Es el numero de días, prometidos al cliente, "
-"desde la confirmación del pedido de venta hasta la entrega"
+"desde la confirmación de la orden de venta hasta la entrega"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__product_uom_qty
@@ -1956,7 +1977,7 @@ msgid ""
 "order, etc."
 msgstr ""
 "Dependiendo de los módulos instalados, esto le permitirá definir la ruta del"
-" producto: si se comprará, fabricará, obtendrá bajo pedido, etc."
+" producto: si se comprará, fabricará, reabastecerá bajo pedido, etc."
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__name
@@ -2080,6 +2101,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr "Diferencia diferente a cero"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3946,6 +3968,13 @@ msgstr "Rutas multietapa"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr "Cantidad múltiple"
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr "Fecha límite de mi actividad"
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7716,6 +7745,7 @@ msgstr "Advertir de cantidad de desecho insuficiente"
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -8016,6 +8046,16 @@ msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 "Solo puede procesar 1.0 %s para productos con un número de serie único."
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+"No puede desactivar las ubicaciones múltiples si tiene más de un almacén por"
+" empresa"
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8418,23 +8458,3 @@ msgstr "report_stock_quantity_graph"
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr "debe reabastecerse para alcanzar el máximo de"
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-"No puede desactivar las ubicaciones múltiples si tiene más de un almacén por"
-" empresa"
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
-"Crear un nuevo almacén activará automáticamente los ajustes de ubicación de "
-"almacén"
diff --git a/addons/stock/i18n/et.po b/addons/stock/i18n/et.po
index 329502049524..a6eeeec3c48a 100644
--- a/addons/stock/i18n/et.po
+++ b/addons/stock/i18n/et.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
@@ -458,6 +458,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr "<span>Määra seerianumbrid</span>"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1252,6 +1257,11 @@ msgstr "Valige sihtkoha asukoht"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Vali kuupäev"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1347,6 +1357,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Seadistus"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1609,6 +1620,14 @@ msgstr "Loonud"
 msgid "Created on"
 msgstr "Loomise kuupäev"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr "Uue lao loomisel aktiveeritakse automaatselt ladustamiskohtade seaded"
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -2065,6 +2084,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr "Erinevus on nullist erinev"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -2348,7 +2368,7 @@ msgstr "Eeldatav"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_product_product_replenishment
 msgid "Expected Delivery"
-msgstr "Eeldatav lattu saabumine"
+msgstr "Millal?"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_product_product_replenishment
@@ -2558,7 +2578,7 @@ msgstr "Prognoos"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_product_product_replenishment
 msgid "Forecasted with Pending"
-msgstr "Prognoositud laoseis kinnitamata kogustega"
+msgstr "Prognoositud laoseis koos kinnitamata tellimustega"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_replenishment_header
@@ -2568,7 +2588,7 @@ msgstr "Prognoositud<br/>+ kinnitamata"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_product_product_replenishment
 msgid "Free Stock"
-msgstr "Vaba laoseis"
+msgstr "Vaba kogus laos"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__free_qty
@@ -3902,6 +3922,13 @@ msgstr "Mitme etapilised marsruudid"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr "Koguse kordaja"
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -5482,7 +5509,7 @@ msgstr "Tellimise viisard"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_product_product_replenishment
 #, python-format
 msgid "Replenishment"
-msgstr "Telli juurde"
+msgstr "Laovaru täiendamine"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_orderpoint.py:0
@@ -7411,7 +7438,7 @@ msgstr "Kasutage enda loodud marsruute"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_product_product_replenishment
 msgid "Used by"
-msgstr "Kus kasutatakse?"
+msgstr "Kus vajatakse?"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type__sequence
@@ -7615,6 +7642,7 @@ msgstr "Hoiatage ebapiisavast praagi kogusest"
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7903,6 +7931,16 @@ msgstr "Sa saad kustutada ainult mustand staatuses siirdeid."
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr "Te saate töödelda 1.0 %s unikaalse seerianumbriga tooteid. "
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+"Mitme asukoha desaktiveerimist ei saa teha, kui teil on ettevõtte kohta mitu"
+" ladu"
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8296,21 +8334,3 @@ msgstr "report_stock_quantity_graph"
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr "tuleks täiendada, et saavutada maksimaalne väärtus"
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-"Mitme asukoha desaktiveerimist ei saa teha, kui teil on ettevõtte kohta mitu"
-" ladu"
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr "Uue lao loomisel aktiveeritakse automaatselt ladustamiskohtade seaded"
diff --git a/addons/stock/i18n/eu.po b/addons/stock/i18n/eu.po
index 99961935d472..dfc5c8b26423 100644
--- a/addons/stock/i18n/eu.po
+++ b/addons/stock/i18n/eu.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
@@ -391,6 +391,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1176,6 +1181,11 @@ msgstr ""
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Aukeratu zure data"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1271,6 +1281,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Konfigurazioa"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1526,6 +1537,14 @@ msgstr "Nork sortua"
 msgid "Created on"
 msgstr "Noiz sortua"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -1977,6 +1996,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3805,6 +3825,13 @@ msgstr "Etapa anitzeko ibilbideak"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7475,6 +7502,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7739,6 +7767,14 @@ msgstr "Zirriborro egoeran dauden mugimenduak bakarrik ezaba ditzakezu."
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8100,19 +8136,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/fa.po b/addons/stock/i18n/fa.po
index 4af88c6b52c6..b9af051f9eb8 100644
--- a/addons/stock/i18n/fa.po
+++ b/addons/stock/i18n/fa.po
@@ -16,15 +16,15 @@
 # Sepehr Khoshnood <sepehr.kho@gmail.com>, 2020
 # Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2021
 # Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2021
-# Far Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2021
+# Far Har <fhari1234@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Far Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Far Har <fhari1234@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -392,6 +392,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr "<span>تخصیص شماره سریال</span>"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1159,6 +1164,11 @@ msgstr "انتخاب مکان مقصد"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "تاریخ خود را انتخاب کنید"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1254,6 +1264,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "پیکربندی"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1509,6 +1520,14 @@ msgstr "ایجاد توسط"
 msgid "Created on"
 msgstr "ایجاد شده در"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -1946,6 +1965,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3735,6 +3755,13 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7304,6 +7331,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7554,6 +7582,14 @@ msgstr "فقط می‌توانید انتقالات پیش‌نویش را حذ
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -7906,19 +7942,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/fi.po b/addons/stock/i18n/fi.po
index 0e8baa681a2d..c1f561d26162 100644
--- a/addons/stock/i18n/fi.po
+++ b/addons/stock/i18n/fi.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Petteri Torssonen <info@collapick.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
@@ -405,6 +405,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr "<span>Määritä sarjanumeroita</span>"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1191,6 +1196,11 @@ msgstr "Valitse kohdepaikka"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Valitse päivämäärä"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1286,6 +1296,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Asetukset"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1546,6 +1557,14 @@ msgstr "Luonut"
 msgid "Created on"
 msgstr "Luotu"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -2003,6 +2022,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr "Erotus ei ole nolla"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3830,6 +3850,13 @@ msgstr "Monivaiheiset reitit"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr "Monikerran määrä"
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7515,6 +7542,7 @@ msgstr "Varoita riittämätöntä romun määrää"
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7793,6 +7821,14 @@ msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 "Voit käsitellä vain 1,0 %s tuotteita, joilla on yksilöllinen sarjanumero."
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8158,19 +8194,3 @@ msgstr "report_stock_quantity_graph"
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/fr.po b/addons/stock/i18n/fr.po
index eb18eac1d7b9..7043db43e90a 100644
--- a/addons/stock/i18n/fr.po
+++ b/addons/stock/i18n/fr.po
@@ -58,13 +58,14 @@
 # Anthony Chaussin <chaussin.anthony@gmail.com>, 2021
 # Christophe Ricevuto <cri@nalios.be>, 2021
 # Alexis de Lattre <alexis@via.ecp.fr>, 2021
+# qdelcourte <delcourte.quentin@hotmail.com>, 2021
 # Thomas Deleval <thd@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Thomas Deleval <thd@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
@@ -502,6 +503,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr "<span>Attribuer numéro de série</span>"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1308,6 +1314,11 @@ msgstr "Choisir l'emplacement de destination"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Choisir la date"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1403,6 +1414,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1665,6 +1677,16 @@ msgstr "Créé par"
 msgid "Created on"
 msgstr "Créé le"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+"Créer un nouvel entrepôt activera automatiquement les Emplacements  dans la "
+"configuration"
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -2126,6 +2148,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr "Différence différente de zéro"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3995,6 +4018,13 @@ msgstr "Routes en plusieurs étapes"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr "Quantité Multiple de"
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr "Échéance de mon activité"
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7766,6 +7796,7 @@ msgstr "Avertir sur Quantité de Rebut insuffisante"
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -8069,6 +8100,16 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez uniquement traiter 1.0 %s des articles avec un numéro de série "
 "unique."
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas désactiver les emplacements multiples si vous avez plus "
+"d'un entrepôt par société"
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8478,23 +8519,3 @@ msgstr "report_stock_quantity_graph"
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr "devrait être réapprovisionné pour atteindre le maximum de"
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas désactiver les emplacements multiples si vous avez plus "
-"d'un entrepôt par société"
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
-"Créer un nouvel entrepôt activera automatiquement les Emplacements  dans la "
-"configuration"
diff --git a/addons/stock/i18n/he.po b/addons/stock/i18n/he.po
index 775bb8926cf4..f223d8d81148 100644
--- a/addons/stock/i18n/he.po
+++ b/addons/stock/i18n/he.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
@@ -400,6 +400,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr "<span>שייך מספרים סידוריים</span>"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1182,6 +1187,11 @@ msgstr "בחר איתור יעד"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "בחר את התאריך שלך"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1277,6 +1287,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "תצורה"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1537,6 +1548,14 @@ msgstr "נוצר על-ידי"
 msgid "Created on"
 msgstr "נוצר ב-"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -1994,6 +2013,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr "הפרש שונה מאפס"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3812,6 +3832,13 @@ msgstr "מסלולים מרובי צעדים"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7470,6 +7497,7 @@ msgstr "הזהר כמות פסולים לא מספיקה"
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7747,6 +7775,14 @@ msgstr "ניתן למחוק רק תנועות טיוטה."
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr "אתה יכול רק לעבד 1.0 %s של מוצרים עם מספר סידורי ייחודי."
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8112,19 +8148,3 @@ msgstr "report_stock_quantity_graph"
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/hi.po b/addons/stock/i18n/hi.po
index 141530148728..dde11b3642ce 100644
--- a/addons/stock/i18n/hi.po
+++ b/addons/stock/i18n/hi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
 "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n"
@@ -356,6 +356,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1120,6 +1125,11 @@ msgstr ""
 msgid "Choose your date"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1215,6 +1225,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1468,6 +1479,14 @@ msgstr ""
 msgid "Created on"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -1905,6 +1924,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3693,6 +3713,13 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7257,6 +7284,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7507,6 +7535,14 @@ msgstr ""
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -7857,19 +7893,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/hr.po b/addons/stock/i18n/hr.po
index f7b0ccd48377..ebb3ca73a8dd 100644
--- a/addons/stock/i18n/hr.po
+++ b/addons/stock/i18n/hr.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Hrvoje Sić <hrvoje.sic@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
@@ -401,6 +401,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1191,6 +1196,11 @@ msgstr "Odaberite odredište"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Odaberite datum...."
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1286,6 +1296,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Postava"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1546,6 +1557,14 @@ msgstr "Kreirao"
 msgid "Created on"
 msgstr "Kreirano"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -2002,6 +2021,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3794,6 +3814,13 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr "Rok za moju aktivnost"
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7383,6 +7410,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7640,6 +7668,14 @@ msgstr "Možete izbrisati samo transakcije u nacrtu."
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -7990,19 +8026,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/hu.po b/addons/stock/i18n/hu.po
index 3ef5da679bee..ff81185ab8d8 100644
--- a/addons/stock/i18n/hu.po
+++ b/addons/stock/i18n/hu.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
@@ -389,6 +389,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1178,6 +1183,11 @@ msgstr "Cél lokáció kiválasztása"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Dátum kiválasztása"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1273,6 +1283,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguráció"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1532,6 +1543,14 @@ msgstr "Létrehozta"
 msgid "Created on"
 msgstr "Létrehozva"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -1978,6 +1997,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr "Az eltérés nem nulla"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3804,6 +3824,13 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7446,6 +7473,7 @@ msgstr "Elégtelen selejt mennyiség figyelmeztetés"
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7711,6 +7739,14 @@ msgstr "Csak piszkozat mozgások törölhetők."
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8068,19 +8104,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/id.po b/addons/stock/i18n/id.po
index cbb6f846946a..c3eb90827694 100644
--- a/addons/stock/i18n/id.po
+++ b/addons/stock/i18n/id.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Abdul Munif Hanafi <amunifhanafi@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
@@ -385,6 +385,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1170,6 +1175,11 @@ msgstr ""
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Pilih tanggal"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1265,6 +1275,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Konfigurasi"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1522,6 +1533,14 @@ msgstr "Dibuat oleh"
 msgid "Created on"
 msgstr "Dibuat pada"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -1971,6 +1990,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3792,6 +3812,13 @@ msgstr "Rute Banyak Langkah"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7452,6 +7479,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7712,6 +7740,14 @@ msgstr "Anda hanya dapat menghapus pergerakan dalam status rancangan."
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8070,19 +8106,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/it.po b/addons/stock/i18n/it.po
index daabcfbb09f8..3f9619304548 100644
--- a/addons/stock/i18n/it.po
+++ b/addons/stock/i18n/it.po
@@ -18,16 +18,16 @@
 # Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2020
 # Stefano Consolaro <stefano.consolaro@mymage.it>, 2020
 # BigBlu <paolo.moroni@air-srl.com>, 2021
-# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021
 # Alessandro Fiorino <alessandro.fiorino@digitaldomus.it>, 2021
+# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Alessandro Fiorino <alessandro.fiorino@digitaldomus.it>, 2021\n"
+"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -467,6 +467,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr "<span>Assegna numeri di serie</span>"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1273,6 +1278,11 @@ msgstr "Scegliere l'ubicazione di destinazione"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Scegliere la data"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1368,6 +1378,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Configurazione"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1631,6 +1642,16 @@ msgstr "Creato da"
 msgid "Created on"
 msgstr "Data creazione"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+"La creazione di un nuovo magazzino attiva in modo automatico la "
+"configurazione delle ubicazioni di stoccaggio"
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -2091,6 +2112,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr "Differenza diversa da zero"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3940,6 +3962,13 @@ msgstr "Percorsi multi-fase"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr "Quantità multipla"
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr "Scadenza attività"
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7684,6 +7713,7 @@ msgstr "Avviso quantità di scarti non sufficiente"
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7984,6 +8014,16 @@ msgstr ""
 "Con un numero di serie univoco è possibile elaborare solo 1,0 %s di "
 "prodotto."
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+"Impossibile disattivare la multiubicazione in presenza di più di un "
+"magazzino per azienda."
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8381,23 +8421,3 @@ msgstr "report_stock_quantity_graph"
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr "da rifornire per raggiungere il limite superiore di"
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-"Impossibile disattivare la multiubicazione in presenza di più di un "
-"magazzino per azienda."
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
-"La creazione di un nuovo magazzino attiva in modo automatico la "
-"configurazione delle ubicazioni di stoccaggio"
diff --git a/addons/stock/i18n/ja.po b/addons/stock/i18n/ja.po
index 8f31656b8378..3df63d768162 100644
--- a/addons/stock/i18n/ja.po
+++ b/addons/stock/i18n/ja.po
@@ -18,16 +18,17 @@
 # Manami Hashi <manami@roomsfor.hk>, 2020
 # Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2020
 # Tim Siu Lai <tl@roomsfor.hk>, 2020
-# Noma Yuki, 2020
 # Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2021
+# Noma Yuki, 2021
+# Tsuda Ryoko <ryoko04nov@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2021\n"
+"Last-Translator: Tsuda Ryoko <ryoko04nov@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -411,6 +412,11 @@ msgstr "<span>すべての商品を発送できませんでした。以下の商
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr "<span>シリアル番号を割り当てる</span>"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1184,6 +1190,11 @@ msgstr "目的地を選択"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "日付を選択"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1279,6 +1290,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "設定"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1532,6 +1544,14 @@ msgstr "作成者"
 msgid "Created on"
 msgstr "作成日"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -1980,6 +2000,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr "ゼロ以外の差"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -2253,12 +2274,12 @@ msgstr "見込"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_product_product_replenishment
 msgid "Expected Delivery"
-msgstr "配達予定"
+msgstr "配送予定"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_product_product_replenishment
 msgid "Expected Receipt"
-msgstr "予想される領収書"
+msgstr "予想される入荷"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_product_expiry
@@ -3787,6 +3808,13 @@ msgstr "複数ステップルート"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr "複数の数量"
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7186,7 +7214,7 @@ msgstr "自分のルートをカスタマイズ"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_product_product_replenishment
 msgid "Used by"
-msgstr "によって使われた"
+msgstr "使用先"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type__sequence
@@ -7390,6 +7418,7 @@ msgstr "不十分なスクラップ量を警告する"
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7645,6 +7674,14 @@ msgstr "ドラフト移動のみ削除ができます。"
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr "一意のシリアル番号を持つ製品の1.0%sのみを処理できます。"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8004,19 +8041,3 @@ msgstr "report_stock_quantity_graph"
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr "の最大値に達するまで補充する必要があります"
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/ka.po b/addons/stock/i18n/ka.po
index e1f3e3ba2610..bc11a38ec69b 100644
--- a/addons/stock/i18n/ka.po
+++ b/addons/stock/i18n/ka.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Gvantsa Gvinianidze <gvantsa@live.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n"
@@ -381,6 +381,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1149,6 +1154,11 @@ msgstr "აირჩიე მიწოდების ადგილი"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "აირჩიე თარიღი"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1244,6 +1254,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "კონფიგურაცია"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1501,6 +1512,14 @@ msgstr "შემქმნელი"
 msgid "Created on"
 msgstr "შექმნის თარიღი"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -1938,6 +1957,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3726,6 +3746,13 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7292,6 +7319,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7549,6 +7577,14 @@ msgstr "შეგიძლიათ მხოლოდ დრაფტი გა
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -7905,19 +7941,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/km.po b/addons/stock/i18n/km.po
index 84f1ca1ae522..dfc0e598b328 100644
--- a/addons/stock/i18n/km.po
+++ b/addons/stock/i18n/km.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
@@ -385,6 +385,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1172,6 +1177,11 @@ msgstr "ជ្រើសរើសទីតាំងគោលដៅ"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "ជ្រើសរើសពេលវេលារបស់អ្នក"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1267,6 +1277,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "កំណត់ផ្លាស់ប្តូរ"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1527,6 +1538,14 @@ msgstr "បង្កើតដោយ"
 msgid "Created on"
 msgstr "បង្កើតនៅ"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -1983,6 +2002,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3807,6 +3827,13 @@ msgstr "ផ្លូវពហុជំហាន"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7387,6 +7414,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7637,6 +7665,14 @@ msgstr ""
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -7987,19 +8023,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/ko.po b/addons/stock/i18n/ko.po
index 5f6c2e173765..452457028c1e 100644
--- a/addons/stock/i18n/ko.po
+++ b/addons/stock/i18n/ko.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Linkup <link-up@naver.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
@@ -413,6 +413,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr "<span>일련번호 배정</span>"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1190,6 +1195,11 @@ msgstr "목적지 위치 선택"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "날짜 선택"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1285,6 +1295,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "구성"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1541,6 +1552,14 @@ msgstr "작성자"
 msgid "Created on"
 msgstr "작성일"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -1991,6 +2010,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr "0과 다른 차이"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3801,6 +3821,13 @@ msgstr "다중-단계 경로"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7435,6 +7462,7 @@ msgstr "부산물 수량 부족 경고"
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7700,6 +7728,14 @@ msgstr "임시 이동만 삭제할 수 있습니다."
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr "고유 Serial 번호가 있는 품목의 1.0 %s만 처리할 수 있습니다."
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8057,19 +8093,3 @@ msgstr "report_stock_quantity_graph"
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/lt.po b/addons/stock/i18n/lt.po
index 15d280482df4..daef04d32fd8 100644
--- a/addons/stock/i18n/lt.po
+++ b/addons/stock/i18n/lt.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
@@ -399,6 +399,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1189,6 +1194,11 @@ msgstr "Pasirinkti tikslo vietÄ…"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Pasirinkite datÄ…"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1284,6 +1294,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Konfigūracija"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1543,6 +1554,14 @@ msgstr "Sukūrė"
 msgid "Created on"
 msgstr "Sukurta"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -1998,6 +2017,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3825,6 +3845,13 @@ msgstr "Daugiažingsniai maršrutai"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7508,6 +7535,7 @@ msgstr "Perspėti apie nepakankamą nurašymo kiekį"
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7788,6 +7816,14 @@ msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 "Galite apdoroti tik 1.0 %s iš produktų su unikaliais serijiniais numeriais."
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8165,19 +8201,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/lv.po b/addons/stock/i18n/lv.po
index f9b23937c6a9..6cccd09d8bf1 100644
--- a/addons/stock/i18n/lv.po
+++ b/addons/stock/i18n/lv.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Artjoms Ustinovs <artyom.ustinov2010@yandex.ru>, 2020\n"
 "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
@@ -362,6 +362,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1128,6 +1133,11 @@ msgstr ""
 msgid "Choose your date"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1223,6 +1233,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Uzstādījumi"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1476,6 +1487,14 @@ msgstr "Izveidoja"
 msgid "Created on"
 msgstr "Izveidots"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -1913,6 +1932,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3701,6 +3721,13 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7275,6 +7302,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7525,6 +7553,14 @@ msgstr "Var dzēst tikai grāmatojumu melnrakstus."
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -7875,19 +7911,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/mn.po b/addons/stock/i18n/mn.po
index 68b172a820d3..d7c78e230d0b 100644
--- a/addons/stock/i18n/mn.po
+++ b/addons/stock/i18n/mn.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: tumenjargal hadbaatar <tumenjargal7903@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
@@ -419,6 +419,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr "<span>Сериал дугаар оноох</span>"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1214,6 +1219,11 @@ msgstr "Очих байрлалыг сонгоно уу"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Огноо сонгоно уу"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1309,6 +1319,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Тохиргоо"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1569,6 +1580,14 @@ msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
 msgid "Created on"
 msgstr "Үүсгэсэн огноо"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -2025,6 +2044,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr "Зөрүү нь тэгээс ялгаатай"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3866,6 +3886,13 @@ msgstr "Олон-алхамт дамжлага"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7561,6 +7588,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7819,6 +7847,14 @@ msgstr "Зөвхөн ноорог хөдөлгөөнийг л устгах бо
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8173,19 +8209,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/nb.po b/addons/stock/i18n/nb.po
index 74f7401b4657..d86a57380572 100644
--- a/addons/stock/i18n/nb.po
+++ b/addons/stock/i18n/nb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
@@ -370,6 +370,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1137,6 +1142,11 @@ msgstr ""
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Velg dato"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1232,6 +1242,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Konfigurasjon"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1487,6 +1498,14 @@ msgstr "Opprettet av"
 msgid "Created on"
 msgstr "Opprettet"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -1924,6 +1943,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3718,6 +3738,13 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7304,6 +7331,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7554,6 +7582,14 @@ msgstr "Du kan bare slette utkast til bevegelser"
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -7908,19 +7944,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/nl.po b/addons/stock/i18n/nl.po
index 38abde3e7586..5983dea5f645 100644
--- a/addons/stock/i18n/nl.po
+++ b/addons/stock/i18n/nl.po
@@ -10,14 +10,14 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2020
 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2020
-# Odoo Experts Consultants <consultants@odooexperts.nl>, 2020
+# Odoo Experts Consultants <consultants@odooexperts.nl>, 2021
 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n"
 "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
@@ -461,6 +461,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr "<span>Serienummers toewijzen</span>"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr "<span>Wis alles</span>"
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1265,6 +1270,11 @@ msgstr "Kies bestemmingslocatie"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Kies uw datum"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr "Wis regels"
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1360,6 +1370,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Configuratie"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1622,6 +1633,16 @@ msgstr "Aangemaakt door"
 msgid "Created on"
 msgstr "Aangemaakt op"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+"Door een nieuw magazijn aan te maken, wordt automatisch de instelling "
+"voorraadlocaties geactiveerd"
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -2080,6 +2101,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr "Verschil wijkt af van 0"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3944,6 +3966,13 @@ msgstr "Multi-stap routes"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr "Veelvoud"
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr "Mijn activiteit deadline"
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7698,6 +7727,7 @@ msgstr "Meld onvoldoende afkeur hoeveelheid"
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7998,6 +8028,16 @@ msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 "U kan slechts 1.0%s verwerken van producten met een unieke serienummer."
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+"U kunt de multi-locatie niet deactiveren als u meer dan één magazijn per "
+"bedrijf heeft"
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8407,23 +8447,3 @@ msgstr "report_stock_quantity_graph"
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr "zouden moeten aangevuld om het maximum te bereiken van "
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-"U kunt de multi-locatie niet deactiveren als u meer dan één magazijn per "
-"bedrijf heeft"
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
-"Door een nieuw magazijn aan te maken, wordt automatisch de instelling "
-"voorraadlocaties geactiveerd"
diff --git a/addons/stock/i18n/pl.po b/addons/stock/i18n/pl.po
index f3c70e427990..3afb812efebc 100644
--- a/addons/stock/i18n/pl.po
+++ b/addons/stock/i18n/pl.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel Demedziuk <daniel.demedziuk@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
@@ -408,6 +408,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1202,6 +1207,11 @@ msgstr "Wybierz docelowÄ… lokalizacjÄ™."
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Wybierz swojÄ… datÄ™"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1297,6 +1307,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguracja"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1556,6 +1567,14 @@ msgstr "Utworzona przez"
 msgid "Created on"
 msgstr "Utworzono"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -2014,6 +2033,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3847,6 +3867,13 @@ msgstr "Ścieżki wielostopniowe"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7537,6 +7564,7 @@ msgstr "Ostrzeż o niedostatecznej ilości odpadów"
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7820,6 +7848,14 @@ msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 "Możesz przetworzyć tylko 1.0 %s produktów z unikalnym numerem seryjnym."
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8194,19 +8230,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/pt.po b/addons/stock/i18n/pt.po
index 19dfb7515d14..84c4b0e2b3fc 100644
--- a/addons/stock/i18n/pt.po
+++ b/addons/stock/i18n/pt.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
@@ -386,6 +386,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1177,6 +1182,11 @@ msgstr ""
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Escolha a sua data"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1272,6 +1282,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Configuração"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1529,6 +1540,14 @@ msgstr "Criado por"
 msgid "Created on"
 msgstr "Criado em"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -1981,6 +2000,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3800,6 +3820,13 @@ msgstr "Rotas Multi-Etapa"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7473,6 +7500,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7733,6 +7761,14 @@ msgstr "Só pode apagar movimentos em rascunho."
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8090,19 +8126,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/pt_BR.po b/addons/stock/i18n/pt_BR.po
index 014f3e06b7ef..a3bf34eed345 100644
--- a/addons/stock/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/stock/i18n/pt_BR.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
@@ -485,6 +485,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr "<span>Atribuir Números de Série</span>"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1288,6 +1293,11 @@ msgstr "Escolha a localização do destino"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Escolha a sua data"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1383,6 +1393,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Configuração"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1646,6 +1657,16 @@ msgstr "Criado por"
 msgid "Created on"
 msgstr "Criado em"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+"A criação de um novo armazém ativará automaticamente as definições de Locais"
+" de Armazenamento"
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -2106,6 +2127,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr "Diferença diferente de zero"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3964,6 +3986,13 @@ msgstr "Rotas com várias etapas"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr "Quantidade Múltipla"
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7714,6 +7743,7 @@ msgstr "Avisar quantidade insuficiente de sucata"
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -8010,6 +8040,16 @@ msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 "Você só pode processar 1,0 %s de produtos com número de série exclusivo."
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+"Você não pode desativar o multi-local se tiver mais de um depósito por "
+"empresa"
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8415,23 +8455,3 @@ msgstr "report_stock_quantity_graph"
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr "deve ser reabastecido para atingir o máximo de"
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-"Você não pode desativar o multi-local se tiver mais de um depósito por "
-"empresa"
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
-"A criação de um novo armazém ativará automaticamente as definições de Locais"
-" de Armazenamento"
diff --git a/addons/stock/i18n/ro.po b/addons/stock/i18n/ro.po
index 4430e99b071d..e6c50fcc01b3 100644
--- a/addons/stock/i18n/ro.po
+++ b/addons/stock/i18n/ro.po
@@ -7,16 +7,16 @@
 # Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2020
 # Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2020
 # Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2020
-# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2021
 # Fekete Mihai <mihai.fekete@forestandbiomass.ro>, 2021
+# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai.fekete@forestandbiomass.ro>, 2021\n"
+"Last-Translator: Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2021\n"
 "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -453,6 +453,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr "<span>Atribuie numere seriale</span>"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1256,6 +1261,11 @@ msgstr "Alegeți locația de destinație"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Alegeți data"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1351,6 +1361,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Configurare"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1613,6 +1624,14 @@ msgstr "Creat de"
 msgid "Created on"
 msgstr "Creat în"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr "Crearea unui nou depozit va activa automat setarea Locații de stocare"
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -2070,6 +2089,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr "Diferență diferită de zero"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3932,6 +3952,13 @@ msgstr "Trasee în mai mulți pași"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr "Cantitate multiplă"
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7685,6 +7712,7 @@ msgstr "Avertizare cantitate insuficientă de rebut"
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7979,6 +8007,16 @@ msgstr "Puteți șterge doar mișcări în starea ciornă."
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr "Puteți prelucra doar 1.0%s din produse cu număr de serie unic."
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+"Nu puteți dezactiva locația multiplă dacă aveți mai multe ori depozit de "
+"către companie"
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8380,21 +8418,3 @@ msgstr "report_stock_quantity_graph"
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr "trebuie completat pentru a atinge maximul de"
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-"Nu puteți dezactiva locația multiplă dacă aveți mai multe ori depozit de "
-"către companie"
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr "Crearea unui nou depozit va activa automat setarea Locații de stocare"
diff --git a/addons/stock/i18n/ru.po b/addons/stock/i18n/ru.po
index f666042cf7ca..68fd8e8919b2 100644
--- a/addons/stock/i18n/ru.po
+++ b/addons/stock/i18n/ru.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2021\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
@@ -402,6 +402,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1202,6 +1207,11 @@ msgstr "Выберите местонахождение назначения"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Выберите свою дату"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1297,6 +1307,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Настройка"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1557,6 +1568,14 @@ msgstr "Создал"
 msgid "Created on"
 msgstr "Создан"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -2016,6 +2035,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3848,6 +3868,13 @@ msgstr "многошаговые маршруты"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr "Крайний срок моей активности "
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7553,6 +7580,7 @@ msgstr "Предупреждение о недостаточном количе
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7835,6 +7863,14 @@ msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 "Вы можете обработать только 1.0 %s товаров с уникальным серийным номером."
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8208,19 +8244,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/sk.po b/addons/stock/i18n/sk.po
index b39305c8ee83..c8bea0be5c26 100644
--- a/addons/stock/i18n/sk.po
+++ b/addons/stock/i18n/sk.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
@@ -401,6 +401,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr "<span>Priradiť sériové čísla</span>"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1184,6 +1189,11 @@ msgstr "Vyber cieľovú lokáciu"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Zvoľte svoj dátum"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1279,6 +1289,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Konfigurácia"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1539,6 +1550,14 @@ msgstr "Vytvoril"
 msgid "Created on"
 msgstr "Vytvorené"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -1999,6 +2018,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3827,6 +3847,13 @@ msgstr "Viackrokové trasy"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7510,6 +7537,7 @@ msgstr "Varovanie nedostatočného množstva na vyradenie"
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7787,6 +7815,14 @@ msgstr "Môžte zmazať iba návrhy pohybov."
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr "Môžete spracovať 1.0 %s produktov s jednoznačným sériovým číslom."
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8157,19 +8193,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/sl.po b/addons/stock/i18n/sl.po
index 90eb178a30ea..1540dd10dfb3 100644
--- a/addons/stock/i18n/sl.po
+++ b/addons/stock/i18n/sl.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2021\n"
 "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
@@ -382,6 +382,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1155,6 +1160,11 @@ msgstr ""
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Izbira datuma"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1250,6 +1260,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Nastavitve"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1506,6 +1517,14 @@ msgstr "Ustvaril"
 msgid "Created on"
 msgstr "Ustvarjeno"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -1953,6 +1972,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3756,6 +3776,13 @@ msgstr "Proge v več korakih"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr "Večkratna količina"
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7372,6 +7399,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7624,6 +7652,14 @@ msgstr "Lahko brišete samo osnutke premikov."
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -7980,19 +8016,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/sv.po b/addons/stock/i18n/sv.po
index 534307b23988..6e213b176056 100644
--- a/addons/stock/i18n/sv.po
+++ b/addons/stock/i18n/sv.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Simon Strömberg <simon.stromberg@vertel.se>, 2021\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
@@ -372,6 +372,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1136,6 +1141,11 @@ msgstr ""
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Välj ditt datum"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1231,6 +1241,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1486,6 +1497,14 @@ msgstr "Skapad av"
 msgid "Created on"
 msgstr "Skapad den"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -1923,6 +1942,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3714,6 +3734,13 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7282,6 +7309,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7532,6 +7560,14 @@ msgstr "Det är endast möjlligt att radera rörelser i utkast."
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -7882,19 +7918,3 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/th.po b/addons/stock/i18n/th.po
index 0c31cab86acb..06fb78ad1416 100644
--- a/addons/stock/i18n/th.po
+++ b/addons/stock/i18n/th.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
@@ -415,6 +415,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr "<span>กำหนดเลขซีเรียล</span>"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1207,6 +1212,11 @@ msgstr "Choose destination location"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "เลือกวันที่"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1302,6 +1312,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "การกำหนดค่า"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1562,6 +1573,14 @@ msgstr "สร้างโดย"
 msgid "Created on"
 msgstr "สร้างเมื่อ"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -2021,6 +2040,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr "Difference different than zero"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3811,6 +3831,13 @@ msgstr "เส้นทางสินค้าแบบหลายสเตป
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7393,6 +7420,7 @@ msgstr "เตือนปริมาณเศษเหลือไม่เพ
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7648,6 +7676,14 @@ msgstr "คุณสามารถลบแบบร่างการย้า
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8000,19 +8036,3 @@ msgstr "report_stock_quantity_graph"
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/tr.po b/addons/stock/i18n/tr.po
index 811706dd8b83..e8771ea5a286 100644
--- a/addons/stock/i18n/tr.po
+++ b/addons/stock/i18n/tr.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
@@ -434,6 +434,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr "<span>Seri Numaralarını Ata</span>"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1228,6 +1233,11 @@ msgstr "Hedef konum seç"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Tarihinizi seçin"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1323,6 +1333,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Yapılandırma"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1584,6 +1595,14 @@ msgstr "OluÅŸturan"
 msgid "Created on"
 msgstr "OluÅŸturulma"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -2043,6 +2062,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr "Sıfırdan farklı"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3886,6 +3906,13 @@ msgstr "Çok Adımlı Rotalar"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr "Çoklu Miktar"
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7586,6 +7613,7 @@ msgstr "Yetersiz Hurda Miktarını Uyar"
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7873,6 +7901,14 @@ msgstr ""
 "Yalnızca benzersiz seri numarasına sahip ürünler %s için 1.0'ı "
 "iÅŸleyebilirsiniz."
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8263,19 +8299,3 @@ msgstr "report_stock_quantity_graph"
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/uk.po b/addons/stock/i18n/uk.po
index b42a763f002c..6f33e45ceb5b 100644
--- a/addons/stock/i18n/uk.po
+++ b/addons/stock/i18n/uk.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
@@ -412,6 +412,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr "<span>Призначити серійні номери</span>"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -561,7 +566,7 @@ msgstr "<strong>Куди ви хочете відправити товари ?</
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
 msgid "? This may lead to inconsistencies in your inventory."
-msgstr ""
+msgstr "? Може призвести до невідопівдностей на складі."
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
@@ -924,12 +929,12 @@ msgstr "Підтвердження дозамовлення"
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_backorder_confirmation_line
 msgid "Backorder Confirmation Line"
-msgstr ""
+msgstr "Рядок підтвердження дозамовлення"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_backorder_confirmation__backorder_confirmation_line_ids
 msgid "Backorder Confirmation Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Рядки підтвердження дозамовлення"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_backorder_confirmation
@@ -1210,6 +1215,11 @@ msgstr "Виберіть місцезнаходження призначення
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Оберіть вашу дату"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1305,6 +1315,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Налаштування"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1566,6 +1577,14 @@ msgstr "Створив"
 msgid "Created on"
 msgstr "Створено на"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -2027,6 +2046,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr "Різниця відрізняється від нуля"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3870,6 +3890,13 @@ msgstr "Багатокрокові маршрути"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7594,6 +7621,7 @@ msgstr "Попередження про недостатню кількість
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7888,6 +7916,14 @@ msgstr "Ви можете видалити лише чорнові перемі
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr "Ви можете обробити лише 1.0 %s товарів з унікальним серійним номером."
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8271,19 +8307,3 @@ msgstr "report_stock_quantity_graph"
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/vi.po b/addons/stock/i18n/vi.po
index 086ae626b5a0..d470f443f76a 100644
--- a/addons/stock/i18n/vi.po
+++ b/addons/stock/i18n/vi.po
@@ -10,16 +10,16 @@
 # fanha99 <fanha99@hotmail.com>, 2020
 # Dung Nguyen Thi <dungnt@trobz.com>, 2020
 # Phuc Tran Thanh <phuctran.odoo@gmail.com>, 2020
-# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2020
 # Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2021
+# thanhnguyen.icsc <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: thanhnguyen.icsc <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -456,6 +456,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr "<span>Chỉ định số Sê-ri</span>"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1252,6 +1257,11 @@ msgstr "Chọn địa điểm đích"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "Chọn ngày tháng"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1347,6 +1357,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Cấu hình"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1609,6 +1620,14 @@ msgstr "Tạo bởi"
 msgid "Created on"
 msgstr "Thời điểm tạo"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -2067,6 +2086,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr "Chênh lệch khác 0"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3914,6 +3934,13 @@ msgstr "Luồng xử lý nhiều bước"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr "Hệ số cung ứng"
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7640,6 +7667,7 @@ msgstr "Cảnh báo số lượng phế liệu không đủ"
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7932,6 +7960,14 @@ msgstr "Bạn chỉ có thể xóa dịch chuyển nháp."
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr "Bạn chỉ có thể xử lý 1.0 %s sản phẩm với số sê-ri duy nhất."
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8331,19 +8367,3 @@ msgstr "report_stock_quantity_graph"
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr "nên được bổ sung để đạt đến mức tối đa của"
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/zh_CN.po b/addons/stock/i18n/zh_CN.po
index cf863fc836c4..d4f03f70019b 100644
--- a/addons/stock/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/stock/i18n/zh_CN.po
@@ -40,17 +40,17 @@
 # Zang <minoscc@gmail.com>, 2020
 # ljsrzc007 <ljsrzc007@gmail.com>, 2020
 # Melvin Liu <betien@msn.cn>, 2020
-# Daniel Yang <daniel.yang.zhenyu@gmail.com>, 2021
 # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2021
 # liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2021
+# Daniel Yang <daniel.yang.zhenyu@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Daniel Yang <daniel.yang.zhenyu@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -477,6 +477,11 @@ msgstr "<span>无法运送所有物品,下列物品将在可用后立即运送
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr "<span>分配序列号</span>"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1254,6 +1259,11 @@ msgstr "选择目的位置"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "选择你的日期"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1349,6 +1359,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "基础配置"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1604,6 +1615,14 @@ msgstr "创建人"
 msgid "Created on"
 msgstr "创建时间"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -2051,6 +2070,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr "差值不等于零"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3857,6 +3877,13 @@ msgstr "多步路线"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr "倍数数量"
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7458,6 +7485,7 @@ msgstr "报废数量不足发出警告"
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7714,6 +7742,14 @@ msgstr "你只能删除草稿状态的移动。"
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr "只能处理1.0%s具有唯一序列号的产品。"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -8071,19 +8107,3 @@ msgstr "报告_库存_数量_图"
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr "应该补充到最大数量"
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/zh_TW.po b/addons/stock/i18n/zh_TW.po
index a71f44079e01..f501246c6b29 100644
--- a/addons/stock/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/stock/i18n/zh_TW.po
@@ -7,14 +7,15 @@
 # sejun huang <sejun.huang@gmail.com>, 2020
 # Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
+# Benson White <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Benson White <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -402,6 +403,11 @@ msgstr ""
 msgid "<span>Assign Serial Numbers</span>"
 msgstr "<span>分配序號</span>"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "<span>Clear All</span>"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
 msgid "<span>LN/SN:</span>"
@@ -1177,6 +1183,11 @@ msgstr "選擇目的庫位"
 msgid "Choose your date"
 msgstr "選擇您的日期"
 
+#. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
+msgid "Clear Lines"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:0
@@ -1272,6 +1283,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "配置"
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -1527,6 +1539,14 @@ msgstr "創立者"
 msgid "Created on"
 msgstr "建立於"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
+"setting"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -1601,7 +1621,7 @@ msgstr "客戶位置"
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_delivery_dhl
 msgid "DHL USA Connector"
-msgstr ""
+msgstr "美國 DHL 連接器"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_report_stock_quantity__date
@@ -1974,6 +1994,7 @@ msgid "Difference different than zero"
 msgstr ""
 
 #. module: stock
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_form_edit_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -3777,6 +3798,13 @@ msgstr "多步路線"
 msgid "Multiple Quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
@@ -7374,6 +7402,7 @@ msgstr "報廢數量不足發出警告"
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_partner__picking_warn__warning
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -7630,6 +7659,14 @@ msgstr "您只能刪除草稿狀態的移動。"
 msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
 msgstr "只能處理1.0個%s具有唯一序列號的產品。"
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
+"warehouse by company"
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
@@ -7982,19 +8019,3 @@ msgstr "report_stock_quantity_graph"
 #, python-format
 msgid "should be replenished to reach the maximum of"
 msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/res_config_settings.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
-"warehouse by company"
-msgstr ""
-
-#. module: stock
-#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
-"setting"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_account/i18n/et.po b/addons/stock_account/i18n/et.po
index eb8fd37396f8..ebc411c0d4d0 100644
--- a/addons/stock_account/i18n/et.po
+++ b/addons/stock_account/i18n/et.po
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Uus väärtus koguse alusel"
 #. module: stock_account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_product_product_replenishment
 msgid "On Hand Value"
-msgstr "Laos oleva koguse väärtus"
+msgstr "Laos oleva kauba väärtus"
 
 #. module: stock_account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_form
diff --git a/addons/survey/i18n/vi.po b/addons/survey/i18n/vi.po
index 46830dff6444..1b7f3ece7617 100644
--- a/addons/survey/i18n/vi.po
+++ b/addons/survey/i18n/vi.po
@@ -10,8 +10,8 @@
 # Trinh Tran Thi Phuong <trinhttp@trobz.com>, 2020
 # Dung Nguyen Thi <dungnt@trobz.com>, 2020
 # Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2020
-# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021
 # Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021
+# thanhnguyen.icsc <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: thanhnguyen.icsc <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "Hoàn toàn không đồng ý"
 #. module: survey
 #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4
 msgid "Trees"
-msgstr ""
+msgstr "Cây"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__triggering_answer_id
diff --git a/addons/web/i18n/de.po b/addons/web/i18n/de.po
index 2e1ee59b3e79..3a25cc0d51fe 100644
--- a/addons/web/i18n/de.po
+++ b/addons/web/i18n/de.po
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "%s Dateien"
 #: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
 #, python-format
 msgid "%s days ago"
-msgstr "In %s Tagen"
+msgstr "Vor %s Tagen"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
diff --git a/addons/web/i18n/es_MX.po b/addons/web/i18n/es_MX.po
index 58be7fd0e32a..0a6e787da060 100644
--- a/addons/web/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/web/i18n/es_MX.po
@@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr "Ver reglas de registro"
 #. module: web
 #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
 msgid "View Type"
-msgstr "Ver tipo"
+msgstr "Tipo de vista"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website/i18n/es_MX.po b/addons/website/i18n/es_MX.po
index 185899bd4360..0e8c85f3018e 100644
--- a/addons/website/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website/i18n/es_MX.po
@@ -8224,7 +8224,7 @@ msgstr "Ver nombre"
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__type
 msgid "View Type"
-msgstr "Ver tipo"
+msgstr "Tipo de vista"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__mode
diff --git a/addons/website/i18n/it.po b/addons/website/i18n/it.po
index c79f3a009cc2..ca8d1b2299f6 100644
--- a/addons/website/i18n/it.po
+++ b/addons/website/i18n/it.po
@@ -18,8 +18,8 @@
 # Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Matteo Boscolo <matteo.boscolo.76@gmail.com>, 2020
-# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021
 # BigBlu <paolo.moroni@air-srl.com>, 2021
+# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-12-04 15:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: BigBlu <paolo.moroni@air-srl.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "Caratteristiche di progetto"
 #: code:addons/website/static/src/xml/theme_preview.xml:0
 #, python-format
 msgid "Desktop"
-msgstr "Scrivania"
+msgstr "Desktop"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
diff --git a/addons/website_crm/i18n/es_MX.po b/addons/website_crm/i18n/es_MX.po
index bfcb564ab162..565218d839da 100644
--- a/addons/website_crm/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_crm/i18n/es_MX.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,17 +23,17 @@ msgstr ""
 #. module: website_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website_visitor__lead_count
 msgid "# Leads"
-msgstr "# de Iniciativas"
+msgstr "Número de leads"
 
 #. module: website_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__visitor_page_count
 msgid "# Page Views"
-msgstr "# Páginas Vistas"
+msgstr "Número de visitas a la página"
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form
 msgid "<span class=\"o_form_label\">Contact Form</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_form_label\">Formulario de contacto</span>"
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
@@ -40,21 +41,23 @@ msgid ""
 "<span class=\"s_website_form_label_content\">Email</span>\n"
 "                                                <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"s_website_form_label_content\">Correo electrónico</span>\n"
+"                                                <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
 msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Phone Number</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Número de teléfono</span>"
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
 msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Subject</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Asunto</span>"
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
 msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Company</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Su empresa</span>"
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
@@ -62,6 +65,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Name</span>\n"
 "                                                <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"s_website_form_label_content\">Su nombre</span>\n"
+"                                                <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
@@ -69,6 +74,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Question</span>\n"
 "                                                <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"s_website_form_label_content\">Su pregunta</span>\n"
+"                                                <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form
@@ -80,14 +87,14 @@ msgstr "Agrega un formulario de contacto en"
 #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
 #, python-format
 msgid "Assign leads/opportunities to a sales team."
-msgstr ""
+msgstr "Asignar leads/oportunidades a un equipo de ventas."
 
 #. module: website_crm
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
 #, python-format
 msgid "Assign leads/opportunities to a salesperson."
-msgstr "Asignar iniciativas/oportunidades a un comercial."
+msgstr "Asignar leads/oportunidades a un vendedor."
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form
@@ -97,7 +104,7 @@ msgstr "Comunicación"
 #. module: website_crm
 #: model:ir.model,name:website_crm.model_res_config_settings
 msgid "Config Settings"
-msgstr "Opciones de configuración"
+msgstr "Ajustes de configuración"
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form
@@ -107,34 +114,34 @@ msgstr "Contáctenos"
 #. module: website_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_res_config_settings__crm_default_team_id
 msgid "Default Sales Team"
-msgstr "Equipo de Ventas Predeterminado"
+msgstr "Equipo de ventas predeterminado"
 
 #. module: website_crm
 #: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_res_config_settings__crm_default_team_id
 #: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_website__crm_default_team_id
 msgid "Default Sales Team for new leads created through the Contact Us form."
 msgstr ""
-"Equipo de ventas predeterminado para nuevos clientes potenciales creados a "
-"través del Formulario de Contacto."
+"Equipo de ventas predeterminado para los nuevos leads creados a través del "
+"formulario de contacto."
 
 #. module: website_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__crm_default_team_id
 msgid "Default Sales Teams"
-msgstr "Equipo de Ventas Predeterminado"
+msgstr "Equipo de ventas predeterminado"
 
 #. module: website_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_res_config_settings__crm_default_user_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__crm_default_user_id
 msgid "Default Salesperson"
-msgstr "Comercial predeterminado"
+msgstr "Vendedor predeterminado"
 
 #. module: website_crm
 #: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_res_config_settings__crm_default_user_id
 #: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_website__crm_default_user_id
 msgid "Default salesperson for new leads created through the Contact Us form."
 msgstr ""
-"Comercial por defecto para nuevas iniciativas creadas a través del "
-"formulario \"Contacte con nosotros\"."
+"Vendedor predeterminado para los nuevos leads creados a través del "
+"formulario de contacto."
 
 #. module: website_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__display_name
@@ -142,7 +149,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website_visitor__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__id
@@ -163,7 +170,7 @@ msgstr "Última modificación el"
 #. module: website_crm
 #: model:ir.model,name:website_crm.model_crm_lead
 msgid "Lead/Opportunity"
-msgstr "Iniciativa/Oportunidad"
+msgstr "Lead/Oportunidad"
 
 #. module: website_crm
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_crm.website_visitor_crm_lead_action
@@ -171,24 +178,24 @@ msgstr "Iniciativa/Oportunidad"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_search
 msgid "Leads"
-msgstr "Iniciativas"
+msgstr "Leads"
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_kanban
 msgid "Leads/Opportunities"
-msgstr "Iniciativas/Oportunidades"
+msgstr "Leads/Oportunidades"
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form
 msgid "New messages are managed as leads or opportunities in your CRM app."
 msgstr ""
-"Los mensajes nuevos son gestionados a modo de iniciativas u oportunidades en"
-" su aplicación de CRM."
+"Los mensajes nuevos se manejan como leads u oportunidades en la aplicación "
+"de CRM."
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm.website_visitor_crm_lead_action
 msgid "No lead linked for this visitor"
-msgstr "No hay iniciativa vinculada para este visitante."
+msgstr "No hay lead vinculado a este visitante."
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.crm_lead_view_form
@@ -201,8 +208,8 @@ msgid ""
 "Please set a Sales Team for the website. Otherwise you can't follow related "
 "events."
 msgstr ""
-"Por favor, establece un equipo de ventas para el sitio web. De lo contrario "
-"no puedes seguir eventos relacionados."
+"Por favor, establezca un equipo de ventas para el sitio web. De lo contrario"
+" no podrá seguir eventos relacionados."
 
 #. module: website_crm
 #. openerp-web
@@ -218,7 +225,7 @@ msgstr "Equipo de ventas"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form
 #, python-format
 msgid "Salesperson"
-msgstr "Comercial"
+msgstr "Vendedor"
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
@@ -233,7 +240,7 @@ msgstr "Visitantes"
 #. module: website_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__visitor_ids
 msgid "Web Visitors"
-msgstr "Visitantes de la web"
+msgstr "Visitantes del sitio web"
 
 #. module: website_crm
 #: model:ir.model,name:website_crm.model_website
diff --git a/addons/website_crm_livechat/i18n/es_MX.po b/addons/website_crm_livechat/i18n/es_MX.po
index 0f3cd3e00184..ba4ddd0bb4bf 100644
--- a/addons/website_crm_livechat/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_crm_livechat/i18n/es_MX.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_crm_livechat
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_livechat.field_crm_lead__visitor_sessions_count
 msgid "# Sessions"
-msgstr "# de Sesiones"
+msgstr "Número de sesiones"
 
 #. module: website_crm_livechat
 #: model:ir.model,name:website_crm_livechat.model_mail_channel
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "Canal de conversaciones"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_livechat.field_crm_lead__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_livechat.field_mail_channel__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_crm_livechat
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_livechat.field_crm_lead__id
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Última modificación el"
 #. module: website_crm_livechat
 #: model:ir.model,name:website_crm_livechat.model_crm_lead
 msgid "Lead/Opportunity"
-msgstr "Iniciativa/Oportunidad"
+msgstr "Lead/oportunidad"
 
 #. module: website_crm_livechat
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_livechat.crm_lead_view_form
diff --git a/addons/website_crm_partner_assign/i18n/es.po b/addons/website_crm_partner_assign/i18n/es.po
index 62c504e17457..ad3ddd35ac30 100644
--- a/addons/website_crm_partner_assign/i18n/es.po
+++ b/addons/website_crm_partner_assign/i18n/es.po
@@ -3,11 +3,10 @@
 # 	* website_crm_partner_assign
 # 
 # Translators:
-# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2020
+# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2020
 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2020
 # Alejandro Santana <alejandrosantana@anubia.es>, 2020
 # oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2020
-# Leonardo Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>, 2020
 # Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2020
 # José Vicente <txusev@gmail.com>, 2020
 # Luis M. Triana <luis.triana@jarsa.com.mx>, 2020
@@ -25,6 +24,7 @@
 # Antonio Trueba, 2020
 # Jorge Luis Alfonso <jlalfonso21@gmail.com>, 2020
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Móvil"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.crm_lead_partner_filter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.crm_opportunity_partner_filter
 msgid "My Assigned Partners"
-msgstr "Mis empresas asignadas"
+msgstr "Mis compañías asignadas"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: code:addons/website_crm_partner_assign/controllers/main.py:0
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Contacto"
 #: model:ir.model,name:website_crm_partner_assign.model_res_partner_activation
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_crm_partner_assign_form
 msgid "Partner Activation"
-msgstr "Activación de empresa"
+msgstr "Activación de compañía"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_crm_partner_assign.res_partner_activation_act
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Nivel de socio"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_assignation__partner_location
 msgid "Partner Location"
-msgstr "Ubicación de la empresa"
+msgstr "Ubicación de la compañía"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_crm_partner_assign_form
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "C.P."
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_partner_assign.selection__crm_lead_forward_to_partner__forward_type__single
 msgid "a single partner: manual selection of partner"
-msgstr "una única empresa: selección manual de la empresa"
+msgstr "una única compañía: selección manual de la compañía"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities
diff --git a/addons/website_customer/i18n/es_MX.po b/addons/website_customer/i18n/es_MX.po
index efc2df1b4a06..7edee3fb768b 100644
--- a/addons/website_customer/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_customer/i18n/es_MX.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Todos los países"
 #: code:addons/website_customer/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "All Industries"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los sectores"
 
 #. module: website_customer
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.res_partner_tag_view_search
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Creado el"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_website__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_customer
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner__id
@@ -147,8 +148,8 @@ msgid ""
 "Manage contact tags to better classify them for tracking and analysis "
 "purposes."
 msgstr ""
-"Administre las etiquetas de contacto para clasificarlas mejor con fines de "
-"seguimiento y análisis."
+"Gestione las etiquetas de los contactos para clasificarlos de mejor manera "
+"con el fin de realizar un seguimiento y análisis."
 
 #. module: website_customer
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Nuestras referencias"
 #. module: website_customer
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_form
 msgid "Partner Tag"
-msgstr "Etiqueta del Contacto"
+msgstr "Etiqueta del partner"
 
 #. module: website_customer
 #: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner_tag
@@ -172,13 +173,13 @@ msgid ""
 "Partner Tags - These tags can be used on website to find customers by "
 "sector, or ..."
 msgstr ""
-"Etiquetas del contacto: estas etiquetas se pueden usar en el sitio web para "
-"encontrar clientes por sector o ..."
+"Etiquetas del partner: estas etiquetas se pueden usar en el sitio web para "
+"encontrar clientes por sector o..."
 
 #. module: website_customer
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__partner_ids
 msgid "Partners"
-msgstr "Contactos"
+msgstr "Partners"
 
 #. module: website_customer
 #: code:addons/website_customer/models/website.py:0
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "Referencias por país"
 #. module: website_customer
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_industry_list
 msgid "References by Industries"
-msgstr ""
+msgstr "Referencias por sectores"
 
 #. module: website_customer
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list
@@ -220,12 +221,12 @@ msgstr "La URL completa para acceder al documento a través del sitio web."
 #. module: website_customer
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
 msgid "Trusted by millions worldwide"
-msgstr "Con la confianza de millones en todo el mundo"
+msgstr "Contamos con la confianza de millones de personas alrededor del mundo"
 
 #. module: website_customer
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__website_published
 msgid "Visible on current website"
-msgstr "Visible en el sitio web actual"
+msgstr "Visible desde este sitio web"
 
 #. module: website_customer
 #: model:ir.model,name:website_customer.model_website
@@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "Sitio web"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_list
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partners_form_website
 msgid "Website Tags"
-msgstr "Etiquetas Web"
+msgstr "Etiquetas del sitio web"
 
 #. module: website_customer
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__website_url
@@ -249,12 +250,12 @@ msgstr "URL del sitio web"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner__website_tag_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_users__website_tag_ids
 msgid "Website tags"
-msgstr "Etiquetas web"
+msgstr "Etiquetas del sitio web"
 
 #. module: website_customer
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
 msgid "World Map"
-msgstr "Mapa mundial"
+msgstr "Mapa del mundo"
 
 #. module: website_customer
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block
diff --git a/addons/website_event_questions/i18n/es_MX.po b/addons/website_event_questions/i18n/es_MX.po
index bcf2478cba78..c6c0eee1633f 100644
--- a/addons/website_event_questions/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_event_questions/i18n/es_MX.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
 # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,12 +24,12 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_2
 msgid "A friend"
-msgstr ""
+msgstr "Un amigo"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_1
 msgid "Allergies"
-msgstr ""
+msgstr "Alergias"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__name
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Respuesta"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_pivot
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
 msgid "Answer Breakdown"
-msgstr ""
+msgstr "Desglose de respuestas"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__answer_ids
@@ -54,12 +55,12 @@ msgstr "Respuestas"
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__once_per_order
 msgid "Ask only once per order"
-msgstr ""
+msgstr "Pregunte una sola vez por orden"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration__registration_answer_ids
 msgid "Attendee Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Respuestas de los asistentes"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__partner_id
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "Reservado por"
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_1
 msgid "Commercials"
-msgstr ""
+msgstr "Comerciales"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_0
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Creado el"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_type__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_event
@@ -110,22 +111,22 @@ msgstr "Evento"
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question
 msgid "Event Question"
-msgstr "Pregunta del Evento"
+msgstr "Pregunta del evento"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question_answer
 msgid "Event Question Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Respuesta a la pregunta del evento"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration
 msgid "Event Registration"
-msgstr "Registro de eventos"
+msgstr "Registro al evento"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration_answer
 msgid "Event Registration Answer"
-msgstr "Respuesta de Registro del Evento"
+msgstr "Respuesta al registro del evento"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_type
@@ -145,12 +146,12 @@ msgstr "Preguntas generales"
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_1
 msgid "How did you hear about us ?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Cómo supo de nosotros?"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_2
 msgid "How did you learn about this event?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Cómo supo de este evento?"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__id
@@ -169,6 +170,9 @@ msgid ""
 "propagated to every attendees.If not it will be asked for every attendee of "
 "a reservation."
 msgstr ""
+"Si es verdadera, esta pregunta se hará una sola vez y se transmitirá su "
+"valor a todos los asistentes; si no, se preguntará a todos los asistentes "
+"del evento."
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event____last_update
@@ -197,7 +201,7 @@ msgstr "Última actualización el"
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_0
 msgid "Meal Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de comida"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_0
@@ -212,17 +216,17 @@ msgstr "No"
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_0
 msgid "Our website"
-msgstr ""
+msgstr "Nuestro sitio web"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question,title:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0
 msgid "Participate in Social Event"
-msgstr ""
+msgstr "Participar en el evento "
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_2
 msgid "Pastafarian"
-msgstr ""
+msgstr "pastafari"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__question_id
@@ -252,7 +256,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_form_inherit_question
 msgid "Questions"
-msgstr "Cuestionario"
+msgstr "Preguntas"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_type__use_questions
@@ -277,7 +281,7 @@ msgstr "Ventas"
 #. module: website_event_questions
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
 msgid "Selected answer"
-msgstr ""
+msgstr "Respuesta seleccionada"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__simple_choice
@@ -303,7 +307,7 @@ msgstr "Respuesta sugerida"
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__text_box
 msgid "Text Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de texto"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_text_box
@@ -313,7 +317,7 @@ msgstr "Respuesta de texto"
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.constraint,message:website_event_questions.constraint_event_registration_answer_value_check
 msgid "There must be a suggested value or a text value."
-msgstr ""
+msgstr "Debe haber un valor sugerido o un valor de texto."
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__title
@@ -334,7 +338,7 @@ msgstr "Vegetariano"
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_0
 msgid "Which field are you working in"
-msgstr ""
+msgstr "En qué sector trabaja"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0_answer_0
@@ -347,3 +351,5 @@ msgstr "Sí"
 msgid ""
 "You cannot change the question type of a question that already has answers!"
 msgstr ""
+"No se puede cambiar el tipo de pregunta de una pregunta que ya tiene "
+"respuesta."
diff --git a/addons/website_event_sale/i18n/es_MX.po b/addons/website_event_sale/i18n/es_MX.po
index fce23b154373..6428927a834d 100644
--- a/addons/website_event_sale/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_event_sale/i18n/es_MX.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,8 +27,8 @@ msgid ""
 "A pricelist item with a positive min. quantity cannot be applied to this "
 "event tickets product."
 msgstr ""
-"Un elemento de tarifas con una cantidad mínima positiva no puede ser "
-"aplicado a este producto de entrada de eventos."
+"No se puede aplicar este producto de boletos para eventos a un artículo de "
+"la lista de precios que tenga una cantidad mínima positiva."
 
 #. module: website_event_sale
 #: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
@@ -36,8 +37,8 @@ msgid ""
 "A pricelist item with a positive min. quantity will not be applied to the "
 "event tickets products."
 msgstr ""
-"Un elemento de tarifas con una cantidad mínima positiva no será aplicado a "
-"este producto de entrada de eventos."
+"No se aplicará el producto de boletos para eventos a un artículo de la lista"
+" de precios que tenga una cantidad mínima positiva."
 
 #. module: website_event_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_pricelist_item__display_name
@@ -46,17 +47,17 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order_line__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_website__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_event_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product__event_ticket_ids
 msgid "Event Tickets"
-msgstr "Entradas del evento"
+msgstr "Boletos del evento"
 
 #. module: website_event_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
 msgid "Free"
-msgstr "Gratuito"
+msgstr "Gratis"
 
 #. module: website_event_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Última modificación el"
 #. module: website_event_sale
 #: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_pricelist_item
 msgid "Pricelist Rule"
-msgstr "Regla de Tarifa"
+msgstr "Regla de la lista de precios"
 
 #. module: website_event_sale
 #: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_product
@@ -100,20 +101,19 @@ msgstr "Registro"
 #. module: website_event_sale
 #: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order
 msgid "Sales Order"
-msgstr "Pedido de venta"
+msgstr "Orden de venta"
 
 #. module: website_event_sale
 #: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order_line
 msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Línea de pedido de venta"
+msgstr "Línea de la orden de venta"
 
 #. module: website_event_sale
 #: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "Sorry, The %(ticket)s tickets for the %(event)s event are sold out."
 msgstr ""
-"Lo sentimos, las entradas de tipo %(ticket)s para el evento %(event)s están "
-"agotadas."
+"Lo sentimos, los boletos %(ticket)s para el evento %(event)s están agotados."
 
 #. module: website_event_sale
 #: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
@@ -122,14 +122,14 @@ msgid ""
 "Sorry, only %(remaining_seats)d seats are still available for the %(ticket)s"
 " ticket for the %(event)s event."
 msgstr ""
-"Lo sentimos, solo quedan%(remaining_seats)d entradas disponibles para el "
-"tipo %(ticket)s del evento %(event)s."
+"Lo sentimos, solo quedan asientos %(remaining_seats)d disponibles para el "
+"boleto%(ticket)s del evento %(event)s."
 
 #. module: website_event_sale
 #: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "The ticket doesn't match with this product."
-msgstr "El tipo de entrada no coincide con este producto."
+msgstr "El tipo de boleto no coincide con este producto."
 
 #. module: website_event_sale
 #: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
diff --git a/addons/website_event_track/i18n/es_MX.po b/addons/website_event_track/i18n/es_MX.po
index e4b846e26eae..136e3585ff8b 100644
--- a/addons/website_event_track/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_event_track/i18n/es_MX.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # 
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
-# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_sponsor_action_from_event
 msgid "Create a Sponsor / Exhibitor"
-msgstr ""
+msgstr "Crear patrocinador / expositor"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__create_uid
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Presentación de portafolio"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_16
 msgid "Pretty. Ugly. Lovely."
-msgstr ""
+msgstr "Bonito. Feo. Adorable."
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_6
 msgid "Securing your Lumber during transport"
-msgstr ""
+msgstr "Cómo asegurar su madera durante el transporte"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__seo_name
@@ -1971,6 +1971,8 @@ msgid ""
 "Sponsors might be advertised on your event pages footer.<br>\n"
 "    Exhibitors might have a dedicated page with chat room for people to connect with them."
 msgstr ""
+"Los patrocinadores pueden anunciarse en el pie de página de su evento.<br>\n"
+"Los expositores pueden tener una página dedicada con una sala de chat para que la gente se ponga en contacto con ellos."
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_sponsor_view_search
@@ -2212,7 +2214,7 @@ msgstr "Sesión"
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_visitor
 msgid "Track / Visitor Link"
-msgstr ""
+msgstr "Rastrear / visitante del enlace"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_blocked
@@ -2558,7 +2560,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_1
 msgid "What This Event Is All About"
-msgstr ""
+msgstr "De qué trata este evento"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_2
@@ -2636,7 +2638,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
 msgid "search."
-msgstr ""
+msgstr "buscar"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
diff --git a/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/es_MX.po b/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/es_MX.po
index 6ae5468fd294..c014002ab631 100644
--- a/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/es_MX.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # 
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
-# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,11 +30,13 @@ msgid ""
 ")\n"
 "                    to meet them !"
 msgstr ""
+")\n"
+"                   ¡para conocerlos!"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitor_card
 msgid "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Unpublished"
-msgstr "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>No publicado"
+msgstr "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Sin publicar"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitors_topbar_country
@@ -42,6 +44,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-folder-open\"/>\n"
 "                By Country"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-folder-open\"/>\n"
+"                por país"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitors_topbar_sponsorship
@@ -49,6 +53,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-folder-open\"/>\n"
 "                By Sponsorship"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-folder-open\"/>\n"
+"                por patrocinio"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.event_sponsor_view_form
@@ -56,13 +62,14 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
 "title=\"Arrow\"/>"
 msgstr ""
-"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
-"title=\"Arrow\"/>"
+"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Icono de flecha\" "
+"title=\"Flecha\"/>"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitor_aside
 msgid "<span class=\"h5 mb-0 pt-0 pt-md-3 pb-0 pb-md-2\">Other exhibitors</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"h5 mb-0 pt-0 pt-md-3 pb-0 pb-md-2\">Otros expositores</span>"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitor_main
@@ -70,6 +77,8 @@ msgid ""
 "<span>Oops! This room is currently closed</span><br/>\n"
 "                    Come back between"
 msgstr ""
+"<span>¡Ups! Esta sala se encuentra cerrada</span><br/>\n"
+"                    Vuelva entre"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitor_main
@@ -77,16 +86,18 @@ msgid ""
 "<span>Oops! This room is full</span><br/>Come back later to have a chat with"
 " us!"
 msgstr ""
+"<span>¡Ups! Esta sala está llena</span><br/>Vuelva más tarde para charlar "
+"con nosotros"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitor_main
 msgid "About"
-msgstr "Acerca de"
+msgstr "Acerca"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitors_main
 msgid "Add some exhibitors to get started !"
-msgstr ""
+msgstr "¡Añada algunos expositores para empezar!"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitors_topbar_country
@@ -96,7 +107,7 @@ msgstr "Todos los países"
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitors_topbar_sponsorship
 msgid "All Sponsorships"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los patrocinios"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_event_sponsor__can_publish
@@ -106,7 +117,7 @@ msgstr "Puede publicar"
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_exhibitor.field_event_sponsor__subtitle
 msgid "Catchy marketing sentence for promote"
-msgstr ""
+msgstr "Frase de marketing atractiva para promocionar"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_event_sponsor__chat_room_id
@@ -118,7 +129,7 @@ msgstr "Sala de chat"
 #: code:addons/website_event_track_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
 #, python-format
 msgid "Come back between"
-msgstr ""
+msgstr "Vuelva entre"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitor_card
@@ -138,7 +149,7 @@ msgstr "Bandera del país"
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_exhibitor.event_sponsor_action
 msgid "Create a Sponsor / Exhibitor"
-msgstr ""
+msgstr "Crear patrocinador / expositor"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_event_sponsor__website_description
@@ -152,17 +163,17 @@ msgstr "Descripción"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_event_type__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_website_event_menu__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_exhibitor.field_event_type__exhibitor_menu
 msgid "Display exhibitors on website"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar a los expositores en el sitio web"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_event_sponsor__hour_to
 msgid "End hour"
-msgstr ""
+msgstr "Hora de finalización"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #. openerp-web
@@ -193,24 +204,24 @@ msgstr "Plantilla de evento"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.event_sponsor_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.event_sponsor_view_search
 msgid "Exhibitor"
-msgstr ""
+msgstr "Expositor"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_event_sponsor__is_exhibitor
 msgid "Exhibitor's Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Chat de expositor"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: code:addons/website_event_track_exhibitor/models/event_event.py:0
 #, python-format
 msgid "Exhibitors"
-msgstr ""
+msgstr "Expositores"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_event_event__exhibitor_menu_ids
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track_exhibitor.selection__website_event_menu__menu_type__exhibitor
 msgid "Exhibitors Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menú de expositores"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_event_event__id
@@ -223,12 +234,12 @@ msgstr "ID"
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_event_sponsor__is_published
 msgid "Is Published"
-msgstr "Está publicado"
+msgstr "Publicado"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.event_sponsor_view_form
 msgid "Jitsi Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de Jitsi"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #. openerp-web
@@ -236,12 +247,12 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitor_main
 #, python-format
 msgid "Join us next time to meet"
-msgstr ""
+msgstr "Visítenos la próxima vez para conocer"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitor_main
 msgid "Join us there to meet"
-msgstr ""
+msgstr "Visítenos para conocer"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_event_sponsor__room_lang_id
@@ -269,42 +280,42 @@ msgstr "En vivo"
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_event_sponsor__room_max_capacity
 msgid "Max capacity"
-msgstr "Máxima capacidad"
+msgstr "Capacidad máxima"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_exhibitor.field_event_sponsor__room_max_participant_reached
 msgid "Maximum number of participant reached in the room at the same time"
-msgstr "Número máximo de participantes alcanzado en la sala al mismo tiempo"
+msgstr "Número máximo de participantes alcanzado en la sala al mismo tiempo "
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_website_event_menu__menu_type
 msgid "Menu Type"
-msgstr "Tipo de Menú"
+msgstr "Tipo de menú"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitors_main
 msgid "No exhibitor found."
-msgstr ""
+msgstr "No se ha encontrado ningún expositor."
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.event_sponsor_view_form
 msgid "Opening Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Horario de atención"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_event_sponsor__hour_from
 msgid "Opening hour"
-msgstr ""
+msgstr "Horario de apertura"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_event_sponsor__room_participant_count
 msgid "Participant count"
-msgstr "Recuento de participantes"
+msgstr "Número de participantes"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_event_sponsor__room_max_participant_reached
 msgid "Peak participants"
-msgstr "Participantes pico"
+msgstr "Asistencia máxima"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitor_card
@@ -319,13 +330,13 @@ msgstr "Sala llena"
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_event_sponsor__room_name
 msgid "Room Name"
-msgstr "Nombre de la Sala"
+msgstr "Nombre de sala"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_event_event__exhibitor_menu
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_event_type__exhibitor_menu
 msgid "Showcase Exhibitors"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de expositores"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_event_sponsor__subtitle
@@ -338,6 +349,8 @@ msgid ""
 "Sponsors might be advertised on your event pages footer.<br>\n"
 "    Exhibitors might have a dedicated page with chat room for people to connect with them."
 msgstr ""
+"Los patrocinadores pueden anunciarse en el pie de página de su evento.<br>\n"
+"Los expositores pueden tener una página dedicada con una sala de chat para que la gente se ponga en contacto con ellos."
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: code:addons/website_event_track_exhibitor/controllers/website_event_main.py:0
@@ -346,6 +359,8 @@ msgid ""
 "The event %s starts on %s (%s). \n"
 "Join us there to meet %s !"
 msgstr ""
+"El evento %s comienza el %s (%s). \n"
+"Únase para conocer %s"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_exhibitor.field_event_sponsor__website_url
@@ -365,12 +380,12 @@ msgstr "Visible en el sitio web actual"
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitors_main
 msgid "We did not find any exhibitor matching your"
-msgstr ""
+msgstr "No encontramos ningún expositor que coincida con su"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model,name:website_event_track_exhibitor.model_website_event_menu
 msgid "Website Event Menu"
-msgstr "Menú de Eventos del Sitio Web"
+msgstr "Menú de eventos del sitio web"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_event_sponsor__website_url
@@ -380,12 +395,12 @@ msgstr "URL del sitio web"
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_event_sponsor__is_in_opening_hours
 msgid "Within opening hours"
-msgstr ""
+msgstr "Dentro del horario de atención"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.event_sponsor_view_form
 msgid "e.g. : Your best choice for your home"
-msgstr ""
+msgstr "Por ejemplo: La mejor opción para su hogar"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #. openerp-web
@@ -393,14 +408,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_event_track_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
 #, python-format
 msgid "is not available right now."
-msgstr ""
+msgstr "no está disponible en este momento."
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_event_track_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
 #, python-format
 msgid "is over."
-msgstr ""
+msgstr "ha terminado."
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitor_main
@@ -421,7 +436,7 @@ msgstr "minutos"
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitors_main
 msgid "search."
-msgstr ""
+msgstr "buscar."
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #. openerp-web
@@ -437,4 +452,4 @@ msgstr "comienza en "
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitor_main
 #, python-format
 msgid "starts on"
-msgstr "Comienza en"
+msgstr "comienza el"
diff --git a/addons/website_event_track_quiz/i18n/es_MX.po b/addons/website_event_track_quiz/i18n/es_MX.po
index 4d323718d75d..0ba1786a0956 100644
--- a/addons/website_event_track_quiz/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_event_track_quiz/i18n/es_MX.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,12 +24,12 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_questions_count
 msgid "# Quiz Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Número de preguntas de la prueba"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard
 msgid ". Try another search."
-msgstr "Intente otra búsqueda"
+msgstr ". Intente otra búsqueda"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.all_visitor_card
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "<span class=\"text-muted\">Puntos</span>"
 #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
 #, python-format
 msgid "All questions must be answered !"
-msgstr "Todas las preguntas deben ser respondidas !"
+msgstr "¡Se deben responder todas las preguntas!"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__text_value
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Revisar respuestas"
 #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
 #, python-format
 msgid "Check your answers"
-msgstr "Revisar sus respuestas"
+msgstr "Revise sus respuestas"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__comment
@@ -81,12 +82,12 @@ msgstr "Completada"
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_0
 msgid "Concrete Blocks Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Pared de bloques de concreto"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz_question
 msgid "Content Quiz Question"
-msgstr "Cuestionario de Contenido"
+msgstr "Pregunta de la prueba de contenido"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_0
@@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "¡Correcto!"
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_0
 msgid "Correct ! You're really smart !"
-msgstr "¡Correcto! ¡Eres muy inteligente!"
+msgstr "¡Correcto! ¡Es muy inteligente!"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_0
@@ -110,16 +111,18 @@ msgid ""
 "Correct! Even if you have a big trunk, some long products need to be "
 "secured."
 msgstr ""
+"Correcto. Incluso si tiene una gran cajuela, es necesario asegurar algunos "
+"productos de gran tamaño."
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_question_action
 msgid "Create a Question"
-msgstr "Crear una pregunta"
+msgstr "Crear pregunta"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_action
 msgid "Create a Quiz"
-msgstr ""
+msgstr "Crear una prueba"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__create_uid
@@ -143,7 +146,7 @@ msgstr "Creado el"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track_visitor__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #. openerp-web
@@ -162,18 +165,18 @@ msgstr "Evento"
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track_quiz.event_quiz_question_action
 msgid "Event Quiz Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Preguntas de la prueba del evento"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track_quiz.event_quiz_action
 msgid "Event Quizzes"
-msgstr ""
+msgstr "Pruebas del evento"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__event_track_id
 msgid "Event Track"
-msgstr "Sesión del evento"
+msgstr "Grabación del evento"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search
@@ -199,17 +202,19 @@ msgstr "ID"
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_1
 msgid "Incorrect ! Even if there will be some."
-msgstr ""
+msgstr "¡Incorrecto! Aunque habrá algunos."
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_1
 msgid "Incorrect ! Lumbers need first to be cut from trees!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Incorrecto! Primero hay que cortar la madera de los árboles."
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_2
 msgid "Incorrect ! OpenWood is not an Open Source congres about Apps."
 msgstr ""
+"¡Incorrecto! OpenWood no es un congreso de código abierto sobre "
+"aplicaciones."
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_1
@@ -220,7 +225,7 @@ msgstr "¡Incorrecto!"
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_0
 msgid "Incorrect! Hammer won't be of any help here!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Incorrecto! El martillo no nos ayudará en esto."
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_0
@@ -228,21 +233,24 @@ msgid ""
 "Incorrect! In order to avoid accident, you need to secure any product of "
 "this kind during transportation!"
 msgstr ""
+"¡Incorrecto! Para evitar accidentes, es necesario asegurar cualquier "
+"producto de este tipo durante el transporte."
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_2
 msgid "Incorrect! Well, it could work but you will need a lot of tape!"
 msgstr ""
+"Incorrecto. Bueno, podría funcionar, pero necesitaría mucha cinta adhesiva."
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__is_quiz_completed
 msgid "Is Quiz Done"
-msgstr ""
+msgstr "¿Acabo la prueba?"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__is_correct
 msgid "Is correct answer"
-msgstr "Es respuesta correcta"
+msgstr "Es la respuesta correcta"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_event____last_update
@@ -271,7 +279,7 @@ msgstr "Última actualización el"
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
 msgid "Mobile sub-nav"
-msgstr "Sub-navegación móvil"
+msgstr "Subnavegación móvil"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_2
@@ -307,7 +315,7 @@ msgstr "Número de puntos"
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_2
 msgid "Open Source Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicaciones de código abierto"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #. openerp-web
@@ -319,7 +327,7 @@ msgstr "Puntos"
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_13_quiz
 msgid "Pretty. Ugly. Lovely."
-msgstr ""
+msgstr "Bonito. Feo. Adorable."
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__question_id
@@ -344,13 +352,13 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz_answer
 msgid "Question's Answer"
-msgstr "Respuestas"
+msgstr "Respuestas de las preguntas"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__question_ids
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form
 msgid "Questions"
-msgstr "Cuestionario"
+msgstr "Preguntas"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz
@@ -360,39 +368,39 @@ msgstr "Cuestionario"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_content
 msgid "Quiz"
-msgstr "Quiz"
+msgstr "Prueba"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_points
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track_visitor__quiz_points
 msgid "Quiz Points"
-msgstr ""
+msgstr "Puntos de la prueba"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_form
 msgid "Quiz Question"
-msgstr ""
+msgstr "Pregunta de la prueba"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track_quiz.event_quiz_question_menu
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_tree
 msgid "Quiz Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Preguntas de la prueba"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
 #, python-format
 msgid "Quiz validation error"
-msgstr ""
+msgstr "Error de validación de la prueba"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track_quiz.event_quiz_menu
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_tree
 msgid "Quizzes"
-msgstr "Quizzes"
+msgstr "Pruebas"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #. openerp-web
@@ -414,7 +422,7 @@ msgstr "Búsqueda"
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
 msgid "Search Attendees"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar asistentes"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
@@ -424,7 +432,7 @@ msgstr "Buscar cursos"
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_quiz
 msgid "Securing your Lumber during transport"
-msgstr ""
+msgstr "Cómo asegurar su madera durante el transporte"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__sequence
@@ -435,12 +443,12 @@ msgstr "Secuencia"
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_1
 msgid "Steel Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Pared de acero"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_1
 msgid "Stores !"
-msgstr ""
+msgstr "Tiendas"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #. openerp-web
@@ -448,24 +456,24 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
 #, python-format
 msgid "Succeed and gain karma"
-msgstr "Triunfa y obtén karma"
+msgstr "Triunfe y reciba karma"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_content
 msgid "Take the Quiz"
-msgstr ""
+msgstr "Haga la prueba"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard
 msgid "There is currently no leaderboard available"
-msgstr ""
+msgstr "Actualmente no hay ninguna tabla de clasificación disponible"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
 #, python-format
 msgid "There was an error validating this quiz."
-msgstr "Hubo un error validando este quiz"
+msgstr "Hubo un error validando esta prueba."
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__comment
@@ -473,43 +481,45 @@ msgid ""
 "This comment will be displayed to the user if he selects this answer, after submitting the quiz.\n"
 "                It is used as a small informational text helping to understand why this answer is correct / incorrect."
 msgstr ""
+"Si el usuario seleccionó esta respuesta, se le mostrará este comentario una vez que haya enviado la prueba.\n"
+"Se utiliza como un pequeño texto informativo que ayuda a entender por qué esta respuesta es correcta / incorrecta."
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
 #, python-format
 msgid "This quiz is already done. Retaking it is not possible."
-msgstr "Este quiz ya se ha completado. No es posible volver a tomarlo."
+msgstr "Ya se completó esta prueba. No es posible volver a tomarla."
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_1
 msgid "Tie-down straps and other wooden blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Correas de sujeción y otros bloques de madera"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
 msgid "Track"
-msgstr "Sesión"
+msgstr "Grabación"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_track_visitor
 msgid "Track / Visitor Link"
-msgstr ""
+msgstr "Rastrear / visitante del enlace"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__event_track_ids
 msgid "Tracks"
-msgstr "Sesiones"
+msgstr "Grabaciones"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0
 msgid "Transporting lumber from stores to your house is safe."
-msgstr ""
+msgstr "El transporte de madera desde los almacenes hasta su casa es seguro."
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_0
 msgid "Trees !"
-msgstr ""
+msgstr "Árboles"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card
@@ -519,27 +529,27 @@ msgstr "Rango del usuario"
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_quiz
 msgid "What This Event Is All About"
-msgstr ""
+msgstr "De qué trata este evento"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1
 msgid "What kind of tool are needed to secure your lumber ?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Qué tipo de herramienta se necesita para asegurar la madera?"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0
 msgid "What kind of wall is transformed here ?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Qué tipo de muro se transforma aquí?"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0
 msgid "What will we talk about during this event ?"
-msgstr ""
+msgstr "¿De qué hablaremos durante este evento?"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1
 msgid "Where does lumber comes from ?"
-msgstr ""
+msgstr "¿De dónde viene la madera?"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_0
@@ -555,14 +565,14 @@ msgstr "Sí"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.all_visitor_card
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card
 msgid "You"
-msgstr ""
+msgstr "Usted"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_form
 msgid "e.g. According to Douglas, what should you pay most attention to?"
-msgstr ""
+msgstr "Por ejemplo, según Douglas, ¿a qué hay que prestar más atención?"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form
 msgid "e.g. Test your Knowledge"
-msgstr ""
+msgstr "Por ejemplo, ponga a prueba su conocimiento"
diff --git a/addons/website_event_track_quiz/i18n/vi.po b/addons/website_event_track_quiz/i18n/vi.po
index bc8f73ec818e..cfb0674b8f18 100644
--- a/addons/website_event_track_quiz/i18n/vi.po
+++ b/addons/website_event_track_quiz/i18n/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Dung Nguyen Thi <dungnt@trobz.com>, 2020
 # Dao Nguyen <trucdao.uel@gmail.com>, 2020
 # Trinh Tran Thi Phuong <trinhttp@trobz.com>, 2020
-# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021
+# thanhnguyen.icsc <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: thanhnguyen.icsc <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Nội dung câu hỏi Quiz"
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_0
 msgid "Correct !"
-msgstr ""
+msgstr "Chính xác !"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_0
@@ -335,13 +335,13 @@ msgstr "Câu hỏi"
 #: code:addons/website_event_track_quiz/models/event_quiz.py:0
 #, python-format
 msgid "Question \"%s\" must have 1 correct answer"
-msgstr ""
+msgstr "Câu hỏi \"%s\" phải có 1 câu trả lời đúng"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: code:addons/website_event_track_quiz/models/event_quiz.py:0
 #, python-format
 msgid "Question \"%s\" must have 1 correct answer and at least 1 incorrect answer"
-msgstr ""
+msgstr "Câu hỏi \"%s\" phải có 1 câu trả lời đúng và ít nhất 1 câu trả lời sai"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz_answer
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_0
 msgid "Wood"
-msgstr ""
+msgstr "Gá»—"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_0
diff --git a/addons/website_form/i18n/es_MX.po b/addons/website_form/i18n/es_MX.po
index 9f7f3c773c54..0adcb8885dc7 100644
--- a/addons/website_form/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_form/i18n/es_MX.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form
 msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Phone Number</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Número de teléfono</span>"
 
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form
@@ -76,11 +77,13 @@ msgid ""
 "<span class=\"s_website_form_label_content\">Subject</span>\n"
 "                                            <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"s_website_form_label_content\">Tema</span>\n"
+"                                            <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
 
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form
 msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Company</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Su empresa</span>"
 
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form
@@ -459,7 +462,7 @@ msgstr "Mostrar mensaje"
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
 msgid "Show reCaptcha Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar la política de reCaptcha"
 
 #. module: website_form
 #: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model__website_form_default_field_id
@@ -487,7 +490,7 @@ msgstr "Aceptada"
 #: code:addons/website_form/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "Suspicious activity detected by Google reCaptcha."
-msgstr ""
+msgstr "Actividad sospechosa detectada por Google reCaptcha."
 
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
diff --git a/addons/website_forum/i18n/ar.po b/addons/website_forum/i18n/ar.po
index 4827a729aa17..dadf68a8f798 100644
--- a/addons/website_forum/i18n/ar.po
+++ b/addons/website_forum/i18n/ar.po
@@ -128,14 +128,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to edit a post."
-msgstr ""
+msgstr "%d نقاط كارما مطلوبة لتعديل مشاركة."
 
 #. module: website_forum
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to flag a post."
-msgstr ""
+msgstr "%d نقاط كارما مطلوبة للتبليغ على مشاركة."
 
 #. module: website_forum
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
 msgid "Order by"
-msgstr ""
+msgstr "ترتيب حسب"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_all_oe_structure_forum_all_top
diff --git a/addons/website_forum/i18n/es_MX.po b/addons/website_forum/i18n/es_MX.po
index 7d0bb1da032b..109ae16ada44 100644
--- a/addons/website_forum/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_forum/i18n/es_MX.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # 
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
-# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
 # Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
+# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,13 +51,13 @@ msgstr "%d karma requerido para aceptar o rechazar una respuesta."
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to answer a question."
-msgstr "%d karma requerido para responder a una pregunta."
+msgstr "%d karma requerido para responder una pregunta."
 
 #. module: website_forum
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to close or reopen a post."
-msgstr "%d karma requerido para cerrar o reabrir una entrada."
+msgstr "%d karma requerido para cerrar o reabrir una publicación."
 
 #. module: website_forum
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "%d karma requerido para convertir una respuesta a un comentario."
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to convert your comment to an answer."
-msgstr "%d karma requerido para convertir tu comentario a una respuesta."
+msgstr "%d karma requerido para convertir su comentario a una respuesta."
 
 #. module: website_forum
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
@@ -99,33 +99,33 @@ msgstr "%d karma requerido para crear una nueva pregunta."
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to delete or reactivate a post."
-msgstr "%d karma requerido para eliminar o reactivar una entrada."
+msgstr "%d karma requerido para eliminar o reabrir una publicación."
 
 #. module: website_forum
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to downvote."
-msgstr "%d karma requerido para decrementar la votación."
+msgstr "%d karma requerido para votar en contra."
 
 #. module: website_forum
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to edit a post."
-msgstr "%d karma requerido para editar una entrada."
+msgstr "%d karma requerido para editar una publicación."
 
 #. module: website_forum
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to flag a post."
-msgstr "%d karma requerido para marcar una entrada."
+msgstr "%d karma requerido para marcar una publicación."
 
 #. module: website_forum
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to mark a post as offensive."
-msgstr "%d karma requerido para marcar una entrada como ofensiva."
+msgstr "%d karma requerido para marcar una publicación como ofensiva."
 
 #. module: website_forum
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
@@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "%d karma requerido para agregar una imagen o un enlace."
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to refuse a post."
-msgstr "%d karma requerido para rechazar una entrada."
+msgstr "%d karma requerido para rechazar una publicación."
 
 #. module: website_forum
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to retag."
-msgstr "%d karma requerido para reetiquetar."
+msgstr "%d karma requerido para volver a etiquetar."
 
 #. module: website_forum
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
@@ -155,19 +155,19 @@ msgstr "%d karma requerido para quitar el enlace a un comentario."
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to unlink a post."
-msgstr "%d karma requerido para quitar el enlace a una entrada."
+msgstr "%d karma requerido para quitar el enlace a una publicación."
 
 #. module: website_forum
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to upvote."
-msgstr "%d karma requerido para incremenar la votación."
+msgstr "%d karma requerido para votar a favor."
 
 #. module: website_forum
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to validate a post."
-msgstr "%d karma requerido para validar una entrada."
+msgstr "%d karma requerido para validar una publicación."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
@@ -179,8 +179,8 @@ msgstr "&amp;nbsp;and&amp;nbsp;"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
 msgid "(The above section was adapted from Stackoverflow’s FAQ.)"
 msgstr ""
-"(La sección anterior fue adaptada de las preguntas frecuentes de "
-"Stackoverflow.)"
+"(La sección anterior se adaptó a partir de las preguntas frecuentes de "
+"Stackoverflow)."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form
@@ -247,8 +247,8 @@ msgid ""
 "<b>Answers should not add or expand questions</b>. Instead either edit the "
 "question or add a question comment."
 msgstr ""
-"<b>Las respuestas no deben añadir ni expandir preguntas</b>. En su lugar, "
-"edite la pregunta o añada un comentario de pregunta."
+"<b>Las respuestas no deben agregar preguntas o expandirlas</b>. En su lugar,"
+" edite la pregunta o agregue un comentario."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
@@ -257,8 +257,8 @@ msgid ""
 "<b>Answers should not add or expand questions</b>. Insteadeither edit the "
 "question or add a comment."
 msgstr ""
-"<b>Las respuestas no deben agregar o expandir las preguntas</b>. En su "
-"lugar, edite la pregunta o agregue un comentario."
+"<b>Las respuestas no deben agregar preguntas o expandirlas</b>. En su lugar,"
+" edite la pregunta o agregue un comentario."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
@@ -267,8 +267,8 @@ msgid ""
 "<b>Answers should not comment other answers</b>. Instead add a comment on "
 "the other answers."
 msgstr ""
-"<b>Las respuestas no deben comentar otras respuestas </b>. En su lugar añada"
-" un comentario sobre las otras respuestas."
+"<b>Las respuestas no deben comentar otras respuestas </b>. En su lugar, "
+"agregue un comentario sobre las otras respuestas."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
@@ -279,10 +279,10 @@ msgid ""
 "to dilute the essence of questions and answers. For brief discussions please"
 " use commenting facility."
 msgstr ""
-"<b>Las respuestas no deben dar lugar a debates</b>. Esta comunidad no es un "
-"grupo de discusión. Por favor eviten tener debates en sus respuestas pues "
-"tienden a diluir la esencia de las preguntas y respuestas. Para discusiones "
-"breves usen la utilería para cometarios."
+"<b>Las respuestas no deben empezar debates</b>. Esta comunidad no es un "
+"grupo de discusión. Por favor, evite debatir en las respuestas pues tienden "
+"a debilitar la esencia de las preguntas y respuestas. Para discusiones "
+"breves utilice las herramienta de comentarios."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
@@ -294,9 +294,9 @@ msgid ""
 " information."
 msgstr ""
 "<b>Las respuestas no deben referirse a otras preguntas</b>. En su lugar, "
-"agregue un comentario de pregunta con \"Posible duplicado de ...\". Sin "
-"embargo, está bien incluir enlaces a otras preguntas o respuestas que "
-"proporcionen información adicional relevante."
+"agregue un comentario indicando \"Posible duplicado de ...\". Sin embargo, "
+"está bien incluir enlaces a otras preguntas o respuestas que proporcionen "
+"información adicional relevante."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
@@ -307,10 +307,10 @@ msgid ""
 "include links to other questions or answers providing relevant additional "
 "information."
 msgstr ""
-"<b>Las respuestas no deben solo apuntar a otras preguntas</b>. En su lugar, "
+"<b>Las respuestas no deben referirse a otras preguntas</b>. En su lugar, "
 "agregue un comentario indicando <i>\"Posible duplicado de...\"</i>. Sin "
-"embargo, se pueden incluir enlaces a otras preguntas o respuestas agregando "
-"información relevante."
+"embargo, está bien incluir enlaces a otras preguntas o respuestas que "
+"proporcionen información adicional relevante."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
@@ -323,9 +323,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<b>Las respuestas no deben proporcionar únicamente un enlace a una "
 "solución</b>. En su lugar, proporcione el texto descriptivo de la solución "
-"en su respuesta, aunque se trate de un copia y pega. Los enlaces son "
-"bienvenidos, pero deben complementar una respuesta, haciendo referencia a "
-"las fuentes o con información adicional."
+"en su respuesta, incluso si solo es un contenido copiado y pegado. Los "
+"enlaces son bienvenidos, pero deben complementar una respuesta, haciendo "
+"referencia a las fuentes o con información adicional."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
@@ -335,9 +335,9 @@ msgid ""
 "You can search questions by their title or tags. It’s also OK to answer your"
 " own question."
 msgstr ""
-"<b>Antes de preguntar - por favor asegúrese de buscar preguntas "
-"similares.</b> Puede buscar preguntas por su título o etiquetas. También "
-"está bien responder a sus propias preguntas."
+"<b>Antes de preguntar - por favor, asegúrese de buscar preguntas "
+"similares.</b> Puede buscar preguntas por su título o por sus etiquetas. "
+"También puede responder sus propias preguntas."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
@@ -346,7 +346,7 @@ msgid ""
 "<b>Please avoid asking questions that are too subjective and "
 "argumentative</b> or not relevant to this community."
 msgstr ""
-"<b>Por favor evite hacer preguntas subjetivas o argumentativas</b> o que no "
+"<b>Por favor, evite hacer preguntas subjetivas, argumentativas</b> o que no "
 "sean relevantes para esta comunidad."
 
 #. module: website_forum
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
 msgid "<b>What kinds of questions can I ask here?</b>"
-msgstr "<b>¿Qué tipo de preguntas puedo hacer aquí?</b>"
+msgstr "<b>¿Qué tipo de preguntas puedo hacer?</b>"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question
 msgid "<b>You already have a pending post.</b><br/>"
-msgstr "<b>Tiene un puesto pendiente.</b><br/>"
+msgstr "<b>Tiene una publicación pendiente.</b><br/>"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_display_post_answer
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid ""
 "                    <span class=\"fa fa-trophy badge-gold ml-2\" role=\"img\" aria-label=\"Gold badge\" title=\"Gold badge\"/>"
 msgstr ""
 "<b>|</b>\n"
-"                     <span class=\"fa fa-trophy badge-gold ml-2\" role=\"img\" aria-label=\"Gold badge\" title=\"Gold badge\"/>"
+"                     <span class=\"fa fa-trophy badge-gold ml-2\" role=\"img\" aria-label=\"Insignia de oro\" title=\"Insignia de oro\"/>"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.tag
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-chevron-left small\"/> Volver"
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_sidebar
 msgid "<i class=\"fa fa-flag fa-fw\"/> Flagged"
-msgstr "<i class=\"fa fa-flag fa-fw\"/> Marcado"
+msgstr "<i class=\"fa fa-flag fa-fw\"/> Marcada"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
@@ -495,7 +495,7 @@ msgid ""
 "                                    Flagged"
 msgstr ""
 "<i class=\"fa fa-flag ml-4 mr4\"/>\n"
-"                                    Marcado"
+"                                    Marcada"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
@@ -552,7 +552,7 @@ msgid ""
 "label=\"Negative votes\" title=\"Negative votes\"/>"
 msgstr ""
 "<i class=\"fa fa-thumbs-down text-danger ml-3\" role=\"img\" aria-"
-"label=\"Negative votes\" title=\"Negative votes\"/>"
+"label=\"Votos negativos\" title=\"Votos negativos\"/>"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content
@@ -560,8 +560,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-thumbs-up text-success\" role=\"img\" aria-label=\"Positive"
 " votes\" title=\"Positive votes\"/>"
 msgstr ""
-"<i class=\"fa fa-thumbs-up text-success\" role=\"img\" aria-label=\"Positive"
-" votes\" title=\"Positive votes\"/>"
+"<i class=\"fa fa-thumbs-up text-success\" role=\"img\" aria-label=\"Votos "
+"positivos\" title=\"Votos positivos\"/>"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
@@ -596,13 +596,13 @@ msgid ""
 "                </small>"
 msgstr ""
 "<small class=\"text-muted\">\n"
-"Marcado\n"
+"Marcada\n"
 "</small>"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
 msgid "<span aria-label=\"Close\">×</span>"
-msgstr "<span aria-label=\"Close\">×</span>"
+msgstr "<span aria-label=\"Cerrar\">×</span>"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
@@ -616,7 +616,7 @@ msgid ""
 "label=\"Bronze badge\" title=\"Bronze badge\"/>"
 msgstr ""
 "<span class=\"fa fa-trophy badge-bronze ml-2\" role=\"img\" aria-"
-"label=\"Bronze badge\" title=\"Bronze badge\"/>"
+"label=\"Insignia de bronce\" title=\"Insignia de bronce\"/>"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.contact
@@ -625,17 +625,21 @@ msgid ""
 "label=\"Silver badge\" title=\"Silver badge\"/>"
 msgstr ""
 "<span class=\"fa fa-trophy badge-silver ml-2\" role=\"img\" aria-"
-"label=\"Silver badge\" title=\"Silver badge\"/>"
+"label=\"Insignia de plata\" title=\"Insignia de plata\"/>"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content
 msgid "<span class=\"font-weight-bold\">No answer posted yet.</span>"
-msgstr "<span class=\"font-weight-bold\">Ninguna respuesta ingresada aún.</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"font-weight-bold\">Todavía no se publica ninguna "
+"respuesta.</span>"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content
 msgid "<span class=\"font-weight-bold\">No question posted yet.</span>"
-msgstr "<span class=\"font-weight-bold\">Ninguna pregunta ingresada aún.</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"font-weight-bold\">Todavía no se publica ninguna "
+"pregunta.</span>"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block
@@ -713,12 +717,12 @@ msgstr "Acerca de"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_answer_accept_own
 msgid "Accept an answer on own questions"
-msgstr "Aceptar respuesta en preguntas propias"
+msgstr "Aceptar una respuesta para sus propias preguntas"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_answer_accept_all
 msgid "Accept an answer to all questions"
-msgstr "Aceptar una respuesta en todas las preguntas"
+msgstr "Aceptar una respuesta para todas las preguntas"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search
@@ -778,8 +782,8 @@ msgid ""
 "social networks, enabling social network propagation of the forum content."
 msgstr ""
 "Después de publicar, se propondrá que el usuario comparta su pregunta o "
-"respuesta en las redes sociales, lo que permitirá la propagación en la red "
-"del contenido del foro."
+"respuesta en las redes sociales, lo que permitirá la difusión del contenido "
+"del foro en las redes sociales."
 
 #. module: website_forum
 #. openerp-web
@@ -813,7 +817,7 @@ msgstr "Todos los foros"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__allow_bump
 msgid "Allow Bump"
-msgstr "Habilitar Bache"
+msgstr "Permitir revivir una publicación"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
@@ -882,7 +886,7 @@ msgstr "Respuesta valorada más de 6 veces"
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_a_5
 msgid "Answer was accepted with 3 or more votes"
-msgstr "La respuesta fue aceptada con 3 o más votos"
+msgstr "Se aceptó la respuesta con 3 o más votos"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__default_order__child_count_desc
@@ -902,7 +906,7 @@ msgstr "Respondido por"
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_a_8
 msgid "Answered own question with at least 4 up votes"
-msgstr "Pregunta propia respondida valorada al menos 4 veces"
+msgstr "La respuesta a su propia pregunta tiene al menos 4 votos a favor"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__child_count
@@ -940,27 +944,27 @@ msgstr "Hacer preguntas sin validación"
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_26
 msgid "Asked a question and accepted an answer"
-msgstr "Hecha una pregunta y aceptada una respuesta"
+msgstr "Hizo una pregunta y aceptó una respuesta"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_1
 msgid "Asked a question with at least 150 views"
-msgstr "Hecho una pregunta con al menos 150 visitas"
+msgstr "Hizo una pregunta que tuvo al menos 150 visitas"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_2
 msgid "Asked a question with at least 250 views"
-msgstr "Hecho una pregunta con al menos 250 visitas"
+msgstr "Hizo una pregunta que tuvo al menos 250 visitas"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_3
 msgid "Asked a question with at least 500 views"
-msgstr "Hecho una pregunta con al menos 500 visitas"
+msgstr "Hizo una pregunta que tuvo al menos 500 visitas"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_7
 msgid "Asked first question with at least one up vote"
-msgstr "Primera pregunta hecha con al menos una valoración"
+msgstr "Primera pregunta con al menos un voto a favor"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__create_date
@@ -992,7 +996,7 @@ msgstr "Grupo autorizado"
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_1
 msgid "Autobiographer"
-msgstr "Autobiografía"
+msgstr "Autobiógrafo"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.author_box
@@ -1049,7 +1053,7 @@ msgstr "Buscar todo"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__bump_date
 msgid "Bumped on"
-msgstr "Movida"
+msgstr "Revivido"
 
 #. module: website_forum
 #. openerp-web
@@ -1076,7 +1080,7 @@ msgstr "Puede preguntar"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_post
 msgid "Can Automatically be Validated"
-msgstr "Puede ser automáticamente validado"
+msgstr "Se puede validar automáticamente"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_close
@@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr "Puede moderar"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_unlink
 msgid "Can Unlink"
-msgstr "Puede desenlazar"
+msgstr "Puede quitar un enlace"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_upvote
@@ -1140,10 +1144,9 @@ msgid ""
 "given answer. The popup will offer to share it on social networks. When "
 "shared, a question is bumped at the top of the forum."
 msgstr ""
-"Marque esta casilla para mostrar una ventana emergente para los mensajes de "
-"más de 10 días sin respuesta. El mensaje se ofrecerá para compartir en las "
-"redes sociales. Cuando es compartida, una pregunta se mueve a la parte "
-"superior del foro."
+"Seleccione esta casilla para mostrar una ventana emergente que sugiera que "
+"se comparta una publicación en redes sociales si lleva más de 10 días sin "
+"respuesta. Al compartirla, se moverá a la parte superior del foro."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
@@ -1154,7 +1157,7 @@ msgstr "Revise su ortografía e inténtelo de nuevo"
 #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_4
 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_chief_commentator
 msgid "Chief Commentator"
-msgstr "Comentarista jefe"
+msgstr "Comentarista principal"
 
 #. module: website_forum
 #. openerp-web
@@ -1184,14 +1187,14 @@ msgstr "Haga clic para responder."
 #: code:addons/website_forum/static/src/js/tours/website_forum.js:0
 #, python-format
 msgid "Click to post your answer."
-msgstr "Clic para publicar su respuesta."
+msgstr "Haga clic para publicar su respuesta."
 
 #. module: website_forum
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_forum/static/src/js/tours/website_forum.js:0
 #, python-format
 msgid "Click to post your question."
-msgstr "Clic para publicar su pregunta."
+msgstr "Haga clic para publicar su pregunta."
 
 #. module: website_forum
 #. openerp-web
@@ -1210,17 +1213,17 @@ msgstr "Cerrar publicación"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum_post_reasons
 msgid "Close Reasons"
-msgstr "Razones del cierre"
+msgstr "Motivos del cierre"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_close_all
 msgid "Close all posts"
-msgstr "Cerrar todos los mensajes"
+msgstr "Cerrar todas las publicaciones"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_close_own
 msgid "Close own posts"
-msgstr "Cerrar mis posts"
+msgstr "Cerrar mis publicaciones"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post
@@ -1250,7 +1253,7 @@ msgstr "Cerrando"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason__name
 msgid "Closing Reason"
-msgstr "Razones para cerrar"
+msgstr "Motivo de cierre"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_display_post_answer
@@ -1262,17 +1265,17 @@ msgstr "Comentario"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_comment_all
 msgid "Comment all posts"
-msgstr "Comentar todos los posts"
+msgstr "Comentar todas las publicaciones"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_comment_own
 msgid "Comment own posts"
-msgstr "Comentar posts propias"
+msgstr "Comentar sus publicaciones"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_comment
 msgid "Comment this post..."
-msgstr "Comentar este post..."
+msgstr "Comentar esta publicación..."
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_2
@@ -1292,14 +1295,14 @@ msgstr "Comentarios"
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_configure_profile
 msgid "Complete own biography"
-msgstr "Completar biografía propia"
+msgstr "Completar su propia biografía"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_p_1
 #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_configure_profile
 #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_configure_profile
 msgid "Completed own biography"
-msgstr "Biografía propia completada"
+msgstr "Biografía terminada"
 
 #. module: website_forum
 #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_7
@@ -1320,7 +1323,7 @@ msgstr "Convertir todas las respuestas en comentarios y viceversa"
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_comment
 msgid "Convert as a answer"
-msgstr "Convertir como una respuesta"
+msgstr "Convertir en respuesta"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers
@@ -1345,7 +1348,7 @@ msgstr "Correcto"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__is_correct
 msgid "Correct answer or answer accepted"
-msgstr "Respuesta correcta o respuesta aceptada"
+msgstr "Respuesta correcta o aceptada"
 
 #. module: website_forum
 #. openerp-web
@@ -1358,12 +1361,12 @@ msgstr "Crear"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_res_users__create_date
 msgid "Create Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
+msgstr "Fecha de creación"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_forum.action_forum_post
 msgid "Create a new forum post"
-msgstr "Crear un nuevo mensaje en el foro"
+msgstr "Crear una publicación nueva en el foro"
 
 #. module: website_forum
 #. openerp-web
@@ -1385,7 +1388,7 @@ msgstr "Crear nuevas etiquetas"
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_32
 msgid "Created a tag used by 15 questions"
-msgstr "Creada una etiqueta usada por 15 preguntas"
+msgstr "Creó una etiqueta que se utilizó en 15 preguntas"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__create_uid
@@ -1420,7 +1423,7 @@ msgstr "Crítica"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__default_order
 msgid "Default"
-msgstr "Por defecto"
+msgstr "Predeterminado"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form
@@ -1437,32 +1440,32 @@ msgstr "Defina la visibilidad del desafío a través de los menús"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_comment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.question_dropdown
 msgid "Delete"
-msgstr "Suprimir"
+msgstr "Eliminar"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_unlink_all
 msgid "Delete all posts"
-msgstr "Eliminar todos los mensajes"
+msgstr "Eliminar todas las publicaciones"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_unlink_own
 msgid "Delete own posts"
-msgstr "Eliminar posts propios"
+msgstr "Eliminar publicaciones propias"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
 msgid "Deleted"
-msgstr "Borrado"
+msgstr "Eliminado"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_23
 msgid "Deleted own post with 3 or more downvotes"
-msgstr "Eliminados posts propios con 3 votos o menos"
+msgstr "Se eliminó una publicación suya con 3 o más votos en contra"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_6
 msgid "Deleted own post with 3 or more upvotes"
-msgstr "Eliminados posts propios con 3 votos o más"
+msgstr "Se eliminó una publicación suya con 3 o más votos a favor"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__description
@@ -1519,7 +1522,7 @@ msgstr "Conversaciones (varias respuestas)"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_res_users__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_website__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_user_bio
@@ -1529,7 +1532,7 @@ msgstr "Mostrar biografía detallada del usuario"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_downvote
 msgid "Downvote"
-msgstr "Voto negativo"
+msgstr "Voto en contra"
 
 #. module: website_forum
 #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_1
@@ -1560,17 +1563,17 @@ msgstr "Editar pregunta"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_edit_all
 msgid "Edit all posts"
-msgstr "Editar todos los posts"
+msgstr "Editar todas las publicaciones"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_edit_own
 msgid "Edit own posts"
-msgstr "Editar posts propios"
+msgstr "Editar publicaciones propias"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post
 msgid "Edit your Post"
-msgstr "Editar su Post"
+msgstr "Editar su publicación"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_7
@@ -1583,7 +1586,7 @@ msgstr "Editor"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_editor
 msgid "Editor Features: image and links"
-msgstr "Características del editor: imagen y enlaces"
+msgstr "Funciones del editor: imagen y enlaces"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_5
@@ -1607,12 +1610,12 @@ msgstr ""
 #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_3
 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_famous_question
 msgid "Famous Question"
-msgstr "Pregunta famosa"
+msgstr "Pregunta popular"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__favourite_count
 msgid "Favorite"
-msgstr "Favorito"
+msgstr "Favorita"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_5
@@ -1623,7 +1626,7 @@ msgstr "Pregunta favortia"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__favourite_ids
 msgid "Favourite"
-msgstr "Favorito"
+msgstr "Favorita"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_favorite_question_1
@@ -1651,7 +1654,7 @@ msgstr "Preguntas favoritas"
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header
 msgid "Favourites"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Favoritas"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
@@ -1661,12 +1664,12 @@ msgstr "Filtrar por:"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__relevancy_post_vote
 msgid "First Relevance Parameter"
-msgstr "Primer parámetro relevante"
+msgstr "Primer parámetro de relevancia"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_5
 msgid "First downvote"
-msgstr "Primer voto negativo"
+msgstr "Primer voto en contra"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_7
@@ -1676,7 +1679,7 @@ msgstr "Primera edición"
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_31
 msgid "First upvote"
-msgstr "Primer voto positivo"
+msgstr "Primer voto a favor"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.question_dropdown
@@ -1687,18 +1690,18 @@ msgstr "Marcar"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_flag
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_flag
 msgid "Flag a post as offensive"
-msgstr "Marcar un post como ofensivo"
+msgstr "Marcar una publicación como ofensiva"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_post__state__flagged
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
 msgid "Flagged"
-msgstr "Marcado"
+msgstr "Marcada"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__flag_user_id
 msgid "Flagged by"
-msgstr "Marcado por"
+msgstr "Marcada por"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content
@@ -1743,12 +1746,12 @@ msgid ""
 "explains reputation point requirements for each type of moderation task."
 msgstr ""
 "Por ejemplo, si hace una pregunta interesante o proporciona una respuesta "
-"útil, la votación de su aportación se incrementará. Por otro lado, si la "
-"respuesta es engañosa o confusa - su votación será decrementada. Cada voto "
-"en favor agregará 10 puntos, cada voto en contra sustraerá 10 puntos. Hay un"
-" límite de 200 puntos que pueden acumularse por pregunta o respuesta por "
-"día. La tabla mostrada al final explica los requerimientos de puntos de "
-"reputación para cada tipo de tarea de moderación."
+"útil, recibirá una votación a favor. Por otro lado, si la respuesta es "
+"engañosa o confusa recibirá una votación en contra. Cada voto a favor "
+"agregará 10 puntos, cada voto en contra restará 10 puntos. Hay un límite de "
+"200 puntos que pueden acumularse por pregunta o respuesta por día. La tabla "
+"mostrada al final explica los requisitos de puntos de reputación para cada "
+"tipo de tarea de moderación."
 
 #. module: website_forum
 #: code:addons/website_forum/models/website.py:0
@@ -1772,7 +1775,7 @@ msgstr "Foro"
 #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0
 #, python-format
 msgid "Forum Mode"
-msgstr "Modalidad del foro"
+msgstr "Modo de foro"
 
 #. module: website_forum
 #. openerp-web
@@ -1786,13 +1789,13 @@ msgstr "Nombre del foro"
 #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_form
 msgid "Forum Post"
-msgstr "Mensaje del foro"
+msgstr "Publicación en el foro"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.action_forum_post
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_list
 msgid "Forum Posts"
-msgstr "Mensajes en el foro"
+msgstr "Publicaciones en el foro"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_tag
@@ -1814,7 +1817,7 @@ msgstr "Número de foros"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model,name:website_forum.model_gamification_challenge
 msgid "Gamification Challenge"
-msgstr "Desafío de gamificación"
+msgstr "Desafío de ludificación"
 
 #. module: website_forum
 #. openerp-web
@@ -1844,25 +1847,25 @@ msgstr "Buena pregunta"
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_graph
 msgid "Graph of Posts"
-msgstr "Gráfico de posts"
+msgstr "Gráfico de publicaciones"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_4
 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_great_answer
 msgid "Great Answer"
-msgstr "Gran respuesta"
+msgstr "Excelente respuesta"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_great_answer
 #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_great_answer
 msgid "Great Answer (15)"
-msgstr "Gran respuesta (15)"
+msgstr "Excelente respuesta (15)"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_10
 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_great_question
 msgid "Great Question"
-msgstr "Gran pregunta"
+msgstr "Excelente pregunta"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search
@@ -1890,7 +1893,7 @@ msgstr "Gurú (15)"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__uid_has_answered
 msgid "Has Answered"
-msgstr "Ha sido respondida"
+msgstr "Ha respondido"
 
 #. module: website_forum
 #: model:forum.forum,name:website_forum.forum_help
@@ -1901,7 +1904,7 @@ msgstr "Ayuda"
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
 msgid "Here a table with the privileges and the karma level"
-msgstr "Aquí una tabla con los privilegios y el nivel de karma."
+msgstr "Aquí hay una tabla con los privilegios y el nivel de karma"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_forum.forum_help
@@ -1938,7 +1941,8 @@ msgstr "ID"
 #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_tag__message_needaction
 #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_tag__message_unread
 msgid "If checked, new messages require your attention."
-msgstr "Si está marcado hay nuevos mensajes que requieren su atención."
+msgstr ""
+"Si se encuentra seleccionado, hay nuevos mensajes que requieren su atención."
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__message_has_error
@@ -1948,7 +1952,9 @@ msgstr "Si está marcado hay nuevos mensajes que requieren su atención."
 #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_tag__message_has_error
 #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_tag__message_has_sms_error
 msgid "If checked, some messages have a delivery error."
-msgstr "Si se encuentra marcado, algunos mensajes tienen error de envío."
+msgstr ""
+"Si se encuentra seleccionado, algunos mensajes presentan un error de "
+"entrega."
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__karma_dofollow
@@ -1973,9 +1979,9 @@ msgid ""
 "            users having a high karma can see closed posts to moderate\n"
 "            them."
 msgstr ""
-"Si cierra este post se ocultará para la mayoría de los usuarios. Sólo\n"
-"los usuarios que tenga un karma alto podrán ver los posts\n"
-"cerrados para moderarlos."
+"Si cierra esta publicación, se ocultará para la mayoría de los usuarios. Solo\n"
+"los usuarios que tengan un nivel alto de karma podrán ver las publicaciones\n"
+"cerradas para moderarlas."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
@@ -1987,11 +1993,11 @@ msgid ""
 "motivation is “I would like others to explain ______ to me”, then you are "
 "probably OK."
 msgstr ""
-"Si uno de estos ejemplo aplica en su caso o si su motivación para hacer la "
-"pregunta es “Quiero participar en una discusión acerca de ______”, entonces "
-"no debería estar preguntando aquí sino en nuestras listas de correo. Sin "
-"embargo, si su motivación es “Me gustaría que otros me explicaran ______”, "
-"entonces probablemente esté bien."
+"Si su duda está incluida en uno de estos ejemplos o si su motivación es que "
+"le gustaría participar en un debate sobre ______, entonces no debería "
+"preguntar aquí, sino a través de nuestro correo electrónico. En cambio, si "
+"su motivación es que le gustaría que otros le explicaran ______, entonces "
+"probablemente esté bien."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post
@@ -2000,8 +2006,8 @@ msgid ""
 "            users having a high karma can see offensive posts to moderate\n"
 "            them."
 msgstr ""
-"Si marca este post como ofensivo, se ocultará para la mayoría de los usuarios.\n"
-"Solo los usuarios que tienen un karma alto pueden ver mensajes ofensivos\n"
+"Si marca esta publicación como ofensiva, se ocultará para la mayoría de los usuarios.\n"
+"Solo los usuarios que tengan un nivel alto de karma podrán ver los mensajes ofensivos\n"
 "para moderarlos."
 
 #. module: website_forum
@@ -2066,7 +2072,7 @@ msgstr "Está respondida"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_display_biography
 msgid "Is the author's biography visible from his post"
-msgstr "Es la biografía del autor visible desde este post"
+msgstr "La biografía del autor es visible desde su publicación"
 
 #. module: website_forum
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
@@ -2078,7 +2084,7 @@ msgstr "No está permitido modificar el voto de alguien más."
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "It is not allowed to vote for its own post."
-msgstr "No es posible votar por la publicación de uno mismo."
+msgstr "No puede votar en su propia publicación."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
@@ -2105,27 +2111,27 @@ msgstr "Derechos relacionados con el karma"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_close
 msgid "Karma to close"
-msgstr "Karma para cerrar"
+msgstr "Karma necesario para cerrar"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_comment
 msgid "Karma to comment"
-msgstr "Karma para comentar"
+msgstr "Karma necesario para comentar"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_comment_convert
 msgid "Karma to convert comment to answer"
-msgstr "Karma para convertir comentario en respuesta"
+msgstr "Karma necesario para convertir comentario en respuesta"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_edit
 msgid "Karma to edit"
-msgstr "Karma para editar"
+msgstr "Karma necesario para editar"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_unlink
 msgid "Karma to unlink"
-msgstr "Karma para desenlazar"
+msgstr "Karma necesario para quitar enlaces"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum____last_update
@@ -2185,7 +2191,7 @@ msgstr "Dejar 10 respuestas con una puntuación de 10 o más"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_main_attachment_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_main_attachment_id
 msgid "Main Attachment"
-msgstr "Adjuntos principales"
+msgstr "Archivos adjuntos principales"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers
@@ -2213,7 +2219,7 @@ msgstr "Menú"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_has_error
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_has_error
 msgid "Message Delivery error"
-msgstr "Error de Envío de Mensaje"
+msgstr "Error en el envío del mensaje"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_ids
@@ -2230,7 +2236,7 @@ msgstr "Modo"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_moderate
 msgid "Moderate posts"
-msgstr "Moderar posts"
+msgstr "Moderar publicaciones"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
@@ -2275,8 +2281,8 @@ msgstr "Más votadas"
 msgid ""
 "Move this question to the top of the list by sharing it on social networks."
 msgstr ""
-"Coloque esta pregunta en la parte superior de la lista con solo compartirla "
-"en redes sociales."
+"Lleve esta pregunta a la parte superior de la lista al compartirla en redes "
+"sociales."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
@@ -2358,24 +2364,24 @@ msgstr "Más reciente"
 #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_2
 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_nice_answer
 msgid "Nice Answer"
-msgstr "Respuesta agradable"
+msgstr "Buena respuesta"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_nice_answer
 #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_nice_answer
 msgid "Nice Answer (4)"
-msgstr "Respuesta agradable (4)"
+msgstr "Buena respuesta (4)"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_8
 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_nice_question
 msgid "Nice Question"
-msgstr "Pregunta agradable"
+msgstr "Buena pregunta"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_activities
 msgid "No activities yet!"
-msgstr "¡Sin actividad aún!"
+msgstr "Todavía no hay actividades."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
@@ -2390,7 +2396,7 @@ msgstr "No hay publicaciones marcadas"
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_all
 msgid "No forum is available yet."
-msgstr "Ningún foro está disponible aún."
+msgstr "Todavía no hay ningún foro disponible."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
@@ -2405,28 +2411,28 @@ msgstr "Sin etiquetas"
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_votes
 msgid "No vote given by you yet!"
-msgstr "¡Ningún voto dado por usted aún!"
+msgstr "Todavía no ha votado."
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_dofollow
 msgid "Nofollow links"
-msgstr "Enlaces \"Nofollow\""
+msgstr "Enlaces Nofollow"
 
 #. module: website_forum
 #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_4
 msgid "Not a real post"
-msgstr ""
+msgstr "No es una publicación real"
 
 #. module: website_forum
 #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_6
 msgid "Not relevant or out dated"
-msgstr ""
+msgstr "No es relevante o es antiguo"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_2
 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_notable_question
 msgid "Notable Question"
-msgstr "Pregunta Notable "
+msgstr "Pregunta destacada"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_needaction_counter
@@ -2438,19 +2444,19 @@ msgstr "Número de acciones"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__posts_count
 msgid "Number of Posts"
-msgstr "Número de entradas"
+msgstr "Número de publicaciones"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_has_error_counter
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_has_error_counter
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_has_error_counter
 msgid "Number of errors"
-msgstr "Numero de errores"
+msgstr "Número de errores"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__count_flagged_posts
 msgid "Number of flagged posts"
-msgstr "Número de posts marcados"
+msgstr "Número de publicaciones marcadas"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__message_needaction_counter
@@ -2469,19 +2475,19 @@ msgstr "Número de mensajes con error de envío"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__count_posts_waiting_validation
 msgid "Number of posts waiting for validation"
-msgstr "Número de posts esperando validación"
+msgstr "Número de publicaciones en espera de validación"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__message_unread_counter
 #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__message_unread_counter
 #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_tag__message_unread_counter
 msgid "Number of unread messages"
-msgstr "Número de mensajes no leidos"
+msgstr "Número de mensajes sin leer"
 
 #. module: website_forum
 #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_2
 msgid "Off-topic or not relevant"
-msgstr ""
+msgstr "Fuera de tema o sin relevancia"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_post__state__offensive
@@ -2503,7 +2509,7 @@ msgstr "Publicación ofensiva"
 #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0
 #, python-format
 msgid "On average,"
-msgstr "En el promedio,"
+msgstr "Por lo general,"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers
@@ -2536,7 +2542,7 @@ msgstr "Nuestros foros"
 #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_peer_pressure
 #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_peer_pressure
 msgid "Peer Pressure"
-msgstr "Presión de pares"
+msgstr "Presión social"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header
@@ -2546,14 +2552,14 @@ msgstr "Personas"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__plain_content
 msgid "Plain Content"
-msgstr "Contenido plano"
+msgstr "Contenido simple"
 
 #. module: website_forum
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0
 #, python-format
 msgid "Please fill in this field"
-msgstr "Por favor llene este campo"
+msgstr "Por favor, complete este campo"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question
@@ -2591,19 +2597,19 @@ msgstr "Pregunta popular (500)"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_votes
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.vote
 msgid "Positive vote"
-msgstr "Voto positivo"
+msgstr "Voto a favor"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote__post_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search
 msgid "Post"
-msgstr "Publicar"
+msgstr "Publicación"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answer
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_reply
 msgid "Post Answer"
-msgstr "Publicar respuesta"
+msgstr "Respuestas de la publicación"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__child_ids
@@ -2613,12 +2619,12 @@ msgstr "Respuestas de la publicación"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.forum_post_reasons_action
 msgid "Post Close Reasons"
-msgstr ""
+msgstr "Motivo del cierre de la publicación"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post_reason
 msgid "Post Closing Reason"
-msgstr "Publicar razón de cierre"
+msgstr "Motivo del cierre de la publicación"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_comment
@@ -2633,30 +2639,30 @@ msgstr "Publicar voto"
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question
 msgid "Post Your Question"
-msgstr "Publicar su pregunta"
+msgstr "Publicar pregunta"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post
 msgid "Post:"
-msgstr "Post:"
+msgstr "Publicación:"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_p_2
 msgid "Posted 10 comments"
-msgstr "Publicados 10 comentarios"
+msgstr "Publicó 10 comentarios"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_p_4
 msgid "Posted 100 comments"
-msgstr "Publicados 100 comentarios"
+msgstr "Publicó 100 comentarios"
 
 #. module: website_forum
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "Posting answer on a [Deleted] or [Closed] question is not possible."
 msgstr ""
-"Publicar una respuesta en una pregunta [Eliminada] or [Cerrada] no es "
-"posible."
+"No es posible publicar una respuesta en una pregunta [eliminada] o "
+"[cerrada]."
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.action_forum_posts
@@ -2665,7 +2671,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum_posts
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search
 msgid "Posts"
-msgstr "Posts"
+msgstr "Publicaciones"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_options
@@ -2695,6 +2701,9 @@ msgid ""
 "Signed In: Forum is visible for signed in users\n"
 "Some users: Forum and their content are hidden for non members of selected group"
 msgstr ""
+"Público: El foro es público\n"
+"Registrados: El foro es visible para los usuarios registrados\n"
+"Algunos usuarios: El foro y su contenido están ocultos para quienes no son miembros del grupo seleccionado"
 
 #. module: website_forum
 #. openerp-web
@@ -2705,6 +2714,9 @@ msgid ""
 "users\\nSome users: Forum and their content are hidden for non members of "
 "selected group"
 msgstr ""
+"Público: El foro es público\\nRegistrados: El foro es visible para los "
+"usuarios registrados\\nAlgunos usuarios: El foro y su contenido están "
+"ocultos para quienes no son miembros del grupo seleccionado"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_25
@@ -2726,7 +2738,7 @@ msgstr "Responda aquí."
 #: code:addons/website_forum/static/src/js/tours/website_forum.js:0
 #, python-format
 msgid "Put your question here."
-msgstr "Haga su pregunta aquí."
+msgstr "Pregunte aquí."
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__parent_id
@@ -2751,27 +2763,27 @@ msgstr "Pregunta por"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_gen_question_downvote
 msgid "Question downvoted"
-msgstr "Pregunta votada en negativo"
+msgstr "Pregunta votada en contra"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.404
 msgid "Question not found!"
-msgstr "Pregunta no encontrada"
+msgstr "No se encontró la pregunta"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_4
 msgid "Question set as favorite by 1 user"
-msgstr "Pregunta establecida como favorita por 1 usuario"
+msgstr "Pregunta marcada como favorita por 1 usuario"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_6
 msgid "Question set as favorite by 25 users"
-msgstr "Pregunta establecida como favorita por 25 usuarios"
+msgstr "Pregunta marcada como favorita por 25 usuarios"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_5
 msgid "Question set as favorite by 5 users"
-msgstr "Pregunta establecida como favorita por 5 usuarios"
+msgstr "Pregunta marcada como favorita por 5 usuarios"
 
 #. module: website_forum
 #: code:addons/website_forum/controllers/main.py:0
@@ -2782,7 +2794,7 @@ msgstr "El campo de la pregunta no debe quedar vacío."
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_gen_question_upvote
 msgid "Question upvoted"
-msgstr "Pregunta votada en positivo"
+msgstr "Pregunta votada a favor"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_10
@@ -2802,7 +2814,7 @@ msgstr "Pregunta valorada más de 6 veces"
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content
 msgid "Questions"
-msgstr "Cuestionario"
+msgstr "Preguntas"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__mode__questions
@@ -2824,6 +2836,8 @@ msgid ""
 "Questions and Answers mode: only one answer allowed\\n Discussions mode: "
 "multiple answers allowed"
 msgstr ""
+"Modo de preguntas y respuestas: solo se permite una respuesta\\nModo de "
+"conversación: se permiten varias respuestas"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__mode
@@ -2831,8 +2845,8 @@ msgid ""
 "Questions mode: only one answer allowed\n"
 " Discussions mode: multiple answers allowed"
 msgstr ""
-"Modalidad de preguntas: Solo una respuesta permitida\n"
-" Modalidad de discusión: Mútliples respuestas permitidas"
+"Modalidad de preguntas: Solo se permite una respuesta\n"
+" Modo de conversación: se permiten varias respuestas"
 
 #. module: website_forum
 #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_15
@@ -2856,12 +2870,12 @@ msgstr "Re: %s"
 #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0
 #, python-format
 msgid "Read the guidelines to know how to gain karma."
-msgstr "Lea la guía para enterarse de cómo ganar karma."
+msgstr "Lea la guía para entender cómo ganar karma."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block
 msgid "Read: #{question.name}"
-msgstr ""
+msgstr "Leer: #{question.name}"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__closed_reason_id
@@ -2881,13 +2895,12 @@ msgstr "Motivo:"
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_reason_view_list
 msgid "Reasons"
-msgstr "Razones"
+msgstr "Motivos"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_a_1
 msgid "Received at least 3 upvote for an answer for the first time"
-msgstr ""
-"Recibidos al menos 3 votos positivos para una respuesta la primera vez"
+msgstr "Por primera vez recibió al menos 3 votos a favor en una respuesta"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
@@ -2897,7 +2910,7 @@ msgstr "Rechazar"
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_forum.forum_help
 msgid "Register"
-msgstr "Registro"
+msgstr "Registrar"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__relevancy
@@ -2920,7 +2933,7 @@ msgstr "Reabrir"
 #: code:addons/website_forum/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "Reply should not be empty."
-msgstr "La respuesta no debe estar vacía."
+msgstr "El campo de la respuesta no debe estar vacío."
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__self_reply
@@ -2931,7 +2944,7 @@ msgstr "Responder a la propia pregunta"
 #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__website_id
 #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__website_id
 msgid "Restrict publishing to this website."
-msgstr "Restringir publicar a este sitio web."
+msgstr "Restringir publicaciones a este sitio web."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.private_profile
@@ -2941,7 +2954,7 @@ msgstr "Volver al foro."
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.404
 msgid "Return to the question list."
-msgstr "Regresar a la lista de preguntas."
+msgstr "Volver a la lista de preguntas."
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__moderator_id
@@ -2973,17 +2986,17 @@ msgstr "Guardar cambios"
 #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_scholar
 #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_scholar
 msgid "Scholar"
-msgstr "Escolar"
+msgstr "intelectual"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
 msgid "Search Tips"
-msgstr ""
+msgstr "Consejos de búsqueda"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search
 msgid "Search in Post"
-msgstr "Buscar en la entrada"
+msgstr "Buscar en la publicación"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
@@ -2993,12 +3006,12 @@ msgstr "Buscar…"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__relevancy_time_decay
 msgid "Second Relevance Parameter"
-msgstr "Segundo parámetro relevante"
+msgstr "Segundo parámetro de relevancia"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.tag
 msgid "See"
-msgstr ""
+msgstr "Ver"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_new_answer
@@ -3020,7 +3033,7 @@ msgstr "Seleccionar todos"
 #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0
 #, python-format
 msgid "Select Authorized Group"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione al grupo autorizado"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_8
@@ -3035,7 +3048,7 @@ msgstr "Autodidacta"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__seo_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__seo_name
 msgid "Seo name"
-msgstr "Nombre SEO"
+msgstr "Nombre de SEO"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__sequence
@@ -3051,12 +3064,12 @@ msgid ""
 " and attract more visitors."
 msgstr ""
 "Comparta este contenido para aumentar sus posibilidades de aparecer en la "
-"página principal y atraer a más visitantes."
+"página principal y atraer más visitantes."
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__allow_share
 msgid "Sharing Options"
-msgstr "Opciones de compartir"
+msgstr "Opciones para compartir"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
@@ -3066,7 +3079,7 @@ msgstr "Mostrar"
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.tag
 msgid "Show Tags Starting By"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar etiquetas empezando por"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
@@ -3079,7 +3092,7 @@ msgstr "Registrar entrada"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__privacy__connected
 #, python-format
 msgid "Signed In"
-msgstr "Presentes"
+msgstr "Registrados"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block
@@ -3111,14 +3124,14 @@ msgstr "Lo sentimos, debe iniciar sesión para realizar esta acción"
 #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0
 #, python-format
 msgid "Sorry you must be logged to flag a post"
-msgstr "Lo sentimos, debe iniciar sesión para marcar un post"
+msgstr "Lo sentimos, debe iniciar sesión para marcar una publicación"
 
 #. module: website_forum
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0
 #, python-format
 msgid "Sorry you must be logged to vote"
-msgstr "Lo sentimos, debe iniciar sesión para valorar un post"
+msgstr "Lo sentimos, debe iniciar sesión para valorar una publicación"
 
 #. module: website_forum
 #. openerp-web
@@ -3139,23 +3152,25 @@ msgid ""
 "Sorry, we could not find any <b>%s</b> result <b>\n"
 "                        %s</b> %s%s%s."
 msgstr ""
+"Lo sentimos, no encontramos ningún <b>%s</b> resultado <b>\n"
+"                        %s</b> %s%s%s."
 
 #. module: website_forum
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0
 #, python-format
 msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
-msgstr "DIsculpe, no puede votar sus propias publicaciones"
+msgstr "Disculpe, no puede votar sus propias publicaciones"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
 msgid "Spam all post"
-msgstr "Post de spam para todos"
+msgstr "Todas las publicaciones marcadas como spam"
 
 #. module: website_forum
 #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_8
 msgid "Spam or advertising"
-msgstr ""
+msgstr "Spam o publicidad"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__state
@@ -3166,7 +3181,7 @@ msgstr "Estado"
 #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_6
 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_stellar_question_25
 msgid "Stellar Question"
-msgstr "Pregunta estelar"
+msgstr "Pregunta sobresaliente"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_7
@@ -3180,7 +3195,7 @@ msgstr "Estudiante"
 #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_supporter
 #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_supporter
 msgid "Supporter"
-msgstr "Seguidor"
+msgstr "Colaborador"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_tag_view_form
@@ -3191,7 +3206,7 @@ msgstr "Etiqueta"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.constraint,message:website_forum.constraint_forum_tag_name_uniq
 msgid "Tag name already exists !"
-msgstr "¡El nombre de categoría ya existe!"
+msgstr "¡El nombre de la etiqueta ya existe!"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.forum_tag_action
@@ -3215,7 +3230,7 @@ msgstr "Etiquetas que sigo"
 #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_taxonomist
 #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_taxonomist
 msgid "Taxonomist"
-msgstr "Taxonomista"
+msgstr "Taxónomo"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_1
@@ -3237,10 +3252,10 @@ msgid ""
 "trigger a write on write_date and therefore bump the post. Directly writing "
 "on write_date is currently not supported and this field is a workaround."
 msgstr ""
-"Campo técnico que permite mover una pregunta. Escribir en este campo "
-"activará una escritura en write_date y por lo tanto moverá la publicación. "
-"Como no se puede escribir directamente en write_date, este campo es una "
-"solución alternativa."
+"Campo técnico que permite revivir una pregunta. Escribir en este campo "
+"activará la edición de la publicación en write_date y por lo tanto se moverá"
+" a la parte superior. Como no se puede escribir directamente en write_date, "
+"este campo es una solución alterna."
 
 #. module: website_forum
 #. openerp-web
@@ -3258,12 +3273,12 @@ msgid ""
 "questions related to Odoo."
 msgstr ""
 "El objetivo de este sitio es crear una base de conocimiento relevante que "
-"responda a preguntas de Odoo."
+"responda a preguntas relacionadas con Odoo."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
 msgid "The question has been closed"
-msgstr "Su pregunta ha sido cerrada."
+msgstr "Se cerró la pregunta"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
@@ -3275,11 +3290,11 @@ msgid ""
 " base content. Such privileges are granted based on user karma level: you "
 "will be able to do the same once your karma gets high enough."
 msgstr ""
-"Por ello preguntas y respuestas puede ser editadas como páginas de Wikipedia"
-" por usuarios conocedores de este sitio para incrementar la calidad general "
-"del contenido de esta base de conocimiento. Tales privilegios se otorgan "
-"basado en el nivel de karma del usuario: Usted podrá hacer lo mismo una vez "
-"que su karma sea lo suficientemente alto."
+"Por lo tanto, se pueden editar las preguntas y respuestas como páginas de "
+"wiki por los usuarios experimentados de este sitio para incrementar la "
+"calidad general del contenido de esta base de conocimiento. Tales "
+"privilegios se otorgan basado en el nivel de karma del usuario: podrá hacer "
+"lo mismo una vez que su karma sea lo suficientemente alto."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_all_oe_structure_forum_all_top
@@ -3287,8 +3302,8 @@ msgid ""
 "This community is for professional and enthusiast users, partners and "
 "programmers."
 msgstr ""
-"Esta comunidad es para usuarios profesionales y principiantes, partners y "
-"programadores."
+"Esta comunidad es para usuarios tanto profesionales como principiantes, "
+"partners y programadores."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
@@ -3297,8 +3312,8 @@ msgid ""
 "This community is for professional and enthusiast users, partners and "
 "programmers. You can ask questions about:"
 msgstr ""
-"Esta comunidad es para usuarios profesionales y principiantes, partners y "
-"programadores. Puede hacer preguntas acerca de:"
+"Esta comunidad es para usuarios tanto profesionales como principiantes, "
+"partners y programadores. Puede hacer preguntas acerca de:"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_forum.forum_help
@@ -3306,8 +3321,8 @@ msgid ""
 "This community is for professionals and enthusiasts of our products and services.\n"
 "                                        <br>Share and discuss the best content and new marketing ideas, build your professional profile and become a better marketer together."
 msgstr ""
-"Esta comunidad es para profesionales y principiantes en nuestros productos y servicios.\n"
-"                                        <br>Comparte y discute el mejor contenido y nuevas ideas de marketing, construye tu perfil profesional y conviértete en un mejor comercializador."
+"Esta comunidad es para usuarios profesionales y principiantes de nuestros productos y servicios.\n"
+"                                        <br>Comparta y discuta el mejor contenido e ideas de marketing, construya su perfil profesional y conviértase en un mejor mercadólogo."
 
 #. module: website_forum
 #: model:forum.forum,description:website_forum.forum_help
@@ -3316,9 +3331,10 @@ msgid ""
 "services. Share and discuss the best content and new marketing ideas, build "
 "your professional profile and become a better marketer together."
 msgstr ""
-"Esta comunidad es para profesionales y entusiastas de nuestros productos y "
-"servicios, compartir los mejores contenidos y nuevas ideas de marketing, "
-"construir su perfil profesional y mejorar el mercado para todos."
+"Esta comunidad es para usuarios profesionales y principiantes de nuestros "
+"productos y servicios. Comparta y discuta el mejor contenido e ideas de "
+"marketing, construya su perfil profesional y conviértase en un mejor "
+"mercadólogo."
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__relevancy_post_vote
@@ -3327,28 +3343,28 @@ msgid ""
 "represents number of votes for a post, and 'days' is number of days since "
 "the post creation"
 msgstr ""
-"Esta fórmula se utiliza para ordenar por relevancia. La variable \"votos\" "
-"representa el número de votos para un post, y \"días\" es el número de días "
-"desde su publicación"
+"Se utiliza esta fórmula para ordenar por relevancia. La variable 'votos' "
+"representa el número de votos de una publicación, y 'días' es el número de "
+"días desde que se creó la publicación"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
 msgid "This forum has been archived."
-msgstr "Este foro ha sido archivado."
+msgstr "Se ha archivado este foro."
 
 #. module: website_forum
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0
 #, python-format
 msgid "This post can not be flagged"
-msgstr "Este post no puede ser marcado"
+msgstr "No se puede marcar esta publicación."
 
 #. module: website_forum
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0
 #, python-format
 msgid "This post is already flagged"
-msgstr "Este post ya está marcado"
+msgstr "Ya se marcó esta publicación"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
@@ -3356,11 +3372,13 @@ msgid ""
 "This post is currently awaiting moderation and it's not published yet.<br/>\n"
 "                Do you want <b>Accept</b> or <b>Reject</b> this post ?"
 msgstr ""
+"Esta publicación está pendiente de moderación y aún no se ha publicado.<br/>\n"
+"                ¿Desea <b>aceptar</b> o <b>rechazar</b> esta publicación?"
 
 #. module: website_forum
 #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_14
 msgid "Threatening language"
-msgstr ""
+msgstr "Lenguaje amenazante"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__name
@@ -3384,12 +3402,12 @@ msgstr "El título no debería estar vacío."
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote__recipient_id
 msgid "To"
-msgstr "Hasta"
+msgstr "Para"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
 msgid "To Validate"
-msgstr "A validar"
+msgstr "Por validar"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
@@ -3398,28 +3416,28 @@ msgid ""
 "To prevent your question from being flagged and possibly removed, avoid "
 "asking subjective questions where …"
 msgstr ""
-"Para prevenir que tu pregunta sea marcada y posiblemente borrada, evita "
-"hacer preguntas subjetivas donde …"
+"Para prevenir que su pregunta sea marcada y posiblemente borrada, evite "
+"hacer preguntas subjetivas en las que…"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
 msgid "Toggle favorite status"
-msgstr "Conmutar estado de favorito"
+msgstr "Cambiar el estado de los favoritos"
 
 #. module: website_forum
 #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_9
 msgid "Too localized"
-msgstr ""
+msgstr "Demasiado localizado"
 
 #. module: website_forum
 #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_3
 msgid "Too subjective and argumentative"
-msgstr ""
+msgstr "Demasiado subjetivo y argumentativo"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.tag
 msgid "Toolbar with button groups"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de herramientas con grupos de botones"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header
@@ -3429,12 +3447,12 @@ msgstr "Temas"
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_list
 msgid "Total Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Número total de respuestas"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_list
 msgid "Total Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Número total de favoritos"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_list
@@ -3444,7 +3462,7 @@ msgstr "Número de vistas"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__vote_count
 msgid "Total Votes"
-msgstr "Votos totales"
+msgstr "Número total de votos "
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
@@ -3479,7 +3497,7 @@ msgstr "Desvincular sus propios comentarios"
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers
 msgid "Unmark as Best Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Desmarcar como mejor respuesta"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_unread
@@ -3493,12 +3511,12 @@ msgstr "Mensajes sin leer"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_unread_counter
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_unread_counter
 msgid "Unread Messages Counter"
-msgstr "Nº de mensajes sin leer"
+msgstr "Número de mensajes sin leer"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
 msgid "Unsolved"
-msgstr ""
+msgstr "Sin resolver"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__write_uid
@@ -3513,31 +3531,31 @@ msgstr "Actualizado el"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_upvote
 msgid "Upvote"
-msgstr "Voto positivo"
+msgstr "Voto a favor"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_student
 #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_student
 msgid "Upvoted question (1)"
-msgstr "Pregunta aceptada (1)"
+msgstr "Pregunta con voto a favor (1)"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_great_question
 #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_great_question
 msgid "Upvoted question (15)"
-msgstr "Pregunta aceptada (15)"
+msgstr "Pregunta con voto a favor (15)"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_nice_question
 #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_nice_question
 msgid "Upvoted question (4)"
-msgstr "Pregunta aceptada (4)"
+msgstr "Pregunta con voto a favor (4)"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_good_question
 #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_good_question
 msgid "Upvoted question (6)"
-msgstr "Pregunta aceptada (6)"
+msgstr "Pregunta con voto a favor (6)"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post
@@ -3641,35 +3659,35 @@ msgstr "Mensajes del sitio web"
 #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__website_message_ids
 #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_tag__website_message_ids
 msgid "Website communication history"
-msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web"
+msgstr "Historial de comunicación del sitio web"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__website_meta_description
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__website_meta_description
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__website_meta_description
 msgid "Website meta description"
-msgstr "Meta descripción del sitio web"
+msgstr "Descripción meta del sitio web"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__website_meta_keywords
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__website_meta_keywords
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__website_meta_keywords
 msgid "Website meta keywords"
-msgstr "Meta palabras clave del sitio web"
+msgstr "Palabras clave meta del sitio web"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__website_meta_title
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__website_meta_title
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__website_meta_title
 msgid "Website meta title"
-msgstr "Meta título del sitio web"
+msgstr "Título meta del sitio web"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__website_meta_og_img
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__website_meta_og_img
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__website_meta_og_img
 msgid "Website opengraph image"
-msgstr "Imagen del Open Graph del sitio"
+msgstr "Imagen del Open Graph del sitio web"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__welcome_message
@@ -3690,23 +3708,23 @@ msgid ""
 "rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
 "are gradually assigned to the users based on those points."
 msgstr ""
-"Cuando se incrementa la votación de una pregunta o respuesta, el usuario que"
-" la publicó ganará puntos, llamados \"puntos de karma\". Estos puntos sirven"
-" como una medida aproximada de la confianza que la comunidad ha depositado "
-"en este usuario. Varias tareas de moderación son asignadas gradualmente a "
-"los usuarios basadas en esos puntos."
+"Cuando una pregunta o respuesta recibe votos a favor, el usuario que la "
+"publicó ganará puntos llamados \"puntos de karma\". Sirven como una medida "
+"aproximada de la confianza que la comunidad ha depositado en este usuario. "
+"Dependiendo de esos puntos, los usuarios podrán realizar diferentes tareas "
+"de moderación."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
 msgid "You already have a pending post"
-msgstr ""
+msgstr "Tiene una publicación pendiente."
 
 #. module: website_forum
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0
 #, python-format
 msgid "You can share your question once it has been validated"
-msgstr ""
+msgstr "Puede compartir su pregunta una vez que se haya validado"
 
 #. module: website_forum
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
@@ -3722,17 +3740,17 @@ msgstr "No puede publicar una respuesta vacía."
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
 msgid "You have no posts in this forum (yet)."
-msgstr ""
+msgstr "No tiene ninguna publicación en este foro (todavía)."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
 msgid "You may now participate in our forums."
-msgstr ""
+msgstr "Ya puede participar en nuestros foros."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post
 msgid "You need to have sufficient karma to edit tags"
-msgstr ""
+msgstr "Necesita tener suficiente karma para editar etiquetas"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
@@ -3742,14 +3760,14 @@ msgid ""
 " that you face. Chatty, open-ended questions diminish the usefulness of this"
 " site and push other questions off the front page."
 msgstr ""
-"Debe hacer únicamente preguntas prácticas y \"respondibles\" basadas en "
-"problemas reales que esté enfrentando. Preguntas abiertas disminuyen la "
-"utilidad del sitio y tendrán su visibilidad reducida."
+"Debe hacer únicamente preguntas prácticas y que se puedan responder basadas "
+"en problemas reales que esté enfrentando. Las preguntas abiertas disminuyen "
+"la utilidad del sitio y alejan otras preguntas de la página principal."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
 msgid "You're not following any topic in this forum (yet).<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "No sigue ningún tema en este foro (todavía).<br/>"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post
@@ -3765,22 +3783,22 @@ msgstr "Su respuesta"
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block
 msgid "Your favourite"
-msgstr ""
+msgstr "Su favorito"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block
 msgid "[Closed]"
-msgstr ""
+msgstr "[Cerrado]"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block
 msgid "[Deleted]"
-msgstr ""
+msgstr "[Eliminado]"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block
 msgid "[Offensive]"
-msgstr ""
+msgstr "[Ofensivo]"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma
@@ -3790,12 +3808,12 @@ msgstr "Aceptar cualquier respuesta"
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
 msgid "activity date"
-msgstr ""
+msgstr "fecha de la actividad"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
 msgid "breadcrumb"
-msgstr "barra de migas"
+msgstr "migas de pan"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
@@ -3805,12 +3823,12 @@ msgstr "por"
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma
 msgid "close any posts"
-msgstr "cerrar cualquier post"
+msgstr "cerrar cualquier publicación"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma
 msgid "delete any comment"
-msgstr "eleminar cualquier comentario"
+msgstr "eliminar cualquier comentario"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma
@@ -3825,12 +3843,12 @@ msgstr "eliminar comentario propio"
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma
 msgid "downvote"
-msgstr "voto negativo"
+msgstr "voto en contra"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma
 msgid "edit any post, view offensive flags"
-msgstr "editar cualquier post, ver marcas ofensivas"
+msgstr "editar cualquier publicación, ver avisos ofensivos"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
@@ -3842,7 +3860,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma
 msgid "flag offensive, close own questions"
-msgstr "marca ofensiva, cierre sus propias preguntas"
+msgstr "marcar como ofensiva, cierre sus propias preguntas"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
@@ -3880,8 +3898,8 @@ msgstr "aquí"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
 msgid "how to configure or customize Odoo to specific business needs,"
 msgstr ""
-"cómo configurar o personalizar Odoo según las necesidades específicas del "
-"negocio,"
+"cómo configurar o personalizar Odoo según las necesidades empresariales "
+"específicas,"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
@@ -3909,17 +3927,17 @@ msgstr ""
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
 msgid "in your favourites"
-msgstr ""
+msgstr "en sus favoritos"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
 msgid "in your followed list"
-msgstr ""
+msgstr "en su lista de seguidos"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
 msgid "in your posts"
-msgstr ""
+msgstr "en sus publicaciones"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma
@@ -3930,7 +3948,7 @@ msgstr "Insertar enlace a textos, subir archivos"
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
 msgid "it is a rant disguised as a question: “______ sucks, am I right?”"
-msgstr "es un enmascaramiento de la pregunta: \"______ es una basura, ¿no?\""
+msgstr "es una queja disfrazada de pregunta: \"______ apesta, ¿no?\""
 
 #. module: website_forum
 #. openerp-web
@@ -3949,22 +3967,22 @@ msgstr "puntos de karma"
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
 msgid "matching \""
-msgstr ""
+msgstr "coincide con \" "
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
 msgid "most answered"
-msgstr ""
+msgstr "más contestada"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
 msgid "most voted"
-msgstr ""
+msgstr "más votada"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
 msgid "newest"
-msgstr ""
+msgstr "más reciente"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_new_question
@@ -3982,28 +4000,28 @@ msgid ""
 "        5 hours. Questions shared on two social networks have"
 msgstr ""
 "en las redes sociales obtener una respuesta en\n"
-"5 horas. Las preguntas compartidas en dos redes sociales tienen"
+"5 horas. Las preguntas que se compartieron en dos redes sociales tienen"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.tag
 msgid "post"
-msgstr "post"
+msgstr "publicación"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
 msgid "solved"
-msgstr ""
+msgstr "resuelto"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
 msgid "specific questions about Odoo service offers, etc."
-msgstr "preguntas específicas sobre las ofertas de servicio Odoo, etc."
+msgstr "preguntas específicas sobre las ofertas de servicio de Odoo, etc."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
 msgid "tag"
-msgstr ""
+msgstr "etiqueta"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
@@ -4012,38 +4030,38 @@ msgid ""
 "there is no actual problem to be solved: “I’m curious if other people feel "
 "like I do.”"
 msgstr ""
-"no hay ningún problema real a resolver: \"Tengo curiosidad si otras personas"
-" sienten como yo.\""
+"no hay ningún problema real por resolver: \"Tengo curiosidad si otras "
+"personas se sienten como yo\"."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
 msgid "to partecipate"
-msgstr ""
+msgstr "para participar"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
 msgid "trending"
-msgstr ""
+msgstr "en tendencia"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
 msgid "unanswered"
-msgstr ""
+msgstr "sin respuesta"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
 msgid "unsolved"
-msgstr ""
+msgstr "sin resolver"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma
 msgid "upvote, add comments"
-msgstr "votar positivo, añadir comentarios"
+msgstr "votar a favor, añadir comentarios"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
 msgid "using the"
-msgstr ""
+msgstr "al usar"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
@@ -4052,16 +4070,16 @@ msgid ""
 "we are being asked an open-ended, hypothetical question: “What if ______ "
 "happened?”"
 msgstr ""
-"se nos hace una pregunta hipotética y abierta: \"¿Y si hubiera pasado "
-"_______?\""
+"se nos hace una pregunta hipotética y abierta: \"¿Y si _______ hubiera "
+"pasado?\""
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
 msgid "what's the best way to use Odoo for a specific business need,"
 msgstr ""
-"cuál es la mejor manera de usar Odoo para una necesidad de negocio "
-"determinada,"
+"cuál es la mejor manera de usar Odoo para una necesidad empresarial "
+"especifica,"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.author_box
@@ -4076,20 +4094,20 @@ msgid ""
 "your answer is provided along with the question, and you expect more "
 "answers: “I use ______ for ______, what do you use?”"
 msgstr ""
-"su respuesta se proporciona junto con la pregunta, y espera más respuestas: "
-"\"Yo uso ______ para ______, ¿qué usáis vosotros?\""
+"su respuesta está en la pregunta, y espera más respuestas: \"Yo uso ______ "
+"para ______, ¿ustedes qué usan?\""
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma
 msgid "your biography can be seen as tooltip"
-msgstr "su biografía puede ser vista como una herramienta de información"
+msgstr "se puede ver su biografía como información"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block
 msgid "| Flagged"
-msgstr ""
+msgstr "| Marcada"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
 msgid "圾 Text"
-msgstr ""
+msgstr "圾 Texto"
diff --git a/addons/website_jitsi/i18n/es_MX.po b/addons/website_jitsi/i18n/es_MX.po
index 802042147880..e42b26ca9716 100644
--- a/addons/website_jitsi/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_jitsi/i18n/es_MX.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Cerrar"
 #. module: website_jitsi
 #: model:ir.model,name:website_jitsi.model_res_config_settings
 msgid "Config Settings"
-msgstr "Opciones de configuración"
+msgstr "Ajustes de configuración"
 
 #. module: website_jitsi
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__create_uid
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Creado el"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_res_config_settings__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_jitsi
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__is_full
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "Dominio del servidor Jitsi"
 #. module: website_jitsi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_join_button
 msgid "Join the room"
-msgstr "Únete a la sala"
+msgstr "Únase a la sala"
 
 #. module: website_jitsi
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__lang_id
@@ -144,18 +145,18 @@ msgstr "Última actividad"
 #: code:addons/website_jitsi/static/src/xml/chat_room_modal.xml:0
 #, python-format
 msgid "Loading your room..."
-msgstr "Cargando tu sala ..."
+msgstr "Cargando sala..."
 
 #. module: website_jitsi
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__max_capacity
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_capacity
 msgid "Max capacity"
-msgstr "Máxima capacidad"
+msgstr "Capacidad máxima"
 
 #. module: website_jitsi
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__max_participant_reached
 msgid "Max participant reached"
-msgstr "Participantes máximo alcanzado"
+msgstr "Número máximo de participantes alcanzado"
 
 #. module: website_jitsi
 #: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room__max_participant_reached
@@ -172,17 +173,17 @@ msgstr "Sin límite"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__participant_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_participant_count
 msgid "Participant count"
-msgstr "Recuento de participantes"
+msgstr "Número de participantes"
 
 #. module: website_jitsi
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_participant_reached
 msgid "Peak participants"
-msgstr "Participantes pico"
+msgstr "Asistencia máxima"
 
 #. module: website_jitsi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_form
 msgid "Reporting"
-msgstr "Informes"
+msgstr "Reportes"
 
 #. module: website_jitsi
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_is_full
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Sala llena"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_name
 msgid "Room Name"
-msgstr "Nombre de la Sala"
+msgstr "Nombre de sala"
 
 #. module: website_jitsi
 #. openerp-web
@@ -218,7 +219,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_jitsi/static/src/js/chat_room.js:0
 #, python-format
 msgid "Warning"
-msgstr "Alerta"
+msgstr "Advertencia"
 
 #. module: website_jitsi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.res_config_settings_view_form
diff --git a/addons/website_links/i18n/es_MX.po b/addons/website_links/i18n/es_MX.po
index 87975e782f68..af01b573e4e4 100644
--- a/addons/website_links/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_links/i18n/es_MX.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,20 +32,21 @@ msgstr "clics"
 #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
 #, python-format
 msgid " countries"
-msgstr "Países"
+msgstr "países"
 
 #. module: website_links
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
 #, python-format
 msgid "# of clicks"
-msgstr "Nº de clicks"
+msgstr "Número de clics"
 
 #. module: website_links
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.share_page_menu
 msgid "<span title=\"Track this page to count clicks\">Link Tracker</span>"
 msgstr ""
-"<span title=\"Track this page to count clicks\">Rastreador de enlaces</span>"
+"<span title=\"Rastrear esta página para contar los clics\">Rastreador de "
+"enlaces</span>"
 
 #. module: website_links
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
@@ -59,7 +61,7 @@ msgstr "<strong>Medio</strong>"
 #. module: website_links
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
 msgid "<strong>Original URL</strong>"
-msgstr "<strong>URL Original</strong>"
+msgstr "<strong>URL original</strong>"
 
 #. module: website_links
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
@@ -74,7 +76,7 @@ msgstr "<strong>Origen</strong>"
 #. module: website_links
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
 msgid "<strong>Tracked Link</strong>"
-msgstr "<strong>Enlace Rastreado</strong>"
+msgstr "<strong>Enlace rastreado</strong>"
 
 #. module: website_links
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
@@ -90,9 +92,9 @@ msgid ""
 "special promotion.\"/>"
 msgstr ""
 "Campaña <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
-"placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Información de ayuda\" "
-"title=\"Defines el contexto de su enlace. Puede ser un evento que desea "
-"promocionar o una promoción especial.\"/>"
+"placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Información sobre la "
+"herramienta\" title=\"Definan el contexto de su enlace. Puede ser un evento "
+"que desee promocionar o una promoción especial.\"/>"
 
 #. module: website_links
 #. openerp-web
@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "Copiar"
 #. module: website_links
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_links.field_link_tracker__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_links
 #. openerp-web
@@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "Generando enlace..."
 #. module: website_links
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
 msgid "Get tracked link"
-msgstr "Recibir enlace rastreado"
+msgstr "Obtenga el enlace rastreado"
 
 #. module: website_links
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_links.field_link_tracker__id
@@ -167,7 +169,7 @@ msgstr "Semana anterior"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
 msgid "Link Tracker"
-msgstr "Rastr. enlaces"
+msgstr "Rastreador de enlaces"
 
 #. module: website_links
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
@@ -178,14 +180,14 @@ msgid ""
 "for instance.\"/>"
 msgstr ""
 "Medio <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
-"placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Información de ayuda\" "
-"title=\"Define el medio usado para compartir su enlace. Puede ser un correo "
-"electrónico, o una campaña de Facebook, por ejemplo.\"/>"
+"placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Información sobre la "
+"herramienta\" title=\"Define el medio utilizado para compartir su enlace. "
+"Puede ser un correo electrónico o un anuncio de Facebook, por ejemplo.\"/>"
 
 #. module: website_links
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
 msgid "Most Clicked"
-msgstr "Más Clickeadas"
+msgstr "Con más clics"
 
 #. module: website_links
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
@@ -222,9 +224,9 @@ msgid ""
 "instance.\"/>"
 msgstr ""
 "Origen <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
-"placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Información de ayuda\" "
-"title=\"Define el origen desde el que provendrá su tráfico . Por ejemplo, "
-"Facebook o Twitter.\"/>"
+"placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Información sobre la "
+"herramienta\" title=\"Define el origen de donde vendrá su tráfico, Facebook "
+"o Twitter por ejemplo.\"/>"
 
 #. module: website_links
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
@@ -262,7 +264,7 @@ msgstr "No hay datos para mostrar"
 #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_code_editor.js:0
 #, python-format
 msgid "This code is already taken"
-msgstr "Este código ya ha sido apropiado"
+msgstr "Ya se utilizó este código"
 
 #. module: website_links
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
@@ -270,9 +272,9 @@ msgid ""
 "Those trackers can be used in Google Analytics to track clicks and visitors,"
 " or in Odoo reports to track opportunities and related revenues."
 msgstr ""
-"Es posible usar tales rastreadores en Google Analytics para realizar un "
-"seguimiento de clics y visitas, así como también en informes de Odoo con el "
-"fin de supervisar oportunidades e ingresos relacionados."
+"Se pueden utilizar estos rastreadores en Google Analytics para rastrear los "
+"clics y visitantes, o en los informes de Odoo para rastrear oportunidades e "
+"ingresos relacionados."
 
 #. module: website_links
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
@@ -297,14 +299,14 @@ msgstr "Indefinido"
 #: code:addons/website_links/models/link_tracker.py:0
 #, python-format
 msgid "Visit Webpage Statistics"
-msgstr "Visite las estadísticas de la página web"
+msgstr "Estadísticas de las visitas al sitio web"
 
 #. module: website_links
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
 #, python-format
 msgid "You don't have any recent links."
-msgstr "No tienes enlaces recientes."
+msgstr "No cuenta con enlaces recientes."
 
 #. module: website_links
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
@@ -336,26 +338,26 @@ msgstr "copiar"
 #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
 #, python-format
 msgid "e.g. Newsletter, Social Network, .."
-msgstr "ejemplo. Noticias, Red social, ..."
+msgstr "Por ejemplo, boletín de noticias, red social, ..."
 
 #. module: website_links
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
 #, python-format
 msgid "e.g. Promotion of June, Winter Newsletter, .."
-msgstr "ejemplo. Promoción de Junio, Noticias de Invierno, ..."
+msgstr "Por ejemplo, promoción de junio, boletín de invierno, ..."
 
 #. module: website_links
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
 #, python-format
 msgid "e.g. Search Engine, Website page, .."
-msgstr "ejemplo. Motor de búsqueda, Página web, ..."
+msgstr "Por ejemplo, motor de búsqueda, sitio web, ..."
 
 #. module: website_links
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
 msgid "e.g. https://www.odoo.com/contactus"
-msgstr "por ejemplo https://www.odoo.com/contactus"
+msgstr "Por ejemplo https://www.odoo.com/contactus"
 
 #. module: website_links
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website_mail/i18n/ar.po b/addons/website_mail/i18n/ar.po
index 70fda57072f1..b1c8fc0083f3 100644
--- a/addons/website_mail/i18n/ar.po
+++ b/addons/website_mail/i18n/ar.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2020
 # hoxhe Aits <hoxhe0@gmail.com>, 2020
 # Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2020
+# Rachid Al Assir <rachidalassir@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Rachid Al Assir <rachidalassir@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,12 +25,12 @@ msgstr ""
 #. module: website_mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow
 msgid "<small>Follow</small><i class=\"fa fa-fw ml-1\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>متابعة</small><i class=\"fa fa-fw ml-1\"/>"
 
 #. module: website_mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow
 msgid "<small>Unfollow</small><i class=\"fa fa-fw ml-1\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>إلغاء المتابعة</small><i class=\"fa fa-fw ml-1\"/>"
 
 #. module: website_mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_publisher_warranty_contract__display_name
diff --git a/addons/website_mail/i18n/es_MX.po b/addons/website_mail/i18n/es_MX.po
index f1a78ea30ff4..2e65daf7c035 100644
--- a/addons/website_mail/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_mail/i18n/es_MX.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "<small>Dejar de seguir</small><i class=\"fa fa-fw ml-1\"/>"
 #. module: website_mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_publisher_warranty_contract__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_publisher_warranty_contract__id
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Suscribirse"
 #. module: website_mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Anular subscripción"
+msgstr "Cancelar suscripción"
 
 #. module: website_mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow
diff --git a/addons/website_mail_channel/i18n/es_MX.po b/addons/website_mail_channel/i18n/es_MX.po
index e9d12758fe1b..78c713bdebc3 100644
--- a/addons/website_mail_channel/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_mail_channel/i18n/es_MX.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-17 06:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,8 +32,8 @@ msgid ""
 "- <i class=\"fa fa-paperclip\" role=\"img\" aria-label=\"Attachments\" "
 "title=\"Attachments\"/>"
 msgstr ""
-"- <i class=\"fa fa-paperclip\" role=\"img\" aria-label=\"Adjuntos\" "
-"title=\"Adjuntos\"/>"
+"- <i class=\"fa fa-paperclip\" role=\"img\" aria-label=\"Archivos adjuntos\""
+" title=\"Archivos adjuntos\"/>"
 
 #. module: website_mail_channel
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message
@@ -40,8 +41,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-arrow-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous message\" "
 "title=\"Previous message\"/>"
 msgstr ""
-"<i class=\"fa fa-arrow-left\" role=\"img\" aria-label=\"Mensaje previo\" "
-"title=\"Mensaje previo\"/>"
+"<i class=\"fa fa-arrow-left\" role=\"img\" aria-label=\"Mensaje anterior\" "
+"title=\"Mensaje anterior\"/>"
 
 #. module: website_mail_channel
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message
@@ -58,8 +59,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show attachments\""
 " title=\"Show attachments\"/>"
 msgstr ""
-"<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Mostrar adjuntos\""
-" title=\"Mostrar adjuntos\"/>"
+"<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Mostrar archivos "
+"adjuntos\" title=\"Mostrar archivos adjuntos\"/>"
 
 #. module: website_mail_channel
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.messages_short
@@ -76,8 +77,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide "
 "attachments\" title=\"Hide attachments\"/>"
 msgstr ""
-"<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Ocultar "
-"adjuntos\" title=\"Ocultar adjuntos\"/>"
+"<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Ocultar archivos "
+"adjuntos\" title=\"Ocultar archivos adjuntos\"/>"
 
 #. module: website_mail_channel
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.messages_short
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.mail_channels
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.s_channel
 msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> unsubscribe"
-msgstr "<i class=\"fa fa-times\"/> desuscribir"
+msgstr "<i class=\"fa fa-times\"/> anular suscripción"
 
 #. module: website_mail_channel
 #: model:mail.template,body_html:website_mail_channel.mail_template_list_subscribe
@@ -206,6 +207,84 @@ msgid ""
 "</table>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
+"<tbody>\n"
+"    <!-- ENCABEZADO -->\n"
+"    <tr>\n"
+"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+"                <tr><td valign=\"middle\">\n"
+"                    <span style=\"font-size: 10px;\">Su canal</span><br/>\n"
+"                    <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">${object.name}</span>\n"
+"                </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
+"                    <img src=\"/logo.png?company=${user.company_id.id}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\"/>\n"
+"                </td></tr>\n"
+"                <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
+"                  <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
+"                </td></tr>\n"
+"            </table>\n"
+"        </td>\n"
+"    </tr>\n"
+"    <!-- CONTENIDO -->\n"
+"    <tr>\n"
+"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+"                <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
+"                    <div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"                        Hola,<br/><br/>\n"
+"                        Ha solicitado registrarse a la lista de correo <strong>${object.name}</strong>.\n"
+"                        <br/><br/>\n"
+"                        Para confirmarlo, visite el siguiente enlace: <strong><a href=\"${ctx['token_url']}\">${ctx['token_url']}</a></strong>\n"
+"                        <br/><br/>\n"
+"                        Si se trata de un error o no ha solicitado esta acción, ignore este mensaje.\n"
+"                        % if user.signature\n"
+"                            <br/>\n"
+"                            ${user.signature | safe}\n"
+"                        % endif\n"
+"                    </div>\n"
+"                </td></tr>\n"
+"                <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
+"                  <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
+"                </td></tr>\n"
+"            </table>\n"
+"        </td>\n"
+"    </tr>\n"
+"    <!-- PIE DE PÁGINA -->\n"
+"    <tr>\n"
+"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+"                <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
+"                        ${user.company_id.name}\n"
+"                </td></tr>\n"
+"                <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
+"                    % if user.company_id.phone\n"
+"                        ${user.company_id.phone} |\n"
+"                    %endif\n"
+"                    % if user.company_id.email\n"
+"                        <a href=\"'mailto:%s' % ${user.company_id.email}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">${user.company_id.email}</a> |\n"
+"                    % endif\n"
+"                    % if user.company_id.website\n"
+"                        <a href=\"'%s' % ${user.company_id.website}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">${user.company_id.website}\n"
+"                        </a>\n"
+"                    % endif\n"
+"                </td></tr>\n"
+"            </table>\n"
+"        </td>\n"
+"    </tr>\n"
+"</tbody>\n"
+"</table>\n"
+"</td></tr>\n"
+"<!-- CREADO POR -->\n"
+"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+"    <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+"      <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
+"        Creado por <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&amp;utm_medium=mail\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
+"      </td></tr>\n"
+"    </table>\n"
+"</td></tr>\n"
+"</table>\n"
+"            "
 
 #. module: website_mail_channel
 #: model:mail.template,body_html:website_mail_channel.mail_template_list_unsubscribe
@@ -289,11 +368,89 @@ msgid ""
 "</table>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
+"<tbody>\n"
+"    <!-- ENCABEZADO -->\n"
+"    <tr>\n"
+"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+"                <tr><td valign=\"middle\">\n"
+"                    <span style=\"font-size: 10px;\">Su canal</span><br/>\n"
+"                    <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">${object.name}</span>\n"
+"                </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
+"                    <img src=\"/logo.png?company=${user.company_id.id}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\"/>\n"
+"                </td></tr>\n"
+"                <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
+"                  <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
+"                </td></tr>\n"
+"            </table>\n"
+"        </td>\n"
+"    </tr>\n"
+"    <!-- CONTENIDO -->\n"
+"    <tr>\n"
+"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+"                <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
+"                    <div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"                        Hola,<br/><br/>\n"
+"                        Ha solicitado la cancelación de su suscripción a la lista de correo  <strong>${object.name}</strong>.\n"
+"                        <br/><br/>\n"
+"                        Para confirmarlo, visite el siguiente enlace: <strong><a href=\"${ctx['token_url']}\">${ctx['token_url']}</a></strong>.\n"
+"                        <br/><br/>\n"
+"                        Si se trata de un error o no ha solicitado esta acción, ignore este mensaje.\n"
+"                        % if user.signature:\n"
+"                            <br/>\n"
+"                            ${user.signature | safe}\n"
+"                        % endif\n"
+"                    </div>\n"
+"                </td></tr>\n"
+"                <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
+"                  <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
+"                </td></tr>\n"
+"            </table>\n"
+"        </td>\n"
+"    </tr>\n"
+"    <!-- PIE DE PÁGINA -->\n"
+"    <tr>\n"
+"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+"                <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
+"                        ${user.company_id.name}\n"
+"                </td></tr>\n"
+"                <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
+"                    % if user.company_id.phone\n"
+"                        ${user.company_id.phone} |\n"
+"                    %endif\n"
+"                    % if user.company_id.email\n"
+"                        <a href=\"'mailto:%s' % ${user.company_id.email}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">${user.company_id.email}</a> |\n"
+"                    % endif\n"
+"                    % if user.company_id.website\n"
+"                        <a href=\"'%s' % ${user.company_id.website}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">${user.company_id.website}\n"
+"                        </a>\n"
+"                    % endif\n"
+"                </td></tr>\n"
+"            </table>\n"
+"        </td>\n"
+"    </tr>\n"
+"</tbody>\n"
+"</table>\n"
+"</td></tr>\n"
+"<!-- CREADO POR -->\n"
+"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+"    <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+"      <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
+"        Creado por <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&amp;utm_medium=mail\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
+"      </td></tr>\n"
+"    </table>\n"
+"</td></tr>\n"
+"</table>\n"
+"            "
 
 #. module: website_mail_channel
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.mail_channels
 msgid "Alone we can do so little, together we can do so much"
-msgstr "Solos podemos hacer poco, pero juntos podemos hacer mucho"
+msgstr "Solos podemos hacer tan poco, juntos podemos hacer mucho más."
 
 #. module: website_mail_channel
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_messages
@@ -309,7 +466,7 @@ msgstr "Avatar"
 #. module: website_mail_channel
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message
 msgid "Browse archives"
-msgstr "Examinar archivados"
+msgstr "Buscar en los archivos"
 
 #. module: website_mail_channel
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message
@@ -331,12 +488,12 @@ msgstr "Confirmar suscripción a ${object.name}"
 #. module: website_mail_channel
 #: model:mail.template,subject:website_mail_channel.mail_template_list_unsubscribe
 msgid "Confirm unsubscription to ${object.name}"
-msgstr "Confirmar desuscripción a ${object.name}"
+msgstr "Confirme su cancelación de la suscripción ${object.name}"
 
 #. module: website_mail_channel
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.s_channel_options
 msgid "Create a public discussion group in your backend"
-msgstr ""
+msgstr "Cree un grupo de discusión público desde su backend"
 
 #. module: website_mail_channel
 #: model:ir.model,name:website_mail_channel.model_mail_channel
@@ -348,7 +505,7 @@ msgstr "Canal de conversaciones"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail_channel.field_mail_mail__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail_channel.field_website__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_mail_channel
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message
@@ -370,7 +527,7 @@ msgstr "ID"
 #. module: website_mail_channel
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.invalid_token_subscription
 msgid "Invalid or expired confirmation link."
-msgstr "El enlace de confirmación no es válido o ha expirado."
+msgstr "Enlace de confirmación inválido o caducado."
 
 #. module: website_mail_channel
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail_channel.field_mail_channel____last_update
@@ -406,15 +563,16 @@ msgid ""
 "Need to unsubscribe? It's right here! <span class=\"fa fa-2x fa-arrow-down "
 "float-right\" role=\"img\" aria-label=\"\" title=\"Read this !\"/>"
 msgstr ""
-"¿Necesita desuscribirse? ¡Es justo aquí! <span class=\"fa fa-2x fa-arrow-"
-"down float-right\" role=\"img\" aria-label=\"\" title=\"Read this !\"/>"
+"¿Necesita cancelar su suscripción? ¡Es justo aquí! <span class=\"fa fa-2x "
+"fa-arrow-down float-right\" role=\"img\" aria-label=\"\" title=\"¡Lea lo "
+"siguiente!\"/>"
 
 #. module: website_mail_channel
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_mail_channel/static/src/snippets/s_channel/options.js:0
 #, python-format
 msgid "New Mail Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo canal de correos"
 
 #. module: website_mail_channel
 #: model:ir.model,name:website_mail_channel.model_mail_mail
@@ -425,7 +583,7 @@ msgstr "Correos salientes"
 #: code:addons/website_mail_channel/models/mail_mail.py:0
 #, python-format
 msgid "Post to"
-msgstr "Enviar a"
+msgstr "Publicar en"
 
 #. module: website_mail_channel
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message
@@ -463,7 +621,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.mail_channels
 #, python-format
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Anular subscripción"
+msgstr "Anular suscripción"
 
 #. module: website_mail_channel
 #: model:ir.model,name:website_mail_channel.model_website
@@ -478,12 +636,12 @@ msgstr "Se ha"
 #. module: website_mail_channel
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.s_channel
 msgid "a confirmation email has been sent."
-msgstr "Se ha enviado un mail de confirmación"
+msgstr "Se ha enviado un correo de confirmación"
 
 #. module: website_mail_channel
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message
 msgid "attachments"
-msgstr "adjuntos"
+msgstr "archivos adjuntos"
 
 #. module: website_mail_channel
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message
@@ -501,7 +659,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ya está\n"
 "                    dada de baja o nunca ha estado dada de alta en la lista\n"
-"                    de correo. Compruebe que la dirección es\n"
+"                    de correo. Compruebe que la dirección sea\n"
 "                    correcta."
 
 #. module: website_mail_channel
@@ -517,7 +675,7 @@ msgid ""
 "                    <i class=\"fa fa-fw fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Traffic\" title=\"Traffic\"/>"
 msgstr ""
 "miembros<br/>\n"
-"                    <i class=\"fa fa-fw fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Traffic\" title=\"Traffic\"/>"
+"                    <i class=\"fa fa-fw fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Tráfico\" title=\"Traffic\"/>"
 
 #. module: website_mail_channel
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.mail_channels
@@ -542,7 +700,7 @@ msgstr "mostrar"
 #. module: website_mail_channel
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.confirmation_subscription
 msgid "subscribed"
-msgstr "suscrito correctamente"
+msgstr "suscrito"
 
 #. module: website_mail_channel
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.confirmation_subscription
diff --git a/addons/website_mass_mailing/i18n/es_MX.po b/addons/website_mass_mailing/i18n/es_MX.po
index 77e628d70950..fc6e8bf95a61 100644
--- a/addons/website_mass_mailing/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_mass_mailing/i18n/es_MX.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,32 +23,32 @@ msgstr ""
 #. module: website_mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options
 msgid ", .o_newsletter_popup"
-msgstr ""
+msgstr ", .o_newsletter_popup"
 
 #. module: website_mass_mailing
 #: code:addons/website_mass_mailing/models/mailing_list.py:0
 #, python-format
 msgid "<p>Thanks for subscribing!</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>¡Gracias por suscribirse!</p>"
 
 #. module: website_mass_mailing
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:0
 #, python-format
 msgid "Add a Newsletter Subscribe Button"
-msgstr "Añadir un botón de suscribir al boletín de noticias"
+msgstr "Añadir un botón de suscripción al boletín de noticias"
 
 #. module: website_mass_mailing
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:0
 #, python-format
 msgid "Add a Newsletter Subscribe Popup"
-msgstr "Añadir un Popup de suscripción al boletín de noticias"
+msgstr "Añadir una ventana emergente de suscripción al boletín de noticias"
 
 #. module: website_mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup_content
 msgid "Always <b>First</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Siempre <b>primero</b>."
 
 #. module: website_mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block
@@ -58,12 +59,16 @@ msgstr "Siempre primero."
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block
 msgid "Be the first to find out all the latest news, products, and trends."
 msgstr ""
+"Sea el primero en enterarse de las últimas novedades, productos y "
+"tendencias."
 
 #. module: website_mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup_content
 msgid ""
 "Be the first to find out all the latest news,<br/> products, and trends."
 msgstr ""
+"Sea el primero en enterarse de las últimas novedades,<br/> productos y "
+"tendencias."
 
 #. module: website_mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options
@@ -80,7 +85,7 @@ msgstr "Cerrar"
 #. module: website_mass_mailing
 #: model:ir.model,name:website_mass_mailing.model_res_company
 msgid "Companies"
-msgstr "Compañías"
+msgstr "Empresas"
 
 #. module: website_mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_mail_block_footer_social
@@ -103,14 +108,14 @@ msgstr "Creado el"
 #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0
 #, python-format
 msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE"
-msgstr "ARRASTRE BLOQUES AQUÍ"
+msgstr "ARRASTRE BLOQUES DE CREACIÓN AQUÍ"
 
 #. module: website_mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_mailing_list__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_res_company__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_website_mass_mailing_popup__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_mass_mailing
 #. openerp-web
@@ -120,6 +125,7 @@ msgid ""
 "Do you want to install Google reCAPTCHA to secure your newsletter "
 "subscriptions?"
 msgstr ""
+"¿Desea instalar Google reCAPTCHA para proteger sus suscripciones al boletín?"
 
 #. module: website_mass_mailing
 #. openerp-web
@@ -137,6 +143,8 @@ msgid ""
 "Google reCAPTCHA is now installed! You can configure it from your website "
 "settings."
 msgstr ""
+"Se ha instalado Google reCAPTCHA. Puedes configurarlo desde los ajustes de "
+"tu sitio web."
 
 #. module: website_mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_mailing_list__id
@@ -150,7 +158,7 @@ msgstr "ID"
 #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0
 #, python-format
 msgid "Install now"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar ahora"
 
 #. module: website_mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_mailing_list____last_update
@@ -190,7 +198,7 @@ msgstr "Boletín de noticias"
 #. module: website_mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options
 msgid "Show reCaptcha Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar la política de reCaptcha"
 
 #. module: website_mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form
@@ -202,13 +210,13 @@ msgstr "Suscribirse"
 #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0
 #, python-format
 msgid "Success"
-msgstr "Aceptada"
+msgstr "Éxito"
 
 #. module: website_mass_mailing
 #: code:addons/website_mass_mailing/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "Suspicious activity detected by Google reCaptcha."
-msgstr ""
+msgstr "Actividad sospechosa detectada por Google reCaptcha."
 
 #. module: website_mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form
@@ -218,7 +226,7 @@ msgstr "Gracias"
 #. module: website_mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_mailing_list__toast_content
 msgid "Toast Content"
-msgstr "Brindar Contenido"
+msgstr "Brindar contenido"
 
 #. module: website_mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_website_mass_mailing_popup__website_id
@@ -228,17 +236,17 @@ msgstr "Sitio web"
 #. module: website_mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_website_mass_mailing_popup__popup_content
 msgid "Website Popup Content"
-msgstr "Contenido de Ventana Emergente del Sitio Web"
+msgstr "Contenido de ventana emergente del sitio web"
 
 #. module: website_mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_mailing_list__website_popup_ids
 msgid "Website Popups"
-msgstr "Ventanas emergentes en el sitio"
+msgstr "Ventanas emergentes del sitio"
 
 #. module: website_mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.mailing_list_view_form
 msgid "Website popups"
-msgstr "Ventanas emergentes en el sitio"
+msgstr "Ventanas emergentes del sitio web"
 
 #. module: website_mass_mailing
 #. openerp-web
@@ -248,13 +256,16 @@ msgid ""
 "Website popups can only be translated through mailing list configuration in "
 "the Email Marketing app."
 msgstr ""
+"Las ventanas emergentes del sitio web solo se pueden traducir a través de la"
+" configuración de la lista de correo en la aplicación de Marketing por "
+"correo electrónico."
 
 #. module: website_mass_mailing
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0
 #, python-format
 msgid "Website settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes del sitio web"
 
 #. module: website_mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form
diff --git a/addons/website_membership/i18n/es_MX.po b/addons/website_membership/i18n/es_MX.po
index 5a30285bb643..29c7d0d65dc6 100644
--- a/addons/website_membership/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_membership/i18n/es_MX.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,18 +54,18 @@ msgstr "Cerrar"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_membership.field_membership_membership_line__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_membership.field_website__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_membership
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_membership.index
 msgid "Find a business partner"
-msgstr "Encontrar un socio de negocios"
+msgstr "Encontrar un partner de negocios"
 
 #. module: website_membership
 #: code:addons/website_membership/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "Free Members"
-msgstr "Miembros Gratis"
+msgstr "Miembros gratis"
 
 #. module: website_membership
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_membership.field_membership_membership_line__id
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Miembros"
 #. module: website_membership
 #: model:ir.model,name:website_membership.model_membership_membership_line
 msgid "Membership Line"
-msgstr "Linea de afiliación"
+msgstr "Linea de la membresía"
 
 #. module: website_membership
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_membership.index
diff --git a/addons/website_partner/i18n/es_MX.po b/addons/website_partner/i18n/es_MX.po
index 54e5c60da4bd..6993d923a257 100644
--- a/addons/website_partner/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_partner/i18n/es_MX.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "Contacto"
 #. module: website_partner
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_partner
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__id
@@ -47,41 +48,41 @@ msgstr "Optimizado para SEO"
 #. module: website_partner
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__seo_name
 msgid "Seo name"
-msgstr "Nombre SEO"
+msgstr "Nombre de SEO"
 
 #. module: website_partner
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_partner.partner_detail
 msgid "Short Description for List View"
-msgstr "Descripción corta para la vista de listado"
+msgstr "Descripción corta para la vista de lista"
 
 #. module: website_partner
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__website_description
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_users__website_description
 msgid "Website Partner Full Description"
-msgstr "Descripción completa del socio para sitio web"
+msgstr "Descripción completa del sitio web del partner"
 
 #. module: website_partner
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__website_short_description
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_users__website_short_description
 msgid "Website Partner Short Description"
-msgstr "Descripción corta del socio para sitio web"
+msgstr "Descripción corta del sitio web del partner"
 
 #. module: website_partner
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__website_meta_description
 msgid "Website meta description"
-msgstr "Meta descripción del sitio web"
+msgstr "Descripción meta del sitio web"
 
 #. module: website_partner
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__website_meta_keywords
 msgid "Website meta keywords"
-msgstr "Meta palabras clave del sitio web"
+msgstr "Palabras clave meta del sitio web"
 
 #. module: website_partner
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__website_meta_title
 msgid "Website meta title"
-msgstr "Meta título del sitio web"
+msgstr "Título meta del sitio web"
 
 #. module: website_partner
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__website_meta_og_img
 msgid "Website opengraph image"
-msgstr "Imagen del Open Graph del sitio"
+msgstr "Imagen del Open Graph del sitio web"
diff --git a/addons/website_payment/i18n/es_MX.po b/addons/website_payment/i18n/es_MX.po
index 30bd142bc3cf..85c28c584d9e 100644
--- a/addons/website_payment/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_payment/i18n/es_MX.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_payment
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_acquirer__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_payment
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_acquirer__id
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Última modificación el"
 #. module: website_payment
 #: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_acquirer
 msgid "Payment Acquirer"
-msgstr "Método de Pago"
+msgstr "Método de pago"
 
 #. module: website_payment
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_acquirer__website_id
diff --git a/addons/website_sale/i18n/ar.po b/addons/website_sale/i18n/ar.po
index 5544b61ed459..cdd43689b817 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/ar.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/ar.po
@@ -20,6 +20,7 @@
 # Rami Awad <rami.awad.od@gmail.com>, 2020
 # Mohamed Alansari <Mohammad.alansari@outlook.com>, 2020
 # Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2020
+# Rachid Al Assir <rachidalassir@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Rachid Al Assir <rachidalassir@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1922,7 +1923,7 @@ msgstr "إجمالي قيمة الأمر"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.searchbar_input_snippet_options
 msgid "Order by"
-msgstr ""
+msgstr "ترتيب حسب"
 
 #. module: website_sale
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website_sale/i18n/es.po b/addons/website_sale/i18n/es.po
index 2d1b6f96d2b2..bd9f639260e1 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/es.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 # Mariana Santos Romo <msn@odoo.com>, 2020
 # VivianMontana23 <vivianpvm@gmail.com>, 2020
 # Daniel Santibáñez Polanco <dansanti@gmail.com>, 2020
-# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2020
+# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2020
 # Mateo Tibaquirá Palacios <nestormateo@gmail.com>, 2020
 # Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2020
 # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2020
@@ -34,6 +34,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3070,7 +3071,7 @@ msgstr "No hay una etiqueta UTM detectada en los pedidos."
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
 msgid "This adds the choice of a currency on pricelists."
-msgstr "Esto añade la posibilidad de elegir una divisa en las tarifas."
+msgstr "Esto añade la posibilidad de elegir una moneda en las tarifas."
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
diff --git a/addons/website_sale_comparison/i18n/es_MX.po b/addons/website_sale_comparison/i18n/es_MX.po
index 962ece9f5251..9cc8fe943125 100644
--- a/addons/website_sale_comparison/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_sale_comparison/i18n/es_MX.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale_comparison
 #: model:product.attribute.value,name:website_sale_comparison.product_attribute_value_8
 msgid "134.7 x 200 x 7.2 mm"
-msgstr "134,7 x 200 x 7,2 mm"
+msgstr "134.7 x 200 x 7.2 mm"
 
 #. module: website_sale_comparison
 #: model:product.attribute.value,name:website_sale_comparison.product_attribute_value_7
@@ -41,12 +42,12 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale_comparison
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_comparison.recommended_product
 msgid "<i class=\"fa fa-exchange\"/> Compare"
-msgstr "<i class=\"fa fa-exchange\"/> Compara"
+msgstr "<i class=\"fa fa-exchange\"/> Compare"
 
 #. module: website_sale_comparison
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_comparison.product_compare
 msgid "<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/>&amp;nbsp;Add to Cart"
-msgstr "<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/>&amp;nbsp;Añadir a la Cesta"
+msgstr "<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/>&amp;nbsp;Añadir al carrito"
 
 #. module: website_sale_comparison
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_comparison.product_product
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Comparar"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_comparison.product_compare
 #, python-format
 msgid "Compare Products"
-msgstr "Comparar Productos"
+msgstr "Comparar productos"
 
 #. module: website_sale_comparison
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_comparison.field_product_attribute_category__create_uid
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "Dimensiones"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_comparison.field_product_product__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_comparison.field_product_template_attribute_line__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_sale_comparison
 #: model:product.attribute.category,name:website_sale_comparison.product_attribute_category_duration
@@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "Duración"
 #. module: website_sale_comparison
 #: model:product.attribute.category,name:website_sale_comparison.product_attribute_category_general_features
 msgid "General Features"
-msgstr "Características Generales"
+msgstr "Características generales"
 
 #. module: website_sale_comparison
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_comparison.field_product_attribute__id
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "Categoría del atributo de producto"
 #. module: website_sale_comparison
 #: model:ir.model,name:website_sale_comparison.model_product_template_attribute_line
 msgid "Product Template Attribute Line"
-msgstr "Linea de atributo de la plantilla de producto"
+msgstr "Línea de atributos de la plantilla de productos"
 
 #. module: website_sale_comparison
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_comparison.product_compare
@@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "Atributos relacionados"
 #. module: website_sale_comparison
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_comparison.product_product
 msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
+msgstr "Remover"
 
 #. module: website_sale_comparison
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_comparison.field_product_attribute_category__sequence
@@ -224,13 +225,13 @@ msgid ""
 "Set a category to regroup similar attributes under the same section in the "
 "Comparison page of eCommerce"
 msgstr ""
-"Establecer una categoría para reagrupar atributos similares bajo la misma "
-"sección el la página comparativa de eCommerce "
+"Establezca una categoría para reagrupar atributos similares bajo la misma "
+"sección en la página comparativa de Comercio electrónico"
 
 #. module: website_sale_comparison
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_comparison.product_compare
 msgid "Shop Comparator"
-msgstr "Comparador de Tiendas"
+msgstr "Comparador de tiendas"
 
 #. module: website_sale_comparison
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_comparison.product_attributes_body
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "Sin categoría"
 #: code:addons/website_sale_comparison/static/src/xml/comparison.xml:0
 #, python-format
 msgid "Warning"
-msgstr "Alerta"
+msgstr "Advertencia"
 
 #. module: website_sale_comparison
 #: model:product.attribute,name:website_sale_comparison.product_attribute_7
diff --git a/addons/website_sale_coupon/i18n/es_MX.po b/addons/website_sale_coupon/i18n/es_MX.po
index 4103044084af..d4cd57ea9071 100644
--- a/addons/website_sale_coupon/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_sale_coupon/i18n/es_MX.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,14 +44,14 @@ msgstr "Descuento:"
 #. module: website_sale_coupon
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_coupon.cart_discount
 msgid "Discounted amount"
-msgstr "Cantidad descontada"
+msgstr "Importe reducido"
 
 #. module: website_sale_coupon
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_coupon.field_coupon_coupon__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_coupon.field_coupon_program__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_coupon.field_sale_order__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_sale_coupon
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_coupon.field_coupon_coupon__id
@@ -75,23 +76,23 @@ msgstr "Última modificación el"
 #: model:ir.ui.menu,name:website_sale_coupon.menu_promotion_type_config
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_coupon.res_config_settings_view_form
 msgid "Promotion Programs"
-msgstr "Programa de promociones"
+msgstr "Programas de promociones"
 
 #. module: website_sale_coupon
 #: model:ir.model.fields,help:website_sale_coupon.field_coupon_program__website_id
 msgid "Restrict publishing to this website."
-msgstr "Restringir publicar a este sitio web."
+msgstr "Restringir publicaciones a este sitio web."
 
 #. module: website_sale_coupon
 #: model:ir.model,name:website_sale_coupon.model_sale_order
 msgid "Sales Order"
-msgstr "Pedido de venta"
+msgstr "Orden de venta"
 
 #. module: website_sale_coupon
 #: code:addons/website_sale_coupon/models/sale_coupon_program.py:0
 #, python-format
 msgid "The program code must be unique by website!"
-msgstr "¡El código del programa debe ser único por sitio web!"
+msgstr "El código del programa debe ser único por sitio web."
 
 #. module: website_sale_coupon
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_coupon.field_coupon_program__website_id
@@ -101,14 +102,14 @@ msgstr "Sitio web"
 #. module: website_sale_coupon
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_coupon.sale_coupon_result
 msgid "You have successfully applied following promo code:"
-msgstr "Usted ha aplicado satisfactoriamente el siguiente código promocional:"
+msgstr "Ha aplicado con éxito el siguiente código promocional:"
 
 #. module: website_sale_coupon
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_coupon.sale_coupon_result
 msgid "Your reward"
-msgstr "Su recompenza"
+msgstr "Su recompensa"
 
 #. module: website_sale_coupon
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_coupon.sale_coupon_result
 msgid "is available on a next order with this promo code:"
-msgstr "esta disponible en una siguiente orden con este código promocional:"
+msgstr "está disponible para la siguiente orden con este código de promoción:"
diff --git a/addons/website_sale_delivery/i18n/es_MX.po b/addons/website_sale_delivery/i18n/es_MX.po
index 9328db529d40..9a08fccdea82 100644
--- a/addons/website_sale_delivery/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_sale_delivery/i18n/es_MX.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,9 +32,9 @@ msgid ""
 " This description will be copied to every Sales Order, Delivery Order and "
 "Customer Invoice/Credit Note"
 msgstr ""
-"Una descripción del producto que quiera comunicar a sus clientes. Esta "
-"descripción se copiará a cada pedido de venta, albarán de salida y factura "
-"de cliente."
+"La descripción del producto que le quiera dar a sus clientes. Esta "
+"descripción se copiará en todas las órdenes de venta, órdenes de entrega y "
+"facturas/notas de crédito de los clientes."
 
 #. module: website_sale_delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__can_publish
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Puede publicar"
 #. module: website_sale_delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery
 msgid "Choose a delivery method"
-msgstr "Elegir un método de entrega"
+msgstr "Elija un método de entrega"
 
 #. module: website_sale_delivery
 #: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_res_country
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "País"
 #. module: website_sale_delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
 msgid "DHL Shipping Methods"
-msgstr "Métodos de envío de DHL"
+msgstr "Métodos de envío por DHL"
 
 #. module: website_sale_delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_sale_order__amount_delivery
@@ -79,29 +80,30 @@ msgstr "Descripción"
 #. module: website_sale_delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_form_website_delivery
 msgid "Description displayed on the eCommerce and on online quotations."
-msgstr "Descripción mostrada en el eCommerce y en los presupuestos online."
+msgstr ""
+"Descripción mostrada en Comercio electrónico y en las cotizaciones en línea."
 
 #. module: website_sale_delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_description
 msgid "Description for Online Quotations"
-msgstr "Descripción para los pedidos online"
+msgstr "Descripción de las cotizaciones en línea"
 
 #. module: website_sale_delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_res_country__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_sale_order__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_sale_delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
 msgid "Easypost Shipping Methods"
-msgstr "Métodos de envío Easypost"
+msgstr "Métodos de envío de easypost"
 
 #. module: website_sale_delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
 msgid "FedEx Shipping Methods"
-msgstr "Métodos de envio FedEx"
+msgstr "Métodos de envío de FedEx"
 
 #. module: website_sale_delivery
 #. openerp-web
@@ -109,7 +111,7 @@ msgstr "Métodos de envio FedEx"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery_methods
 #, python-format
 msgid "Free"
-msgstr "Gratuito"
+msgstr "Gratis"
 
 #. module: website_sale_delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__id
@@ -121,7 +123,7 @@ msgstr "ID"
 #. module: website_sale_delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__is_published
 msgid "Is Published"
-msgstr "Está publicado"
+msgstr "Publicado"
 
 #. module: website_sale_delivery
 #: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
@@ -130,8 +132,8 @@ msgid ""
 "It seems that a delivery method is not compatible with your address. Please "
 "refresh the page and try again."
 msgstr ""
-"Parece que un método de envío no es compatible con su dirección. Actualice "
-"la página y vuelva a intentarlo."
+"Parece que eligió un método de entrega que no es compatible con su "
+"dirección. Por favor, actualice la página e inténtelo de nuevo."
 
 #. module: website_sale_delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier____last_update
@@ -147,8 +149,8 @@ msgid ""
 "No shipping method is available for your current order and shipping address."
 " Please contact us for more information."
 msgstr ""
-"No hay un método de envío disponible para su pedido y dirección de envío. "
-"Por favor, contáctese con nosotros para más información."
+"No hay un método de envío disponible para su orden y dirección de envío. Por"
+" favor, contáctenos para recibir más información."
 
 #. module: website_sale_delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_search_inherit_website_sale_delivery
@@ -158,17 +160,17 @@ msgstr "Publicado"
 #. module: website_sale_delivery
 #: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_id
 msgid "Restrict publishing to this website."
-msgstr "Restringir publicar a este sitio web."
+msgstr "Restringir publicaciones a este sitio web."
 
 #. module: website_sale_delivery
 #: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_sale_order
 msgid "Sales Order"
-msgstr "Pedido de venta"
+msgstr "Orden de venta"
 
 #. module: website_sale_delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery_methods
 msgid "Select to compute delivery rate"
-msgstr "Seleccione para calcular coste de envío"
+msgstr "Seleccione para calcular el costo de envío"
 
 #. module: website_sale_delivery
 #: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_delivery_carrier
@@ -181,12 +183,12 @@ msgstr "Métodos de envío"
 #: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "Sorry, we are unable to ship your order"
-msgstr "Lo sentimos, no es posible enviar su pedido"
+msgstr "Lo sentimos, no es posible enviar su orden"
 
 #. module: website_sale_delivery
 #: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_sale_order__amount_delivery
 msgid "The amount without tax."
-msgstr "El importe sin impuestos."
+msgstr "Importe sin impuestos."
 
 #. module: website_sale_delivery
 #: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_url
@@ -196,7 +198,7 @@ msgstr "La URL completa para acceder al documento a través del sitio web."
 #. module: website_sale_delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
 msgid "USPS Shipping Methods"
-msgstr "Métodos de envío USPS"
+msgstr "Métodos de envío de USPS"
 
 #. module: website_sale_delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier__website_published
@@ -216,4 +218,4 @@ msgstr "URL del sitio web"
 #. module: website_sale_delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
 msgid "bpost Shipping Methods"
-msgstr "Métodos de envío bpost"
+msgstr "Métodos de envío de bpost"
diff --git a/addons/website_sale_digital/i18n/es_MX.po b/addons/website_sale_digital/i18n/es_MX.po
index 168b1fea2d76..448d14b00145 100644
--- a/addons/website_sale_digital/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_sale_digital/i18n/es_MX.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,14 +23,14 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale_digital
 #: model:ir.model,name:website_sale_digital.model_ir_attachment
 msgid "Attachment"
-msgstr "Adjunto"
+msgstr "Archivo adjunto"
 
 #. module: website_sale_digital
 #: code:addons/website_sale_digital/models/product.py:0
 #: code:addons/website_sale_digital/models/product.py:0
 #, python-format
 msgid "Digital Attachments"
-msgstr "Adjuntos digitales"
+msgstr "Archivos adjuntos digitales"
 
 #. module: website_sale_digital
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_digital.product_product_view_form_inherit_digital
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Archivos digitales"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_digital.field_product_product__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_digital.field_product_template__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_sale_digital
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_digital.field_ir_attachment__product_downloadable
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "ID"
 #. module: website_sale_digital
 #: model:ir.model,name:website_sale_digital.model_account_move_line
 msgid "Journal Item"
-msgstr "Apunte contable"
+msgstr "Apunte de diario"
 
 #. module: website_sale_digital
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_digital.field_account_move_line____last_update
@@ -101,4 +102,4 @@ msgstr "Unidades"
 #. module: website_sale_digital
 #: model:product.template,name:website_sale_digital.product_1
 msgid "eBook: Office Renovation for Dummies"
-msgstr "eBook: Renovación de Oficina para Torpes"
+msgstr "eBook: Renovación de oficina para dummies"
diff --git a/addons/website_sale_management/i18n/es_MX.po b/addons/website_sale_management/i18n/es_MX.po
index cdc286f0e9e5..b7c098cd7aab 100644
--- a/addons/website_sale_management/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_sale_management/i18n/es_MX.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # 	* website_sale_management
 # 
 # Translators:
-# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-12-16 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_sale_management/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
 #, python-format
 msgid "Generate an invoice from orders ready for invoicing."
-msgstr "Generar una factura a partir de pedidos listos para la facturación."
+msgstr "Generar una factura a partir de las órdenes listas para facturar."
 
 #. module: website_sale_management
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_sale_management/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
 #, python-format
 msgid "Orders to Invoice"
-msgstr "Pedidos a Facturar"
+msgstr "Órdenes a facturar"
diff --git a/addons/website_sale_product_configurator/i18n/es_MX.po b/addons/website_sale_product_configurator/i18n/es_MX.po
index fdd372c3180c..63525658a1d3 100644
--- a/addons/website_sale_product_configurator/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_sale_product_configurator/i18n/es_MX.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Siga comprando"
 #. module: website_sale_product_configurator
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_product_configurator.field_sale_order__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_sale_product_configurator
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_product_configurator.field_sale_order__id
@@ -53,9 +54,9 @@ msgstr "Última modificación el"
 #: code:addons/website_sale_product_configurator/static/src/js/website_sale_options.js:0
 #, python-format
 msgid "Proceed to Checkout"
-msgstr "Proceder a la compra"
+msgstr "Proceder al pago"
 
 #. module: website_sale_product_configurator
 #: model:ir.model,name:website_sale_product_configurator.model_sale_order
 msgid "Sales Order"
-msgstr "Pedido de venta"
+msgstr "Orden de venta"
diff --git a/addons/website_sale_slides/i18n/es_MX.po b/addons/website_sale_slides/i18n/es_MX.po
index b37f74876cab..03f4ce2e1945 100644
--- a/addons/website_sale_slides/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_sale_slides/i18n/es_MX.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,26 +34,28 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-shopping-cart\"/> Agregar al carrito"
 #. module: website_sale_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_link
 msgid "Buy Course"
-msgstr ""
+msgstr "Comprar curso"
 
 #. module: website_sale_slides
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
 #, python-format
 msgid "Buy course"
-msgstr ""
+msgstr "Comprar curso"
 
 #. module: website_sale_slides
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_sale_slides_quiz.xml:0
 #, python-format
 msgid "Buy the course to validate your answers!"
-msgstr ""
+msgstr "Compre el curso para comprobar sus respuestas."
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_sale_slides.field_slide_channel__enroll
 msgid "Condition to enroll: everyone, on invite, on payment (sale bridge)."
-msgstr "Condiciones para registrarse: todos, con invitación, al pagar."
+msgstr ""
+"Condición para inscribirse: todos, por invitación, por pago (puente de "
+"venta)."
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_slide_channel
@@ -72,30 +75,30 @@ msgstr "Cursos"
 #. module: website_sale_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__currency_id
 msgid "Currency"
-msgstr "Moneda"
+msgstr "Divisa"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model:product.product,name:website_sale_slides.product_course_channel_6
 #: model:product.template,name:website_sale_slides.product_course_channel_6_product_template
 msgid "DIY Furniture Course"
-msgstr "Curso Muebles de bricolaje"
+msgstr "Curso de muebles DIY"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_sale_order__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__enroll
 msgid "Enroll Policy"
-msgstr "Política de registro"
+msgstr "Política de inscripción"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_slides_list_slide
 msgid "Free Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Vista previa gratis"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__id
@@ -124,8 +127,8 @@ msgid ""
 "Leaving the course and re-enrolling afterwards means that you'll be charged "
 "again."
 msgstr ""
-"Al abandonar el curso y volver a matricularse después significa que se le "
-"cobrará de nuevo."
+"Si abandona el curso y se vuelve a inscribir después, se le cobrará de "
+"nuevo."
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_slides_cards_buy_course
@@ -135,7 +138,7 @@ msgstr "Más información"
 #. module: website_sale_slides
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_slides.sale_report_action_slides
 msgid "No data yet!"
-msgstr "No hay información aún"
+msgstr "Todavía no hay información"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_slides.selection__slide_channel__enroll__payment
@@ -145,7 +148,7 @@ msgstr "En el momento del pago"
 #. module: website_sale_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_slides_list_slide
 msgid "Preview"
-msgstr "Previsualizar"
+msgstr "Vista previa"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_product_product
@@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "Producto"
 #. module: website_sale_slides
 #: model:ir.model.constraint,message:website_sale_slides.constraint_slide_channel_product_id_check
 msgid "Product is required for on payment channels."
-msgstr "El producto es necesario para los canales de pago."
+msgstr "Es necesario el producto para los canales de pago."
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model:ir.ui.menu,name:website_sale_slides.website_slides_menu_report_revenues
@@ -172,34 +175,34 @@ msgstr "Ventas"
 #. module: website_sale_slides
 #: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_sale_order
 msgid "Sales Order"
-msgstr "Pedido de venta"
+msgstr "Orden de venta"
 
 #. module: website_sale_slides
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
 #, python-format
 msgid "Sign in"
-msgstr "Registrar entrada"
+msgstr "Iniciar sesión"
 
 #. module: website_sale_slides
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_sale_slides_quiz.xml:0
 #, python-format
 msgid "Sign in and buy the course to take the quiz"
-msgstr ""
+msgstr "Inicie sesión y compre el curso para realizar el cuestionario"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model:product.product,name:website_sale_slides.product_course_channel_1
 #: model:product.template,name:website_sale_slides.product_course_channel_1_product_template
 msgid "Taking care of Trees Course"
-msgstr "Curso Cuidado de los Árboles"
+msgstr "Curso de cuidado de los árboles"
 
 #. module: website_sale_slides
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
 #, python-format
 msgid "This course is paid."
-msgstr "Este curso es pagado."
+msgstr "Este curso es de pago."
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__product_sale_revenues
diff --git a/addons/website_sale_stock/i18n/es_MX.po b/addons/website_sale_stock/i18n/es_MX.po
index 0c469ff8ef31..b963476b73c3 100644
--- a/addons/website_sale_stock/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_sale_stock/i18n/es_MX.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "<strong>¡Aviso!</strong>"
 #: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_product_template__inventory_availability
 msgid "Adds an inventory availability status on the web product page."
 msgstr ""
-"Añade un estado de disponibilidad en inventario en la página web del "
+"Añade un estado de disponibilidad del inventario en el sitio web del "
 "producto."
 
 #. module: website_sale_stock
@@ -48,12 +49,12 @@ msgstr "Umbral de disponibilidad"
 #. module: website_sale_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__cart_qty
 msgid "Cart Qty"
-msgstr "Cant. carro"
+msgstr "Cantidad en el carrito"
 
 #. module: website_sale_stock
 #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings
 msgid "Config Settings"
-msgstr "Opciones de configuración"
+msgstr "Ajustes de configuración"
 
 #. module: website_sale_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__custom_message
@@ -67,8 +68,8 @@ msgid ""
 "Default availability mode set on newly created storable products. This can "
 "be changed at the product level."
 msgstr ""
-"Modo de disponibilidad predeterminado se aplica en productos almacenables "
-"recién creados. Esto se puede cambiar a nivel del producto."
+"Modo de disponibilidad predeterminado establecido en los productos "
+"almacenables recién creados. Se puede cambiar a nivel de producto."
 
 #. module: website_sale_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__display_name
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_sale_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__id
@@ -149,12 +150,12 @@ msgstr "Plantilla de producto"
 #. module: website_sale_stock
 #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order
 msgid "Sales Order"
-msgstr "Pedido de venta"
+msgstr "Orden de venta"
 
 #. module: website_sale_stock
 #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line
 msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Línea de pedido de venta"
+msgstr "Línea de la orden de venta"
 
 #. module: website_sale_stock
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__product_template__inventory_availability__never
@@ -166,16 +167,16 @@ msgstr "Vender independientemente del inventario"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__product_template__inventory_availability__threshold
 msgid "Show inventory below a threshold and prevent sales if not enough stock"
 msgstr ""
-"Mostrar el inventario por debajo de un determinado umbral y bloquear las "
-"ventas si no hay suficientes existencias"
+"Mostrar el inventario por debajo de un umbral e impedir las ventas si no hay"
+" suficientes existencias"
 
 #. module: website_sale_stock
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__product_template__inventory_availability__always
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__res_config_settings__inventory_availability__always
 msgid "Show inventory on website and prevent sales if not enough stock"
 msgstr ""
-"Mostrar el inventario en el sitio web y bloquear las ventas si no hay "
-"suficientes existencias"
+"Mostrar el inventario en el sitio web y evitar las ventas si no hay "
+"existencias suficientes"
 
 #. module: website_sale_stock
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__res_config_settings__inventory_availability__threshold
@@ -183,8 +184,8 @@ msgid ""
 "Show inventory when below the threshold and prevent sales if not enough "
 "stock"
 msgstr ""
-"Mostrar el inventario si desciende bajo el umbral y bloquear las ventas si "
-"no hay suficientes existencias"
+"Mostrar el inventario cuando está por debajo del umbral e impedir las ventas"
+" si no hay existencias suficientes"
 
 #. module: website_sale_stock
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__product_template__inventory_availability__custom
@@ -199,8 +200,8 @@ msgid ""
 "Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry"
 " for the inconvenience."
 msgstr ""
-"Algunos productos dejaron de estar disponibles, así que su carro se ha "
-"actualizado. Sentimos las molestias."
+"Algunos productos dejaron de estar disponibles, así que se ha actualizado su"
+" carrito. Lamentamos las molestias"
 
 #. module: website_sale_stock
 #. openerp-web
@@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "Umbral"
 #. module: website_sale_stock
 #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking
 msgid "Transfer"
-msgstr "Albarán"
+msgstr "Trasladar"
 
 #. module: website_sale_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id
@@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "Almacén"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_payment
 #, python-format
 msgid "Warning"
-msgstr "Alerta"
+msgstr "Advertencia"
 
 #. module: website_sale_stock
 #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website
@@ -249,14 +250,14 @@ msgstr "Sitio web"
 #. module: website_sale_stock
 #: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id
 msgid "Website this picking belongs to."
-msgstr "Sitio web al que pertenece esta selección."
+msgstr "Sitio web al que pertenece esta recolección."
 
 #. module: website_sale_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
 #, python-format
 msgid "You already added"
-msgstr "Ya ha añadido"
+msgstr "Ya añadió"
 
 #. module: website_sale_stock
 #: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0
@@ -264,13 +265,14 @@ msgstr "Ya ha añadido"
 msgid ""
 "You ask for %(quantity)s products but only %(available_qty)s is available"
 msgstr ""
-"Ha solicitado %(quantity)s productos, pero hay %(available_qty)s disponible."
+"Ha solicitado %(quantity)s productos, pero solo%(available_qty)s está "
+"disponible."
 
 #. module: website_sale_stock
 #: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "You ask for %s products but only %s is available"
-msgstr "Ha solicitado %s productos, pero hay %s disponible."
+msgstr "Ha solicitado %s productos, pero solo%s está disponible."
 
 #. module: website_sale_stock
 #. openerp-web
@@ -292,4 +294,4 @@ msgstr "disponible"
 #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
 #, python-format
 msgid "in your cart."
-msgstr "en su carro."
+msgstr "en su carrito."
diff --git a/addons/website_sale_wishlist/i18n/es_MX.po b/addons/website_sale_wishlist/i18n/es_MX.po
index 3028a04ae85a..3d22b55b36eb 100644
--- a/addons/website_sale_wishlist/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_sale_wishlist/i18n/es_MX.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,8 +38,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"fa fa-heart\" role=\"img\" aria-label=\"Add to wishlist\"/> "
 "Add to wishlist"
 msgstr ""
-"<span class=\"fa fa-heart\" role=\"img\" aria-label=\"Add to wishlist\"/> "
-"Agregar a mi lista"
+"<span class=\"fa fa-heart\" role=\"img\" aria-label=\"Añadir a la lista de "
+"deseos\"/> Añadir a la lista de deseos"
 
 #. module: website_sale_wishlist
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__active
@@ -48,12 +49,12 @@ msgstr "Activo"
 #. module: website_sale_wishlist
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.product_wishlist
 msgid "Add <span class=\"d-none d-md-inline\">to Cart</span>"
-msgstr "Agregar al <span class=\"d-none d-md-inline\">Carrito</span>"
+msgstr "Agregar al <span class=\"d-none d-md-inline\">carrito</span>"
 
 #. module: website_sale_wishlist
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.product_wishlist
 msgid "Add product to my cart but keep it in my wishlist"
-msgstr "Añadir producto a mi carro pero conservarlo en mi lista de deseos"
+msgstr "Añadir producto a mi carrito y conservarlo en mi lista de deseos"
 
 #. module: website_sale_wishlist
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.add_to_wishlist
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Creado el"
 #. module: website_sale_wishlist
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__currency_id
 msgid "Currency"
-msgstr "Moneda"
+msgstr "Divisa"
 
 #. module: website_sale_wishlist
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_product__display_name
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "Moneda"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_res_partner__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_res_users__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_sale_wishlist
 #: model:ir.model.constraint,message:website_sale_wishlist.constraint_product_wishlist_product_unique_partner_id
@@ -140,17 +141,17 @@ msgstr "Precio"
 #. module: website_sale_wishlist
 #: model:ir.model.fields,help:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__price
 msgid "Price of the product when it has been added in the wishlist"
-msgstr "Precio del producto en el momento de añadirlo a la lista de deseos"
+msgstr "Precio del producto al momento de añadirlo a la lista de deseos"
 
 #. module: website_sale_wishlist
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__pricelist_id
 msgid "Pricelist"
-msgstr "Tarifa"
+msgstr "Precio"
 
 #. module: website_sale_wishlist
 #: model:ir.model.fields,help:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__pricelist_id
 msgid "Pricelist when added"
-msgstr "Lista de precios cuando se añadió"
+msgstr "Precio cuando se añadió"
 
 #. module: website_sale_wishlist
 #: model:ir.model,name:website_sale_wishlist.model_product_product
diff --git a/addons/website_slides/i18n/ar.po b/addons/website_slides/i18n/ar.po
index 0502dac6ea96..5a4f16357285 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/ar.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/ar.po
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "أرشفة"
 #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
 #, python-format
 msgid "Archive Slide"
-msgstr ""
+msgstr "أرشفة المحتوى"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
diff --git a/addons/website_slides/i18n/vi.po b/addons/website_slides/i18n/vi.po
index 49930f4ef495..ca2f5ea0b5c1 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/vi.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/vi.po
@@ -14,8 +14,7 @@
 # Phuc Tran Thanh <phuctran.odoo@gmail.com>, 2020
 # Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2020
 # Trinh Tran Thi Phuong <trinhttp@trobz.com>, 2020
-# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021
-# Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021
+# thanhnguyen.icsc <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: thanhnguyen.icsc <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -84,7 +83,7 @@ msgstr ". Bằng cách này, chúng sẽ được bảo mật."
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_5
 msgid "3 Main Methodologies"
-msgstr ""
+msgstr "3 phương pháp chính"
 
 #. module: website_slides
 #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
@@ -855,6 +854,7 @@ msgstr "<span>XP</span>"
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_fullscreen_player.js:0
+#: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_share.js:0
 #, python-format
 msgid "<strong>Thank you!</strong> Mail has been sent."
 msgstr "<strong>Cảm ơn bạn!</strong> Mail đã được gửi."
@@ -862,12 +862,12 @@ msgstr "<strong>Cảm ơn bạn!</strong> Mail đã được gửi."
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_1
 msgid "A Mighty Forest from Ages"
-msgstr ""
+msgstr "Một khu rừng hùng mạnh từ thời đại cũ"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_0
 msgid "A fruit"
-msgstr ""
+msgstr "Một quả"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_4
 msgid "A little chat with Harry Potted"
-msgstr ""
+msgstr "Trò chuyện một chút với Harry Potter"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
@@ -891,12 +891,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A lot of nice documentation: trees, wood, gardens. A gold mine for "
 "references."
-msgstr ""
+msgstr "Rất nhiều tài liệu hay: cây, gỗ, vườn. Một mỏ vàng để tham khảo."
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_0
 msgid "A shovel"
-msgstr ""
+msgstr "Một cái xẻng"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_exclusion_html_content_and_url
@@ -908,12 +908,12 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides
 #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_1
 msgid "A spoon"
-msgstr ""
+msgstr "Một cái thìa"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_5
 msgid "A summary of know-how: how and what."
-msgstr ""
+msgstr "Bí quyết tóm tắt: làm thế nào và cái gì."
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_0
@@ -921,6 +921,8 @@ msgid ""
 "A summary of know-how: how and what. All the basics for this course about "
 "gardening."
 msgstr ""
+"Bí quyết tóm tắt: làm thế nào và cái gì. Khóa học bao gồm tất cả các bước cơ"
+" bản về làm vườn."
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_0
@@ -928,11 +930,13 @@ msgid ""
 "A summary of know-how: what are the main trees categories and how to "
 "differentiate them."
 msgstr ""
+"Bí quyết tóm tắt: làm thế nào và cái gì. Các loại cây chính là gì và làm thế"
+" nào để phân biệt chúng."
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_2
 msgid "A table"
-msgstr ""
+msgstr "Một cái bàn"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_tag_slide_tag_unique
@@ -942,7 +946,7 @@ msgstr "Từ khóa phải là duy nhất!"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_1
 msgid "A vegetable"
-msgstr ""
+msgstr "Một loại rau"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
@@ -1149,7 +1153,7 @@ msgstr "Tất cả các câu hỏi phải được trả lời !"
 #: model:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
 #: model:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
 msgid "All you need to know about furniture creation."
-msgstr ""
+msgstr "Tất cả những gì bạn cần biết về việc tạo ra các sản phẩm nội thất."
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_downloadable
@@ -1217,7 +1221,7 @@ msgstr "Thật kinh ngạc!"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_2
 msgid "And also bananas"
-msgstr ""
+msgstr "Và cũng là chuối"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__text_value
@@ -1342,12 +1346,12 @@ msgstr "Cơ sở"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
 msgid "Basics of Furniture Creation"
-msgstr ""
+msgstr "Khái niệm cơ bản về chế tạo nội thất"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
 msgid "Basics of Gardening"
-msgstr ""
+msgstr "Cơ bản về làm vườn"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -1398,7 +1402,7 @@ msgstr "Hủy"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_carpenter
 msgid "Carpenter"
-msgstr ""
+msgstr "Thợ mộc"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
@@ -1419,7 +1423,7 @@ msgstr "Danh mục"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_other_1
 msgid "Certification"
-msgstr "Certification"
+msgstr "Chứng chỉ"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_slides_survey
@@ -1494,7 +1498,7 @@ msgstr "Các kênh"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_cheatsheet
 msgid "CheatSheet"
-msgstr ""
+msgstr "CheatSheet"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -1542,7 +1546,7 @@ msgstr "Chọn bố cục"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
 msgid "Choose your wood !"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn gỗ của bạn !"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
@@ -1555,7 +1559,7 @@ msgstr "Bỏ bộ lọc"
 msgid ""
 "Click here to send a verification email allowing you to participate at the "
 "eLearning."
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp vào đây để gửi email xác minh cho phép bạn tham gia eLearning."
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
@@ -1616,7 +1620,7 @@ msgstr "Màu áp dụng cho thẻ này (bao gồm cả trong trang web)."
 #. module: website_slides
 #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_colorful
 msgid "Colorful"
-msgstr ""
+msgstr "Màu sắc"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__comment
@@ -1650,6 +1654,9 @@ msgid ""
 "answering questions. In this course, you'll study those topics with "
 "activities about mathematics, science and logic."
 msgstr ""
+"Nhiệm vụ phổ biến đối với một nhà khoa học máy tính là đặt câu hỏi đúng và "
+"trả lời câu hỏi. Trong khóa học này, bạn sẽ nghiên cứu các chủ đề đó với các"
+" hoạt động về toán học, khoa học và logic."
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
@@ -1673,7 +1680,7 @@ msgstr "Đếm khóa học của công ty"
 #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_3_0
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_3_0
 msgid "Comparing Hardness of Wood Species"
-msgstr ""
+msgstr "So sánh độ cứng của các loại gỗ"
 
 #. module: website_slides
 #: model:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_course
@@ -1746,6 +1753,9 @@ msgid ""
 "available here. The tag \"<b>New</b>\" indicates that this lesson was "
 "created less than 7 days ago."
 msgstr ""
+"Xin chúc mừng! Bài học đầu tiên của bạn đã có. Hãy xem các tùy chọn có sẵn ở"
+" đây. Thẻ \"<b>Mới</b>\" cho biết rằng bài học này đã được tạo cách đây chưa"
+" đầy 7 ngày."
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
@@ -1760,6 +1770,8 @@ msgid ""
 "Congratulations, you've created your first course.<br/>Click on the title of"
 " this content to see it in fullscreen mode."
 msgstr ""
+"Xin chúc mừng, bạn đã tạo khóa học đầu tiên của mình. <br/>Nhấp vào tiêu đề "
+"của nội dung này để xem ở chế độ toàn màn hình."
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -1769,6 +1781,9 @@ msgid ""
 "Congratulations, your course has been created, but there isn't any content "
 "yet. First, let's add a <b>Section</b> to give your course a structure."
 msgstr ""
+"Xin chúc mừng, khóa học của bạn đã được tạo nhưng vẫn chưa có bất kỳ nội "
+"dung nào. Đầu tiên, hãy thêm một <b>Mục</b> để tạo cấu trúc cho khóa học của"
+" bạn."
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_partner
@@ -1866,34 +1881,35 @@ msgstr "Tiếp tục"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
 #, python-format
 msgid "Copy Link"
-msgstr "Copy Link"
+msgstr "Sao chép Link"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_0
 #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_1
 #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_1
 msgid "Correct !"
-msgstr ""
+msgstr "Chính xác !"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_0
 msgid "Correct ! A shovel is the perfect tool to dig a hole."
-msgstr ""
+msgstr "Chính xác ! Xẻng là công cụ hoàn hảo để đào hố."
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_0
 msgid "Correct ! A strawberry is a fruit because it's the product of a tree."
 msgstr ""
+"Chính xác ! Dâu tây là một loại trái cây vì nó là sản phẩm của một cái cây."
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_0
 msgid "Correct ! Congratulations you have time to loose"
-msgstr ""
+msgstr "Chính xác ! Xin chúc mừng, bạn có thời gian để thả lỏng"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_0
 msgid "Correct ! You did it !"
-msgstr ""
+msgstr "Chính xác ! Bạn làm được rồi !"
 
 #. module: website_slides
 #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
@@ -2077,7 +2093,7 @@ msgstr "Nội dung HTML tùy chỉnh cho các trang loại 'Trang web'."
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
 msgid "DIY Furniture"
-msgstr ""
+msgstr "Đồ nội thất tự làm"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_gamification_challenge__challenge_category
@@ -2126,7 +2142,7 @@ msgstr "Mô tả cụ thể"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1
 msgid "Did you read the whole article ?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã đọc toàn bộ bài viết?"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -2190,12 +2206,12 @@ msgstr "Trình tự hiển thị"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0
 msgid "Do you make beams out of lemon trees ?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có làm dầm ra khỏi cây chanh?"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1
 msgid "Do you make lemons out of beams ?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có làm chanh ra khỏi dầm không?"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -2207,7 +2223,7 @@ msgstr "Bạn có thực sự muốn bỏ khóa học?"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0
 msgid "Do you think Harry Potted has a good name ?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có nghĩ Harry Potter là một cái tên hay không?"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -2219,7 +2235,7 @@ msgstr "Bạn có muốn cài ứng dụng \"%s\" ?"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0
 msgid "Do you want to reply correctly ?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có muốn trả lời chính xác?"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -2264,7 +2280,7 @@ msgstr "Tài liệu"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_other_2
 msgid "Dog Friendly"
-msgstr ""
+msgstr "Thân thiện với chó"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -2372,7 +2388,7 @@ msgstr "Kết thúc khóa học"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_2
 msgid "Energy Efficiency Facts"
-msgstr ""
+msgstr "Sự thật về hiệu quả năng lượng"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
@@ -2438,7 +2454,7 @@ msgstr "Đánh giá học viên của bạn và trao chứng nhận"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_exercises
 msgid "Exercises"
-msgstr ""
+msgstr "Bài tập"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
@@ -2504,6 +2520,9 @@ msgid ""
 "First, create your lesson, then edit it with the website builder. You'll be "
 "able to drop building blocks on your page and edit them."
 msgstr ""
+"Đầu tiên, tạo bài học của bạn, sau đó chỉnh sửa nó bằng trình xây dựng trang"
+" web. Bạn sẽ có thể thả các khối dựng trên trang của mình và chỉnh sửa "
+"chúng."
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -2511,13 +2530,15 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "First, let's add a <b>Presentation</b>. It can be a .pdf or an image."
 msgstr ""
+"Đầu tiên, hãy thêm một <b>Bài trình bày</b>. Nó có thể là .pdf hoặc hình "
+"ảnh."
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "First, upload your videos on YouTube and mark them as"
-msgstr ""
+msgstr "Trước tiên, hãy tải video của bạn lên YouTube và đánh dấu chúng là"
 
 #. module: website_slides
 #: code:addons/website_slides/models/res_partner.py:0
@@ -2562,7 +2583,7 @@ msgstr "Lần thứ 4 và hơn nữa"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_2
 msgid "From a piece of wood to a fully functional furniture, step by step."
-msgstr ""
+msgstr "Từ một mảnh gỗ đến một đồ nội thất đầy đủ chức năng, từng bước một."
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
@@ -2572,12 +2593,12 @@ msgstr "Toàn màn hình"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_furniture
 msgid "Furniture Designer"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết kế nội thất"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
 msgid "Furniture Technical Specifications"
-msgstr ""
+msgstr "Thông số kỹ thuật nội thất"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model,name:website_slides.model_gamification_challenge
@@ -2587,12 +2608,12 @@ msgstr "Thử thách Gamification"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_gardener
 msgid "Gardener"
-msgstr ""
+msgstr "Người làm vườn"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_0
 msgid "Gardening: The Know-How"
-msgstr ""
+msgstr "Làm vườn: Bí quyết"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
@@ -2617,14 +2638,14 @@ msgstr "Bắt đầu"
 #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Give your course a helpful <b>Description</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Cung cấp cho khóa học của bạn một <b>Mô tả</b> hữu ích."
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Give your course an engaging <b>Title</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Mang đến cho khóa học của bạn một <b>Tiêu đề</b> hấp dẫn."
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__website_slide_google_app_key
@@ -2690,13 +2711,14 @@ msgstr "HTTP Routing"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_1
 msgid "Hand on !"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt tay nào!"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_3
 #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_6
 msgid "Here is How to get the Sweetest Strawberries you ever tasted!"
 msgstr ""
+"Dưới đây là cách để có được những quả dâu tây ngọt ngào nhất bạn từng nếm!"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
@@ -2706,18 +2728,19 @@ msgstr "Trang chủ"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_1
 msgid "Home Gardening"
-msgstr ""
+msgstr "Làm vườn tại nhà"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_3
 msgid "How to Grow and Harvest The Best Strawberries | Basics"
-msgstr ""
+msgstr "Cách trồng và thu hoạch dâu tây tốt nhất | Cơ bản"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_6
 msgid ""
 "How to Grow and Harvest The Best Strawberries | Gardening Tips and Tricks"
 msgstr ""
+"Cách trồng và thu hoạch dâu tây tốt nhất | Các lời khuyên và mẹo làm vườn"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -2729,17 +2752,17 @@ msgstr "Làm thế nào để tạo một Bài học dưới dạng một Trang
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_2
 msgid "How to create your own piece of furniture"
-msgstr ""
+msgstr "Làm thế nào để tạo ra đồ nội thất của riêng bạn"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_1
 msgid "How to find quality wood"
-msgstr ""
+msgstr "Cách tìm gỗ chất lượng"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_3
 msgid "How to plant a potted tree"
-msgstr ""
+msgstr "Cách trồng cây trong chậu"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -2759,12 +2782,12 @@ msgstr "Làm thế nào để tải lên video của bạn?"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_2
 msgid "How to wall decorating by tree planting in hanging plastic bottles."
-msgstr ""
+msgstr "Cách trang trí tường bằng cách trồng cây trong chai nhựa treo."
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_howto
 msgid "HowTo"
-msgstr ""
+msgstr "HowTo"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_gamification_challenge__id
@@ -2831,7 +2854,7 @@ msgstr "Nếu đánh dấu thì một số thông điệp có lỗi."
 msgid ""
 "If you are looking for technical specifications, have a look at this "
 "documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu bạn đang tìm kiếm thông số kỹ thuật, hãy xem tài liệu này."
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -2877,42 +2900,42 @@ msgstr "Ảnh 512"
 #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_0
 #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_0
 msgid "Incorrect !"
-msgstr ""
+msgstr "Không đúng !"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_1
 msgid "Incorrect ! A strawberry is not a vegetable."
-msgstr ""
+msgstr "Không đúng ! Dâu tây không phải là một loại rau."
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_2
 msgid "Incorrect ! A table is a piece of furniture."
-msgstr ""
+msgstr "Không đúng ! Bàn là một món đồ nội thất."
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_1
 msgid "Incorrect ! Good luck digging a hole with a spoon..."
-msgstr ""
+msgstr "Không đúng ! Chúc may mắn khi đào được một cái lỗ bằng thìa ..."
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_2
 msgid "Incorrect ! Seriously ?"
-msgstr ""
+msgstr "Không đúng ! Nghiêm túc ?"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_1
 msgid "Incorrect ! You better think twice..."
-msgstr ""
+msgstr "Không đúng ! Tốt hơn bạn nên suy nghĩ kỹ ..."
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_1
 msgid "Incorrect ! You really should read it."
-msgstr ""
+msgstr "Không đúng ! Bạn thực sự nên đọc nó."
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_2
 msgid "Incorrect ! of course not ..."
-msgstr ""
+msgstr "Không đúng ! dĩ nhiên là không ..."
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__infographic
@@ -2941,17 +2964,17 @@ msgstr "Đang cài \"%s\"."
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_1_0
 msgid "Interesting Facts"
-msgstr ""
+msgstr "Sự thật thú vị"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_1
 msgid "Interesting Tree Facts"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách sự thật thú vị"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_1
 msgid "Interesting information about home gardening. Keep it close !"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin thú vị về làm vườn tại nhà. Giữ nó gần!"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_intermediate
@@ -3066,17 +3089,17 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_2
 msgid "Just some basics Energy Efficiency Facts."
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ một số điều cơ bản Thông tin về Hiệu quả Năng lượng."
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_1
 msgid "Just some basics Interesting Tree Facts."
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ là một số điều cơ bản Những sự thật thú vị về cây cối."
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_0
 msgid "Just some basics Tree Infographic."
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ cần một số điều cơ bản cây Infographic."
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
@@ -3211,17 +3234,19 @@ msgid ""
 "Learn how to take care of your favorite trees. Learn when to plant, how to "
 "manage potted trees, ..."
 msgstr ""
+"Tìm hiểu làm thế nào để chăm sóc cây yêu thích của bạn. Tìm hiểu khi nào nên"
+" trồng, cách quản lý cây trong chậu, ..."
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
 #: model:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
 msgid "Learn the basics of gardening !"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm hiểu những điều cơ bản của làm vườn !"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_1
 msgid "Learn to identify quality wood in order to create solid furnitures."
-msgstr ""
+msgstr "Tìm hiểu cách xác định gỗ chất lượng để tạo ra đồ nội thất chắc chắn."
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -3284,7 +3309,7 @@ msgstr "Tệp đính kèm chính"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_0
 msgid "Main Trees Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Cây danh mục chính"
 
 #. module: website_slides
 #: model:res.groups,name:website_slides.group_website_slides_manager
@@ -3296,7 +3321,7 @@ msgstr "Người quản lý"
 #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Mark the correct answer by checking the <b>correct</b> mark."
-msgstr ""
+msgstr "Đánh dấu câu trả lời đúng bằng cách đánh dấu vào dấu <b>đúng</b>."
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
@@ -3362,7 +3387,7 @@ msgstr "Phương thức"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_2
 msgid "Mighty Carrots"
-msgstr ""
+msgstr "Cà-rốt"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_1
@@ -3370,6 +3395,8 @@ msgid ""
 "Mighty forest just don't appear in a few weeks. Learn how time made our "
 "forests mighty and mysterious."
 msgstr ""
+"Khu rừng hùng mạnh sẽ không xuất hiện trong vài tuần nữa. Tìm hiểu cách thời"
+" gian làm cho khu rừng của chúng ta trở nên hùng vĩ và bí ẩn."
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__mime_type
@@ -3387,7 +3414,7 @@ msgstr "Phút"
 #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "Missing \"Tag Group\" for creating a new \"Tag\"."
-msgstr ""
+msgstr "Thiếu \"Nhóm thẻ\" để tạo \"Thẻ\" mới."
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
@@ -3534,7 +3561,7 @@ msgstr "Chưa có khóa nào được tạo."
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
 msgid "No completed courses yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Chưa có khóa học hoàn thành nào!"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
@@ -3559,7 +3586,7 @@ msgstr "Chưa có dữ liệu nào!"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
 msgid "No followed courses yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Chưa có khóa học nào được theo dõi!"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard
@@ -3692,7 +3719,7 @@ msgstr "Khi được mời"
 #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Once you're done, don't forget to <b>Publish</b> your course."
-msgstr ""
+msgstr "Sau khi bạn hoàn thành, đừng quên <b>Đăng</b> khóa học của bạn."
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -3715,7 +3742,7 @@ msgstr "Đối tác"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__partner_has_new_content
 msgid "Partner Has New Content"
-msgstr ""
+msgstr "Đối tác có nội dung mới"
 
 #. module: website_slides
 #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
@@ -3724,6 +3751,8 @@ msgid ""
 "People already took this quiz. To keep course progression it should not be "
 "deleted."
 msgstr ""
+"Mọi người đã làm bài kiểm tra này. Để duy trì tiến trình của khóa học, nó "
+"không nên bị xóa."
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -3793,7 +3822,7 @@ msgstr "Vui lòng nhập đường dẫn URL Youtube hoặc Google Doc hợp l
 #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz_question_form.js:0
 #, python-format
 msgid "Please fill in the question"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng điền vào câu hỏi"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -3807,7 +3836,7 @@ msgstr "Vui lòng điền vào các thông tin này"
 #: model:gamification.challenge.line,name:website_slides.badge_data_course_challenge_line_0
 #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_course_goal
 msgid "Power User"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng quyền lực"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
@@ -3857,12 +3886,12 @@ msgstr "Xử lý"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__promote_strategy
 msgid "Promoted Content"
-msgstr ""
+msgstr "Nội dung được Quảng cáo"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__promoted_slide_id
 msgid "Promoted Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Trình bày được Quảng cáo"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__enroll__public
@@ -3900,6 +3929,8 @@ msgid ""
 "Publishing is restricted to the responsible of training courses or members "
 "of the publisher group for documentation courses"
 msgstr ""
+"Việc đăng bị giới hạn bởi trách nhiệm của các khóa đào tạo hoặc các thành "
+"viên của nhóm đăng tải cho các tài liệu khóa học"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__question_id
@@ -3910,13 +3941,13 @@ msgstr "Câu hỏi"
 #: code:addons/website_slides/models/slide_question.py:0
 #, python-format
 msgid "Question \"%s\" must have 1 correct answer"
-msgstr ""
+msgstr "Câu hỏi \"%s\" phải có 1 câu trả lời đúng"
 
 #. module: website_slides
 #: code:addons/website_slides/models/slide_question.py:0
 #, python-format
 msgid "Question \"%s\" must have 1 correct answer and at least 1 incorrect answer"
-msgstr ""
+msgstr "Câu hỏi \"%s\" phải có 1 câu trả lời đúng và ít nhất 1 câu trả lời sai"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__question
@@ -3946,7 +3977,7 @@ msgstr "Quiz"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "Quiz Demo Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dữ liệu Demo Quiz"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__quiz_attempts_count
@@ -4033,7 +4064,7 @@ msgstr "Người nhận"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/activity.xml:0
 #, python-format
 msgid "Refuse Access"
-msgstr ""
+msgstr "Từ chối quyền truy cập"
 
 #. module: website_slides
 #: model:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_register
@@ -4056,14 +4087,14 @@ msgstr "Gỡ"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
 #, python-format
 msgid "Remove the answer comment"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa nhận xét câu trả lời"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
 #, python-format
 msgid "Remove this answer"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa câu trả lời này"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report
@@ -4075,14 +4106,14 @@ msgstr "Báo cáo"
 #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
 #, python-format
 msgid "Request Access."
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu quyền truy cập."
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
 #, python-format
 msgid "Request sent !"
-msgstr ""
+msgstr "Đã gửi yêu cầu !"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -4117,7 +4148,7 @@ msgstr "Người phụ trách"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
 #, python-format
 msgid "Responsible already contacted."
-msgstr ""
+msgstr "Có trách nhiệm đã được liên hệ."
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_id
@@ -4147,7 +4178,7 @@ msgstr "Xem trÆ°á»›c"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
 msgid "Review Course"
-msgstr ""
+msgstr "Xem lại khóa học"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses_reviews
@@ -4161,22 +4192,22 @@ msgstr "Đánh giá"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_fourth_attempt_reward
 msgid "Reward: every attempt after the third try"
-msgstr ""
+msgstr "Phần thưởng: mỗi lần thử sau lần thử thứ ba"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_first_attempt_reward
 msgid "Reward: first attempt"
-msgstr ""
+msgstr "Phần thưởng: nỗ lực lần đầu"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_second_attempt_reward
 msgid "Reward: second attempt"
-msgstr ""
+msgstr "Phần thưởng: nỗ lực lần hai"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_third_attempt_reward
 msgid "Reward: third attempt"
-msgstr ""
+msgstr "Phần thưởng: nỗ lực lần ba"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
@@ -4212,7 +4243,7 @@ msgstr "LÆ°u"
 #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
 #, python-format
 msgid "Save & Publish"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu & Đăng"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -4283,7 +4314,7 @@ msgstr "Mã bảo mật"
 #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Select <b>Course</b> to create it and manage it."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn <b>Khóa học</b> để tạo nó và quản lý nó."
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
@@ -4295,7 +4326,7 @@ msgstr "Chọn trang để bắt đầu với"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
 #, python-format
 msgid "Select the correct answer below :"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn câu trả lời đúng dưới đây:"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_sale_slides
@@ -4418,7 +4449,7 @@ msgstr "Mô tả ngắn"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_4
 msgid "Show your newly mastered knowledge !"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị kiến thức mới làm chủ của bạn!"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -4439,7 +4470,7 @@ msgstr "Đăng nhập"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
 #, python-format
 msgid "Sign in and join the course to verify your answers!"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập và tham gia khóa học để xác minh câu trả lời của bạn!"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
@@ -4468,7 +4499,7 @@ msgstr "Slide / Đối tác trang trí m2m"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_answer
 msgid "Slide Question's Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Trang câu trả lời câu hỏi"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_tag
@@ -4519,7 +4550,7 @@ msgstr "Slides và danh mục"
 #: model:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
 #: model:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
 msgid "So much amazing certification."
-msgstr ""
+msgstr "Rất nhiều chứng nhận tuyệt vời."
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
@@ -4550,7 +4581,7 @@ msgstr "Bắt đầu với khách hàng-tìm hiểu những gì họ muốn và
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
 msgid "Start your online course today!"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu khóa học trực tuyến của bạn ngay hôm nay!"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
@@ -4633,14 +4664,14 @@ msgstr "Tag"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_channel_tag.xml:0
 #, python-format
 msgid "Tag Group"
-msgstr ""
+msgstr "Nhóm thẻ"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
 #, python-format
 msgid "Tag Group (required for new tags)"
-msgstr ""
+msgstr "Nhóm thẻ (bắt buộc đối với thẻ mới)"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
@@ -4661,7 +4692,7 @@ msgstr "Tên Từ khóa"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_tree
 #, python-format
 msgid "Tags"
-msgstr "Tag"
+msgstr "Từ khóa"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
@@ -4671,30 +4702,30 @@ msgstr "Từ khóa..."
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
 msgid "Taking care of Trees"
-msgstr ""
+msgstr "Chăm sóc cây"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_2
 msgid "Test Yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm tra bản thân bạn"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_4
 msgid "Test your knowledge"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm tra kiến thức của bạn"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_3
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_3
 msgid "Test your knowledge !"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm tra kiến thức của bạn !"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "Test your students with small Quizzes"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm tra học sinh của bạn bằng các câu đố nhỏ"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -4771,7 +4802,7 @@ msgstr "URL đầy đủ để truy cập tài liệu thông qua trang web."
 #. module: website_slides
 #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_theory
 msgid "Theory"
-msgstr ""
+msgstr "Lý thuyết"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_question_action_report
@@ -4818,7 +4849,7 @@ msgstr "Khóa học dành riêng."
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
 #, python-format
 msgid "This is the correct answer"
-msgstr ""
+msgstr "Đây là câu trả lời chính xác"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -4866,12 +4897,12 @@ msgstr "Công cụ"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_0
 msgid "Tools and Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Công cụ và phương thức"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_0
 msgid "Tools you will need to complete this course."
-msgstr ""
+msgstr "Công cụ bạn sẽ cần để hoàn thành khóa học này."
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
@@ -4903,22 +4934,22 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_0
 msgid "Tree Infographic"
-msgstr ""
+msgstr "Infographic Cây"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_2
 msgid "Tree planting in hanging bottles on wall"
-msgstr ""
+msgstr "Trồng cây trong chai treo trên tường"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_2_0
 msgid "Trees"
-msgstr ""
+msgstr "Cây"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
 msgid "Trees, Wood and Gardens"
-msgstr ""
+msgstr "Cây cối, gỗ và vườn"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_type
@@ -4950,7 +4981,7 @@ msgstr "Chưa được phân loại"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_0
 msgid "Unforgettable Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Công cụ khó quên"
 
 #. module: website_slides
 #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
@@ -5147,7 +5178,7 @@ msgstr "Đang chờ xác thực"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_3_1
 msgid "Watching the master(s) at work"
-msgstr ""
+msgstr "Xem chủ (s) tại nơi làm việc"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_4
@@ -5155,6 +5186,8 @@ msgid ""
 "We had a little chat with Harry Potted, sure he had interesting things to "
 "say !"
 msgstr ""
+"Chúng tôi đã có một cuộc trò chuyện nhỏ với Harry Potter, chắc chắn anh ấy "
+"có những điều thú vị để nói !"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -5243,17 +5276,17 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides
 #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0
 msgid "What is a strawberry ?"
-msgstr ""
+msgstr "Một quả dâu tây là gì?"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1
 msgid "What is the best tool to dig a hole for your plants ?"
-msgstr ""
+msgstr "Công cụ tốt nhất để đào một cái lỗ cho cây của bạn là gì ?"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_2
 msgid "What was the question again ?"
-msgstr ""
+msgstr "Câu hỏi lại là gì ?"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -5267,22 +5300,22 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_2_1
 msgid "Wood"
-msgstr ""
+msgstr "Gá»—"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_3_1
 msgid "Wood Bending With Steam Box"
-msgstr ""
+msgstr "Gỗ uốn với hộp hơi"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_3
 msgid "Wood Characteristics"
-msgstr ""
+msgstr "Đặc điểm gỗ"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_3_0
 msgid "Working with Wood"
-msgstr ""
+msgstr "Làm việc với gỗ"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
@@ -5291,6 +5324,8 @@ msgid ""
 "Write one or two paragraphs describing your product or services. <br>To be "
 "successful your content needs to be useful to your readers."
 msgstr ""
+"Viết một hoặc hai đoạn mô tả sản phẩm hoặc dịch vụ của bạn. <br>Để thành "
+"công, nội dung của bạn cần phải hữu ích cho độc giả của bạn."
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
@@ -5300,6 +5335,9 @@ msgid ""
 "feature.<br> To be successful your content needs to be useful to your "
 "readers."
 msgstr ""
+"Viết một hoặc hai đoạn mô tả sản phẩm, dịch vụ của bạn hoặc một tính năng cụ"
+" thể.<br> Để thành công, nội dung của bạn cần phải hữu ích cho độc giả của "
+"bạn."
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -5446,7 +5484,7 @@ msgstr "Bạn phải là thành viên của khóa học này để bỏ phiếu"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_2
 msgid "You won't believe those facts about carrots."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn sẽ không tin những sự thật về cà rốt."
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
@@ -5474,7 +5512,7 @@ msgstr "Cấp của bạn"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_role
 msgid "Your Role"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò của bạn"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website_slides_forum/i18n/es_MX.po b/addons/website_slides_forum/i18n/es_MX.po
index 3c9c11cd3126..0f505f28af02 100644
--- a/addons/website_slides_forum/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_slides_forum/i18n/es_MX.po
@@ -254,12 +254,12 @@ msgid ""
 "explains reputation point requirements for each type of moderation task."
 msgstr ""
 "Por ejemplo, si hace una pregunta interesante o proporciona una respuesta "
-"útil, su aporte será votado positivamente. Por otro lado, si la respuesta es"
-" engañosa o confusa - será votada negativamente. Cada voto positivo agregará"
-" 10 puntos, cada voto negativo restará 10 puntos. Hay un límite de 200 "
-"puntos que pueden acumularse por pregunta o respuesta por día. La tabla "
-"mostrada al final explica los requisitos de puntos de reputación para cada "
-"tipo de tarea de moderación."
+"útil, su aporte será votado a favor. Por otro lado, si la respuesta es "
+"engañosa o confusa - será votada en contra. Cada voto a favor agregará 10 "
+"puntos, cada voto en contra restará 10 puntos. Hay un límite de 200 puntos "
+"que pueden acumularse por pregunta o respuesta por día. La tabla mostrada al"
+" final explica los requisitos de puntos de reputación para cada tipo de "
+"tarea de moderación."
 
 #. module: website_slides_forum
 #: model:ir.model,name:website_slides_forum.model_forum_forum
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid ""
 "rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
 "are gradually assigned to the users based on those points."
 msgstr ""
-"Cuando una pregunta o respuesta recibe votos positivos, el usuario que la "
+"Cuando una pregunta o respuesta recibe votos a favor, el usuario que la "
 "publicó ganará puntos, llamados \"puntos de karma\". Estos puntos sirven "
 "como una medida aproximada de la confianza que la comunidad ha depositado en"
 " este usuario. Varias tareas de moderación se asignan gradualmente a los "
diff --git a/addons/website_slides_forum/i18n/vi.po b/addons/website_slides_forum/i18n/vi.po
index 216211b55c4d..eb9868450282 100644
--- a/addons/website_slides_forum/i18n/vi.po
+++ b/addons/website_slides_forum/i18n/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Dung Nguyen Thi <dungnt@trobz.com>, 2020
 # Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2020
 # Trinh Tran Thi Phuong <trinhttp@trobz.com>, 2020
-# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021
+# thanhnguyen.icsc <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: thanhnguyen.icsc <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> Khóa học"
 #. module: website_slides_forum
 #: model:forum.forum,name:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
 msgid "Basics of Gardening"
-msgstr ""
+msgstr "Cơ bản về làm vườn"
 
 #. module: website_slides_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides_forum
 #: model:forum.forum,name:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
 msgid "Trees, Wood and Gardens"
-msgstr ""
+msgstr "Cây cối, gỗ và vườn"
 
 #. module: website_slides_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__visibility
diff --git a/addons/website_sms/i18n/es_MX.po b/addons/website_sms/i18n/es_MX.po
index 4e891b2c2f75..798d66cb3b40 100644
--- a/addons/website_sms/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_sms/i18n/es_MX.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:11+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sms.field_website_visitor__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sms.field_website_visitor__id
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Enviar SMS"
 #: code:addons/website_sms/models/website_visitor.py:0
 #, python-format
 msgid "Send SMS Text Message"
-msgstr "Manda Mensaje de Texto SMS"
+msgstr "Mandar mensaje de texto SMS"
 
 #. module: website_sms
 #: code:addons/website_sms/models/website_visitor.py:0
@@ -58,8 +59,7 @@ msgid ""
 "There are no contact and/or no phone or mobile numbers linked to this "
 "visitor."
 msgstr ""
-"No hay contacto y / o números de teléfono o móviles vinculados a este "
-"visitante."
+"No hay contacto o números de teléfono o celular vinculados a este visitante."
 
 #. module: website_sms
 #: model:ir.model,name:website_sms.model_website_visitor
diff --git a/addons/website_twitter/i18n/es_MX.po b/addons/website_twitter/i18n/es_MX.po
index ff0c9502963e..3e4c69d32580 100644
--- a/addons/website_twitter/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_twitter/i18n/es_MX.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
 # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgid ""
 "                                Show me how to obtain the Twitter API key and Twitter API secret"
 msgstr ""
 "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
-"                                Muéstrame cómo obtener la llave y el código para el API de Twitter"
+"                                Muéstreme cómo obtener la llave y el código para el API de Twitter"
 
 #. module: website_twitter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
@@ -76,8 +77,8 @@ msgid ""
 "Accept terms of use and click on the Create your Twitter application button "
 "at the bottom"
 msgstr ""
-"Aceptar los términos de uso y pulsa el botón Crea tu aplicación de Twitter "
-"debajo"
+"Acepte los términos de uso y a continuación presione el botón Cree su "
+"aplicación de Twitter"
 
 #. module: website_twitter
 #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
@@ -86,13 +87,13 @@ msgid ""
 "Authentication credentials were missing or incorrect. Maybe screen name "
 "tweets are protected."
 msgstr ""
-"Los datos de acreditación se han perdido o son incorrectos. Puede ser que "
-"los tweets  de nombre de usuario estén protegidos."
+"Las credenciales de autenticación faltan o son incorrectas. Quizá los tweets"
+" están protegidos"
 
 #. module: website_twitter
 #: model:ir.model,name:website_twitter.model_res_config_settings
 msgid "Config Settings"
-msgstr "Opciones de configuración"
+msgstr "Ajustes de configuración"
 
 #. module: website_twitter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
@@ -100,8 +101,8 @@ msgid ""
 "Copy/Paste Consumer Key (API Key) and Consumer Secret (API Secret) keys "
 "below."
 msgstr ""
-"Copia y pega las llaves Consumer Key (Clave API) y Consumer Secret (Secreto "
-"de la API) debajo."
+"A continuación copie y pegue la clave del consumidor (Clave API) y la clave "
+"secreta del consumidor (Secreto de la API)."
 
 #. module: website_twitter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "Creado el"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre en pantalla"
 
 #. module: website_twitter
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_screen_name
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/es.po b/odoo/addons/base/i18n/es.po
index 8b0405e82b64..2c0f22a5a8cd 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/es.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/es.po
@@ -38,6 +38,7 @@
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
 # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021
 # Rick Hunter <rick.hunter.ec@gmail.com>, 2021
+# Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Rick Hunter <rick.hunter.ec@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -635,7 +636,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Reportes de contabilidad para Bélgica"
+"Informes de contabilidad para Bélgica"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl_reports
@@ -645,7 +646,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Reportes de contabilidad de Chile"
+"Informes de contabilidad para Chile"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de_reports
@@ -657,7 +658,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"        Reportes contables de Alemania\n"
+"        Informes contables de Alemania\n"
 "        Contiene el balance general, pérdidas y ganancias, IVA y declaración de IVA del partner. \n"
 "        También agrega opciones de exportación DATEV al libro mayor general\n"
 "    "
@@ -672,7 +673,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"        Reportes contables de Lituania\n"
+"        Informes contables de Lituania\n"
 "\n"
 "        Contiene balance general y reporte de pérdidas y ganancias\n"
 "    "
@@ -685,7 +686,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"        Reportes contables para Holanda\n"
+"        Informes contables para Holanda\n"
 "    "
 
 #. module: base
@@ -696,7 +697,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Reportes contables para España\n"
+"Informes contables para España\n"
 "    "
 
 #. module: base
@@ -707,7 +708,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Reportes contables para Suecia\n"
+"Informes contables para Suecia\n"
 "    "
 
 #. module: base
@@ -718,7 +719,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Reportes contables para Suiza\n"
+"Informes contables para Suiza\n"
 "    "
 
 #. module: base
@@ -732,7 +733,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"        Reportes contables del Reino Unido\n"
+"        Informes contables del Reino Unido\n"
 "\n"
 "        Permite enviar la declaración de impuestos por medio del\n"
 "        MTD-VAT API al Servicio de aduanas e impuestos de su majestad (HMRC, por su sigla en inglés).\n"
@@ -746,7 +747,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Reportes contables para Estados Unidos\n"
+"Informes contables para Estados Unidos\n"
 "    "
 
 #. module: base
@@ -795,7 +796,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"        Factura con hojas de horas registradas en tickets del servicio de asistencia\n"
+"        Factura los partes de horas registrados en tickets del servicio de asistencia\n"
 "    "
 
 #. module: base
@@ -1443,8 +1444,8 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"        Al facturar hojas de horas, permite la facturación de todas las hojas de horas\n"
-"        vinculadas a una orden de ventas, o solo las hojas de horas validadas\n"
+"        Al facturar partes de horas, permite la facturación de todos los partes de horas\n"
+"        vinculados a un pedido de ventas, o solo los partes de horas validados\n"
 "    "
 
 #. module: base
@@ -1650,7 +1651,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Módulo que vincula el módulo de asistencias con la aplicación de hojas de horas."
+"Módulo que vincula el módulo de asistencias con la aplicación de parte de horas."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no_saft
@@ -1758,7 +1759,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"* Agrega un libro de reporte de IVA, que es un requisito legal en Argentina. El libro contiene información detallada del IVA de ventas y compras que se hicieron durante un periodo de tiempo. \n"
+"* Agrega un libro de informe de IVA, que es un requisito legal en Argentina. El libro contiene información detallada del IVA de ventas y compras que se hicieron durante un periodo de tiempo. \n"
 "* Agrega un informe de resumen del IVA que se utiliza para analizar la facturación.\n"
 "* Agrega la funcionalidad de un libro digital de IVA que nos permite generar archivos TXT para importarlos a AFIP, estos son los que implementamos:\n"
 "\n"
@@ -1784,8 +1785,8 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"* Envío y validación de hoja de horas\n"
-"* Activar vista de cuadrícula para hojas de horas\n"
+"* Envío y validación de parte de horas\n"
+"* Activar vista de cuadrícula para partes de horas\n"
 "    "
 
 #. module: base
@@ -2099,7 +2100,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Reportes contables\n"
+"Informes contables\n"
 "==================\n"
 "    "
 
@@ -2112,7 +2113,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Reportes contables de Colombia\n"
+"Informes contables de Colombia\n"
 "================================\n"
 "    "
 
@@ -2125,7 +2126,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Reportes contables de Dinamarca\n"
+"Informes contables de Dinamarca\n"
 "=================================\n"
 "    "
 
@@ -2139,7 +2140,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Reportes contables de Finlandia\n"
+"Informes contables de Finlandia\n"
 "================================\n"
 "\n"
 "    "
@@ -2154,7 +2155,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Reportes contables de Francia\n"
+"Informes contables de Francia\n"
 "================================\n"
 "\n"
 "    "
@@ -2168,7 +2169,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Reportes contables de India\n"
+"Informes contables de India\n"
 "================================\n"
 "    "
 
@@ -2181,7 +2182,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Reportes contables para Luxemburgo\n"
+"Informes contables para Luxemburgo\n"
 "=================================\n"
 "    "
 
@@ -2197,7 +2198,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Reportes contables de Singapur\n"
+"Informes contables de Singapur\n"
 "================================\n"
 "Este módulo permite generar la devolución GST (F5) y el archivo de auditoría IRAS.\n"
 " - Para generar la devolución de GST, vaya a Contabilidad -> Informes -> Retorno de GST\n"
@@ -2656,10 +2657,10 @@ msgid ""
 "have real delivered quantities in sales orders.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Permite vender hojas de horas las órdenes de venta\n"
+"Permite vender partes de horas en tus pedidos de venta\n"
 "=====================================================\n"
 "\n"
-"Este módulo establece el producto adecuado en las hojas de horas, de acuerdo con el pedido/contrato en el que esté trabajando. Esto permite detallar las horas que realmente se trabajó en los pedidos.\n"
+"Este módulo establece el producto adecuado en los partes de horas, de acuerdo con el pedido/contrato en el que esté trabajando. Esto permite detallar las horas que realmente se trabajó en los pedidos.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_iot
@@ -2759,7 +2760,7 @@ msgstr ""
 "Contabilidad Analítica en MRP\n"
 "==========================\n"
 "\n"
-"* Reporte de estructura de costes\n"
+"* Informe de estructura de costes\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_account
@@ -3228,7 +3229,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Módulo puente para integrar las ausencias en las hojas de horas\n"
+"Módulo puente para integrar las ausencias en los partes de horas\n"
 "================================================\n"
 "\n"
 "Este módulo permite registrar automáticamente los\n"
@@ -3257,7 +3258,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Contabilidad de caja para reportes contables\n"
+"Contabilidad de caja para informes contables\n"
 "=================================\n"
 "    "
 
@@ -3428,7 +3429,7 @@ msgstr ""
 "Comparar las hojas de hora y planificar los proyectos.\n"
 "==================================================\n"
 "\n"
-"En tu plan de proyecto, puede comparar las hojas de horas y tu planificación para organizar mejor tus recursos."
+"En tu plan de proyecto, puede comparar los partes de horas y tu planificación para organizar mejor tus recursos."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet_forecast
@@ -3599,7 +3600,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Crea reportes para Servicios de Campo\n"
+"Crea informes para Servicios de Campo\n"
 "================================\n"
 "\n"
 
@@ -3611,7 +3612,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Crear órdenes de venta con hojas de horas y productos a partir de tareas"
+"Crear pedidos de venta con partes de horas y productos a partir de tareas"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_survey
@@ -3671,7 +3672,7 @@ msgid ""
 "this event.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Crear registros con los ordenes de ventas.\n"
+"Crear registros con ordenes de venta.\n"
 "========================================\n"
 "\n"
 "Este módulo permite automatizar y conectar la creación del registro con el flujo de venta\n"
@@ -4174,7 +4175,7 @@ msgstr ""
 "- Integración con módulo de vacaciones para deducción y permiso\n"
 "- Integración con hr_payroll_account para la creación automática de account_move_line desde el recibo de sueldo. Continúe para integrar la contribución. Solo las contribuciones principales\n"
 " son implementadas actualmente\n"
-"Rehaga el reporte bajo webkit\n"
+"Rehaga el informe bajo webkit\n"
 "- La payslip.line con appears_in_payslip = False debería aparecer en la interfaz del recibo de sueldo, y no en el informe del recibo de sueldo "
 
 #. module: base
@@ -4963,7 +4964,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Reportes Intrastat \n"
+"Informes Intrastat \n"
 "==================\n"
 "    "
 
@@ -5216,7 +5217,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La solución a esta situación es crear la factura del proveedor a la recepción\n"
 "(según las cantidades pedidas), pero pagar la factura solo cuando las cantidades\n"
-"recibidas (indicadas en la orden de compra) coincidan con lo indicado en la factura del proveedor.\n"
+"recibidas (indicadas en el pedido de compra) coincidan con lo indicado en la factura del proveedor.\n"
 "\n"
 "Este módulo introduce un mecanismo de \"emisión del pago\" que marca en cada una de las\n"
 "facturas de los proveedores si estas se pueden pagar o no.\n"
@@ -5817,7 +5818,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nota importante\n"
 "---------------------------------------------\n"
-"Debido a la limitación del formato CSV, no podemos garantizar que las mismas transacciones no se importen varias veces o que utilicen múltiples divisas.\n"
+"Debido a la limitación del formato CSV, no podemos garantizar que las mismas transacciones no se importen varias veces o que utilicen múltiples monedas.\n"
 "Siempre que sea posible, debe utilizar un formato de archivo más apropiado, como OFX.\n"
 
 #. module: base
@@ -6549,7 +6550,7 @@ msgstr ""
 "===========================\n"
 "Añade tableros para:\n"
 "1) Analizar los ingresos habituales y otros parámetros para las suscripciones\n"
-"2) Analizar las modificaciones de las suscripciones por parte de los vendedores y calcular su valor."
+"2) Analizar las modificaciones de las suscripciones por parte de los comerciales y calcular su valor."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_digital
@@ -8440,7 +8441,7 @@ msgstr ""
 "========================================================================================\n"
 "\n"
 "Se utiliza básicamente cuando queremos hacer seguimiento de los pedidos de producción\n"
-"generados desde la orden de compra.\n"
+"generados desde el pedido de compra.\n"
 "    "
 
 #. module: base
@@ -9082,9 +9083,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "    Supported documents are SO, PO.\n"
 msgstr ""
-"Módulo de sincronización de documentos entre diversad compañías. Por ejemplo, esto permite que una orden de venta se cree automáticamente cuando otra compañía registrada en el servidor como proveedora valida la orden de compra. También funciona a la inversa.\n"
+"Módulo de sincronización de documentos entre diversas compañías. Por ejemplo, esto permite que un pedido de venta se cree automáticamente cuando se valida un pedido de compra con otra compañía del sistema como proveedor. También funciona a la inversa.\n"
 "\n"
-"Los documentos aceptados son SO y PO.\n"
+"Los documentos aceptados son Pedidos de Venta y Pedidos de Compra.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_inter_company_rules
@@ -9093,7 +9094,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "    Supported documents are invoices/credit notes.\n"
 msgstr ""
-"Módulo de sincronización de documentos entre diversad compañías. Por ejemplo, esto permite que una orden de venta se cree automáticamente cuando otra compañía registrada en el servidor como proveedora valida la orden de compra. También funciona a la inversa.\n"
+"Módulo de sincronización de documentos entre diversas compañías. Por ejemplo, esto permite que un pedido venta se cree automáticamente cuando  se valida un pedido de compra con otra compañía del sistema como proveedor. También funciona a la inversa.\n"
 "\n"
 "Los documentos aceptados son facturas y notas de crédito.\n"
 
@@ -9993,19 +9994,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Para usar este módulo, tienes que:\n"
 "\n"
-"* Generar una nueva orden de comprar de un producto del extranjero. El Prorrateo de Costos está\n"
+"* Generar un nuevo perdido de comprar de un producto del extranjero. El Prorrateo de Costos está\n"
 "  solo disponible para productos configurados con una valoración de inventarios 'automatizada y con\n"
 "  el método de costeo 'PEPS'. El método de costeo está configurado en las categorías\n"
 "de producto.\n"
 "\n"
 ".. figure:: static/description/purchase_order_new.png\n"
 "\n"
-"* Recibe el producto de la orden de compra\n"
+"* Recibe el producto del pedido de compra\n"
 "\n"
 ".. figure:: static/description/picking_done_purchase.png\n"
 "\n"
 "* Ve a Inventario -> Operaciones -> Gastos de Envio\n"
-"* Crea un nuevo registro indicando el movimiento de almacén de la orden de compra\n"
+"* Crea un nuevo registro indicando el movimiento de almacén del pedido de compra\n"
 "  y el número de pedimento de importación.. Los Costos de Envio son\n"
 "  solo posibles para productos configurados con método de costeo en tiempo real.\n"
 " El método de costeo se configura en la categoría\n"
@@ -10032,14 +10033,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 ".. figure:: static/description/validate_landed_cost.png\n"
 "\n"
-"* Crea una orden de venta con el producto que se compró al extranjero\n"
+"* Crea un pedido de venta con el producto que se compró al extranjero\n"
 ".. figure:: static/description/sale_order_new.png\n"
 "\n"
-"* Entrega el producto relacionado a la orden de venta\n"
+"* Entrega el producto relacionado con el pedido de venta\n"
 "\n"
 ".. figure:: static/description/picking_done_sale.png\n"
 "\n"
-"* Crea y valida una nueva factura asociada a la orden de venta\n"
+"* Crea y valida una nueva factura asociada al pedido de venta\n"
 "\n"
 ".. figure:: static/description/validate_invoice_customs.png\n"
 "\n"
@@ -11898,7 +11899,7 @@ msgid ""
 "Automatically finds the purchase order linked to a vendor bill when using "
 "invoice extraction"
 msgstr ""
-"Automáticamente encuentra la orden de compra de un proveedor cuando se usa "
+"Automáticamente encuentra el pedido de compra de un proveedor cuando se usa "
 "la extracción de factura."
 
 #. module: base
@@ -14319,22 +14320,22 @@ msgstr "Tasas monetarias"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__currency_subunit_label
 msgid "Currency Subunit"
-msgstr "Subunidad de divisa"
+msgstr "Subunidad de moneda"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__currency_subunit_label
 msgid "Currency Subunit Name"
-msgstr "Nombre de la subunidad de divisa"
+msgstr "Nombre de la subunidad de moneda"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__currency_unit_label
 msgid "Currency Unit"
-msgstr "Unidad de divisa"
+msgstr "Unidad de moneda"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__currency_unit_label
 msgid "Currency Unit Name"
-msgstr "Nombre de la unidad de divisa"
+msgstr "Nombre de la unidad de moneda"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__symbol
@@ -16806,7 +16807,7 @@ msgid ""
 "3. The trial balance Month 13 report must be generated with dates for all the\n"
 "   fiscal year to report.\n"
 msgstr ""
-"Reportes fiscales para el asiento de cierre contable \n"
+"Informes fiscales para el asiento de cierre contable \n"
 "================================\n"
 "Complementamos el informe del balance de comprobación para generar el asiento de cierre contable\n"
 "(también conocido como bono anual)\n"
@@ -16818,7 +16819,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "2. Este asiento contable tiene que marcarse como el asiento final del año fiscal.\n"
 "\n"
-"3. El reporte del balance de comprobación para el bono anual debe generarse con todas las fechas que se deben reportar del año contable.\n"
+"3. El informe del balance de comprobación para el bono anual debe generarse con todas las fechas que se deben reportar del año contable.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_fix_register_token
@@ -18228,11 +18229,11 @@ msgid ""
 "of the field contains a lot of records; usually used on models with\n"
 "few records (e.g. Stages, Job Positions, Event Types, etc.)."
 msgstr ""
-"Si está seleccionado todos los reportes del modelo objetivo se incluirán\n"
-"en un resultado de grupo (e.j. los filtros de \"agrupar por\", columnas Kanban, etc.).\n"
+"Si está seleccionado, todos los registros del modelo objetivo se incluirán\n"
+"en un resultado agrupado (e.j. los filtros de \"agrupar por\", columnas Kanban, etc.).\n"
 "Ten en cuenta que puede reducir mucho el rendimiento si el modelo objetivo\n"
 "del campo contiene muchos registros. Usualmente se usa en modelos con\n"
-"pocos reportes (e.j. stagets, Puestos de trabajo, tipos de eventos, ec.)"
+"pocos registros (e.j. stagets, Puestos de trabajo, tipos de eventos, ec.)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__smtp_debug
@@ -18251,7 +18252,7 @@ msgid ""
 "it returns the previous report."
 msgstr ""
 "Si está seleccionado, la segunda vez que un usuario imprima dos documentos "
-"que tengan el mismo nombre , se regresará el reporte previo."
+"que tengan el mismo nombre , se regresará el informe previo."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_rule__global
@@ -20166,7 +20167,7 @@ msgstr "Luxemburgo - Informes contables"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu_reports_electronic
 msgid "Luxembourg - Electronic Accounting Reports"
-msgstr "Luxemburgo - Reportes contables electrónicos"
+msgstr "Luxemburgo - Informes contables electrónicos"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu_saft
@@ -22304,7 +22305,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Enrute, clasifique y filtre sus correos entrantes automáticamente. El CRM de Odoo gestiona correos\n"
 "entrantes y los enlaza a las oportunidades correctas o a los Equipos de Venta. Las nuevas iniciativas son\n"
-"creadas al momento y los vendedores interesados reciben una notificación al instante.\n"
+"creadas al momento y los comerciales interesados reciben una notificación al instante.\n"
 "\n"
 "Agenda Colaborativa\n"
 "--------------------\n"
@@ -22318,7 +22319,7 @@ msgstr ""
 "Impulse el rendimiento automatizando las tareas en Odoo con la app <a href=\"https://www.odoo.com/page/crm\">CRM</a>.\n"
 "\n"
 "Utilice nuestras campañas de marketing para automatizar la adquisición de iniciativas, seguimientos\n"
-"y promociones. Defina acciones automatizadas (por ejemplo, pedir a un vendedor que llame, mandar un\n"
+"y promociones. Defina acciones automatizadas (por ejemplo, pedir a un comercial que llame, mandar un\n"
 "correo ...) en función de los factores (inactividad en 20 días, respuesta a\n"
 "un correo de promoción, etc.)\n"
 "\n"
@@ -22582,7 +22583,7 @@ msgstr ""
 "gestionar el activo más importante de su empresa: Personas\n"
 "\n"
 "Obtenga todas sus operaciones de RRHH gestionadas fácilmente: intercambio de conocimientos, contrataciones,\n"
-"tasaciones, hojas de horas, contratos, asistencias, nómina, etc.\n"
+"tasaciones, parte de horas, contratos, asistencias, nómina, etc.\n"
 "\n"
 "Cada necesidad es proporcionada por una aplicación específica que se activa a petición.\n"
 "\n"
@@ -22976,7 +22977,7 @@ msgstr ""
 "Totalmente integrado con otras aplicaciones\n"
 "---------------------------------\n"
 "\n"
-"Definir acciones automatizadas (por ejemplo, pedir a un vendedor que llame, enviar un correo electrónico, ...)\n"
+"Definir acciones automatizadas (por ejemplo, pedir a un comercial que llame, enviar un correo electrónico, ...)\n"
 "basado en desencadenantes (sin actividad desde hace 20 días, respondió un correo electrónico promocional,\n"
 "etc.)\n"
 "\n"
@@ -25561,7 +25562,7 @@ msgstr "Ancho de la página de impresión (mm)"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__print_report_name
 msgid "Printed Report Name"
-msgstr "Nombre del reporte impreso"
+msgstr "Nombre del informe impreso"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__priority
@@ -26359,7 +26360,7 @@ msgstr "Proceso de Selección"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment_reports
 msgid "Recruitment Reporting"
-msgstr "Reporte de reclutamiento"
+msgstr "Informe de reclutamiento"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_hr_recruitment
@@ -26607,7 +26608,7 @@ msgstr "Informes"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ar_reports
 msgid "Reporting for Argentinian Localization"
-msgstr "Reportes para la localización Argentina"
+msgstr "Informes para la localización Argentina"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report
@@ -26895,8 +26896,7 @@ msgstr "Servidor SMTP"
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_purchase_stock
 msgid "SO/PO relation in case of MTO"
 msgstr ""
-"Relación de orden de ventas/orden de compra en caso de fabricación sobre "
-"pedido."
+"Relación de pedido de ventas/compra en caso de fabricación sobre pedido."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model__order
@@ -28414,7 +28414,7 @@ msgstr "Suecia"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_se_reports
 msgid "Sweden - Accounting Reports"
-msgstr "Suecia -  reportes contables"
+msgstr "Suecia -  informes contables"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_se_ocr
@@ -29219,7 +29219,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La plantilla del informe '%s' tiene errores, por favor contacte a su administrator. \n"
 "\n"
-"No puede separarse el archivo para guardarse como adjunto porque la plantilla del reporte no contiene los atributos 'data-oe-model' y 'data-oe-id' en el div con el nombre de clase 'article'."
+"No puede separarse el archivo para guardarse como adjunto porque la plantilla del informe no contiene los atributos 'data-oe-model' y 'data-oe-id' en el div con el nombre de clase 'article'."
 
 #. module: base
 #: code:addons/models.py:0
@@ -29505,7 +29505,7 @@ msgid ""
 "'object' and 'time' variables."
 msgstr ""
 "Este es el nombre del archivo con el informe que se va a descargar. Déjelo "
-"vacío para no cambiar el nombre del reporte. Puede usar una expresión de "
+"vacío para no cambiar el nombre del informe. Puede usar una expresión de "
 "Python con las variables 'object' y 'time'."
 
 #. module: base
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/es_MX.po b/odoo/addons/base/i18n/es_MX.po
index 79d0f242ec5b..44397af54c30 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/es_MX.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/es_MX.po
@@ -4590,9 +4590,9 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Genera informe XML Intrastat para declaración\n"
+"Genera un reporte XML Intrastat para declaración\n"
 "Basado en facturas.\n"
-"Agrega la posibilidad de especificar el país de origen de los bienes y el RFC del socio en el informe XML de Intrastat.\n"
+"Agrega la posibilidad de especificar el país de origen de los bienes y el RFC del socio en el reporte XML de Intrastat.\n"
 "    "
 
 #. module: base
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/fr.po b/odoo/addons/base/i18n/fr.po
index d66d7d80fb3b..73e35ab233d7 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/fr.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/fr.po
@@ -78,9 +78,9 @@
 # Alexandra Jubert <aju@odoo.com>, 2021
 # Martin Trigaux, 2021
 # Tivisse <yti@odoo.com>, 2021
-# Gwladys Jouble <g.jouble@vieconnect.io>, 2021
 # Vallen Delobel <edv@odoo.com>, 2021
 # Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2021
+# Gwladys Jouble <g.jouble@vieconnect.io>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Gwladys Jouble <g.jouble@vieconnect.io>, 2021\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -8635,6 +8635,14 @@ msgid ""
 "                                <b attrs=\"{'invisible': ['|', ('type', 'not in', (False, 'contact')), ('company_type', '=', 'company')]}\">Address</b>\n"
 "                            </span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"o_form_label o_td_label\" name=\"address_name\">\n"
+"<b attrs=\"{'invisible': [('company_type', '!=', 'company')]}\">Adresse de l'entreprise</b>\n"
+"<b attrs=\"{'invisible': ['|', ('type', '!=', 'invoice'), ('company_type', '=', 'company')]}\">Adresse de facturation</b>\n"
+"<b attrs=\"{'invisible': ['|', ('type', '!=', 'delivery'), ('company_type', '=', 'company')]}\">Adresse de livraison</b>\n"
+"<b attrs=\"{'invisible': ['|', ('type', '!=', 'other'), ('company_type', '=', 'company')]}\">Autre adresse</b>\n"
+"<b attrs=\"{'invisible': ['|', ('type', '!=', 'private'), ('company_type', '=', 'company')]}\">Adresse privée</b>\n"
+"<b attrs=\"{'invisible': ['|', ('type', 'not in', (False, 'contact')), ('company_type', '=', 'company')]}\">Adresse</b>\n"
+"</span>"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_update
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/nl.po b/odoo/addons/base/i18n/nl.po
index f8aac40c28fc..38a14a493377 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/nl.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/nl.po
@@ -27997,7 +27997,7 @@ msgstr "Voorraad intrastat"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_account_enterprise
 msgid "Stock account enterprise"
-msgstr "Voorraad boekhoudng Enterprise"
+msgstr "Voorraad boekhouding Enterprise"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_enterprise
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/uk.po b/odoo/addons/base/i18n/uk.po
index 2989efb8dcda..7da8c1e9f904 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/uk.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/uk.po
@@ -4503,10 +4503,10 @@ msgid ""
 "for customization purpose.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Імпортуйте модуль даних користувача\n"
+"Модуль імпорту даних\n"
 "===========================\n"
 "\n"
-"Даний модуль дозволяє авторизованим користувачам імпортувати модуль даних користувача (файли .xml та статичні рахунки)\n"
+"Даний модуль дозволяє авторизованим користувачам імпортувати кастомні дані (файли .xml та статичні рахунки)\n"
 "для налаштування.\n"
 
 #. module: base
@@ -4538,7 +4538,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "У більшості країн дебетове повернення використовується як збільшення суми існуючого рахунку \n"
-"або у кілька конкретних випадках для закриття сторно. \n"
+"або у кількох конкретних випадках для закриття сторно. \n"
 "Це як звичайний рахунок, але нам необхідно слідкувати за посиланням з оригінальним рахунком.  \n"
 "Використання помічника таке ж, як і для сторно.\n"
 "    "
@@ -4666,7 +4666,7 @@ msgstr ""
 "Інтеграція Github в Обговореннях Odoo.\n"
 "============================\n"
 "\n"
-"Цей модуль об'єднує всі поштові зобов'язання, витягує запити та активність github-проблеми на канали в Odoo.\n"
+"Цей модуль об'єднує всі опубліковані коміти, витягує запити та активність github-проблеми на канали в Odoo.\n"
 "    "
 
 #. module: base
@@ -8437,6 +8437,10 @@ msgid ""
 "=======================================================================\n"
 " "
 msgstr ""
+"\n"
+"Використовуючи цей модуль, ви можете керувати Командами продажу із модуля CRM та/або Продажів\n"
+"=======================================================================\n"
+" "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
@@ -9212,6 +9216,9 @@ msgid ""
 "                        <span attrs=\"{'invisible': [('reset_mode', '!=', 'hard')]}\">This view is not coming from a file.</span>\n"
 "                        <span attrs=\"{'invisible': [('reset_mode', '!=', 'other_view')]}\">You need two views to compare.</span>"
 msgstr ""
+"<span attrs=\"{'invisible': [('reset_mode', '!=', 'soft')]}\">Перегляд немає попередньої версії.</span>\n"
+"                        <span attrs=\"{'invisible': [('reset_mode', '!=', 'hard')]}\">Цей перегляд не походить з файлу.</span>\n"
+"                        <span attrs=\"{'invisible': [('reset_mode', '!=', 'other_view')]}\">Для порівняння потрібні два перегляди.</span>"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
@@ -22456,7 +22463,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_odoo_by_adyen
 msgid "Odoo Payments by Adyen"
-msgstr ""
+msgstr "Odoo платежі через Adyen"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_odoo_by_adyen
@@ -28649,7 +28656,7 @@ msgstr "Відстежуйте конвеєр вашого рекрутингу"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk
 msgid "Track, prioritize, and solve customer tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Відстежуйте, визначайте пріоритети та вирішуйте заявки клієнтів"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_event
@@ -28786,7 +28793,7 @@ msgstr "Дерево"
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
 msgid "Tree child can only have one of %(tags)s tag (not %(wrong_tag)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Дочірнє дерево може мати лише один тег %(tags)s (не %(wrong_tag)s)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tt
@@ -28800,6 +28807,8 @@ msgid ""
 "Trying to access \"%(field)s\" on %(model)s in path %(field_path)r in "
 "%(attribute)s=%(value)r"
 msgstr ""
+"Намагається отримати доступ \"%(field)s\" у %(model)s на шляху "
+"%(field_path)r в %(attribute)s=%(value)r"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__2
@@ -29164,13 +29173,13 @@ msgstr "Невідома помилка під час імпорту:"
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
 msgid "Unknown field \"%(field)s\" in \"group_by\" value in %(attribute)s=%(value)r"
-msgstr ""
+msgstr "Невідоме поле \"%(field)s\" у значенні \"group_by\" у %(attribute)s=%(value)r"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
 msgid "Unknown field \"%(model)s.%(field)s\" in %(attribute)s%(value)r"
-msgstr ""
+msgstr "Невідоме поле \"%(model)s.%(field)s\" в %(attribute)s%(value)r"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_model.py:0
@@ -30381,6 +30390,7 @@ msgid ""
 "You are not allowed to delete '%(document_kind)s' (%(document_model)s) "
 "records."
 msgstr ""
+"Ви не можете видалити записи '%(document_kind)s' (%(document_model)s)."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_model.py:0
@@ -30388,7 +30398,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You are not allowed to modify '%(document_kind)s' (%(document_model)s) "
 "records."
-msgstr ""
+msgstr "Ви не можете змінити записи '%(document_kind)s' (%(document_model)s)."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_module.py:0
-- 
GitLab