diff --git a/addons/l10n_ch/__manifest__.py b/addons/l10n_ch/__manifest__.py index 897636a7753050962c632b247b321f47b2b4db39..bbe426a9eef3c95ce92482e81d76e1dd74ec1116 100644 --- a/addons/l10n_ch/__manifest__.py +++ b/addons/l10n_ch/__manifest__.py @@ -25,7 +25,7 @@ Here is how it works: - Printing the invoice will trigger the download of two files: the invoice, and its ISR - Clicking the 'Send by mail' button will attach two files to your draft mail : the invoice, and the corresponding ISR. """, - 'version': '11.0', + 'version': '11.1', 'category': 'Accounting/Localizations/Account Charts', 'depends': ['account', 'l10n_multilang', 'base_iban'], @@ -37,7 +37,9 @@ Here is how it works: 'data/account_data.xml', 'data/account_tax_report_data.xml', 'data/account_vat2011_data.xml', + 'data/account_tax_template_data_2024.xml', 'data/account_fiscal_position_data.xml', + 'data/account_fiscal_position_data_2024.xml', 'data/account_chart_template_data.xml', 'report/isr_report.xml', 'report/swissqr_report.xml', diff --git a/addons/l10n_ch/data/account_data.xml b/addons/l10n_ch/data/account_data.xml index 32eb538dadf89b40dfa19e01967458aaef2f6955..e197daa65ae2346affef0421950ea9f75d9d421a 100644 --- a/addons/l10n_ch/data/account_data.xml +++ b/addons/l10n_ch/data/account_data.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <odoo> <data noupdate="1"> - <!-- Account Tax Group --> + <!-- Account Tax Group (pre-2024 rates change) --> <record id="tax_group_tva_0" model="account.tax.group"> <field name="name">TVA 0%</field> </record> @@ -15,12 +15,20 @@ <record id="tax_group_tva_77" model="account.tax.group"> <field name="name">TVA 7.7%</field> </record> - - </data> - - <data> <record id="tax_group_tva_100" model="account.tax.group"> <field name="name">TVA 100%</field> </record> + + <!-- Account Tax Group (post-2024 rates change) --> + <record id="tax_group_vat_26" model="account.tax.group"> + <field name="name">VAT 2.6%</field> + </record> + <record id="tax_group_vat_38" model="account.tax.group"> + <field name="name">VAT 3.8%</field> + </record> + <record id="tax_group_vat_81" model="account.tax.group"> + <field name="name">VAT 8.1%</field> + </record> + </data> </odoo> diff --git a/addons/l10n_ch/data/account_fiscal_position_data.xml b/addons/l10n_ch/data/account_fiscal_position_data.xml index ae3102400f1f408633782093ff7653a864225778..4c15b0703b8452886870793a5be3a4c4be42de7e 100644 --- a/addons/l10n_ch/data/account_fiscal_position_data.xml +++ b/addons/l10n_ch/data/account_fiscal_position_data.xml @@ -16,6 +16,7 @@ <field name="auto_apply" eval="True"/> </record> + <!-- Fiscal Position Tax Templates (pre-2024 rates change) --> <record id="fiscal_position_tax_template_3" model="account.fiscal.position.tax.template"> <field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import" /> <field name="tax_src_id" ref="vat_25_purchase" /> diff --git a/addons/l10n_ch/data/account_fiscal_position_data_2024.xml b/addons/l10n_ch/data/account_fiscal_position_data_2024.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ca1799b869937e5cf248a8ecbeef27065ec1e9a3 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_ch/data/account_fiscal_position_data_2024.xml @@ -0,0 +1,59 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<odoo> + <data noupdate="1"> + <!-- Fiscal Position Tax Templates (post-2024 rates change) --> + <record id="fiscal_position_tax_template_1_2024" model="account.fiscal.position.tax.template"> + <field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import"/> + <field name="tax_src_id" ref="vat_purchase_26"/> + <field name="tax_dest_id" ref="vat_O_import"/> + </record> + + <record id="fiscal_position_tax_template_2_2024" model="account.fiscal.position.tax.template"> + <field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import"/> + <field name="tax_src_id" ref="vat_purchase_26_invest"/> + <field name="tax_dest_id" ref="vat_O_import"/> + </record> + + <record id="fiscal_position_tax_template_3_2024" model="account.fiscal.position.tax.template"> + <field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import"/> + <field name="tax_src_id" ref="vat_purchase_38"/> + <field name="tax_dest_id" ref="vat_O_import"/> + </record> + + <record id="fiscal_position_tax_template_4_2024" model="account.fiscal.position.tax.template"> + <field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import"/> + <field name="tax_src_id" ref="vat_purchase_38_invest"/> + <field name="tax_dest_id" ref="vat_O_import"/> + </record> + + <record id="fiscal_position_tax_template_5_2024" model="account.fiscal.position.tax.template"> + <field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import"/> + <field name="tax_src_id" ref="vat_purchase_81_reverse"/> + <field name="tax_dest_id" ref="vat_O_import"/> + </record> + + <record id="fiscal_position_tax_template_6_2024" model="account.fiscal.position.tax.template"> + <field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import"/> + <field name="tax_src_id" ref="vat_purchase_81_invest"/> + <field name="tax_dest_id" ref="vat_O_import"/> + </record> + + <record id="fiscal_position_tax_template_7_2024" model="account.fiscal.position.tax.template"> + <field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import"/> + <field name="tax_src_id" ref="vat_sale_26"/> + <field name="tax_dest_id" ref="vat_XO"/> + </record> + + <record id="fiscal_position_tax_template_8_2024" model="account.fiscal.position.tax.template"> + <field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import"/> + <field name="tax_src_id" ref="vat_sale_38"/> + <field name="tax_dest_id" ref="vat_XO"/> + </record> + + <record id="fiscal_position_tax_template_9_2024" model="account.fiscal.position.tax.template"> + <field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import"/> + <field name="tax_src_id" ref="vat_sale_81"/> + <field name="tax_dest_id" ref="vat_XO"/> + </record> + </data> +</odoo> diff --git a/addons/l10n_ch/data/account_tax_report_data.xml b/addons/l10n_ch/data/account_tax_report_data.xml index d9509f03dbfb687ef2d157add2ab89343976c2a2..6abcf6d873cbb855d635dac0d28b78d0ff7f7c87 100644 --- a/addons/l10n_ch/data/account_tax_report_data.xml +++ b/addons/l10n_ch/data/account_tax_report_data.xml @@ -15,7 +15,7 @@ <record id="account_tax_report_line_chtax_200" model="account.tax.report.line"> <field name="name">200 Chiffre d'affaires</field> - <field name="formula">tax_ch_302a + tax_ch_312a + tax_ch_342a + tax_ch_289</field> + <field name="formula">tax_ch_302a + tax_ch_303a + tax_ch_312a + tax_ch_313a + tax_ch_342a + tax_ch_343a + tax_ch_289</field> <field name="report_id" ref="tax_report"/> <field name="sequence" eval="1"/> <field name="parent_id" ref="account_tax_report_line_chiffre_af"/> @@ -81,7 +81,7 @@ <field name="name">299 Chiffre d'affaires imposable (ch.200 moins ch.289)</field> <field name="report_id" ref="tax_report"/> <field name="sequence" eval="2"/> - <field name="formula">tax_ch_302a + tax_ch_312a + tax_ch_342a</field> + <field name="formula">tax_ch_302a + tax_ch_303a + tax_ch_312a + tax_ch_313a + tax_ch_342a + tax_ch_343a</field> </record> <record id="account_tax_report_line_calc_impot" model="account.tax.report.line"> @@ -99,7 +99,7 @@ </record> <record id="account_tax_report_line_chtax_302a" model="account.tax.report.line"> - <field name="name">302a Chiffre d'affaires imposable a 7.7% (TS)</field> + <field name="name">302a Chiffre d'affaires imposable a 7.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023</field> <field name="tag_name">302a</field> <field name="code">tax_ch_302a</field> <field name="report_id" ref="tax_report"/> @@ -107,8 +107,17 @@ <field name="parent_id" ref="account_tax_report_line_calc_impot_chiffre"/> </record> + <record id="account_tax_report_line_chtax_303a" model="account.tax.report.line"> + <field name="name">303a Chiffre d'affaires imposable a 8.1% (TS) dès le 01.01.2024</field> + <field name="tag_name">303a</field> + <field name="code">tax_ch_303a</field> + <field name="report_id" ref="tax_report"/> + <field name="sequence" eval="1"/> + <field name="parent_id" ref="account_tax_report_line_calc_impot_chiffre"/> + </record> + <record id="account_tax_report_line_chtax_312a" model="account.tax.report.line"> - <field name="name">312a Chiffre d'affaires imposable a 2.5% (TR)</field> + <field name="name">312a Chiffre d'affaires imposable a 2.5% (TR) jusqu'au 31.12.2023</field> <field name="tag_name">312a</field> <field name="code">tax_ch_312a</field> <field name="report_id" ref="tax_report"/> @@ -116,8 +125,17 @@ <field name="parent_id" ref="account_tax_report_line_calc_impot_chiffre"/> </record> + <record id="account_tax_report_line_chtax_313a" model="account.tax.report.line"> + <field name="name">313a Chiffre d'affaires imposable a 2.6% (TR) dès le 01.01.2024</field> + <field name="tag_name">313a</field> + <field name="code">tax_ch_313a</field> + <field name="report_id" ref="tax_report"/> + <field name="sequence" eval="2"/> + <field name="parent_id" ref="account_tax_report_line_calc_impot_chiffre"/> + </record> + <record id="account_tax_report_line_chtax_342a" model="account.tax.report.line"> - <field name="name">342a Chiffre d'affaires imposable a 3.7% (TS)</field> + <field name="name">342a Chiffre d'affaires imposable a 3.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023</field> <field name="tag_name">342a</field> <field name="code">tax_ch_342a</field> <field name="report_id" ref="tax_report"/> @@ -125,6 +143,15 @@ <field name="parent_id" ref="account_tax_report_line_calc_impot_chiffre"/> </record> + <record id="account_tax_report_line_chtax_343a" model="account.tax.report.line"> + <field name="name">343a Chiffre d'affaires imposable a 3.8% (TS) dès le 01.01.2024</field> + <field name="tag_name">343a</field> + <field name="code">tax_ch_343a</field> + <field name="report_id" ref="tax_report"/> + <field name="sequence" eval="3"/> + <field name="parent_id" ref="account_tax_report_line_calc_impot_chiffre"/> + </record> + <record id="account_tax_report_line_calc_impot_base" model="account.tax.report.line"> <field name="name">Base Impôt sur acquisitions de services</field> <field name="report_id" ref="tax_report"/> @@ -141,13 +168,21 @@ </record> <record id="account_tax_report_line_chtax_382a" model="account.tax.report.line"> - <field name="name">382a Impots sur les acquisitions</field> + <field name="name">382a Impots sur les acquisitions jusqu'au 31.12.2023</field> <field name="tag_name">382a</field> <field name="report_id" ref="tax_report"/> <field name="sequence" eval="2"/> <field name="parent_id" ref="account_tax_report_line_calc_impot_base"/> </record> + <record id="account_tax_report_line_chtax_383a" model="account.tax.report.line"> + <field name="name">383a Impots sur les acquisitions dès le 01.01.2024</field> + <field name="tag_name">383a</field> + <field name="report_id" ref="tax_report"/> + <field name="sequence" eval="2"/> + <field name="parent_id" ref="account_tax_report_line_calc_impot_base"/> + </record> + <record id="account_tax_report_line_chtax_399" model="account.tax.report.line"> <field name="name">399 TVA Due </field> <field name="code">tax_ch_399</field> @@ -157,29 +192,53 @@ </record> <record id="account_tax_report_line_chtax_302b" model="account.tax.report.line"> - <field name="name">302b TVA due a 7.7% (TS)</field> + <field name="name">302b TVA due a 7.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023</field> <field name="tag_name">302b</field> <field name="report_id" ref="tax_report"/> <field name="sequence" eval="1"/> <field name="parent_id" ref="account_tax_report_line_chtax_399"/> </record> + <record id="account_tax_report_line_chtax_303b" model="account.tax.report.line"> + <field name="name">303b TVA due a 8.1% (TS) dès le 01.01.2024</field> + <field name="tag_name">303b</field> + <field name="report_id" ref="tax_report"/> + <field name="sequence" eval="1"/> + <field name="parent_id" ref="account_tax_report_line_chtax_399"/> + </record> + <record id="account_tax_report_line_chtax_312b" model="account.tax.report.line"> - <field name="name">312b TVA due a 2.5% (TR)</field> + <field name="name">312b TVA due a 2.5% (TR) jusqu'au 31.12.2023</field> <field name="tag_name">312b</field> <field name="report_id" ref="tax_report"/> <field name="sequence" eval="2"/> <field name="parent_id" ref="account_tax_report_line_chtax_399"/> </record> + <record id="account_tax_report_line_chtax_313b" model="account.tax.report.line"> + <field name="name">313b TVA due a 2.6% (TR) dès le 01.01.2024</field> + <field name="tag_name">313b</field> + <field name="report_id" ref="tax_report"/> + <field name="sequence" eval="2"/> + <field name="parent_id" ref="account_tax_report_line_chtax_399"/> + </record> + <record id="account_tax_report_line_chtax_342b" model="account.tax.report.line"> - <field name="name">342b TVA due a 3.7% (TS)</field> + <field name="name">342b TVA due a 3.7% (TS) jusqu'au 31.12.2024</field> <field name="tag_name">342b</field> <field name="report_id" ref="tax_report"/> <field name="sequence" eval="3"/> <field name="parent_id" ref="account_tax_report_line_chtax_399"/> </record> + <record id="account_tax_report_line_chtax_343b" model="account.tax.report.line"> + <field name="name">343b TVA due a 3.8% (TS) dès le 01.01.2024</field> + <field name="tag_name">343b</field> + <field name="report_id" ref="tax_report"/> + <field name="sequence" eval="3"/> + <field name="parent_id" ref="account_tax_report_line_chtax_399"/> + </record> + <record id="account_tax_report_line_chtax_381b" model="account.tax.report.line"> <field name="name">381b Impots sur les acquisitions </field> <field name="tag_name">381b</field> @@ -189,13 +248,21 @@ </record> <record id="account_tax_report_line_chtax_382b" model="account.tax.report.line"> - <field name="name">382b Impots sur les acquisitions </field> + <field name="name">382b Impots sur les acquisitions jusqu'au 31.12.2023</field> <field name="tag_name">382b</field> <field name="report_id" ref="tax_report"/> <field name="sequence" eval="5"/> <field name="parent_id" ref="account_tax_report_line_chtax_399"/> </record> + <record id="account_tax_report_line_chtax_383b" model="account.tax.report.line"> + <field name="name">383b Impots sur les acquisitions dès le 01.01.2024</field> + <field name="tag_name">383b</field> + <field name="report_id" ref="tax_report"/> + <field name="sequence" eval="5"/> + <field name="parent_id" ref="account_tax_report_line_chtax_399"/> + </record> + <record id="account_tax_report_line_chtax_479" model="account.tax.report.line"> <field name="name">479 TVA préalable</field> <field name="report_id" ref="tax_report"/> diff --git a/addons/l10n_ch/data/account_tax_template_data_2024.xml b/addons/l10n_ch/data/account_tax_template_data_2024.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3c569ff9e3ba5c7e416ef9faef73a6b0c244aa91 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_ch/data/account_tax_template_data_2024.xml @@ -0,0 +1,707 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<odoo> + <!-- Account Tax Templates (post-2024 rates change) --> + <record model="account.tax.template" id="vat_sale_26"> + <field name="name">TVA due a 2.6% (TR)</field> + <field name="description">2.6%</field> + <field name="amount" eval="2.6"/> + <field name="amount_type">percent</field> + <field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/> + <field name="type_tax_use">sale</field> + <field name="tax_group_id" ref="tax_group_vat_26"/> + <field name="active" eval="False"/> + <field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_313a')], + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_2200'), + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_313b')], + }), + ]"/> + <field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_313a')], + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_2200'), + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_313b')], + }), + ]"/> + </record> + + <record model="account.tax.template" id="vat_sale_26_incl"> + <field name="name">TVA due à 2.6% (Incl. TR)</field> + <field name="description">2.6% Incl.</field> + <field name="price_include" eval="1"/> + <field name="amount" eval="2.6"/> + <field name="amount_type">percent</field> + <field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/> + <field name="type_tax_use">sale</field> + <field name="tax_group_id" ref="tax_group_vat_26"/> + <field name="active" eval="False"/> + <field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_313a')], + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_2200'), + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_313b')], + }), + ]"/> + <field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_313a')], + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_2200'), + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_313b')], + }), + ]"/> + </record> + + <record model="account.tax.template" id="vat_purchase_26"> + <field name="name">TVA 2.6% sur achat B&S (TR)</field> + <field name="description">2.6% achat</field> + <field name="amount" eval="2.6"/> + <field name="amount_type">percent</field> + <field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/> + <field name="type_tax_use">purchase</field> + <field name="tax_group_id" ref="tax_group_vat_26"/> + <field name="active" eval="False"/> + <field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1170'), + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_400')], + }), + ]"/> + <field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1170'), + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_400')], + }), + ]"/> + </record> + + <record model="account.tax.template" id="vat_purchase_26_incl"> + <field name="name">TVA 2.6% sur achat B&S (Incl. TR)</field> + <field name="description">2.6% achat Incl.</field> + <field name="price_include" eval="1"/> + <field name="amount" eval="2.6"/> + <field name="amount_type">percent</field> + <field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/> + <field name="type_tax_use">purchase</field> + <field name="tax_group_id" ref="tax_group_vat_26"/> + <field name="active" eval="False"/> + <field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1170'), + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_400')], + }), + ]"/> + <field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1170'), + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_400')], + }), + ]"/> + </record> + + <record model="account.tax.template" id="vat_purchase_26_invest"> + <field name="name">TVA 2.6% sur invest. et autres ch. (TR)</field> + <field name="description">2.6% invest.</field> + <field name="amount" eval="2.6"/> + <field name="amount_type">percent</field> + <field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/> + <field name="type_tax_use">purchase</field> + <field name="tax_group_id" ref="tax_group_vat_26"/> + <field name="active" eval="False"/> + <field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1171'), + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_405')], + }), + ]"/> + <field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1171'), + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_405')], + }), + ]"/> + </record> + + <record model="account.tax.template" id="vat_purchase_26_invest_incl"> + <field name="name">TVA 2.6% sur invest. et autres ch. (Incl. TR)</field> + <field name="description">2.6% invest. Incl.</field> + <field name="price_include" eval="1"/> + <field name="amount" eval="2.6"/> + <field name="amount_type">percent</field> + <field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/> + <field name="type_tax_use">purchase</field> + <field name="tax_group_id" ref="tax_group_vat_26"/> + <field name="active" eval="False"/> + <field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1171'), + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_405')], + }), + ]"/> + <field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1171'), + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_405')], + }), + ]"/> + </record> + + <record model="account.tax.template" id="vat_sale_38"> + <field name="name">TVA due a 3.8% (TS)</field> + <field name="description">3.8%</field> + <field name="amount" eval="3.8"/> + <field name="amount_type">percent</field> + <field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/> + <field name="type_tax_use">sale</field> + <field name="tax_group_id" ref="tax_group_vat_38"/> + <field name="active" eval="False"/> + <field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_343a')], + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_2200'), + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_343b')], + }), + ]"/> + <field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_343a')], + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_2200'), + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_343b')], + }), + ]"/> + </record> + + <record model="account.tax.template" id="vat_sale_38_incl"> + <field name="name">TVA due à 3.8% (Incl. TS)</field> + <field name="description">3.8% Incl.</field> + <field name="price_include" eval="1"/> + <field name="amount" eval="3.8"/> + <field name="amount_type">percent</field> + <field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/> + <field name="type_tax_use">sale</field> + <field name="tax_group_id" ref="tax_group_vat_38"/> + <field name="active" eval="False"/> + <field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_343a')], + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_2200'), + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_343b')], + }), + ]"/> + <field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_343a')], + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_2200'), + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_343b')], + }), + ]"/> + </record> + + <record model="account.tax.template" id="vat_purchase_38"> + <field name="name">TVA 3.8% sur achat B&S (TS)</field> + <field name="description">3.8% achat</field> + <field name="amount" eval="3.8"/> + <field name="amount_type">percent</field> + <field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/> + <field name="type_tax_use">purchase</field> + <field name="tax_group_id" ref="tax_group_vat_38"/> + <field name="active" eval="False"/> + <field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1170'), + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_400')], + }), + ]"/> + <field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1170'), + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_400')], + }), + ]"/> + </record> + + <record model="account.tax.template" id="vat_purchase_38_incl"> + <field name="name">TVA 3.8% sur achat B&S (Incl. TS)</field> + <field name="description">3.8% achat Incl.</field> + <field name="price_include" eval="1"/> + <field name="amount" eval="3.8"/> + <field name="amount_type">percent</field> + <field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/> + <field name="type_tax_use">purchase</field> + <field name="tax_group_id" ref="tax_group_vat_38"/> + <field name="active" eval="False"/> + <field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1170'), + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_400')], + }), + ]"/> + <field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1170'), + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_400')], + }), + ]"/> + </record> + + <record model="account.tax.template" id="vat_purchase_38_invest"> + <field name="name">TVA 3.8% sur invest. et autres ch. (TS)</field> + <field name="description">3.8% invest</field> + <field name="amount" eval="3.8"/> + <field name="amount_type">percent</field> + <field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/> + <field name="type_tax_use">purchase</field> + <field name="tax_group_id" ref="tax_group_vat_38"/> + <field name="active" eval="False"/> + <field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1171'), + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_405')], + }), + ]"/> + <field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1171'), + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_405')], + }), + ]"/> + </record> + + <record model="account.tax.template" id="vat_purchase_38_invest_incl"> + <field name="name">TVA 3.8% sur invest. et autres ch. (Incl. TS)</field> + <field name="description">3.8% invest Incl.</field> + <field name="price_include" eval="1"/> + <field name="amount" eval="3.8"/> + <field name="amount_type">percent</field> + <field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/> + <field name="type_tax_use">purchase</field> + <field name="tax_group_id" ref="tax_group_vat_38"/> + <field name="active" eval="False"/> + <field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1171'), + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_405')], + }), + ]"/> + <field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1171'), + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_405')], + }), + ]"/> + </record> + + <record model="account.tax.template" id="vat_sale_81"> + <field name="name">TVA due a 8.1% (TN)</field> + <field name="description">8.1%</field> + <field name="amount" eval="8.1"/> + <field name="sequence" eval="0"/> + <field name="amount_type">percent</field> + <field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/> + <field name="type_tax_use">sale</field> + <field name="tax_group_id" ref="tax_group_vat_81"/> + <field name="active" eval="False"/> + <field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_303a')], + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_2200'), + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_303b')], + }), + ]"/> + <field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_303a')], + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_2200'), + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_303b')], + }), + ]"/> + </record> + + <record model="account.tax.template" id="vat_sale_81_incl"> + <field name="name">TVA due à 8.1% (Incl. TN)</field> + <field name="description">8.1% Incl.</field> + <field name="price_include" eval="1"/> + <field name="amount" eval="8.1"/> + <field name="sequence" eval="0"/> + <field name="amount_type">percent</field> + <field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/> + <field name="type_tax_use">sale</field> + <field name="tax_group_id" ref="tax_group_vat_81"/> + <field name="active" eval="False"/> + <field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_303a')], + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_2200'), + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_303b')], + }), + ]"/> + <field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_303a')], + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_2200'), + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_303b')], + }), + ]"/> + </record> + + <record model="account.tax.template" id="vat_purchase_81"> + <field name="name">TVA 8.1% sur achat B&S (TN)</field> + <field name="description">8.1% achat</field> + <field name="amount" eval="8.1"/> + <field name="amount_type">percent</field> + <field name="sequence" eval="0"/> + <field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/> + <field name="type_tax_use">purchase</field> + <field name="tax_group_id" ref="tax_group_vat_81"/> + <field name="active" eval="False"/> + <field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1170'), + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_400')], + }), + ]"/> + <field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1170'), + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_400')], + }), + ]"/> + </record> + + <record model="account.tax.template" id="vat_purchase_81_incl"> + <field name="name">TVA 8.1% sur achat B&S (Incl. TN)</field> + <field name="description">8.1% achat Incl.</field> + <field name="price_include" eval="1"/> + <field name="amount" eval="8.1"/> + <field name="amount_type">percent</field> + <field name="sequence" eval="0"/> + <field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/> + <field name="type_tax_use">purchase</field> + <field name="tax_group_id" ref="tax_group_vat_81"/> + <field name="active" eval="False"/> + <field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1170'), + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_400')], + }), + ]"/> + <field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1170'), + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_400')], + }), + ]"/> + </record> + + <record model="account.tax.template" id="vat_purchase_81_invest"> + <field name="name">TVA 8.1% sur invest. et autres ch. (TN)</field> + <field name="description">8.1% invest.</field> + <field name="amount" eval="8.1"/> + <field name="amount_type">percent</field> + <field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/> + <field name="type_tax_use">purchase</field> + <field name="tax_group_id" ref="tax_group_vat_81"/> + <field name="active" eval="False"/> + <field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1171'), + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_405')], + }), + ]"/> + <field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1171'), + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_405')], + }), + ]"/> + </record> + + <record model="account.tax.template" id="vat_purchase_81_invest_incl"> + <field name="name">TVA 8.1% sur invest. et autres ch. (Incl. TN)</field> + <field name="description">8.1% invest. Incl.</field> + <field name="price_include" eval="1"/> + <field name="amount" eval="8.1"/> + <field name="amount_type">percent</field> + <field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/> + <field name="type_tax_use">purchase</field> + <field name="tax_group_id" ref="tax_group_vat_81"/> + <field name="active" eval="False"/> + <field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1171'), + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_405')], + }), + ]"/> + <field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1171'), + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_405')], + }), + ]"/> + </record> + + <record model="account.tax.template" id="vat_purchase_81_return"> + <field name="name">TVA due a 8.1% (TN) (return)</field> + <field name="description">8.1% achat (return)</field> + <field name="amount" eval="-8.1"/> + <field name="amount_type">percent</field> + <field name="sequence" eval="0"/> + <field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/> + <field name="type_tax_use">purchase</field> + <field name="active" eval="False"/> + <field name="invoice_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_383a')], + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1170'), + 'minus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_383b')], + }), + ]"/> + <field name="refund_repartition_line_ids" eval="[(5, 0, 0), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'base', + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_383a')], + }), + (0,0, { + 'factor_percent': 100, + 'repartition_type': 'tax', + 'account_id': ref('ch_coa_1170'), + 'plus_report_line_ids': [ref('account_tax_report_line_chtax_383b')], + }), + ]"/> + </record> + + <!--# for reverse charge or VAT on Acquisition (group of taxes)--> + <record model="account.tax.template" id="vat_purchase_81_reverse"> + <field name="name">TVA 8.1% sur achat service a l'etranger (reverse charge)</field> + <field name="description">8.1% achat</field> + <field name="amount_type">group</field> + <field name="type_tax_use">purchase</field> + <field name="tax_group_id" ref="tax_group_vat_81"/> + <field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/> + <field name="active" eval="False"/> + <field name="children_tax_ids" eval="[(6, 0, [ref('vat_purchase_81'), ref('vat_purchase_81_return')])]"/> + </record> +</odoo> diff --git a/addons/l10n_ch/data/account_vat2011_data.xml b/addons/l10n_ch/data/account_vat2011_data.xml index e4ef088405398eb799502a0c57b3e7fcb88bcae6..8df886a02b3c63d455b7003a76accf518a597618 100644 --- a/addons/l10n_ch/data/account_vat2011_data.xml +++ b/addons/l10n_ch/data/account_vat2011_data.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <odoo> <!-- - # TVA - Taxe sur la Valeur Ajoutée + # TVA - Taxe sur la Valeur Ajoutée (pre-2024 rates change) --> <record model="account.tax.template" id="vat_25"> <field name="name">TVA due a 2.5% (TR)</field> diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/l10n_ch.pot b/addons/l10n_ch/i18n/l10n_ch.pot index 030abb9a50be31058fc83a9c7a4224100a489c39..14a7a708f5fac851cea07d0901634d9f3f718c02 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/l10n_ch.pot +++ b/addons/l10n_ch/i18n/l10n_ch.pot @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-29 15:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-29 15:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-22 08:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-22 08:11+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,498 +20,2318 @@ msgstr "" msgid "'ISR-%s' % object.name" msgstr "" +#. module: l10n_ch +#: model:ir.actions.report,print_report_name:l10n_ch.l10n_ch_qr_report +msgid "'QR-bill-%s' % object.name" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_other_movements_910 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_other_movements_910 +msgid "0% dons" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_O_exclude +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_O_exclude +msgid "0% excl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_O_import +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_O_import +msgid "0% import." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_other_movements_900 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_other_movements_900 +msgid "0% subventions" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_100_import +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_100_import +msgid "100% imp." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_100_import_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_100_import_invest +msgid "100% imp.invest." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25 +msgid "2.5%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_incl +msgid "2.5% Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_purchase +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_purchase +msgid "2.5% achat" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_purchase_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_purchase_incl +msgid "2.5% achat Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_invest +msgid "2.5% invest." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_invest_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_invest_incl +msgid "2.5% invest. Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_26 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_26 +msgid "2.6%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_26_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_26_incl +msgid "2.6% Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_26 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_26 +msgid "2.6% achat" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_26_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_26_incl +msgid "2.6% achat Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_26_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_26_invest +msgid "2.6% invest." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_26_invest_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_26_invest_incl +msgid "2.6% invest. Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_200 +msgid "200 Chiffre d'affaires" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_220_289 +msgid "220 Chiffre d'affaires imposable a 0% (export)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_221 +msgid "221 Prestations fournies à l'étranger" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_225 +msgid "225 Transfer avec la procédure de déclaration" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_230 +msgid "230 Chiffre d'affaires non-imposable a 0% (exclu)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_235 +msgid "235 Diminution de la contre-prestation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_280 +msgid "280 Divers (p.ex valeur du terrain)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_289 +msgid "289 Déductions (ch.220 à ch.280)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_299 +msgid "299 Chiffre d'affaires imposable (ch.200 moins ch.289)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37 +msgid "3.7%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_incl +msgid "3.7% Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_purchase +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_purchase +msgid "3.7% achat" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_purchase_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_purchase_incl +msgid "3.7% achat Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_invest +msgid "3.7% invest" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_invest_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_invest_incl +msgid "3.7% invest Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_38 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_38 +msgid "3.8%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_38_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_38_incl +msgid "3.8% Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_38 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_38 +msgid "3.8% achat" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_38_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_38_incl +msgid "3.8% achat Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_38_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_38_invest +msgid "3.8% invest" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_38_invest_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_38_invest_incl +msgid "3.8% invest Incl." +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_302a -#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_302a -msgid "302a Chiffre d'affaires imposable a 7.7% (TS)" +msgid "302a Chiffre d'affaires imposable a 7.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_302b +msgid "302b TVA due a 7.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_303a +msgid "303a Chiffre d'affaires imposable a 8.1% (TS) dès le 01.01.2024" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_303b +msgid "303b TVA due a 8.1% (TS) dès le 01.01.2024" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_312a +msgid "312a Chiffre d'affaires imposable a 2.5% (TR) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_312b +msgid "312b TVA due a 2.5% (TR) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_313a +msgid "313a Chiffre d'affaires imposable a 2.6% (TR) dès le 01.01.2024" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_313b +msgid "313b TVA due a 2.6% (TR) dès le 01.01.2024" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_342a +msgid "342a Chiffre d'affaires imposable a 3.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_342b +msgid "342b TVA due a 3.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_343a +msgid "343a Chiffre d'affaires imposable a 3.8% (TS) dès le 01.01.2024" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_343b +msgid "343b TVA due a 3.8% (TS) dès le 01.01.2024" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_381a +msgid "381a Impots sur les acquisitions" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_381b +msgid "381b Impots sur les acquisitions " +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_382a +msgid "382a Impots sur les acquisitions jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_382b +msgid "382b Impots sur les acquisitions jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_383a +msgid "383a Impots sur les acquisitions dès le 01.01.2024" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_383b +msgid "383b Impots sur les acquisitions dès le 01.01.2024" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_399 +msgid "399 TVA Due " +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_400 +msgid "400 TVA préalable sur biens et services" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_405 +msgid "405 TVA préalable sur invest. et autres ch." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_410 +msgid "410 Dégrèvement ultérieur de l'impot préalable" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_415 +msgid "415 Correction de l'impot préalable" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_420 +msgid "420 Réduction de la déduction de l'impot préalable" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_479 +msgid "479 TVA préalable" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_500 +msgid "500 Solde de TVA a payer a l'AFC" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_510 +msgid "510 Solde de TVA a recevoir de l'AFC" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77 +msgid "7.7%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_incl +msgid "7.7% Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_purchase +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_purchase_reverse +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_purchase +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_purchase_reverse +msgid "7.7% achat" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_purchase_return +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_purchase_return +msgid "7.7% achat (return)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_purchase_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_purchase_incl +msgid "7.7% achat Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_invest +msgid "7.7% invest." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_invest_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_invest_incl +msgid "7.7% invest. Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_81 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_81 +msgid "8.1%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_81_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_81_incl +msgid "8.1% Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81 +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_reverse +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_reverse +msgid "8.1% achat" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_return +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_return +msgid "8.1% achat (return)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_incl +msgid "8.1% achat Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_invest +msgid "8.1% invest." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_invest_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_invest_incl +msgid "8.1% invest. Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_900 +msgid "900 Subventions, taxes touristiques" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_910 +msgid "910 Les dons, les dividendes, les dédommagements, ..." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.res_config_settings_view_form +msgid "<span class=\"o_form_label\">ISR scan line offset</span>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span class=\"title\">Acceptance point</span>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span class=\"title\">Reference</span>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Account / Payable to</span>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Account / Payable to</span><br/>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Additional information</span>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Amount</span>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Amount</span><br/>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Currency</span>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Payable by</span>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Payment part</span>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Receipt</span>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Reference</span>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_autres_mouv +msgid "AUTRES MOUVEMENTS DE FONDS" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4200 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4200 +msgid "Achats de marchandises destinées à la revente" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2030 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2030 +msgid "Acomptes de clients" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1208 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1208 +msgid "Acomptes sur les marchandises commerciales" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1218 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1218 +msgid "Acomptes sur matières premières" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1149 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1149 +msgid "Ajustement de la valeur des avances et des prêts" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1199 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1199 +msgid "Ajustement de la valeur des créances à court terme" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1449 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1449 +msgid "Ajustement de la valeur des créances à long terme" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1779 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1779 +msgid "Ajustement de la valeur des goodwill" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1489 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1489 +msgid "Ajustement de la valeur des participations" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1069 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1409 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1069 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1409 +msgid "Ajustement de la valeur des titres" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6800 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6800 +msgid "" +"Amortissements et ajustements de valeur des postes sur immobilisations " +"corporelles" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1519 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1519 +msgid "Amortissements sur le mobilier et les installations" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1599 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1599 +msgid "Amortissements sur les autres immobilisations corporelles meubles" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1709 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1709 +msgid "Amortissements sur les brevets, know-how, licences, droits, dév." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1609 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1609 +msgid "Amortissements sur les immeubles d’exploitation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1559 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1559 +msgid "Amortissements sur les installations de stockage" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1529 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1529 +msgid "Amortissements sur les machines de bureau, inf. et syst. comm." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1509 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1509 +msgid "Amortissements sur les machines et appareils" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1549 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1549 +msgid "Amortissements sur les outillages et appareils" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1539 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1539 +msgid "Amortissements sur les véhicules" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1579 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1579 +msgid "Amortissements sur les équipements et installations" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2270 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2270 +msgid "Assurances sociales et institutions de prévoyance" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6300 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6300 +msgid "Assurances-choses, droits, taxes, autorisations" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_5800 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_5800 +msgid "Autres charges du personnel" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6700 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6700 +msgid "Autres charges d‘exploitation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1190 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1190 +msgid "Autres créances à court terme" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2210 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2210 +msgid "Autres dettes à court terme" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2140 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2140 +msgid "Autres dettes à court terme rémunérées" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2500 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2500 +msgid "Autres dettes à long terme" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1590 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1590 +msgid "Autres immobilisations corporelles meubles" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3600 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3600 +msgid "Autres ventes et prestations de services" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1140 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1140 +msgid "Avances et prêts" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_partner_bank +msgid "Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_calc_impot_base +msgid "Base Impôt sur acquisitions de services" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_print_bank_location +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_print_bank_location +msgid "" +"Boolean option field indicating whether or not the alternate layout (the one" +" printing bank name and address) must be used when generating an ISR." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_sent +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_sent +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_sent +msgid "" +"Boolean value telling whether or not the ISR corresponding to this invoice " +"has already been printed or sent by mail." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_valid +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_valid +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_valid +msgid "" +"Boolean value. True iff all the data required to generate the ISR are " +"present" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1700 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1700 +msgid "Brevets, know-how, licences, droits, développement" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2979 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2979 +msgid "Bénéfice / perte de l’exercice" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2970 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2970 +msgid "Bénéfice / perte reporté" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_isr_subscription_chf +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_isr_subscription_chf +msgid "CHF ISR Subscription Number" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: code:addons/l10n_ch/models/account_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Cannot generate the QR-bill. Please check you have configured the address of" +" your company and debtor. If you are using a QR-IBAN, also check the " +"invoice's payment reference is a QR reference." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1850 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1850 +msgid "" +"Capital actions, capital social, droits de participations ou capital de " +"fondation non versés" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2800 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2800 +msgid "Capital-actions, capital social, capital de fondation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4521 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4521 +msgid "Charbon, briquettes, bois" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_7010 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_7010 +msgid "Charges accessoires" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6000 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6000 +msgid "Charges de locaux" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4000 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4000 +msgid "Charges de matériel de l‘atelier" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_5900 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_5900 +msgid "Charges de personnels temporaires" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6200 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6200 +msgid "Charges de véhicules et de transport" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_7510 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_7510 +msgid "Charges des immeubles d‘exploitation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6500 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6500 +msgid "Charges d‘administration" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6400 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6400 +msgid "Charges d’énergie et évacuation des déchets" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6570 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6570 +msgid "Charges et leasing d’informatique" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8500 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8500 +msgid "Charges extraordinaires, exceptionnelles ou hors période" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6900 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6900 +msgid "Charges financières" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8000 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8000 +msgid "Charges hors exploitation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1300 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1300 +msgid "Charges payées d‘avance" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_5700 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_5700 +msgid "Charges sociales" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2300 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2300 +msgid "Charges à payer" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_calc_impot_chiffre +msgid "Chiffre d'affaires imposable" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal__l10n_ch_postal +msgid "Client Number" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3803 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3803 +msgid "Commissions de tiers" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4903 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4903 +msgid "Commissions obtenues sur achats" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal__invoice_reference_model +msgid "Communication Standard" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1099 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1099 +msgid "Compte d'attente autre" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1091 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1091 +msgid "Compte d'attente pour salaires" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3710 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3710 +msgid "Consommations propres" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1269 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1269 +msgid "Correction de la valeur de stocks de produits finis" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1279 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1279 +msgid "Corrections de la valeur des stock produits semi-ouvrés" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1209 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1209 +msgid "Corrections de la valeur des stocks de marchandises" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1289 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1289 +msgid "Corrections de la valeur des travaux en cours" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1219 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1219 +msgid "Corrections de la valeur sur matières premières" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1180 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1180 +msgid "Créances envers les assurances sociales et institutions de prévoyance" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2000 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2000 +msgid "Créanciers" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_currency_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_currency_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_currency_name +msgid "Currency Name" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2100 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2400 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2100 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2400 +msgid "Dettes bancaires" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2160 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2160 +msgid "Dettes envers l'actionnaire" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3806 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4906 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3806 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4906 +msgid "Différences de change" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_ir_actions_report__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_report_l10n_ch_qr_report_main__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2261 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2261 +msgid "Dividendes" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_other_movements_910 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_other_movements_910 +msgid "Dons, dividendes, dédommagements à 0%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4071 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4071 +msgid "Droits de douanes à l'importation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1109 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1109 +msgid "Ducroire" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1100 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1100 +msgid "Débiteurs" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1101 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1101 +msgid "Débiteurs (PoS)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2201 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2201 +msgid "Décompte TVA" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_100_import +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_100_import +msgid "Dédouanement TVA (biens et services)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_100_import_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_100_import_invest +msgid "Dédouanement TVA (invest. et autres ch.)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4009 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4009 +msgid "Déductions obtenues sur achats" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3009 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3009 +msgid "Déductions sur ventes" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_isr_subscription_eur +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_isr_subscription_eur +msgid "EUR ISR Subscription Number" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4540 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4540 +msgid "Eau" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4500 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4500 +msgid "Electricité" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2450 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2450 +msgid "Emprunts" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2430 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2430 +msgid "Emprunts obligataires" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2120 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2420 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2120 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2420 +msgid "Engagements de financement par leasing" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6100 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6100 +msgid "" +"Entretien, réparations et remplacement des inst. servant à l’exploitation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1570 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1570 +msgid "Equipements et Installations" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3800 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4900 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3800 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4900 +msgid "Escomptes" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4530 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4530 +msgid "Essence" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3804 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3804 +msgid "Frais d'encaissement" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3807 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3807 +msgid "Frais d'expédition" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4072 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4072 +msgid "Frais de transport à l'achat" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4070 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4070 +msgid "Frêts à l'achat" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4510 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4510 +msgid "Gaz" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1770 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1770 +msgid "Goodwill" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_scan_line_left +msgid "Horizontal offset" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1441 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2451 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1441 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2451 +msgid "Hypothèques" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chiffre_af +msgid "I - CHIFFRE D'AFFAIRES" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_ir_actions_report__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_report_l10n_ch_qr_report_main__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_calc_impot +msgid "II - CALCUL DE L'IMPOT" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.actions.report,name:l10n_ch.l10n_ch_isr_report +msgid "ISR" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.isr_partner_bank_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.setup_bank_account_wizard_inherit +msgid "ISR Client Identification Number" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_isr_report_template +msgid "ISR for invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_number_spaced +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number_spaced +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_number_spaced +msgid "" +"ISR number split in blocks of 5 characters (right-justified), to generate " +"ISR report." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.isr_invoice_search_view +msgid "ISR reference number" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_subscription +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_subscription +msgid "" +"ISR subscription number identifying your company or your bank to generate " +"ISR." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_subscription_formatted +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription_formatted +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_subscription_formatted +msgid "" +"ISR subscription number your company or your bank, formated with '-' and " +"without the padding zeros, to generate ISR report." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1600 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1600 +msgid "Immeubles d’exploitation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ch.1_fiscal_position_template_import +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ch.fiscal_position_template_import +msgid "Import/Export" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1176 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1176 +msgid "Impôt anticipé" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2206 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2206 +msgid "Impôt anticipé dû" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1171 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1171 +msgid "" +"Impôt préalable: TVA s/investissements et autres charges d’exploitation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1170 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1170 +msgid "Impôt préalable: TVA s/matériel, marchandises, prestations et énergie" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1189 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2279 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1189 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2279 +msgid "Impôt à la source" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2208 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8900 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2208 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8900 +msgid "Impôts directs" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1550 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1550 +msgid "Installations de stockage" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_needs_fixing +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_needs_fixing +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_needs_fixing +msgid "L10N Ch Isr Needs Fixing" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_number +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_number +msgid "L10N Ch Isr Number" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_number_spaced +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number_spaced +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_number_spaced +msgid "L10N Ch Isr Number Spaced" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_optical_line +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_optical_line +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_optical_line +msgid "L10N Ch Isr Optical Line" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_sent +msgid "L10N Ch Isr Sent" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_subscription +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_subscription +msgid "L10N Ch Isr Subscription" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_subscription_formatted +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription_formatted +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_subscription_formatted +msgid "L10N Ch Isr Subscription Formatted" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_valid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_valid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_valid +msgid "L10N Ch Isr Valid" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_show_subscription +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_show_subscription +msgid "L10N Ch Show Subscription" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_ir_actions_report____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_report_l10n_ch_qr_report_main____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6260 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6260 +msgid "Leasing et location de véhicules" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6105 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6105 +msgid "Leasing immobilisations corporelles meubles" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_l10nch_chart_template_liquidity_transfer +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.l10nch_chart_template_liquidity_transfer +msgid "Liquidity Transfer" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1520 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1520 +msgid "Machines de bureau, informatique, systèmes de communication" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1500 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1500 +msgid "Machines et appareils" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1200 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1200 +msgid "Marchandises commerciales" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1250 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1250 +msgid "Marchandises en consignation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1220 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1220 +msgid "Matières auxiliaires" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1230 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1230 +msgid "Matières consommables" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1210 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1210 +msgid "Matières premières" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4520 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4520 +msgid "Mazout" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1510 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1510 +msgid "Mobilier et installations" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.res_config_settings_view_form +msgid "Offset to move the scan line in mm" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_optical_line +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_optical_line +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_optical_line +msgid "Optical reading line, as it will be printed on ISR" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1540 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1540 +msgid "Outillages et appareils" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1480 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1480 +msgid "Participations" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4086 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4086 +msgid "Pertes de matières" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3805 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3805 +msgid "Pertes sur créances clients, variation ducroire" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.chart.template,name:l10n_ch.l10nch_chart_template +msgid "Plan comptable 2015 (Suisse)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.isr_invoice_form +msgid "" +"Please fill in a correct ISR reference in the payment reference. The banks " +"will refuse your payment file otherwise." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 +#, python-format +msgid "Postal" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_preprinted_account +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_preprinted_account +msgid "Preprinted account" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_preprinted_bank +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_preprinted_bank +msgid "Preprinted bank" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4400 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4400 +msgid "Prestations / travaux de tiers" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3700 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3700 +msgid "Prestations propres" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.isr_invoice_form +msgid "Print ISR" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.isr_invoice_form +msgid "Print QR-bill" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_print_bank_location +msgid "Print bank location" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_print_bank_location +msgid "Print bank on ISR" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Print the coordinates of your bank under the 'Payment for' title of the ISR.\n" +" Your address will be moved to the 'in favour of' section." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_7000 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_7000 +msgid "Produits accessoires" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_7500 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_7500 +msgid "Produits des immeubles d‘exploitation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2301 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2301 +msgid "Produits encaissés d’avance" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8510 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8510 +msgid "Produits extraordinaires, exceptionnels ou hors période" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6950 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6950 +msgid "Produits financiers" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8100 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8100 +msgid "Produits hors exploitation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1301 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1301 +msgid "Produits à recevoir" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2980 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2980 +msgid "" +"Propres actions, parts sociales, droits de participations (poste négatif)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2600 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2600 +msgid "Provisions" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2330 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2330 +msgid "Provisions à court terme" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1440 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1440 +msgid "Prêts" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6600 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6600 +msgid "Publicité" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.actions.report,name:l10n_ch.l10n_ch_qr_report +msgid "QR-bill" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "QR-bill for invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3801 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3801 +msgid "Rabais et réduction de prix" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4901 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4901 +msgid "Rabais et réductions de prix" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_ir_actions_report +msgid "Report Action" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3802 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4092 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3802 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4092 +msgid "Ristournes" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2940 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2940 +msgid "Réserves d‘évaluation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2960 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2960 +msgid "Réserves libres" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2950 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2950 +msgid "Réserves légales issues du bénéfice" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2900 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2900 +msgid "Réserves légales issues du capital" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_solde +msgid "SOLDE" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_5000 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_5000 +msgid "Salaires" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_scan_line_left +msgid "Scan line horizontal offset (mm)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_302b -#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_302b -msgid "302b TVA due a 7.7% (TS)" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_scan_line_top +msgid "Scan line vertical offset (mm)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_312a -#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_312a -msgid "312a Chiffre d'affaires imposable a 2.5% (TR)" +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1260 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1260 +msgid "Stocks de produits finis" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_312b -#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_312b -msgid "312b TVA due a 2.5% (TR)" +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1270 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1270 +msgid "Stocks de produits semi-ouvrés" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_342a -#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_342a -msgid "342a Chiffre d'affaires imposable a 3.7% (TS)" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_other_movements_900 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_other_movements_900 +msgid "Subventions, taxes touristiques à 0%" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_342b -#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_342b -msgid "342b TVA due a 3.7% (TS)" +#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ch.1_fiscal_position_template_1 +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ch.fiscal_position_template_1 +msgid "Suisse national" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_381a -#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_381a -msgid "381a Impots sur les acquisitions" +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_postal +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_postal +msgid "Swiss Postal Account" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_381b -#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_381b -msgid "381b Impots sur les acquisitions " +#: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 +#, python-format +msgid "Swiss QR bill" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_382a -#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_382a -msgid "382a Impots sur les acquisitions" +#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_report_l10n_ch_qr_report_main +msgid "Swiss QR-bill report" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_382b -#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_382b -msgid "382b Impots sur les acquisitions " +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ch.selection__account_journal__invoice_reference_model__ch +#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ch.account_reports_ch_statements_menu +msgid "Switzerland" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_399 -msgid "399 TVA Due " +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_tva_0 +msgid "TVA 0%" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_400 -#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_400 -msgid "400 TVA préalable sur biens et services" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_O_import +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_O_import +msgid "TVA 0% Importations de biens et services" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_405 -#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_405 -msgid "405 TVA préalable sur invest. et autres ch." +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_O_exclude +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_O_exclude +msgid "TVA 0% exclue" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_410 -#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_410 -msgid "410 Dégrèvement ultérieur de l'impot préalable" +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_tva_100 +msgid "TVA 100%" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_415 -#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_415 -msgid "415 Correction de l'impot préalable" +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_tva_25 +msgid "TVA 2.5%" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_420 -#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_420 -msgid "420 Réduction de la déduction de l'impot préalable" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_purchase_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_purchase_incl +msgid "TVA 2.5% sur achat B&S (Incl. TR)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_479 -msgid "479 TVA préalable" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_purchase +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_purchase +msgid "TVA 2.5% sur achat B&S (TR)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_500 -msgid "500 Solde de TVA a payer a l'AFC" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_invest_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_invest_incl +msgid "TVA 2.5% sur invest. et autres ch. (Incl. TR)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_510 -msgid "510 Solde de TVA a recevoir de l'AFC" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_invest +msgid "TVA 2.5% sur invest. et autres ch. (TR)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_900 -#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_900 -msgid "900 Subventions, taxes touristiques" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_26_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_26_incl +msgid "TVA 2.6% sur achat B&S (Incl. TR)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_910 -#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_910 -msgid "910 Les dons, les dividendes, les dédommagements, ..." +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_26 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_26 +msgid "TVA 2.6% sur achat B&S (TR)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.res_config_settings_view_form -msgid "<span class=\"o_form_label\">ISR scan line offset</span>" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_26_invest_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_26_invest_incl +msgid "TVA 2.6% sur invest. et autres ch. (Incl. TR)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span class=\"title\">Acceptance point</span>" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_26_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_26_invest +msgid "TVA 2.6% sur invest. et autres ch. (TR)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span class=\"title\">Additional information</span><br/>" +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_tva_37 +msgid "TVA 3.7%" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span class=\"title\">Amount</span><br/>" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_purchase_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_purchase_incl +msgid "TVA 3.7% sur achat B&S (Incl. TS)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span class=\"title\">Account / Payable to</span><br/>" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_purchase +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_purchase +msgid "TVA 3.7% sur achat B&S (TS)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span class=\"title\">Currency</span><br/>" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_invest_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_invest_incl +msgid "TVA 3.7% sur invest. et autres ch. (Incl. TS)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span class=\"title\">Payable by</span><br/>" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_invest +msgid "TVA 3.7% sur invest. et autres ch. (TS)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span class=\"title\">Payable to</span><br/>" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_38_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_38_incl +msgid "TVA 3.8% sur achat B&S (Incl. TS)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span class=\"title\">Reference</span><br/>" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_38 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_38 +msgid "TVA 3.8% sur achat B&S (TS)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span>Payment Part</span>" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_38_invest_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_38_invest_incl +msgid "TVA 3.8% sur invest. et autres ch. (Incl. TS)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span>Receipt</span>" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_38_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_38_invest +msgid "TVA 3.8% sur invest. et autres ch. (TS)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_autres_mouv -msgid "AUTRES MOUVEMENTS DE FONDS" +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_tva_77 +msgid "TVA 7.7%" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.res_config_settings_view_form -msgid "" -"Append the QR Code ISR at the end of customer invoices for Swiss customers" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_purchase_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_purchase_incl +msgid "TVA 7.7% sur achat B&S (Incl. TN)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_calc_impot_base -msgid "Base Impôt sur acquisitions de services" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_purchase +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_purchase +msgid "TVA 7.7% sur achat B&S (TN)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_print_bank_location -#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_print_bank_location -msgid "" -"Boolean option field indicating whether or not the alternate layout (the one" -" printing bank name and address) must be used when generating an ISR." +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_purchase_reverse +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_purchase_reverse +msgid "TVA 7.7% sur achat service a l'etranger (reverse charge)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_sent -msgid "" -"Boolean value telling whether or not the ISR corresponding to this invoice " -"has already been printed or sent by mail." +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_invest_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_invest_incl +msgid "TVA 7.7% sur invest. et autres ch. (Incl. TN)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_valid -msgid "" -"Boolean value. True iff all the data required to generate the ISR are " -"present" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_invest +msgid "TVA 7.7% sur invest. et autres ch. (TN)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_isr_subscription_chf -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_isr_subscription_chf -msgid "CHF ISR Subscription Number" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_incl +msgid "TVA 8.1% sur achat B&S (Incl. TN)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_calc_impot_chiffre -msgid "Chiffre d'affaires imposable" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81 +msgid "TVA 8.1% sur achat B&S (TN)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal__l10n_ch_postal -msgid "Client Number" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_reverse +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_reverse +msgid "TVA 8.1% sur achat service a l'etranger (reverse charge)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.cash.rounding,name:l10n_ch.cash_rounding_5_centime -msgid "Coinage 0.05" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_invest_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_invest_incl +msgid "TVA 8.1% sur invest. et autres ch. (Incl. TN)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal__invoice_reference_model -msgid "Communication Standard" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_invest +msgid "TVA 8.1% sur invest. et autres ch. (TN)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_company -msgid "Companies" +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2200 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2200 +msgid "TVA due" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_config_settings -msgid "Config Settings" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_XO +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_XO +msgid "TVA due a 0% (Exportations)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_currency_name -msgid "Currency Name" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25 +msgid "TVA due a 2.5% (TR)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_isr_subscription_eur -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_isr_subscription_eur -msgid "EUR ISR Subscription Number" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_26 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_26 +msgid "TVA due a 2.6% (TR)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_mail_template -msgid "Email Templates" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37 +msgid "TVA due a 3.7% (TS)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_scan_line_left -msgid "Horizontal offset" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_38 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_38 +msgid "TVA due a 3.8% (TS)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chiffre_af -msgid "I - CHIFFRE D'AFFAIRES" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77 +msgid "TVA due a 7.7% (TN)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_calc_impot -msgid "II - CALCUL DE L'IMPOT" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_purchase_return +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_purchase_return +msgid "TVA due a 7.7% (TN) (return)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.actions.report,name:l10n_ch.l10n_ch_isr_report -msgid "ISR" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_81 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_81 +msgid "TVA due a 8.1% (TN)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.isr_partner_bank_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.setup_bank_account_wizard_inherit -msgid "ISR Client Identification Number" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_return +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_return +msgid "TVA due a 8.1% (TN) (return)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_isr_report_template -msgid "ISR for invoice" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_incl +msgid "TVA due à 2.5% (Incl. TR)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number_spaced -msgid "" -"ISR number split in blocks of 5 characters (right-justified), to generate " -"ISR report." +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_26_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_26_incl +msgid "TVA due à 2.6% (Incl. TR)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.isr_invoice_search_view -msgid "ISR reference number" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_incl +msgid "TVA due à 3.7% (Incl. TS)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription -msgid "" -"ISR subscription number identifying your company or your bank to generate " -"ISR." +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_38_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_38_incl +msgid "TVA due à 3.8% (Incl. TS)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription_formatted -msgid "" -"ISR subscription number your company or your bank, formated with '-' and " -"without the padding zeros, to generate ISR report." +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_incl +msgid "TVA due à 7.7% (Incl. TN)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ch.1_fiscal_position_template_import -#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ch.fiscal_position_template_import -msgid "Import/Export" +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_81_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_81_incl +msgid "TVA due à 8.1% (Incl. TN)" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number -msgid "L10N Ch Isr Number" +#: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ISR subcription {} for {} number is not valid.\n" +"It must starts with {} and we a valid postal number format. eg. {}" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number_spaced -msgid "L10N Ch Isr Number Spaced" +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_currency_name +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_currency_name +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_currency_name +msgid "The name of this invoice's currency" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_optical_line -msgid "L10N Ch Isr Optical Line" +#: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The partner must have a complete postal address (street, zip, city and " +"country)." msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_sent -msgid "L10N Ch Isr Sent" +#: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The partner set on the bank account meant to receive the payment (%s) must " +"have a complete postal address (street, zip, city and country)." msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription -msgid "L10N Ch Isr Subscription" +#: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The postal number {} is not valid.\n" +"It must be a valid postal number format. eg. 10-8060-7" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription_formatted -msgid "L10N Ch Isr Subscription Formatted" +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_number +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_number +msgid "The reference number associated with this invoice" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_valid -msgid "L10N Ch Isr Valid" +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_isr_subscription_chf +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_isr_subscription_chf +msgid "" +"The subscription number provided by the bank or Postfinance to identify the " +"bank, used to generate ISR in CHF. eg. 01-162-8" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_show_subscription -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_show_subscription -msgid "L10N Ch Show Subscription" +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_isr_subscription_eur +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_isr_subscription_eur +msgid "" +"The subscription number provided by the bank or Postfinance to identify the " +"bank, used to generate ISR in EUR. eg. 03-162-5" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.res_config_settings_view_form -msgid "Offset to move the scan line in mm" +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_journal__l10n_ch_postal +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_postal +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_postal +msgid "" +"This field is used for the Swiss postal account number on a vendor account " +"and for the client number on your own account. The client number is mostly 6" +" numbers without -, while the postal account number can be e.g. 01-162-8" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_optical_line -msgid "Optical reading line, as it will be printed on ISR" +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1060 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1060 +msgid "Titres" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.chart.template,name:l10n_ch.l10nch_chart_template -msgid "Plan comptable 2015 (Suisse)" +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1400 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1400 +msgid "Titres à long terme" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 -#, python-format -msgid "Postal" +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1280 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1280 +msgid "Travaux en cours" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_preprinted_account -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_preprinted_account -msgid "Preprinted account" +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_needs_fixing +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_needs_fixing +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_needs_fixing +msgid "" +"Used to show a warning banner when the vendor bill needs a correct ISR " +"payment reference. " msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_preprinted_bank -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_preprinted_bank -msgid "Preprinted bank" +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_vat_26 +msgid "VAT 2.6%" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.isr_invoice_form -msgid "Print ISR" +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_vat_38 +msgid "VAT 3.8%" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_print_qrcode -msgid "Print Swiss QR Code" +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_vat_81 +msgid "VAT 8.1%" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_print_bank_location -msgid "Print bank location" +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3940 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3940 +msgid "Variation de la valeur des prestations non facturées" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_print_bank_location -msgid "Print bank on ISR" +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1287 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1287 +msgid "Variation de la valeur des travaux en cours" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.res_config_settings_view_form -msgid "" -"Print the coordinates of your bank under the 'Payment for' title of the ISR.\n" -" Your address will be moved to the 'in favour of' section." +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1277 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1277 +msgid "Variation de stock produits semi-ouvrés" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_solde -msgid "SOLDE" +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1267 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1267 +msgid "Variation de stocks de produits finis" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_scan_line_left -msgid "Scan line horizontal offset (mm)" +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1207 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4800 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1207 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4800 +msgid "Variation des stocks de marchandises" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_scan_line_top -msgid "Scan line vertical offset (mm)" +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4801 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4801 +msgid "Variation des stocks de matières premières" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_postal -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_postal -msgid "Swiss Postal Account" +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3901 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3901 +msgid "Variation des stocks de produits finis" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ch.selection__account_journal__invoice_reference_model__ch -#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ch.account_reports_ch_statements_menu -msgid "Switzerland" +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3900 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3900 +msgid "Variation des stocks de produits semi-finis" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_currency_name -msgid "The name of this invoice's currency" +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1217 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1217 +msgid "Variation des stocks des matières premières" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number -msgid "The reference number associated with this invoice" +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4008 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4080 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4008 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4080 +msgid "Variations de stocks" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_isr_subscription_chf -#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_isr_subscription_chf -msgid "" -"The subscription number provided by the bank or Postfinance to identify the " -"bank, used to generate ISR in CHF. eg. 01-162-8" +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3200 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3200 +msgid "Ventes de marchandises" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_isr_subscription_eur -#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_isr_subscription_eur -msgid "" -"The subscription number provided by the bank or Postfinance to identify the " -"bank, used to generate ISR in EUR. eg. 03-162-5" +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3400 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3400 +msgid "Ventes de prestations" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_journal__l10n_ch_postal -#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_postal -#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_postal -msgid "" -"This field is used for the Swiss postal account number on a vendor account " -"and for the client number on your own account. The client number is mostly " -"6 numbers without -, while the postal account number can be e.g. 01-162-8" +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3000 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3000 +msgid "Ventes de produits fabriqués" msgstr "" #. module: l10n_ch @@ -519,6 +2339,20 @@ msgstr "" msgid "Vertical offset" msgstr "" +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1530 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1530 +msgid "Véhicules" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 +#, python-format +msgid "" +"When using a QR-IBAN as the destination account of a QR-code, the payment " +"reference must be a QR-reference." +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_journal__invoice_reference_model msgid "" @@ -543,29 +2377,7 @@ msgid "" " - fill the 'bank account' field of the invoice with the postal to be used to receive the related payment. A default account will be automatically set for all invoices created after you defined a postal account for your company." msgstr "" -#. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_mail_template__attachment_ids -msgid "You may attach files to this template, to be added to all emails created from this template" -msgstr "" - -#. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_bank__zip -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__zip -msgid "Zip" -msgstr "" - -#. module: l10n_ch -#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_invoice__amount_by_group -msgid "type: [(name, amount, base, formated amount, formated base)]" -msgstr "" - -#. module: l10n_ch -#: code:addons/l10n_ch/models/account_invoice.py:179 -#, python-format -msgid "Cannot generate the QR-bill. Please check you have configured the address of your company and debtor. If you are using a QR-IBAN, also check the invoice's payment reference is a QR reference." -msgstr "" - #. module: l10n_ch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "QR-bill for invoice" +msgid "padding-top:6.2mm; padding-left:8.2mm; padding-right:8.2mm;" msgstr "" diff --git a/addons/l10n_ch/i18n_extra/de.po b/addons/l10n_ch/i18n_extra/de.po index 3a37b2e1359ad2670aaa249c72c3097641a5f568..b0d8ac4d81d212b95c7a430716acd1b495d4f423 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n_extra/de.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n_extra/de.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-27 07:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-27 07:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-22 08:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-22 08:22+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,70 +26,113 @@ msgid "'QR-bill-%s' % object.name" msgstr "'QR-Rechnung-%s' % object.name" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_other_movements_910 #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_other_movements_910 msgid "0% dons" msgstr "0% Spenden" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_O_exclude #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_O_exclude msgid "0% excl." msgstr "0% Exkl." #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_O_import #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_O_import msgid "0% import." msgstr "VST 0% Import." #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_other_movements_900 #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_other_movements_900 msgid "0% subventions" msgstr "0% Subv." #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_100_import -msgid "Dédouanement TVA (biens et services)" -msgstr "ZAZ 100% Mat.-/DL (OZD)" - -#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_100_import #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_100_import msgid "100% imp." msgstr "ZAZ 100% Mat" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_100_import_invest #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_100_import_invest msgid "100% imp.invest." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25 #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25 msgid "2.5%" -msgstr "2.5%" +msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_incl msgid "2.5% Incl." msgstr "2.5% Inkl." #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_purchase #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_purchase msgid "2.5% achat" msgstr "VST 2.5% Mat." #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_purchase_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_purchase_incl msgid "2.5% achat Incl." msgstr "VST 2.5% Mat. Inkl." #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_invest #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_invest msgid "2.5% invest." msgstr "VST 2.5% Inv." #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_invest_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_invest_incl msgid "2.5% invest. Incl." msgstr "VST 2.5% Inv.Inkl." +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_26 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_26 +msgid "2.6%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_26_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_26_incl +msgid "2.6% Incl." +msgstr "2.6% Inkl." + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_26 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_26 +msgid "2.6% achat" +msgstr "VST 2.6% Mat." + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_26_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_26_incl +msgid "2.6% achat Incl." +msgstr "VST 2.6% Mat. Inkl." + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_26_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_26_invest +msgid "2.6% invest." +msgstr "VST 2.6% Inv." + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_26_invest_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_26_invest_incl +msgid "2.6% invest. Incl." +msgstr "VST 2.6% Inv.Inkl." + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_200 msgid "200 Chiffre d'affaires" @@ -146,64 +189,136 @@ msgid "299 Chiffre d'affaires imposable (ch.200 moins ch.289)" msgstr "299 Steuerbarer Gesamtumsatz (Ziff. 200 abzüglich Ziff. 289)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37 #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37 msgid "3.7%" -msgstr "3.7%" +msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_incl msgid "3.7% Incl." msgstr "3.7% Inkl." #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_purchase #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_purchase msgid "3.7% achat" msgstr "3.7% Einkauf" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_purchase_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_purchase_incl msgid "3.7% achat Incl." msgstr "3.7% Einkauf Inkl." #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_invest #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_invest msgid "3.7% invest" msgstr "VST 3.7% Inv." #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_invest_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_invest_incl msgid "3.7% invest Incl." msgstr "VST 3.7% Inv.Inkl." +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_38 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_38 +msgid "3.8%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_38_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_38_incl +msgid "3.8% Incl." +msgstr "3.8% Inkl." + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_38 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_38 +msgid "3.8% achat" +msgstr "3.8% Einkauf" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_38_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_38_incl +msgid "3.8% achat Incl." +msgstr "3.8% Einkauf Inkl." + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_38_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_38_invest +msgid "3.8% invest" +msgstr "VST 3.8% Inv." + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_38_invest_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_38_invest_incl +msgid "3.8% invest Incl." +msgstr "VST 3.8% Inv.Inkl." + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_302a -msgid "302a Chiffre d'affaires imposable a 7.7% (TS)" -msgstr "302a Steuerpflichtiger Umsatz von 7,7% (TS)" +msgid "302a Chiffre d'affaires imposable a 7.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "302a Steuerpflichtiger Umsatz von 7,7% (TS) bis 31.12.2023" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_302b -msgid "302b TVA due a 7.7% (TS)" -msgstr "302b Mehrwertsteuer fällig bei 7,7% (TS)" +msgid "302b TVA due a 7.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "302b Mehrwertsteuer fällig bei 7,7% (TS) bis 31.12.2023" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_303a +msgid "303a Chiffre d'affaires imposable a 8.1% (TS) dès le 01.01.2024" +msgstr "303a Steuerpflichtiger Umsatz von 8,1% (TS) ab 01.01.2024" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_303b +msgid "303b TVA due a 8.1% (TS) dès le 01.01.2024" +msgstr "303b Mehrwertsteuer fällig bei 8,1% (TS) ab 01.01.2024" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_312a -msgid "312a Chiffre d'affaires imposable a 2.5% (TR)" -msgstr "312a Steuerpflichtiger Umsatz von 2.5% (TR)" +msgid "312a Chiffre d'affaires imposable a 2.5% (TR) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "312a Steuerpflichtiger Umsatz von 2.5% (TR) bis 31.12.2023" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_312b -msgid "312b TVA due a 2.5% (TR)" -msgstr "312b Mehrwertsteuer fällig bei 2.5% (TR)" +msgid "312b TVA due a 2.5% (TR) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "312b Mehrwertsteuer fällig bei 2.5% (TR) bis 31.12.2023" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_313a +msgid "313a Chiffre d'affaires imposable a 2.6% (TR) dès le 01.01.2024" +msgstr "313a Steuerpflichtiger Umsatz von 2.6% (TR) ab 01.01.2024" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_313b +msgid "313b TVA due a 2.6% (TR) dès le 01.01.2024" +msgstr "313b Mehrwertsteuer fällig bei 2.6% (TR) ab 01.01.2024" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_342a -msgid "342a Chiffre d'affaires imposable a 3.7% (TS)" -msgstr "342a Steuerpflichtiger Umsatz von 3.7% (TS)" +msgid "342a Chiffre d'affaires imposable a 3.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "342a Steuerpflichtiger Umsatz von 3.7% (TS) bis 31.12.2023" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_342b -msgid "342b TVA due a 3.7% (TS)" -msgstr "342b Mehrwertsteuer fällig bei 3.7% (TS)" +msgid "342b TVA due a 3.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "342b Mehrwertsteuer fällig bei 3.7% (TS) bis 31.12.2023" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_343a +msgid "343a Chiffre d'affaires imposable a 3.8% (TS) dès le 01.01.2024" +msgstr "343a Steuerpflichtiger Umsatz von 3.8% (TS) ab 01.01.2024" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_343b +msgid "343b TVA due a 3.8% (TS) dès le 01.01.2024" +msgstr "343b Mehrwertsteuer fällig bei 3.8% (TS) ab 01.01.2024" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_381a @@ -217,13 +332,23 @@ msgstr "381b Steuern auf Akquisitionen" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_382a -msgid "382a Impots sur les acquisitions" -msgstr "382a Steuern auf Akquisitionen" +msgid "382a Impots sur les acquisitions jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "382a Steuern auf Akquisitionen bis 31.12.2023" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_382b -msgid "382b Impots sur les acquisitions " -msgstr "382b Steuern auf Akquisitionen" +msgid "382b Impots sur les acquisitions jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "382b Steuern auf Akquisitionen bis 31.12.2023" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_383a +msgid "383a Impots sur les acquisitions dès le 01.01.2024" +msgstr "383a Steuern auf Akquisitionen ab 01.01.2024" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_383b +msgid "383b Impots sur les acquisitions dès le 01.01.2024" +msgstr "383b Steuern auf Akquisitionen ab 01.01.2024" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_399 @@ -276,45 +401,93 @@ msgid "510 Solde de TVA a recevoir de l'AFC" msgstr "510 Guthaben der steuerpflichtigen Person" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77 #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77 msgid "7.7%" -msgstr "7.7%" +msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_incl msgid "7.7% Incl." msgstr "7.7% Inkl." #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_purchase +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_purchase_reverse #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_purchase -msgid "7.7% achat" -msgstr "VST 7.7%" - -#. module: l10n_ch #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_purchase_reverse msgid "7.7% achat" -msgstr "BZS 7.7%" +msgstr "VST 7.7%" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_purchase_return #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_purchase_return msgid "7.7% achat (return)" msgstr "UST 7.7% Bezugssteuer" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_purchase_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_purchase_incl msgid "7.7% achat Incl." msgstr "VST 7.7% Mat." #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_invest #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_invest msgid "7.7% invest." msgstr "VST 7.7% Inv." #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_invest_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_invest_incl msgid "7.7% invest. Incl." msgstr "VST 7.7% Inv.Inkl." +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_81 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_81 +msgid "8.1%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_81_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_81_incl +msgid "8.1% Incl." +msgstr "8.1% Inkl." + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81 +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_reverse +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_reverse +msgid "8.1% achat" +msgstr "VST 8.1%" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_return +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_return +msgid "8.1% achat (return)" +msgstr "UST 8.1% Bezugssteuer" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_incl +msgid "8.1% achat Incl." +msgstr "VST 8.1% Mat." + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_invest +msgid "8.1% invest." +msgstr "VST 8.1% Inv." + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_invest_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_invest_incl +msgid "8.1% invest. Incl." +msgstr "VST 8.1% Inv.Inkl." + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_900 msgid "900 Subventions, taxes touristiques" @@ -327,11 +500,21 @@ msgstr "" msgid "910 Les dons, les dividendes, les dédommagements, ..." msgstr "910 Spenden, Dividenden, Schadenersatz usw. (Bst. D-l)" +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.res_config_settings_view_form +msgid "<span class=\"o_form_label\">ISR scan line offset</span>" +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template msgid "<span class=\"title\">Acceptance point</span>" msgstr "<span class=\"title\">Annahmestelle</span>" +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span class=\"title\">Reference</span>" +msgstr "<span class=\"title\">Referenz</span>" + #. module: l10n_ch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template msgid "<span>Account / Payable to</span>" @@ -367,16 +550,6 @@ msgstr "<span>Währung</span>" msgid "<span>Payable by</span>" msgstr "<span>Zahlbar durch</span>" -#. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span>Reference</span>" -msgstr "<span>Referenz</span>" - -#. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span class=\"title\">Reference</span>" -msgstr "<span class=\"title\">Referenz</span>" - #. module: l10n_ch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template msgid "<span>Payment part</span>" @@ -387,67 +560,80 @@ msgstr "<span>Zahlteil</span>" msgid "<span>Receipt</span>" msgstr "<span>Empfangsschein</span>" +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Reference</span>" +msgstr "<span>Referenz</span>" + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_autres_mouv msgid "AUTRES MOUVEMENTS DE FONDS" msgstr "ANDERE MITTELFLÜSSE (Art. 18 Abs. 2)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4200 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4200 msgid "Achats de marchandises destinées à la revente" msgstr "Handelswarenaufwand" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2030 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2030 msgid "Acomptes de clients" msgstr "Erhaltene Anzahlungen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1208 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1208 msgid "Acomptes sur les marchandises commerciales" msgstr "Akonto auf Zwischenhandelswaren" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1218 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1218 msgid "Acomptes sur matières premières" msgstr "Akonto auf Rohstoffe" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1149 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1149 msgid "Ajustement de la valeur des avances et des prêts" msgstr "Wertberichtigungen Vorschüsse und Darlehen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1199 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1199 msgid "Ajustement de la valeur des créances à court terme" msgstr "Wertberichtigungen sonstige kurzfristige Forderungen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1449 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1449 msgid "Ajustement de la valeur des créances à long terme" msgstr "Wertberichtigungen langfristige Forderungen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1779 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1779 msgid "Ajustement de la valeur des goodwill" msgstr "Wertberichtigungen Goodwill" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1489 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1489 msgid "Ajustement de la valeur des participations" msgstr "Wertberichtigungen Beteiligungen" #. module: l10n_ch -#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1409 -msgid "Ajustement de la valeur des titres" -msgstr "Wertberichtigungen Wertschriften" - -#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1069 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1409 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1069 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1409 msgid "Ajustement de la valeur des titres" msgstr "Wertberichtigungen Wertschriften" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6800 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6800 msgid "" "Amortissements et ajustements de valeur des postes sur immobilisations " @@ -456,108 +642,129 @@ msgstr "" "Abschreibungen und Wertberichtigungen auf Positionen des Anlagevermögens" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1519 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1519 msgid "Amortissements sur le mobilier et les installations" msgstr "Abschreibungen auf Mobiliar und Einrichtungen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1599 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1599 msgid "Amortissements sur les autres immobilisations corporelles meubles" msgstr "Abschreibungen andere Sachanlagen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1709 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1709 msgid "Amortissements sur les brevets, know-how, licences, droits, dév." msgstr "Abschreibungen auf Patente, Know-how, Lizenzen, Rechte, Entwicklungen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1609 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1609 msgid "Amortissements sur les immeubles d’exploitation" msgstr "Abschreibungen auf Geschäftsliegenschaften" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1559 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1559 msgid "Amortissements sur les installations de stockage" msgstr "Abschreibungen und Wertberichtigungen Lagereinrichtungen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1529 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1529 msgid "Amortissements sur les machines de bureau, inf. et syst. comm." msgstr "" "Abschreibungen auf Büromaschinen, Informatik, Kommunikationstechnologie" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1509 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1509 msgid "Amortissements sur les machines et appareils" msgstr "Abschreibungen auf Maschinen und Apparate" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1549 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1549 msgid "Amortissements sur les outillages et appareils" msgstr "Abschreibungen auf Werkzeuge und Geräte" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1539 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1539 msgid "Amortissements sur les véhicules" msgstr "Abschreibungen auf Fahrzeuge" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1579 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1579 msgid "Amortissements sur les équipements et installations" msgstr "" "Abschreibungen und Wertberichtigungen feste Einrichtungen und Installationen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2270 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2270 msgid "Assurances sociales et institutions de prévoyance" msgstr "Sozialversicherungen und Vorsorgeeinrichtungen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6300 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6300 msgid "Assurances-choses, droits, taxes, autorisations" msgstr "Sachversicherungen, Abgaben, Gebühren, Bewilligungen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_5800 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_5800 msgid "Autres charges du personnel" msgstr "Übriger Personalaufwand" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6700 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6700 msgid "Autres charges d‘exploitation" msgstr "Übriger betrieblicher Aufwand" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1190 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1190 msgid "Autres créances à court terme" msgstr "Übrige kurzfristige Forderungen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2210 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2210 msgid "Autres dettes à court terme" msgstr "Übrige kurzfristige Verbindlichkeiten" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2140 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2140 msgid "Autres dettes à court terme rémunérées" msgstr "Übrige verzinsliche Verbindlichkeiten" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2500 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2500 msgid "Autres dettes à long terme" msgstr "Übrige langfristige Verbindlichkeiten" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1590 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1590 msgid "Autres immobilisations corporelles meubles" -msgstr "Autres immobilisations corporelles meubles" +msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3600 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3600 msgid "Autres ventes et prestations de services" msgstr "Übrige Erlöse aus Lieferungen und Leistungen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1140 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1140 msgid "Avances et prêts" msgstr "Vorschüsse und Darlehen" @@ -586,30 +793,37 @@ msgid "" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_sent #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_sent +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_sent msgid "" "Boolean value telling whether or not the ISR corresponding to this invoice " "has already been printed or sent by mail." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_valid #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_valid +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_valid msgid "" "Boolean value. True iff all the data required to generate the ISR are " "present" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1700 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1700 msgid "Brevets, know-how, licences, droits, développement" msgstr "Patente, Know-how, Lizenzen, Rechte, Entwicklungen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2979 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2979 msgid "Bénéfice / perte de l’exercice" msgstr "Jahresgewinn oder Jahresverlust" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2970 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2970 msgid "Bénéfice / perte reporté" msgstr "Gewinnvortrag oder Verlustvortrag" @@ -630,6 +844,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1850 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1850 msgid "" "Capital actions, capital social, droits de participations ou capital de " @@ -637,86 +852,103 @@ msgid "" msgstr "Nicht einbezahltes Aktien-, Stamm-, Anteilschein- oder" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2800 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2800 msgid "Capital-actions, capital social, capital de fondation" msgstr "Aktien-, Stamm-, Anteilschein- oder Stiftungskapital" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4521 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4521 msgid "Charbon, briquettes, bois" msgstr "Kohle, Briketts, Holz" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_7010 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_7010 msgid "Charges accessoires" msgstr "Aufwand Nebenbetrieb" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6000 msgid "Charges de locaux" msgstr "Raumaufwand" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4000 msgid "Charges de matériel de l‘atelier" msgstr "Materialaufwand Produktion" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_5900 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_5900 msgid "Charges de personnels temporaires" msgstr "Leistungen Dritter" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6200 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6200 msgid "Charges de véhicules et de transport" msgstr "Fahrzeug- und Transportaufwand" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_7510 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_7510 msgid "Charges des immeubles d‘exploitation" msgstr "Aufwand betriebliche Liegenschaft" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6500 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6500 msgid "Charges d‘administration" msgstr "Verwaltungsaufwand" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6400 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6400 msgid "Charges d’énergie et évacuation des déchets" msgstr "Energie- und Entsorgungsaufwand" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6570 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6570 msgid "Charges et leasing d’informatique" msgstr "Informatikaufwand inkl. Leasing" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8500 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8500 msgid "Charges extraordinaires, exceptionnelles ou hors période" msgstr "Ausserordentlicher, einmaliger oder periodenfremder Aufwand" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6900 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6900 msgid "Charges financières" msgstr "Finanzaufwand" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8000 msgid "Charges hors exploitation" msgstr "Betriebsfremder Aufwand" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1300 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1300 msgid "Charges payées d‘avance" msgstr "Bezahlter Aufwand des Folgejahres" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_5700 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_5700 msgid "Charges sociales" msgstr "Sozialversicherungsaufwand" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2300 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2300 msgid "Charges à payer" msgstr "Noch nicht bezahlter Aufwand" @@ -732,16 +964,13 @@ msgid "Client Number" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.cash.rounding,name:l10n_ch.cash_rounding_5_centime -msgid "Coinage 0.05" -msgstr "" - -#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3803 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3803 msgid "Commissions de tiers" msgstr "Provisionen an Dritte" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4903 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4903 msgid "Commissions obtenues sur achats" msgstr "Einkaufsprovisionen" @@ -757,11 +986,13 @@ msgid "Companies" msgstr "Unternehmen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1099 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1099 msgid "Compte d'attente autre" msgstr "Unklare Beträge" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1091 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1091 msgid "Compte d'attente pour salaires" msgstr "Lohndurchlaufkonto" @@ -769,120 +1000,160 @@ msgstr "Lohndurchlaufkonto" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "Konfiguration" +msgstr "Konfiguration " #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3710 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3710 msgid "Consommations propres" msgstr "Eigenverbrauch" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1269 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1269 msgid "Correction de la valeur de stocks de produits finis" msgstr "Wertberichtigungen fertige Erzeugnisse" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1279 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1279 msgid "Corrections de la valeur des stock produits semi-ouvrés" msgstr "Wertberichtigungen unfertige Erzeugnisse" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1209 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1209 msgid "Corrections de la valeur des stocks de marchandises" msgstr "Wertberichtigungen Handelswaren" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1289 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1289 msgid "Corrections de la valeur des travaux en cours" msgstr "Wertberichtigungen nicht fakturierte Dienstleistungen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1219 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1219 msgid "Corrections de la valeur sur matières premières" msgstr "Wertberichtigungen Rohstoffe" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1180 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1180 msgid "Créances envers les assurances sociales et institutions de prévoyance" msgstr "Forderungen gegenüber Sozialversicherungen und Vorsorgeeinrichtungen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2000 msgid "Créanciers" msgstr "Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen (Kreditoren)" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_currency_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_currency_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_currency_name msgid "Currency Name" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2100 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2400 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2100 -msgid "Dettes bancaires" -msgstr "Bankverbindlichkeiten" - -#. module: l10n_ch #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2400 msgid "Dettes bancaires" msgstr "Bankverbindlichkeiten" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2160 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2160 msgid "Dettes envers l'actionnaire" msgstr "Gesellschafterverbindlichkeiten" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3806 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4906 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3806 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4906 msgid "Différences de change" msgstr "Währungsdifferenzen" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_ir_actions_report__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_report_l10n_ch_qr_report_main__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Anzeigename" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2261 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2261 msgid "Dividendes" msgstr "Beschlossene Ausschüttungen" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_other_movements_910 #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_other_movements_910 msgid "Dons, dividendes, dédommagements à 0%" msgstr "Spenden, Dividenden, Schadenersatz usw." #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4071 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4071 msgid "Droits de douanes à l'importation" msgstr "Einfuhrzölle" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1109 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1109 msgid "Ducroire" msgstr "Delkredere" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1100 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1100 msgid "Débiteurs" msgstr "Forderungen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1101 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1101 msgid "Débiteurs (PoS)" msgstr "Forderungen (PoS)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2201 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2201 msgid "Décompte TVA" msgstr "Abrechnungskonto MWST" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_100_import +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_100_import +msgid "Dédouanement TVA (biens et services)" +msgstr "ZAZ 100% Mat.-/DL (OZD)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_100_import_invest #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_100_import_invest msgid "Dédouanement TVA (invest. et autres ch.)" msgstr "ZAZ 100% Inv.-/DL (OZD)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4009 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4009 msgid "Déductions obtenues sur achats" msgstr "Einkaufsrabatte" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3009 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3009 msgid "Déductions sur ventes" msgstr "Erlösminderungen" @@ -894,11 +1165,13 @@ msgid "EUR ISR Subscription Number" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4540 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4540 msgid "Eau" msgstr "Wasser" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4500 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4500 msgid "Electricité" msgstr "Strom" @@ -909,80 +1182,87 @@ msgid "Email Templates" msgstr "E-Mail-Vorlagen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2450 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2450 msgid "Emprunts" msgstr "Darlehen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2430 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2430 msgid "Emprunts obligataires" msgstr "Obligationenanleihen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2120 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2420 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2120 -msgid "Engagements de financement par leasing" -msgstr "Verbindlichkeiten aus Finanzierungsleasing" - -#. module: l10n_ch #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2420 msgid "Engagements de financement par leasing" msgstr "Verbindlichkeiten aus Finanzierungsleasing" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6100 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6100 msgid "" "Entretien, réparations et remplacement des inst. servant à l’exploitation" msgstr "Unterhalt, Reparaturen, Ersatz mobile Sachanlagen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1570 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1570 msgid "Equipements et Installations" msgstr "Feste Einrichtungen und Installationen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3800 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4900 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3800 -msgid "Escomptes" -msgstr "Erlösminderungen" - -#. module: l10n_ch #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4900 msgid "Escomptes" msgstr "Erlösminderungen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4530 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4530 msgid "Essence" msgstr "Benzin" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3804 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3804 msgid "Frais d'encaissement" msgstr "Inkassoaufwand" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3807 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3807 msgid "Frais d'expédition" msgstr "Versandkosten" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4072 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4072 msgid "Frais de transport à l'achat" msgstr "Transportkosten" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4070 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4070 msgid "Frêts à l'achat" msgstr "Frachtkosten" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4510 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4510 msgid "Gaz" msgstr "Gas" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1770 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1770 msgid "Goodwill" -msgstr "Goodwill" +msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_scan_line_left @@ -990,6 +1270,8 @@ msgid "Horizontal offset" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1441 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2451 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1441 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2451 msgid "Hypothèques" @@ -1000,6 +1282,19 @@ msgstr "Hypotheken" msgid "I - CHIFFRE D'AFFAIRES" msgstr "I – UMSATZ" +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_ir_actions_report__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_report_l10n_ch_qr_report_main__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__id +msgid "ID" +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_calc_impot msgid "II - CALCUL DE L'IMPOT" @@ -1022,7 +1317,9 @@ msgid "ISR for invoice" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_number_spaced #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number_spaced +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_number_spaced msgid "" "ISR number split in blocks of 5 characters (right-justified), to generate " "ISR report." @@ -1034,67 +1331,78 @@ msgid "ISR reference number" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_subscription #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_subscription msgid "" "ISR subscription number identifying your company or your bank to generate " "ISR." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_subscription_formatted #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription_formatted +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_subscription_formatted msgid "" "ISR subscription number your company or your bank, formated with '-' and " "without the padding zeros, to generate ISR report." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1600 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1600 msgid "Immeubles d’exploitation" msgstr "Geschäftsliegenschaften" #. module: l10n_ch +#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ch.1_fiscal_position_template_import #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ch.fiscal_position_template_import msgid "Import/Export" -msgstr "Import/Export" +msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1176 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1176 msgid "Impôt anticipé" msgstr "Verrechnungssteuer" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2206 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2206 msgid "Impôt anticipé dû" msgstr "Verrechnungssteuer" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1171 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1171 msgid "" "Impôt préalable: TVA s/investissements et autres charges d’exploitation" msgstr "Vorsteuer MWST Investitionen, übriger Betriebsaufwand" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1170 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1170 msgid "Impôt préalable: TVA s/matériel, marchandises, prestations et énergie" msgstr "Vorsteuer MWST Material, Waren, Dienstleistungen, Energie" #. module: l10n_ch -#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2279 -msgid "Impôt à la source" -msgstr "Quellensteuer" - -#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1189 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2279 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1189 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2279 msgid "Impôt à la source" msgstr "Quellensteuer" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2208 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8900 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2208 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8900 msgid "Impôts directs" msgstr "Direkte Steuern" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1550 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1550 msgid "Installations de stockage" msgstr "Lagereinrichtungen" @@ -1110,42 +1418,58 @@ msgid "Journal Entry" msgstr "Buchungssatz" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_needs_fixing #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_needs_fixing +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_needs_fixing msgid "L10N Ch Isr Needs Fixing" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_number #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_number msgid "L10N Ch Isr Number" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_number_spaced #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number_spaced +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_number_spaced msgid "L10N Ch Isr Number Spaced" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_optical_line #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_optical_line +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_optical_line msgid "L10N Ch Isr Optical Line" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_sent #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_sent msgid "L10N Ch Isr Sent" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_subscription #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_subscription msgid "L10N Ch Isr Subscription" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_subscription_formatted #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription_formatted +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_subscription_formatted msgid "L10N Ch Isr Subscription Formatted" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_valid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_valid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_valid msgid "L10N Ch Isr Valid" msgstr "" @@ -1156,61 +1480,86 @@ msgid "L10N Ch Show Subscription" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_ir_actions_report____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_report_l10n_ch_qr_report_main____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zuletzt geändert am" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6260 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6260 msgid "Leasing et location de véhicules" msgstr "Fahrzeugleasing und -mieten" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6105 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6105 msgid "Leasing immobilisations corporelles meubles" msgstr "Leasingaufwand mobile Sachanlagen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_l10nch_chart_template_liquidity_transfer #: model:account.account.template,name:l10n_ch.l10nch_chart_template_liquidity_transfer msgid "Liquidity Transfer" msgstr "Transferkonto" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1520 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1520 msgid "Machines de bureau, informatique, systèmes de communication" msgstr "Büromaschinen, Informatik, Kommunikationstechnologie" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1500 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1500 msgid "Machines et appareils" msgstr "Maschinen und Apparate" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1200 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1200 msgid "Marchandises commerciales" msgstr "Handelswaren" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1250 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1250 msgid "Marchandises en consignation" msgstr "Handelswaren in Konsignation" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1220 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1220 msgid "Matières auxiliaires" msgstr "Werkstoffe" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1230 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1230 msgid "Matières consommables" msgstr "Hilfs- und Verbrauchsmaterial" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1210 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1210 msgid "Matières premières" msgstr "Rohstoffe" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4520 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4520 msgid "Mazout" msgstr "Heizöl" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1510 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1510 msgid "Mobilier et installations" msgstr "Mobiliar und Einrichtungen" @@ -1221,26 +1570,32 @@ msgid "Offset to move the scan line in mm" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_optical_line #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_optical_line +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_optical_line msgid "Optical reading line, as it will be printed on ISR" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1540 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1540 msgid "Outillages et appareils" msgstr "Werkzeuge und Geräte" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1480 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1480 msgid "Participations" msgstr "Beteiligungen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4086 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4086 msgid "Pertes de matières" msgstr "Warenschwund" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3805 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3805 msgid "Pertes sur créances clients, variation ducroire" msgstr "Verluste Forderungen (Debitoren), Veränderung Delkredere" @@ -1276,11 +1631,13 @@ msgid "Preprinted bank" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4400 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4400 msgid "Prestations / travaux de tiers" msgstr "Aufwand für bezogene Dienstleistungen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3700 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3700 msgid "Prestations propres" msgstr "Eigenleistungen" @@ -1313,62 +1670,74 @@ msgid "" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_7000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_7000 msgid "Produits accessoires" msgstr "Ertrag Nebenbetrieb" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_7500 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_7500 msgid "Produits des immeubles d‘exploitation" msgstr "Ertrag betriebliche Liegenschaft" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2301 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2301 msgid "Produits encaissés d’avance" msgstr "Erhaltener Ertrag des Folgejahres" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8510 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8510 msgid "Produits extraordinaires, exceptionnels ou hors période" msgstr "Ausserordentlicher, einmaliger oder periodenfremder Ertrag" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6950 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6950 msgid "Produits financiers" msgstr "Finanzertrag" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8100 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8100 msgid "Produits hors exploitation" msgstr "Betriebsfremder Ertrag" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1301 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1301 msgid "Produits à recevoir" msgstr "Noch nicht erhaltener Ertrag" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2980 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2980 msgid "" "Propres actions, parts sociales, droits de participations (poste négatif)" msgstr "Eigene Aktien, Stammanteile oder Anteilscheine (Minusposten)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2600 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2600 msgid "Provisions" msgstr "Rückstellungen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2330 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2330 msgid "Provisions à court terme" msgstr "Kurzfristige Rückstellungen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1440 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1440 msgid "Prêts" msgstr "Darlehen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6600 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6600 msgid "Publicité" msgstr "Werbeaufwand" @@ -1384,37 +1753,50 @@ msgid "QR-bill for invoice" msgstr "QR-Rechnung" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3801 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3801 msgid "Rabais et réduction de prix" msgstr "Rabatte und Preisreduktionen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4901 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4901 msgid "Rabais et réductions de prix" msgstr "Rabatte und Preisreduktionen" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_ir_actions_report +msgid "Report Action" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3802 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4092 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3802 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4092 msgid "Ristournes" msgstr "Rückvergütungen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2940 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2940 msgid "Réserves d‘évaluation" msgstr "Aufwertungsreserve" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2960 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2960 msgid "Réserves libres" msgstr "Freiwillige Gewinnreserven" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2950 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2950 msgid "Réserves légales issues du bénéfice" msgstr "Gesetzliche Gewinnreserve" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2900 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2900 msgid "Réserves légales issues du capital" msgstr "Gesetzliche Kapitalreserve" @@ -1425,6 +1807,7 @@ msgid "SOLDE" msgstr "BEZAHLBARER BETRAG" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_5000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_5000 msgid "Salaires" msgstr "Lohnaufwand" @@ -1440,16 +1823,19 @@ msgid "Scan line vertical offset (mm)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1260 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1260 msgid "Stocks de produits finis" msgstr "Fertige Erzeugnisse" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1270 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1270 msgid "Stocks de produits semi-ouvrés" msgstr "Unfertige Erzeugnisse" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_other_movements_900 #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_other_movements_900 msgid "Subventions, taxes touristiques à 0%" msgstr "" @@ -1457,6 +1843,7 @@ msgstr "" "und Wasserwerkbeiträge" #. module: l10n_ch +#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ch.1_fiscal_position_template_1 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ch.fiscal_position_template_1 msgid "Suisse national" msgstr "Schweiz national" @@ -1490,11 +1877,13 @@ msgid "TVA 0%" msgstr "MwSt. 0%" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_O_import #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_O_import msgid "TVA 0% Importations de biens et services" msgstr "VST 0.0% Mat.-/DL/Inv./übr.BA/OZD" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_O_exclude #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_O_exclude msgid "TVA 0% exclue" msgstr "UST 0.0% Lief./DL (ausgenommen)" @@ -1502,7 +1891,7 @@ msgstr "UST 0.0% Lief./DL (ausgenommen)" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_tva_100 msgid "TVA 100%" -msgstr "" +msgstr "VST 100%" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_tva_25 @@ -1510,125 +1899,267 @@ msgid "TVA 2.5%" msgstr "MwSt. 2.5%" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_purchase_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_purchase_incl msgid "TVA 2.5% sur achat B&S (Incl. TR)" msgstr "VST 2.5% Mat.-/DL (inkl. MWST)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_purchase #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_purchase msgid "TVA 2.5% sur achat B&S (TR)" msgstr "VST 2.5% Mat.-/DL (exkl. MWST)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_invest_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_invest_incl msgid "TVA 2.5% sur invest. et autres ch. (Incl. TR)" msgstr "VST 2.5% Inv./übr.BA (inkl. MWST)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_invest #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_invest msgid "TVA 2.5% sur invest. et autres ch. (TR)" msgstr "VST 2.5% Inv./übr.BA (exkl. MWST)" +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_26_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_26_incl +msgid "TVA 2.6% sur achat B&S (Incl. TR)" +msgstr "VST 2.6% Mat.-/DL (inkl. MWST)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_26 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_26 +msgid "TVA 2.6% sur achat B&S (TR)" +msgstr "VST 2.6% Mat.-/DL (exkl. MWST)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_26_invest_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_26_invest_incl +msgid "TVA 2.6% sur invest. et autres ch. (Incl. TR)" +msgstr "VST 2.6% Inv./übr.BA (inkl. MWST)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_26_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_26_invest +msgid "TVA 2.6% sur invest. et autres ch. (TR)" +msgstr "VST 2.6% Inv./übr.BA (exkl. MWST)" + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_tva_37 msgid "TVA 3.7%" msgstr "MwSt. 3,7%" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_purchase_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_purchase_incl msgid "TVA 3.7% sur achat B&S (Incl. TS)" msgstr "VST 3.7% Mat.-/DL (inkl. MWST)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_purchase #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_purchase msgid "TVA 3.7% sur achat B&S (TS)" msgstr "VST 3.7% Mat.-/DL (exkl. MWST)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_invest_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_invest_incl msgid "TVA 3.7% sur invest. et autres ch. (Incl. TS)" msgstr "VST 3.7% Inv./übr.BA (inkl. MWST)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_invest #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_invest msgid "TVA 3.7% sur invest. et autres ch. (TS)" msgstr "VST 3.7% Inv./übr.BA (exkl. MWST)" +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_38_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_38_incl +msgid "TVA 3.8% sur achat B&S (Incl. TS)" +msgstr "VST 3.8% Mat.-/DL (inkl. MWST)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_38 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_38 +msgid "TVA 3.8% sur achat B&S (TS)" +msgstr "VST 3.8% Mat.-/DL (exkl. MWST)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_38_invest_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_38_invest_incl +msgid "TVA 3.8% sur invest. et autres ch. (Incl. TS)" +msgstr "VST 3.8% Inv./übr.BA (inkl. MWST)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_38_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_38_invest +msgid "TVA 3.8% sur invest. et autres ch. (TS)" +msgstr "VST 3.8% Inv./übr.BA (exkl. MWST)" + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_tva_77 msgid "TVA 7.7%" msgstr "MwSt. 7,7%" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_purchase_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_purchase_incl msgid "TVA 7.7% sur achat B&S (Incl. TN)" msgstr "VST 7.7% Mat.-/DL (inkl. MWST)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_purchase #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_purchase msgid "TVA 7.7% sur achat B&S (TN)" msgstr "VST 7.7% Mat.-/DL (exkl. MWST)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_purchase_reverse #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_purchase_reverse msgid "TVA 7.7% sur achat service a l'etranger (reverse charge)" msgstr "BZS 7.7% Bezugssteuer" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_invest_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_invest_incl msgid "TVA 7.7% sur invest. et autres ch. (Incl. TN)" msgstr "VST 7.7% Inv./übr.BA (inkl. MWST)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_invest #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_invest msgid "TVA 7.7% sur invest. et autres ch. (TN)" msgstr "VST 7.7% Inv./übr.BA (exkl. MWST)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_incl +msgid "TVA 8.1% sur achat B&S (Incl. TN)" +msgstr "VST 8.1% Mat.-/DL (inkl. MWST)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81 +msgid "TVA 8.1% sur achat B&S (TN)" +msgstr "VST 8.1% Mat.-/DL (exkl. MWST)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_reverse +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_reverse +msgid "TVA 8.1% sur achat service a l'etranger (reverse charge)" +msgstr "BZS 8.1% Bezugssteuer" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_invest_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_invest_incl +msgid "TVA 8.1% sur invest. et autres ch. (Incl. TN)" +msgstr "VST 8.1% Inv./übr.BA (inkl. MWST)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_invest +msgid "TVA 8.1% sur invest. et autres ch. (TN)" +msgstr "VST 8.1% Inv./übr.BA (exkl. MWST)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2200 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2200 msgid "TVA due" msgstr "Geschuldete MwSt. (Umsatzsteuer)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_XO #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_XO msgid "TVA due a 0% (Exportations)" msgstr "UST 0.0% Lief./DL (Export)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25 #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25 msgid "TVA due a 2.5% (TR)" msgstr "UST 2.5% Lief./DL (exkl. MWST)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_26 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_26 +msgid "TVA due a 2.6% (TR)" +msgstr "UST 2.6% Lief./DL (exkl. MWST)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37 #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37 msgid "TVA due a 3.7% (TS)" msgstr "UST 3.7% Lief./DL (exkl. MWST)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_38 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_38 +msgid "TVA due a 3.8% (TS)" +msgstr "UST 3.8% Lief./DL (exkl. MWST)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77 #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77 msgid "TVA due a 7.7% (TN)" msgstr "UST 7.7% Lief./DL (exkl. MWST)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_purchase_return #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_purchase_return msgid "TVA due a 7.7% (TN) (return)" msgstr "UST 7.7% Bezugssteuer" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_81 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_81 +msgid "TVA due a 8.1% (TN)" +msgstr "UST 8.1% Lief./DL (exkl. MWST)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_return +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_return +msgid "TVA due a 8.1% (TN) (return)" +msgstr "UST 8.1% Bezugssteuer" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_incl msgid "TVA due à 2.5% (Incl. TR)" msgstr "UST 2.5% Lief./DL (inkl. MWST)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_26_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_26_incl +msgid "TVA due à 2.6% (Incl. TR)" +msgstr "UST 2.6% Lief./DL (inkl. MWST)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_incl msgid "TVA due à 3.7% (Incl. TS)" msgstr "UST 3.7% Lief./DL (inkl. MWST)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_38_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_38_incl +msgid "TVA due à 3.8% (Incl. TS)" +msgstr "UST 3.8% Lief./DL (inkl. MWST)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_incl msgid "TVA due à 7.7% (Incl. TN)" msgstr "UST 7.7% Lief./DL (inkl. MWST)" +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_81_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_81_incl +msgid "TVA due à 8.1% (Incl. TN)" +msgstr "UST 8.1% Lief./DL (inkl. MWST)" + #. module: l10n_ch #: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 #, python-format @@ -1638,7 +2169,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_currency_name #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_currency_name +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_currency_name msgid "The name of this invoice's currency" msgstr "" @@ -1646,16 +2179,16 @@ msgstr "" #: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 #, python-format msgid "" -"The partner set on the bank account meant to receive the payment (%s) must " -"have a complete postal address (street, zip, city and country)." +"The partner must have a complete postal address (street, zip, city and " +"country)." msgstr "" #. module: l10n_ch #: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 #, python-format msgid "" -"The partner the QR-code must have a complete postal address (street, zip, " -"city and country)." +"The partner set on the bank account meant to receive the payment (%s) must " +"have a complete postal address (street, zip, city and country)." msgstr "" #. module: l10n_ch @@ -1667,7 +2200,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_number #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_number msgid "The reference number associated with this invoice" msgstr "" @@ -1698,94 +2233,125 @@ msgid "" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1060 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1060 msgid "Titres" msgstr "Wertschriften" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1400 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1400 msgid "Titres à long terme" msgstr "Wertschriften" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1280 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1280 msgid "Travaux en cours" msgstr "Nicht fakturierte Dienstleistungen" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_needs_fixing #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_needs_fixing +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_needs_fixing msgid "" "Used to show a warning banner when the vendor bill needs a correct ISR " "payment reference. " msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_vat_26 +msgid "VAT 2.6%" +msgstr "MwSt. 2.6%" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_vat_38 +msgid "VAT 3.8%" +msgstr "MwSt. 3.8%" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_vat_81 +msgid "VAT 8.1%" +msgstr "MwSt. 8.1%" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3940 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3940 msgid "Variation de la valeur des prestations non facturées" msgstr "Bestandesänderungen nicht fakturierte Dienstleistungen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1287 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1287 msgid "Variation de la valeur des travaux en cours" msgstr "Bestandesänderungen nicht fakturierte Dienstleistungen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1277 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1277 msgid "Variation de stock produits semi-ouvrés" msgstr "Bestandesänderungen unfertige Erzeugnisse" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1267 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1267 msgid "Variation de stocks de produits finis" msgstr "Bestandesänderungen fertige Erzeugnisse" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1207 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4800 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1207 -msgid "Variation des stocks de marchandises" -msgstr "Bestandesänderungen Handelsware" - -#. module: l10n_ch #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4800 msgid "Variation des stocks de marchandises" msgstr "Bestandesänderungen Handelsware" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4801 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4801 msgid "Variation des stocks de matières premières" msgstr "Bestandesänderungen Rohstoffe" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3901 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3901 msgid "Variation des stocks de produits finis" msgstr "Bestandesänderungen fertige Erzeugnisse" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3900 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3900 msgid "Variation des stocks de produits semi-finis" msgstr "Bestandesänderungen unfertige Erzeugnisse" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1217 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1217 msgid "Variation des stocks des matières premières" msgstr "Bestandesänderungen Rohstoffe" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4008 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4080 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4008 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4080 msgid "Variations de stocks" msgstr "Inventurdifferenzen" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3200 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3200 msgid "Ventes de marchandises" msgstr "Handelserlöse" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3400 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3400 msgid "Ventes de prestations" msgstr "Dienstleistungserlöse" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3000 msgid "Ventes de produits fabriqués" msgstr "Produktionserlöse" @@ -1796,10 +2362,19 @@ msgid "Vertical offset" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1530 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1530 msgid "Véhicules" msgstr "Fahrzeuge" +#. module: l10n_ch +#: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 +#, python-format +msgid "" +"When using a QR-IBAN as the destination account of a QR-code, the payment " +"reference must be a QR-reference." +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_journal__invoice_reference_model msgid "" @@ -1825,3 +2400,8 @@ msgid "" "\n" " - fill the 'bank account' field of the invoice with the postal to be used to receive the related payment. A default account will be automatically set for all invoices created after you defined a postal account for your company." msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "padding-top:6.2mm; padding-left:8.2mm; padding-right:8.2mm;" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_ch/i18n_extra/en.po b/addons/l10n_ch/i18n_extra/en.po index 73917c4820bb8ac47d0c85763ade070fc895ebf8..c8cfacebda50911b96219dfaf10bad6215615155 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n_extra/en.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n_extra/en.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-27 07:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-27 07:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-22 08:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-22 08:21+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,70 +26,113 @@ msgid "'QR-bill-%s' % object.name" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_other_movements_910 #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_other_movements_910 msgid "0% dons" msgstr "0%" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_O_exclude #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_O_exclude msgid "0% excl." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_O_import #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_O_import msgid "0% import." -msgstr "0% import." +msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_other_movements_900 #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_other_movements_900 msgid "0% subventions" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_100_import -msgid "Dédouanement TVA (biens et services)" -msgstr "Customs VAT on goods and services " - -#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_100_import #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_100_import msgid "100% imp." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_100_import_invest #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_100_import_invest msgid "100% imp.invest." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25 #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25 msgid "2.5%" -msgstr "2.50%" +msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_incl msgid "2.5% Incl." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_purchase #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_purchase msgid "2.5% achat" msgstr "2.5% purch." #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_purchase_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_purchase_incl msgid "2.5% achat Incl." msgstr "2.5% purch. Incl." #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_invest #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_invest msgid "2.5% invest." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_invest_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_invest_incl msgid "2.5% invest. Incl." msgstr "" +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_26 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_26 +msgid "2.6%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_26_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_26_incl +msgid "2.6% Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_26 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_26 +msgid "2.6% achat" +msgstr "2.6% purch." + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_26_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_26_incl +msgid "2.6% achat Incl." +msgstr "2.6% purch. Incl." + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_26_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_26_invest +msgid "2.6% invest." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_26_invest_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_26_invest_incl +msgid "2.6% invest. Incl." +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_200 msgid "200 Chiffre d'affaires" @@ -152,64 +195,136 @@ msgid "299 Chiffre d'affaires imposable (ch.200 moins ch.289)" msgstr "299 Taxable turnover (Ref. 200 minus Ref. 289)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37 #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37 msgid "3.7%" msgstr "3.70%" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_incl msgid "3.7% Incl." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_purchase #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_purchase msgid "3.7% achat" msgstr "3.7% purch." #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_purchase_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_purchase_incl msgid "3.7% achat Incl." msgstr "3.7% purch. Incl." #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_invest #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_invest msgid "3.7% invest" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_invest_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_invest_incl msgid "3.7% invest Incl." msgstr "" +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_38 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_38 +msgid "3.8%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_38_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_38_incl +msgid "3.8% Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_38 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_38 +msgid "3.8% achat" +msgstr "3.8% purch." + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_38_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_38_incl +msgid "3.8% achat Incl." +msgstr "3.8% purch. Incl." + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_38_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_38_invest +msgid "3.8% invest" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_38_invest_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_38_invest_incl +msgid "3.8% invest Incl." +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_302a -msgid "302a Chiffre d'affaires imposable a 7.7% (TS)" -msgstr "302a Taxable turnover at 7.7% (TS)" +msgid "302a Chiffre d'affaires imposable a 7.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "302a Taxable turnover at 7.7% (TS) until 31.12.2023" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_302b -msgid "302b TVA due a 7.7% (TS)" -msgstr "302b Tax due at 7.7% (TS)" +msgid "302b TVA due a 7.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "302b Tax due at 7.7% (TS) until 31.12.2023" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_303a +msgid "303a Chiffre d'affaires imposable a 8.1% (TS) dès le 01.01.2024" +msgstr "303a Taxable turnover at 8.1% (TS) from 01.01.2024" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_303b +msgid "303b TVA due a 8.1% (TS) dès le 01.01.2024" +msgstr "303b Tax due at 8.1% (TS) from 01.01.2024" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_312a -msgid "312a Chiffre d'affaires imposable a 2.5% (TR)" -msgstr "312a Taxable turnover at 2.5% (TR)" +msgid "312a Chiffre d'affaires imposable a 2.5% (TR) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "312a Taxable turnover at 2.5% (TR) until 31.12.2023" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_312b -msgid "312b TVA due a 2.5% (TR)" -msgstr "312b Tax due at 2.5% (TR)" +msgid "312b TVA due a 2.5% (TR) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "312b Tax due at 2.5% (TR) until 31.12.2023" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_313a +msgid "313a Chiffre d'affaires imposable a 2.6% (TR) dès le 01.01.2024" +msgstr "313a Taxable turnover at 2.6% (TR) from 01.01.2024" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_313b +msgid "313b TVA due a 2.6% (TR) dès le 01.01.2024" +msgstr "313b Tax due at 2.6% (TR) from 01.01.2024" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_342a -msgid "342a Chiffre d'affaires imposable a 3.7% (TS)" -msgstr "342a Taxable turnover at 3.7% (TS)" +msgid "342a Chiffre d'affaires imposable a 3.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "342a Taxable turnover at 3.7% (TS) until 31.12.2023" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_342b -msgid "342b TVA due a 3.7% (TS)" -msgstr "342b Tax due at 3.7% (TS)" +msgid "342b TVA due a 3.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "342b Tax due at 3.7% (TS) until 31.12.2023" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_343a +msgid "343a Chiffre d'affaires imposable a 3.8% (TS) dès le 01.01.2024" +msgstr "343a Taxable turnover at 3.8% (TS) from 01.01.2024" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_343b +msgid "343b TVA due a 3.8% (TS) dès le 01.01.2024" +msgstr "343b Tax due at 3.8% (TS) from 01.01.2024" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_381a @@ -223,13 +338,23 @@ msgstr "381b Acquisition tax" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_382a -msgid "382a Impots sur les acquisitions" -msgstr "382a Acquisition tax" +msgid "382a Impots sur les acquisitions jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "382a Acquisition tax until 31.12.2023" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_382b -msgid "382b Impots sur les acquisitions " -msgstr "382b Acquisition tax" +msgid "382b Impots sur les acquisitions jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "382b Acquisition tax until 31.12.2023" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_383a +msgid "383a Impots sur les acquisitions dès le 01.01.2024" +msgstr "383a Acquisition tax from 01.01.2024" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_383b +msgid "383b Impots sur les acquisitions dès le 01.01.2024" +msgstr "383b Acquisition tax from 01.01.2024" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_399 @@ -282,45 +407,93 @@ msgid "510 Solde de TVA a recevoir de l'AFC" msgstr "510 Credit in favour of the taxable person" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77 #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77 msgid "7.7%" msgstr "7.70%" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_incl msgid "7.7% Incl." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_purchase +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_purchase_reverse #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_purchase -msgid "7.7% achat" -msgstr "7.7% purch." - -#. module: l10n_ch #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_purchase_reverse msgid "7.7% achat" -msgstr "7.7% rev." +msgstr "7.7% purch." #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_purchase_return #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_purchase_return msgid "7.7% achat (return)" msgstr "7.7% purch. (return)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_purchase_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_purchase_incl msgid "7.7% achat Incl." msgstr "7.7% purch. Incl." #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_invest #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_invest msgid "7.7% invest." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_invest_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_invest_incl msgid "7.7% invest. Incl." msgstr "" +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_81 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_81 +msgid "8.1%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_81_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_81_incl +msgid "8.1% Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81 +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_reverse +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_reverse +msgid "8.1% achat" +msgstr "8.1% purch." + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_return +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_return +msgid "8.1% achat (return)" +msgstr "8.1% purch. (return)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_incl +msgid "8.1% achat Incl." +msgstr "8.1% purch. Incl." + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_invest +msgid "8.1% invest." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_invest_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_invest_incl +msgid "8.1% invest. Incl." +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_900 msgid "900 Subventions, taxes touristiques" @@ -335,6 +508,11 @@ msgstr "" "910 Donations, dividends, payments of damages etc. (art. 18 para. 2 lit. d " "to l)" +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.res_config_settings_view_form +msgid "<span class=\"o_form_label\">ISR scan line offset</span>" +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template msgid "<span class=\"title\">Acceptance point</span>" @@ -342,37 +520,47 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span class=\"title\">Account / Payable to</span><br/>" +msgid "<span class=\"title\">Reference</span>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Account / Payable to</span>" msgstr "" #. module: l10n_ch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span class=\"title\">Additional information</span><br/>" +msgid "<span>Account / Payable to</span><br/>" msgstr "" #. module: l10n_ch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span class=\"title\">Amount</span><br/>" +msgid "<span>Additional information</span>" msgstr "" #. module: l10n_ch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span class=\"title\">Currency</span><br/>" +msgid "<span>Amount</span>" msgstr "" #. module: l10n_ch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span class=\"title\">Payable by</span><br/>" +msgid "<span>Amount</span><br/>" msgstr "" #. module: l10n_ch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span class=\"title\">Reference</span><br/>" +msgid "<span>Currency</span>" msgstr "" #. module: l10n_ch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span>Payment Part</span>" +msgid "<span>Payable by</span>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Payment part</span>" msgstr "" #. module: l10n_ch @@ -380,67 +568,80 @@ msgstr "" msgid "<span>Receipt</span>" msgstr "" +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Reference</span>" +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_autres_mouv msgid "AUTRES MOUVEMENTS DE FONDS" msgstr "OTHER CASH FLOWS (art. 18 para. 2)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4200 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4200 msgid "Achats de marchandises destinées à la revente" msgstr "Cost of materials (Trade)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2030 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2030 msgid "Acomptes de clients" msgstr "Prepayments received" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1208 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1208 msgid "Acomptes sur les marchandises commerciales" msgstr "Downpayment on Goods / Merchandise (Trade)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1218 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1218 msgid "Acomptes sur matières premières" msgstr "Downpayment on raw material" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1149 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1149 msgid "Ajustement de la valeur des avances et des prêts" msgstr "Advances and loans adjustments" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1199 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1199 msgid "Ajustement de la valeur des créances à court terme" msgstr "Accumulated depreciation on short-terms receivables" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1449 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1449 msgid "Ajustement de la valeur des créances à long terme" msgstr "Accumulated depreciation on long term receivables" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1779 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1779 msgid "Ajustement de la valeur des goodwill" msgstr "Accumulated depreciation on goodwill" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1489 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1489 msgid "Ajustement de la valeur des participations" msgstr "Accumulated depreciation on participations" #. module: l10n_ch -#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1409 -msgid "Ajustement de la valeur des titres" -msgstr "Accumulated depreciation on long-term securities" - -#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1069 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1409 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1069 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1409 msgid "Ajustement de la valeur des titres" msgstr "Accumulated depreciation on securities" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6800 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6800 msgid "" "Amortissements et ajustements de valeur des postes sur immobilisations " @@ -448,106 +649,127 @@ msgid "" msgstr "Depreciations" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1519 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1519 msgid "Amortissements sur le mobilier et les installations" msgstr "Accumulated depreciation on equipment" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1599 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1599 msgid "Amortissements sur les autres immobilisations corporelles meubles" msgstr "Accumulated depreciation on Other movable tangible assets" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1709 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1709 msgid "Amortissements sur les brevets, know-how, licences, droits, dév." msgstr "Accumulated depreciation on Patents, Licences" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1609 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1609 msgid "Amortissements sur les immeubles d’exploitation" msgstr "Accumulated depreciation on real estate" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1559 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1559 msgid "Amortissements sur les installations de stockage" msgstr "Accumulated depreciation on warehouse" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1529 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1529 msgid "Amortissements sur les machines de bureau, inf. et syst. comm." msgstr "Accumulated depreciation on office equipment (incl. ICT)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1509 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1509 msgid "Amortissements sur les machines et appareils" msgstr "Accumulated depreciation on machinery" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1549 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1549 msgid "Amortissements sur les outillages et appareils" msgstr "Accumulated depreciation on tools" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1539 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1539 msgid "Amortissements sur les véhicules" msgstr "Accumulated depreciation on vehicles" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1579 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1579 msgid "Amortissements sur les équipements et installations" msgstr "Accumulated depreciation on Equipments and Facilities" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2270 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2270 msgid "Assurances sociales et institutions de prévoyance" msgstr "Social insurances owed" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6300 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6300 msgid "Assurances-choses, droits, taxes, autorisations" msgstr "Insurance premiums" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_5800 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_5800 msgid "Autres charges du personnel" msgstr "Other staff cost" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6700 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6700 msgid "Autres charges d‘exploitation" msgstr "Other operating expenses" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1190 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1190 msgid "Autres créances à court terme" msgstr "Other short-term receivables" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2210 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2210 msgid "Autres dettes à court terme" msgstr "Others short term liabilities" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2140 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2140 msgid "Autres dettes à court terme rémunérées" msgstr "Other interest-bearing short terms liabilities" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2500 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2500 msgid "Autres dettes à long terme" msgstr "Other long term liabilities" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1590 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1590 msgid "Autres immobilisations corporelles meubles" msgstr "Other movable tangible assets" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3600 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3600 msgid "Autres ventes et prestations de services" msgstr "Other revenues" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1140 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1140 msgid "Avances et prêts" msgstr "Advances and loans" @@ -576,30 +798,37 @@ msgid "" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_sent #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_sent +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_sent msgid "" "Boolean value telling whether or not the ISR corresponding to this invoice " "has already been printed or sent by mail." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_valid #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_valid +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_valid msgid "" "Boolean value. True iff all the data required to generate the ISR are " "present" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1700 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1700 msgid "Brevets, know-how, licences, droits, développement" msgstr "Patents, Licences" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2979 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2979 msgid "Bénéfice / perte de l’exercice" msgstr "Annual profit or annual loss" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2970 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2970 msgid "Bénéfice / perte reporté" msgstr "Profits brought forward / Losses brought forward" @@ -620,6 +849,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1850 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1850 msgid "" "Capital actions, capital social, droits de participations ou capital de " @@ -627,66 +857,79 @@ msgid "" msgstr "Non-paid-in share capital" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2800 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2800 msgid "Capital-actions, capital social, capital de fondation" msgstr "Share capital" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4521 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4521 msgid "Charbon, briquettes, bois" msgstr "Coal, briquettes, wood" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_7010 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_7010 msgid "Charges accessoires" msgstr "Non-core business expenses" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6000 msgid "Charges de locaux" msgstr "Rent" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4000 msgid "Charges de matériel de l‘atelier" msgstr "Cost of raw materials (Manufacturing)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_5900 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_5900 msgid "Charges de personnels temporaires" msgstr "Temporary staff expenditures" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6200 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6200 msgid "Charges de véhicules et de transport" msgstr "Vehicle expenses" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_7510 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_7510 msgid "Charges des immeubles d‘exploitation" msgstr "Expenses from operational real estate" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6500 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6500 msgid "Charges d‘administration" msgstr "Administration expenses" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6400 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6400 msgid "Charges d’énergie et évacuation des déchets" msgstr "Energy expenses & disposal expenses" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6570 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6570 msgid "Charges et leasing d’informatique" msgstr "IT leasing" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8500 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8500 msgid "Charges extraordinaires, exceptionnelles ou hors période" msgstr "Extraordinary expenses" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6900 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6900 msgid "Charges financières" msgstr "" @@ -694,21 +937,25 @@ msgstr "" "expenses)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8000 msgid "Charges hors exploitation" msgstr "Non-operational expenses" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1300 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1300 msgid "Charges payées d‘avance" msgstr "Accrued revenue and deferred expense (Accounts paid in advance)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_5700 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_5700 msgid "Charges sociales" msgstr "Social benefits" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2300 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2300 msgid "Charges à payer" msgstr "Deferred revenue and accrued expenses (Accounts received in advance)" @@ -724,16 +971,13 @@ msgid "Client Number" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.cash.rounding,name:l10n_ch.cash_rounding_5_centime -msgid "Coinage 0.05" -msgstr "" - -#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3803 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3803 msgid "Commissions de tiers" msgstr "Third-party commissions" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4903 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4903 msgid "Commissions obtenues sur achats" msgstr "Commissions on purchases" @@ -749,11 +993,13 @@ msgid "Companies" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1099 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1099 msgid "Compte d'attente autre" msgstr "Transfer account: miscellaneous" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1091 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1091 msgid "Compte d'attente pour salaires" msgstr "Transfer account: Salaries" @@ -764,117 +1010,157 @@ msgid "Config Settings" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3710 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3710 msgid "Consommations propres" msgstr "Own consumption" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1269 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1269 msgid "Correction de la valeur de stocks de produits finis" msgstr "Correction on Finished products" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1279 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1279 msgid "Corrections de la valeur des stock produits semi-ouvrés" msgstr "Correction on Products in process / Unfinished products" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1209 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1209 msgid "Corrections de la valeur des stocks de marchandises" msgstr "Correction on Goods / Merchandise (Trade)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1289 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1289 msgid "Corrections de la valeur des travaux en cours" msgstr "Correction on work in progress" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1219 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1219 msgid "Corrections de la valeur sur matières premières" msgstr "Correction on raw material" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1180 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1180 msgid "Créances envers les assurances sociales et institutions de prévoyance" msgstr "Receivables from social insurances and social security institutions" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2000 msgid "Créanciers" msgstr "Accounts payable from goods and services (Creditors)" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_currency_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_currency_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_currency_name msgid "Currency Name" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2100 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2400 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2100 -msgid "Dettes bancaires" -msgstr "Bank Overdraft (Bank)" - -#. module: l10n_ch #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2400 msgid "Dettes bancaires" -msgstr "Bank debts" +msgstr "Bank Overdraft (Bank)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2160 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2160 msgid "Dettes envers l'actionnaire" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3806 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4906 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3806 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4906 msgid "Différences de change" msgstr "Exchange rate differences" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_ir_actions_report__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_report_l10n_ch_qr_report_main__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2261 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2261 msgid "Dividendes" msgstr "Dividend payouts resolved (Dividends)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_other_movements_910 #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_other_movements_910 msgid "Dons, dividendes, dédommagements à 0%" msgstr "0% - Donations, dividends, compensation" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4071 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4071 msgid "Droits de douanes à l'importation" msgstr "Customs duties on importation" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1109 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1109 msgid "Ducroire" msgstr "Del credere (Acc. depr. on debtors)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1100 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1100 msgid "Débiteurs" msgstr "Accounts receivable from goods and services (Debtors)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1101 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1101 msgid "Débiteurs (PoS)" msgstr "Receivable (PoS)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2201 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2201 msgid "Décompte TVA" msgstr "VAT payable" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_100_import +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_100_import +msgid "Dédouanement TVA (biens et services)" +msgstr "Customs VAT on goods and services" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_100_import_invest #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_100_import_invest msgid "Dédouanement TVA (invest. et autres ch.)" msgstr "Customs VAT on invest. and others expenses" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4009 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4009 msgid "Déductions obtenues sur achats" msgstr "Deductions obtained on purchases" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3009 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3009 msgid "Déductions sur ventes" msgstr "Deductions on sales" @@ -886,11 +1172,13 @@ msgid "EUR ISR Subscription Number" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4540 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4540 msgid "Eau" msgstr "Water" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4500 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4500 msgid "Electricité" msgstr "Electricity" @@ -901,77 +1189,84 @@ msgid "Email Templates" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2450 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2450 msgid "Emprunts" msgstr "Loans" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2430 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2430 msgid "Emprunts obligataires" msgstr "Debentures" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2120 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2420 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2120 -msgid "Engagements de financement par leasing" -msgstr "Leasing bondings" - -#. module: l10n_ch #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2420 msgid "Engagements de financement par leasing" -msgstr "Finance lease commitments" +msgstr "Leasing bondings" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6100 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6100 msgid "" "Entretien, réparations et remplacement des inst. servant à l’exploitation" msgstr "Maintenance & repair expenses" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1570 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1570 msgid "Equipements et Installations" msgstr "Equipments and Facilities" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3800 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4900 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3800 -msgid "Escomptes" -msgstr "Financial discount" - -#. module: l10n_ch #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4900 msgid "Escomptes" -msgstr "Financial Discounts" +msgstr "Financial discount" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4530 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4530 msgid "Essence" msgstr "Petrol" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3804 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3804 msgid "Frais d'encaissement" msgstr "Collection fees" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3807 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3807 msgid "Frais d'expédition" msgstr "Shipping & Returns" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4072 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4072 msgid "Frais de transport à l'achat" msgstr "Transport costs at purchase" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4070 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4070 msgid "Frêts à l'achat" msgstr "Purchase Loans" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4510 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4510 msgid "Gaz" msgstr "Gas" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1770 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1770 msgid "Goodwill" msgstr "" @@ -982,6 +1277,8 @@ msgid "Horizontal offset" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1441 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2451 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1441 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2451 msgid "Hypothèques" @@ -992,6 +1289,19 @@ msgstr "Mortgages" msgid "I - CHIFFRE D'AFFAIRES" msgstr "I – TURNOVER" +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_ir_actions_report__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_report_l10n_ch_qr_report_main__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__id +msgid "ID" +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_calc_impot msgid "II - CALCUL DE L'IMPOT" @@ -1014,7 +1324,9 @@ msgid "ISR for invoice" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_number_spaced #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number_spaced +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_number_spaced msgid "" "ISR number split in blocks of 5 characters (right-justified), to generate " "ISR report." @@ -1026,67 +1338,78 @@ msgid "ISR reference number" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_subscription #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_subscription msgid "" "ISR subscription number identifying your company or your bank to generate " "ISR." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_subscription_formatted #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription_formatted +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_subscription_formatted msgid "" "ISR subscription number your company or your bank, formated with '-' and " "without the padding zeros, to generate ISR report." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1600 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1600 msgid "Immeubles d’exploitation" msgstr "Real Estate" #. module: l10n_ch +#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ch.1_fiscal_position_template_import #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ch.fiscal_position_template_import msgid "Import/Export" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1176 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1176 msgid "Impôt anticipé" msgstr "Withholding Tax (WT) receivable" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2206 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2206 msgid "Impôt anticipé dû" msgstr "Withholding Tax (WT) owed" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1171 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1171 msgid "" "Impôt préalable: TVA s/investissements et autres charges d’exploitation" msgstr "Input Tax (VAT) receivable on investments, other operating expenses" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1170 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1170 msgid "Impôt préalable: TVA s/matériel, marchandises, prestations et énergie" msgstr "Input Tax (VAT) receivable on material, goods, services, energy" #. module: l10n_ch -#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2279 -msgid "Impôt à la source" -msgstr "Withholding taxes" - -#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1189 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2279 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1189 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2279 msgid "Impôt à la source" msgstr "Withholding tax" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2208 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8900 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2208 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8900 msgid "Impôts directs" msgstr "Direct Taxes" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1550 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1550 msgid "Installations de stockage" msgstr "Warehouse" @@ -1102,42 +1425,58 @@ msgid "Journal Entry" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_needs_fixing #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_needs_fixing +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_needs_fixing msgid "L10N Ch Isr Needs Fixing" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_number #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_number msgid "L10N Ch Isr Number" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_number_spaced #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number_spaced +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_number_spaced msgid "L10N Ch Isr Number Spaced" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_optical_line #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_optical_line +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_optical_line msgid "L10N Ch Isr Optical Line" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_sent #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_sent msgid "L10N Ch Isr Sent" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_subscription #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_subscription msgid "L10N Ch Isr Subscription" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_subscription_formatted #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription_formatted +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_subscription_formatted msgid "L10N Ch Isr Subscription Formatted" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_valid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_valid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_valid msgid "L10N Ch Isr Valid" msgstr "" @@ -1148,61 +1487,86 @@ msgid "L10N Ch Show Subscription" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_ir_actions_report____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_report_l10n_ch_qr_report_main____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6260 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6260 msgid "Leasing et location de véhicules" msgstr "Vehicules leasing and renting" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6105 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6105 msgid "Leasing immobilisations corporelles meubles" msgstr "Leasing movable tangible fixed assets" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_l10nch_chart_template_liquidity_transfer #: model:account.account.template,name:l10n_ch.l10nch_chart_template_liquidity_transfer msgid "Liquidity Transfer" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1520 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1520 msgid "Machines de bureau, informatique, systèmes de communication" msgstr "Office Equipment (including Information & Communication Technology)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1500 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1500 msgid "Machines et appareils" msgstr "Machinery" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1200 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1200 msgid "Marchandises commerciales" msgstr "Goods / Merchandise (Trade)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1250 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1250 msgid "Marchandises en consignation" msgstr "Consignments Goods " #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1220 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1220 msgid "Matières auxiliaires" msgstr "Auxiliary material" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1230 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1230 msgid "Matières consommables" msgstr "Consumables" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1210 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1210 msgid "Matières premières" msgstr "Raw materials" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4520 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4520 msgid "Mazout" msgstr "Fuel oil" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1510 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1510 msgid "Mobilier et installations" msgstr "Equipment" @@ -1213,26 +1577,32 @@ msgid "Offset to move the scan line in mm" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_optical_line #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_optical_line +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_optical_line msgid "Optical reading line, as it will be printed on ISR" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1540 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1540 msgid "Outillages et appareils" msgstr "Tools" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1480 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1480 msgid "Participations" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4086 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4086 msgid "Pertes de matières" msgstr "Loss of material" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3805 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3805 msgid "Pertes sur créances clients, variation ducroire" msgstr "Losses from bad debts" @@ -1240,7 +1610,7 @@ msgstr "Losses from bad debts" #. module: l10n_ch #: model:account.chart.template,name:l10n_ch.l10nch_chart_template msgid "Plan comptable 2015 (Suisse)" -msgstr "" +msgstr "Chart of Accounts 2015 (Switzerland)" #. module: l10n_ch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.isr_invoice_form @@ -1268,11 +1638,13 @@ msgid "Preprinted bank" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4400 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4400 msgid "Prestations / travaux de tiers" msgstr "Cost of purchased services" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3700 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3700 msgid "Prestations propres" msgstr "Own services" @@ -1305,26 +1677,31 @@ msgid "" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_7000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_7000 msgid "Produits accessoires" msgstr "Non-core business revenues" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_7500 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_7500 msgid "Produits des immeubles d‘exploitation" msgstr "Revenues from operational real estate" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2301 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2301 msgid "Produits encaissés d’avance" msgstr "Deferred revenue (Accounts Received in Advance)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8510 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8510 msgid "Produits extraordinaires, exceptionnels ou hors période" msgstr "Extraordinary revenues" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6950 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6950 msgid "Produits financiers" msgstr "" @@ -1332,37 +1709,44 @@ msgstr "" "revenues)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8100 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8100 msgid "Produits hors exploitation" msgstr "Non-operational revenues" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1301 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1301 msgid "Produits à recevoir" msgstr "Deferred expense (Accounts paid in advance)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2980 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2980 msgid "" "Propres actions, parts sociales, droits de participations (poste négatif)" msgstr "Treasury stock, shares, participation rights (negative item) " #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2600 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2600 msgid "Provisions" msgstr "Long-term provisions" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2330 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2330 msgid "Provisions à court terme" msgstr "Short-term provisions" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1440 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1440 msgid "Prêts" msgstr "Loan (Asset)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6600 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6600 msgid "Publicité" msgstr "Promotion and advertising expenses" @@ -1378,37 +1762,50 @@ msgid "QR-bill for invoice" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3801 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3801 msgid "Rabais et réduction de prix" msgstr "Discounts and price reduction" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4901 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4901 msgid "Rabais et réductions de prix" msgstr "Discounts and price reductions" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_ir_actions_report +msgid "Report Action" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3802 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4092 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3802 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4092 msgid "Ristournes" msgstr "Rebates" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2940 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2940 msgid "Réserves d‘évaluation" msgstr "Valuation Reserves" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2960 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2960 msgid "Réserves libres" msgstr "Voluntary retained earnings" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2950 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2950 msgid "Réserves légales issues du bénéfice" msgstr "Legal retained earnings (Reserves)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2900 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2900 msgid "Réserves légales issues du capital" msgstr "Legal capital reserves" @@ -1419,6 +1816,7 @@ msgid "SOLDE" msgstr "AMOUNT PAYABLE" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_5000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_5000 msgid "Salaires" msgstr "Wages and salaries" @@ -1434,21 +1832,25 @@ msgid "Scan line vertical offset (mm)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1260 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1260 msgid "Stocks de produits finis" msgstr "Finished products" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1270 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1270 msgid "Stocks de produits semi-ouvrés" msgstr "Products in process / Unfinished products" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_other_movements_900 #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_other_movements_900 msgid "Subventions, taxes touristiques à 0%" msgstr "0% - Subsidies, tourist taxes" #. module: l10n_ch +#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ch.1_fiscal_position_template_1 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ch.fiscal_position_template_1 msgid "Suisse national" msgstr "" @@ -1482,11 +1884,13 @@ msgid "TVA 0%" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_O_import #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_O_import msgid "TVA 0% Importations de biens et services" msgstr "0% Import" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_O_exclude #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_O_exclude msgid "TVA 0% exclue" msgstr "0% Excluded" @@ -1502,125 +1906,267 @@ msgid "TVA 2.5%" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_purchase_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_purchase_incl msgid "TVA 2.5% sur achat B&S (Incl. TR)" msgstr "2.5% on goods and services (incl.)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_purchase #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_purchase msgid "TVA 2.5% sur achat B&S (TR)" msgstr "2.5% on goods and services" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_invest_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_invest_incl msgid "TVA 2.5% sur invest. et autres ch. (Incl. TR)" msgstr "2.5% on invest. and others expenses (incl.)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_invest #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_invest msgid "TVA 2.5% sur invest. et autres ch. (TR)" msgstr "2.5% on invest. and others expenses" +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_26_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_26_incl +msgid "TVA 2.6% sur achat B&S (Incl. TR)" +msgstr "2.6% on goods and services (incl.)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_26 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_26 +msgid "TVA 2.6% sur achat B&S (TR)" +msgstr "2.6% on goods and services" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_26_invest_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_26_invest_incl +msgid "TVA 2.6% sur invest. et autres ch. (Incl. TR)" +msgstr "2.6% on invest. and others expenses (incl.)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_26_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_26_invest +msgid "TVA 2.6% sur invest. et autres ch. (TR)" +msgstr "2.6% on invest. and others expenses" + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_tva_37 msgid "TVA 3.7%" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_purchase_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_purchase_incl msgid "TVA 3.7% sur achat B&S (Incl. TS)" msgstr "3.7% on goods and services (incl.)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_purchase #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_purchase msgid "TVA 3.7% sur achat B&S (TS)" msgstr "3.7% on goods and services" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_invest_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_invest_incl msgid "TVA 3.7% sur invest. et autres ch. (Incl. TS)" msgstr "3.7% on invest. and others expenses (incl.)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_invest #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_invest msgid "TVA 3.7% sur invest. et autres ch. (TS)" msgstr "3.7% on invest. and others expenses" +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_38_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_38_incl +msgid "TVA 3.8% sur achat B&S (Incl. TS)" +msgstr "3.8% on goods and services (incl.)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_38 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_38 +msgid "TVA 3.8% sur achat B&S (TS)" +msgstr "3.8% on goods and services" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_38_invest_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_38_invest_incl +msgid "TVA 3.8% sur invest. et autres ch. (Incl. TS)" +msgstr "3.8% on invest. and others expenses (incl.)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_38_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_38_invest +msgid "TVA 3.8% sur invest. et autres ch. (TS)" +msgstr "3.8% on invest. and others expenses" + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_tva_77 msgid "TVA 7.7%" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_purchase_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_purchase_incl msgid "TVA 7.7% sur achat B&S (Incl. TN)" msgstr "7.7% on goods and services (incl.)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_purchase #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_purchase msgid "TVA 7.7% sur achat B&S (TN)" msgstr "7.7% on goods and services" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_purchase_reverse #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_purchase_reverse msgid "TVA 7.7% sur achat service a l'etranger (reverse charge)" msgstr "7.7% on purchase of service abroad (reverse charge)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_invest_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_invest_incl msgid "TVA 7.7% sur invest. et autres ch. (Incl. TN)" msgstr "7.7% on invest. and others expenses (incl.)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_invest #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_invest msgid "TVA 7.7% sur invest. et autres ch. (TN)" msgstr "7.7% on invest. and others expenses" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_incl +msgid "TVA 8.1% sur achat B&S (Incl. TN)" +msgstr "8.1% on goods and services (incl.)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81 +msgid "TVA 8.1% sur achat B&S (TN)" +msgstr "8.1% on goods and services" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_reverse +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_reverse +msgid "TVA 8.1% sur achat service a l'etranger (reverse charge)" +msgstr "8.1% on purchase of service abroad (reverse charge)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_invest_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_invest_incl +msgid "TVA 8.1% sur invest. et autres ch. (Incl. TN)" +msgstr "8.1% on invest. and others expenses (incl.)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_invest +msgid "TVA 8.1% sur invest. et autres ch. (TN)" +msgstr "8.1% on invest. and others expenses" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2200 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2200 msgid "TVA due" msgstr "Sales Tax (VAT) owed" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_XO #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_XO msgid "TVA due a 0% (Exportations)" msgstr "0% Export" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25 #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25 msgid "TVA due a 2.5% (TR)" msgstr "2.5% Sales" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_26 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_26 +msgid "TVA due a 2.6% (TR)" +msgstr "2.6% Sales" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37 #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37 msgid "TVA due a 3.7% (TS)" msgstr "3.7% Sales" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_38 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_38 +msgid "TVA due a 3.8% (TS)" +msgstr "3.8% Sales" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77 #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77 msgid "TVA due a 7.7% (TN)" msgstr "7.7% Sales" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_purchase_return #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_purchase_return msgid "TVA due a 7.7% (TN) (return)" msgstr "7.7% Sales (reverse)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_81 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_81 +msgid "TVA due a 8.1% (TN)" +msgstr "8.1% Sales" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_return +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_return +msgid "TVA due a 8.1% (TN) (return)" +msgstr "8.1% Sales (reverse)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_incl msgid "TVA due à 2.5% (Incl. TR)" msgstr "2.5% Sales (incl.)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_26_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_26_incl +msgid "TVA due à 2.6% (Incl. TR)" +msgstr "2.6% Sales (incl.)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_incl msgid "TVA due à 3.7% (Incl. TS)" msgstr "3.7% Sales (incl.)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_38_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_38_incl +msgid "TVA due à 3.8% (Incl. TS)" +msgstr "3.8% Sales (incl.)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_incl msgid "TVA due à 7.7% (Incl. TN)" msgstr "7.7% Sales (incl.)" +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_81_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_81_incl +msgid "TVA due à 8.1% (Incl. TN)" +msgstr "8.1% Sales (incl.)" + #. module: l10n_ch #: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 #, python-format @@ -1630,7 +2176,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_currency_name #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_currency_name +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_currency_name msgid "The name of this invoice's currency" msgstr "" @@ -1638,16 +2186,16 @@ msgstr "" #: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 #, python-format msgid "" -"The partner set on the bank account meant to receive the payment (%s) must " -"have a complete postal address (street, zip, city and country)." +"The partner must have a complete postal address (street, zip, city and " +"country)." msgstr "" #. module: l10n_ch #: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 #, python-format msgid "" -"The partner the QR-code must have a complete postal address (street, zip, " -"city and country)." +"The partner set on the bank account meant to receive the payment (%s) must " +"have a complete postal address (street, zip, city and country)." msgstr "" #. module: l10n_ch @@ -1659,7 +2207,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_number #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_number msgid "The reference number associated with this invoice" msgstr "" @@ -1690,94 +2240,125 @@ msgid "" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1060 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1060 msgid "Titres" msgstr "Securities (with stock exchange price)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1400 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1400 msgid "Titres à long terme" msgstr "Long-term securities" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1280 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1280 msgid "Travaux en cours" msgstr "Work in progess" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_needs_fixing #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_needs_fixing +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_needs_fixing msgid "" "Used to show a warning banner when the vendor bill needs a correct ISR " "payment reference. " msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_vat_26 +msgid "VAT 2.6%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_vat_38 +msgid "VAT 3.8%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_vat_81 +msgid "VAT 8.1%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3940 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3940 msgid "Variation de la valeur des prestations non facturées" msgstr "Change in the value of unbilled services" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1287 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1287 msgid "Variation de la valeur des travaux en cours" msgstr "Accumulated depreciation on work in progress" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1277 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1277 msgid "Variation de stock produits semi-ouvrés" msgstr "Accumulated depreciation on Products in process / Unfinished products" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1267 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1267 msgid "Variation de stocks de produits finis" msgstr "Accumulated depreciation on Finished products" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1207 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4800 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1207 -msgid "Variation des stocks de marchandises" -msgstr "Accumulated depreciation on Goods / Merchandise (Trade)" - -#. module: l10n_ch #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4800 msgid "Variation des stocks de marchandises" -msgstr "Change in inventories of goods" +msgstr "Accumulated depreciation on Goods / Merchandise (Trade)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4801 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4801 msgid "Variation des stocks de matières premières" msgstr "Change in raw material inventories" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3901 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3901 msgid "Variation des stocks de produits finis" msgstr "Change in inventories of finished goods" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3900 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3900 msgid "Variation des stocks de produits semi-finis" msgstr "Changes in inventories of unfinished and finished products" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1217 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1217 msgid "Variation des stocks des matières premières" msgstr "Accumulated depreciation on raw material" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4008 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4080 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4008 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4080 msgid "Variations de stocks" msgstr "Inventory changes" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3200 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3200 msgid "Ventes de marchandises" msgstr "Sales of goods (Trade)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3400 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3400 msgid "Ventes de prestations" msgstr "Revenues from services" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3000 msgid "Ventes de produits fabriqués" msgstr "Sales of products (Manufacturing)" @@ -1788,10 +2369,19 @@ msgid "Vertical offset" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1530 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1530 msgid "Véhicules" msgstr "Vehicles" +#. module: l10n_ch +#: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 +#, python-format +msgid "" +"When using a QR-IBAN as the destination account of a QR-code, the payment " +"reference must be a QR-reference." +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_journal__invoice_reference_model msgid "" @@ -1815,3 +2405,8 @@ msgid "" "\n" " - fill the 'bank account' field of the invoice with the postal to be used to receive the related payment. A default account will be automatically set for all invoices created after you defined a postal account for your company." msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "padding-top:6.2mm; padding-left:8.2mm; padding-right:8.2mm;" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_ch/i18n_extra/fr.po b/addons/l10n_ch/i18n_extra/fr.po index e6479f0f4b076380e78c488e839e0246fe59cec0..e59312b48b2b86ec5d259299120cf343fce73242 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n_extra/fr.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n_extra/fr.po @@ -4,18 +4,21 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-28 09:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-17 10:00+0000\n" -"Last-Translator: yannick.vaucher@camptocamp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-22 08:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-22 08:20+0000\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" -"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.actions.report,print_report_name:l10n_ch.l10n_ch_isr_report +msgid "'ISR-%s' % object.name" +msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:ir.actions.report,print_report_name:l10n_ch.l10n_ch_qr_report @@ -23,72 +26,2360 @@ msgid "'QR-bill-%s' % object.name" msgstr "'QR-facture-%s' % object.name" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "QR-bill for invoice" -msgstr "QR-facture" +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_other_movements_910 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_other_movements_910 +msgid "0% dons" +msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.isr_invoice_form -msgid "Print QR-bill" -msgstr "Imprimer QR-facture" +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_O_exclude +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_O_exclude +msgid "0% excl." +msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span class=\"title\">Acceptance point</span>" -msgstr "<span class=\"title\">Point de dépôt</span>" +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_O_import +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_O_import +msgid "0% import." +msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span>Account / Payable to</span>" -msgstr "<span>Compte / Payable à </span>" +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_other_movements_900 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_other_movements_900 +msgid "0% subventions" +msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span>Account / Payable to</span><br/>" -msgstr "<span>Compte / Payable à </span><br/>" +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_100_import +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_100_import +msgid "100% imp." +msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span>Additional information</span>" -msgstr "<span>Informations supplémentaires</span>" +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_100_import_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_100_import_invest +msgid "100% imp.invest." +msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span>Amount</span>" -msgstr "<span>Montant</span>" +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25 +msgid "2.5%" +msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span>Amount</span><br/>" -msgstr "<span>Montant</span><br/>" +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_incl +msgid "2.5% Incl." +msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span>Currency</span>" -msgstr "<span>Monnaie</span>" +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_purchase +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_purchase +msgid "2.5% achat" +msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span>Payable by</span>" -msgstr "<span>Payable par</span>" +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_purchase_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_purchase_incl +msgid "2.5% achat Incl." +msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span>Reference</span>" -msgstr "<span>Référence</span>" +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_invest +msgid "2.5% invest." +msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span class=\"title\">Reference</span>" -msgstr "<span class=\"title\">Référence</span>" +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_invest_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_invest_incl +msgid "2.5% invest. Incl." +msgstr "" +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_26 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_26 +msgid "2.6%" +msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span>Payment part</span>" -msgstr "<span>Section paiement</span>" +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_26_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_26_incl +msgid "2.6% Incl." +msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span>Receipt</span>" -msgstr "<span>Récépissé</span>" +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_26 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_26 +msgid "2.6% achat" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_26_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_26_incl +msgid "2.6% achat Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_26_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_26_invest +msgid "2.6% invest." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_26_invest_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_26_invest_incl +msgid "2.6% invest. Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_200 +msgid "200 Chiffre d'affaires" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_220_289 +msgid "220 Chiffre d'affaires imposable a 0% (export)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_221 +msgid "221 Prestations fournies à l'étranger" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_225 +msgid "225 Transfer avec la procédure de déclaration" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_230 +msgid "230 Chiffre d'affaires non-imposable a 0% (exclu)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_235 +msgid "235 Diminution de la contre-prestation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_280 +msgid "280 Divers (p.ex valeur du terrain)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_289 +msgid "289 Déductions (ch.220 à ch.280)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_299 +msgid "299 Chiffre d'affaires imposable (ch.200 moins ch.289)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37 +msgid "3.7%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_incl +msgid "3.7% Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_purchase +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_purchase +msgid "3.7% achat" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_purchase_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_purchase_incl +msgid "3.7% achat Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_invest +msgid "3.7% invest" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_invest_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_invest_incl +msgid "3.7% invest Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_38 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_38 +msgid "3.8%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_38_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_38_incl +msgid "3.8% Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_38 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_38 +msgid "3.8% achat" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_38_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_38_incl +msgid "3.8% achat Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_38_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_38_invest +msgid "3.8% invest" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_38_invest_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_38_invest_incl +msgid "3.8% invest Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_302a +msgid "302a Chiffre d'affaires imposable a 7.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_302b +msgid "302b TVA due a 7.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_303a +msgid "303a Chiffre d'affaires imposable a 8.1% (TS) dès le 01.01.2024" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_303b +msgid "303b TVA due a 8.1% (TS) dès le 01.01.2024" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_312a +msgid "312a Chiffre d'affaires imposable a 2.5% (TR) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_312b +msgid "312b TVA due a 2.5% (TR) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_313a +msgid "313a Chiffre d'affaires imposable a 2.6% (TR) dès le 01.01.2024" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_313b +msgid "313b TVA due a 2.6% (TR) dès le 01.01.2024" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_342a +msgid "342a Chiffre d'affaires imposable a 3.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_342b +msgid "342b TVA due a 3.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_343a +msgid "343a Chiffre d'affaires imposable a 3.8% (TS) dès le 01.01.2024" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_343b +msgid "343b TVA due a 3.8% (TS) dès le 01.01.2024" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_381a +msgid "381a Impots sur les acquisitions" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_381b +msgid "381b Impots sur les acquisitions " +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_382a +msgid "382a Impots sur les acquisitions jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_382b +msgid "382b Impots sur les acquisitions jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_383a +msgid "383a Impots sur les acquisitions dès le 01.01.2024" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_383b +msgid "383b Impots sur les acquisitions dès le 01.01.2024" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_399 +msgid "399 TVA Due " +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_400 +msgid "400 TVA préalable sur biens et services" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_405 +msgid "405 TVA préalable sur invest. et autres ch." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_410 +msgid "410 Dégrèvement ultérieur de l'impot préalable" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_415 +msgid "415 Correction de l'impot préalable" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_420 +msgid "420 Réduction de la déduction de l'impot préalable" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_479 +msgid "479 TVA préalable" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_500 +msgid "500 Solde de TVA a payer a l'AFC" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_510 +msgid "510 Solde de TVA a recevoir de l'AFC" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77 +msgid "7.7%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_incl +msgid "7.7% Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_purchase +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_purchase_reverse +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_purchase +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_purchase_reverse +msgid "7.7% achat" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_purchase_return +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_purchase_return +msgid "7.7% achat (return)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_purchase_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_purchase_incl +msgid "7.7% achat Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_invest +msgid "7.7% invest." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_invest_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_invest_incl +msgid "7.7% invest. Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_81 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_81 +msgid "8.1%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_81_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_81_incl +msgid "8.1% Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81 +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_reverse +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_reverse +msgid "8.1% achat" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_return +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_return +msgid "8.1% achat (return)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_incl +msgid "8.1% achat Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_invest +msgid "8.1% invest." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_invest_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_invest_incl +msgid "8.1% invest. Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_900 +msgid "900 Subventions, taxes touristiques" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_910 +msgid "910 Les dons, les dividendes, les dédommagements, ..." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.res_config_settings_view_form +msgid "<span class=\"o_form_label\">ISR scan line offset</span>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span class=\"title\">Acceptance point</span>" +msgstr "<span class=\"title\">Point de dépôt</span>" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span class=\"title\">Reference</span>" +msgstr "<span class=\"title\">Référence</span>" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Account / Payable to</span>" +msgstr "<span>Compte / Payable à </span>" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Account / Payable to</span><br/>" +msgstr "<span>Compte / Payable à </span><br/>" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Additional information</span>" +msgstr "<span>Informations supplémentaires</span>" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Amount</span>" +msgstr "<span>Montant</span>" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Amount</span><br/>" +msgstr "<span>Montant</span><br/>" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Currency</span>" +msgstr "<span>Monnaie</span>" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Payable by</span>" +msgstr "<span>Payable par</span>" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Payment part</span>" +msgstr "<span>Section paiement</span>" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Receipt</span>" +msgstr "<span>Récépissé</span>" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Reference</span>" +msgstr "<span>Référence</span>" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_autres_mouv +msgid "AUTRES MOUVEMENTS DE FONDS" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4200 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4200 +msgid "Achats de marchandises destinées à la revente" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2030 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2030 +msgid "Acomptes de clients" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1208 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1208 +msgid "Acomptes sur les marchandises commerciales" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1218 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1218 +msgid "Acomptes sur matières premières" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1149 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1149 +msgid "Ajustement de la valeur des avances et des prêts" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1199 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1199 +msgid "Ajustement de la valeur des créances à court terme" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1449 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1449 +msgid "Ajustement de la valeur des créances à long terme" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1779 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1779 +msgid "Ajustement de la valeur des goodwill" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1489 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1489 +msgid "Ajustement de la valeur des participations" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1069 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1409 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1069 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1409 +msgid "Ajustement de la valeur des titres" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6800 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6800 +msgid "" +"Amortissements et ajustements de valeur des postes sur immobilisations " +"corporelles" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1519 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1519 +msgid "Amortissements sur le mobilier et les installations" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1599 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1599 +msgid "Amortissements sur les autres immobilisations corporelles meubles" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1709 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1709 +msgid "Amortissements sur les brevets, know-how, licences, droits, dév." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1609 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1609 +msgid "Amortissements sur les immeubles d’exploitation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1559 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1559 +msgid "Amortissements sur les installations de stockage" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1529 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1529 +msgid "Amortissements sur les machines de bureau, inf. et syst. comm." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1509 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1509 +msgid "Amortissements sur les machines et appareils" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1549 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1549 +msgid "Amortissements sur les outillages et appareils" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1539 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1539 +msgid "Amortissements sur les véhicules" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1579 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1579 +msgid "Amortissements sur les équipements et installations" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2270 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2270 +msgid "Assurances sociales et institutions de prévoyance" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6300 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6300 +msgid "Assurances-choses, droits, taxes, autorisations" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_5800 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_5800 +msgid "Autres charges du personnel" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6700 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6700 +msgid "Autres charges d‘exploitation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1190 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1190 +msgid "Autres créances à court terme" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2210 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2210 +msgid "Autres dettes à court terme" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2140 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2140 +msgid "Autres dettes à court terme rémunérées" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2500 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2500 +msgid "Autres dettes à long terme" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1590 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1590 +msgid "Autres immobilisations corporelles meubles" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3600 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3600 +msgid "Autres ventes et prestations de services" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1140 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1140 +msgid "Avances et prêts" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_partner_bank +msgid "Bank Accounts" +msgstr "Comptes bancaires" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_bank_statement_line +msgid "Bank Statement Line" +msgstr "Ligne de relevé bancaire" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_calc_impot_base +msgid "Base Impôt sur acquisitions de services" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_print_bank_location +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_print_bank_location +msgid "" +"Boolean option field indicating whether or not the alternate layout (the one" +" printing bank name and address) must be used when generating an ISR." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_sent +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_sent +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_sent +msgid "" +"Boolean value telling whether or not the ISR corresponding to this invoice " +"has already been printed or sent by mail." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_valid +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_valid +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_valid +msgid "" +"Boolean value. True iff all the data required to generate the ISR are " +"present" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1700 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1700 +msgid "Brevets, know-how, licences, droits, développement" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2979 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2979 +msgid "Bénéfice / perte de l’exercice" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2970 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2970 +msgid "Bénéfice / perte reporté" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_isr_subscription_chf +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_isr_subscription_chf +msgid "CHF ISR Subscription Number" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: code:addons/l10n_ch/models/account_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Cannot generate the QR-bill. Please check you have configured the address of" +" your company and debtor. If you are using a QR-IBAN, also check the " +"invoice's payment reference is a QR reference." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1850 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1850 +msgid "" +"Capital actions, capital social, droits de participations ou capital de " +"fondation non versés" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2800 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2800 +msgid "Capital-actions, capital social, capital de fondation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4521 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4521 +msgid "Charbon, briquettes, bois" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_7010 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_7010 +msgid "Charges accessoires" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6000 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6000 +msgid "Charges de locaux" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4000 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4000 +msgid "Charges de matériel de l‘atelier" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_5900 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_5900 +msgid "Charges de personnels temporaires" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6200 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6200 +msgid "Charges de véhicules et de transport" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_7510 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_7510 +msgid "Charges des immeubles d‘exploitation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6500 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6500 +msgid "Charges d‘administration" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6400 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6400 +msgid "Charges d’énergie et évacuation des déchets" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6570 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6570 +msgid "Charges et leasing d’informatique" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8500 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8500 +msgid "Charges extraordinaires, exceptionnelles ou hors période" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6900 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6900 +msgid "Charges financières" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8000 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8000 +msgid "Charges hors exploitation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1300 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1300 +msgid "Charges payées d‘avance" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_5700 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_5700 +msgid "Charges sociales" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2300 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2300 +msgid "Charges à payer" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_calc_impot_chiffre +msgid "Chiffre d'affaires imposable" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal__l10n_ch_postal +msgid "Client Number" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3803 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3803 +msgid "Commissions de tiers" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4903 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4903 +msgid "Commissions obtenues sur achats" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal__invoice_reference_model +msgid "Communication Standard" +msgstr "Standard de communication" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Sociétés" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1099 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1099 +msgid "Compte d'attente autre" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1091 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1091 +msgid "Compte d'attente pour salaires" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Paramètres de config" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3710 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3710 +msgid "Consommations propres" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1269 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1269 +msgid "Correction de la valeur de stocks de produits finis" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1279 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1279 +msgid "Corrections de la valeur des stock produits semi-ouvrés" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1209 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1209 +msgid "Corrections de la valeur des stocks de marchandises" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1289 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1289 +msgid "Corrections de la valeur des travaux en cours" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1219 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1219 +msgid "Corrections de la valeur sur matières premières" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1180 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1180 +msgid "Créances envers les assurances sociales et institutions de prévoyance" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2000 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2000 +msgid "Créanciers" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_currency_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_currency_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_currency_name +msgid "Currency Name" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2100 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2400 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2100 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2400 +msgid "Dettes bancaires" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2160 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2160 +msgid "Dettes envers l'actionnaire" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3806 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4906 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3806 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4906 +msgid "Différences de change" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_ir_actions_report__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_report_l10n_ch_qr_report_main__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom affiché" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2261 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2261 +msgid "Dividendes" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_other_movements_910 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_other_movements_910 +msgid "Dons, dividendes, dédommagements à 0%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4071 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4071 +msgid "Droits de douanes à l'importation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1109 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1109 +msgid "Ducroire" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1100 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1100 +msgid "Débiteurs" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1101 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1101 +msgid "Débiteurs (PoS)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2201 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2201 +msgid "Décompte TVA" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_100_import +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_100_import +msgid "Dédouanement TVA (biens et services)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_100_import_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_100_import_invest +msgid "Dédouanement TVA (invest. et autres ch.)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4009 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4009 +msgid "Déductions obtenues sur achats" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3009 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3009 +msgid "Déductions sur ventes" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_isr_subscription_eur +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_isr_subscription_eur +msgid "EUR ISR Subscription Number" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4540 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4540 +msgid "Eau" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4500 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4500 +msgid "Electricité" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Modèles d'emails" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2450 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2450 +msgid "Emprunts" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2430 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2430 +msgid "Emprunts obligataires" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2120 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2420 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2120 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2420 +msgid "Engagements de financement par leasing" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6100 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6100 +msgid "" +"Entretien, réparations et remplacement des inst. servant à l’exploitation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1570 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1570 +msgid "Equipements et Installations" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3800 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4900 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3800 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4900 +msgid "Escomptes" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4530 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4530 +msgid "Essence" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3804 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3804 +msgid "Frais d'encaissement" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3807 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3807 +msgid "Frais d'expédition" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4072 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4072 +msgid "Frais de transport à l'achat" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4070 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4070 +msgid "Frêts à l'achat" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4510 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4510 +msgid "Gaz" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1770 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1770 +msgid "Goodwill" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_scan_line_left +msgid "Horizontal offset" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1441 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2451 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1441 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2451 +msgid "Hypothèques" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chiffre_af +msgid "I - CHIFFRE D'AFFAIRES" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_ir_actions_report__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_report_l10n_ch_qr_report_main__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_calc_impot +msgid "II - CALCUL DE L'IMPOT" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.actions.report,name:l10n_ch.l10n_ch_isr_report +msgid "ISR" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.isr_partner_bank_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.setup_bank_account_wizard_inherit +msgid "ISR Client Identification Number" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_isr_report_template +msgid "ISR for invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_number_spaced +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number_spaced +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_number_spaced +msgid "" +"ISR number split in blocks of 5 characters (right-justified), to generate " +"ISR report." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.isr_invoice_search_view +msgid "ISR reference number" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_subscription +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_subscription +msgid "" +"ISR subscription number identifying your company or your bank to generate " +"ISR." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_subscription_formatted +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription_formatted +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_subscription_formatted +msgid "" +"ISR subscription number your company or your bank, formated with '-' and " +"without the padding zeros, to generate ISR report." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1600 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1600 +msgid "Immeubles d’exploitation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ch.1_fiscal_position_template_import +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ch.fiscal_position_template_import +msgid "Import/Export" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1176 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1176 +msgid "Impôt anticipé" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2206 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2206 +msgid "Impôt anticipé dû" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1171 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1171 +msgid "" +"Impôt préalable: TVA s/investissements et autres charges d’exploitation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1170 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1170 +msgid "Impôt préalable: TVA s/matériel, marchandises, prestations et énergie" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1189 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2279 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1189 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2279 +msgid "Impôt à la source" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2208 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8900 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2208 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8900 +msgid "Impôts directs" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1550 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1550 +msgid "Installations de stockage" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "Pièce comptable" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_needs_fixing +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_needs_fixing +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_needs_fixing +msgid "L10N Ch Isr Needs Fixing" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_number +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_number +msgid "L10N Ch Isr Number" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_number_spaced +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number_spaced +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_number_spaced +msgid "L10N Ch Isr Number Spaced" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_optical_line +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_optical_line +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_optical_line +msgid "L10N Ch Isr Optical Line" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_sent +msgid "L10N Ch Isr Sent" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_subscription +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_subscription +msgid "L10N Ch Isr Subscription" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_subscription_formatted +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription_formatted +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_subscription_formatted +msgid "L10N Ch Isr Subscription Formatted" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_valid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_valid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_valid +msgid "L10N Ch Isr Valid" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_show_subscription +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_show_subscription +msgid "L10N Ch Show Subscription" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_ir_actions_report____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_report_l10n_ch_qr_report_main____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Dernière modification le" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6260 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6260 +msgid "Leasing et location de véhicules" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6105 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6105 +msgid "Leasing immobilisations corporelles meubles" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_l10nch_chart_template_liquidity_transfer +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.l10nch_chart_template_liquidity_transfer +msgid "Liquidity Transfer" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1520 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1520 +msgid "Machines de bureau, informatique, systèmes de communication" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1500 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1500 +msgid "Machines et appareils" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1200 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1200 +msgid "Marchandises commerciales" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1250 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1250 +msgid "Marchandises en consignation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1220 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1220 +msgid "Matières auxiliaires" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1230 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1230 +msgid "Matières consommables" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1210 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1210 +msgid "Matières premières" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4520 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4520 +msgid "Mazout" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1510 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1510 +msgid "Mobilier et installations" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.res_config_settings_view_form +msgid "Offset to move the scan line in mm" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_optical_line +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_optical_line +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_optical_line +msgid "Optical reading line, as it will be printed on ISR" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1540 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1540 +msgid "Outillages et appareils" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1480 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1480 +msgid "Participations" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4086 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4086 +msgid "Pertes de matières" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3805 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3805 +msgid "Pertes sur créances clients, variation ducroire" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.chart.template,name:l10n_ch.l10nch_chart_template +msgid "Plan comptable 2015 (Suisse)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.isr_invoice_form +msgid "" +"Please fill in a correct ISR reference in the payment reference. The banks " +"will refuse your payment file otherwise." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 +#, python-format +msgid "Postal" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_preprinted_account +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_preprinted_account +msgid "Preprinted account" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_preprinted_bank +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_preprinted_bank +msgid "Preprinted bank" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4400 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4400 +msgid "Prestations / travaux de tiers" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3700 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3700 +msgid "Prestations propres" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.isr_invoice_form +msgid "Print ISR" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.isr_invoice_form +msgid "Print QR-bill" +msgstr "Imprimer QR-facture" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_print_bank_location +msgid "Print bank location" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_print_bank_location +msgid "Print bank on ISR" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Print the coordinates of your bank under the 'Payment for' title of the ISR.\n" +" Your address will be moved to the 'in favour of' section." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_7000 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_7000 +msgid "Produits accessoires" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_7500 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_7500 +msgid "Produits des immeubles d‘exploitation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2301 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2301 +msgid "Produits encaissés d’avance" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8510 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8510 +msgid "Produits extraordinaires, exceptionnels ou hors période" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6950 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6950 +msgid "Produits financiers" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8100 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8100 +msgid "Produits hors exploitation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1301 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1301 +msgid "Produits à recevoir" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2980 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2980 +msgid "" +"Propres actions, parts sociales, droits de participations (poste négatif)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2600 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2600 +msgid "Provisions" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2330 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2330 +msgid "Provisions à court terme" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1440 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1440 +msgid "Prêts" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6600 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6600 +msgid "Publicité" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.actions.report,name:l10n_ch.l10n_ch_qr_report +msgid "QR-bill" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "QR-bill for invoice" +msgstr "QR-facture" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3801 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3801 +msgid "Rabais et réduction de prix" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4901 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4901 +msgid "Rabais et réductions de prix" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_ir_actions_report +msgid "Report Action" +msgstr "Signaler l'action" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3802 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4092 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3802 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4092 +msgid "Ristournes" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2940 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2940 +msgid "Réserves d‘évaluation" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2960 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2960 +msgid "Réserves libres" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2950 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2950 +msgid "Réserves légales issues du bénéfice" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2900 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2900 +msgid "Réserves légales issues du capital" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_solde +msgid "SOLDE" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_5000 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_5000 +msgid "Salaires" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_scan_line_left +msgid "Scan line horizontal offset (mm)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_scan_line_top +msgid "Scan line vertical offset (mm)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1260 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1260 +msgid "Stocks de produits finis" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1270 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1270 +msgid "Stocks de produits semi-ouvrés" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_other_movements_900 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_other_movements_900 +msgid "Subventions, taxes touristiques à 0%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ch.1_fiscal_position_template_1 +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ch.fiscal_position_template_1 +msgid "Suisse national" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_postal +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_postal +msgid "Swiss Postal Account" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 +#, python-format +msgid "Swiss QR bill" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_report_l10n_ch_qr_report_main +msgid "Swiss QR-bill report" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ch.selection__account_journal__invoice_reference_model__ch +#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ch.account_reports_ch_statements_menu +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_tva_0 +msgid "TVA 0%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_O_import +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_O_import +msgid "TVA 0% Importations de biens et services" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_O_exclude +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_O_exclude +msgid "TVA 0% exclue" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_tva_100 +msgid "TVA 100%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_tva_25 +msgid "TVA 2.5%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_purchase_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_purchase_incl +msgid "TVA 2.5% sur achat B&S (Incl. TR)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_purchase +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_purchase +msgid "TVA 2.5% sur achat B&S (TR)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_invest_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_invest_incl +msgid "TVA 2.5% sur invest. et autres ch. (Incl. TR)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_invest +msgid "TVA 2.5% sur invest. et autres ch. (TR)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_26_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_26_incl +msgid "TVA 2.6% sur achat B&S (Incl. TR)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_26 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_26 +msgid "TVA 2.6% sur achat B&S (TR)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_26_invest_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_26_invest_incl +msgid "TVA 2.6% sur invest. et autres ch. (Incl. TR)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_26_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_26_invest +msgid "TVA 2.6% sur invest. et autres ch. (TR)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_tva_37 +msgid "TVA 3.7%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_purchase_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_purchase_incl +msgid "TVA 3.7% sur achat B&S (Incl. TS)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_purchase +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_purchase +msgid "TVA 3.7% sur achat B&S (TS)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_invest_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_invest_incl +msgid "TVA 3.7% sur invest. et autres ch. (Incl. TS)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_invest +msgid "TVA 3.7% sur invest. et autres ch. (TS)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_38_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_38_incl +msgid "TVA 3.8% sur achat B&S (Incl. TS)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_38 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_38 +msgid "TVA 3.8% sur achat B&S (TS)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_38_invest_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_38_invest_incl +msgid "TVA 3.8% sur invest. et autres ch. (Incl. TS)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_38_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_38_invest +msgid "TVA 3.8% sur invest. et autres ch. (TS)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_tva_77 +msgid "TVA 7.7%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_purchase_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_purchase_incl +msgid "TVA 7.7% sur achat B&S (Incl. TN)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_purchase +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_purchase +msgid "TVA 7.7% sur achat B&S (TN)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_purchase_reverse +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_purchase_reverse +msgid "TVA 7.7% sur achat service a l'etranger (reverse charge)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_invest_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_invest_incl +msgid "TVA 7.7% sur invest. et autres ch. (Incl. TN)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_invest +msgid "TVA 7.7% sur invest. et autres ch. (TN)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_incl +msgid "TVA 8.1% sur achat B&S (Incl. TN)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81 +msgid "TVA 8.1% sur achat B&S (TN)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_reverse +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_reverse +msgid "TVA 8.1% sur achat service a l'etranger (reverse charge)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_invest_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_invest_incl +msgid "TVA 8.1% sur invest. et autres ch. (Incl. TN)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_invest +msgid "TVA 8.1% sur invest. et autres ch. (TN)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2200 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2200 +msgid "TVA due" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_XO +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_XO +msgid "TVA due a 0% (Exportations)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25 +msgid "TVA due a 2.5% (TR)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_26 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_26 +msgid "TVA due a 2.6% (TR)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37 +msgid "TVA due a 3.7% (TS)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_38 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_38 +msgid "TVA due a 3.8% (TS)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77 +msgid "TVA due a 7.7% (TN)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_purchase_return +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_purchase_return +msgid "TVA due a 7.7% (TN) (return)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_81 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_81 +msgid "TVA due a 8.1% (TN)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_return +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_return +msgid "TVA due a 8.1% (TN) (return)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_incl +msgid "TVA due à 2.5% (Incl. TR)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_26_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_26_incl +msgid "TVA due à 2.6% (Incl. TR)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_incl +msgid "TVA due à 3.7% (Incl. TS)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_38_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_38_incl +msgid "TVA due à 3.8% (Incl. TS)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_incl +msgid "TVA due à 7.7% (Incl. TN)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_81_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_81_incl +msgid "TVA due à 8.1% (Incl. TN)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ISR subcription {} for {} number is not valid.\n" +"It must starts with {} and we a valid postal number format. eg. {}" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_currency_name +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_currency_name +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_currency_name +msgid "The name of this invoice's currency" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The partner must have a complete postal address (street, zip, city and " +"country)." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The partner set on the bank account meant to receive the payment (%s) must " +"have a complete postal address (street, zip, city and country)." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The postal number {} is not valid.\n" +"It must be a valid postal number format. eg. 10-8060-7" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_number +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_number +msgid "The reference number associated with this invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_isr_subscription_chf +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_isr_subscription_chf +msgid "" +"The subscription number provided by the bank or Postfinance to identify the " +"bank, used to generate ISR in CHF. eg. 01-162-8" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_isr_subscription_eur +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_isr_subscription_eur +msgid "" +"The subscription number provided by the bank or Postfinance to identify the " +"bank, used to generate ISR in EUR. eg. 03-162-5" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_journal__l10n_ch_postal +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_postal +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_postal +msgid "" +"This field is used for the Swiss postal account number on a vendor account " +"and for the client number on your own account. The client number is mostly 6" +" numbers without -, while the postal account number can be e.g. 01-162-8" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1060 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1060 +msgid "Titres" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1400 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1400 +msgid "Titres à long terme" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1280 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1280 +msgid "Travaux en cours" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_needs_fixing +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_needs_fixing +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_needs_fixing +msgid "" +"Used to show a warning banner when the vendor bill needs a correct ISR " +"payment reference. " +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_vat_26 +msgid "VAT 2.6%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_vat_38 +msgid "VAT 3.8%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_vat_81 +msgid "VAT 8.1%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3940 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3940 +msgid "Variation de la valeur des prestations non facturées" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1287 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1287 +msgid "Variation de la valeur des travaux en cours" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1277 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1277 +msgid "Variation de stock produits semi-ouvrés" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1267 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1267 +msgid "Variation de stocks de produits finis" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1207 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4800 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1207 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4800 +msgid "Variation des stocks de marchandises" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4801 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4801 +msgid "Variation des stocks de matières premières" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3901 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3901 +msgid "Variation des stocks de produits finis" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3900 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3900 +msgid "Variation des stocks de produits semi-finis" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1217 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1217 +msgid "Variation des stocks des matières premières" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4008 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4080 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4008 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4080 +msgid "Variations de stocks" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3200 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3200 +msgid "Ventes de marchandises" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3400 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3400 +msgid "Ventes de prestations" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3000 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3000 +msgid "Ventes de produits fabriqués" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_scan_line_top +msgid "Vertical offset" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1530 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1530 +msgid "Véhicules" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 +#, python-format +msgid "" +"When using a QR-IBAN as the destination account of a QR-code, the payment " +"reference must be a QR-reference." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_journal__invoice_reference_model +msgid "" +"You can choose different models for each type of reference. The default one " +"is the Odoo reference." +msgstr "" +"Vous pouvez choisir différents modèles par type de référence. Le modèle par " +"défaut est la référence Odoo." + +#. module: l10n_ch +#: code:addons/l10n_ch/models/account_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot generate an ISR yet.\n" +"\n" +" For this, you need to :\n" +"\n" +" - set a valid postal account number (or an IBAN referencing one) for your company\n" +"\n" +" - define its bank\n" +"\n" +" - associate this bank with a postal reference for the currency used in this invoice\n" +"\n" +" - fill the 'bank account' field of the invoice with the postal to be used to receive the related payment. A default account will be automatically set for all invoices created after you defined a postal account for your company." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "padding-top:6.2mm; padding-left:8.2mm; padding-right:8.2mm;" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_ch/i18n_extra/it.po b/addons/l10n_ch/i18n_extra/it.po index 34b2f552c63658369df640d8debce163590b883f..78396fd126ea02a50ee57c1847d35a536bbe3a7d 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n_extra/it.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n_extra/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-27 07:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-27 07:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-22 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-22 08:23+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,78 +18,121 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:ir.actions.report,print_report_name:l10n_ch.l10n_ch_isr_report msgid "'ISR-%s' % object.name" -msgstr "'ISR-%s' % object.name" +msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:ir.actions.report,print_report_name:l10n_ch.l10n_ch_qr_report msgid "'QR-bill-%s' % object.name" -msgstr "'QR-bill-%s' % object.name" +msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_other_movements_910 #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_other_movements_910 msgid "0% dons" msgstr "0% contributi" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_O_exclude #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_O_exclude msgid "0% excl." msgstr "0% escl." #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_O_import #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_O_import msgid "0% import." -msgstr "0% import." +msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_other_movements_900 #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_other_movements_900 msgid "0% subventions" msgstr "0% sovvenzioni" #. module: l10n_ch -#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_100_import -msgid "Dédouanement TVA (biens et services)" -msgstr "Liquidazione IVA al 100%" - -#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_100_import #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_100_import msgid "100% imp." -msgstr "100% imp." +msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_100_import_invest #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_100_import_invest msgid "100% imp.invest." msgstr "100% Iva dogana" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25 #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25 msgid "2.5%" msgstr "2.50%" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_incl msgid "2.5% Incl." msgstr "2,5% Incl." #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_purchase #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_purchase msgid "2.5% achat" msgstr "2.5% di acquisto" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_purchase_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_purchase_incl msgid "2.5% achat Incl." msgstr "2.5% Acquisto Incl." #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_invest #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_invest msgid "2.5% invest." -msgstr "2.5% invest." +msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_invest_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_invest_incl msgid "2.5% invest. Incl." msgstr "2,5% invest. Incl." +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_26 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_26 +msgid "2.6%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_26_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_26_incl +msgid "2.6% Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_26 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_26 +msgid "2.6% achat" +msgstr "2.6% di acquisto" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_26_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_26_incl +msgid "2.6% achat Incl." +msgstr "2.6% Acquisto Incl." + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_26_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_26_invest +msgid "2.6% invest." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_26_invest_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_26_invest_incl +msgid "2.6% invest. Incl." +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_200 msgid "200 Chiffre d'affaires" @@ -136,64 +179,136 @@ msgid "299 Chiffre d'affaires imposable (ch.200 moins ch.289)" msgstr "299 Fatturato imponibile (ch.200 meno ch.289)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37 #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37 msgid "3.7%" msgstr "3.70%" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_incl msgid "3.7% Incl." -msgstr "3.7% Incl." +msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_purchase #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_purchase msgid "3.7% achat" msgstr "3,7 % acquisti" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_purchase_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_purchase_incl msgid "3.7% achat Incl." msgstr "3,7 % acquisti Incl." #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_invest #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_invest msgid "3.7% invest" -msgstr "3.7% invest" +msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_invest_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_invest_incl msgid "3.7% invest Incl." msgstr "3.7% invest. Incl." +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_38 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_38 +msgid "3.8%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_38_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_38_incl +msgid "3.8% Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_38 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_38 +msgid "3.8% achat" +msgstr "3.8% acquisti" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_38_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_38_incl +msgid "3.8% achat Incl." +msgstr "3.8% acquisti Incl." + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_38_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_38_invest +msgid "3.8% invest" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_38_invest_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_38_invest_incl +msgid "3.8% invest Incl." +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_302a -msgid "302a Chiffre d'affaires imposable a 7.7% (TS)" -msgstr "302a Fatturato imponibile al 7,7% (TS)" +msgid "302a Chiffre d'affaires imposable a 7.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "302a Fatturato imponibile al 7,7% (TS) fino al 31.12.2023" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_302b -msgid "302b TVA due a 7.7% (TS)" -msgstr "302b IVA dovuta al 7,7% (TS)" +msgid "302b TVA due a 7.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "302b IVA dovuta al 7,7% (TS) fino al 31.12.2023" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_303a +msgid "303a Chiffre d'affaires imposable a 8.1% (TS) dès le 01.01.2024" +msgstr "303a Fatturato imponibile al 8,1% (TS) dal 01.01.2024" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_303b +msgid "303b TVA due a 8.1% (TS) dès le 01.01.2024" +msgstr "303b IVA dovuta al 8,1% (TS) dal 01.01.2024" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_312a -msgid "312a Chiffre d'affaires imposable a 2.5% (TR)" -msgstr "312a Fatturato imponibile a 2,5% (TR)" +msgid "312a Chiffre d'affaires imposable a 2.5% (TR) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "312a Fatturato imponibile a 2,5% (TR) fino al 31.12.2023" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_312b -msgid "312b TVA due a 2.5% (TR)" -msgstr "312b IVA dovuta al 2,5% (TR)" +msgid "312b TVA due a 2.5% (TR) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "312b IVA dovuta al 2,5% (TR) fino al 31.12.2023" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_313a +msgid "313a Chiffre d'affaires imposable a 2.6% (TR) dès le 01.01.2024" +msgstr "313a Fatturato imponibile a 2,6% (TR) dal 01.01.2024" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_313b +msgid "313b TVA due a 2.6% (TR) dès le 01.01.2024" +msgstr "313b IVA dovuta al 2,6% (TR) dal 01.01.2024" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_342a -msgid "342a Chiffre d'affaires imposable a 3.7% (TS)" -msgstr "342a Fatturato imponibile a 3,7% (TS)" +msgid "342a Chiffre d'affaires imposable a 3.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "342a Fatturato imponibile a 3,7% (TS) fino al 31.12.2023" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_342b -msgid "342b TVA due a 3.7% (TS)" -msgstr "342b IVA dovuta al 3,7% (TS)" +msgid "342b TVA due a 3.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "342b IVA dovuta al 3,7% (TS) fino al 31.12.2023" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_343a +msgid "343a Chiffre d'affaires imposable a 3.8% (TS) dès le 01.01.2024" +msgstr "343a Fatturato imponibile a 3,8% (TS) dal 01.01.2024" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_343b +msgid "343b TVA due a 3.8% (TS) dès le 01.01.2024" +msgstr "343b IVA dovuta al 3,8% (TS) dal 01.01.2024" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_381a @@ -207,13 +322,23 @@ msgstr "381b Imposte sulle acquisizioni " #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_382a -msgid "382a Impots sur les acquisitions" -msgstr "382a Imposte sulle acquisizioni" +msgid "382a Impots sur les acquisitions jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "382a Imposte sulle acquisizioni fino al 31.12.2023" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_382b -msgid "382b Impots sur les acquisitions " -msgstr "382b Imposte sulle acquisizioni " +msgid "382b Impots sur les acquisitions jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "382b Imposte sulle acquisizioni fino al 31.12.2023" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_383a +msgid "383a Impots sur les acquisitions dès le 01.01.2024" +msgstr "383a Imposte sulle acquisizioni dal 01.01.2024" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_383b +msgid "383b Impots sur les acquisitions dès le 01.01.2024" +msgstr "383b Imposte sulle acquisizioni dal 01.01.2024" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_399 @@ -261,44 +386,92 @@ msgid "510 Solde de TVA a recevoir de l'AFC" msgstr "510 Saldo IVA da crediti verso AFC" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77 #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77 msgid "7.7%" -msgstr "7.70%" +msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_incl msgid "7.7% Incl." -msgstr "7.7% Incl." +msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_purchase +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_purchase_reverse #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_purchase -msgid "7.7% achat" -msgstr "7.7% acquisti" - -#. module: l10n_ch #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_purchase_reverse msgid "7.7% achat" msgstr "7.7% acquisti" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_purchase_return #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_purchase_return msgid "7.7% achat (return)" msgstr "7,7% acquisto (rendimento)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_purchase_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_purchase_incl msgid "7.7% achat Incl." msgstr "7,7% acquisto Incl." #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_invest #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_invest msgid "7.7% invest." -msgstr "7.7% invest." +msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_invest_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_invest_incl msgid "7.7% invest. Incl." -msgstr "7.7% invest. Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_81 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_81 +msgid "8.1%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_81_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_81_incl +msgid "8.1% Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81 +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_reverse +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_reverse +msgid "8.1% achat" +msgstr "8.1% acquisti" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_return +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_return +msgid "8.1% achat (return)" +msgstr "8.1% acquisto (rendimento)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_incl +msgid "8.1% achat Incl." +msgstr "8.1% acquisto Incl." + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_invest +msgid "8.1% invest." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_invest_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_invest_incl +msgid "8.1% invest. Incl." +msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_900 @@ -310,11 +483,21 @@ msgstr "900 Sovvenzioni, tasse di soggiorno" msgid "910 Les dons, les dividendes, les dédommagements, ..." msgstr "910 Donazioni, dividendi, compensi, ..." +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.res_config_settings_view_form +msgid "<span class=\"o_form_label\">ISR scan line offset</span>" +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template msgid "<span class=\"title\">Acceptance point</span>" msgstr "<span class=\"title\">Punto di accettazione</span>" +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span class=\"title\">Reference</span>" +msgstr "<span class=\"title\">Riferimento</span>" + #. module: l10n_ch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template msgid "<span>Account / Payable to</span>" @@ -350,16 +533,6 @@ msgstr "<span>Valuta</span>" msgid "<span>Payable by</span>" msgstr "<span>Pagabile da</span>" -#. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span>Reference</span>" -msgstr "<span>Riferimento</span>" - -#. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span class=\"title\">Reference</span>" -msgstr "<span class=\"title\">Riferimento</span>" - #. module: l10n_ch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template msgid "<span>Payment part</span>" @@ -370,67 +543,80 @@ msgstr "<span>Sezione pagamento</span>" msgid "<span>Receipt</span>" msgstr "<span>Ricevuta</span>" +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Reference</span>" +msgstr "<span>Riferimento</span>" + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_autres_mouv msgid "AUTRES MOUVEMENTS DE FONDS" msgstr "ALTRI MOVIMENTI DI FONDI" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4200 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4200 msgid "Achats de marchandises destinées à la revente" msgstr "Acquisti di beni destinati alla rivendita" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2030 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2030 msgid "Acomptes de clients" msgstr "Acconti ricevuti" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1208 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1208 msgid "Acomptes sur les marchandises commerciales" msgstr "Acconti su beni commerciali" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1218 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1218 msgid "Acomptes sur matières premières" msgstr "Acconti su materie prime" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1149 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1149 msgid "Ajustement de la valeur des avances et des prêts" msgstr "Rettifica valore anticipi e prestiti" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1199 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1199 msgid "Ajustement de la valeur des créances à court terme" msgstr "Rettifica valore crediti diversi a breve termine" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1449 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1449 msgid "Ajustement de la valeur des créances à long terme" msgstr "Rettifica valore crediti a lungo termine" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1779 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1779 msgid "Ajustement de la valeur des goodwill" msgstr "Rettifica valore goodwill" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1489 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1489 msgid "Ajustement de la valeur des participations" msgstr "Rettifica valore partecipazioni" #. module: l10n_ch -#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1409 -msgid "Ajustement de la valeur des titres" -msgstr "Rettifica valore titoli" - -#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1069 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1409 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1069 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1409 msgid "Ajustement de la valeur des titres" msgstr "Rettifica valore titoli" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6800 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6800 msgid "" "Amortissements et ajustements de valeur des postes sur immobilisations " @@ -438,106 +624,127 @@ msgid "" msgstr "Ammortamenti e rettifiche di valore dell’attivo fisso" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1519 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1519 msgid "Amortissements sur le mobilier et les installations" msgstr "Ammortamenti su mobili e arredi" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1599 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1599 msgid "Amortissements sur les autres immobilisations corporelles meubles" msgstr "Ammortamenti su altre immobilizzazioni materiali mobiliari" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1709 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1709 msgid "Amortissements sur les brevets, know-how, licences, droits, dév." msgstr "Ammortamento di brevetti, know-how, licenze, diritti, dev." #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1609 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1609 msgid "Amortissements sur les immeubles d’exploitation" msgstr "Ammortamenti su immobili in esercizio" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1559 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1559 msgid "Amortissements sur les installations de stockage" msgstr "Ammortamenti sui magazzini" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1529 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1529 msgid "Amortissements sur les machines de bureau, inf. et syst. comm." msgstr "Ammortamenti su macchine da ufficio, inf. e sistemi di comunicazione" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1509 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1509 msgid "Amortissements sur les machines et appareils" msgstr "Ammortamenti su macchinari e attrezzature" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1549 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1549 msgid "Amortissements sur les outillages et appareils" msgstr "Ammortamenti su utensili e attrezzature" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1539 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1539 msgid "Amortissements sur les véhicules" msgstr "Ammortamenti su veicoli" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1579 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1579 msgid "Amortissements sur les équipements et installations" msgstr "Ammortamenti su attrezzature e impianti" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2270 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2270 msgid "Assurances sociales et institutions de prévoyance" msgstr "Assicurazioni sociali e istituti di previdenza" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6300 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6300 msgid "Assurances-choses, droits, taxes, autorisations" msgstr "Assicurazioni - dazi, tasse, autorizzazioni" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_5800 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_5800 msgid "Autres charges du personnel" msgstr "Altri costi del personale" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6700 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6700 msgid "Autres charges d‘exploitation" msgstr "Altri costi d’esercizio" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1190 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1190 msgid "Autres créances à court terme" msgstr "Altri crediti a breve termine" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2210 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2210 msgid "Autres dettes à court terme" msgstr "Altri debiti a breve termine" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2140 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2140 msgid "Autres dettes à court terme rémunérées" msgstr "Altri debiti a breve termine onerosi" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2500 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2500 msgid "Autres dettes à long terme" msgstr "Altri debiti a lungo termine" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1590 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1590 msgid "Autres immobilisations corporelles meubles" msgstr "Altre immobilizzazioni materiali" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3600 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3600 msgid "Autres ventes et prestations de services" msgstr "Altri ricavi e prestazioni di servizi" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1140 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1140 msgid "Avances et prêts" msgstr "Anticipi e prestiti" @@ -569,7 +776,9 @@ msgstr "" "la generazione di una PVR." #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_sent #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_sent +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_sent msgid "" "Boolean value telling whether or not the ISR corresponding to this invoice " "has already been printed or sent by mail." @@ -578,7 +787,9 @@ msgstr "" "stata stampata o inviata per posta." #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_valid #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_valid +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_valid msgid "" "Boolean value. True iff all the data required to generate the ISR are " "present" @@ -587,16 +798,19 @@ msgstr "" "presenti" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1700 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1700 msgid "Brevets, know-how, licences, droits, développement" msgstr "Patenti, know-how, licenze, diritti e sviluppo" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2979 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2979 msgid "Bénéfice / perte de l’exercice" msgstr "Utile/perdita annuale" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2970 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2970 msgid "Bénéfice / perte reporté" msgstr "Utile / perdita riportata" @@ -620,6 +834,7 @@ msgstr "" " anche il riferimento di pagamento della fattura è un riferimento QR." #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1850 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1850 msgid "" "Capital actions, capital social, droits de participations ou capital de " @@ -629,6 +844,7 @@ msgstr "" "della fondazione non versati" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2800 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2800 msgid "Capital-actions, capital social, capital de fondation" msgstr "" @@ -636,81 +852,97 @@ msgstr "" "della fondazione" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4521 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4521 msgid "Charbon, briquettes, bois" msgstr "Carbone, bricchette, legno" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_7010 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_7010 msgid "Charges accessoires" msgstr "Costi attività accessoria" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6000 msgid "Charges de locaux" msgstr "Costi dei locali" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4000 msgid "Charges de matériel de l‘atelier" msgstr "Costi materiale per la fabbricazione" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_5900 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_5900 msgid "Charges de personnels temporaires" msgstr "Spese per il personale temporaneo" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6200 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6200 msgid "Charges de véhicules et de transport" msgstr "Costi auto e di trasporto" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_7510 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_7510 msgid "Charges des immeubles d‘exploitation" msgstr "Costi immobili aziendali" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6500 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6500 msgid "Charges d‘administration" msgstr "Costi amministrativi" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6400 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6400 msgid "Charges d’énergie et évacuation des déchets" msgstr "Costi energia e smaltimento" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6570 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6570 msgid "Charges et leasing d’informatique" msgstr "Costi informatici incluso leasing" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8500 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8500 msgid "Charges extraordinaires, exceptionnelles ou hors période" msgstr "Costi straordinari, unici o relativi ad altri periodi contabili" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6900 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6900 msgid "Charges financières" msgstr "Costi finanziari" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8000 msgid "Charges hors exploitation" msgstr "Costi estranei" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1300 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1300 msgid "Charges payées d‘avance" msgstr "Costi anticipati" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_5700 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_5700 msgid "Charges sociales" msgstr "Oneri sociali" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2300 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2300 msgid "Charges à payer" msgstr "Costi da pagare" @@ -726,16 +958,13 @@ msgid "Client Number" msgstr "Numero Cliente" #. module: l10n_ch -#: model:account.cash.rounding,name:l10n_ch.cash_rounding_5_centime -msgid "Coinage 0.05" -msgstr "Monete 0,05" - -#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3803 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3803 msgid "Commissions de tiers" msgstr "Commissioni di terzi" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4903 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4903 msgid "Commissions obtenues sur achats" msgstr "Commissioni sugli acquisti" @@ -751,11 +980,13 @@ msgid "Companies" msgstr "Aziende" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1099 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1099 msgid "Compte d'attente autre" msgstr "Conto d'attesa - altro" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1091 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1091 msgid "Compte d'attente pour salaires" msgstr "Conto d'attesa - Salari" @@ -766,117 +997,157 @@ msgid "Config Settings" msgstr "Impostazioni di configurazione" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3710 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3710 msgid "Consommations propres" msgstr "Consumo proprio" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1269 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1269 msgid "Correction de la valeur de stocks de produits finis" msgstr "Correzione del valore delle rimanenze di prodotti finiti" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1279 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1279 msgid "Corrections de la valeur des stock produits semi-ouvrés" msgstr "Correzioni del valore delle rimanenze di semilavorati" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1209 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1209 msgid "Corrections de la valeur des stocks de marchandises" msgstr "Rettifiche di valore delle scorte di beni" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1289 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1289 msgid "Corrections de la valeur des travaux en cours" msgstr "Correzioni di valore di lavori in corso" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1219 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1219 msgid "Corrections de la valeur sur matières premières" msgstr "Rettifiche di valore su materie prime" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1180 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1180 msgid "Créances envers les assurances sociales et institutions de prévoyance" msgstr "Crediti da assicurazioni sociali e istituti di previdenza" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2000 msgid "Créanciers" msgstr "Debiti per forniture e prestazioni (creditori)" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_currency_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_currency_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_currency_name msgid "Currency Name" msgstr "Nome Valuta" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2100 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2400 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2100 -msgid "Dettes bancaires" -msgstr "Debiti bancari" - -#. module: l10n_ch #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2400 msgid "Dettes bancaires" msgstr "Debiti bancari" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2160 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2160 msgid "Dettes envers l'actionnaire" msgstr "Debiti verso l'azionista" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3806 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4906 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3806 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4906 msgid "Différences de change" msgstr "Differenze di cambio" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_ir_actions_report__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_report_l10n_ch_qr_report_main__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome visualizzato" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2261 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2261 msgid "Dividendes" msgstr "Dividendi" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_other_movements_910 #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_other_movements_910 msgid "Dons, dividendes, dédommagements à 0%" msgstr "Donazioni, dividendi, compensi a 0%" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4071 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4071 msgid "Droits de douanes à l'importation" msgstr "Dazi doganali all'importazione" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1109 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1109 msgid "Ducroire" msgstr "Delcredere" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1100 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1100 msgid "Débiteurs" msgstr "Crediti da forniture e prestazioni (debitori)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1101 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1101 msgid "Débiteurs (PoS)" msgstr "Crediti (Punti Vendita)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2201 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2201 msgid "Décompte TVA" msgstr "IVA, rendiconto" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_100_import +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_100_import +msgid "Dédouanement TVA (biens et services)" +msgstr "Liquidazione IVA al 100%" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_100_import_invest #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_100_import_invest msgid "Dédouanement TVA (invest. et autres ch.)" msgstr "100 % iva dogana" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4009 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4009 msgid "Déductions obtenues sur achats" msgstr "Deduzioni ottenute sugli acquisti" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3009 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3009 msgid "Déductions sur ventes" msgstr "Diminuzione di ricavi" @@ -888,11 +1159,13 @@ msgid "EUR ISR Subscription Number" msgstr "Numero di abbonamento EUR ISR" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4540 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4540 msgid "Eau" msgstr "Acqua" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4500 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4500 msgid "Electricité" msgstr "Elettricità " @@ -903,80 +1176,87 @@ msgid "Email Templates" msgstr "Modelli di e-mail" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2450 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2450 msgid "Emprunts" msgstr "Prestiti" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2430 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2430 msgid "Emprunts obligataires" msgstr "Prestiti obbligazionari" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2120 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2420 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2120 -msgid "Engagements de financement par leasing" -msgstr "Impegni leasing finanziari" - -#. module: l10n_ch #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2420 msgid "Engagements de financement par leasing" msgstr "Impegni leasing finanziari" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6100 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6100 msgid "" "Entretien, réparations et remplacement des inst. servant à l’exploitation" msgstr "Manutenzioni, riparazioni e sostituzione immobilizzazioni mobiliari" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1570 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1570 msgid "Equipements et Installations" msgstr "Attrezzature e servizi" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3800 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4900 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3800 -msgid "Escomptes" -msgstr "Sconti" - -#. module: l10n_ch #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4900 msgid "Escomptes" msgstr "Sconti" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4530 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4530 msgid "Essence" msgstr "Carburante" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3804 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3804 msgid "Frais d'encaissement" msgstr "Tasse di riscossione" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3807 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3807 msgid "Frais d'expédition" msgstr "Costi di spedizione" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4072 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4072 msgid "Frais de transport à l'achat" msgstr "Costi di trasporto all'acquisto" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4070 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4070 msgid "Frêts à l'achat" msgstr "Acquisto di prestiti" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4510 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4510 msgid "Gaz" msgstr "Gas" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1770 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1770 msgid "Goodwill" -msgstr "Goodwill" +msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_scan_line_left @@ -984,6 +1264,8 @@ msgid "Horizontal offset" msgstr "Offset orizzontale" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1441 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2451 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1441 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2451 msgid "Hypothèques" @@ -994,6 +1276,19 @@ msgstr "Prestiti ipotecari" msgid "I - CHIFFRE D'AFFAIRES" msgstr "I - RICAVI" +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_ir_actions_report__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_report_l10n_ch_qr_report_main__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__id +msgid "ID" +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_calc_impot msgid "II - CALCUL DE L'IMPOT" @@ -1002,7 +1297,7 @@ msgstr "II - CALCOLO DELLE IMPOSTE" #. module: l10n_ch #: model:ir.actions.report,name:l10n_ch.l10n_ch_isr_report msgid "ISR" -msgstr "ISR" +msgstr "" #. module: l10n_ch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.isr_partner_bank_form @@ -1016,7 +1311,9 @@ msgid "ISR for invoice" msgstr "ISR per fattura" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_number_spaced #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number_spaced +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_number_spaced msgid "" "ISR number split in blocks of 5 characters (right-justified), to generate " "ISR report." @@ -1030,7 +1327,9 @@ msgid "ISR reference number" msgstr "Numero di riferimento ISR" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_subscription #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_subscription msgid "" "ISR subscription number identifying your company or your bank to generate " "ISR." @@ -1039,7 +1338,9 @@ msgstr "" " per generare ISR." #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_subscription_formatted #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription_formatted +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_subscription_formatted msgid "" "ISR subscription number your company or your bank, formated with '-' and " "without the padding zeros, to generate ISR report." @@ -1048,53 +1349,60 @@ msgstr "" "formato con '-' e senza gli zeri, per generare il rapporto ISR." #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1600 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1600 msgid "Immeubles d’exploitation" msgstr "Immobili aziendali" #. module: l10n_ch +#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ch.1_fiscal_position_template_import #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ch.fiscal_position_template_import msgid "Import/Export" -msgstr "Import/Export" +msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1176 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1176 msgid "Impôt anticipé" msgstr "Imposta preventiva" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2206 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2206 msgid "Impôt anticipé dû" msgstr "Imposta preventiva" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1171 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1171 msgid "" "Impôt préalable: TVA s/investissements et autres charges d’exploitation" msgstr "IVA, imposta precedente su investimenti e altri costi d’esercizio" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1170 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1170 msgid "Impôt préalable: TVA s/matériel, marchandises, prestations et énergie" msgstr "IVA, Imposta precedente su materiale, merce, servizi e energia" #. module: l10n_ch -#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2279 -msgid "Impôt à la source" -msgstr "Imposte alla fonte" - -#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1189 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2279 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1189 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2279 msgid "Impôt à la source" msgstr "Imposte alla fonte" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2208 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8900 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2208 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8900 msgid "Impôts directs" msgstr "Imposte dirette" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1550 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1550 msgid "Installations de stockage" msgstr "Strutture per il deposito" @@ -1107,45 +1415,61 @@ msgstr "Giornale di contabilità " #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_move msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Registrazione contabile" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_needs_fixing #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_needs_fixing +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_needs_fixing msgid "L10N Ch Isr Needs Fixing" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_number #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_number msgid "L10N Ch Isr Number" msgstr "L10N Ch Isr numero" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_number_spaced #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number_spaced +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_number_spaced msgid "L10N Ch Isr Number Spaced" msgstr "L10N Ch Isr Numero Spaziato" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_optical_line #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_optical_line +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_optical_line msgid "L10N Ch Isr Optical Line" msgstr "Linea ottica L10N Ch Isr" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_sent #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_sent msgid "L10N Ch Isr Sent" msgstr "L10N Ch Isr inviato" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_subscription #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_subscription msgid "L10N Ch Isr Subscription" msgstr "Abbonamento L10N Ch Isr" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_subscription_formatted #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription_formatted +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_subscription_formatted msgid "L10N Ch Isr Subscription Formatted" msgstr "Abbonamento L10N Ch Isr Formattato" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_valid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_valid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_valid msgid "L10N Ch Isr Valid" msgstr "L10N Ch Isr Valido" @@ -1156,61 +1480,86 @@ msgid "L10N Ch Show Subscription" msgstr "L10N Ch Mostra Abbonamento" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_ir_actions_report____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_report_l10n_ch_qr_report_main____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modifica il" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6260 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6260 msgid "Leasing et location de véhicules" msgstr "Leasing e noleggio auto" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6105 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6105 msgid "Leasing immobilisations corporelles meubles" msgstr "Leasing di immobilizzazioni materiali mobiliari" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_l10nch_chart_template_liquidity_transfer #: model:account.account.template,name:l10n_ch.l10nch_chart_template_liquidity_transfer msgid "Liquidity Transfer" msgstr "Trasferimento di liquidità " #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1520 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1520 msgid "Machines de bureau, informatique, systèmes de communication" msgstr "Macchine ufficio, informatica e tecnologia della comunicazione" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1500 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1500 msgid "Machines et appareils" msgstr "Macchine e attrezzature" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1200 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1200 msgid "Marchandises commerciales" msgstr "Merce di rivendita" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1250 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1250 msgid "Marchandises en consignation" msgstr "Merce in consegna" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1220 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1220 msgid "Matières auxiliaires" msgstr "Materiali ausiliari" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1230 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1230 msgid "Matières consommables" msgstr "Materiale di consumo" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1210 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1210 msgid "Matières premières" msgstr "Materie prime" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4520 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4520 msgid "Mazout" msgstr "Olio combustibile" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1510 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1510 msgid "Mobilier et installations" msgstr "Mobilio e installazioni" @@ -1221,26 +1570,32 @@ msgid "Offset to move the scan line in mm" msgstr "Offset per spostare la linea di scansione in mm" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_optical_line #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_optical_line +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_optical_line msgid "Optical reading line, as it will be printed on ISR" msgstr "Linea di lettura ottica, in quanto sarà stampata su ISR" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1540 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1540 msgid "Outillages et appareils" msgstr "Utensili e apparecchiature" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1480 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1480 msgid "Participations" msgstr "Partecipazioni" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4086 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4086 msgid "Pertes de matières" msgstr "Perdita di materiale" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3805 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3805 msgid "Pertes sur créances clients, variation ducroire" msgstr "" @@ -1277,11 +1632,13 @@ msgid "Preprinted bank" msgstr "Banca prestampata" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4400 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4400 msgid "Prestations / travaux de tiers" msgstr "Lavori di terzi / prestazioni di subappaltanti" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3700 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3700 msgid "Prestations propres" msgstr "Lavori interni" @@ -1316,41 +1673,49 @@ msgstr "" " Il tuo indirizzo sarà spostato nella sezione \"a favore di\"." #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_7000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_7000 msgid "Produits accessoires" msgstr "Ricavi attività accessoria" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_7500 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_7500 msgid "Produits des immeubles d‘exploitation" msgstr "Ricavi immobili aziendali" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2301 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2301 msgid "Produits encaissés d’avance" msgstr "Ricavi incassati dell’anno seguente" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8510 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8510 msgid "Produits extraordinaires, exceptionnels ou hors période" msgstr "Ricavi straordinari, unici o relativi ad altri periodi contabili" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6950 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6950 msgid "Produits financiers" msgstr "Ricavi finanziari" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8100 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8100 msgid "Produits hors exploitation" msgstr "Ricavi estranei" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1301 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1301 msgid "Produits à recevoir" msgstr "Ricavi da incassare" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2980 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2980 msgid "" "Propres actions, parts sociales, droits de participations (poste négatif)" @@ -1358,21 +1723,25 @@ msgstr "" "Azioni proprie, parti sociali, diritti di partecipazione (posta negativa)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2600 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2600 msgid "Provisions" msgstr "Accantonamenti" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2330 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2330 msgid "Provisions à court terme" msgstr "Accantonamenti a breve termine" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1440 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1440 msgid "Prêts" msgstr "Prestiti" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6600 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6600 msgid "Publicité" msgstr "Costi pubblicitari" @@ -1388,37 +1757,50 @@ msgid "QR-bill for invoice" msgstr "QR per fattura" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3801 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3801 msgid "Rabais et réduction de prix" msgstr "Sconti e riduzioni di prezzo" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4901 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4901 msgid "Rabais et réductions de prix" msgstr "Sconti e riduzioni di prezzo" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_ir_actions_report +msgid "Report Action" +msgstr "Azione resoconto" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3802 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4092 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3802 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4092 msgid "Ristournes" msgstr "Sconti" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2940 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2940 msgid "Réserves d‘évaluation" msgstr "Riserve da rivalutazioni" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2960 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2960 msgid "Réserves libres" msgstr "Riserve facoltative da utili" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2950 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2950 msgid "Réserves légales issues du bénéfice" msgstr "Riserva legale da utili" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2900 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2900 msgid "Réserves légales issues du capital" msgstr "Riserva legale da capitale" @@ -1429,6 +1811,7 @@ msgid "SOLDE" msgstr "BILANCIO" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_5000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_5000 msgid "Salaires" msgstr "Salari" @@ -1444,21 +1827,25 @@ msgid "Scan line vertical offset (mm)" msgstr "Spostamento verticale della linea di scansione (mm)" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1260 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1260 msgid "Stocks de produits finis" msgstr "Prodotti finiti" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1270 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1270 msgid "Stocks de produits semi-ouvrés" msgstr "Scorte di semilavorati" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_other_movements_900 #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_other_movements_900 msgid "Subventions, taxes touristiques à 0%" msgstr "Sovvenzioni, 0% tasse turistiche" #. module: l10n_ch +#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ch.1_fiscal_position_template_1 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ch.fiscal_position_template_1 msgid "Suisse national" msgstr "Svizzera nazionale" @@ -1492,11 +1879,13 @@ msgid "TVA 0%" msgstr "IVA 0%" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_O_import #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_O_import msgid "TVA 0% Importations de biens et services" msgstr "IVA 0% Importazioni di bene e servizi" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_O_exclude #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_O_exclude msgid "TVA 0% exclue" msgstr "IVA 0% Esclusa" @@ -1504,7 +1893,7 @@ msgstr "IVA 0% Esclusa" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_tva_100 msgid "TVA 100%" -msgstr "" +msgstr "IVA 100%" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_tva_25 @@ -1512,125 +1901,267 @@ msgid "TVA 2.5%" msgstr "IVA 2,5%" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_purchase_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_purchase_incl msgid "TVA 2.5% sur achat B&S (Incl. TR)" msgstr "IVA 2,5% sull'acquisto di B&S (Incl. TR)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_purchase #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_purchase msgid "TVA 2.5% sur achat B&S (TR)" msgstr "IVA 2,5% sull'acquisto di B&S (TR)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_invest_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_invest_incl msgid "TVA 2.5% sur invest. et autres ch. (Incl. TR)" msgstr "IVA 2,5% su investimenti e altre voci (incl. TR)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_invest #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_invest msgid "TVA 2.5% sur invest. et autres ch. (TR)" msgstr "IVA 2.5% Investimenti e altri costi (TR)" +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_26_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_26_incl +msgid "TVA 2.6% sur achat B&S (Incl. TR)" +msgstr "IVA 2.6% sull'acquisto di B&S (Incl. TR)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_26 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_26 +msgid "TVA 2.6% sur achat B&S (TR)" +msgstr "IVA 2.6% sull'acquisto di B&S (TR)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_26_invest_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_26_invest_incl +msgid "TVA 2.6% sur invest. et autres ch. (Incl. TR)" +msgstr "IVA 2.6% su investimenti e altre voci (incl. TR)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_26_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_26_invest +msgid "TVA 2.6% sur invest. et autres ch. (TR)" +msgstr "IVA 2.6% Investimenti e altri costi (TR)" + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_tva_37 msgid "TVA 3.7%" msgstr "IVA 3,7%" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_purchase_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_purchase_incl msgid "TVA 3.7% sur achat B&S (Incl. TS)" msgstr "IVA 3,7% sull'acquisto di B&S (Incl. TS)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_purchase #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_purchase msgid "TVA 3.7% sur achat B&S (TS)" msgstr "IVA 3,7% sull'acquisto di B&S (TS)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_invest_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_invest_incl msgid "TVA 3.7% sur invest. et autres ch. (Incl. TS)" msgstr "IVA 3,7% su investimenti e altre voci (incl. TS)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_invest #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_invest msgid "TVA 3.7% sur invest. et autres ch. (TS)" msgstr "IVA 3,7% su investimenti e altre voci (TS)" +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_38_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_38_incl +msgid "TVA 3.8% sur achat B&S (Incl. TS)" +msgstr "IVA 3.8% sull'acquisto di B&S (Incl. TS)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_38 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_38 +msgid "TVA 3.8% sur achat B&S (TS)" +msgstr "IVA 3.8% sull'acquisto di B&S (TS)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_38_invest_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_38_invest_incl +msgid "TVA 3.8% sur invest. et autres ch. (Incl. TS)" +msgstr "IVA 3.8% su investimenti e altre voci (incl. TS)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_38_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_38_invest +msgid "TVA 3.8% sur invest. et autres ch. (TS)" +msgstr "IVA 3.8% su investimenti e altre voci (TS)" + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_tva_77 msgid "TVA 7.7%" msgstr "IVA 7,7%" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_purchase_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_purchase_incl msgid "TVA 7.7% sur achat B&S (Incl. TN)" msgstr "IVA 7,7% sull'acquisto di B&S (Incl. TN)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_purchase #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_purchase msgid "TVA 7.7% sur achat B&S (TN)" msgstr "IVA 7,7% sull'acquisto di B&S (TN)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_purchase_reverse #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_purchase_reverse msgid "TVA 7.7% sur achat service a l'etranger (reverse charge)" msgstr "IVA 7,7% sull'acquisto di servizi all'estero (reverse charge)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_invest_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_invest_incl msgid "TVA 7.7% sur invest. et autres ch. (Incl. TN)" msgstr "IVA 7,7% su investimenti e altre voci (incl. TN)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_invest #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_invest msgid "TVA 7.7% sur invest. et autres ch. (TN)" msgstr "IVA 7,7% su investimenti e altre voci (TN)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_incl +msgid "TVA 8.1% sur achat B&S (Incl. TN)" +msgstr "IVA 8.1% sull'acquisto di B&S (Incl. TN)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81 +msgid "TVA 8.1% sur achat B&S (TN)" +msgstr "IVA 8.1% sull'acquisto di B&S (TN)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_reverse +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_reverse +msgid "TVA 8.1% sur achat service a l'etranger (reverse charge)" +msgstr "IVA 8.1% sull'acquisto di servizi all'estero (reverse charge)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_invest_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_invest_incl +msgid "TVA 8.1% sur invest. et autres ch. (Incl. TN)" +msgstr "IVA 8.1% su investimenti e altre voci (incl. TN)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_invest +msgid "TVA 8.1% sur invest. et autres ch. (TN)" +msgstr "IVA 8.1% su investimenti e altre voci (TN)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2200 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2200 msgid "TVA due" msgstr "IVA dovuta" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_XO #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_XO msgid "TVA due a 0% (Exportations)" msgstr "IVA dovuta 0% (Export)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25 #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25 msgid "TVA due a 2.5% (TR)" msgstr "IVA dovuta al 2,5% (TR)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_26 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_26 +msgid "TVA due a 2.6% (TR)" +msgstr "IVA dovuta al 2.6% (TR)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37 #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37 msgid "TVA due a 3.7% (TS)" msgstr "IVA dovuta al 3,7% (TS)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_38 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_38 +msgid "TVA due a 3.8% (TS)" +msgstr "IVA dovuta al 3.8% (TS)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77 #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77 msgid "TVA due a 7.7% (TN)" msgstr "IVA dovuta al 7,7% (TN)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_purchase_return #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_purchase_return msgid "TVA due a 7.7% (TN) (return)" msgstr "IVA dovuta al 7,7% (TN) (rendimento)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_81 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_81 +msgid "TVA due a 8.1% (TN)" +msgstr "IVA dovuta al 8.1% (TN)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_return +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_return +msgid "TVA due a 8.1% (TN) (return)" +msgstr "IVA dovuta al 8.1% (TN) (rendimento)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_incl msgid "TVA due à 2.5% (Incl. TR)" msgstr "IVA dovuta al 2,5% (Incl. TR)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_26_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_26_incl +msgid "TVA due à 2.6% (Incl. TR)" +msgstr "IVA dovuta al 2.6% (Incl. TR)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_incl msgid "TVA due à 3.7% (Incl. TS)" msgstr "IVA dovuta al 3,7% (Incl. TS)" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_38_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_38_incl +msgid "TVA due à 3.8% (Incl. TS)" +msgstr "IVA dovuta al 3.8% (Incl. TS)" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_incl msgid "TVA due à 7.7% (Incl. TN)" msgstr "IVA dovuta al 7,7% (Incl. TN)" +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_81_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_81_incl +msgid "TVA due à 8.1% (Incl. TN)" +msgstr "IVA dovuta al 8.1% (Incl. TN)" + #. module: l10n_ch #: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 #, python-format @@ -1640,7 +2171,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_currency_name #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_currency_name +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_currency_name msgid "The name of this invoice's currency" msgstr "Il nome della valuta di questa fattura" @@ -1648,16 +2181,16 @@ msgstr "Il nome della valuta di questa fattura" #: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 #, python-format msgid "" -"The partner set on the bank account meant to receive the payment (%s) must " -"have a complete postal address (street, zip, city and country)." +"The partner must have a complete postal address (street, zip, city and " +"country)." msgstr "" #. module: l10n_ch #: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 #, python-format msgid "" -"The partner the QR-code must have a complete postal address (street, zip, " -"city and country)." +"The partner set on the bank account meant to receive the payment (%s) must " +"have a complete postal address (street, zip, city and country)." msgstr "" #. module: l10n_ch @@ -1669,7 +2202,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_number #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_number msgid "The reference number associated with this invoice" msgstr "Il numero di riferimento associato a questa fattura" @@ -1704,94 +2239,125 @@ msgid "" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1060 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1060 msgid "Titres" msgstr "Titoli" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1400 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1400 msgid "Titres à long terme" msgstr "Titoli a lungo termine" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1280 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1280 msgid "Travaux en cours" msgstr "Prodotti in corso di fabbricazione" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_needs_fixing #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_needs_fixing +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_needs_fixing msgid "" "Used to show a warning banner when the vendor bill needs a correct ISR " "payment reference. " msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_vat_26 +msgid "VAT 2.6%" +msgstr "IVA 2.6%" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_vat_38 +msgid "VAT 3.8%" +msgstr "IVA 3.8%" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_vat_81 +msgid "VAT 8.1%" +msgstr "IVA 8.1%" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3940 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3940 msgid "Variation de la valeur des prestations non facturées" msgstr "Variazione prestazioni di servizi non fatturate" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1287 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1287 msgid "Variation de la valeur des travaux en cours" msgstr "Variazione di valore dei lavori in corso" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1277 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1277 msgid "Variation de stock produits semi-ouvrés" msgstr "Variazione delle scorte di prodotti semilavorati" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1267 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1267 msgid "Variation de stocks de produits finis" msgstr "Variazione delle scorte di prodotti finiti" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1207 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4800 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1207 -msgid "Variation des stocks de marchandises" -msgstr "Variazione delle rimanenze di merci" - -#. module: l10n_ch #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4800 msgid "Variation des stocks de marchandises" msgstr "Variazione delle rimanenze di merci" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4801 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4801 msgid "Variation des stocks de matières premières" msgstr "Variazione delle rimanenze di materie prime" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3901 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3901 msgid "Variation des stocks de produits finis" msgstr "Variazione delle scorte di prodotti finiti" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3900 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3900 msgid "Variation des stocks de produits semi-finis" msgstr "Variazione delle scorte di prodotti in corso di fabbricazione" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1217 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1217 msgid "Variation des stocks des matières premières" msgstr "Variazione delle rimanenze di materie prime" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4008 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4080 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4008 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4080 msgid "Variations de stocks" msgstr "Variazioni delle rimanenze" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3200 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3200 msgid "Ventes de marchandises" msgstr "Ricavi merci di rivendita" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3400 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3400 msgid "Ventes de prestations" msgstr "Ricavi prestazioni di servizi" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3000 msgid "Ventes de produits fabriqués" msgstr "Ricavi prodotti fabbricati" @@ -1802,10 +2368,19 @@ msgid "Vertical offset" msgstr "Offset verticale" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1530 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1530 msgid "Véhicules" msgstr "Veicoli" +#. module: l10n_ch +#: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 +#, python-format +msgid "" +"When using a QR-IBAN as the destination account of a QR-code, the payment " +"reference must be a QR-reference." +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_journal__invoice_reference_model msgid "" @@ -1842,3 +2417,8 @@ msgstr "" " - associare a questa banca un riferimento postale per la valuta utilizzata in questa fattura\n" "\n" " - compilare il campo \"conto bancario\" della fattura con la posta da utilizzare per ricevere il relativo pagamento. Un conto predefinito verrà impostato automaticamente per tutte le fatture create dopo aver definito un conto postale per la vostra azienda." + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "padding-top:6.2mm; padding-left:8.2mm; padding-right:8.2mm;" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_ch/i18n_extra/l10n_ch.pot b/addons/l10n_ch/i18n_extra/l10n_ch.pot index 8f95445e44cabe913552141252b2dae0d6dab378..14a7a708f5fac851cea07d0901634d9f3f718c02 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n_extra/l10n_ch.pot +++ b/addons/l10n_ch/i18n_extra/l10n_ch.pot @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-27 07:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-27 07:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-22 08:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-22 08:11+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,65 +26,113 @@ msgid "'QR-bill-%s' % object.name" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_other_movements_910 #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_other_movements_910 msgid "0% dons" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_O_exclude #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_O_exclude msgid "0% excl." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_O_import #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_O_import msgid "0% import." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_other_movements_900 #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_other_movements_900 msgid "0% subventions" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_100_import #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_100_import msgid "100% imp." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_100_import_invest #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_100_import_invest msgid "100% imp.invest." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25 #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25 msgid "2.5%" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_incl msgid "2.5% Incl." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_purchase #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_purchase msgid "2.5% achat" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_purchase_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_purchase_incl msgid "2.5% achat Incl." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_invest #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_invest msgid "2.5% invest." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_25_invest_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_25_invest_incl msgid "2.5% invest. Incl." msgstr "" +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_26 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_26 +msgid "2.6%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_26_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_26_incl +msgid "2.6% Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_26 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_26 +msgid "2.6% achat" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_26_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_26_incl +msgid "2.6% achat Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_26_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_26_invest +msgid "2.6% invest." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_26_invest_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_26_invest_incl +msgid "2.6% invest. Incl." +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_200 msgid "200 Chiffre d'affaires" @@ -131,63 +179,135 @@ msgid "299 Chiffre d'affaires imposable (ch.200 moins ch.289)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37 #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37 msgid "3.7%" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_incl msgid "3.7% Incl." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_purchase #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_purchase msgid "3.7% achat" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_purchase_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_purchase_incl msgid "3.7% achat Incl." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_invest #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_invest msgid "3.7% invest" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_37_invest_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_37_invest_incl msgid "3.7% invest Incl." msgstr "" +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_38 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_38 +msgid "3.8%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_38_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_38_incl +msgid "3.8% Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_38 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_38 +msgid "3.8% achat" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_38_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_38_incl +msgid "3.8% achat Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_38_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_38_invest +msgid "3.8% invest" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_38_invest_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_38_invest_incl +msgid "3.8% invest Incl." +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_302a -msgid "302a Chiffre d'affaires imposable a 7.7% (TS)" +msgid "302a Chiffre d'affaires imposable a 7.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023" msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_302b -msgid "302b TVA due a 7.7% (TS)" +msgid "302b TVA due a 7.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_303a +msgid "303a Chiffre d'affaires imposable a 8.1% (TS) dès le 01.01.2024" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_303b +msgid "303b TVA due a 8.1% (TS) dès le 01.01.2024" msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_312a -msgid "312a Chiffre d'affaires imposable a 2.5% (TR)" +msgid "312a Chiffre d'affaires imposable a 2.5% (TR) jusqu'au 31.12.2023" msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_312b -msgid "312b TVA due a 2.5% (TR)" +msgid "312b TVA due a 2.5% (TR) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_313a +msgid "313a Chiffre d'affaires imposable a 2.6% (TR) dès le 01.01.2024" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_313b +msgid "313b TVA due a 2.6% (TR) dès le 01.01.2024" msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_342a -msgid "342a Chiffre d'affaires imposable a 3.7% (TS)" +msgid "342a Chiffre d'affaires imposable a 3.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023" msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_342b -msgid "342b TVA due a 3.7% (TS)" +msgid "342b TVA due a 3.7% (TS) jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_343a +msgid "343a Chiffre d'affaires imposable a 3.8% (TS) dès le 01.01.2024" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_343b +msgid "343b TVA due a 3.8% (TS) dès le 01.01.2024" msgstr "" #. module: l10n_ch @@ -202,12 +322,22 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_382a -msgid "382a Impots sur les acquisitions" +msgid "382a Impots sur les acquisitions jusqu'au 31.12.2023" msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_382b -msgid "382b Impots sur les acquisitions " +msgid "382b Impots sur les acquisitions jusqu'au 31.12.2023" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_383a +msgid "383a Impots sur les acquisitions dès le 01.01.2024" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_383b +msgid "383b Impots sur les acquisitions dès le 01.01.2024" msgstr "" #. module: l10n_ch @@ -256,45 +386,93 @@ msgid "510 Solde de TVA a recevoir de l'AFC" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77 #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77 msgid "7.7%" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_incl msgid "7.7% Incl." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_purchase +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_purchase_reverse #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_purchase -msgid "7.7% achat" -msgstr "" - -#. module: l10n_ch #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_purchase_reverse msgid "7.7% achat" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_purchase_return #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_purchase_return msgid "7.7% achat (return)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_purchase_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_purchase_incl msgid "7.7% achat Incl." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_invest #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_invest msgid "7.7% invest." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_77_invest_incl #: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_77_invest_incl msgid "7.7% invest. Incl." msgstr "" +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_81 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_81 +msgid "8.1%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_sale_81_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_sale_81_incl +msgid "8.1% Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81 +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_reverse +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81 +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_reverse +msgid "8.1% achat" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_return +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_return +msgid "8.1% achat (return)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_incl +msgid "8.1% achat Incl." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_invest +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_invest +msgid "8.1% invest." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,description:l10n_ch.1_vat_purchase_81_invest_incl +#: model:account.tax.template,description:l10n_ch.vat_purchase_81_invest_incl +msgid "8.1% invest. Incl." +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_900 msgid "900 Subventions, taxes touristiques" @@ -305,11 +483,21 @@ msgstr "" msgid "910 Les dons, les dividendes, les dédommagements, ..." msgstr "" +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.res_config_settings_view_form +msgid "<span class=\"o_form_label\">ISR scan line offset</span>" +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template msgid "<span class=\"title\">Acceptance point</span>" msgstr "" +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span class=\"title\">Reference</span>" +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template msgid "<span>Account / Payable to</span>" @@ -347,22 +535,17 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span>Reference</span>" -msgstr "" - -#. module: l10n_ch -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span class=\"title\">Reference</span>" +msgid "<span>Payment part</span>" msgstr "" #. module: l10n_ch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span>Payment part</span>" +msgid "<span>Receipt</span>" msgstr "" #. module: l10n_ch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template -msgid "<span>Receipt</span>" +msgid "<span>Reference</span>" msgstr "" #. module: l10n_ch @@ -371,61 +554,69 @@ msgid "AUTRES MOUVEMENTS DE FONDS" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4200 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4200 msgid "Achats de marchandises destinées à la revente" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2030 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2030 msgid "Acomptes de clients" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1208 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1208 msgid "Acomptes sur les marchandises commerciales" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1218 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1218 msgid "Acomptes sur matières premières" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1149 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1149 msgid "Ajustement de la valeur des avances et des prêts" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1199 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1199 msgid "Ajustement de la valeur des créances à court terme" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1449 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1449 msgid "Ajustement de la valeur des créances à long terme" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1779 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1779 msgid "Ajustement de la valeur des goodwill" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1489 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1489 msgid "Ajustement de la valeur des participations" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1409 -msgid "Ajustement de la valeur des titres" -msgstr "" - -#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1069 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1409 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1069 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1409 msgid "Ajustement de la valeur des titres" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6800 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6800 msgid "" "Amortissements et ajustements de valeur des postes sur immobilisations " @@ -433,106 +624,127 @@ msgid "" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1519 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1519 msgid "Amortissements sur le mobilier et les installations" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1599 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1599 msgid "Amortissements sur les autres immobilisations corporelles meubles" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1709 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1709 msgid "Amortissements sur les brevets, know-how, licences, droits, dév." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1609 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1609 msgid "Amortissements sur les immeubles d’exploitation" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1559 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1559 msgid "Amortissements sur les installations de stockage" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1529 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1529 msgid "Amortissements sur les machines de bureau, inf. et syst. comm." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1509 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1509 msgid "Amortissements sur les machines et appareils" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1549 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1549 msgid "Amortissements sur les outillages et appareils" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1539 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1539 msgid "Amortissements sur les véhicules" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1579 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1579 msgid "Amortissements sur les équipements et installations" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2270 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2270 msgid "Assurances sociales et institutions de prévoyance" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6300 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6300 msgid "Assurances-choses, droits, taxes, autorisations" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_5800 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_5800 msgid "Autres charges du personnel" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6700 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6700 msgid "Autres charges d‘exploitation" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1190 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1190 msgid "Autres créances à court terme" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2210 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2210 msgid "Autres dettes à court terme" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2140 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2140 msgid "Autres dettes à court terme rémunérées" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2500 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2500 msgid "Autres dettes à long terme" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1590 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1590 msgid "Autres immobilisations corporelles meubles" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3600 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3600 msgid "Autres ventes et prestations de services" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1140 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1140 msgid "Avances et prêts" msgstr "" @@ -561,30 +773,37 @@ msgid "" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_sent #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_sent +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_sent msgid "" "Boolean value telling whether or not the ISR corresponding to this invoice " "has already been printed or sent by mail." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_valid #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_valid +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_valid msgid "" "Boolean value. True iff all the data required to generate the ISR are " "present" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1700 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1700 msgid "Brevets, know-how, licences, droits, développement" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2979 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2979 msgid "Bénéfice / perte de l’exercice" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2970 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2970 msgid "Bénéfice / perte reporté" msgstr "" @@ -605,6 +824,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1850 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1850 msgid "" "Capital actions, capital social, droits de participations ou capital de " @@ -612,86 +832,103 @@ msgid "" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2800 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2800 msgid "Capital-actions, capital social, capital de fondation" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4521 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4521 msgid "Charbon, briquettes, bois" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_7010 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_7010 msgid "Charges accessoires" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6000 msgid "Charges de locaux" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4000 msgid "Charges de matériel de l‘atelier" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_5900 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_5900 msgid "Charges de personnels temporaires" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6200 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6200 msgid "Charges de véhicules et de transport" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_7510 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_7510 msgid "Charges des immeubles d‘exploitation" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6500 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6500 msgid "Charges d‘administration" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6400 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6400 msgid "Charges d’énergie et évacuation des déchets" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6570 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6570 msgid "Charges et leasing d’informatique" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8500 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8500 msgid "Charges extraordinaires, exceptionnelles ou hors période" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6900 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6900 msgid "Charges financières" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8000 msgid "Charges hors exploitation" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1300 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1300 msgid "Charges payées d‘avance" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_5700 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_5700 msgid "Charges sociales" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2300 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2300 msgid "Charges à payer" msgstr "" @@ -707,16 +944,13 @@ msgid "Client Number" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.cash.rounding,name:l10n_ch.cash_rounding_5_centime -msgid "Coinage 0.05" -msgstr "" - -#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3803 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3803 msgid "Commissions de tiers" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4903 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4903 msgid "Commissions obtenues sur achats" msgstr "" @@ -732,11 +966,13 @@ msgid "Companies" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1099 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1099 msgid "Compte d'attente autre" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1091 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1091 msgid "Compte d'attente pour salaires" msgstr "" @@ -747,122 +983,157 @@ msgid "Config Settings" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3710 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3710 msgid "Consommations propres" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1269 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1269 msgid "Correction de la valeur de stocks de produits finis" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1279 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1279 msgid "Corrections de la valeur des stock produits semi-ouvrés" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1209 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1209 msgid "Corrections de la valeur des stocks de marchandises" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1289 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1289 msgid "Corrections de la valeur des travaux en cours" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1219 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1219 msgid "Corrections de la valeur sur matières premières" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1180 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1180 msgid "Créances envers les assurances sociales et institutions de prévoyance" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2000 msgid "Créanciers" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_currency_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_currency_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_currency_name msgid "Currency Name" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2100 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2400 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2100 -msgid "Dettes bancaires" -msgstr "" - -#. module: l10n_ch #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2400 msgid "Dettes bancaires" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2160 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2160 msgid "Dettes envers l'actionnaire" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3806 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4906 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3806 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4906 msgid "Différences de change" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_ir_actions_report__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_mail_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_report_l10n_ch_qr_report_main__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2261 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2261 msgid "Dividendes" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_other_movements_910 #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_other_movements_910 msgid "Dons, dividendes, dédommagements à 0%" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4071 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4071 msgid "Droits de douanes à l'importation" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1109 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1109 msgid "Ducroire" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1100 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1100 msgid "Débiteurs" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1101 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1101 msgid "Débiteurs (PoS)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2201 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2201 msgid "Décompte TVA" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_100_import #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_100_import msgid "Dédouanement TVA (biens et services)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_100_import_invest #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_100_import_invest msgid "Dédouanement TVA (invest. et autres ch.)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4009 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4009 msgid "Déductions obtenues sur achats" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3009 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3009 msgid "Déductions sur ventes" msgstr "" @@ -874,11 +1145,13 @@ msgid "EUR ISR Subscription Number" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4540 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4540 msgid "Eau" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4500 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4500 msgid "Electricité" msgstr "" @@ -889,77 +1162,84 @@ msgid "Email Templates" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2450 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2450 msgid "Emprunts" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2430 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2430 msgid "Emprunts obligataires" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2120 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2420 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2120 -msgid "Engagements de financement par leasing" -msgstr "" - -#. module: l10n_ch #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2420 msgid "Engagements de financement par leasing" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6100 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6100 msgid "" "Entretien, réparations et remplacement des inst. servant à l’exploitation" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1570 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1570 msgid "Equipements et Installations" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3800 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4900 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3800 -msgid "Escomptes" -msgstr "" - -#. module: l10n_ch #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4900 msgid "Escomptes" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4530 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4530 msgid "Essence" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3804 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3804 msgid "Frais d'encaissement" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3807 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3807 msgid "Frais d'expédition" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4072 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4072 msgid "Frais de transport à l'achat" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4070 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4070 msgid "Frêts à l'achat" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4510 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4510 msgid "Gaz" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1770 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1770 msgid "Goodwill" msgstr "" @@ -970,6 +1250,8 @@ msgid "Horizontal offset" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1441 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2451 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1441 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2451 msgid "Hypothèques" @@ -980,6 +1262,19 @@ msgstr "" msgid "I - CHIFFRE D'AFFAIRES" msgstr "" +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_ir_actions_report__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_mail_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_report_l10n_ch_qr_report_main__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__id +msgid "ID" +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_calc_impot msgid "II - CALCUL DE L'IMPOT" @@ -1002,7 +1297,9 @@ msgid "ISR for invoice" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_number_spaced #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number_spaced +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_number_spaced msgid "" "ISR number split in blocks of 5 characters (right-justified), to generate " "ISR report." @@ -1014,67 +1311,78 @@ msgid "ISR reference number" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_subscription #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_subscription msgid "" "ISR subscription number identifying your company or your bank to generate " "ISR." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_subscription_formatted #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription_formatted +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_subscription_formatted msgid "" "ISR subscription number your company or your bank, formated with '-' and " "without the padding zeros, to generate ISR report." msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1600 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1600 msgid "Immeubles d’exploitation" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ch.1_fiscal_position_template_import #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ch.fiscal_position_template_import msgid "Import/Export" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1176 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1176 msgid "Impôt anticipé" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2206 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2206 msgid "Impôt anticipé dû" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1171 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1171 msgid "" "Impôt préalable: TVA s/investissements et autres charges d’exploitation" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1170 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1170 msgid "Impôt préalable: TVA s/matériel, marchandises, prestations et énergie" msgstr "" #. module: l10n_ch -#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2279 -msgid "Impôt à la source" -msgstr "" - -#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1189 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2279 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1189 +#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2279 msgid "Impôt à la source" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2208 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8900 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2208 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8900 msgid "Impôts directs" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1550 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1550 msgid "Installations de stockage" msgstr "" @@ -1090,42 +1398,58 @@ msgid "Journal Entry" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_needs_fixing #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_needs_fixing +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_needs_fixing msgid "L10N Ch Isr Needs Fixing" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_number #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_number msgid "L10N Ch Isr Number" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_number_spaced #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number_spaced +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_number_spaced msgid "L10N Ch Isr Number Spaced" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_optical_line #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_optical_line +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_optical_line msgid "L10N Ch Isr Optical Line" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_sent #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_sent msgid "L10N Ch Isr Sent" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_subscription #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_subscription msgid "L10N Ch Isr Subscription" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_subscription_formatted #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription_formatted +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_subscription_formatted msgid "L10N Ch Isr Subscription Formatted" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_valid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_valid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_valid msgid "L10N Ch Isr Valid" msgstr "" @@ -1136,61 +1460,86 @@ msgid "L10N Ch Show Subscription" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_bank_statement_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_ir_actions_report____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_mail_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_report_l10n_ch_qr_report_main____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6260 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6260 msgid "Leasing et location de véhicules" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6105 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6105 msgid "Leasing immobilisations corporelles meubles" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_l10nch_chart_template_liquidity_transfer #: model:account.account.template,name:l10n_ch.l10nch_chart_template_liquidity_transfer msgid "Liquidity Transfer" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1520 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1520 msgid "Machines de bureau, informatique, systèmes de communication" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1500 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1500 msgid "Machines et appareils" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1200 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1200 msgid "Marchandises commerciales" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1250 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1250 msgid "Marchandises en consignation" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1220 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1220 msgid "Matières auxiliaires" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1230 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1230 msgid "Matières consommables" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1210 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1210 msgid "Matières premières" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4520 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4520 msgid "Mazout" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1510 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1510 msgid "Mobilier et installations" msgstr "" @@ -1201,26 +1550,32 @@ msgid "Offset to move the scan line in mm" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_optical_line #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_optical_line +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_optical_line msgid "Optical reading line, as it will be printed on ISR" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1540 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1540 msgid "Outillages et appareils" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1480 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1480 msgid "Participations" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4086 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4086 msgid "Pertes de matières" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3805 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3805 msgid "Pertes sur créances clients, variation ducroire" msgstr "" @@ -1256,11 +1611,13 @@ msgid "Preprinted bank" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4400 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4400 msgid "Prestations / travaux de tiers" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3700 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3700 msgid "Prestations propres" msgstr "" @@ -1293,62 +1650,74 @@ msgid "" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_7000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_7000 msgid "Produits accessoires" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_7500 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_7500 msgid "Produits des immeubles d‘exploitation" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2301 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2301 msgid "Produits encaissés d’avance" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8510 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8510 msgid "Produits extraordinaires, exceptionnels ou hors période" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6950 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6950 msgid "Produits financiers" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_8100 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_8100 msgid "Produits hors exploitation" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1301 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1301 msgid "Produits à recevoir" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2980 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2980 msgid "" "Propres actions, parts sociales, droits de participations (poste négatif)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2600 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2600 msgid "Provisions" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2330 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2330 msgid "Provisions à court terme" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1440 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1440 msgid "Prêts" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_6600 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_6600 msgid "Publicité" msgstr "" @@ -1364,37 +1733,50 @@ msgid "QR-bill for invoice" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3801 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3801 msgid "Rabais et réduction de prix" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4901 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4901 msgid "Rabais et réductions de prix" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_ir_actions_report +msgid "Report Action" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3802 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4092 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3802 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4092 msgid "Ristournes" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2940 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2940 msgid "Réserves d‘évaluation" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2960 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2960 msgid "Réserves libres" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2950 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2950 msgid "Réserves légales issues du bénéfice" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2900 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2900 msgid "Réserves légales issues du capital" msgstr "" @@ -1405,6 +1787,7 @@ msgid "SOLDE" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_5000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_5000 msgid "Salaires" msgstr "" @@ -1420,21 +1803,25 @@ msgid "Scan line vertical offset (mm)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1260 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1260 msgid "Stocks de produits finis" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1270 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1270 msgid "Stocks de produits semi-ouvrés" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_other_movements_900 #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_other_movements_900 msgid "Subventions, taxes touristiques à 0%" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ch.1_fiscal_position_template_1 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ch.fiscal_position_template_1 msgid "Suisse national" msgstr "" @@ -1468,11 +1855,13 @@ msgid "TVA 0%" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_O_import #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_O_import msgid "TVA 0% Importations de biens et services" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_O_exclude #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_O_exclude msgid "TVA 0% exclue" msgstr "" @@ -1488,125 +1877,267 @@ msgid "TVA 2.5%" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_purchase_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_purchase_incl msgid "TVA 2.5% sur achat B&S (Incl. TR)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_purchase #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_purchase msgid "TVA 2.5% sur achat B&S (TR)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_invest_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_invest_incl msgid "TVA 2.5% sur invest. et autres ch. (Incl. TR)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_invest #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_invest msgid "TVA 2.5% sur invest. et autres ch. (TR)" msgstr "" +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_26_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_26_incl +msgid "TVA 2.6% sur achat B&S (Incl. TR)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_26 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_26 +msgid "TVA 2.6% sur achat B&S (TR)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_26_invest_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_26_invest_incl +msgid "TVA 2.6% sur invest. et autres ch. (Incl. TR)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_26_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_26_invest +msgid "TVA 2.6% sur invest. et autres ch. (TR)" +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_tva_37 msgid "TVA 3.7%" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_purchase_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_purchase_incl msgid "TVA 3.7% sur achat B&S (Incl. TS)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_purchase #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_purchase msgid "TVA 3.7% sur achat B&S (TS)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_invest_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_invest_incl msgid "TVA 3.7% sur invest. et autres ch. (Incl. TS)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_invest #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_invest msgid "TVA 3.7% sur invest. et autres ch. (TS)" msgstr "" +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_38_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_38_incl +msgid "TVA 3.8% sur achat B&S (Incl. TS)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_38 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_38 +msgid "TVA 3.8% sur achat B&S (TS)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_38_invest_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_38_invest_incl +msgid "TVA 3.8% sur invest. et autres ch. (Incl. TS)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_38_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_38_invest +msgid "TVA 3.8% sur invest. et autres ch. (TS)" +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_tva_77 msgid "TVA 7.7%" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_purchase_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_purchase_incl msgid "TVA 7.7% sur achat B&S (Incl. TN)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_purchase #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_purchase msgid "TVA 7.7% sur achat B&S (TN)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_purchase_reverse #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_purchase_reverse msgid "TVA 7.7% sur achat service a l'etranger (reverse charge)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_invest_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_invest_incl msgid "TVA 7.7% sur invest. et autres ch. (Incl. TN)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_invest #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_invest msgid "TVA 7.7% sur invest. et autres ch. (TN)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_incl +msgid "TVA 8.1% sur achat B&S (Incl. TN)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81 +msgid "TVA 8.1% sur achat B&S (TN)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_reverse +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_reverse +msgid "TVA 8.1% sur achat service a l'etranger (reverse charge)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_invest_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_invest_incl +msgid "TVA 8.1% sur invest. et autres ch. (Incl. TN)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_invest +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_invest +msgid "TVA 8.1% sur invest. et autres ch. (TN)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2200 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2200 msgid "TVA due" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_XO #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_XO msgid "TVA due a 0% (Exportations)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25 #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25 msgid "TVA due a 2.5% (TR)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_26 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_26 +msgid "TVA due a 2.6% (TR)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37 #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37 msgid "TVA due a 3.7% (TS)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_38 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_38 +msgid "TVA due a 3.8% (TS)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77 #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77 msgid "TVA due a 7.7% (TN)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_purchase_return #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_purchase_return msgid "TVA due a 7.7% (TN) (return)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_81 +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_81 +msgid "TVA due a 8.1% (TN)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_purchase_81_return +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_purchase_81_return +msgid "TVA due a 8.1% (TN) (return)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_25_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_25_incl msgid "TVA due à 2.5% (Incl. TR)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_26_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_26_incl +msgid "TVA due à 2.6% (Incl. TR)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_37_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_37_incl msgid "TVA due à 3.7% (Incl. TS)" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_38_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_38_incl +msgid "TVA due à 3.8% (Incl. TS)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_77_incl #: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_77_incl msgid "TVA due à 7.7% (Incl. TN)" msgstr "" +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax,name:l10n_ch.1_vat_sale_81_incl +#: model:account.tax.template,name:l10n_ch.vat_sale_81_incl +msgid "TVA due à 8.1% (Incl. TN)" +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 #, python-format @@ -1616,7 +2147,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_currency_name #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_currency_name +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_currency_name msgid "The name of this invoice's currency" msgstr "" @@ -1624,24 +2157,16 @@ msgstr "" #: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 #, python-format msgid "" -"The partner set on the bank account meant to receive the payment (%s) must " -"have a complete postal address (street, zip, city and country)." +"The partner must have a complete postal address (street, zip, city and " +"country)." msgstr "" #. module: l10n_ch #: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 #, python-format msgid "" -"The partner must have a complete postal address (street, zip, " -"city and country)." -msgstr "" - -#. module: l10n_ch -#: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 -#, python-format -msgid "" -"The partner the QR-code must have a complete postal address (street, zip, " -"city and country)." +"The partner set on the bank account meant to receive the payment (%s) must " +"have a complete postal address (street, zip, city and country)." msgstr "" #. module: l10n_ch @@ -1653,7 +2178,9 @@ msgid "" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_number #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_number msgid "The reference number associated with this invoice" msgstr "" @@ -1684,94 +2211,125 @@ msgid "" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1060 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1060 msgid "Titres" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1400 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1400 msgid "Titres à long terme" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1280 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1280 msgid "Travaux en cours" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_bank_statement_line__l10n_ch_isr_needs_fixing #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_needs_fixing +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_payment__l10n_ch_isr_needs_fixing msgid "" "Used to show a warning banner when the vendor bill needs a correct ISR " "payment reference. " msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_vat_26 +msgid "VAT 2.6%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_vat_38 +msgid "VAT 3.8%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.group,name:l10n_ch.tax_group_vat_81 +msgid "VAT 8.1%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3940 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3940 msgid "Variation de la valeur des prestations non facturées" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1287 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1287 msgid "Variation de la valeur des travaux en cours" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1277 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1277 msgid "Variation de stock produits semi-ouvrés" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1267 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1267 msgid "Variation de stocks de produits finis" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1207 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4800 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1207 -msgid "Variation des stocks de marchandises" -msgstr "" - -#. module: l10n_ch #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4800 msgid "Variation des stocks de marchandises" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4801 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4801 msgid "Variation des stocks de matières premières" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3901 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3901 msgid "Variation des stocks de produits finis" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3900 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3900 msgid "Variation des stocks de produits semi-finis" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1217 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1217 msgid "Variation des stocks des matières premières" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4008 +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4080 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4008 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4080 msgid "Variations de stocks" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3200 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3200 msgid "Ventes de marchandises" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3400 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3400 msgid "Ventes de prestations" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3000 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3000 msgid "Ventes de produits fabriqués" msgstr "" @@ -1782,10 +2340,19 @@ msgid "Vertical offset" msgstr "" #. module: l10n_ch +#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1530 #: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1530 msgid "Véhicules" msgstr "" +#. module: l10n_ch +#: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 +#, python-format +msgid "" +"When using a QR-IBAN as the destination account of a QR-code, the payment " +"reference must be a QR-reference." +msgstr "" + #. module: l10n_ch #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_journal__invoice_reference_model msgid "" @@ -1809,3 +2376,8 @@ msgid "" "\n" " - fill the 'bank account' field of the invoice with the postal to be used to receive the related payment. A default account will be automatically set for all invoices created after you defined a postal account for your company." msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "padding-top:6.2mm; padding-left:8.2mm; padding-right:8.2mm;" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_ch/migrations/11.1/end-migrate_update_taxes.py b/addons/l10n_ch/migrations/11.1/end-migrate_update_taxes.py new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6f14580a5581464a3875105a28a602568fcaebdf --- /dev/null +++ b/addons/l10n_ch/migrations/11.1/end-migrate_update_taxes.py @@ -0,0 +1,6 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. +from odoo.addons.account.models.chart_template import update_taxes_from_templates + + +def migrate(cr, version): + update_taxes_from_templates(cr, 'l10n_ch.l10nch_chart_template')